ROLAND RD-700GX - Piano numérique

RD-700GX - Piano numérique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RD-700GX ROLAND au format PDF.

📄 216 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND RD-700GX - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilClavier électronique
Nombre de touches61 touches
PolyphonieNon précisé
Types de sonsNon précisé
Effets intégrésNon précisé
ÉcranÉcran LCD
Connectivité MIDIOui
Sorties audioNon précisé
Entrées audioNon précisé
AlimentationAdaptateur secteur
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Fonctions de contrôleFaders, boutons, molette de modulation
Mode d'emploiInclus
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - RD-700GX ROLAND

Comment allumer le ROLAND RD-700GX ?
Pour allumer le ROLAND RD-700GX, branchez l'adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Comment régler le volume du ROLAND RD-700GX ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'instrument pour régler le niveau sonore à votre convenance.
Que faire si le son ne sort pas ?
Vérifiez que le câble audio est correctement branché à la sortie et à l'amplificateur. Assurez-vous également que le volume n'est pas réglé sur zéro.
Comment changer le son sur le ROLAND RD-700GX ?
Utilisez les boutons de sélection de son ou l'interface utilisateur pour naviguer à travers les différentes sonorités disponibles.
Comment sauvegarder mes réglages personnalisés ?
Pour sauvegarder vos réglages personnalisés, appuyez sur le bouton 'Write', sélectionnez l'emplacement de sauvegarde souhaité, puis confirmez en appuyant sur 'Enter'.
Pourquoi mon ROLAND RD-700GX ne répond pas aux touches ?
Assurez-vous que l'instrument est bien allumé et qu'aucune fonction de verrouillage des touches n'est activée. Si le problème persiste, vérifiez la connexion interne.
Comment utiliser la fonction métronome ?
Pour activer le métronome, appuyez sur le bouton 'Metronome' et utilisez les paramètres pour ajuster le tempo et le volume.
Comment connecter le ROLAND RD-700GX à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le RD-700GX à votre ordinateur. Assurez-vous d'installer les pilotes nécessaires pour une communication correcte.
Comment réinitialiser le ROLAND RD-700GX aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Function' tout en allumant l'appareil, puis suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Comment mettre à jour le firmware du ROLAND RD-700GX ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Roland, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.

Questions des utilisateurs sur RD-700GX ROLAND

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment utiliser la pédale de sustain sur le piano numérique Roland RD-700GX ?
FAQ fréquente - 26/11/2025
Réponse Notice-Facile

La pédale de sustain est un accessoire essentiel pour le piano numérique Roland RD-700GX, car elle permet de prolonger la durée des notes jouées, reproduisant ainsi le comportement d'un piano acoustique.

Utilisation de la pédale de sustain sur le Roland RD-700GX

  1. Connexion : Branchez la pédale de sustain dans la prise dédiée, généralement marquée "Sustain" ou "Damper" à l'arrière ou sur le côté de votre piano.
  2. Positionnement : Asseyez-vous confortablement et placez votre pied droit sur la pédale.
  3. Jouer et prolonger le son : Appuyez sur une touche du clavier, puis enfoncez la pédale de sustain avec votre pied. Cela maintiendra le son même après avoir relâché la touche.
  4. Relâchement : En relâchant la pédale, le son s'arrête normalement.
  5. Expérimentation : Essayez de jouer plusieurs notes tout en maintenant la pédale enfoncée pour créer des effets de résonance et de liaison entre les notes.

Réglages complémentaires

Le Roland RD-700GX permet parfois d'ajuster la sensibilité ou le comportement de la pédale de sustain via les paramètres internes du piano. Cela peut vous permettre de personnaliser la réponse de la pédale selon votre style de jeu.

En résumé, la pédale de sustain est simple à utiliser mais offre une grande richesse dans l'expression musicale sur votre RD-700GX.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RD-700GX - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RD-700GX de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI RD-700GX ROLAND

L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de courants élèvés dans l'appareil, pouvant constituer un risque d'électrocution en cas de mise en contact avec les composants internes.

ROLAND RD-700GX - 1

Le point d'exclamation au centre d'un triangle équilatéral préviert l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans le mode d'emploi concernant la mise en œuvre de l'appareil.

INSTRUCTIONS RELATIVES AUX BLESSURES, RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D'INCENDIE

RÉGLES DE SECURITE - À CONSERVER -

AVERTISSEMENT - L'utilisation d'appareils électriques nécessite un certain nombre de précautions sélementaires :

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Tenez compte de tous les averissements.
  4. Suivez toutes les instructions.
  5. N'utilisez pas cet apparéil dans des endroits humides.
  6. Ne le nettoyez qu'a l'aide d'un chiffon humide.
  7. N'obstruez pas les orifices de ventilation. N'installez l'appareil qu'en suivant les instructions du constructeur.
  8. Tenez-le à distance des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage ou autres appareils dégaugeant de la chaleur (incluant amplificateurs).
  9. Ne supprimez pas la sécurité apportée par les connecteurs avec terre ou polarisés. Une prise polarisée possède une broche plus large que l'autre. Une prise avec terre compte un réceptacle pour la liaison équipotentielle. Si le connecteur qui vous est fourni ne correspond pas à votre prise murale, adressez-vous à un électricien pour fairemettre voserre installation aux normes.

  10. Prenez soit du cordon d'alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé, principalement au niveau des connecteurs.

  11. N'utilisez que les accessoires indiqués par le constructeur.
  12. N'installez l'appareil sur pieds, supports ou en rack que dans les conditions indiquées par le constructeurs ou avec le matériel conseillé. En cas d'utilisation en rack, faites attention à évierer tout basculement pendant les déplacements.
  13. En cas de risque d'orage ou en cas d'inutilisation prolongée, débranchez l'appareil du secteur.
  14. Vous doivent faire réviser votre apparéil par un personnel qualifié en cas de dommage de chaque nature qu'il soit : cordon d'alimentation abimé, introduction de liquides ou d'objets dans l' apparéil, exposition à la pluie, fonctionnement inhabituel, performances dégradées, chute ou chocs divers.

Pour le Royaume-Uni

ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE

IMPORTANT: LES COULEURS DES FILS DU CORDON SECTEUR CORRESPONDENT AU CODE SUIVANT : JAUNE ET VERT : TERRE, BLEU : NEUTRE, MARRON : PHASE

Si les couleurs des fils de votre cordon secteur (ou leurs marques d'identification) ne correspondaient pas à ce code procédez comme suit:

Le fil JAUNE ET VERT doit être relié à la borne portant la dette E ou le symbolle de terre ① ou encore de couleur JAUNE ET VERT.

Le fil BLEU doit'être relié à la borne portant la dette N ou de couleur NOIRE.

Le fil MARRON doit être relié à la borne portant la lecture L ou de couleur ROUGE.

Avant d'utiliser cet appeareil, lisez attentivement les sections « CONSIGNES D'UTILISATION » (p. 4) et « REMARQUES IMPORTANTES » (p. 7) qui contiennent des informations importantes sur la bonne utilisation de l'appareil. Pour maître toutes les fonctionnalités de cet instrument, nous vous sugérons également de dire attentivement ce mode d'emploi en totalité et de le conserver en lieu sur pour pouvoir vous y référer en cas de besoin.

ROLAND RD-700GX - RÉGLES DE SECURITE - À CONSERVER - - 1

CONSIGNES D'UTILISATION

INSTRUCTIONS POUR EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURE

À propos des mentions AVENTISSEMENT àtENTION à

AVERTISSEMENTSignale des instructions averissant l'utilisateur d'un risque de mort ou de blessures graves si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
ATTENTIONSignale des instructions averissant l'utilisateur d'un risque de blessures ou de dommages matériels si l'appareil n'est pas utilisé correctement. * « Dommages matériels » fait liérefonce aux dommages ou aux conséquences sur les bâtiments et le mobilier ainsi qu'aux animaux domestiques ou deOMPagne.

propos des symboles

!Le symbole △signale des instructions ou des avertissements importants dont le sens précis est fourni par l'icône situé au centre du triangle. Dans le cas ci-contre, il s'agit de précautions ou d'avertissements généraux et de mises en gardes contre un danger.
®Le symbole⊗signale des éléments qui ne doivent pas être enlevés ou ne doivent pas être touchés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que l'appareil ne doit pas être démontré.
Le symbole ●signale des éléments qui doivent être manipulés ou mobilisés. Leur nature est indiquée par l'icône situé au centre du cercle. Dans le cas ci-contre, il signale que le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise secteur.

OBSERVEZ SCRUPULEUSEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES

! AVERTISSEMENT

Mise à la terre

Branchez le cordon d'alimentation de cet appeareil sur une prise dotée d'une liaison à la terre.

ROLAND RD-700GX - Mise à la terre - 1

Ouverture ou modification de l'appareil

Ne tentez pas de réparer l'appareil et n'y faites aucune modification (sauf dans le cas où le manuel vous donne des instructions spécifiées dans ce sens, voir p. 143.)

ROLAND RD-700GX - Ouverture ou modification de l'appareil - 1

Réparation et remplacement de pieces

Ne tentez pas de réparer l'appareil et n'y faites aucune modification. Adressez-vous à votre centre de maintenance agrée pour toute réparation ou transformation.

ROLAND RD-700GX - Réparation et remplacement de pieces - 1

N'utilisez et n'entreposez pas l'appareil dans des endroits

  • soumis à des températures extrêmes (rayonnement direct du soleil, système de chauffage)
    humides (salles de bains, etc.
    exposés à la pluie
    poussiereux
  • soumis à un fort niveau de vibrations

ROLAND RD-700GX - N'utilisez et n'entreposez pas l'appareil dans des endroits - 1

ROLAND RD-700GX - N'utilisez et n'entreposez pas l'appareil dans des endroits - 2

N'utilisez que des supports recommends

Cet apparéil ne doit être utilisé qu'avec des supports ou systèmes de fixation recommends par Roland.

ROLAND RD-700GX - N'utilisez que des supports recommends - 1

Ne besoin que des supports stables

Si vous utilisez cet apparéil en rack ou sur un stand, veillez à ce qu'il soit bien horizontal et ne risque pas de basculer. Dans tous les autres cas veillez à ce que l' apparéil soit toujours posé sur une surface plane et stable. Ne l'installez jamais dans des positions instables ou sur des surfaces inclinées.

ROLAND RD-700GX - Ne besoin que des supports stables - 1

Ne branche le cordon d'alimentation que sur une prise à la bonne tension

Ne branchez l'appareil que sur une alimentation du type décrit dans le mode d'emploi ou indiqué sur l'appareil.

ROLAND RD-700GX - Ne branche le cordon d'alimentation que sur une prise à la bonne tension - 1

Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni

Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil, et ne l'utilisez par contre avec aucun autre type d'appareil.

ROLAND RD-700GX - Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni - 1

Ne tordez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objet lourd dessus

Prenoz soit du cordon d'alimentation. Ne le faites pas cheminer dans des endroits où il pourrait être tordu, piétiné ou écrasé par des objets lourds. Un cable endommagé peut facilement cause une électrocution ou un incendie!.

ROLAND RD-700GX - Ne tordez pas le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objet lourd dessus - 1

N'écoutez pas à niveau trop élevé

Cet apparéil, qu'il soit utilisé seul ou en association avec un amplificateur ou un casque, peut produit des niveaux sonores susceptibles de provoquer des pertes d'audition définitives. Ne l'utilise jamais à fort niveaupendant une longue période ou en toutes circonstances ou l'écoute deviendrait inconfortable. En cas de perte d'audition, consultez immédiatement un médecin spécialisé.

ROLAND RD-700GX - N'écoutez pas à niveau trop élevé - 1

AVERTISSEMENT

Évitez toute introduction de corps étrangers

Veillez à ce qu'aucun objet (matériaux inflam-mables, trombones, épinges) ni aucun liquidequel qu'il soit (eau, sodas) ne pénétre dansl'appareil.

ROLAND RD-700GX - Évitez toute introduction de corps étrangers - 1

ROLAND RD-700GX - Évitez toute introduction de corps étrangers - 2

Éteignez l'appareil en cas de fonctionnement anomal

Éteignez immédiatement l'appareil, débranchez le cordon et adressez-vous au plus vite à votre centre de maintenance dans les cas suivants:

ROLAND RD-700GX - Éteignez l'appareil en cas de fonctionnement anomal - 1

  • Le cordon d'alimentation ou sa prise ont eté endommagés
  • De la fumée ou une odeur sortent de l'appareil
  • Des objets ou des liquides étrangers ont été introduits accidentellement dans l'appareil
    L'appareil a ete exposé à l'humidité
    L'appareil ne semble pas fonctionner normalement

Ne laissez pas d'enfants sans surveillance

En présence de jeunes enfants, unadulte doit pouvoir assurer une surveillance aussi longtemps que l'enfant n'est pas capable de se servir de l'appareil en toute sécurité.

ROLAND RD-700GX - Ne laissez pas d'enfants sans surveillance - 1

Protégez l'appareil des chocs violents

Ne le laisses pas tomber.

ROLAND RD-700GX - Protégez l'appareil des chocs violents - 1

Ne partagez pas la même prise que d'autres apparèils

Ne branchez pas l'appareil sur une prise déjà occupée par de nombreux autres appareils. Faites particulièrement attention lors de l'utilisation de pavés d'extension, à ne pas dépasser la puissance admise tant par le prolongateur que par le circuit électrique. Une surcharge importante pourrait provoquer une surchauffe et faire fondre l'isolant du cordon.

ROLAND RD-700GX - Ne partagez pas la même prise que d'autres apparèils - 1

Utilisation dans un pays étranger

Avant d'utiliser l'appareil dans un pays étranger, consultez votre revendeur ou un centre/agréé.

ROLAND RD-700GX - Utilisation dans un pays étranger - 1

Éteignez l'appareil avant toute installation de cartes d'extension

Éteignez l'appareil et débranchez le cordon d'alimentation avant d'installer une carte d'extension (SRX Series, p. 22).

ROLAND RD-700GX - Éteignez l'appareil avant toute installation de cartes d'extension - 1

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de dire un CD-ROM dans un lecteur CD audio ou DVD

Le son résultat pourrait être de niveau très élevé et serait susceptible d'endommager aussi bien votre matériel que vous audition.

ROLAND RD-700GX - Ne tentez pas de dire un CD-ROM dans un lecteur CD audio ou DVD - 1

N'installez jamais de recipient sur l'appareil

N'installez jamais de récipient contenant des liquides sur l'appareil (vases, boissons, etc.). Évitez également toute pulverisation d'insecticides, désodorants, agents nettoyants en aérosols ou toute utilisation de substances inflammables (dissolvant, etc.) à proximité de cet apparéil. Leur introduction dans l' apparéil pourrait creer des courts-circuits et des dysfonctionnements.

ROLAND RD-700GX - N'installez jamais de recipient sur l'appareil - 1

ROLAND RD-700GX - N'installez jamais de recipient sur l'appareil - 2

ATTENTION

Choisissez un emplacement bien ventilé

N'installez l'appareil que dans un emplacement qui ne gène pas sa ventilation.

ROLAND RD-700GX - Choisissez un emplacement bien ventilé - 1

Utilisez exclusivement les stands préconisés

Cet apparéil (RD-700GX) ne doit être installé que sur un stand KS-12 ou KS-18Z Roland, sous peine d'instabilité et de blessures induites.

ROLAND RD-700GX - Utilisez exclusivement les stands préconisés - 1

Tirez sur la prise et non sur le cordon

Pour brancher ou débrancher le cordon d'alimentation, saisissez toujours la prise elle-même et non le cable.

ROLAND RD-700GX - Tirez sur la prise et non sur le cordon - 1

Nettoyez régulierement la prise

À intervalles réguliers, vous doivent débrancher la prise secteur de l'appareil et la nettoyer à l'aide d'un chiffon sec pour éviter toute accumulation de poussière. Vous doivent également la débrancher si l'appareil doit rester inutilisé pendant une longue période. L'accumulation de poussière au niveau des broches est susceptible de réduire l'isolement et de provoquer des incendies.

ROLAND RD-700GX - Nettoyez régulierement la prise - 1

Organisez les trajets des câbles

Veillez à ce que les câbles circulent en toute sécurité et soient en particulier hors de portée des enfants.

ROLAND RD-700GX - Organisez les trajets des câbles - 1

Ne soumettez cet apparéil à aucune force

Ne montez jamais sur l'appareil. Ne déposez pas non plus d'objets lourds dessus.

ROLAND RD-700GX - Ne soumettez cet apparéil à aucune force - 1

Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains humides

Ne manipulez jamais le cordon ou la prise d'alimentation avec les mains humides quand vous estes amene a le brancher ou a le débrancher.

ROLAND RD-700GX - Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains humides - 1

Précautions en cas de déplacement de l'appareil

Pour déplacer l'appareil, observez les précautions ci-après. Faites en sorte d'être au moins deux pour le soulever et le transporter en le gardantABOUT. Faites attention à ne pas vous pincer les doigs ou les orteils.

ROLAND RD-700GX - Précautions en cas de déplacement de l'appareil - 1

  • Débranche le cordon d'alimentation.
  • Débranchez les autres câbles.

ROLAND RD-700GX - Précautions en cas de déplacement de l'appareil - 2

ATTENTION

Débranche le cordon d'alimentation avant tout nettoyage

Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le (p. 22).

ROLAND RD-700GX - Débranche le cordon d'alimentation avant tout nettoyage - 1

Débranchez le cordon d'alimentation en cas de risque d'orage

En cas de risque d'orage, eteignez l'appareil et debranchez physiquement son cordon d'alimentation.

ROLAND RD-700GX - Débranchez le cordon d'alimentation en cas de risque d'orage - 1

Précautions à prendre pour l'installation des cartes d'extension

Installez exclusivement les cartes d'extension préconisées (SRX Series). Ne retirez que les vis nécessaires à cette installation (p. 143).

ROLAND RD-700GX - Précautions à prendre pour l'installation des cartes d'extension - 1

Gardez les petits objets hors de portée des enfants

Si vous étés améné à enlever la vis de mise à la terre, voirlez à la ranger en lieu sur et hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion accidentelle.

ROLAND RD-700GX - Gardez les petits objets hors de portée des enfants - 1

Alimentation

  • Ne connectez jamais ce produit sur une prise secteur appartement à un circuit sur lequel sont branchés des apparéils contenant un inverseur (frigo, machine à lessiver, four à micro-ondes ou climatisation), voire un moteur. Ils peuvent en effet générer des parasites qui pourrait entraîner des dysfonctionnements. S'il vous est impossible d'utiliser une prise secteur faisant partie d'un autre circuit, nous vous conseillons d'insérer un contrôle antiparasite entre ce produit et la prise.
  • Avant tout branchement aux autres apparêils, voirlez à toujoursmettre l'appareil hors tension sous peine de dommages aux haut-parleurs et autres apparêils.
  • L'extinction de l'écran et des LEDs lors de la mise de l'interrupteur en position OFF ne représenté pas une coupure complète de l'alimentation secteur. Pour cela vous devez aussi débrancher physiquement le cordon d'alimentation. Vous devez donc veiller à toutjours conserver votre prise secteur accessible.

Positionnement

  • L'utilisation de cet apparéil à proximité d'amplificateurs ou de grosses alimentations peut induire un renflement. Pour résoudre ce problème, modifier son orientation ou éloignez-le de la source d'interférences.
  • Ce produit peut cause des interférences lors de la réception radio ou télévisée. Ne vous en servez pas à proximité de tels récepteurs.
  • Des parasites peuvent apparaitre si vous utilisez des moyens de communication sans fil (tel qu'un téléphone mobile) à proximé de ce produit. Ils peuvent survenir au début d'un appel (donné ou reçu) ou durant la conversation. En cas de problème, éloignez le téléphone portable de ce produit ou coupeze-le.
  • N'exposez pas ce produit directement au soleil, ne le laissez pas pres d'appareils irradian de la chaleur, dans un vehicule fermé ou dans un endroit le soumettant à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut le déformer ou le décolorer.
  • Lorsque vous déplacez ce produit en le soumettant à une force différence de température et/ou d'humidité, de la condensation peut apparaitre à l'intérieur. Une'utilisation de l'appareil dans cet état peut entraîner des pannes ou des dommages. Avant de l'utiliser, laissez-le reposer quelques heures jusqu'à ce que la condensation se soit evaporée.
  • N'entreposez pas d'objets sur ce clavier sous peine de dysfonctionnements divers.
  • Selon la nature et la température de la surface sur laquelle vous posez l'appareil, ses pieds caoutchouc peuvent marquer ou provoquer une décoloration locale. Pour l'éviter vous pouvez placer une piece de tissu ou de feutre sous l'appareil, mais vous devrez alors veiller à ce que cela ne provoque pas son glissement ou sa chute.

Entretien

  • Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec. En cas de taches tenaces, utilisez un chiffon légèrement humidifié. Essuyez-le ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec.
  • Essuyez immédiatement avec un chiffon sec toute trace d'eau apparaisant sur l'appareil.
  • N'utilisez enaucun cas de dissolvants, substances alcoolisées ou volatiles dequelque sorte que ce soit pour éviter tout risque de décoloration ou d'alteration de l'esthétique de l'appareil.

Perte de données

  • Souvenez-vous que les données présentes dans la mémoire interne de l'appareil peuvent se retrouver effacées par une éventuelle opération de maintenance. Vos données importantes doivent toujours être sauvégardées sur clé USB ou notées sur un tableau. Nos services techniques veillent autant que possible à ne pas effacer vos données mais dans certains cas (en particulier quand un circuit lié à la mémoire est hors service) la restitution peut se retrouver impossible et la société Roland ne saurait alors être tenue pour responsable d'une telle perte de données.

Précautions supplémentaires

  • N'oubliez pas que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un dysfonctionnement ou à un fonctionnement incorrect de l'appareil. Pour réduire tout risque de perte de données importantes, nous vous recommendons d'effectuer périodiquement un archivage de ces données.
  • Il peut parfois se révêler impossible de récapuerer des données effacées. Roland Corporation decline toute responsabilité en ce qui concerne une telle perte de données.
  • Manipuez les divers boutons de votre apparéil avec modération, et procédez de même pour ce qui concerne les prises et les connecteurs. Un excess de brutalité peut endommager irrémédiablement ces divers éléments.
  • N'appliquez aucune pression sur l'écran.
  • Lors du branchement ou du débranchement des cables, saisissez-les par la prise elle-même et ne tirez jamais sur le cable. Vous évitez ainsi de provoquer des courts-circuits ou d'endommager les éléments internes du connecteur.
  • Une chauffe modérée de l'adaptateur secteur est normale quand elle est sous tension.
  • Afin d'éviter de génér vos voisins, essayez d'utiliser votre apparéil à un volume raisonnable. Il peut parfois être préférable d'utiliser le casque (surtout quand vous jouez la nuit).
  • Pour transporter l'appareil, utilisez de préférence l'emballage et les éléments de conditionnement d'origine. Sinon, procurez-vous un emballage équivalent.
  • Utilisez exclusivement le modele de pedale d'expression préconisé (EV-5/7, vendue séparément). Tout autre modele pourrait creer des dysfonctionnements.

Utilisation des cartes mémoires (Manipulation des clés USB)

  • Insérez la clé USB fermement et à fond mais sans brutalité.
  • Ne touchez jamais ses contacts. Veillez également à ce qu'ils restent propres.
  • Les clés USB sont constituées d' éléments de précision. Maniez-les avec précaution en respectant les points suivants :

  • Pour éviter d'endommager les clés avec de l'électricité statique, voirlez à décharger toute électricité statique de votre propre corps avant de les manier.

  • Ne touchez pas les contacts des clés et évitez qu'ils n'entrent en contact avec du métal.
  • Évitez de plier, de laisser tomber ou de soumettre les clés à des chocs violents ou de fortes vibrations.
  • Ne laissez pas les clés en plein soleil, dans des vehicules fermés ou d'autres endroits de ce type (température de stockage: 0 50^ C).
  • Les clés ne doivent pas être mouillées.
  • Ne démontez et ne modifie pas les clés.

  • Pour leur branchement, positionnez les clés horizontally en face du connecteur et insérez-les fermement et à fond mais sans violence sous peine d'endommager le connecteur.

  • N'introduisez:aún autre type d'objet (fil, pièces, etc.) dans le connecteur sous peine de l'endommager.
  • Ne soumettez le connecteur USB à aucune contrainte excessive.
  • En cas d'inutilisation prolongée, remettez le capuchon de protection sur la clé.

Manipulation des CD

  • Lors de l'utilisation des CDs, voirlez à respecter les points suivants :

  • Ne touchez pas la face enregistrée du disque.

  • Ne l'exposez pas à la poussière.
  • Ne le laïsez pas au soleil ou dans un vehicule immobilisé.

  • Évitez de toucher ou de rayer la face brillante (code) du disque. Les CDs sales ou endommages peuvent se révérer impossibles à dire. Nettoyez les évientuelles à l'aide d'un kit de nettoyage spécialisé du commerce.

  • Rangez les disques dans leur boitier.
  • Ne laïsez pas un disque inutillement dans le lecteur pendant une longue période.
  • N'appose aucune étiquette sur le disque.
  • Ne le nettoyez éventuellesment qu'a l'aide d'un chiffon doux, en procédant de manière radiale de l'intérieur vers l'extérieur. Ne l'essayez pas de manière circulaire.

  • N'utilisez aucun solvant ou produit volatile d'aucune sorte pour son nettoyage.
    Veillez à ce que le disque ne soit pas tordu ou déformé sous peine de le rendre illisible et/ou d'endommager le matériel de lecture.

Manipulation des disquettes (en cas d'utilisation d'un lecteur optionnel)

  • Les disquettes sont recouvertes d'une surface magnétique micronisée permettant le stockage de grandes quantités de données dans un faible espace. Pour éviter de les endommager, observez les précautions suivantes :

  • Ne touchez jamais leur surface magnétique.

  • Ne les entreprises pas dans des endroits pousséreux.
  • Ne les soumettez pas à des températures extrêmes (soleil ou vehicule clos). La température normale d'utilisation est comprise entre 10 et 50^ ..
  • Ne les exposéz pas à des champs magnétiques élevés comme ceux généres par les haut-parleurs.

  • Les disquettes comportant un oranglet de protection permettant d'eviter de les effacer accidentellement. Il est recommendé de le maintainir en position « protégé » tant que vous n'avez pas besoin d'inscrite de nouvelles données sur la disquette.

ROLAND RD-700GX - Manipulation des disquettes (en cas d'utilisation d'un lecteur optionnel) - 1

Veillez à ce que l'étiquette soit bien collée sur la disnette. Si elle se détachait à l'intérieur du lecteur, il pourrait être difficile de l'extraire.
- Stockez vos disquettes dans un endroit sur pour éviter de les endommager et pour les protégger de la poussière ou d'autres risques potentiels. L'utilisation de disquettes sales ou poussièresuses peut provoquer leur alteration et endommager le lecteur.

  • GS (GS) est une marque déposée de Roland Corporation.
  • Toutes les autres marques citées dans ce document sont la propriété de leurs ayants droit respectifs.
  • La technologie de compression audio MPEG Layer-3 est sous licence de Fraunhofer IIS Corporation et THOMSON Multimedia Corporation.

Les qualités exceptionnelles du

RO-700GX

Le RD-700GX s'exprime pleinement en concert

Il dispose du nouveau clavier PHA à toucher ivoire.

La capacité de celui-ci à absorber l'humidité réduit considérablement les risques de fausses notes pouvant résultat d'un glissement des doigts.

Les mécaniques à action de marteau progressive offrent une résistance plus grande dans les graves et une réponse plus légère dans les aigus.

Il réplique en cela parfaitement le fonctionnement d'un piano de concert dont l'enforcement des touches offre moins de résistance quand vous jouez avec légèrete, et plus d'inertie dans les passages forts, mettant ainsi à votre disposition une grande gamme de nuances, du pianissimo au fortissimo.

La mécanique à échéppement limite également les notes oubliées par un jeu trop léger.

Les différents boutons présents en face avant sont dotés de témoins lumineux très vifs, offrant une bonne visualisation des fonctions activées.

Ils proposent aussi une fonction de luminosité attenuée quand ils sont désactivés, permettant de mieux les situer sur-scène ou dans des environnement peu éclairés.

Il offre dessons de piano de très grande qualité

Le RD-700 GX yous permet deCHOISIR entre trois sons de piano crees en multiéchantillonnage sur 88 touches, enregistrées une a une.

Toutes les nuances expressives de votre jeu peuvent ainsi être transmises sans alétriection.

De nombreuses fonctions s'y ajoutent pour reproductive toutes les caractéristiques d'un piano de concert et les personnaliser à votre goût : résonance sympathique des cordes, ouverture du couvercle du piano, toucher et réponse du clavier, et jusqu'au bruit de l'action de la pédale forte sur les étouffoirs.

Le RD-700GX dispose d'un générateur de son SuperNatural E. Piano (piano électrique) qui produit avec un réalisme étonant le son des pianos électriques des années 60 aux années 80. De nombreux modèles emblématiques sont ainsi accessibles en sélection directe.
Ce générateur de son ne simule pas que l'instrument historique lui-même, mais également son ampli, ses haut-parleurs, son tremolo etc.
Vous pouvez modifier le son du E. Piano en jouant sur ces paramètres pour creer des sons de piano électriques jamais entendus aparavant.

  • À propos de la technologie SuperNATURAL

La possibilité de simuler de manière extrémement réalisée les variations timbrales et les caractéristiques des instruments acoustiques et électriques que permet la technologie exclusive SuperNatural Roland donne à ses productions sonores une expression et un naturel inégalés.

ROLAND RD-700GX - Il offre dessons de piano de très grande qualité - 1

Quelques possibités supplémentaires

Vous pouvez lancer la lecture de fichiers audio pendant votre prestation...

Pendant que vous jouvez, vous pouvezmettre en lecture des fichiers WAV/AIFF/MP3 sauvegardés sur clé USB ou lus sur un lecteur CD optionnel branché sur le clavier.

La fonction Audio Key permet également d'acceder à tout moment à des fichiers audios préparés pour augmenter vos possibilités créatrices sur scene.

...et ajouter des effets ou piloter d'autres sons ou unités externes

Vous pouvez aussi faire varier votrepalette sonore en utilisant une large gamme d'effets, ou ajouter des cartes d'extension (vendues séparément)donnant accès à de nouveau Tones. Le RD-700GX permet également d'utiliser jusqu'à trois ports MIDI OUT et de l'employer en tant que clavier maître, avec ses pédales et ses contrôleis, vis-à-vis de générateurs de son externes.

Conventions typographiques utilisées dans ce manuel

  • Les textes entre crochets [ ] désignent un bouton ou un contrôle rotatif : le bouton [EDIT] par exemple.
  • Les lignes commençant par la mention (REMARQUE) ou un astérisque * contiennent des averissements importants.
    (p, ) renvoie à une page de réference.
  • Les explications données dans ce manuel sont accompaniesées de copies d'écran génériques. Youre apparéil peut toute fois-disposer d'une version du système plus récente (offrant de nouveaux sons par exemple), susceptible de faire différer légarement libre et sauf que cela constitue un problème.

CONSIGNES D'UTILISATION 4

Remarques importantes. 7

Description de l'appareil 18

Face avant 18

Face arrirée 20

Prise en main 21

Installation du RD-700GX sur un stand 21

Branchement du cordon d'alimentation 22

Branchement d'unités externes sur le RD-700GX 23

Branchement des pédales 24

Mise sous et hors tension 25

Mise sous tension 25

Mise hors tension 26

Réglage du volume 26

Réglage de la luminosité de l'écran ([DISPLAY CONTRAST]) 26

Utilisation d'une clé USB 27

Branchement d'une clé USB 27

Présentation du RD-700GX 28

Organisation generale du RD-700GX 28

Éléments constitutifs des sons 28

Opérations de base 29

Affichages. 29

Indications particulières 30

Touches de fonction 31

Touches fléchées 31

Modification des valeurs 32

Morceaux de démonstration (DEMO PLAY) 33

Utilisation du clavier 35

Sons de piano (ONE TOUCH PIANO) 35

Choix d'autres timbres 36

Appel d'un son/Tone par son numero ([NUM LOCK]) 37

Appel de sons/Tones sur cartes d'extension 39

Utilisation simultanée de plusieurs sons 41

Superposition de sons/Tones 41

Affectation de différentssons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT]) 43

Changements de sons par zone 45

Réglage du volume pour chaque zone (curseurs ZONE SWITCH/ZONE LEVEL) 46

Transposition du clavier ([TRANSPOSE]) 47

Ajout de réverbération ([REVERB]) 48

Ajout de chorus ou de delay ([CHORUS/DELAY]) 49

Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) 50

Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]) 50

Égalisation des différentes bandes de fréquences (EQUALIZER) 51

Verrouillage de la face avant (Panel Lock) 53

Fonctionnalités spécifiques du mode Performance 54

Arpégiateur ([ARPEGGIO]) 54

Choix du style d'arpège 55

Modification du tempo de l'arpégiateur 55

Accompagnements ([RHYTHM]) 56

Modification du tempo des accompagnements 56

Choix du motif d'accompagnement (Rhythm Pattern) 57

Lecture des Songs ([SONG]) 58

Choix du Song 59

Modification du tempo du Song 60

Avance et回头 rapide au sein d'un Song. 60

Retour au début du Song 60

Ajout d'effets ([MULTI EFFECTS]) 61

Simulation de la creation de sons d'orgue (mode Tone Wheel) 62

Modification de l'effet rotatif sur lessons d'orgue (Rotary Effect) 63

Modification des registres attribués aux tirettes harmoniques (ZONE LEVEL) 64

Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) 65

Ensembles de réglages/Setupps préféres (Favorite Setups) 66

Sauvegarde d'ensembles de réglages/Setupps ([SETUP WRITE]) 67

Lecture de fichiers audio ([AUDIO KEY]) 70

Lecture de fichiers audio sur clé USB 70

Selection d'un ensemble d'affections (Audio File Set) 73

Modification des affectations de fichiers audio 74

Lecture des fichiers audio incorpore dans le RD-700GX. 75

Réglage du volume sonore génére par la fonction Audio Key 76

Paramétrage fin dessons ONE TOUCH 77

Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer) 77

Comment effectuer les réglages 77

Choix du son de piano (Tone) 77

Réglage de la séparation stéreo (Stereo Width) 77

Décalage de phase (Nuance) 77

Niveau de réverbération (Reverb Amount) 78

Niveau d'ouverture du couvercle du piano (Lid) 78

Niveau du bruit de la pédale forte (Damper Noise). 78

Résonance des cordes aliquotes (Duplex Scale) 78

Résonance harmonique à l'enforcement de touche (String Resonance) 78

Résonance harmonique au relâchement de touche (Key Off Resonance) 78

Niveau de bruit des martaux (Hammer Noise) 79

Accordage élargi (Stretch Tune) 79

Modification de la réponse à un toucher puissant (Dynamics) 79

Modification de la réponse à un toucher léger (Sound Lift) 79

Sensibilité du clavier (Key Touch) 79

Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) 79

Vélocité fixe (Velocity) 80

Retard au déclenchement du son proportionnel à la velocité (Velocity Delay Sensitivity) 80

Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) 80

Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la velocité (Key Touch Mode) 80

Accordage microtonal (Micro Tune) 80

Réglage de la résonance associée à la pédale forte (Sympathetic Resonance) 81

Égalisation (EQUALIZER) 81

Modification des caractéristiques du son (Tone Modify) 81

Rappel des paramètres d'origine (Initialize) 81

Paramétrage fin dessons de piano électrique (E. Piano Designer) 82

Comment effectuer les réglages 82

Selection du son/Tone (Tone Type) 82

Réglage de l'épaissur du son (Bar Angle) 83

Réglage nuancé du son (Pickup Distance) 83

Type d'attaque (Bell/Thump) 83

Réglage de la composante métallique du son (Bell Character) 83

Niveau du bruit de la pédale forte (Damper Noise) 83

Niveau du bruit de relâchement de touche (Key Off Resonance) 83

Niveau deSouffle (HUM Noise) 84

Choix du type d'accordage (Tuning Type) 84

Réglage de volume (Level) 84

Choix d'un effet (Effect Type) 84

Type d'amplificateur (AMP Type) 86

Réglage de la réponse du clavier (Key Touch Edit) 87

Rappel des paramètres d'origine (Initialize) 87

Paramétrage fin des sons/Tones 88

Paramétrage des Tones (TONE INFO) 88

Comment effectuer les réglages 88

Choix de la Part et du Tone à paramétrer (Part/Tone). 89

Niveaux de Reverb/Chorus (Reverb Amount/Chorus Amount) 89

Jeu monophonique (Mono/Poly) 89

Choix de I'effet affecté au Tone (MFX 1 Type/MFX 2 Type) 89

Contrôle des paramètres du multieffets en temps réel (MFX 1/2 Control) 90

Autres paramètres du multieffets 90

Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune) 90

Changement progressif de hauteur (Portamento Switch/Portamento Time) 90

Amplitude d'action du pitch-bend (Bend Range) 90

Paramétrage des zones (ZONE INFO) 91

Comment effectuer les réglages 91

Choix du Tone (Tone) 92

Réglages de volume et de panoramicique (Volume/Pan) 92

Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose) 92

Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) 92

Sensibilité à la vitesse d'enforcement des touches (Velocity Range/Sensitivity/Max) 93

Affectation de Parts internes à la zone INTERNAL (Part Assign) 93

Activation/desactivation des contrôles pour chaque zone 93

Utilisation du RD-700GX en clavier maître 94

A propos du MIDI 94

Prises MIDI 94

Branchement de générateurs de son externes 95

Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone) 96

Choix du port de sortie MIDI (MIDI OUT Port) 97

Choix du canal de transmission MIDI (MIDI OUT Channel) 98

Appel de sons sur une unité MIDI externe (MSB/LSB/PC) 99

Paramétrage détaillé des Parts externes (EXTERNAL) 100

Comment effectuer les réglages 100

Réglages de volume et de panoramaque (Volume/Pan) 100

Niveau de réverbération et de chorus (Reverb/Chorus) 100

Jeu monophonique (Mono/Poly) 100

Réglage de la transposition pour chaque zone (Transpose) 101

Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range) 101

Tessiture sensible à la velocité (Velocity Range) 101

Modification des Tones (ATK/DCY/REL/COF/RES) 102

Changement progressif de hauteur (Portamento) 102

Sensibilité à la vitesse d'enforcement des touches (Velocity Sensitivity/Max) 102

Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune) 103

Amplitude d'action du pitch-bend (Bend Range) 103

Amplitude d'action du levier de modulation (Modulation Depth) 103

Activation/desactivation des contrôleurs 103

Transmission des messages Control Change (USER CC) 103

Détail des paramètres pour chaque fonction ([EDIT]) 104

Modification des paramètres 104

Parametresaccessibles. 104

Parametres système (System) 106

Comment effectuer les réglages 106

Accordage (Master Tune) 106

Réglage du volume (Master Volume) 106

Maintien de l'égalisation au changement de Setup (EQ Mode) 106

Maintien des paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode) 107

Maintien des affectations de pédales au changement de Setup (Pedal Mode) 107

Maintien des affectations [S1] [S2] au changement de Setup (S1/S2 Mode) 108

Maintien des sons en cours de lecture au changement de Tone (Tone Remain) 109

Choix de la synchronisation (Timing) et de sa source (Clock Source) 109

Transmission des messages d'horloge numérique (Clock Out) 110

Utilisation des changements de programme pour changer de Setup (SETUP Control Channel) ....110

Choix du numero d'identification d'appareil (Device ID) 110
Paramétrage du pilote USB (USB Driver) 110
Choix du mode pour la clé USB (USB Memory Mode) 110
Activation/désactivation de la fonction USB MIDI Thru (USB MIDI Thru Switch) 110
Affectation du port MIDI THRU/OUT 3 (MIDI OUT3 Mode) 110
Polarité des pédales (Damper/FC1/FC2 Polarity) 111
Visibilité des fémoins (Indicator Off Mode) 111
Nombre de Parts (Part Mode) 111
Choix du tempérament (Temperament/Key). 111
Activation de la reception des messages General MIDI et GS Reset
(Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset) 112
Volume de diffusion des fichiers audio (Audio Volume) 112
Arrêt de la lecture des Songs à l'appui sur un bouton ONE TOUCH (Song Stop Mode) 112
Options de réglage du toucher du clavier (Key Touch) 113
Comment effectuer les réglages 113
Sensibilité du clavier (Key Touch) 113
Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset) 113
Velocite fixe (Velocity) 114
Réponse dessons en fonction de la velocité (Velocity Delay Sensitivity) 114
Suivi de touche appliqué à la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity) 114
Suivi du volume par rapport à la dynamique du jeu (Key Touch Mode). 114
Paramétrage des pédales et des boutons MULTI-EFFECTS [CONTROL] (Control) 114
Comment effectuer les réglages 114
Fonctions attribuées aux pédales (FC1/FC2 Pedal Assign) 115
Fonctions attribuées aux boutons [S1] [S2] (S1/S2 Assign) 116
Affectation des boutons MULTI-EFFECT 1 [CONTROL] /MULTI-EFFECT 2 [CONTROL]
(Control 1/2 Knob Assign) 116
Affection des fonctions aux curseurs ZONE LEVEL (Slider Assign) 116
Paramétrage des tirettes harmoniques (Harmonic Bar) 116
Paramétrage du multieffets, de la réverbération et du chorus (Effects) 117
Comment effectuer les réglages 117
Paramétrage du multieffets 117
Paramétrage de la réverbération 118
Paramétrage du chorus et du delay 118
Modifications du son (Sound Control) 119
Comment effectuer les réglages 119
Paramétrage du compresseur (Sound Control Type) 119
Paramétrage fin du compresseur 120
Gestion des fichiers (File) 120
Sauvegarde d'une configuration (Save SETUP) 120
Rappel d'une configuration (Load SETUP) 121
Suppression d'une configuration (Delete SETUP) 122
Copied'une configuration (Copy SETUP) 123
Suppression d'un Song (Delete SONG) 124
Copied'unSong(CopySONG) 124
Formatage mémoire (Format) 125

Paramétrage MIDI des Parts (Part Parameter) 126

Comment effectuer les réglages 126

Choix de la Part à paramétre (Part/Tone) 127

Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel) 127

Réglages de volume et de panoramaque (Volume/Pan) 127

Reserve de polyphonie (Voice Reserve) 127

Mute d'une Part (Part Switch) 127

Filtrage de certains types de messages MIDI en provenance d'unités externes 128

Parametrage de l'arpégiateur et de l'accompagnement automatique (Rhythm/Arpeggio) 128

Comment effectuer les réglages 128

Paramétrage de l'accompagnement (Rhythm) 129

Paramétrage de l'arpégiateur (Arpeggio) 131

A propos du V-LINK. 133

Exemples de branchements 133

Activation/desactivation du V-LINK 133

Paramétrage du V-LINK. 133

Détail des paramètres du V-LINK 134

Fonctionsutilitaires (Utility) 135

Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function) 135

Transfert de configuration/Setup vers une unité MIDI externe (Bulk Dump) 135

Rappel de la configuration d'usine (Factory Reset) 136

Branchement d'unités MIDI externes 138

Enregistrement d'un morceau joué sur le RD-700GX par un séquenceur MIDI externe 138

Branchement sur un séquenceur externe 138

Paramétrage de l'enregistrement (Rec Setting) 138

Enregistrement d'un morceau 139

Sortie du mode d'enregistrement 139

Fonction Local Control 139

Pilotage du générateur de son du RD-700GX par une unité MIDI externe 140

Branchements 140

Choix des canaux 140

Appel des sons du RD-700GX depuis l'unité MIDI externe 140

Changements de configuration (Setup) 140

Branchement sur un ordinateur 141

Branchement sur un ordinateur par le port USB MIDI 141

Changement de pilote USB 142

Paramétrage de la clé USB. 142

Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI (USB MIDI Thru Sw) 142

Installation d'une carte d'extension 143

Precautions à observer pour l'installation des cartes d'extension 143

Installation des cartes de la série SRX 143

Vérification des cartes installées 144

(Pages 145 et 146 suprimées) 145

Appendices

Dysfonctionnements 147

Messages d'erreur / Autres messages. 152

Messages d'erreur 152

Autres messages 153

Listedeseffets 154

Parametres du multieffets 154

Paramètres du chorus 186

Paramètres de la réverbération 187

Listedesons/Tones 189

ListedesRhythm Sets 192

Listedesstylesd'arpèges 195

196

197

Listedesaccresrapides. 198

Implementation MIDI 200

Charakteristiques 202

Index 204

ROLAND RD-700GX - Appendices - 1
Face avant

L'activation de cette fonction permet le contrôle d'unités externes compatibles reliées au RD-700GX (p. 133).

2. VOLUME

Règle le volume général du son au niveau des sorties OUTPUT et BALANCED OUT en face arrêté et de la prise PHONES (p. 26).

3. EQUALIZER/SOUND CONTROL

SOUND CONTROL [ON/OFF]

L'activation de cette fonction permet d'obtenir un volume plus constant et un son plus stable (p. 50).

[LOW]

Réglage des basses fréquences (p. 51).

[LOW MID]

Réglage des fréquences medium-graves (p. 51).

[HIGH MID]

Réglage des fréquences medium-àigues (p. 51).

[HIGH]

Réglage des haute fréquences (p. 51).

Vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque bande en maintainant le bouton [EXIT/SHIFT] enforcé et en tournant le bouton EQUALIZER correspondant: ([LOW] / [LOW MID] / [HIGH MID] / [HIGH]).

EQUALIZER [ON/OFF]

Active/désactive l'égaliseur (p. 51).

Règle le niveau de réverbération (p. 48).

[REVERB]

Permet deCHOISIR le type de réverbération (p. 48).

CHORUS/DELAY [DEPTH]

Règle le niveau du chorus (p. 49).

[CHORUS/DELAY]

Permet de besoinir le type de chorus (p. 49).

MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL]

Règle le niveau du multieffets 1 (p. 61).

Règle le niveau du multieffets 2 (p. 61).

Curseurs réglant le volume de chaque Part (p. 46). Quand le témoin EXTERNAL est allumé ces curseurs agissant également sur les Parts du générateur de son MIDI externe (p. 96). Quand le témoin CONTROL est allumé ces curseurs agissant en temps réel sur le paramètre ou la fonction affectée (p. 116).

[EXTERNAL/INTERNAL]

Active le contrôle d'unités MIDI externe par le RD-700GX (p. 98).

[RHYTHM]

Active/désactive la fonction Rhythm (p. 56).

[CONTROL/ZONE LEVEL]

Determine la fonction des curseurs ZONE LEVEL (p. 116).

ROLAND RD-700GX - [CONTROL/ZONE LEVEL] - 1

[ARPEGGIO]

Active/désactive l'arpégiateur (p. 54).

[SPLIT]

Active le mode « Split » qui permet d'affector dessons différents à différentes zones du clavier (main gauche et main droite par exemple) (p. 43).

Associe au bouton [TRANSPOSE] il permet également de lancer la lecture des morceaux de démonstration (DEMO PLAY) (p. 33).

[TRANSPOSE]

Permet deCHOISIR une transposition du clavier (p. 47).
Associe au bouton [SPLIT] il permet egalement de lancer la lecture des morceaux de demonstration (DEMO PLAY) (p. 33).

6. ÉCRAN

Affiche les noms des sons/Tones, les valeurs des paramètres etc.

[F1/TONE INFO]

Permet de modifier les sons/Tones (p. 88).

Permet aussi d'affector des fonctions dans certaines pages.

[F2/ZONE INFO]

Permet de modifier les paramètres de zone (p. 91).

Permet aussi d'affector des fonctions dans certaines pages.

Boutons [DEC] [INC]

Permettent de modifier les valeurs.

Le maintien d'une de ces touches en appuyant sur l'autre augmente la vitesse de défilament des valeurs.

Molette VALUE

Permet de modifier les valeurs.

Touches fléchées [▲] [▼] [▲] [▶]

Permettent de passer d'une page à l'autre ou de déplacer le curseur.

[EXIT/SHIFT]

Dans sa première utilisation, cette touche permet de revenir à une page d'écran précédente ou d'annuler une procédure en cours.

Vous pouvez aussi acceder à l'écran d'édition du paramètre associé en maintainant ce bouton enforcé et en appuyant sur le bouton ou en tournant le contrôle correspondant (p. 198).

[ENTER]

Valide un paramètre ou lance une opération.

7. ONE TOUCH

[PIANO]

Appelle des valeurs optimes pour lessons de piano (p.35).

[E. PIANO]

Appelle des valeurs optimes pour les sons de piano électrique (p. 35).

[SETUP]

Rappelle une configuration mémorisée (Setup) (p. 65).

8. EXPANSION [A], [B]

Sélectionne un son sur carte d'extension (vendue séparément) (p. 39).

9. FUNCTION

[EDIT]

Donnaccèsàl'éditiondesdifférentesparamètres(p.104).

[SETUPWRITE]

Sauvegarde les valeurs en cours sous forme d'une configuration / Setup (p. 67).

[NUM LOCK]

Quand ce bouton est allumé vous pouvez saisir des valeurs numérique avec les boutons TONE SELECT (p. 32, p. 37).

10.SONG/AUDIO KEY

[SONG]

Active/désactive la lecture de Songs (p. 58).

[AUDIO KEY]

Active/désactive la fonction Audio Key (p. 70).

11.TONE SELECT

Touches d'appeL dessons/Tones (p.36).

Ces touches permettent également la saisie de valeurs numériques si le bouton [NUM LOCK] est allumé. Celui-ci s'allume automatiquement quand vous accédez aux pages d'édition.

Face arrête

ROLAND RD-700GX - Face arrête - 1

14.Interrupteur [POWER ON]

Permet la mise sous/hors tension de l'appareil (p. 25).

15. Connecteur d'alimentation DC IN

Branchez ici le cordon d'alimentation fourni (p. 22).

16.Baie des cartes d'extension

Retirez le cache pourmettrelescarted'extension optionnelles (SRX Series) (p.143).

17. Connecteur USB MEMORY

Permet le branchement d'une clé USB (vendue séparément) ou d'un lecteur CD-ROM (vendu séparément) (p. 27).

18. Connecteur USB MIDI

Permet de relier le RD-700GX à un ordinateur pour échanger des données d'exécution (p. 141).

19.Bouton [DISPLAY CONTRAST]

Règle la luminosité de l'écran (p. 26).

20. Connecteurs PEDAL (DAMPER, FC1, FC2)

Le branchement de la pédale (DP series) fournie avec le RD-700GX sur le connecteur DAMPER permet de l'utiliser comme pédale de maintainien (pédale forte).

En branchant une pédale optionnelle sur un des connecteurs FC1 ou FC2 vous pouvez affecter diverses autres fonctions à cette commande (p. 93, p. 115).

12.Touches [S1] et [S2]

Touches multifonctions pouvant recevoir diverses affectations (p. 116).

Elles permettent un accès direct à certaines fonctions en cours de prestation.

13. Levier Pitch Bend/Modulation

Contrôle le pitch-bend et le vibrato (p. 50).

Permettent le branchement d'unités MIDI externes et la transmission de messages MIDI (p. 94, p. 126, p. 138). La fonction de la prise THRU/OUT3 peut être commutée pour qu'elle fonctionne soit en MIDI THRU soit en MIDI OUT (p. 110).

22.Sorties OUTPUT L (MONO)/R

Donnent accès au signal audio pour l'adresser à un système d'amplification ou autre. En mono, utilisez seulement la sortie L/MONO (p. 23).

23.Sorties BALANCED OUT L/R

Sorties symétrisées destinées à une console de mixage ou aux apparèils nécessitant ce type de branchement (p. 23).

24.Prise casque PHONES

Permet le branchement d'un casque stéreo (p. 23).

Ce branchement ne coupe pas la diffusion au niveau des sorties OUTPUT et BALANCED OUT.

Installation du RD-700GX sur un stand

L'utilisation du RD-700GX sur stand doit se faire sur KS-12 ou KS-18Z (vendus séparément). Cette installation doit se faire de la manière indiquée ci-dessous.

ROLAND RD-700GX - Installation du RD-700GX sur un stand - 1

L'utilisation du RD-700GX avec tout autre type de stand pourrait le rendre instable, risquer de le faire tomber et de l'endommager ou de blesser quelqu'un.

ROLAND RD-700GX - Installation du RD-700GX sur un stand - 2

Pour plus de détails sur le montage du stand, reportez-vous au manuel qui l'accompagne.

Avec le KS-18Z

  • Ne montez pas le stand au-dessus du 4e niveau en partant du bas.
  • Écartez le stand au maximum en largeur.

ROLAND RD-700GX - Avec le KS-18Z - 1

ROLAND RD-700GX - Avec le KS-18Z - 2

Avec le KS-12

  • Positionnez le stand avec ses bras faisant face au pianiste.
  • Réglez-le en largeur à la sixième (842 mm) des sept positions.

ROLAND RD-700GX - Avec le KS-12 - 1

ROLAND RD-700GX - Avec le KS-12 - 2

ROLAND RD-700GX - Avec le KS-12 - 3

Lors de l'installation du RD-700GX sur son stand, veillez à ne pas vous pincer les doigts entre l'instrument et le stand.

Branchement du cordon d'alimentation

Face arrête

ROLAND RD-700GX - Branchement du cordon d'alimentation - 1

  1. Avant tout branchement, vérifiez les points suivants:

Le volume du RD-700GX et des apparciels qui lui sont reliés est-il au minimum? Le RD-700GX et les amplificateurs qui lui sont reliés sont-ils hors tension?

  1. Branchez le cable d'alimentation fourni sur le RD-700GX et branchez l'autre extrémité dans une prise secteur alimentée.

Branchement d'unités externes sur le RD-700GX

Le RD-700GX ne contient ni amplificateur ni enceintes. Pour pouvoir entendre sessons, vous devez le relier à un système de diffusion (enceintes amplifiées par exemple) ou brancher un casque.

  • Les câbles audio, MIDI et USB, le casque, les pédales d'expression et la clé USB ne sont pas fournis. Adressez-vous à votre revendeur Roland pour accuperir ces accessoires.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager votre matériel et vos haut-parleurs, réduisez le volume et éteignez tous vos apparéils avant d'effectuer vos branchements.

ROLAND RD-700GX - Branchement d'unités externes sur le RD-700GX - 1

1. Avant tout branchement, vérifiez les points suivants.

Le volume du RD-700GX et des apparéils qui lui sont reliés est-il au minimum?

Le RD-700GX et les apparèils qui lui sont reliés sont-ils hors-tension?

2. Branchez le cordon d'alimentation fourni sur le connecteur DC IN du RD-700GX, et branchez son autre extrémité dans une prise secteur alimentée.

3. Reliez le RD-700GX à vos unités externes.

Utilisez des cables audio pour relier le RD-700GX à un amplificateur ou à des enceintes amplifiées.

Utilisez des cables MIDI pour le relier à vos périhériques MIDI. Utilisez un cable USB pour le relier à votre ordinateur.

Si vous utilisez un casque, branche-les dans la prise casque « PHONES »

Branchez les pédales (interrupteur ou expression) sur les connecteurs appropriés.

ROLAND RD-700GX - Reliez le RD-700GX à vos unités externes. - 1

Utilisez un casque stéreo.

ROLAND RD-700GX - Reliez le RD-700GX à vos unités externes. - 2

Utilisez uniquement les pédales d'expression préconisées (EV-5/7, vendues séparément). Tout autre modèle serait susceptible d'endommager l'appareil.

ROLAND RD-700GX - Reliez le RD-700GX à vos unités externes. - 3

Vous pouze aussi brancher un lecteur de disquettes (vendu séparément) ou un lecteur CD du commerce sur le port USB MEMORY. Ilts peuvent l'un et l'autre vous permettre de dire les morceaux (Songs) présents sur ces supports.

Branchement des pédales

Branchez la pédale fournie avec le RD-700GX sur un des connecteurs PEDAL.

Branchée sur le connecteur DAMPER, cette pédale peut être utilisée comme pédale forte.

Branchée sur le connecteur CONTROL vous pouvez lui affecter diverses autres fonctions (p. 93, p. 115).

ROLAND RD-700GX - Branchement des pédales - 1

Mettez le sélecteur de cette pédale en position « Continuous » quand elle est branchée.

Brochage des sorties

Cet instrument est équipé de sorties au format XLR symétrique selon le brochage indiqué ci-dessous. Avant de le relier à d'autres apparèils, vérifie aussi leur schéma de brochage.

ROLAND RD-700GX - Brochage des sorties - 1

Mise sous et hors tension

ROLAND RD-700GX - Mise sous et hors tension - 1

Quand les connexions sont terminées, mettez vos apparèils sous tension dans l'ordre préconisé. Un ordre différent pourrait creer des dysfonctionnements ou endommager votre matériel.

Mise sous tension

1. Avant la mise sous tension, ramenez le curseur VOLUME au minimum.

Réduisez également au minimum le volume de tous autres apparéils connectés.

ROLAND RD-700GX - Avant la mise sous tension, ramenez le curseur VOLUME au minimum. - 1

2. Appuyez sur la partie haute du bouton [POWER ON] en face arrêté du RD-700GX pour lemettre sous tension.

L'appareil est sous tension et l'écran s'allume.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur la partie haute du bouton [POWER ON] en face arrêté du RD-700GX pour lemettre sous tension. - 1

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur la partie haute du bouton [POWER ON] en face arrêté du RD-700GX pour lemettre sous tension. - 2

Pour éviter un fonctionnement non conforme du pitch-bend (p. 50), ne manipulez pas son levier à la mise sous tension.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur la partie haute du bouton [POWER ON] en face arrêté du RD-700GX pour lemettre sous tension. - 3

Cet apparéil est équipé d'un circuit de protection. Une temporisation de quelques secondes est donc normale à la mise sous tension avant qu'il ne puisse produit du son.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur la partie haute du bouton [POWER ON] en face arrêté du RD-700GX pour lemettre sous tension. - 4

Dans le cas improbable d'une coupure du courant pendant la procédure de réinitialisation Factory Reset (p. 22) les données pourraient avoir été corrompues et nécessiter un temps d'initialisation exceptionnellement long au démarrage suivant.

3. Allumez ensuite vos péripériques externes.

4. Montez le volume de ces péripériques.

5. Montez le volume du RD-700GX jusqu'à un niveau d'écoute comfortable.

Mise hors tension

  1. Avant d'éteindre l'appareil, réduisez le volume au minimum en abaisant le curseur VOLUME·

Réduisez également au minimum le volume de tous les apparciels reliés.

  1. Éteignez tous vos périphériques externes.
  2. Appuyez sur la partie basse du bouton [POWER ON] situé à l'arrête du RD-700GX.

L'appareil est hors tension.

Si vous avez besoin de couper totalement l'appareil de toute alimentation secteur, commencez par lemettre hors-tension puis débranchez physiquement la prise secteur. Voir « Alimentation » (p. 7).

Réglage du volume

ROLAND RD-700GX - Réglage du volume - 1

  1. Reglez le niveau sonore à l'aide du curseur VOLUME.

Déplacez-le vers le haut pour monter le volume et vers le bas pour le réduire.

Réglez aussi, parallèlement, le volume du système de diffusion à un niveau approprié.

Réglage de la luminosité de l'écran ([DISPLAY CONTRAST])

Dans certaines circonstances (juste après la mise sous tension, après une longue période d'utilisation ou simplement en fonction des conditions d'éclairement) l'écran peut se révérer difficile à dire. Vous pouvez alors journ sur sa luminosité en utilisant le bouton rotatif [DISPLAY CONTRAST] situé en face arrière.

ROLAND RD-700GX - Réglage de la luminosité de l'écran ([DISPLAY CONTRAST]) - 1

Face arrière

Utilisation d'une clé USB

Vous pouze besoin de copier vos fichiers de configuration et vos Songs, par sécurité, sur une clé USB (vendue séparation). Vous pouze également lancer la lecture de fichiers musicaux au format SMF (p. 58), ou de fichiers sauvegardés sur de telles clés (p. 70).

ROLAND RD-700GX - Utilisation d'une clé USB - 1

Vouss pouvez aussi utiliser un lecteur de disquettes (vendu séparément) pour copier vos données sur disquettes. Reportez-vous au mode d'emploi de ce lecteur de disquettes pour plus de détails.

ROLAND RD-700GX - Utilisation d'une clé USB - 2

Utilisez de préférence des clés USB et un lecteur de disquettes de marque Roland. Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de périhériques USB d'autres marques.

Branchement d'une clé USB

  1. Branchez votre évventuelle clé USB sur le port USB MEMORY situé en face arrêté du RD-700GX.

ROLAND RD-700GX - Branchement d'une clé USB - 1

Face arrête

Insérez la clé USB dans son connecteur fermement et bien à fond mais sans violence.

ROLAND RD-700GX - Face arrête - 1

Si cette clé est neuve, vous nevez avant toute chose la formater sur le RD-700GX. Pour plus de détails, voir "Formatage mémoire (Format)" (p. 125).

ROLAND RD-700GX - Face arrête - 2

Le connecteur USB MEMORY peut aussi receiveoir un lecteur CD ou un lecteur de disquettes du commerce (vendus séparément).

Organisation générale du RD-700GX

Le RD-700GX peut être considéré comme constitué de deux parties: le clavier et le générateur de son.

ROLAND RD-700GX - Organisation générale du RD-700GX - 1

Section clavier et contrôleurs

Cette section comporte les touches du clavier, le levier de pitch-bend/modulation, les boutons et curseurs de la face avant, ainsi que par extension les pédales éventuelles branchées en face arrière. Les différentes actions opérées sur ces éléments, comme l'enforcement d'une touche ou l'appui sur une pédale, sont converties en messages MIDI et envoyées au générateur de son (ou à une unité MIDI externe).

Section générateur de son

Cette section est dédiée à la production du son. Les messages MIDI sont reçus depuis la section clavier ou depuis un contrôleur MIDI externe et convertis en signaux musicaux, retransmis sous forme analogue au niveau des connecteurs OUTPUT et de la prise casque (PHONES).

Éléments constitutifs dessons

À l'utilisation, vous constaterez que différentes catégories intervennent dans l'organisation des sons du RD-700GX. Elles interagissent de la manière suivante.

Tone

Lessons de base joues par le RD-700GX sont appelés

« Tones ». Ills sont affectés aux Parts.

Ils participent également sous forme d'ensembres de sons de percussions aux « Rhythm Sets», dans lesquels chaque touche du clavier pilote un instrument différent.

Part

Les générateurs de son capables de produit dessons differeents au sein d'un meme appeareil s'appellent generateurs multitimbraux. Le RD-700GX contient un tel generateur capable de produit soit sons differents simultanement.

Les « Parts » servent à regrouper les Tones au sein d'ensembles destinés à être joués de diverses manières par le générateur sonore du RD-700GX. Différentes Tones peuvent être assignés à chaque Part et contrôleis individuellement ou ensembles, affectés à des tessitures limitées sur le clavier (mode Split) ou exploités dans le cadre d'accompagnements multitimbraux.

Les seize Parts du générateur de son interne du RD-700GX sont appelés Parts « internes » (Internal).

Zone

Le RD-700GX comporte quatre Parts (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER2) qui peuvent être utilisées librement à partir du clavier et des contrôleles de l'appareil. Ces quatre Parts utilisées pour le contrôle des Parts internes sont regroupées sous l'appellation «Internal Zone » et font partie des 16 Parts instrumentales de la Zone interne (la section RHYTHM est, pour sa part, fixée à la Part 10).

Mais vous pouvez aussi contrôler des générateurs de son MIDI externes de la même manière qu'avec la zone « interne »: les quatre Parts (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2) concerneront alors la zone externe (External Zone) et le générateur de son externe est alors affecté à ces Parts pour son contrôle.

Opérations de base

Affichages

Écran ONE TOUCH

L'appui sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] place le RD-700GX dans des conditions optimes pour l'utilisation des sons de piano ou piano électrique. La page d'écran qui s'affiche se présente comme suit (p. 35).

ROLAND RD-700GX - Écran ONE TOUCH - 1

Écran Tone (écran par défaut)

Les noms des sons/Tones en cours de seLECTION pour la zone interne s'affiche. C'est l'écran par défaut.

Vous pouvez passer d'une section à l'autre à l'aide des boutons UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER 2 et tempo.

ROLAND RD-700GX - Écran Tone (écran par défaut) - 1

ROLAND RD-700GX - Écran Tone (écran par défaut) - 2

Écran Tone Wheel

Dans l'écran Tone, quand un son d'orgue « Tone Wheel 1 à 10 » est sélectionné pour une des zones interne, l'écran ci-dessous apparait quand vous appuyez sur la touche fléchée [▲].

L'écran « Tone Wheel » (roues phoniques) qui s'affiche permet de simuler le réglage d'un orgue avec ses tirettes harmoniques (p. 62).

L'appui sur la touche fléchée [▶] permet de revenir à l'écran Tone.

ROLAND RD-700GX - Écran Tone Wheel - 1

Écran Setup (configuration)

Cet écran correspond à l'affichage de la configuration (Setup) en cours de sélection (p. 65).

Quand l'écran Tone ou Tone Wheel est affché, des pressions successives sur la touche fléchée [ ] amènent à cet écran.

Vous pouvez aussi y acceder en appuyant sur le bouton [SETUP] et y changer de configuration.

L'appui sur la touche fléchée [▶] permet de revenir à l'écran Tone ou Tone Wheel.

ROLAND RD-700GX - Écran Setup (configuration) - 1

Écran Rhythm/Arpeggio

Quand l'écran Tone est affché, l'appui sur la touche fléchée [▶] amène à cette page d'écran.

Elle permet de changer de motif rythmique (Rhythm Pattern), de type arpège ou de tempo (p. 55, p. 56, p. 60).

L'appui sur la touche fléchée [▲] permet de revenir à l'écran Tone.

ROLAND RD-700GX - Écran Rhythm/Arpeggio - 1

Écran Audio Key

L'appui sur la touche [AUDIO KEY] fait apparaitre l'écran ci-dessous.

Il vous permet de jourer tout en vous faisant accompagner par des fichiers audio sauvégardés sur clé USB (vendue séparément) (p. 70).

ROLAND RD-700GX - Écran Audio Key - 1

Écran Song

L'appui sur le bouton [SONG] appelle cette page d'écran (p. 58), dans laquelle vous pouvez seLECTIONner et lancer la lecture de Songs

Vous pouze également brancher une clé USB (vendue séparément) sur le port USB MEMORY et mettre en lecture les fichiers musicaux SMF ou les fichiers audio qu'elle contient.

ROLAND RD-700GX - Écran Song - 1

Si vous avez selectionné un fichier SMF, le nombre de la mesure en cours s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran. S'il s'agit d'un fichier audio, c'est le temps de lecture écoulé qui s'affiche.

Écran EXTERNAL

Si vous appuyez sur la touche [EXTERNAL/INTERNAL] le témoin EXTERNAL s'allume et le RD-700GX passé dans un mode où il est censé piloter un générateur de son MIDI externe. Le statut de ce bouton détermine en fait si les boutons du panneau de contrôle du RD-700GX doivent contrôler la zone interne (témoin INTERNAL allumé) ou la zone externe (témoin EXTERNAL allumé). Vous pouvez par ailleurs y effectuer un paramétrage détaillé des messages MIDI adressés au générateur de son externe (p. 98).

ROLAND RD-700GX - Écran EXTERNAL - 1

Indications particulières

IndicationCommentaire
KEYSCe symbole apparait à la droite du nom du son/Tone quand il s'agit d'un son de piano multiéchantillonné sur 88 touches.
«»Ce symbole s'affiche à la gauche du nom du sont/Tone quand il s'agit d'un des sons d'orgue « TW-Organ 1 à 10 ». Quand il est affché, l'appui sur la touche fléchée [«] appelle la page de réglage des tirettes harmoniques « Tone Wheel » (p. 62).
E:Si la source d'horloge numérique « Clock Source » (p. 109) est réglée sur EXT l'indication de tempo est replacée par « E: » dans toutes les pages d'écran. Le tempo n'est alors modifiable qu'à partir de l'unité MIDI externe « maître ».
SCe symbole apparait à la droite du nom du Tone quand vous sélectionnez le son « SuperNATURAL E. piano » dans la page par défaut.

Touches de fonction

ROLAND RD-700GX - Touches de fonction - 1

[EDIT]

Quand vous appuyez sur [EDIT] et allumez son témoin, vous passez en mode « Edit ». Vous pouze alors effectuer des paramétrages fins d'un grand nombre de fonctions (p. 104). Vous pouze sorting de ce mode en appuyant à nouveau sur [EDIT] (le témoin s'étéint).

[SETUPWRITE]

Permet de mémoriser les réglages en cours dans un « Setup » (une configuration) (p. 67).

[NUM LOCK]

L'activation de la fonction [NUM LOCK] (fémoin allumé) permet la saisie de valeurs numériques à partir des boutons TONE SELECT. Les fémoins des boutons s'allument automatiquement en fonction de la valeur choisis.

Touches fléchées

ROLAND RD-700GX - Touches fléchées - 1

Les quatre touches fléchéées dites « Cursor » permettent de passer d'une page d'écran à l'autre ou d'amener le curseur sur le paramètre à modifier.

Dans la page Tone ces touches servent également à seLECTIONner la zone concernée.

L' apparition des flèches ("") et "▶") dans la partie supérieure droite de l'écran indique la présence de pages supplémentaires dans l'une ou l'autre direction. Les touches [▲] et [▶] permettent d'y acceder.

ROLAND RD-700GX - Navigation d'une page décran à l'autre - 1

Quand un écran présente plus d'un paramètre, le nom et la valeur du paramètre modifiable apparaissent contrastés dans un cadre appelé « curseur ». Ce lui-ci peut être déplace d'un paramètre à l'autre à l'aide des touches fléchéées.

ROLAND RD-700GX - Navigation d'un paramètre à l'autre (Cursor) - 1

D'autre part quand plusieurs paramètres sontprésentés alignés horizontally, comme dans l'écran EXTERNAL, vous pouze déplacer le curseur plus rapidement enMAINANT la touche fléchée enforcée et en appuyant simultanément sur celle de sens opposé.

Modification des valeurs

Pour la modification des valeurs, vous pouvez utiliser indifféremment les boutons [DEC] ou [INC], ou les boutons TONE SELECT (utilisés en touches numériques).

ROLAND RD-700GX - Modification des valeurs - 1

[DEC], [INC]

Le bouton [INC] augmente les valeurs et le bouton [DEC] les diminuè. Maintenez le bouton enforcé pour un défilament en continu. Pour un défilament accéléré, vous pouvez également le maintainir enforcé et appuyez simultanément sur le bouton de sens opposé.

L'appui simultané sur [DEC] et [INC] ramène le paramètre à sa valeur par défaut ou le désactive.

Molle Value

Tournez cette molette dans le sens horaire pour augmenter la valeur et dans le sens anti-horaire pour la réduire.

Boutons TONE SELECT (touches numériques)

Quand la fonction [NUM LOCK] est activée (fémoin allumé), les valeurs peuvent être saisies directement à l'aide des boutons TONE SELECT qui se transforment en touches numériques de [0] à [9].

Lors de l'appui sur ces touches leur fémoin clignote, signalant que la valeur n'a pas encore été validée. Pour le faire, vous doivent appuyer sur [ENTER].

Pour certains paramètres, [NUM LOCK] peut être activé automatiquement afin de vous permettre une saisie immédiate via les boutons TONE SELECT.

ROLAND RD-700GX - Boutons TONE SELECT (touches numériques) - 1

Les touches numériques ne peuvent servir qu'à la saisie de chiffres ou nombres. La saisisie du signe moins (-) ou plus (+) de certaines valeurs numériques se fait à l'aide des boutons [DEC] et [INC].

Voici comment pourrait à l'écoute des morceaux de démonstration.

Le RD-700GX contient en interne des morceaux de démonstration quiprésent les capacités propres de l'instrument.

No.Nom du morceauCompositeurCopyright
1Macho BluesJohn Maul© 2008 Roland Corporation
2Fond FarewellAdrian Scott© 2008 Roland Corporation
3Autumn MorningJohn Maul© 2008 Roland Corporation
4Tone PreviewRoland Corporation© 2008 Roland Corporation

La démo 4 « Tone Preview » utilise effectivement et présente lessons internes. Dix morceaux se suivantprésentant chaque catégorie.

ROLAND RD-700GX - Boutons TONE SELECT (touches numériques) - 2

Tous droits réservés. L'utilisation de ce matériel à des fins autres que de loisirs privés est strictement interdite.

ROLAND RD-700GX - Boutons TONE SELECT (touches numériques) - 3

Aucune donnée n'est émise par la prise MIDI OUT pendant l'écoute des démos.

ROLAND RD-700GX - Boutons TONE SELECT (touches numériques) - 4

ROLAND RD-700GX - Boutons TONE SELECT (touches numériques) - 5

Le passage en mode démonstration ramène le RD-700GX dans son état tel qu'à la mise sous tension. Sauvegardez en « configuration » (Setup) les données originales que vous poulez conserver (p. 67).

1. Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé et appuyez sur [TRANSPOSE].

L'écran Demo apparait.

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé et appuyez sur [TRANSPOSE]. - 1

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner un morceau de démonstration.

3. Appuyez sur [F2 (PLAY)] ou [ENTER] pour lancer la lecture.

À la fin du dernier morceau, la lecture se poursuit en reconnant depuis le premier.

4. Appuyez sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(MENU)] pour arrêter un morceau en cours de lecture.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(MENU)] pour arrêter un morceau en cours de lecture. - 1

Avec la démo « 4: Tone Preview » appuyez sur un des boutons TONE SELECT. Les morceaux sont lus les uns après les autres en partant de celui correspondant au bouton,enforcé.L'appui sur un autre bouton TONE SELECT en cours de lecture fait passer immédiatement à la nouvelle selection.

5. L'appui sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(EXIT)] quand la lecture est arrêtée fait sorting du mode démonstration.

Vous revenez à l'écran précédent.

ROLAND RD-700GX - L'appui sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(EXIT)] quand la lecture est arrêtée fait sorting du mode démonstration. - 1

Qu'un morceau soit en lecture ou à l'arrêt, l'appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou sur ONE TOUCH [E. PIANO] fait sorting du mode démo et ramène à l'écran par défaut.

ROLAND RD-700GX - L'appui sur [EXIT/SHIFT] ou sur [F1(EXIT)] quand la lecture est arrêtée fait sorting du mode démonstration. - 2

Le clavier du RD-700GX ne produit aucun pendant la lecture des démos.

Sons de piano (ONE TOUCH PIANO)

Essayons lessons de piano.

Avec le RD-700GX, vous pouze obtaining une configuration optimale pour le piano en appuyant sur un seul bouton. Vous pouze également selectionner vossons et réglages préféres et les mémoriser dans un des boutons d'instrument.

ROLAND RD-700GX - Sons de piano (ONE TOUCH PIANO) - 1

1. Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. - 1

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. - 2

L'appui sur ONE TOUCH [PIANO] appelle un son de piano sur l'ensemble du clavier.

L'appui sur ONE TOUCH [E. PIANO] appelle un son de piano électrique sur l'ensemble du clavier.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. - 3

L'appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] ramène tous les paramètres autres que Piano Designer (p. 77) ou E. Piano Designer (p. 82) à leur valeur par défaut à la mise sous tension.

Pensez à sauvegarder préalablement vos réglages importants dans un Setup (p. 67).

2. Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour changer de type.

L'appui sur [F1]onne en revue les types A,B,et C.

ROLAND RD-700GX - Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour changer de type. - 1

ROLAND RD-700GX - Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour changer de type. - 2

ROLAND RD-700GX - Vous pouvez alors appuyer sur [F1] pour changer de type. - 3

Vous peuvent utiliser les touches fléchéées [▲] [▼] dans l'écran ONE TOUCH PIANO pour régler l'ouverture du couvercle du piano (p. 78).

Avec le RD-700GX, vous pouvez également personneler ces réglages pour les adapter à votre jeu et les sauvégarder dans six configurations, trois pour ONE TOUCH [PIANO] et trois pour ONE TOUCH [E. PIANO].

Reportez-vous selon le cas aux chapitres.

Parametrage fin des sons de piano (Piano Designer) p. 77
Parametrage fin des sons de piano electrique (E. Piano Designer) p. 82

Choix d'autres timbres

Le RD-700GX est livré avec de nombreux sons incorpôrs.

Chacun d'eux constitue un « Tone »

Les Tones sont affectés aux boutons TONE SELECT selon la catégorie à laquelle ils appartiennent.

Pour tester et écouter différents Tones, procédez comme suit:

ROLAND RD-700GX - Choix d'autres timbres - 1

1. Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].

Vous selectionnez ainsi un Tone unique affecté à l'ensemble du clavier.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. - 1

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. - 2

Si plusieurs Tones sont en cours d'affection et utilisés, n'appuyez pas sur ONE TOUCH [PIANO], mais désisissez à la place la zone contenant le Tone à appeler à l'aide des touches fléchéées. Voir "Changement de sons par zone" (p. 45).

2. Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pourCHOISIR une catégorie de Tones.

Le témoin de ce bouton TONE SELECT s'allume.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pourCHOISIR une catégorie de Tones. - 1

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pourCHOISIR une catégorie de Tones. - 2

Si le bouton [NUM LOCK] est allumé, la catégorie de Tone ne peut pas être seLECTIONnée par les boutons TONE SELECT. Pour plus de détails, voir p. 37.

3. Utilisez les touches [DEC] [INC] pourCHOISIR le Tone dans la categorie.

En jouant sur le clavier, vous entendrez ce son/Tone.

ROLAND RD-700GX - Utilisez les touches [DEC] [INC] pourCHOISIR le Tone dans la categorie. - 1

Au prochain appui sur le même bouton TONE SELECT c'est ce son/Tone qui sera appelé.

ROLAND RD-700GX - Utilisez les touches [DEC] [INC] pourCHOISIR le Tone dans la categorie. - 2

Les Tones sélectionnés par [RHY/GM2] sont organisés dans l'ordre suivant: « Rhythm Sets », « GM2 Rhythm Sets » et « GM2 Tones ». Pour plus de détails, voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192).

Appel d'un son/Tone par son numero ([NUM LOCK])

Chaque Tone dispose d'un numero unique.

La sélection de ces tones peut ainsi se faire à l'aide des boutons TONE SELECT par composition de leur numéro individuel.

Vous doivent activer la fonction [NUM LOCK] pour pouvoir effectuer cette saisie à l'aide des boutons TONE SELECT.

ROLAND RD-700GX - Appel d'un son/Tone par son numero ([NUM LOCK]) - 1

1. Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].

Vous selectionnez ainsi un Tone unique affecté à l'ensemble du clavier.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO]. - 1

N'utilisez pas ONE TOUCH [PIANO] si vous jouez plusieurs sons simultanement, mais utilisez à la place les touches fléchées pour chaque zone spécifique. Voir "Changement de sons par zone" (p. 45).

2. Appuyez sur le bouton [NUM LOCK] (son fémoin s'allume).

Vous activez ainsi la possibilité de saisir des valeurs numériques à partir des boutons TONE SELECT. Les chiffres sont inscrits en dessous de chaque bouton.

3. Saisissez le numéro de Tone avec les boutons TONE SELECT.

Pour appeler le Tone 125, par exemple, vous devez appuyer dans l'ordre sur les boutons TONE SELECT 1, 2, et 5.

4. Appuyez sur [ENTER].

Le Tone est validé.

Vouspouverezleconfirmer enjouantquelques notes auclavier.

Les boutons TONE SELECT des chiffres composant le Tone s'allument.

Écoute d'un kit rythmique ou « Rhythm Set »

Parmi lessons pouvantetre selectionnés à l'aide des boutons TONE SELECT,les kits rhythmiques ou « Rhythm Sets » constituent des ensembles de sons de percussions et d'effets speciaux.Pour lesselectionneret les écouter,procédez comme suit.

  1. Accédez à la page d'écran TONE.
  2. Désactive la fonction [NUM LOCK] (fémein éteint).

Si [NUM LOCK] est activé, vous ne pourrez pas sélectionner la catégorie de Rhythm Set.

  1. Appuyez sur le bouton TONE SELECT [RHY/GM2].

ROLAND RD-700GX - Écoute d'un kit rythmique ou « Rhythm Set » - 1

ROLAND RD-700GX - Écoute d'un kit rythmique ou « Rhythm Set » - 2

Les Tones sélectionnés par [RHY/GM2] sont organisés dans l'ordre suivant: « Rhythm Sets», « GM2 Rhythm Sets » et « GM2 Tones ». Pour plus de détails, voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192).

  1. Pour passer à un autre Rhythm Set, utilisez les boutons [INC] [DEC] ou tournez la molette VALUE.

ROLAND RD-700GX - Écoute d'un kit rythmique ou « Rhythm Set » - 3

Les affectations dessonsauxdifferentes touches variantenfonctiondu Rhythmset.Voir“ListedesRhythmSets" (p.192).

  1. Les touches du clavier déclenchent les différents instruments de percussion.

Appel de sons/Tones sur cartes d'extension

Le RD-700GX peut accueillir jusqu'à deux cartes d'extension optionnelles (série SRX).

Pour selectionner les Tones prsent sur ces cartes, procedez comme suit.

ROLAND RD-700GX - Appel de sons/Tones sur cartes d'extension - 1

Pour les instructions concernant leur installation, voir "Installation d'une carte d'extension" (p. 143).

ROLAND RD-700GX - Appel de sons/Tones sur cartes d'extension - 2

1. Appuyez sur ONE TOUCH [PIANO] ou sur ONE TOUCH [E. PIANO].

Vous selectionnez ainsi un Tone unique affecté à l'ensemble du clavier.

2. Appuyez sur le bouton EXPANSION [A] ou [B] (son témoin s'allume).

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton EXPANSION [A] ou [B] (son témoin s'allume). - 1

Si vous maintainez un des boutons EXPANSION [A] ou [B] enforcé quelques secondes, le nom de la carte d'extension correspondante apparait sur l'écran (p. 143).

3. Appuyez sur le bouton [NUM LOCK] (son fémoin s'allume).

4. Appuyez sur [INC]/[DEC], ou sur les boutons TONE SELECT pourCHOISIR un Tone.

Si vous utilisez les boutons TONE SELECT pour saisir un numero de Tone, pensez à appuyer ensuite sur [ENTER] pour le valider.

You pouvez aussiCHOIsir ce numero à l'aide de la molette VALUE.

5. Jouez quelques notes pour écouter le son/Tone sélectionné.

ROLAND RD-700GX - Jouez quelques notes pour écouter le son/Tone sélectionné. - 1

Pour plus de détails sur la liste des Tones des cartes d'extension, voir les listes (Global) de Patch et Rhythm Sets générées dans les modes d'emploi des séries SRX. Certainssons peuvent toutfois s'afficher directement sur le RD-700GX.Voir "Équivalence des noms des Tones des cartes d'extension" (p. 40).

ROLAND RD-700GX - Jouez quelques notes pour écouter le son/Tone sélectionné. - 2

Concernant les Tones d'une carte d'extension (SRX series) dont vous auriez modifié les paramètres dans la page TONE INFO, ces modifications ne peuvent pas être sauvégardées dans cette page TONE INFO. Ils peuvent l'être dans un Setup (configuration) (p. 67).

Appel des sons/Tones sans la touche [NUM LOCK]

Vous pouvez appeler des sons sur carte d'extension avec [NUM LOCK] désactifié.

  1. Appuyez sur EXPANSION [A] ou [B] (le témoin s'allume).
  2. Utilisez les boutons TONE SELECT et [DEC]/[INC] ou la molette pour appeler le Tone.

Les Tones des cartes d'extension sont affectés aux boutons TONE SELECT comme suit:

ROLAND RD-700GX - Appel des sons/Tones sans la touche [NUM LOCK] - 1

  1. Jouez quelques notes pour entendre le Tone sélectionné.

NumérodesRhythmSetssurcartedesextension

Pour selectionner un kit rythmique (Rhythm Set) sur carte d'extension, vous doivent tenir compte du fait qu'ils sont places hierarchiquement après les Patches de sons, qu'on appelle Tones sur le RD-700GX. De ce fait, pour les appeler par une valeur numérique, vous doivent ajouter le numero du Rhythm Set dans la liste des kits rythmiques (Rhythm Sets), au numero du dernier des Patches de la liste des Patches.

Équivalence des noms des Tones des cartes d'extension

Le RD-700GX affiche le nom de certains sons des cartes SRX d'une manière qui peut différer de cette démarche dans leur mode d'emploi:

SRX-03 (STUDIO SRX)SRX-05 (Supreme Dance)SRX-07 (Ultimate Keys)SRX-08 (Platinum Trax)
No.Nom du ToneNo.Nom du ToneNo.Nom du ToneNo.Nom du Tone
005Taxi EP236Tri EP011TouchEP SRX378Echo EP SRX
021US EP239EP Chd Menu013Stage EP 2
022Studio EP240EP Maj 9th01580's EP
023All EP241EP Maj 11th017Padded EP
024Sens. EP242EP Min 11th019Sine EP
022ClaviQ EP
02470'EP Bs
033The 70'EP

Utilisation simultanée de plusieurs sons

Le RD-700GX dispose de quatre zones internes (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2), et un Tone peut être affecté à chacune de ces zones.

Vous pouvez utiliser différentes combinaisons de Tones en activant/désactivant chaque zone et les affecter en superposition ou les répartir dans des zones différentes du clavier.

Superposition de sons/Tones

Vous pouvez associé jusqu'à quatre tones superposés sur l'ensemble du clavier.

ROLAND RD-700GX - Superposition de sons/Tones - 1

ROLAND RD-700GX - Superposition de sons/Tones - 2

1. Appuyez sur les boutons ZONE SWITCH [UPPER 1] et [UPPER 2] (leurs fémoins s'allument).

Jouez quelques notes.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur les boutons ZONE SWITCH [UPPER 1] et [UPPER 2] (leurs fémoins s'allument). - 1

Les Tones des zones UPPER1 et UPPER2 sont entendus simultanément.

2. Appuyez à nouveau sur [UPPER 2] (le témoin s'éteint).

You n'entendez plus que le son UPPER1.

De la même manière, l'utilisation des boutons [LOWER 1] et [LOWER 2] vous permet d'associer jusqu'à un total de quatre Tones.

Appui simultané sur deux boutons TONE SELECT

  • La fonction [NUM LOCK] doit être désactivée.

Le passage en mode Layer se fait directement sans appuyer sur le bouton [ZONE SWITCH] si vous appuyez sur deux boutons TONE SELECT simultanément.

Pour associier un son de piano à des violons, par exemple, appuyez à la fois sur [PIANO] et sur [STRINGS].

Les fémoins [UPPER1] et [UPPER2] s'allument et si vous jouve quelques notes au clavier, vous entendez pour chacune la superposition des deuxsons.

Dans ce contexte, le premier bouton enforcé est affecté à la voix UPPER1, et l'autre à la voix UPPER2. Les noms de parts UP1 et UP2 sont tous deux contrastés sur l'écran, avec les deux Parts sélectionnées.

À partir de cette double sélection TONE SELECT l'appui sur un des boutons TONE SELECT sélection le son UPPER 1 et le fémoin UPPER 2 s'éteint (le son disparait).

Affectation de différentssons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT])

Le partage du clavier en deux parties droite et gauche est appelé « Split » et la touche servant de limite au partage est appelée « point de partage » ou « Split Point »

En mode Split, le son de la partie droite du clavier est appelé «Upper Tone » et le son de la partie gauche « Lower Tone ». Le point de split est compris dans la section LOWER. Le réglage d'usine place le point de partage sur la note Si3 (B3)

ROLAND RD-700GX - Affectation de différentssons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT]) - 1

Vous pouvez modifier le point de partage. Voir à ce sujet: "Modification du point de partage (Split Point)" (p. 44).

ROLAND RD-700GX - Affectation de différentssons à deux parties distinctes du clavier ([SPLIT]) - 2

1. Appuyez sur le bouton [SPLIT] (son fémoin s'allume).

Le témoin du bouton ZONE SWITCH [LOWER 1] s'allume.

Jouez quelques notes au clavier.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [SPLIT] (son fémoin s'allume). - 1

Le son UPPER est affecté à la partie droite du clavier et le son LOWER à la partie gauche.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [SPLIT] (son fémoin s'allume). - 2

2. Pour sorting du mode Split, appuyez à nouveau sur [SPLIT] (le témoin s'éteint).

Modification du point de partage (Split Point)

La modification du point de partage du clavier (Split) en mode split se fait comme suit.

1. Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé quelques secondes.

Un écransemblable à celui-ci apparait,donnant la valeur actuelle du point de partage.

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé quelques secondes. - 1

2. Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé et appuyez sur une touche.

Quand vous relâchez le bouton [SPLIT], l'écran précédent réapparait. La note repérée comme point de split apparlient à la section LOWER.

Quand le point de split est validé, la tessiture (Key Range, p. 92) de chaque zone est divisée en partie gauche et droite de part et d'autre du point de Split et les valeurs ci-dessous sont affectées :

  • UPPER 1, UPPER 2: Split Point+1 à C8
  • LOWER 1, LOWER 2: AO à Split Point

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé et appuyez sur une touche. - 1

Quand le point de Split est modifie, la tessiture change aussi (p. 92).

Vous pouvez modifier la position du point de Split par pas de un demi-ton en maintainant le bouton [SPLIT] enforcé et en utilisant les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE.

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé et appuyez sur une touche. - 2

Les tessitures peuvent être choisis librement pour chaque zone et provoquer évientuelles des recouvrements en couches (layer) pour certaines parties. Pour plus de détails, voir "Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range)" (p. 92).

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [SPLIT] enforcé et appuyez sur une touche. - 3

Changement de sons par zone

ROLAND RD-700GX - Changement de sons par zone - 1

  1. Appuyez plusieurs fois sur [EXIT/SHIFT] pour acceder à la page d'écran Tone.
  2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour selectionner la zone dont vous poulez modifier le Tone.

ROLAND RD-700GX - Changement de sons par zone - 2

  1. Utilisez les boutons TONE SELECT pourCHOISIR la categorie de Tone puis les touches [DEC] [INC] ou la molette VALUE pourCHOISIR un Tone.

Si la fonction [NUM LOCK] est activée vous pouvez saisir le numéro de Tone avec les boutons TONE SELECT (p. 37). ÀpRES avoir saisi ce numéro avec les boutons TONE SELECT, n'oubliez pas d'appuyer sur [ENTER] pour valider ce choix.

ROLAND RD-700GX - Changement de sons par zone - 3

Si vous utilisez les boutons [▼] [▲] pour selectionner une zone dont le témoin ZONE SWITCH est étéint, le bouton ZONE SWITCH de la zone selectionnée et le bouton [ENTER] se mettent à clignoter.

L'appui sur un de ces boutons clignotant active la fonction ZONE SWITCH pour cette zone (fémon allumé).

Réglage du volume pour chaque zone (curseurs ZONE SWITCH/ZONE LEVEL)

Dans le RD-700GX, les Parts utilisant le générateur de son interne sont regroupées sous l'ensemble « zone interne » (INTERNAL).

Pour chaque zone (UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1 et LOWER 2), vous pouvez utiliser les curseurs ZONE SWITCH et ZONE LEVEL pour en régler le volume.

ROLAND RD-700GX - Réglage du volume pour chaque zone (curseurs ZONE SWITCH/ZONE LEVEL) - 1

ZONE SWITCH

Ces selecteurs déterminent si le son d'une Zone est entendu ou non.

Quand le témoin du sélecteur ZONE SWITCH est allumé, le son de cette zone peut être joué par le clavier. Son nom s'affiche en majuscules sur l'écran.

Quand le témoin du sélecteur ZONE SWITCH est étéint, le son de cette zone ne peut pas être joué par le clavier. Leurs noms de Zone ne sont pas affichés à l'écran (seul UPPER1 apparait en minuscules.).

L'activation/désactivation des selecteurs ZONE SWITCH alterne à chaque nouvelle pression.

Curseurs ZONE LEVEL

Réglement le volume de chacune des zones.

Si le témoin d'un sélecteur ZONE SWITCH est étantaucun son n'est produit par cette zone même si vous en déplacez le curseur.

ROLAND RD-700GX - Curseurs ZONE LEVEL - 1

Utilisez le curseur VOLUME pour régler le volume général de l'appareil (p. 26).

ROLAND RD-700GX - Curseurs ZONE LEVEL - 2

Si le fémon CONTROL est allumé, vous ne pouvez pas utiliser les curseurs ZONE LEVEL pour régler le volume (p. 116).

Les zones auxquelles des sont externes sont attribués sont appelées EXTERNAL. Le RD-700GX peut contröler indifféremment les zones internes et externes. Pour plus de détails sur les zones externes, voir "Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone)" (p. 96).

Transposition du clavier ([TRANSPOSE])

Cette fonction permet de transposer le clavier d'un intervalle de un demi-ton à une octave ou plus sans modifier votre manière de jour.

Cette fonction est très intéressante pour faire correspondre votre jeu à la voix d'un chanteur ou pour journé une partition écrite pour une trompette ou tout autre instrument transposateur.

La valeur de transposition par défaut est do 4 (C4) et elle peut être réglée par pas d'un demi-ton dans une plage allant de - 48 à + 48 demi-tons.

ROLAND RD-700GX - Transposition du clavier ([TRANSPOSE]) - 1

Les messages de note venant de MIDI IN ne seront pas transposés.

ROLAND RD-700GX - Transposition du clavier ([TRANSPOSE]) - 2

1. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enforcé quelques secondes.

Un écran semble à celui-ci apparait, donnant la valeur actuelle de la transposition.

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enforcé quelques secondes. - 1

2. Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enforcé et appuyez sur une touche.

Par exemple, si vous poulez entendre un mi quand vous jouvez un do, maintenez [TRANSPOSE] enforcé et appuyez sur le mi 4 (E4). La valeur de transposition passe automatiquement à « + 4 »

Quand vous relâchez [TRANSPOSE], l'écran précédent réapparait. Si la valeur de transposition a été modifiée, le fémon [TRANSPOSE] reste allumé en fixe.

Si la valeur de transposition est à « 0», le fémon restera étant mème si vous appuyez sur le bouton[TRANSPOSE].

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enforcé et appuyez sur une touche. - 1

Vous pouvez aussi maintainir [TRANSPOSE] enforcé et désir une note en appuyant sur [INC] ou [DEC] ou en utilisant la molette VALUE.

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [TRANSPOSE] enforcé et appuyez sur une touche. - 2

Les modifications effectues par la fonction Transpose n' affectent pas la valeur du point de split (p. 44).

3. Pour désactiver la transposition, appuyez à nouveau sur [TRANSPOSE] (son fémon s'étéint).

Au prochain appui sur le bouton [TRANSPOSE], la transposition reprendra avec la valeur reglee ci-dessus.

ROLAND RD-700GX - Pour désactiver la transposition, appuyez à nouveau sur [TRANSPOSE] (son fémon s'étéint). - 1

Vous pouze régler la transposition individuellement pour chaque zone. Voir "Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose)" (p. 92).

Ajout de réverbération ([REVERB])

Un effet de réverbération peut être ajouté auxsons produits par le clavier. L'effet Reverb ajoute au son les caractéristiques de réverbération de salles de concerts ou de grands espaces.

ROLAND RD-700GX - Ajout de réverbération ([REVERB]) - 1

1. Appuyez sur le bouton [REVERB].

Des pressions successives appellent les différents types de [REVERB].

TYPECommentaire
OFF (étéint)Pas de réverbération.
ROOMRéverbération d'une petite piece.
HALLRéverbération d'une salle de concert.
CATHEDRALRéverbération d'une cathédrale.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [REVERB]. - 1

Vouss pouvezCHOISIR des types autres que ceux indiqués ci-contré dans "Reverb Type" (p. 118) dans le paragraphe 3. Effets de I'ecran Edit. Dans ce cas le témoin [REVERB] du type sélectionné clignote.

2. Utilisez le bouton REVERB [DEPTH] pour régler le niveau de l'effet de réverbération.

Une rotation dans le sens horaire (vers la droite) augmente la réverbération et une rotation anti-horaire (vers la gauche) la réduit.

ROLAND RD-700GX - Utilisez le bouton REVERB [DEPTH] pour régler le niveau de l'effet de réverbération. - 1

Quand le paramètre « Reverb Amount » au sein de la page TONE INFO est à « 0 », aucune réverbération n'est appliquée, qu'elle que soit la position du bouton REVERB [DEPTH] (p. 89).

Ajout de chorus ou de delay ([CHORUS/DELAY])

Vous pouvez ajouter un effet de chorus ou de delay aux sons du clavier. Cet effet donne de l'ampleur et de l'épaisseur au son.

ROLAND RD-700GX - Ajout de chorus ou de delay ([CHORUS/DELAY]) - 1

1. Appuyez sur le bouton [CHORUS/DELAY].

Des pressions successives appellent les différents types de [CHORUS/DELAY].

TYPECommentaire
OFF (unlit)Chorus et Delay inactifs.
CHORUSDonne au son une plus grande dimension, ave plus d'épaisseur et d'ampleur.
DELAYApplique un retard de type « écho ».

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [CHORUS/DELAY]. - 1

Vous pouze désir des types autres que ceux indiqués ci-contre dans "Chorus Type" (p. 118) du paragraphe 3. Effects de la page Edit. Dans ce cas le témoin [CHORUS/ DELAY] du type sélectionné clignote.

2. Utilisez le bouton CHORUS/DELAY [DEPTH] pour régler le niveau de l'effet chorus.

Une rotation dans le sens horaire (vers la droite) augmente le chorus et une rotation anti-horaire (vers la gauche) le réduit.

ROLAND RD-700GX - Utilisez le bouton CHORUS/DELAY [DEPTH] pour régler le niveau de l'effet chorus. - 1

Quand le niveau de chorus au sein des paramètres Tone Edit est réglé sur 0, aucun effet de chorus n'est appliqué, qu'elle que soit la position du bouton CHORUS/DELAY [DEPTH] (p. 89).

Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation)

Tout en jouant sur le clavier, vous pouze déplacer ce levier vers la gauche pour abaisser le son ou vers la droite pour le monter (effet « Pitch Bend »).

Vous pouvez également créé un vibrato en poussant ce même levier vers l'avant (effet de « modulation »).

Vous pouvez combiner les deux effets en poussant le levier simultanément vers l'avant et vers la gauche ou la droite.

ROLAND RD-700GX - Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) - 1

L'effet obtenu par le déplacement de ce levier peut varier en fonction du Tone choisi. Il est par ailleurs prédéterminé pour chacun d'eux et ne peut pas être modifié.

ROLAND RD-700GX - Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) - 2

Quand l'écran Tone Wheel est affché, le levier de Pitch Bend sert à modifier la vitesse de l'effet Rotary (son tournant). Voir "Simulation de la création de sons d'orgue (mode Tone Wheel)" (p. 62).

ROLAND RD-700GX - Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) - 3
Pitch Bend

ROLAND RD-700GX - Variation de hauteur en temps réel (levier Pitch Bend/Modulation) - 4
Modulation

Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF])

La fonction Sound Control réduit les différences de volume afin de conférer plus d'impact au son.

Elle est désactivée (OFF) à la mise sous tension.

ROLAND RD-700GX - Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]) - 1

  1. Appuyez sur le bouton SOUND CONTROL [ON/OFF] (son témoin s'allume).
  2. Une nouvelle pression sur SOUND CONTROL [ON/OFF] désactive la fonction (son fémoin s'éteint).

ROLAND RD-700GX - Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]) - 2

Cette fonction peut entraîner de la distorsion pour certains sons.

ROLAND RD-700GX - Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]) - 3

Vous pouvez régler le RD-700GX de manière à ce que les réglages Sound Control ne soient pas modifiés quand vous changez de Setup (p. 65). Voir "Maintien des paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode)" (p. 107).

ROLAND RD-700GX - Accentuer la consistance du son (SOUND CONTROL [ON/OFF]) - 4

Vous pouvez modifier librement les paramètres du Sound Control. Voir "Modifications du son (Sound Control)" (p. 119).

Égalisation des différentes bandes de fréquences ([EQUALIZER])

Le RD-700GX dispose d'un égaliseur 4 bandes.

Vous pouvez utiliser les boutons EQUALIZER [LOW], [LOW MID], [HIGH MID], et [HIGH] pour régler le niveau de chaque bande de fréquences.

En maintainant le bouton [EXIT/SHIFT] enforcé et en tournant le bouton correspondant, vous pouvez régler la fréquence centrale de chaque bande.

REMARQUE L'égalisation s'applique à l'ensemble du son émis par les sorties OUTPUT..

ROLAND RD-700GX - Égalisation des différentes bandes de fréquences ([EQUALIZER]) - 1

1. Appuyez sur le bouton EQUALIZER [ON/OFF] (son témoin s'allume).

Un écransemblable à celui-ci apparaît et l'égaliseur est activé.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton EQUALIZER [ON/OFF] (son témoin s'allume). - 1

2. Tournez les boutons pour régler le niveau de chaque bande.

La rotation d'un bouton EQUALIZER ([LOW], [LOW MID], [HIGH MID], [HIGH]) vers le signe moins (-) réduit le niveau de cette bande de fréquence alors que la rotation vers le signe plus (+) l'augmente.

Par ailleurs le mainien du bouton [EXIT/SHIFT] enforcé et la rotation d'un des boutons vers le (-) abaisse la fréquence centrale, et une rotation vers le (+) l'augmente.

Le bouton [F2] permet d'obtenir un affichage des valeurs numériques, en alternance avec un affichage graphique comme indiqué ci-dessous.

ROLAND RD-700GX - Tournez les boutons pour régler le niveau de chaque bande. - 1
GRAPHIC

ROLAND RD-700GX - Tournez les boutons pour régler le niveau de chaque bande. - 2
NUMERIC

Les actions de paramétrage variant en fonction du mode d'affichage:

En affichage graphique

ROLAND RD-700GX - En affichage graphique - 1

  • le bouton permet de modifier la valeur repérée par le curseur.
  • Utilisez les flèches [▲] [▶] pour agir sur la fréquence.
  • Utilisez les flèches [▼] [▲] pour agir sur le facteur Q.

En affichage numérique

ROLAND RD-700GX - En affichage numérique - 1

ROLAND RD-700GX - En affichage numérique - 2

  • Utilizez les flèches [▼] [▲] [◁] [▷] pour déplacer le curseur.
  • Utilisez les boutons [DEC] [INC] pour modifier la valeur.
  • Des pressions successives sur le bouton [F1 (BAND)] permettent de passer d'une bande de fréquences à l'autre.
  • Dans les pages (LOW) et (HIGH) vous pouvez changer de type d'égaliseur.
ParamètreValeurs
TypeShelving, Peaking

3. Pour désactiver l'égalisation, appuyez à nouveau sur EQUALIZER [ON/OFF] (le témoin s'étéint).

ROLAND RD-700GX - Pour désactiver l'égalisation, appuyez à nouveau sur EQUALIZER [ON/OFF] (le témoin s'étéint). - 1

Vous pouvez paramétre le RD-700GX pour que l'égalisation ne change pas quand vous changez de Setup (p. 65). Voir "Maintien de l'égalisation au changement de Setup (EQ Mode)" (p. 106).

ROLAND RD-700GX - Pour désactiver l'égalisation, appuyez à nouveau sur EQUALIZER [ON/OFF] (le témoin s'étéint). - 2

Certains réglages d'égalisation peuvent creer de la distorsion. Dans ce cas, réglez le gain d'entrée en haut de l'écran NUMERIC.

Verrouillage de la face avant (Panel Lock)

Quand la fonction Panel Lock est activée, tous les boutons de la face avant sont désactivés (à l'exception du curseur VOLUME, du contrôle de luminosité [DISPLAY CONTRAST], du levier Pitch Bend/Modulation, des pédales, et des boutons ONE TOUCH [PIANO] et [EXIT/SHIFT]). Cela permet d'éviter toute modification intempéstive des réglages en utilisation sur scène ou dans des situations équivalentes.

1. Maintenez le bouton [EDIT] enforcé et appuyez sur [ENTER].

L'écran ci-dessous apparait.

ROLAND RD-700GX - Maintenez le bouton [EDIT] enforcé et appuyez sur [ENTER]. - 1

2. Appuyez sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] ou [EXIT/SHIFT] pour annuler ce verrouillage.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] ou [EXIT/SHIFT] pour annuler ce verrouillage. - 1

Vous pouze affecter la fonction Panel Lock aux boutons [S1] et [S2]. Voir à ce sujet "Affectation des boutons [S1] [S2] quand le mode S1/S2 est régé sur SYSTEM" (p. 108).

Arpégiateur ([ARPEGGIO])

Cette fonction permet, en plaquant simplement un accord, d'obtenir un arpège automatique utilisant les notes de cet accord.

ROLAND RD-700GX - Arpégiateur ([ARPEGGIO]) - 1

  1. Appuyez sur le bouton [ARPEGGIO] (son témoin s'allume).
  2. Appuyez sur une touche comprise entre la 0 (A0) et si 3 (B3).

L'arpège se déroule en jouant les notes dans l'ordre dans lequel elles ont été enforcées.

ROLAND RD-700GX - Arpégiateur ([ARPEGGIO]) - 2

Tessiture destinée au pilotage des arpèges

  1. En appuyant à nouveau sur [ARPEGGIO] le témoin s'éteint et le clavier returne à son fonctionnement normal.

ROLAND RD-700GX - Arpégiateur ([ARPEGGIO]) - 3

Dans la configuration d'usine, l'arpège est maintainu au relachement des touches, mais vous pouvez aussiCHOISIR qu'il cette (p. 132).

ROLAND RD-700GX - Arpégiateur ([ARPEGGIO]) - 4

Quand la fonction Arpeggio Hold est activée (ON) dans le mode Edit (p. 132), Le témoin du bouton [ARPEGGIO] clignote.

ROLAND RD-700GX - Arpégiateur ([ARPEGGIO]) - 5

Pour plus de détails, incluant le choix de la tessiture active ou les options, voir "Paramétrage de l'arpégiateur" (p. 131).

ROLAND RD-700GX - Arpégiateur ([ARPEGGIO]) - 6

Quand l'arpégiateur est associé à un rythme, il s'arrête automatiquement en même temps que lui.

Choix du style d'arpège

Vous pouvez modifier le style de l'arpège pour le faire correspondre à différents genres musicaux.

  1. Appuyez sur le bouton [ARPEGGIO] (son témoin s'allume).
  2. Dans l'écran Tone, utilisez la flèche [▷] pour acceder à l'écran Rhythm/Arpeggio.
  3. Utilisez la flèche [▼] pour amener le curseur sur ARP.

ROLAND RD-700GX - Choix du style d'arpège - 1

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le style. Le style d'arpège est modifié.
  2. Jouez quelques notes sur le clavier.
  3. En appuyant à nouveau sur [ARPEGGIO] le témoin s'éteint et le clavier returne à son fonctionnement normal.

À partir de l'écran Tone, vous pouze utiliser la touche fléchée [▶] pour acceder à l'écran Rhythm/Arpeggio. À partir de lui vous pouze revenir à l'écran Tone en utilisant la touche fléchée [▲].

Modification du tempo de l'arpégiateur

  1. Dans la page d'écran Rhythm/Arpeggio appuyez sur la flèche [▲] pour amener le curseur sur le tempo dans la ligne supérieure de l'écran.

ROLAND RD-700GX - Modification du tempo de l'arpégiateur - 1

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour changer le tempo.

Quand vous plaquez un accord l'arpège est exécuté au nouveau tempo.

ROLAND RD-700GX - Modification du tempo de l'arpégiateur - 2

La manière dont les arpèges sont joués peut varier en fonction du style d'arpège choisi.

Vous pouvez modifier de nombreux paramètres de l'arpégiateur en maintainant [EXIT/SHIFT] enforcé et en appuyant sur [ARPEGGIO].

Pour plus de détails, voir "Paramétrage de l'arpégiateur" (p. 131).

Accompaignements ([RHYTHM])

Le RD-700GX dispose de motifs (« patterns ») rythmiques couvrant de nombreux styles (Jazz, Rock etc.) d'accompagnement. Ces phrases de batterie sont nommées « Rhythms ». Vous pouvez jour en utiliser des rythmes combinés avec diverses fonctions: par exemple des arpèges.

ROLAND RD-700GX - Accompaignements ([RHYTHM]) - 1

  1. Appuyez sur [RHYTHM] (son fémoin s'allume).

L'accompagnement démarre.

  1. Appuyez à nouveau sur [RHYTHM] pour arrêté l'accompagnement (son témoin s'étéint).

Voussouspèez également arrêtér l'accompagnement en appuyant sur [F2].

ROLAND RD-700GX - Accompaignements ([RHYTHM]) - 2

Si un arpège est en cours en même temps qu'un rythme, l'arrêt du rythme provoque l'arrêt de l'arpège.

ROLAND RD-700GX - Accompaignements ([RHYTHM]) - 3

L'appui sur le bouton [SONG] ou [AUDIO KEY] pendant qu'un rythme est en cours arrêté le rythme et fait réapparaitre l'écran SONG ou Audio Key.

Modification du tempo des arrivapagnements

  1. Dans l'écran Rhythm/Arpeggio, appuyez sur la flèche [▲] pour amener le curseur sur l'indication de tempo dans la ligne supérieure de l'écran.

ROLAND RD-700GX - Modification du tempo des arrivapagnements - 1

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier le tempo.

L'accompagnement joue maintainant au nouveau tempo.

ROLAND RD-700GX - Modification du tempo des arrivapagnements - 2

la manière dont les accompagnements sont joués peut varier en fonction du Rhythm Pattern besoini.

D'autres paramètres que le motif et le tempo sont également modifiables en Maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enforcé et en appuyant sur le bouton [RHYTHM].

Pour plus de détails voir “Paramétrage de l'arpégiateur et de l'accompagnement automatique (Rhythm/Arpeggio)” (p. 128).

Choix du motif d'accompagnement (Rhythm Pattern)

Vous pouvez modifier le motif d'accompagnement pour le faire correspondre à divers genres musicaux.

  1. Appuyez sur la touche fléchée [▶] pour acceder à l'écran Rhythm/Arpeggio.

ROLAND RD-700GX - Choix du motif d'accompagnement (Rhythm Pattern) - 1

  1. Appuyez sur le bouton [RHYTHM] (son fémoin s'allume). Le motif rhytmique démarre.
  2. Utilisez les flèches [▼] [▲] pour amener le curseur sur RHY.
  3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour selectionner le motif. Le motif rythmique est modifié.
  4. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton [RHYTHM] le témoin s'éteint et le motif s'arrête.

ROLAND RD-700GX - Choix du motif d'accompagnement (Rhythm Pattern) - 2

Pour plus d'informations sur les types de Rhythm Patterns, veuillez vous reporter à "Liste des Rhythm Patterns" (p. 196).

ROLAND RD-700GX - Choix du motif d'accompagnement (Rhythm Pattern) - 3

Quand l'écran Tone est affiché, l'appui sur la flèche [▶] appelle l'écran Rhythm/ Arpeggio. L'appui sur la flèche [▲] quand l'écran Rhythm/Arpeggio est affché rappelle l'écran Tone.

Changement de Rhythm Pattern sans faire entendre le Rhythm

  1. Appuyez sur la touche fléchée [▶] pour acceder à l'écran Rhythm/Arpeggio.

ROLAND RD-700GX - Changement de Rhythm Pattern sans faire entendre le Rhythm - 1

  1. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] ou la molette pour amener le curseur sur RHY.
  2. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour selectionner le motif.

ROLAND RD-700GX - Changement de Rhythm Pattern sans faire entendre le Rhythm - 2

Vous pouvez aussi lancer le rythme en appuyant sur le bouton [F2 (PLAY)].

Lecture de Songs ([SONG])

Pour lancer la lecture de fichiers SMF ou audio sur CD ou support externe, procédez comme suit.

ROLAND RD-700GX - Lecture de Songs ([SONG]) - 1

Pour l'utilisation de morceaux sur clé USB voir "Utilisation d'une clé USB" (p. 27).

ROLAND RD-700GX - Lecture de Songs ([SONG]) - 2

Pour brancher un lecteur CD du commerce et lancer la lecture d'un morceau dessus, reportez-vous à son mode d'emploi spécifique.

ROLAND RD-700GX - Lecture de Songs ([SONG]) - 3

1. Appuyez sur le bouton [SONG].

La page d'écran SONG apparait.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [SONG]. - 1

2. Appuyez sur le bouton [F2 (PLAY)].

Le morceau est mis en lecture. Le témoin du bouton [SONG] s'allume.

3. Appuyez à nouveau sur [F2 (STOP)] pour arrêter la lecture (le témoin s'éteint).

ROLAND RD-700GX - Appuyez à nouveau sur [F2 (STOP)] pour arrêter la lecture (le témoin s'éteint). - 1

La lecture s'arrête si vous appuyez sur le bouton [SONG].

ROLAND RD-700GX - Appuyez à nouveau sur [F2 (STOP)] pour arrêter la lecture (le témoin s'éteint). - 2

Si vous appuyez sur le bouton [RHYTHM] pendant qu'un morceau est en cours de lecture, celui-ci s'arrête et le rythme démarre. Si vous appuyez sur le bouton [AUDIO KEY] pendant qu'un morceau est en cours de lecture, celui-ci s'arrête et l'écran Audio Key apparait.

You pouvez agir sur la lecture de diverses manieres:

  • Choisir une option: morceau unique ou tous les morceaux
  • Transposer le Song
  • Réduire le signal central
    Voir "Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function)" (p. 135).

Supposons que pendant qu'un Song est en cours de lecture vous passiez à un écran différent de l'écran Song. Normalement, le retour à l'écran Song par un nouvel appui sur le bouton [SONG] interrupt la lecture en cours. Vous pouvez l'éviter en maintainant le bouton [SONG] enforcé plus d'une seconde : la lecture du morceau ne sera alors pas interrompue.

Choix du Song

1. Appuyez sur le bouton [SONG].

L'écran SONG apparait.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [SONG]. - 1

2. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour changer de support.

Des pressions successives font alterner entre USB (Songs sur clé USB) et INT (Songs en mémoire interne).

TypeCommentaire
INTSongs présents en mémoire interne dans le RD-700GX
USBSongs présents sur une clé USB branchée sur le connecteur USB MEMORY ou sur un CD présent dans un lecteur CD branché sur le port USB MEMORY

3. Appuyez sur la flèche [▼] pour amener le curseur sur le nombre de Song puis utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pourCHOISIR VOUEr Song.

4. Appuyez enfin sur [F2 (PLAY)] (son fémoin s'allume).

Le Song sélectionné est mis en lecture.

Vous pouzeCHOISIR le port MIDI par lequel les données sont transmises en modifiant le parametre « MIDI OUT Port » (p. 135).

Selection de Songs dans un dossier

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner le dossier contenant les Songs àmettre en lecture.

Un icône de dossier apparaît.

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Les morceaux/Songs présents dans le dossier s'affichent.

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette pour selectionner un Song.

Pour reassertir du dossier, utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour selectionner « up » et appuyez sur [ENTER].

ROLAND RD-700GX - Appuyez enfin sur [F2 (PLAY)] (son fémoin s'allume). - 1

Si un dossier contient plus de 500 fichiers ou dossiers, certains d'entre eux peuvent ne pas pouvoir s'afficher.

Le song « 000 » est uniquement Preset.

Yououpouvezl'utiliser pouryouvasaccompagnerauclavier:

No.Nom du SongCompositeurCopyright
000Macho BluesJohn Maul© 2008 Roland Corporation

Modification du tempo du Song

  1. Dans l'écran SONG utilisez la flèche [▲] pour amener le curseur sur l'indication de tempo située en haut de l'écran.

ROLAND RD-700GX - Modification du tempo du Song - 1

ROLAND RD-700GX - Modification du tempo du Song - 2

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier le tempo.

Le Song est lu avec la nouvelle valeur de tempo.

Avance et retour rapide au sein d'un Song

  1. Dans l'écran SONG utilisez la flèche [▷] pour amener le curseur en face de l'indication de mesure (ou de la durée de lecture) dans la partie supérieure droite de l'écran.

ROLAND RD-700GX - Avance et retour rapide au sein d'un Song - 1

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier cette valeur.

La position de lecture est modifiée en conséquence.

Retour au début du Song

  1. Dans l'écran SONG, maintenez le bouton [EXIT/SHIFT] enforcé et appuyez sur [DEC].

Ajout d'effets (MULTI-EFFECTS)

En plus du chorus (p. 49) et de la réverbération (p. 48), le RD-700GX propose également l'ajout d'un multieffets sur les sons mis en lecture. 124 effets différents sont à votre disposition allant de la distorsion au son rotatif.

Vous pouvez utiliser simultanément deux multieffets pour chaque zone: MFX1 et MFX2. Dans les réglages d'usine, un effet adapté est affecté à chacun dessons/Tones.

ROLAND RD-700GX - Ajout d'effets (MULTI-EFFECTS) - 1

  1. Appuyez sur le sélecteur MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (son fémon s'allume).
  2. Utilisez les boutons rotatifs MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] pour en régler les niveaux.
  3. Pour annuler ces effets, appuyez à nouveau sur les selecteurs MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (le fémoin correspondant s'éteint).

En plus du type de multieffets, vous pouvez agir sur un grand nombre de paramètres en Maintenant le bouton [EXIT/SHIFT] enforcé et en appuyant sur les sélecteurs MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] ou MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF].

Pour plus de détails, voir "Paramétrage du multieffets" (p. 117).

ROLAND RD-700GX - Ajout d'effets (MULTI-EFFECTS) - 2

Les plages de valeurs accessibles avec les contrôleurs MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] varient selon l'effet sélectionné.
Reportez-vous au contrôle MFX de chaque effet dans "Liste des effets" (p. 154).

ROLAND RD-700GX - Ajout d'effets (MULTI-EFFECTS) - 3

Les effets ne sont pas actifs pour les Tones pour lesquels le paramètre TONE INFO MFX 1/MFX 2 est reglé sur « 0 THRU » (p. 89).

ROLAND RD-700GX - Ajout d'effets (MULTI-EFFECTS) - 4

Les effets marqués d'un astérisque « * » dans la “Liste des effets” (p. 154) sont utilisés quand vous appelez dessons sur carte d'extension SRX.

ROLAND RD-700GX - Ajout d'effets (MULTI-EFFECTS) - 5

Vous pouvez activer/désactiver le multieffets et régler son amplitude pour le Tone de la zone en cours de sélection. En changeant de zone, vous pouvez régler ce paramétrage pour chaque Tone.

Simulation de la création de sons d'orgue (mode Tone Wheel)

Quand un dessons « TW-Organ 1 à 10 » est sélectionné pour une des zones INTERNAL (UPPER1, UPPER2, LOWER1, LOWER2), vous pouvez jouer en mode « Tone Wheel » correspondant à une simulation de cabine à son rotatif.

Un argue dispose de neuf tirettes harmoniques dont les positions respectives permettent d'obtenir une grande variété de timbres. Une valeur en « pieds » est attribuée à chaque tirette harmonique, déterminant en fait le son produit par rapport à la touche enforcée. Vous pouvez simuler ces tirettes harmoniques en les affectant aux curseurs ZONE LEVEL. Comme il n'y a que quatre curseurs dans ce groupe, vous devrez utiliser le bouton ZONE SWITCH pour pouvoir leur affecter deux groupes de quatre tirettes virtuelles.

À propos des valeurs en « pieds »

Il s'agit en fait de la longueur (en pieds anglo-saxons) du tuyau d'orgue (liturgique) de reférence correspondant au son déclenché par la touche du clavier. La valeur correspondant au son fondamental est de huit pieds (8') . La tirette « quatre pieds » (4') correspond à l'octave supérieure et la tirette seized pieds (16') à l'octave inférieure. La tirette des deux pieds 2' correspondra, elle, à deux octaves supérieures.

ROLAND RD-700GX - À propos des valeurs en « pieds » - 1

1. Appelez l'écran Tone (p. 29), puis appuyez sur le bouton [ORGAN].

Si I'écran Tone n'est pas actif, appuyez sur ONE TOUCH [PIANO], puis sur [ORGAN].

ROLAND RD-700GX - Appelez l'écran Tone (p. 29), puis appuyez sur le bouton [ORGAN]. - 1

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour sélectionner un des sons/Tones « TW-Organ 1 à 0 »
  2. Appuyez sur la touche fléchée [4].

L'écran Tone Wheel apparait (il n'apparaît en fait que si un son d'orgue « Tone Wheel » a été sélectionné pour une des sones dans l'écran Tone).

ROLAND RD-700GX - Appelez l'écran Tone (p. 29), puis appuyez sur le bouton [ORGAN]. - 2

4. Quand vous déplacez les curseurs ZONE LEVEL les tirettes harmoniques se déplacent sur l'écran et le timbre se modifie en conséquence.

En utilisant les boutons ZONE SWITCH vous pouvez acceder aux autres tirettes.

En amenant le curseur sur la valeur située en bas de l'écran, vous pouvez modifier les valeurs de pieds avec les boutons [DEC] et [INC].

5. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour amener le curseur sur « Perc » puis utilisez les boutons [DEC] [INC] pour en modifier la valeur.

Perc (Percussion) ajoute un son d'attaque au début de la note pour lui donner plus de vigueur. Le type d'attaque est déterminé par la valeur可以选择.

ValeursDescription
OFFPas de percussion ajoutée.
2ndLe son de percussion se situe une octave au-dessus de la note jouée.
3rdLe son de percussion se situe à un intervalle d'une douzième (une octave et une quinte) au-dessus de la note jouée.
SlowL'atténuation du son de percussion est rallongée. Cela adoucit la sensation d'attaque.
FastLe son de percussion disparaît plus rapidement, donnant une sensation de percussion plus forte.

REMARQUE Quand la percussion est active, le registre 1' est desactive.

Ces paramètres sont mémorisés pour chaque Tone. Une fois sorti du mode Tone

MEMO Wheel il suffit donc d'appuyer sur [ORGAN] pour acceder au Tone dont les réglages ont été modifiés.

Meme si vous avez editedes Tone Wheel,ils reprendront leurs valeurs par remarque defaut si vous appuyez sur un des boutons ONE TOUCH PIANO, ONE TOUCH E.

PIANO, ou SETUP. Vous pouvez les sauvegarder dans la page TONE INFO.

Modification de l'effet rotatif sur les sons d'orgue (Rotary Effect)

Quand l'écran Tone Wheel est affché, vous pouvez agir sur la vitesse de l'effet Rotary à l'aide du levier de Pitch Bend.

Cet effet Rotary simule le son produit par les cabines à haut-parleurs rotatifs, traditionnellement destinées à donner plus de vie auxsons d'orgue.

La rotation est plus ou moins rapide selon que vous déplacez le levier de Pitch Bend vers la gauche ou vers la droite (direction non fixée).

ROLAND RD-700GX - Modification de l'effet rotatif sur les sons d'orgue (Rotary Effect) - 1

Cette option du levier Pitch Bend n'est active que dans l'écran Tone Wheel.

Modification des registres attribués aux tirettes harmoniques (ZONE LEVEL)

Vous pouvez modifier l'affection du registre (en pieds) attribué à chacun des curseurs ZONE LEVEL quand il est en mode Tone Wheel.

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume).

La page d'écran Edit Menu apparait.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume). - 1

  1. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour sélectionner « 2.Control »
  2. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit.
  3. Utilisez les touches fléchées [▲][▶] pour sélectionner « Harmonic Bar »

Affectation des tiretres harmoniques dans l'écran Tone Wheel (à gauche de l'écran)

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume). - 2

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume). - 3

5. Utilisez les touches fléchées [] [] pour déplacer le curseur sur le paramètre d'attribution des registrations.

LED ON et LED OFF indiquent si ZONE SWITCH est activé ou non.

ParamètreValeurs
UP1 (UPPER 1)16', 5-1/3', 8', 4', 2-2/3', 2', 1-3/5', 1-1/3', 1'
UP2 (UPPER 2)
LW1 (LOWER 1)
LW2 (LOWER 2)
  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour effectuer la selection.
  2. Quand vous avez terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (le témoin s'éteint).

Vous revenez à l'écran Tone de seLECTION dessons.

Appel de réglages mémorisés ([SETUP])

Les réglages INTERNAL ZONE (p. 28) et EXTERNAL ZONE (p. 28) du RD-700GX, ainsi que les réglages de Tone, d'effets et les réglages associés sont regroupés dans le concept de « Setup » (configuration).

Une fois paramétré et sauvégarde l'ensemble des composants d'un Setup, il est très simple de le rappeler très rapidement, en cours de prestation par exemple.

Vous pouvez mémoriser jusqu'à 100 Setups différents.

Le RD-700GX estprogrammé d'usine avec un certain nombre de Setups.

Vous pouze également memoriser des Setups favors dans les boutons TONE SELECT pour les appeler de manière instantanée.

Pour rappeler un Setup, procedez comme suit:

REMARQUE

Lors de l'appoint d'un Setup, les réglages précédents sont effacés. Si vous pouze conserver ceux en cours, voirlez préalablement à les sauvégarder (p. 67).

ROLAND RD-700GX - Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) - 1

1. Appuyez sur le bouton [SETUP] (son témoin s'allume).

Mettez ici [NUM LOCK] en position OFF.

L'écran Setup (ci-dessous) apparaît.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [SETUP] (son témoin s'allume). - 1

2. Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour désir une Bank.

En appuyant sur [F1], une liste des Setups enregistrés en favors dans les boutons pour la bank sélectionnée apparait.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour désir une Bank. - 1

Vous disposez de quatre banks A, B, C, et D. que vous faites defiler par des pressions successives sur [F2]: A B C D A

Maintenez [F1] enforcé et utilisez les flèches [ ] [▲] pour changer d'écran.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour désir une Bank. - 2

3. Appuyez sur un des boutons TONE SELECT pour selectionner un Setup.

4. Jouve quelques notes.

Les réglages correspondant maintainant au nouveau Setup rappelé.

Quand l'écran Tone est affché, le témoin du bouton [SETUP] s'allume et provoque l'appel de l'écran SETUP quand vous appuyez sur la flèche [▲]. Vous pouvez alors revenir à l'écran Tone en appuyant sur la flèche [▶].

Par contre c'est l'écran Tone Wheel qui s'affichera si un des sons « TW-Organ 1 à 10'' est sélectionné pour une des zones de l'écran Tone.

Voir "Simulation de la création desons d'orgue (mode Tone Wheel)" (p. 62).

Sélection de Setups non mémorisés en favorsis

  1. Appuyez sur [SETUP] (son fémoin s'allume).
  2. Utilisez les boutons [DEC] [INC], la molette VALUE ou les boutons TONE SELECT pour désigner le Setup à rappeler.

L'appui sur [INC]/[DEC] fait apparaitre l'écran suivant. Il est remplace à nouveau par l'écran Setup après quelques instants.

Si la fonction [NUM LOCK] est activée et que vous utilisez les boutons TONE SELECT pour saisir un numéro de Setup, l'écran ne change pas immédiatement. Vous doivent appuyer sur [ENTER] après la saisie du nombre.

ROLAND RD-700GX - Sélection de Setups non mémorisés en favorsis - 1

ROLAND RD-700GX - Sélection de Setups non mémorisés en favorsis - 2

Les Setups dont le nom est precedé d'un « R » comportent un accompagnement rythmique qui vous permet d'avoir l'impression d'être accompagné d'un orchestre. Essayez-les.

Ensembles de réglages/Setups préféres (Favorite Setups)

Si vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup, procédez comme suit.

Vous pouvez<memoriser en favors jusqu'à 40 Setups importante chacun 10 Tones dans chacune des quatre banks.

  1. Appuyez sur le bouton [SETUP] pour appeler le Setup à enregistrer en favori.
    Vérifiez que [NUM LOCK] est bien désacté.
  2. Appuyez sur le bouton [F2 (BANK CHANGE)] pour désirir la Bank dans laquelle vous pouze effectuer cette的记忆isation.
  3. Maintenez [F1] enforcé et appuyez sur le bouton TONE SELECT correspondant à votre destination de sauvegarde.

Le Setup est attribué à ce bouton.

ROLAND RD-700GX - Ensembles de réglages/Setups préféres (Favorite Setups) - 1

Les réglages mémorisés dans le RD-700GX sont conservés à la mise hors-tension.

Sauvegarde d'ensembles de réglages/Setup (SETUP WRITE))

Si vous voulez utiliser une configuration modifiée en tant que nouveau Setup, procédez comme suit.

Vous pouvez lui attribuer un nouveau nom.

Le RD-700GX peut<memoriser jusqu'à 100 Setups différents.

ROLAND RD-700GX - Sauvegarde d'ensembles de réglages/Setup (SETUP WRITE)) - 1

1. Appuyez sur le bouton [SETUP WRITE] (son témoin s'allume).

L'écran Setup apparait.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [SETUP WRITE] (son témoin s'allume). - 1

2. Utilisez les touches fléchées [▲] [▷] pour amener le curseur sur le caractère que vous pouzez modifier.

3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] pourCHOISIR le caractère.

Les caractères disponibles sont:

$$ espace, ! " # $ \% & ' () ^ {*} + , - . / 0-9 ; < = > ? @ A-Z [ \backslash ] ^ {} \wedge _ {-} ^ {} a-z {1 } \sim $$

L'appui sur le bouton [F2] permet d'insérer un caractère vierge. L'appui sur [F1] supprime un caractère.

ROLAND RD-700GX - Utilisez les boutons [DEC] [INC] pourCHOISIR le caractère. - 1

Vous pouvez utiliser les boutons TONE SELECT pourCHOISIR directement et valider la saisie de caractères.

4. Répétez les étapes 2 et 3 pour saisir l'ensemble du nom du Setup.

5. Appuyez sur la touche fléchée [▼] pour amener le curseur sur le numéro de destination du nouveau Setup.

L'appui sur la touche fléchée [▼], même en cours de saisie du nom amène le curseur sur le numéro de destination de la sauvegarde.

6. Choisissez un emplacement de destination à l'aide des boutons [DEC] [INC] ou de la molette VALUE.

Si vous avez effectué la saisie du nombre à l'aide des boutons TONE SELECT, pensez à appuyer sur [ENTER] pour valider cette saisie.

ROLAND RD-700GX - Choisissez un emplacement de destination à l'aide des boutons [DEC] [INC] ou de la molette VALUE. - 1

7. Quand vous avez terminé la saisie du nom et le choix de la destination de sauvegarde, appuyez sur [ENTER] ou sur [F1 (WRITE)].

Le témoin du bouton [ENTER] se met à clignoter et le message de confirmation ci-dessous apparait.

ROLAND RD-700GX - Quand vous avez terminé la saisie du nom et le choix de la destination de sauvegarde, appuyez sur [ENTER] ou sur [F1 (WRITE)]. - 1

Si vous préférez abandonner cette sauvegarde, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT] ou [SETUP WRITE].

8. Si vous appuyez sur [ENTER] la sauvegarde commence.

Quand elle est terminée le témoin du bouton [SETUP WRITE] s'éteint et vous revenez à la page Tone.

ROLAND RD-700GX - Si vous appuyez sur [ENTER] la sauvegarde commence. - 1

Ne mettez jamais l'appareil hors tension tant que le message « Executing... » est present à l'écran.

Paramètres non sauvegardés dans les Setups

Les paramètres suivants ne sont pas concernés par la sauvégarde des Setups.

  • Numéro de Song
  • Paramètres Audio Key (p. 70)
  • Paramètres système (p. 106)
  • Paramètres V-LINK (p. 133)
  • Fonction Song (p. 135)
  • Paramètres d'enregistrement (p. 138)

L'appui sur [F1 (WRITE)] dans la page Edit sauvegarde les paramètres System et V-LINK.

Setup < 000> (PIANO SETUP)

Si vous appuyez sur un des boutons ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO] pour acceder à l'écran TONE et que vous appuyez sur la flèche [▲] pour acceder à l'écran Setup, celui-ci sélectionne automatiquement le SETUP <000>.

ROLAND RD-700GX - Setup &lt; 000&gt; (PIANO SETUP) - 1

Ce SETUP < 000> contient les réglages mémorisés pour la fonction ONE TOUCH [PIANO] ou [E.PIANO]; il ne peut pas être modifié ou replacé par la fonction [SETUP WRITE] comme les autres Setups.

Pour sauegarder les modifications que vous pourriez effectuer à partir des réglages ONE TOUCH [PIANO], utilisez les mémoires SETUP<001> et suivantes.

Lecture de fichiers audio (Audio Key)

Le RD-700GX vous permet de vous accompagner en lisant des fichiers audio sauvegardés sur clé USB (vendue séparément). C'est la fonction «Audio Key »

Cette fonction vous permet d'affector un fichier audio à chacune des touches comprises entre si 0 (B 0 ) et si l (B1), et de les déclencher en appuyant sur ces touches. Vous pouvez désir des phrases longues ou courtes et les lancer à divers moments de votre prestation.

Vous pouvez aussiCHOISIR qu'un fichier soit lu en boucle, ou soit enchainé automatiquement au suivant.

ROLAND RD-700GX - Lecture de fichiers audio (Audio Key) - 1

Voici quelques types d'utilisation possibles de cette fonction Audio Key.

  • En faisant se succéder des fichiers audio Intro, Theme, Pont, ou Fin au fil de la progression de votre morceau, vous pouze définir vous-même la progression d'un morceau au fur et à mesure que vous le jouez.
  • En affectant un Song différent à chaque touche, vous pouvez enchainer plusieurs accompagnements de morceaux différents à la suite.

ROLAND RD-700GX - Lecture de fichiers audio (Audio Key) - 2

Lecture de fichiers audio sur clé USB

Pour exploiter effectivement des fichiers audio sauvégardés sur une clé USB (vendue séparément), procédez comme suit.

Avant de commencer, installez le logiciel Audio Key Utility 2 (fourni) sur votre ordinateur et copiez sur la clé USB les fichiers audio que vous pouze faire dire par le RD-700GX.

  1. Branchez la clé USB contenant le fichier audio concenné sur le port USB MEMORY du piano (p. 27).
  2. Appuyez sur le bouton [AUDIO KEY].

L'écran AUDIO KEY apparait.

ROLAND RD-700GX - Lecture de fichiers audio sur clé USB - 1

Cette fonction est activée et vous permet de lancer la lecture de fichiers audio en appuyant sur une des touches du clavier.

IndicationCommentaire
OOne-shot Now L'appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu'une fois. La lecture commence)dès l'appui sur la touche.
OWOne-shot Wait L'appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu'une fois. Si une lecture est déjà en cours, la lecture du fichier ne commencerà que quand elle sera terminée: elle est mise en attente et démarrera automatiquement.
LLoop Now L'appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle. La lecture commence)dès l'appui sur la touche.
LWLoop Wait L'appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle. Si une lecture est déjà en cours, la lecture du fichier ne commencerà que quand elle sera terminée: elle est mise en attente et démarrera (en boucle) automatiquement.
STOPCette touche arrête la lecture du fichier.

ROLAND RD-700GX - Lecture de fichiers audio sur clé USB - 2

Si aucun fichier audio n'est affecté aux touches si O (B 0 ) à si 1 (B1), rien n'apparait sur la partie graphique de l'écran.

3. Appuyez sur une des touches comprises entre si 0 (B 0) et si 1 (B1).

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur une des touches comprises entre si  0 (B  0) et si 1 (B1). - 1

Le fichier audio affecté à cette touche est mis en lecture.

Si vous appuyez sur si O (B 0 ) un écransemblable à celui-ci apparait.

Touche affectee au déclenchement d'un fichier audio

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur une des touches comprises entre si  0 (B  0) et si 1 (B1). - 2

La couleur des touches affectées au déclenchement d'un fichier audio est différente des autres. Le nom et la durée de lecture restante du fichier en cours de lecture sont également affichés.

Les touches paramétrées en OW ou en LW permettent de réserver la lecture d'un fichier qui ne commencerà que quand la lecture en cours sera achevée. Si vous avez appuyé sur si 0 (B 0) puis sur ré 1 (D1) pour réserver la lecture du fichier suivant, l'écran seprésentera comme suit :

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur une des touches comprises entre si  0 (B  0) et si 1 (B1). - 3

4. Pour arrêter la lecture du fichier en cours, appuyez sur LaO (A0).

La lecture du fichier est interrompue.

ROLAND RD-700GX - Pour arrêter la lecture du fichier en cours, appuyez sur LaO (A0). - 1

ROLAND RD-700GX - Pour arrêter la lecture du fichier en cours, appuyez sur LaO (A0). - 2

Pour plus de détails sur l'installation du logiciel « Audio Key Utility 2», reportez-vous au « Guide de prise en main Audio Key Utility 2 » (document séparé).

ROLAND RD-700GX - Pour arrêter la lecture du fichier en cours, appuyez sur LaO (A0). - 3

Si aucune clé USB (vendue séparément) compteant des fichiers audio n'est branchée sur le RD-700GX, vous avez quand même la possibilité d'acceder aux fichiers audio incorporeés dans le RD-700GX (voir chapitre suivant).

ROLAND RD-700GX - Pour arrêter la lecture du fichier en cours, appuyez sur LaO (A0). - 4

Si vous clé USB ne contient pas de « set » de fichier audio créé par « Audio Key Utility 2 », vous pourrez quand même affecter les fichiers audio séparément à chaque touche et les déclencher.

Vouss pouvez aussi modifier le paramétrage des fichiers audio affectés aux touches et la manière dont ils sont (ou non) mis en boucle (p. 74).

Les modifications effectuees restent memorisées jusqu'à la mise hors tension de l'appareil. Elles seront toute fois effacées si vous scélectionnez un autre « set » de fichiers audio. Pour les conserver, sauvegardez-les préalablement avec la procédure Write.

Si, pendant la lecture d'un fichier audio, vous passez de l'écran Audio Key à un autre écran, un nouvel appui sur le bouton [AUDIO KEY] pour revenir à l'écran Audio Key interrupt en原則 la lecture du fichier en cours.

Si, toute fois, vous maintainez le bouton [AUDIO KEY] enforcé plus d'une seconde au lieu de le relâcher rapidement, la lecture du fichier ne sera pas interrompue.

Selection d'un ensemble d'effectations (Audio File Set)

Pour sélectionner et mesure en lecture un fichier audio sauvégarde sur clé USB, procédez comme suit.

  1. Branchez la clé USB contenant le fichier audio concerné sur le port USB MEMORY du piano (p. 27).
  2. Appuyez sur le bouton [AUDIO KEY].

L'écran AUDIO KEY apparait.

ROLAND RD-700GX - Selection d'un ensemble d'effectations (Audio File Set) - 1

  1. Appuyez sur le bouton [F1 (SELECT)].

L'écran suivant apparait

ROLAND RD-700GX - Selection d'un ensemble d'effectations (Audio File Set) - 2

  1. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour selectionner un Set de fichiers audio et appuyez sur [F2 (LOAD)].

Le fichier est chargé dans le RD-700GX, et un écransemblable à celui-ci apparait.

ROLAND RD-700GX - Selection d'un ensemble d'effectations (Audio File Set) - 3

ROLAND RD-700GX - Selection d'un ensemble d'effectations (Audio File Set) - 4

Si aucune clé USB (vendue séparément) comportant des fichiers audio n'est branchée sur le RD-700GX quand vous activez la fonction Audio Key, un fichier audio incorpore dans le RD-700GX sera selectionné à la place.

Modification des affectations de fichiers audio

Pour modifier les paramètres de lecture des fichiers audio (affectation aux touches, lecture en boucle...), procédez comme suit.

1. Comme décri dans " Sélection d'un ensemble d'affectations (Audio File Set)" (page précédente), chargez le fjichier que vous pouze éditer.

Le fichier est chargé dans le RD-700GX, et l'écran ci-dessous apparaît.

ROLAND RD-700GX - Comme décri dans " Sélection d'un ensemble d'affectations (Audio File Set)" (page précédente), chargez le fjichier que vous pouze éditer. - 1

2. Appuyez sur le bouton [F2 (EDIT)].

L'écran ci-après apparait.

Il vous permet de modifier l'affection des fichiers audio aux touches ainsi que le mode de lecture de chacun.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [F2 (EDIT)]. - 1

3. Appuyez sur la touche dont vous poulez modifier les paramètres.

L'écran affiche le nom du fichier audio affecté à la touche et son mode de lecture.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur la touche dont vous poulez modifier les paramètres. - 1

4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour désirir le fichier audio déclenché par une touche donnée.

ROLAND RD-700GX - Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour désirir le fichier audio déclenché par une touche donnée. - 1

L'appui simultané sur les touches [DEC] et [INC] annule l'affection à la touche considérée. Aucun mode de lecture n'apparait pour les touches sans affectation et le nom de fichier est remplaced par « No Assign »

5. Des pressions successives sur le bouton [F2 (MODE)] passent en revue les modes possibles.

Appuyez sur le bouton [F2 (MODE)] pourCHOISIR un mode de lecture.

IndicationCommentaire
One-shot Now (O)L'appui sur la touche lance la lecture qui ne se fait qu'une fois. La lecture commence dès l'appui sur la touche.
One-shot Wait (OW)L'appui sur la touche lancera la lecture du fichier sélectionné dès que celui en cours de lecture sera terminé.
Loop Now (L)L'appui sur la touche lance la lecture du fichier en boucle. La lecture commence dès l'appui sur la touche.
Loop Wait (LW)L'appui sur la touche lancera la lecture du fichier sélectionné en boucle dès que celui en cours de lecture sera terminé.

6. Répétez les étapes 3 à 5 pour poursuivre les affectations.

7. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].

Les fémoins des boutons [EXIT/SHIFT] et [ENTER] clignotent et un message de confirmation apparait.

ROLAND RD-700GX - Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. - 1

Si vous préférez abandonner, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

L'opération est annulée et vous revenez à l'écran précédent.

8. Appuyez sur [ENTER] pour valider la modification des paramètres.

Quand la sauvegarde est terminée, les témoins s'éteignent et vous revenez à l'écran précédent.

Lecture des fichiers audio incorporens dans le RD-700GX

Si aucune clé USB (vendue séparément) compteant des fichiers audio n'est branchée sur le RD-700GX, vous avez quand même la possibilité d'acceder aux fichiers audio incorporens dans le RD-700GX.

ROLAND RD-700GX - Lecture des fichiers audio incorporens dans le RD-700GX - 1

ROLAND RD-700GX - Lecture des fichiers audio incorporens dans le RD-700GX - 2

Les fichiers audio incorpôrs dans le RD-700GX vous permettent aussi de modifier le paramétrage des fichiers audio affectés aux touches et la manière dont ils sont (ou non) mis en boucle (p. 74).

Les modifications effectuees restent mémorisées jusqu'à la mise hors tension de l'appareil. Elles seront toutefois effacées si vous branchez une clé USB sur et seLECTIONnez un autre « set » de fichiers audio.

ROLAND RD-700GX - Lecture des fichiers audio incorporens dans le RD-700GX - 3

Lors de l'utilisation des fichiers audio incorporens dans le RD-700GX, il n'est pas possible de sauvegarder sur clé USB les modifications que vous y apportez.

Réglage du volume sonore géné ré par la fonction Audio Key

Il est possible de régler le volume sonore d'un fichier lu par la fonction Audio Key.
Cela peut être utile pour régler la balance entre votre prestation en direct sur le piano et l'accompagnement résultat de la lecture du fichier.

En maintainant le bouton [AUDIO KEY] enforcé, déplacez le curseur ZONE LEVEL pour régler le niveau de l'accompagnement Audio Key.

Ce volume peut être modifié dans une plage de 0 à 127.

ROLAND RD-700GX - En maintainant le bouton [AUDIO KEY] enforcé, déplacez le curseur ZONE LEVEL pour régler le niveau de l'accompagnement Audio Key. - 1

ROLAND RD-700GX - En maintainant le bouton [AUDIO KEY] enforcé, déplacez le curseur ZONE LEVEL pour régler le niveau de l'accompagnement Audio Key. - 2

Vous pouvez aussi agir sur ce volume Audio Key à l'aide du paramètre « Audio Volume » de la page d'édition des paramètres système (p. 112).

ROLAND RD-700GX - En maintainant le bouton [AUDIO KEY] enforcé, déplacez le curseur ZONE LEVEL pour régler le niveau de l'accompagnement Audio Key. - 3

Quand vous modifiez le volume Audio Key, cette modification affecte également le niveau de lecture des fichiers audio dans la page SONG.

Précautions à prendre pour la lecture de fichiers audio

La mise en lecture d'un fichier MP3 ou la modification de la vitesse de lecture d'un fichier audio représentée une charge de travail importante pour le processeur du RD-700GX. Dans certains cas cette charge peut être trop importante pour permettre le traitement des données d'exécution au clavier.

Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème de la maniere suivante :

  • Utilisez le format WAV/AlFFotron que le format MP3
  • Ramenez le tempo de lecture à sa valeur par défaut (0%)

Les fichiers MP3 seront un blanc au début et à la fin du fichier. Si vous les lisez en boucle avec la fonction Audio Key, cela provoquera une coupure à chaque cycle.

Dans ce cas, vous pouze résoudre le problème de la maniere suivante :

  • Utilisez le format WAV/AIFF plutilt que le format MP3

Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer)

Il est possible de paramétre plus finement et spécifiquement lessons appelés par le bouton ONE TOUCH [PIANO] (p. 35).
Cette fonction est appelée « Piano Designer »

Ces paramétrages peuvent être sauvégardés en types A, B ou C dans le bouton ONE TOUCH [PIANO].

ROLAND RD-700GX - Paramétrage fin des sons de piano (Piano Designer) - 1

Lors de l'appui sur ONE TOUCH [PIANO], tous les réglages autres que les paramètres « Piano/designer » sont raménés à leur valeur par défaut à la mise sous tension. Pensez à sauvégarder préalablement dans une mémoire Setup tous les réglages particuliers que vous pourriez souhaiter conserver (p. 67).

Comment effectuer les régages

  1. À partir de l'écran ONE TOUCH PIANO, appuyez sur le bouton [F1]pour sélectionner le type de paramétrage.

Des pressions successives permettent de passer en revue les différents types possibles.

  1. Appuyez sur le bouton [F2 (DESIGNER)].

La page Piano Designer apparait.

ROLAND RD-700GX - Comment effectuer les régages - 1

  1. Utilisez les touches fléchées [▲][▶] pour passer d'un écran à l'autre et les touches fléchées [▼][▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier.

Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et appuyez sur [ENTER] puis désissez votre paramètre dans l'écran qui apparait alors.

  1. Key Touch Edit
  2. Micro Tune Edit
  3. Sym. Resonance
  4. Equalizer
  5. Tone Modify
  6. Initialize

  7. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour en modifier la valeur.

  8. Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].

Un message de confirmation apparait.

Appuyez sur [ENTER] pour valider la sauvegarde.

Si vous préférez annuler l'opération, appuyez sur[EXIT/SHIFT].

  1. Quand le paramétrage est terminé, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT].

Vous revenez a la page ONE TOUCH PIANO.

ROLAND RD-700GX - Comment effectuer les régages - 2

Avec certainsCHOix de sons de piano, cette option peut ne pas etre accessible.

Choix du son de piano (Tone)

Déterminé le son de piano (Tone) appelé par défaut à l'appui sur ONE TOUCH [PIANO].

Vous pouvez désir entre 26 sons/Tones.

Réglage de la séparation stéreo (Stereo Width)

Règle la dispersion spatiale du son.

ParamètreValeursDescription
Stereo WidthCENTER, L01-01R-L63-63RPlus la valeur est élevé et plus la séparation est forte.

Décalage de phase (Nuance)

Modification du timbre par décalage des phases des canaux droit et gauche.

ParamètreValeurs
NuanceTYPE1, 2, 3

ROLAND RD-700GX - Décalage de phase (Nuance) - 1

Cet effet est difficile à entendre au casque.

Niveau de réverbération (Reverb Amount)

Determine l'amplitude de I'effet Reverb.

ParamètreValeursDescription
Reverb Amount0 à 127Les valeurs plus élevées correspondant à un plus grand niveau de réverbération.

Niveau d'ouverture du couvercle du piano (Lid)

Reproduit la manière dont la présence d'un piano de concert est affectée par le degré d'ouverture du couvercle.

ParamètreValeursDescription
Lid1 à 7Plus la valeur est élevé et plus le couvercle est ouvert (plus le son est clair).

Niveau de bruit de la pédale forte (Damper Noise)

Règle le bruit de pédale, c'est-à-dire le son qui est produit par le relâchement des cordes par les étouffoirs lors de l'appui sur la pédale forte.

ParamètreValeursDescription
Damper Noise0 à 127Plus la valeur est élevé et plus ce son est fort.

Résonances des cordes aliquotes (Duplex Scale)

Règle le son produit par les cordes Aliquotes des pianos acoustiques.

ParamètreValeursDescription
Duplex Scale0 à 127des valeurs élevées correspondant à un niveau plus élevé de résonance sympathique.

A propos de l'option « Duplex Scale »?

La fonction Duplex Scale génére des résonances sympathiques dans les yeux de cordes situés vers l'avant ou vers l'arrière.

Elle augmente la richesse et le timbre du son en ajoutant des harmoniques dans les aigus.

Comme ces cordes n'ont pas d'étoufoirs, leur résonance persiste même après que vous ayez relâché la touche pour la note qui les a mise en jeu.

Résonance harmonique à l'enforcement des touches (String Resonance)

Sur un piano acoustique, l'enforcement d'une touche provoque la résonance par sympathie des cordes des notes déjà jouées et non relâchéées. Cette résonance est simulée ici.

ParamètreValeursDescription
String ResonanceOFF, 1 à 127Plus la valeur est élevé et plus l'effet est net.

Résonance harmonique au relâchement de touche (Key Off Resonance)

Ajoute diverses résonances comme le son de relâchement de touche sur un piano acoustique (et d'autres sons subtils intervenant au relâchement de touche).

ParamètreValeursDescription
Key Off ResonanceOFF, 1 à 127Plus la valeur est élevé et plus les résonances sont fortes.

Niveau de bruit des marteaux (Hammer Noise)

Règle isolément le bruit des marteaux frappant les cordes sur un piano acoustique.

ParamètreValeursDescription
Hammer Noise-2 à 0 à +2Plus la valeur est élevé et plus le bruit de marteau est fort.

Accordage élargi (Stretch Tune)

Cette modification permet d'imiter l'accordage « élargi » utilisé sur les pianos acoustiques. Les aigus semble ainsi un peu plus haut et les graves un peu plus bas.

ParamètreValeursDescription
StretchOFFDésactivé.
TuneDEFAULTCourbe d'accordage standard.

Modification de la réponse à un toucher puissant (Dynamics)

Permet de modifier la manière dont lessons repondent à un jeu puissant.

ParamètreValeursDescription
Dynamics TypeOFF, TYPE 1, TYPE 2, TYPE 3Choix du type d'effet.
Level1 à 127Réglage du niveau de l'effet.

Modification de la réponse à un toucher léger (Sound Lift)

Permet de modifier la manière dont lessons repondent a un jeu léger. Peut être utile pour effectuer un solo ou pour éviter d'être étouffé par le reste de l'orchestre.

ParamètreValeursDescription
Sound Lift0 à 127Des valeurs élevées permettent d'obtenir un niveau sonorelevé même avec un toucher léger et permettent de faire ressortir le son du piano dans l'orchestre.

REMARQUE

Les variations timbrales restent amples qu'elle que soit la valeur choisie.

Sensibilité du clavier (Key Touch)

Correspond à des réglages « avances » concernant la sensibilité du clavier.

ParamètreValeursDescription
Key TouchSPRLIGHTRéglage plus léger que LIGHT.
LIGHTRéglage léger permettant d'obtenir des fortissimo (ff) avec une force réelle moins importante que normalement. Le clavier semble globalement plus léger et rend cette option bien adaptée aux enfants.
MEDIUMRéglage standard correspondant au toucher le plus naturel et le plus proche d'un vérable piano acoustique.
HEAVYRéglage « dur » ou lourd nécessitant une plus grande force d'enforcement pour obtenir un même fortissimo (ff). Une manière de jouer à forte dynamique permet d'obtenir avec ce réglage une plus grande gamme de nuances.
SPRHEAVYRéglage plus lourd que HEAVY.

REMARQUE

Ces valeurs peuvent basculer automatiquement de l'une à l'autre en fonction de l'action sur le Key Touch Offset (ci-dessous).

REMARQUE

La modification de ce paramètre modifie également le paramètre Key Touch du mode Edit (p. 113).

Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset)

Ce paramètre procure un réglage encore plus précis de la sensibilité du toucher.

Il permet d'obtenir des intermédiaires entre les valeurs du paramètre Key Touch.

ParamètreValeursDescription
Key Touch Offset-10 à +9Plus la valeur est élevé plus la sensibilité augmente.

REMARQUE

Que ce soit dans le sens positif ou négatif, quand la valeur de l'offset atteint son maximum, le paramètre Key Touch passe automatiquement à la valeur supérieure ou inférieure selon le cas.

Velocité fixe (Velocity)

Permet d'obtenir un jeu à velocité fixe et indépendante de la force appliquée aux touches.

ParamètreValeursDescription
VelocityREALLes variations de volume sont liées aux variations de véclocité.
1 à 127La valeur de véclocité des notes est fixe et définie ici.

Retard au déclenchement du son proportionnel à la velocité (Velocity Delay Sensitivity)

Déterminé le retard à la production du son à partir de l'enforcement de la touche par rapport à la velocité de la note jouée.

Plus la valeur est faible et plus le retard est grand pour des velocités élevées.

Plus la valeur est forte et plus le retard est faible pour des velocités élevées.

ParamètreValeurs
Velo Delay Sens (Velocity Delay Sensitivity)-63 à +63

Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity)

Ce paramètre modifie la sensibilité du clavier en fonction de la note jouée.

Plus la valeur est élevé et plus le toucher devient lourd dans les aiguus et plus léger dans les graves.

ParamètreValeurs
Velo Keyflow Sens (Velocity Keyfollow Sensitivity)-63 à +63

Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la velocité (Key Touch Mode)

ParamètreValeurs
Key Touch ModeMODE1, MODE2

ROLAND RD-700GX - Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la velocité (Key Touch Mode) - 1

Si vous choisissez le mode 2, le volume (la velocité) évoluera plus doucement par rapport à la dynamique de votre jeu.

Accordage microtonal (Micro Tune)

Cette procédure permet un accordage fin et indépendant de chaque touche.

La plage de réglage va de -50 à +50 cents par pas de 0,1 cent. (un « cent » = 1/100e de demi-ton)

ParamètreValeurs
TypePRST (PRESET), USER, 1–14
  1. Sélectionnez « 2. Micro Tune Edit » à l' étape 3 de la procédure de réglage Piano Designer (p. 77), et appuyez sur [ENTER].

La page Micro Tune Edit apparait.

ROLAND RD-700GX - Accordage microtonal (Micro Tune) - 1

L'appui sur le bouton [EXIT/SHIFT] ramène à l'écran précédent.

  1. Appuyez sur la touche fléchée [▲] pour amener le curseur sur la valeur de TYPE.
  2. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pourCHOISIR le type.
  3. Appuyez sur la touche fléchée [▼] pour déplacer le curseur sur la valeur numérique.
  4. Appuyez sur la touche du clavier à accorder.
  5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur.
  6. Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].

Les réglages sont sauvégardés en « USER »

Réglage de la résonance associée à la pédale forte (Sympathetic Resonance)

Permet de régler la résonance des cordes libérées quand la pédale forte est enforcée.

Sur un piano acoustique, le maintain de la pédale force enforcée permet aux cordes de résonner par sympathie avec les notes jouées et de fournir une résonance particulière et plus riche. Ce paramètre simule cette particularité.

ROLAND RD-700GX - Réglage de la résonance associée à la pédale forte (Sympathetic Resonance) - 1

Pour plus de détails sur les paramètres éditables et les valeurs autorisées, voir "78: SYM.RESONCE (SYMPATHETIC RESONANCE)" (p. 173).

Égalisation (EQUALIZER)

Réglage de l'égalisation.

ROLAND RD-700GX - Égalisation (EQUALIZER) - 1

Pour plus de détails sur les paramètres éditables et les valeurs autorisées, voir "01: EQUALIZER" (p. 154).

Modification des caractéristiques du son (Tone Modify)

Vous pouvez modifier les Tones en agissant sur les paramètres ci-après:

Decay Time:

Temps d'atténuation du son après l'attaque.

Cutoff:

Réglage de l'ouverture du filtre.

Release Time:

Temps mis par le son pour devenir inaudible après le relâchement de la touche.

ParamètreValeursDescription
Decay Time (Offset)-64 à +63Les valeurs élevées allongent le decay et les valeurs faibles le réduisent.
Cutoff (Offset)Les valeurs élevées donnent un son plus clair et les valeurs faibles un son plus souvent.
Release Time (Offset)Les valeurs élevées donnent un amortissement plus long et les valeurs faibles une coupure plus nette.

ROLAND RD-700GX - Modification des caractéristiques du son (Tone Modify) - 1

Avec certains sons, l'effet peut être difficile à identifier.

Rappel des paramètres d'origine (Initialize)

Cette option ramène les paramètres One Touch Piano à leurs valeurs par défaut.

  1. À l' étape 3 de la procédure Piano Designer (p. 77), Sélectionnez « 6. Initialise » et appuyez sur [ENTER].

L'écran « Initialize » apparait.

ROLAND RD-700GX - Rappel des paramètres d'origine (Initialize) - 1

Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

  1. Appuyez sur [ENTER].

Un message de confirmation apparait.

ROLAND RD-700GX - Rappel des paramètres d'origine (Initialize) - 2

Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

  1. Appuyez à nouveau sur [ENTER].

Les Tones affectés au bouton ONE TOUCH [PIANO] sont initiaisés.

Paramétrage fin des sons de piano électrique (E. Piano Designer)

Le RD-700GX comporte un générateur de son particulier: le « SuperNATURAL E. Piano »

Il s'agit d'un générateur de son Roland totalement nouveau, qui produit avec une très grande fidélité le son des pianos électriques les plus fameux des années 60 à 80. Son action ne se limite pas à la simulation de pianos électriques existants mais permet d'obtenir dessons totalement nouveaux.

Les paramètres accessibles, à la différence d'un synthétiseur permettent d'effectuer cette création de son à la manière d'un technicien spécialisé ou d'un accordeur: vous pouvez par exemple agir sur la position des micros ou échanger les composants du système de production du son.

ROLAND RD-700GX - Paramétrage fin des sons de piano électrique (E. Piano Designer) - 1

Lors de l'appui sur ONE TOUCH [E.PIANO], tous les réglages autres que les paramètres E. Piano

Designer sont raménés à leur valeur par défaut à la mise sous tension. Pensez à sauvégarder préalablement dans une mémoire Setup tous les réglages particuliers que vous pourriez souhaiter conserver (p. 67).

Comment effectuer les réglages

  1. Appuyez sur le bouton [F1] dans l'écran ONE TOUCH E. PIANO pourCHOISIR le type à éditer.
  2. Appuyez sur le bouton [F2 (DESIGNER)].

ROLAND RD-700GX - Comment effectuer les réglages - 1

  1. Utilisez les touches fléchées [▲][▶] pour passer d'un écran à l'autre et les touches fléchées [▼][▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier.
  2. Utilisez les touches fléchéées [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour désir la valeur.

Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et appuyez sur [ENTER] puis désissez votre paramètre dans l'écran qui apparait alors.

  1. Key Touch Edit
  2. Initialize

  3. Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].

Un message de confirmation apparait.

Appuyez sur [ENTER] pour valider la sauvegarde.

Si vous préférez annuler l'opération, appuyez sur[EXIT/SHIFT].

  1. Quand le paramétrage est terminé, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT].

Vous revenez a I'ecran ONE TOUCH E. PIANO.

Sélection du son/Tone (Tone Type)

Déterminé le son de piano (Tone) appelé par défaut à l'appui sur ONE TOUCH [E.PIANO].

Vous pouvezCHOISIRentrehuittypes.

ParamètreValeursDescription
Tone TypeTINE EPC'est le piano electrique le plus utilisé au cours des années 70 et devenu un standard pour tous les musiciens de jazz moderne (fusion).Il continue d'avoir de nombreux défenseurs aujourd'hui encore.II se caractérisse par une attaque métallique franche et un timbre doux. Indispensable actuellément dans les styles jazz « smooth » ou « acid ».
REED EPPiano electrique né dans les années soixante et très largement utilisé en rock et en Rhythm & Blues. Présente une dynamique caractéristique, avec des pianissimo très timbrés et des résonances importantes pour les fortissimo qui s'approchant d'un son de synthé.II continue à être utilisé par des nombreux musiciens actuels.
SA EP1Son E. Piano 1 du RD-1000 Roland sorti en 1986.
SA EP2Son E. Piano 2 du RD-1000 Roland.
REED BELLNouveau son de piano electrique combinant les caractéristiques du Tine EP et du Reed EP.
TINE EP2Nouveau son de piano electrique, variation du Tine EP.
FM TINE
REED EP2Nouveau son de piano electrique, variation du Reed EP.

ROLAND RD-700GX - Sélection du son/Tone (Tone Type) - 1

Avec certaines sélections, certains des paramètres ci-après peuvent ne provoquer aucun changement de时间内.

Réglage de l'épaisseur du son (Bar Angle)

Le piano électrique de référence produit un son par la frappe d'un marteau sur une tige métallique dont la vibration, amplifiée par un diapason est captée par un micro. Le timbre peut varier en fonction de l'angle de la tige par rapport au micro.

Le RD-700GX peut simuler cette angulation, et une modification timbrale équivalente peut être apportée auxsons des pianos électriques n'utilisant pas ce système.

ParamètreValeursDescription
Bar Angle-10 à 0 à +10Les valeurs élevées renforcient la fondamentale et rendent le son plus « écais » .

Réglage nuancé du son (Pickup Distance)

Le piano électrique de référence convertit les vibrations de la tige métallique en son par l'intermédiaire de micros. Ce paramètre simule l'éloignement entre l'extrémité de la tige et le micro correspondant.

Le RD-700GX peut simuler cette distance, et une modification timbrale équivalente peut être apportée aux sons des pianos électriques n'utilisant pas ce système.

ParamètreValeursDescription
Pickup Distance-2 à 0 à +2Des valeurs plus faibles éloignent le micro de la tige, rendant les variations dynamiques plus amples. Des valeurs élevées donnent un son plus puissant.

Type d'attaque (Bell/Thump)

Règle la balance entre les deux composantes de l'attaque: le son métallique « Bell » (cloche) et le bruit de marteau « Thump ».

ParamètreValeursDescription
Bell/Thump-10 à 0 à +10Les valeurs négatives renforçent le son métallique tandis que les valeurs positives renforçent le son de marteau.

Réglage de la composante métallique du son (Bell Character)

Règle le timbre du son métallique de « cloche » qui fait partie de l'attaque du son.

ParamètreValeursDescription
Bell Character-10 à 0 à +10Les valeurs négatives donnent un son plus lourd et les valeurs positives donnent un caractètre plus léger.

Niveau de bruit de la pédale forte (Damper Noise)

Règle le bruit de pédale, c'est-à-dire le son qui est produit par le relâchement des cordes par les étouffoirs lors de l'appui sur la pédale forte.

ParamètreValeursDescription
Damper Noise-10 à 0 à +10Plus la valeur est élevé et plus ce son est fort.

REMARQUE

Selon le可以选择 effectué pour le paramètre Tone Type (p. 82), ce réglage peut rester sans effet.

Niveau du bruit du relâchement de touche (Key Off Resonance)

Ajoute diverses résonances comme le son de relâchement de touche (et d'autres sons subtils intervenant au relâchement de touche).

ParamètreValeursDescription
Key Off Reso(Key OffResonance)-10 à 0 à+10Les valeurs élevées donnent un bruit mécanique plusimportant.AVEC une valeur de -10 il n'y aeldom bruit de relâchementde touche.

REMARQUE

Selon le besoin effectué pour le paramètre Tone Type (p. 82), ce réglage peut rester sans effet.

Niveau de souffle (HUM Noise)

Règle le niveau du souffle et du bruit de fond associé aux micros.

Les pianos électriques traditionnels étaient assez sensibles aux perturbations radioélectriques qui se traduisaient de diverses manières. Selon le paramétrage, ce bruit de fond peut reconstituer une atmophère authenticate et vivante.

ParamètreValeursDescription
HUM Noise-10 à 0 à +10Les valeurs négatives donnent un son plus « propre », dépourvu de bruit de fond, alors que des valeurs positives créent un son plus « sale ». Avec une valeur de -10 il n'y a aucun bruit de fond et pas de souffle.

REMARQUE

Selon le可以选择 effectué pour le paramètre Tone Type, ce réglage peut rester sans effet.

Choix du type d'accordage (Tuning Type)

Ce可以选择 de courbe d'accordage permet de modifier la « justesse » de certains intervalles et de journ sur la clarté des accords plaqués.

ParamètreValeurs
Tuning TypeTYPE 1, TYPE 2

REMARQUE

Selon le可以选择 effectué pour le paramètre Tone Type, ce réglage peut rester sans effet.

Réglage de volume (Level)

Règle le volume du son E. Piano.

ParamètreValeurs
Level0 à 127

Choix d'un effet (Effect Type)

Vouspouvaz affecter un certain nombre d'effets prevus spécifiquement pour le piano électrique. Les paramètres accessibles varient d'un type d'effet à l'autre.

THRU

Pas d'effet.

CHORUS
PHASER

ParamètreValeursDescription
Pre Delay0.0–100.0 msRetard entre le son direct et le début du son traité.
Rate ModeHz, noteAvec l'option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05–10.00 HzFréquence de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Fréquence de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0–180 degDispersion spatiale du son
BalanceD100:0W–D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie
ParamètreValeursDescription
Rate ModeHz, noteAvec l'option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05–10.00 HzFréquence de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Fréquence de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Resonance0 à 127Niveau de rétroaction
Low Gain-15 à +15 dBRenforcement/coupure des graves
High Gain-15 à +15 dBRenforcement/coupure des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

FLANGER

ParamètreValeursDescription
Pre Delay0.0–100.0 msRetard entre le son direct et le début du son traité.
Rate ModeHz, noteAvec l'option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10.00 HzFréquence de la modulation (Hz)
Rate (J)note (*1)Fréquence de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
Feedback-98 à +98%Règgle la proportion de sontraité réinjectée dans l'effect. Les valeurs négatives (-) inversent la phase.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

DELAY

ParamètreValeursDescription
Delay Modems, noteAvec l'options « note », l'effect est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1–1300 msRetard entre le son direct et le son retardé (ms)
Delay (°)note (*1)Retard entre le son direct et le son retardé (note)
Acceleration0 à 15Lors d'un changement du temps de delay, ce paramètre déterminé si le changement s'opère ou non de manière progressive. La vitesse du changement de hauteur est modifiée avec le temps de retard.
Feedback-98 à +98%Déterminé le pourcentage (%) de réinjection du son retardé en entrée. Les valeurs positives correspondant à une réinjection en phase (+) et les valeurs négatives à une réinjection en opposition de phase (-).
HF Damp200–8000 Hz, BYPASSDéterminé la fréquence de coupure des aigus pour le son retardé réinjecté en entrée. LechioïBYPASS correspond à une absence de coupure.
BalanceD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct (D) et le sonTraitsé (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

LINEDRIVE

Reproduit la distorsion produit par une légère surcharge d'un circuit électrique.

ParamètreValeursDescription
StrengthSOFT, HARDHARD create une distorsion plus forte que l'options SOFT.
Type1/2Offre deux nuances de distorsion.
Drive0 à 127Niveau de distorsion. Ce paramètre affecte aussi le volume.
Low Gain-15 à +15 dBRenforcement/coupure des graves
High Gain-15 à +15 dBRenforcement/coupure des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

COMPRESSOR

ParamètreValeursDescription
Attack0 à 127Détermine le temps entre le dépassement du seuil (THRESHOLD) et le début effectif de la compression.
Threshold0 à 127Seuil déclenchant le début de la compression
Post Gain0 à +18 dBRéglage du gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBRenforce ou coupe les extrêmes graves
High Gain-15 à +15 dBRenforcement/coupure des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

WAH

ParamètreValeursDescription
Control TypeTOUCH, PEDALContrôle de l'effet TOUCH: Le timbre suit automatique les variations du volume. PEDAL: Le timbre varie en fonction d'un contrôle manuel.
Filter TypeLPF, BPFType de filtrer LPF: L'effet wah-wah s'applique à une bande de fréquences large. BPF: L'effet wah-wah s'applique à une bande de fréquences étroite.
Manual0 à 127Quand le paramètre « Control Type » est régisé sur PEDAL, vous pouvez utiliser ce paramètre pour modifier le timbre de l'effet.
Peak0 à 100Détermine la proportion d'effet wah-wah affectée autour de la fréquence centrale. Une valeur élevée réduit la largeur de la bande affectée.
Sens1 à 127Quand le paramètre « Control Type » est régisé sur TOUCH ce paramètre régle la sensibilité du suivi de volume par l'effet wah-wah.
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Level0 à 127Niveau de sortie

RING MOD

ParamètreValeursDescription
Frequency0 à 127Détermine la fréquence à laquelle la modulation est affectée.
Sens0 à 127Règle le niveau de la modulation de fréquence.
PolarityUP, DOWNDétermine si la modulation de fréquence s'effectue vers les aiguis (UP) pou vers les graves (DOWN).
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

Type d'amplificateur (AMP Type)

Déterminé le type d'amplificateur associé au piano électrique. Vous pouvez désir des combinaisons classiques ou au contraire créé des associations jamais entenduesAAParavant.

THRU

Pas de simulation d'amplificateur.

OLD CASE

Associe le son TINE EP à une variation reproduisant le son classique des années 70.

ParamètreValeursDescription
Treble-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des aigus
Bass-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des graves
Tremolo SwOFF/ONActive/désactive le trémolo.
Tremolo Rate ModeHz/ °Avec l'option « note » l'effet est synchronisé avec le tempo.
Tremolo Rate (Hz)0.05–10.00HzFréquence du trémolo (Hz)
Tremolo Rate ( ° )(*) 1)Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Depth0 à 127Amplitude du trémolo
Tremolo Duty-10 à +10Déterminée la partie active du cycle du LFO affectée au trémolo. Les valeurs élevées augmentant la partie affectée au canal gauche réduisant parallèlement la partie affectée au canal droit.
Speaker SimLINE, OLD, NEW, WURLY, TWINType de haut-parleur* LINE correspond à une absence de haut-parleur.
Level0 à 127Réglage du niveau de sortie.

NEW CASE

Associe le son TINE EP à une variation reproduisant le son classique des années 80.

ParamètreValeursDescription
Treible-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des aigus
Bass-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des graves
Tremolo SwOFF/ONActive/désactive le trémolo.
Tremolo Rate ModeHz/ ♀Avec l'option « note » l'effect est synchronisé avec le tempo.
Tremolo Rate (Hz)0.05–10.00HzFréquence du trémolo (Hz)
Tremolo Rate ( ♀)(*1)Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Depth0 à 127Amplitude de l'effet
ParamètreValeursDescription
Tremolo Duty-10 à +10Détermine la partie active du cycle du LFO affectée au tremolo. Les valeurs élevées augmentant la partie affectée au canal gauche réduisant parallèvement la partie affectée au canal droit.
Speaker SimLINE, OLD, NEW, WURLY, TWINType de haut-parleur* LINE correspond à une absence de haut-parleur.
Level0 à 127Réglage du niveau de sortie.

DYNO

Ce type d'amplificateur est une modification des types OLD CASE et NEW CASE caractérisée par un son brillant représentant une distorsion caractéristique pour les notes jouées avec force. Associé au son TINE EP ou à une de ses variations, il produit le son de certains pianos électriques utilisés dans de nombreux tubes du début des années 80.

ParamètreValeursDescription
Filter Curve0 à 127Niveau de renforcement ou de coupure des mediums
Bass Boost0 à 127Niveau de renforcement ou de coupure des graves
Overtone0 à 127Niveau de renforcement ou de coupure des harmoniques
Tremolo SwOFF/ONActive/désactive le trémolo.
Tremolo Rate ModeHz/ ♀Avec l'option « note » l'effet est synchronisé avec le tempo.
Tremolo Rate (Hz)0.05–10.00HzFréquence du trémolo (Hz)
Tremolo Rate ( ♀)(*1)Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Depth0 à 127Amplitude du trémolo
Tremolo Shape0 à 127Règle la forme d'onde du trémolo. Les valeurs proches du zéro se rapprochent d'une forme d'onde triangulaire et les valeurs proches de 127 se rapprochent d'une forme d'onde rectangulaire (pulse). Cet effet varie également en fonction du niveau du paramètre Tremolo Depth.
LimiterON/OFFDétermine si l'effet « limiter » est actif (ON) ou non (OFF).
Speaker SimLINE, OLD, NEW, WURLY, TWINType de haut-parleur * LINE correspond à une absence de haut-parleur.
Level0 à 127Réglage du niveau de sortie.

WURLY

Associe le son REED EP à une de ses variations pour obtenir un son de piano électrique caractéristique des années soixante.

ParamètreValeursDescription
Treible-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des aigus
Bass-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des graves
Vibrato SwOFF/ONActive/désactive le trémolo.
Vibrato Rate ModeHz/ ♀Avec l'option « note » l'effet est synchronisé avec le tempo.
Vibrato Rate (Hz)0.05–10.00HzFréquence du trémolo (Hz)
Vibrato Rate ( ♀)(* 1)Fréquence du trémolo (note)
Vibrato Depth0 à 127Amplitude de l'effet
Speaker SimLINE, OLD, NEW, WURLY, TWINType de haut-parleur * LINE correspond à une absence de haut-parleur.
Level0 à 127Réglage du niveau de sortie.

STAGE TWIN

Simulation de l'utilisation d'un ampli guitare.

ParamètreValeursDescription
Treble-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des aigus
Bass-50 à +50Niveau de renforcement ou de coupure des graves
Tremolo SwOFF/ONActive/désactive le trémolo.
Tremolo Rate ModeHz/ JAvec l'option « note » l'effect est synchronisé avec le tempo.
Tremolo Rate (Hz)0.05 à 10 HzFréquence du trémolo (Hz)
Tremolo Rate ( J )(*)1Fréquence du trémolo (note)
Tremolo Depth0 à 127Amplitude du trémolo
Tremolo Duty-10 à +10Détermine la partie active du cycle du LFO affectée au trémolo. Les valeurs élevées augmentent la partie affectée au canal gauche réduisant parallaxlement la partie affectée au canal droit.
Speaker SimLINE, OLD, NEW, WURLY, TWINType de haut-parleur *LINE correspond à une absence de haut-parleur.
Level0 à 127Réglage du niveau de sortie.

remark (*1):

3 (Triolet de quadruple-croches), (Quadruple-croche), 3 (Triolet de triple-croches),
(Triple-croche), 3 (Triolet de double-croches), (Triple-croche pointee),
(20 (Double-croches), (Triolet de croches), (Double-croche pointee),
(Croche), (Triolet de noires), (Croches pointées),
J (Noire), 33 (Triolet de blanches), J (Noire pointee), J (blanche),

8 (Whole-note triplet), (Blanche pointee), (Ronde),

10.3 (Triolet de double notes), (Ronde pointée), II (Double note)

Réglage de la réponse du clavier (Key Touch Edit)

Vous pouvez régler de différentes manières la façon dont le clavier répond à votre toucher.

"Sensibilité du clavier (Key Touch)" (p. 79)
"Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset)" (p. 79)
"Velocité fixe (Velocity)" (p. 80)
"Retard au déclenchement du son proportionnel à la velocité (Velocity Delay Sensitivity)" (p. 80)
"Suivi de touche de la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity)" (p. 80)
"Proportionnalité de la réponse en volume par rapport à la velocité (Key Touch Mode)" (p. 80)

Rappel des paramètres d'origine (Initialize)

Cette option ramène les paramètres One Touch Piano à leurs valeurs par défaut.

  1. À l' étape 3 de la procédure de paramétrage E. Piano Designer (p. 82),CHOISSEZ « 2. Initialize » et appuyez sur [ENTER].

La page Initialise apparait.

ROLAND RD-700GX - Rappel des paramètres d'origine (Initialize) - 1

Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

  1. Appuyez sur [ENTER].

Un message de confirmation apparait.

ROLAND RD-700GX - Rappel des paramètres d'origine (Initialize) - 2

Pour annuler cette procédure, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

  1. Appuyez à nouveau sur [ENTER].

LessonsaffectesauboutonONETOUCH[E.PIANO] sontinitialises.

Paramétrage fin des sons/Tones (TONE INFO)

Vous pouvez paramétrer très finement les sons/Tones affectés à chacune des parts internes.

REMARQUE

Dans quelques cas, certains paramètres ne peuvent pas être modifiés.

Comment effectuer les réglages

1. Dans l'écran Tone appuyez sur le bouton [F1(TONE INFO)].

Le bouton [F1] clignote et l'écran TONE INFO apparait.

ROLAND RD-700GX - Dans l'écran Tone appuyez sur le bouton [F1(TONE INFO)]. - 1

2. Utilisez les touches fléchées [▲][▶] pour passer d'un écran à l'autre et les touches fléchées [▼][▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier.

ROLAND RD-700GX - Utilisez les touches fléchées [▲][▶] pour passer d'un écran à l'autre et les touches fléchées [▼][▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. - 1

Amenez le curseur sur un des menus ci-dessous et appuyez sur [ENTER] puis désissez votre paramètre dans l'écran qui apparait alors.

Ce dernier choix ramène les Tones à leur valeur défaut en tant quesons ONE TOUCH PIANO.

3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur.

4. Pour sauvegarder ce réglage, appuyez sur le bouton [F2 (WRITE)].

Le fémoin du bouton [ENTER] clignote et un message de confirmation apparait.

Si vous préférez annuler l'opération, appuyez sur[EXIT/SHIFT]. ÀpRES annulation, vous revenez à l'écran TONE INFO.

REMARQUE

Les paramètres modifiés des sons/Tones des cartes d'extension (SRX series) ne peuvent pas être sauvégardés dans l'écran TONE INFO. Vous doivent les sauvégarder en tant que Setup (p. 67).

5. L'appui sur [ENTER] Après mémorisation des paramètres TONE INFO vous revenez à l'écran TONE INFO. REMARQUE Ne mettez pas l'appareil hors-tension tant que le message « Executing...» est present à l'écran.

6. Quand vos réglages sont terminés, appuyez à nouveau sur le bouton [F1] (son témoin s'éteint).

VourevenueaI'ecran Tone. REMARQUE Si vous avez sélectionné un son d'orgue ou un son « SuperNatural E. Piano », certains paramètres peuvent être impossibles à éditer. Leur valeur est alors replacée par « --- »

Choix de la Part et du Tone à paramétrer (Part/Tone)

Choisissez la Part et le son/Tone à paramétrre.
ParamètreValeurs
Part1 à 16 Les Parts affectées à la zone INTERNAL sont indiquées à la suite du nom de Part en capitales: (UPPER 1).
ToneQuand la Part est sélectionnée, le nom des sons/Tones affectés apparait. Vous pouvez les sélectionner à l'aide des boutons TONE SELECT.

Niveau de reverb/Chorus (Reverb Amount/Chorus Amount)

Déterminé l'amplitude des effets chorus et réverbération. ![](images/22e1877e83ac93aeecd25858fad3cac3dc992853f7b4a2d3bd53dd9bcf45666f.jpg) Si cette valeur est sur « 0 », chaque effet ne sera obtenu même si le bouton REVERB [DEPTH] ou CHORUS [DEPTH] est enforcé.
ParamètreValeurs
Reverb Amount0 à 127
Chorus Amount
![](images/2a1c4103d55fbb02c537c889bb9bfee366de7b45ca8f8f88616c70df50e76779.jpg) La manière dont I'effet est appliqué depend du paramétrage de MFX Dest (p. 117). - Si MFX Dest est sur ALL PART Le niveau de Reverb/Chorus de la Part sélectionnée par MFX Src Zone s'applique à l'ensemble du son. - Si MFX Dest est sur SAME MFX Le niveau de Reverb/Chorus de la Part MFX Src Zone s'applique aux Parts affectées aux mêmes MFX Type que la part MFX Src Zone.

Jeu monophonique (Mono/Poly)

Déterminé si le son est joué de manière polyphonique (POLY) ou monophonique (MONO). L'option MONO correspond sur tout à des instruments naturellement monophoniques comme les saxophones ou les flutes. De plus, si vousCHOISSEZ l'option MONO LEGATO, votre jeu mono peut etre « legato », c'est-à-dire sans reprise de I'attaque entre les notes, ce qui simule des techniques de « hammer-on » ou de « pull-off » des guitaristes.
ParamètreValeursDescription
Mono/PolyMONODernière note jouée uniquement.
POLYPlusieurs notes peuvent être jouées simultanément.
MONO LEGATOLe jeu mono est assorti de l'option « legato » .

Choix de l'effet affecté au Tone (MFX 1 Type/MFX 2 Type)

Déterminé le multieffets affecté au son/Tone. Ces effets généralistes affectent le son lui-même et peuvent le transformer complètement si besoin. Vous disposez de 124 types différents pour permettre la meilleure adaptation possible à vos besoin. Certain types sont constitués d'un seul effet (distorsion ou flanger par exemple) tandis que d'autres en combinant plusieurs en série ou en parallèle. La réverbération et le chorus en font aussi partie et leur action est séparée de celle des effets Reverb (p. 118) et Chorus (p. 118) décrits plus loin. Le RD-700GX vous permet d'affector deux multieffets aux sons/Tones. Ces deux multieffets sont branchés en série, l'un après l'autre. Appuyez sur [F2] pour passer de l'un à l'autre. ![](images/198de88153052a77a0af92fd401b949d5c446ce93e3518c4c3810c20bfe8067d.jpg) Pour certaines valeurs de MFX Dest, certains multieffets peuvent ne pas etre applicables. Voir "MFX Dest (MFX Destination)" (p. 117) pour plus de détails.
ParamètreValeurs
MFX 1Voir “Liste des effets” (p. 154).
MFX 2

Contrôle des paramètres du multieffets en temps réel (MFX 1/2 Control)

Vous pouvez utiliser les boutons rotatifs MULTI EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI EFFECTS 2 [CONTROL] pour contrôler certains paramètres des multieffets en temps réel. Cette section permet de définir les paramètres ainsi contrôlés. La nature de ces paramètres dépend des effets affectés dans MFX1 Type/MFX2.
ParamètreValeurs
C1/2 (MFX 1/2 Control)Voir “Liste des effets” (p. 154).

Autres paramètres du multieffets

Vou puez également paramétrer finement chacun des multieffets. Quand vous scélectionnez un type, ses paramètres s'affichent à l'écran. Pour connaître la plage des valeurs étitables, voir "Liste des effets" (p. 154). ![](images/07e1b2d262387f166db5c7223c18fcc06bba0177889da473e9397724cf37b626.jpg) Avec certains types de multieffets, une réduction du volume de la Part à laquelle l'effect est appliqué peut modifier son caractère. Dans ce cas, agissez只不过 sur le paramètre Level au sein des paramètres MFX. ![](images/56942d65717a63321a549a0adcde1bcbe43cbeb61d749e3b265ab2f4adab9b91.jpg) Prenez garde au fait que si le paramètre Feedback (rétroaction) est au minimum ou au maximum, le son peut eventuellesment se maintainir indéfiniment.

Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune)

Déterminé la transposition ou le décalage du son.
ParamètreValeursDescription
Coarse Tune-48 à +48(+/- 4 octaves)Transposition par pas de un demi-ton.
Fine Tune-50 à +50(+/- 50 cents)Accordage fin par pas de un « cent » .
![](images/7fcc718b8a74829e0ae6925352335f4b1e8601e75d373356e91d45f10c58f8f4.jpg) 1 cent = 1/100e de demi-ton ![](images/5a63ce54a13f780ccbd359def720e2fcd9434a2afaf48b5e6fd3da93efd86e86.jpg) Avec certains Tones, la transposition peut ne pas fournir les résultats attendus dans certains domaines de tessiture.

Changement progressif de hauteur (Portamento Switch/Portamento Time)

Le portamento est une fonction permettant un passage progressif et continu du son d'une note à la suivante. Si le paramètre Mono/Poly est régé sur MONO, le portamento est très efficace dans la simulation de techniques de jeu comme le glissando du violon. Le réglage du temps de portamento déterminé la vitesse de ce passage. Les valeurs élevées correspondant à un changement plus long.
ParamètreValeurs
Portamento SwON, OFF
Portamento Time0 à 127

Amplitude d'action du pitch-bend (Bend Range)

Déterminé l'amplitude de la variation vers le haut ou vers le bas quand vous déplacez le levier de Pitch-bend à fond dans un sens ou dans l'autre (2 octaves).
ParamètreValeurs
Bend Range0 à 24 (demi-tons)

Modification des Tones (Attack Time/Release Time/Cutoff/ Resonance/Decay Time)

Les modifications des Tones se font en jouant sur les cinq éléments ci-après: Attack Time: Temps mis par le son pour atteindre son volume maximum après l'enforcement de la touche. Release Time: Temps mis par le son pour devenir inaudible après le relâchement de la touche. Cutoff: Réglage de l'ouverture du filtré. Resonance: Reinforcement de la zone de fréquences à proximate de la fréquence de coupure, et donnant une caractéristique timbrale particulière au son. Des valeurs élevées peuventmettre le filtrer en oscillation et distordre le son. Decay Time: Temps d'atténuation du son après l'attaque. ![](images/aca6eba8c71335cd69e2f9b431e56ac8364400b38518032414f94ef7638c8b2c.jpg) Des valeurs élevées peuventmettre le filtré en oscillation et distordre le son.Modifiez ces réglages avec prudence.
ParamètreValeursDescription
Attack Time (Offset)-64 à +63Les valeurs élevées donnent une attaque plus douce et les valeurs faibles une attaque plus franche.
Release Time (Offset)Les valeurs élevées donnent un amortissement plus long et les valeurs faibles une coupure plus nette.
Cutoff (Offset)Les valeurs élevées donnent un son plus clair et les valeurs faibles un son plus souvent.
Resonance (Offset)Les valeurs élevées augmentent le caractère particulier du timbre et les valeurs faibles réduisent cette caractéristique.
Decay Time (Offset)Les valeurs élevées allongent le decay et les valeurs faibles le réduisent.

REMARQUE

Avec certains Tones, la modification peut ne pas fournir les résultats attendus. Si vous avez sélectionné un son de la catégorie « Piano », vous pouvez acceder aux réglages suivants : String Resonance (p. 78) Key Off Resonance (p. 78) Hammer Noise (p. 79) Micro Tune Edit (p. 80)

Paramétrage des zones (ZONE INFO)

Les seize parts jouées par le générateur de son interne du RD-700GX sont regroupées sous l'ensemble « Internal Parts ». Quatre d'entre elles (UPPER1, UPPER2, LOWER1, et LOWER2) peuvent être librement contrôleés depuis le clavier et les contrôleles du RD-700GX. Elles sont regroupées dans l'ensemble « Zone ». Vous pouvez effectuer des opérations simples comme le partage (Split) et l'attribution de sons et de réglages différents à différentes parties du clavier. (p. 43), ou effectuer des paramétrages plus fins si vous le voulez. ![](images/88766e49841a6f78a7d095b799856a5667bca5fe5fa145057dc271470f0b6041.jpg) En fonction du son selectionné, certains paramètres peuvent ne pas être accessibles.

Comment effectuer les réglages

1. Dans l'écran Tone appuyez sur le bouton [F2 (ZONE INFO)]. Le bouton [F2] clignote et l'écran ZONE INFO apparait. ![](images/1d4e87fbe1260cc7fcfc066b048a6478f8b01aa96c2db452de8c994e0b854383.jpg) Les noms des zones dont le sélecteur ZONE SWITCH est en position OFF apparaisent en minuscules. 2. Utilisez les touches fléchéées [«] [▷] pour passer d'un écran à l'autre. 3. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] [▲] [▷] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. ![](images/ce7906de78f0ac8369541ec54d0851f222d076f1d52f6d3714550f0c00cd46ca.jpg) 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour changer de valeur. L'appui simultané sur [INC] et [DEC] rappelle la valeur par défaut. 5. Quand vous avez terminé, appuyez a nouveau sur [F2] (son fémoin s'eteint). Vous revenez à l'écran Tone.

Choix du Tone (Tone)

Determine l'affection d'un Tone la Zone. Yououpouvezlesélectionneravec lesboutontSONETESELECT.
ParamètreValeurs
TONEVoir “Liste des sons/Tones” (p. 189)

Réglages de volume et de panoramaque (Volume/Pan)

Déterminé le panoramicique individuellement pour chacune des zones. Le réglage de Volume est surtout utilisé en présence de plusieurs Tones simultanés pour définir la balance entre les zones. Le panoramaque localise le son au sein du champ stéreo quand la diffusion est en stéreo. En augmentant la valeur associée à L (left = gauche), le son semble décalé vers la gauche et en augmentant la valeur associée à R (right = droite), il semble décalé vers la droite. Avec une valeur 0, il semblevenir du centre.
ParamètreValeurs
VOL (Volume)0 à 127
PANL64 à 0 à R63

Réglage de transposition pour chaque zone (Transpose)

Vous pouvez effectuer une transposition spécifique pour chaque zone. Si plusieurs zones ont une transposition activée, vous pouvez创建工作 des sons très riches en les plaçant sur différentes octaves. Par ailleurs, si le clavier est en mode Split (p. 43) et que vous jouez un son de basse dans la partie gauche du clavier, cette fonction de transposition peut vous permettre de la jouer plus grave.
ParamètreValeurs
TRA (Transpose)-48 à 0 à +48
![](images/273fd5b88baad99ddb7b9f88c310d8d8b096cc163f975305e8c63046c6381223.jpg) Vous pouvez aussiCHOISIR un meme niveau de transposition pour toutes les Parts avec le bouton [TRANSPOSE]. Pour plus de details, voir "Transposition du clavier ([TRANSPOSE])" (p. 47

Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range)

Quand vous appuyez sur [SPLIT] dans des conditions de fonctionnement normal, le clavier se retrouve partagé au niveau du point de « Split » et vous pouvez jouer un son différent dans chacune des parties. Le paramètre Key Range autorise un paramétrage très fin. Il permet en effet de désirir les limites inférieure et supérieure pour chaque Part. Après avoir amené le curseur sur le paramètre à modifier, vous pouvez simplement jour la note de partage pour saisir sa valeur et appuyer sur [ENTER].
ParamètreValeurs
LWR (Key Range Lower)A0–C8 (la 0 à do 8)
UPR (Key Range Upper)

REMARQUE

Cette option n'est accessible que si le bouton [SPLIT] est activé (p. 43) dans les paramètres Key Range. "FUL" apparait si [SPLIT] est reglé sur OFF. Dans ce cas, ce paramètre [SPLIT] est activé

MEMO

automatiquement si la valeur est modifiée sur autre chose que "FUL" à l'aide des touches [INC]/[DEC] ou de la molette VALUE.

REMARQUE

Il n'est pas possible deCHOISIR une limite inférieure plus haute que la limite supérieure ou une limite supérieure plus basse que la limite inférieure.

REMARQUE

Quand le point de split (p. 44) est modifié, les valeurs de Key Range sont modifiées en conséquence.

Sensibilité à la vitesse d'enforcement des touches (Velocity Range/ Sensitivity/Max)

Déterminé les variations de volume intervenant par rapport aux variations de la force avec laquelle sont enforcées les touches du clavier, ainsi que la valeur maximale de ce changement. ![](images/2c941b5f2dee399c6d4c358f11db24e7bda08d7d4c5a00e9f1b01ec301af2245.jpg) Ce paramètre est ignoré pour certains sons.
ParamètreValeursDescription
VRL (Velocity Range Lower)1 à 127Déterminé la limite inférieure (VLW) et supérieure (VUP) de la tessiture dans laquelle le son est joué varie en fonction de la velocité. Utilisez ce paramétrage si vous foulez que le son appelé soit différent pour certaines velocités.
VRU (Velocity Range Upper)1 à 127
Sns (Velocity Sensitivity)-63 à +63Déterminé la relation entre la velocité et la variation de volume du son. Pour une valeur positive, plus la velocité est élevé et plus le volume est élevé. Pour une valeur négative, plus la velocité est élevé et moins le volume est élevé. Pour une valeur de « 0», le volume n'est plus affecté par la velocité des notes jouées.
Max (Velocity Max)1 à 127Valeur de velocité maximum pour la touche correspondante. La réduction de cette valeur créera dessons plus doux, même pour des velocités élevées.

Affectation de Parts internes à la zone INTERNAL (Part Assign)

Déterminé quelles parts internes sont affectées à la zone INTERNAL.
ParamètreValeurs
P.A (Part Assign)1 à 16

Activation/désactivation des contrôleles pour chaque zone

Ces paramètres déterminant si les pédales branchées sur les connecteurs PEDAL (DAMPER, FC1, FC2), le levier de modulation, le levier de pitch-bend (Bender), et les touches de fonctions [S1] [S2] sont utilisés pour le contrôle de la Zone (ON), ou non (OFF).
ParamètreDescriptionValeurs
DpPédale forteON, OFF
F1Pédale branchée sur FC1
F2Pédale branchée sur FC2
PBLevier de Pitch Bend
MdLevier de Modulation
LW2Curseur CONTROL (LW2)
LW1Curseur CONTROL (LW1)
UP2Curseur CONTROL (UP2)
UP1Curseur CONTROL (UP1)
S1Bouton S1
S2Bouton S2
En reliant une unité MIDI externe à la prise MIDI OUT située en face arrêté du RD-700GX, vous pouze la piloter à partir du RD-700GX. Normalement, le RD-700GX transmet par sa prise MIDI OUT les messages de note, mais si vous appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à ce que le témoin EXTERNAL soit allumé, il pourrait également gérer de nombreux autres paramètres. Voussouspoucezcontraleresgénérateusdesoninterneetexternesindépendamment. Si vous appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à ce que le témoin EXTERNAL soit allumé, le RD-700GX est en état de contrôle un générateur de son MIDI externe (External Zone). le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] vous permet donc de passer entre zone interne et zone externe. Vous pouvez également paramétrrer finement les messages émis vers le générateur de son externe.

À propos du MIDI

Le standard MIDI (Musical Instruments Digital Interface) est un ensemble de specifications standardisées permettant l'échange de données musicales entre instruments de musique numériques. En reliant des unités équipées de prises MIDI à l'aide d'un cable MIDI, vous pouvez faire jour plusieurs instruments à partir d'un même clavier, effectuer automatiquement et à distance des changements de programme ou toutes sortes d'autres actions.

Prises MIDI

Le RD-700GX est équipé des deux types de prises MIDI suivantes. Elles ont chacune un fonctionnement spécifique. ![](images/47c5534ccfb1e4ef17e9bc378b81f6d8633496ff418dc7f079dda15711104a59.jpg)

MIDI IN

Ce connecteur recoit les messages MIDI transmis par les unités MIDI externes. Le RD-700GX peut ainsi jour des notes, changer de programme etc.

MIDI OUT

Ce connecteur transmet les messages MIDI généres par l'appareil vers les unités MIDI externes. La prise MIDI OUT du RD-700GX sert à émettre les données d'exécution de la section clavier/contrôles ainsi que les données de sauvegarde (Bulk Dump→p. 135).

MIDI THRU

Les messages MIDI reçus en MIDI IN sont retransmis sans modification par ce connecteur à destination d'autres apparèils MIDI de la châne. Vous l'utiliserez si vous nevez commander plusieurs unités MIDI simultanément. ![](images/e20af59e7cab1f269ccc5338661f826c54354cd7b3d07426aca74b82c0fbfc83.jpg) Le RD-700GX permet de modifier l'affection du port MIDI THRU/OUT 3 (p. 110).

Branchement de générateurs de son externes

![](images/3f8f7593488cd4929afb3047423d7c95621a3ed2b9a081f8cb17d7882375df5b.jpg) ![](images/154c8268ddf2cc9eeb47f56ab9866325f1c5c5b4a33ae308605e951f3ce0179d.jpg) N'tutilisezque descablesUSBde moins de 5m

Réglage du volume de chaque zone (EXTERNAL Zone)

![](images/602cb6fb3b5815a4d90a94cbd9e0c689285a6245d61bea6495192eab416b668f.jpg) Quand le témoin EXTERNAL est allumé, vous pouvez utiliser les sélecteurs ZONE SWITCH et les curseurs ZONE LEVEL pour contrôler la zone externe de la même manière que vous le faites autrement pour la zone interne (p. 28).

ZONE SWITCH

Quand le témoin [EXTERNAL] est activé, ce paramètre déterminé si les messages MIDI (incluant les informations de Note On pour la zone EXTERNAL) sont transmis en MIDI OUT. Quand le témoin ZONE SWITCH d'une Part est allumé (on), les messages de note MIDI sont transmis par MIDI OUT pour les touches appartenant ou gérées par cette Part. Quand le témoin ZONE SWITCH d'une Part est étant (off), les messages de note MIDI ne sont pas transmis par MIDI OUT, même pour les touches appartenant ou gérées par cette Part. Les pressions successives sur ZONE SWITCH font alterner entre activation et désactivation de la fonction.

ZONE LEVEL

Quand le témoin [EXTERNAL] est allumé, les curseurs ZONE LEVEL règlent le niveau des différentes Parts EXTERNAL.

Choix du port de sortie MIDI (MIDI OUT Port)

Le RD-700GX est équipé de deux ports MIDI OUT, d'un troisième port dont la fonction peut être commutée entre OUT et THRU, et d'un port USB MIDI. Vous pouvez désir pour chaque zone le port de sortie MIDI ou USB utilisé pour la transmission des données. ![](images/3b32f8209877129357b542192ecf419476ee29403ebef3212f10fc12f45e3cdc.jpg)

1. Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] pour allumer EXTERNAL.

L'écran EXTERNAL apparait. Si ce n'est pas le cas, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée [+] pour acceder à l'écran ci-dessous. ![](images/471641076ad7fe7f133a5f10ea4a88d8864a57f4fb8a4de316b11b47433203fd.jpg) ![](images/106872ec2971ea319273de9c95215f217a1bf8c35ad8e6f51393649253d121fa.jpg) Quand l'option Rec Mode est sur ON dans les réglages Utility Rec du mode Edit la page EXTERNAL ci-contre ne s'affiche pas. Mettez Rec Mode sur OFF pour pouvoir régler le canal de transmission (p. 138).

2. Utilisez les touches fléchées [][][][] pour déplacer le curseur, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour désirir le port de sortie à partir duquel les messages MIDI de chaque zone seront transmis.

![](images/e599bf5c1e73dcc437270a537115c0512bd10c2b1090bf19af1b674ff1448e6b.jpg)
PartParamètresValeursDescription
UP1 (UPPER 1)OUT (port MIDI OUT)ALL, 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT 2), 3 (MIDI OUT 3), USBLes données d'exécution RD-700GX sont envoyées sur un port sélectionné.
UP2 (UPPER 2)
LW1 (LOWER 1)
LW2 (LOWER 2)
![](images/f3c46d397c09b9a03361b5b439588cd08f4c90fdc5f2e217973dea98c0997866.jpg) Si le paramétrage de port MIDI OUT3 de l'écran System Edit (p. 110) est réglé sur THRU, les données d'exécution du RD-700GX ne seront pas transmises en MIDI OUT 3 par contre celui-ci renverra sans les modifier les données reçues en MIDI IN (fonction MIDI THRU).

Choix du canal de transmission MIDI (MIDI OUT Channel)

Quand vous avez terminé le branchement de l'unité MIDI externe, vous devez faire correspondre les canaux d'émission du clavier et de réception de cette unité externe pour que la commande de l'un par l'autre puisse se faire. Le son de l'expandeur ne pourrait en effet être entendu que si le canal d'émission du clavier correspond au canal de réception de l'expandeur. ![](images/9186c27a3eeae5cf725563b37b1bc11e3b3b9aa474da60647568d1de104bf374.jpg)

1. Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] pour allumer le fémoin EXTERNAL.

L'écran EXTERNAL apparait. Si « Ch » n'apparait pas à l'écran, appuyez plusieurs fois sur la touche fléchée [↓] jusqu'à ce que vous accédiez à l'écran ci-dessous. ![](images/a8a69abdf925c3e009bd52f31eacbebd59d68051120805f63ff1ff93c54c9858.jpg) ![](images/81b19235a45717f198bbee05b8a4851676964c5fd260ae209aa9f92362e6d899.jpg) Pour l'affection des canaux de réception sur l'expandeur, reportez-vous à son mode d'emploi spécifique.

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] [▲] [▷] pour déplacer le curseur, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pourCHOISIR le canal de transmission (Ch) de chaque zone.

PartParamètresValeursDescription
UP1 (UPPER 1)Ch (canal MIDI OUT)1 à 16Les données d'exécution RD-700GX sont envoyées sur un canal spécifique.
UP2 (UPPER 2)
LW1 (LOWER 1)
LW2 (LOWER 2)
![](images/a22372f2200409c325da39f885cdd628d24fa24b016d1ccaed511a29fd0a03d1.jpg) Si « Rec Mode » est sur ON dans la page Utility du mode Edit, l'écran « External » déscrit ci-dessus ne s'affiche pas. Vous doivent « Rec Mode » sur OFF avant de paramétrer le canal de transmission MIDI (p. 138). ![](images/9832a3fdc6448e790a28ab3832fc0fca4bb46cf9bac076156ef48d3d58d8eaf0.jpg) Les noms des parts dont le paramètre ZONE SWITCH est sur OFF apparaisent en minuscules: "up1," "up2," "lw1," et "rw2." Les messages MIDI de ces Parts ne sont pas transmis.

Appel desons sur une unité MIDI externe (MSB/LSB/PC)

Pour appeler lessons sur une unité MIDI externe, il faut saisir le numero de changement de programme et les valeurs MSB/LSB du message Bank Select sous forme de valeurs numériques sur le RD-700GX. ![](images/ef388e1f6b2845d344d9baeaf86d882161bc554de3738456ae72276468e68ad4.jpg)

1. Appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à allumer le témoin EXTERNAL.

La page External apparait. Si la page d'écran ci-dessous n'apparait pas, utilisez les touches fléchées [▲] [▶] pour acceder à l'écran ci-dessous. ![](images/18fb8ae07856c97b1ebac157054aa81e2635e1650b53b193ed4aac2a8fc1f1fd.jpg) ![](images/9116ce3b2d829e95e53ce8b6e9cd294915c575442dd1a0a37898bffb3b6fc03d.jpg) Quand l'option Rec Mode est sur ON dans les réglages Utility Rec du mode Edit la page EXTERNAL ci-contre ne s'affiche pas. Mettez Rec Mode sur OFF pour pouvoir régler le canal de transmission (p. 138).

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] [▲] [▷] pour déplacer le curseur, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour définir les valeurs MSB, LSB, et PC pour chaque zone.

Un appui simultané sur [DEC] et [INC] ramène les valeurs sur « --- (OFF) » Quand le réglage est sur « --- (OFF) » les messages bank select ne sont pas transmis.
ParamètresValeurs
MSB (Bank Select MSB: CC 00)0 à 127, --- (OFF)
LSB (Bank Select LSB: CC 32)0 à 127, --- (OFF)
PC (Program Change)0 à 127, --- (OFF)
![](images/9a3096737f6ac81ec00c272593beaeb92002a386c0534f11d9ab2428a4e6aa21.jpg) L'émission par le RD-700GX d'un message de changement de programme ou de sélection de Bank ne correspondant aucun son sur l'appareil peut provoquer l'appeil d'un son par défaut ou une absence de son. Si vous ne poulez pas que les messages de changement de programme ou de sélection de Bank soient transmis, utilisez la procédure ci-contre pour régler MSB/LSB sur « - (OFF) » Quand la valeur sélectionnée est « ---», le changement de Setup ne provoque la transmission d'aucune donnée.

Paramétrage détaillé des Parts externes (EXTERNAL)

Si vous appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à allumer le témoin EXTERNAL, vous pouvez paramétre les éléments suivants.

Comment effectuer les régages

1. Appuyez sur [EXTERNAL/INTERNAL] de manière à allumer le fémon INTERNAL

Le RD-700GX est en état de contrôle des unités MIDI externes. ![](images/1dcb16d6bea4fed9550b09b9e9af62e2db1943a54d881a11c1a6301a0b12ea35.jpg) ![](images/3fcc1774a4561149dd486565f1127220de396d41beddd79446d52ea03cf3eabb.jpg) L'écran de paramétrage External n'apparait pas si « Rec Mode » est sur ON dans les paramètres Utility/Edit. Mettez ce paramètre sur OFF pour poursuivre (p. 138).

2. Utilisez les flèches [▼] [▲] [▲] [▷] pour déplacer le curseur sur le paramètre à modifier.

Vous pouvez obtenir un déplacement plus rapide en maintainant la touche CURSOR enforcée et en appuyant en même temps sur celle de sens opposé.

3. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur.

L'appui simultané sur [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut « --- (OFF) ».

Réglages de volume et de panoramaque (Volume/Pan)

Cette option permet de régler le volume et le panoramicque de chaque son/Tone. Le réglage de volume est utilisé principalement quand plusieurs sons/Tones sont joués ensemble pour obtenir un bon équilibre entre chaque zone. Le panoramicque permet de placer chaque zone dans le champ stéreo. Une augmentation de la valeur L déplace le son vers la gauche et une augmentation de la valeur R le déplace vers la droite. À 0, le son semble provenir du centre.
Paramètresn° CC transmisValeurs
VOL (Volume)CC07--- (OFF), 0 à 127
PAN (Pan)CC10L64–0–63R, --- (OFF)

Niveau de réverbération et de chorus (Reverb/Chorus)

Règle le niveau des effets réverb et chorus.
Paramètresn° CC transmisValeurs
REV (Reverb)CC91--- (OFF), 0 à 127
CHO (Chorus)CC93

Jeu monophonique (Mono/Poly)

Déterminé si le son est joué de manière polyphonique (POLY) ou monophonique (MONO). L'option MONO correspond surtout à des instruments naturellement monophoniques comme saxophones ou flutes.
ParamètreValeurs
M/P (Mono/Poly)--- (OFF), M (Mono, CC126), P (Poly, CC127)

Réglage de la transposition pour chaque zone (Transpose)

Vous pouvez désirir une valeur de transposition différente pour chaque zone. Si plusieurs zones ont une transposition activée, vous pouvez创建工作 des sons très riches en les plaçant sur différentes octaves. Par ailleurs, si le clavier est en mode Split et que vous jouez un son de basse dans la partie gauche du clavier, cette fonction de transposition peut vous permettre de la jouer plus grave.
ParamètreValeurs
TRA (Transpose)-48 – 0 –+48

Réglage de la tessiture pour chaque zone (Key Range)

Permet de définir la tessiture de chaque zone (la partie du clavier produitant du son. Cela peut vous permettre, par exemple de jouer dessons differentes dans différentes parties du clavier. Vous pouvez définir une limite inférieure (LWR) et une limite supérieure (UPR) pour chaque zone. La définition des valeurs peut aussi se faire en appuyant sur la touche du clavier concernée et en appuyant sur [ENTER].
ParamètresValeurs
LWR (Key Range Lower)A0 à C8
UPR (Key Range Upper)

REMARQUE

Cechoix n'est possible que si le bouton [SPLIT]est allumé (p.43). ![](images/d94bd77af5e69d296886eb842b2ccc6996b2fbf12b54ba2d8b7e8b04bbb3f15f.jpg) FUL correspond à l'affichage quand la fonction [SPLIT] est désactivée. Un changement pour toute autre valeur à l'aide des boutons [DEC] [INC] réactive automatiquement la fonction.

REMARQUE

Vous ne pouvez pasCHOISIR une valeur de limite inférieure supérieure a celle de la limite supérieure ou inversement. ![](images/94d63f826282f0fbf7d0965d0e1c2dae9413fa694d4cff165770fe61036016fe.jpg) Vous pouvez utiliser les selecteurs ZONE SWITCH pourCHOISIRSIles messagesMIDI de note sont transmis ou non pour chaque zone (p.96).

Tessiture sensible à la velocité (Velocity Range)

Déterminé les limites basse (LWR) et haute (UPR) de la plage dans laquelle lessons sont sensibles à la velocité. N'utilise cette option que pour lessons que vous pouze rendre sensibles à la velocité.
ParamètresValeurs
VRL (Velocity Range Lower)1 à 127
VRU (Velocity Range Upper)

REMARQUE

Si you choisissez une valeur de velocité minimum plus haute que la limite supérieure ou une limite supérieure plus BASSE que la limite inférieure, I'autre limite est amenée sur la même valeur.

Modification des Tones (ATK/DCY/REL/COF/RES)

Vou puez modifier les Tones en agissant sur les quatre paramètres ci-après:

ATK (Attack Time Offset):

Temps mis par le son pour atteindre son volume maximum après l'enforcement de la touche.

DCY (Decay Time Offset):

Temps d'attenuation du son après l'attaque.

REL (Release Time Offset):

Temps mis par le son pour devenir inaudible après le relâchement de la touche.

COF (Cutoff Offset):

Réglage de l'ouverture du filtré.

RES (Resonance Offset):

Renforcement de la zone de fréquences à proximité de la fréquence de coupure, et donnant une caractéristique timbrale particulière au son. Des valeurs élevées peuventmettre le filtrer en oscillation et distordre le son.
Paramètren° CC transmisValeursDescription
ATKCC73---(OFF), -64--+63Les valeurs élevées donnent une attaque plus douce et les valeurs faibles une attaque plus franche.
DCYCC75Les valeurs élevées allongent le decay et les valeurs faibles le réduisent.
RELCC73Les valeurs élevées donnent un amortissement plus long et les valeurs faibles une coupure plus nette.
COFCC74Les valeurs élevées donnent un son plus clair et les valeurs faibles un son plus souvent.
RESCC71Les valeurs élevées augmentent le caractère particulier du timbre et les valeurs faibles réduisent cette caractéristique.

Changement progressif de hauteur (Portamento)

Le portamento est une fonction permettant un passage progressif et continu du son d'une note à la suivante. Le réglage du temps de portamento détermine la vitesse de ce passage. Les valeurs élevées correspondent à un changement plus long.
Paramètresn° CC transmisValeurs
POR (Portamento Switch)CC65---, OFF, ON
P.T (Portamento Time)CC5---, 0 à 127

Sensibilité à la vitesse d'enforcement des touches (Velocity Sensitivity/Max)

Déterminé les variations de volume intervenant par rapport aux variations de la force avec laquelle sont enforcées les touches du clavier, ainsi que la valeur maximale de ce changement.
ParamètresValeursDescription
Sns (Velocity Sensitivity)-63- +63Ce paramètre gère les variations de volume créées par rapport aux variations de véclocité. Pour une valeur positive, plus le clavier est joué fort et plus le vol-ume est élevé. Pour des valeurs négatives, plus le clavier est joué fort et plus le volume est faible. La valeur « 0 » corre-spond à un volume constant, non affecté par les variations d'exécution.
MAX (Velocity Max)1-127Valeur maximum du change-ment provoqué par les varia-tions de véclocité. Des valeurs plus faibles correspondant à des notes plus douces, même si les touches sont enforcées énergiquement.

Transposition/accordage fin (Coarse Tune/Fine Tune)

Permet de régler la hauteur de base dessons.
ParamètresRPNDescriptionValeurs
C.T (Coarse Tune)00H/ 02HTransposition par pas d'un demi-ton.--- (OFF), -48- +48 (+/- 4 octaves)
F.T (Fine Tune)00H/ 01HAccordage fin par pas d'un « cent ».--- (OFF), -50- +50 (+/- 50 cents),
![](images/65204102621286bb5bd4ee61c357a1340f809b722724902ae7eb6c09167d2480.jpg) 1 cent = 1/100e de demi-ton

Amplitude d'action du pitch-bend (Bend Range)

Déterminé l'amplitude de la variation vers le haut ou vers le bas quand vous déplacez le levier de Pitch-bend à fond dans un sens ou dans l'autre (4 octaves).
ParamètresRPNValeurs
B.R (Bend Range)00H/00H--- (OFF), 0 à 48 (demi-tons)

Amplitude d'action du levier de modulation (Modulation Depth)

Déterminé l'amplitude maximum d'action du levier de modulation.
ParamètresRPNValeurs
M.D (Modulation Depth)00H/05H--- (OFF), 0 à 127

Activation/désactivation des contrôleurs

Ces paramètres déterminant si l'unité MIDI externe est contrôle (ON) ou non (OFF) par les pédales branchées sur les connecteurs PEDAL, les curseurs, le levier de pitch-bend/ modulation et les boutons [S1] [S2].
ParamètresDescriptionValeurs
DpPédale forteON, OFF
F1Pédale branchée sur FC1
F2Pédale branchée sur FC2
PBPitch Bend
MdModulation
LW2Curseur (UP1)
LW1Curseur (UP2)
UP2Curseur (LW1)
UP1Curseur (LW2)
S1Bouton S1
S2Bouton S2

Transmission des messages Control Change (USER CC)

Ce paramètre permet d'envoyer des messages MIDI utiliser en définissant à la fois le type du message (control change) à transmettre et sa valeur.
ParamètresValeurs
CC1 (User CC1 Number)--- (OFF), 0 à 127
Value (User CC1 Value)
CC2 (User CC2 Number)
Value (User CC2 Value)

Détaill des paramètres pour chaque fonction (bouton [EDIT])

La procédure consistant à modifier les paramètres dessons pour en creer de nouveaux ainsi que la modification des fonctions liées s'appelle « Édition ». À l'appui sur le bouton [EDIT] son témoin s'allume et le RD-700GX passé en mode « Edit ». Les paramètres modifiés sont perdus à la mise hors tension. Vous doivent donc les sauvégarder en Setup (configuration) (67) si vous souhaitez les conserver. Les fonctions système, par contre, (0. System) sont sauvégardées dés qu'un paramètre est modifié. Aucune)né n'est donc perdue à la mise hors tension.

Modification des paramètres

![](images/ea2ed60708416a25b0e4021e55667ea56637c911d8d7fcbd2d9a2a4f3ff28bc2.jpg) Les valeurs ci-après sont sauvégardées de manière commune pour l'ensemble du RD-700GX quand vous appuyez sur [F1 (WRITE)] dans une page d'édition: 0. System 4. Sound Control 8.V-LINK Par contre ne sont pas sauvégardés: V-LINK On ou Off Sound Control On ou Off Device ID ![](images/0a35c1e73ecafb037ba7a37ccfb30aaf6a7a1cd236a4e3dda8d4917c9c569e7b.jpg)

Paramètres accessibles

La liste des paramètres accessibles en mode Edit est:
0_SystemMaster Tunep. 106
Master Volumep. 106
EQ Modep. 106
Sound Control Modep. 107
Pedal Modep. 107
S1/S2 Modep. 108
Tone Remainp. 109
Clock Sourcep. 109
Clock Outp. 110
SETUP Control Channelp. 110
Device IDp. 110
USB Driverp. 142
USB Memory Modep. 142
USB MIDI Thru Switchp. 142
MIDI OUT3 Port Modep. 110
Damper Polarityp. 111
FC1 Polarityp. 111
FC2 Polarityp. 111
Indicator Off Modep. 111
Part Modep. 111
Temperamentp. 111
Temperament Keyp. 111
Rx. GM/GM2 System ONp. 112
Rx. GS Resetp. 112
Audio Volumep. 112
Song Stop Modep. 112
1. Key TouchKey Touchp. 113
Key Touch Offsetp. 113
Velocityp. 114
Velocity Delay Sensitivityp. 114
Velocity Keyfollow Sensitivityp. 114
Key Touch Modep. 114
2. ControlFC1 Pedal Assignp. 115
FC2 Pedal Assignp. 115
S1 Assignp. 116
S2 Assignp. 116
Control 1 Knob Assignp. 116
Control 2 Knob Assignp. 116
Slider Assignp. 116
Harmonic Barp. 64
3. EffectsMFX Destinationp. 117
MFX Source Zonep. 117
Reverb Typep. 118
Reverb Parametersp. 118
Chorus Typep. 118
Output Selectp. 118
Chorus Parametersp. 118
4. Sound ControlTypep. 119
Split Frequency Lp. 120
Split Frequency Hp. 120
Levelp. 120
Attack Timep. 120
Release Timep. 120
Thresholdp. 120
Ratiop. 120
5. FileSave SETUP Filep. 120
Load SETUP Filep. 121
Delete SETUP Filep. 122
Copy SETUP Filep. 123
Delete SONG Filep. 124
Copy SONG Filep. 124
Formatp. 125
6. Part ParameterPartp. 127
Tonep. 127
Receive Channelp. 127
Volumep. 127
Panp. 127
Voice Reservep. 127
Part Switchp. 127
Rx. Bank Selectp. 128
Rx. Program Changep. 128
Rx. Modulationp. 128
Rx. Pitch Bendp. 128
Rx. Volumep. 128
Rx. Hold -1p. 128
Rx. Panp. 128
Rx. Expressionp. 128
7. Rhythm/ArpeggioRhythm
Tempop. 129
Rhythm Volumep. 129
Rhythm Patternp. 129
Rhythm Setp. 129
Rhythm Set Changep. 129
Rhythm Accentp. 129
Rhythm/Arpeggio Gridp. 130
Rhythm/Arpeggio Durationp. 130
MIDI Out Portp. 130
MIDI Out Channelp. 130
Arpeggio
Tempop. 131
Arpeggio Stylep. 131
Arpeggio Motifp. 131
Arpeggio Zonep. 132
Arpeggio Key Rangep. 132
Arpeggio Velocityp. 132
Rhythm/Arpeggio Gridp. 130
Rhythm/Arpeggio Durationp. 130
Arpeggio Octave Rangep. 132
Arpeggio Accentp. 132
Arpeggio Holdp. 132
8. V-LINKV-LINK Modep. 134
V-LINK Tx. Channelp. 134
V-LINK Out Portp. 134
Key Rangep. 134
Lowest No.p. 134
Local ON/OFFp. 134
9. UtilitySong Functionp. 135
Rec Settingp. 138
Bulk Dumpp. 135
Factory Reset Currentp. 137
Factory Reset Allp. 137

Paramètres système (System)

Les fonctions affectant le RD-700GX dans sa totalité sont appelées « Fonctions système »

Comment effectuer les réglages

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume).

La page Edit Menu apparait. ![](images/aa0fe516b44c105b0d3267c6bfba9ac60f13b67bdc8c1bfd3557726057d3a32c.jpg)

2. Appuyez sur la touche fléchée [▲] pour acceder à « 0_System »

3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit.

![](images/b2631dc716d71f65a7ba8e31cb06ec07ef525eb19a3e90e02f7a5af81c88c1df.jpg)

4. Utilisez les touches fléchées [▲] [▷] pour changer de page, et les touches fléchées [▼] [▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier.

5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur.

Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut. VoussouspoucezaussiutiliserlesboutonsTONESELECT pour saisir la valeur et la valider avec [ENTER]..

6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémoin s'éteint).

![](images/54428999f0dc41fbbf2cc483ca6342c12f42a6cfeb2210d96415c57586fb8eaa.jpg) Pour sauegarder ces parametes appuyez sur [F1(WRITE)]. Ces réglages sont sauegardés dans la mémoire interne du RD-700GX et restent mémorisés à sa mise hors tension. Le paramètre ci-après n'est toute fois pas mémorisable: Device ID p. 110

Accordage (Master Tune)

Pour pouvoir jour convenablement avec un ou plusieurs autres instruments, vous devez pouvoir ajuster la hauteur de votre instrument avec celle d'un des autres instruments pris pour reférence. En général, l'accord est défini par la hauteur (en Hertz) du la du milieu du clavier.
ParamètresValeurs
Master Tune415,3 à 440 à 466,2 Hz

Réglage du volume (Master Volume)

Règle le volume de l'ensemble du RD-700GX.
ParamètresValeurs
Master Volume0 à 127

Maintien de l'égalisation au changement de Setup (EQ Mode)

Il est possible de sauvégarder des réglages d'égalisation spécifique (p. 51) pour chaque Setup (p. 65). Cette fonction permet donc deCHOISIR d'accepter ou non la modification de I'egalisation a chaque appel de Setup.
ParamètresValeursDescription
EQ ModeSETUPLes paramètres sont modifiés par le changement de Setup.
SYSTEMLes paramètres ne sont pas modifiés par le changement de Setup.

Maintien des paramètres Sound Control au changement de Setup (Sound Control Mode)

Il est possible de sauvégarder des réglages Sound Control spécifiques (p. 50) pour chaque Setup (p. 65). Cette fonction permet donc de désir d'accepter ou non la modification du Sound Control à chaque appel de Setup.
ParamètresValeursDescription
SoundCtrl Mode (Sound Control Mode)SETUPLes paramètres sont modifiés par le changement de Setup.
SYSTEMLes paramètres ne sont pas modifiés par le changement de Setup.

Maintien des affectations de pédales au changement de Setup (Pedal Mode)

Il est possible de sauegarder des affectations de pédales spécifiques (p. 115) pour chaque Setup (p. 65). Cette fonction permet donc deCHOISIR d'accepter ou non la modification des affectations de pédales à chaque appel de Setup.
ParamètresValeursDescription
Pedal ModeSETUPLes paramètres sont modifiés par le changement de Setup.
SYSTEMLes paramètres ne sont pas modifiés par le changement de Setup.

Affectation des fonctions de pédales quand « Pedal Mode » est régé sur SYSTEM

Quand Pedal Mode est reglé sur SYSTEM, « Pedal Setting » apparait à la partie inférieure de l'écran. L'appui sur [F2] appelle alors l'écran correspondant à la fonction attribuée à la pédale.
ParamètresValeursFonction / Paramètre modifié
FC1 FC200: OFFDésactivé
CC01-CC31, CC33-CC95Contrôles n° 1 à 31, 33 à 95
96: BEND UPModulation de hauteur vers le haut (jusqu'à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la droite.
97: BEND DOWNModulation de hauteur vers le bas (jusqu'à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la gauche.
98: AFTERTOUCHAfter Touch
99: OCTAVE UPChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le haut (jusqu'à 4 octaves).
100: OCTAVE DOWNChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le bas (jusqu'à 4 octaves).
101: START/STOPDémarrage/arrêt d'un séquenceur externe.
FC1 FC2102: TAP TEMPOModification du tempo en fonction du rythme donné à la pédale.
103: RHY PLY/STPDémarriage/arrêt de l'accompagnement rythmique (p. 56).
104: ARPEGGIO SWDémarriage/arrêt de l'arpégiateur (p. 54).
105: SNG PLY/STPDémarriage/arrêt de la lecture d'un Song (p. 58).
106: AUDIO KEY SWActivation/désactivation de la fonction Audio key (p. 70).
107: MFX 1 SWActivation/désactivation du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de sélection.
108: MFX 2 SWActivation/désactivation du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de sélection.
109: MFX 1 CTRLNiveau du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de sélection.
110: MFX 2 CTRLNiveau du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de sélection.
111: SETUP UPAppel du Setup suivant.
112: SETUP DOWNAppel du Setup précédent.

Maintien des affectations [S1] [S2] au changement de Setup (S1/S2 Mode)

Il est possible de sauvegarder des affectations des boutons [S1] [S2] pour chaque Setup (p. 65). Cette fonction permet donc deCHOISIR d'accepter ou non la modification des affectations des boutons [S1] [S2] à chaque appel de Setup.
ParamètresValeursDescription
S1/S2 ModeSETUPLes affectations des boutons [S1] [S2] sont modifiées par le changement de Setup.
SYSTEMLes affectations des boutons [S1] [S2] ne sont pas modifiées par le changement de Setup.

Affectation des boutons [S1] [S2] quand le mode S1/S2 est réglé sur SYSTEM

Quand le mode est reglé sur SYSTEM, « S1/S2 Setting » apparait à la partie inférieure de l'écran. L'appui sur [F2] appelle alors l'écran correspondant à la fonction attribuée aux boutons [S1] [S2].
ParamètresValeursFonction / Paramètre modifié
S1/S200: OFFDésactivé
01: COUPLE +1OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une octave plus haut.
02: COUPLE -1OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une octave plus bas.
03: COUPLE +2OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire deux octaves plus haut.
04: COUPLE -2OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire deux octaves plus bas.
05: COUPLE +5THL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une quinte plus haut (7 demi-tons).
06: COUPLE -4THL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une quarte plus bas (5 demi-tons).
S1/S207:OCTAVE UPChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le haut (jusqu'à 4 octaves).
08:OCTAVE DOWNChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le bas (jusqu'à 4 octaves).
09:START/STOPDémarriage/arrêt d'un séquenceur externe.
10:TAP TEMPOModération du tempo en fonction du rythme donné à la pédale.
11:SNG PLY/STPDémarriage/arrêt de la lecture d'un Song (p. 58).
12:SETUP UPAppel du Setup suivant.
13:SETUP DOWNAppel du Setup précédent.
14:PANEL LOCKActivation/désactivation du verrouillage des contrôleires / Panel Lock (p. 53).

Maintien des sons en cours de lecture au changement de Tone (Tone Remain)

Ce paramètre permet deCHOISIR entre le maintien (ON) ou non (OFF) des notes en cours à la seLECTION d'un nouveau Tone.
ParamètresValeurs
Tone RemainOFF, ON
REMARQUELes effets changent de toute façon dés la sélection du nouveau son, et ne sont pas influencés par ce réglage. Cela peut donc contrarier dans certains cas le maintien des notes même quand la fonction « Tone Remain » a été activée.
REMARQUEMème when Tone Remain est sur ON, le son du Tone en cours n'est pas maintainu si vous passez d'un son Virtual Tonewheel à un autre type de son.

Choix de la synchronisation (Timing) et de sa source (Clock Source)

Permet de contrôle le tempo depuis une unité MIDI externe. Mettez ce paramètre sur MIDI si vous souhaitez vous asservir à une horloge externe.
ParamètresValeursDescription
Clock SourceINTSynchronisation sur l'horloge numérique interne du RD-700GX. Vous pouvez définir le tempo à partir du RD-700GX.
Dans les pages d'écran où une indication de tempo s'affiche, vous pouvez amener le curseur sur sa valeur et utiliser les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pourCHOISIR un autre tempo.
EXTSynchronisation sur l'horloge numérique d'une unité MIDI externe. L'indication de tempo « J : » se transforme en « E : » dans toutes les pages d'écran.

REMARQUE

Le tempo reste inconnu si le paramètre « Clock Source » est sur EXT et si aucune unité MIDI externe n'est connectée. De ce fait les arpèges (p. 54) et les arrivapagnements (p. 56) ne peuvent pas fonctionner et certains effets peuvent également être affectés.

Transmission des messages d'horologe numérique (Clock Out)

Déterminé si les messages MIDI nécessaires à la synchronisation du RD-700GX avec des unités externes sont transmis ou non en MIDI OUT.
ParamètresValeurs
Clock OutON, OFF

Utilisation des changements de programme pour changer de Setup (SETUP Control Channel)

Il est possible de changer de Setup sur le RD-700GX à partir de messages MIDI reçus d'une unité MIDI externe. Réglez le canal de réception MIDI pour permettre la réception de messages de changement de programme en provenance de l'unité externe que vous envisagez d'utiliser pour commander ce changement de setups. Si vous n'envisagez pas d'utiliser cette option, mettez ce paramètre sur OFF.
ParamètresValeurs
SETUP Ctrl Ch (SETUP Control Channel)1 à 16, OFF

REMARQUE

Si les données SETUP Control Channel sont transmises sur le canal de réception MIDI de la Part (p. 127), le changement de Setup est prioritaire sur le changement de sons/Tones. Pour plus de détails sur le changement de setups, voir "Changements de configuration (Setup)" (p. 140).

Choix du numéro d'identification d'appareil (Device ID)

Le numéro d'identification d'appareil « Device ID » est utilisé lors de la transmission et de la réception de messages MIDI système exclusif. Pour que la transmission de tels messages soit validée, les numéro d'ID doivent correspondre..
ParamètresValeurs
Device ID17 à 32

Paramétrage du pilote USB (USB Driver)

Voir "Changement de pilote USB" (p. 142)

Choix du mode pour la clé USB (USB Memory Mode)

Voir "Paramétrage de la clé USB" (p. 142)

Activation/désactivation de la fonction USB MIDI Thru (USB MIDI Thru Switch)

Voir "Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI (USB MIDI Thru Sw)" (p. 142)

Affectation du port MIDI THRU/OUT 3 (MIDI OUT3 Mode)

Déterminé le fonctionnement du port MIDI THRU/OUT 3 du RD-700GX. En position OUT cette prise fonctionne comme une prise MIDI OUT et transmet les données créées par le clavier et les contrôles vers une unité MIDI externe. En position THRU elle fonctionne comme une prise MIDI THRU, et retransmet sans les modifier les messages reçus sur la prise MIDI IN. Les données d'exécution du RD-700GX ne sont alors plus retransmises par cette prise.
ParamètresValeurs
MIDI OUT3 ModeTHRU, OUT

Polarité des pédales (Damper/FC1/FC2 Polarity)

Permet d'inverser la polarité des pédales branchées sur le RD-700GX. Ce besoin peut être fait individuellement pour chacun des connecteurs pédale de la face arrêté (FC1, FC2, DAMPER). Avec certaines pédales, le signal électrique obtenu à l'enforcement de la pédale est le contraire de ce qu'il devrait être. Si vous pédale fonctionne ainsi à l'envers, mettez ce paramètre sur REVERSE. Si vous utilisez une pedale Roland (qui n'a pas de selector de polarité), mettez ce paramètre sur STANDARD.
ParamètresValeurs
Damper PolaritySTND (STANDARD), REV (REVERSE)
FC1 Polarity
FC2 Polarity

Visibilité des témoins (Indicator Off Mode)

Déterminé la manière dont se comportent les témoins quand leur fonction est désactivée.
ParamètresValeursDescription
Indicator OffNORMALLe tímoin est allumé quand la fonction est activée, et étant quand elle est désactivée.
DIMLYLe tímoin n'est qu'attenué en position désactivée. Utile en conditions de faible éclairtement sur scène.

Nombre de Parts (Part Mode)

Sélectionne le nombre de Parts du RD-700GX. En position « 16PART+PERF » le jeu du clavier n'est pas affecté par les messages entrant en MIDI IN ou par les données de Song jouées par le RD-700GX. Cela est très utile pour pouvoir librement en vous faisant accompagner par le RD-700GX. En position « 16PART», votre partie de clavier utilise la même Part que les données de Song. Vous pouze donc définir des changements de programme ou des sélections de banks qui les feront changer automatiquement pendant que vous jouez.
ParamètresValeurs
Part Mode16PART, 16PART+PERF (Performance)

Choix du tempérament (Temperament/Key)

Permet deCHOISIR letempereamentutilise pourI'accordage. Laplupart des morceaux actuels sontécrits enpartant du principe que le tempereament égal estutilisé.Mais à l'époque baroque,de nombreux autres types d'accords existaient. L'interprétation d'un morceau avec son tempérament d'origine permet de l'entendre tel que le compositeur l'avait décidé et écrit. Pour les tempéraments autres que « Equal», vous devez définir la tonalité du morceau exécuté, à savoir, la note correspondant au Do (C) pour une tonalité majeure ou au La (A) pour une tonalité mineure. (Pour un tempérament égal, il n'y a pas besoin de définir une tonalité).
ParamètresValeursDescription
Tempera-mentEQUALChaque octave est divisée en douze intervalles égaux. Cha-cun d'eux produit exactement le même niveau de légère dissonance.
JUST MAJCet accord élimine toute ambi-guité sur les quintes et les tier-ces. Il est inadapté aux méliodies et ne peut être trans-posé mais peut produit de très belles sonoritäts.
Tempera-mentJUST MINMêmes caractéristiques que le précédent mais adapté aux to-nalités mineures.
PYTHAGOREÉlaboré par le philosophie Pythagore, ce tempérament élimi-ne les dissonances sur les quartes et les quintes. Les hier-ces sont dissonantes mais les méliodies sont limpides.
KIRNBERGEAmélioration des tempéra-ments moyen et juste permet-tant une grande liberté dans les modulations. Donne accès à toutes les tonalités (III).
MEANTONECette gamme offre, par rap-port au tempérament « juste », des compromis qui permettent la transposition.
WERCKMEISCombinaison des tempéra-ments moyen et Pythagoricien. Permet le jeu dans toutes les to-nalités (technique, III).
ARABICGamine arabe. Adaptée aux musiques orientales.
Tempera-ment KeyC, C#, D, Eb, E, F, F#, G, G#, A, Bb, BChoix de la fondamentale de référence.

Activation de la réception des messages General MIDI et GS Reset (Rx GM/GM2 System ON, Rx GS Reset)

Déterminé si les messages General MIDI System On, General MIDI 2 System On, ou GS Reset sont reçus (ON) ou non (OFF) depuis une unité MIDI externe.
ParamètresValeurs
Rx. GM/GM2 Sys ONON, OFF
Rx. GS Reset

Volume de diffusion des fichiers audio (Audio Volume)

Règle le volume des fichiers audio mis en lecture et également celui de la fonction Audio Key.
ParamètresValeurs
Audio Volume0 à 127

Arrêt de la lecture des Songs à l'appui sur un bouton ONE TOUCH (Song Stop Mode)

Déterminé si le Song en cours de lecture s'arrête ou poursuit sa lecture quand vous appuyez sur un bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E. PIANO].
ParamètresValeursDescription
Song Stop ModeONQuand vous appuyez sur un bouton ONE TOUCH en cours de lecture, cette lecture s'arrête.
OFFQuand vous appuyez sur un bouton ONE TOUCH en cours de lecture, celle-ci se poursuit.

Options de réglage du toucher du clavier (Key Touch)

You pouvez régler très finement le toucher du clavier.

Comment effectuer les réglages

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s'allume).

La page Edit Menu apparait. ![](images/0757e8162189b9eee62935d5247f96a6a43f008069bce8a479852a4825759baf.jpg)

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 1.Key Touch »

3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit.

![](images/4874a3778001ec5baa61b97961492aa01096abc4ae0e032fa2a3ec3f383c0ec5.jpg)

4. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier.

5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur.

Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut. VoussouspoucezaussiutiliserlesboutonsTONESELECT pour saisir la valeur et la valider avec [ENTER]..

6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémoin s'étéint).

Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Sensibilité du clavier (Key Touch)

Ce réglage permet d'ajuster la réponse sonore à la dynamique de votre jeu sur le clavier.
ParamètresValeursDescription.
Key TouchSPR LIGHTRéglage plus léger que LIGHT.
LIGHTRéglage léger permettant d'obtenir des fortissimo (ff) avec une force réelle moins importante que normalement. Le clavier semble globalement plus léger et rend cette option bien adaptée aux enfants.
MEDIUMRéglage standard correspondant au toucher le plus naturel et le plus proche d'un vérable piano acoustique.
HEAVYRéglage « dur » ou lourd nécessitant une plus grande force d'enforcement pour obtenir un même fortissimo (ff). Une manière de jourer à forte dynamique permet d'obtenir avec ce réglage une plus grande gamme de nuances.
SPR HEAVYRéglage plus lourd que HEAVY.
![](images/e765063ac0220b7fd96ae9ba78393ecff897afb7a1f84ffb06e4dfde831f8d48.jpg) Si vous changez de valeur pour Key Touch, la valeur de l'offset est reinitialisée à « 0 » ![](images/89be27cf7bdaa7fcb96e283adb9a70f6e6367a3d50882aea8c534f4d1a32fb50.jpg) Ce changement affecte aussi les valeurs Key Touch dessons ONE TOUCH (p.79).

Réglage fin de la sensibilité du clavier (Key Touch Offset)

Ce paramètre procure un réglage encore plus précis de la sensibilité du toucher. Il permet d'obtenir des intermédiaires entre les valeurs du paramètre Key Touch.
ParamètresValeursDescription
Key Touch Offset-10 à +9Plus la valeur est élevé et plus le toucher est lourd.
![](images/2be42e9b95055f987add90fe908bfda2462cfe7ddc2f8330a797b3bd77d419d9.jpg) Que ce soit dans le sens positif ou négatif, quand la valeur de l'offset atteint son maximum, le paramètre Key Touch passe automatiquement à la valeur supérieure ou inférieure selon le cas.

Velocité fixe (Velocity)

Permet d'obtenir un jeu à velocité fixe et indépendante de la force appliquée aux touches.
ParamètresValeursDescription
VelocityREALLes variations de volume sont liées aux variations de véclocité.
1 à 127La valeur de véclocité des notes est fixe et défiènie ici.

Réponse dessons en fonction de la velocité (Velocity Delay Sensitivity)

Déterminé le retard à la production du son à partir de l'enforcement de la touche par rapport à la velocité de la note jouée. Plus la valeur est faible et plus le retard est grand pour des velocités élevées. Plus la valeur est forte et plus le retard est faible pour des velocités élevées.
ParamètresValeurs
Velo Delay Sens (Velocity Delay Sensitivity)-63 à +63

Suivi de touche appliqué à la sensibilité du clavier (Velocity Keyfollow Sensitivity)

Ce paramètre permet de faire varier la réponse du clavier en fonction de la note jouée. Plus la valeur est élevé et plus le toucher est « dur » dans les aigus et « léger » dans les graves.
ParamètresValeurs
Velo Keyflow Sens (Velocity Keyfollow Sensitivity)-63 à +63

Suivi du volume par rapport à la dynamique du jeu (Key Touch Mode)

ParamètresValeurs
Key Touch ModeMODE1, MODE2
REMARQUE Si vousCHOISSEZ MODE 2 la variation de volume varie plus doucement par rapport a la dynamique de votre jeu (la velocité).

Paramétrage des pédales et des boutons MULTI-EFFECTS [CONTROL] (Control)

Vou puez besoin les fonctions affectées aux pédales, aux boutons [S1] [S2], aux contrôles rotatifs MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL], MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL], et aux curseurs.

Comment effectuer les réglages

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/f516f5c543dc9c2f99e72059fc8a2464bffa9e8108eddc85e996e8f88f7d5f2d.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 2.Control » 3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit. ![](images/63ef5624474f6c8faaf176dec3cf4b19d4039fb0e42102872de16df9a0e0e78c.jpg) 4. Utilisez les touches fléchées [▲][▶] pour passer d'une page à l'autre et les touches fléchées [▼][▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémoin s'étéint). Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Fonctions attribuées aux pédales (FC1/FC2 Pedal Assign)

Ce paramètre détermine les fonctions attribuées aux pédales « interrupteur » (type DP series, optionnelles) ou aux pédales « expression » (type EV-5/7, optionnelles) susceptibles d'être branchées sur les connecteurs FC1 et FC2 en face arrêté.
ParamètresValeursFonction/Paramètres modifiés
FC1/FC200: OFFDésactivé
CC01-CC31, CC33-CC95Contrôles n° 1 à 31, 33 à 95
96: BEND UPModulation de hauteur vers le haut (jusqu'à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la droite.
97: BEND DOWNModulation de hauteur vers le bas (jusqu'à 4 octaves) comme si vous déplaciez le levier de pitch-bend vers la gauche.
98: AFTER TOUCHAfter Touch
99: OCTAVE UPChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le haut (jusqu'à 4 octaves).
100: OCTAVE DOWNChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le bas (jusqu'à 4 octaves).
101: START/STOPDémarrage/arrêt d'un séquenceur externe.
102: TAP TEMPOModification du tempo en fonction du rythme donné à la pédale.
103: RHY PLY/STPDémarrage/arrêt de l'accompagnement rythmique (p. 56).
104: ARPEGGIO SWDémarrage/arrêt de l'arpégiateur (p. 54).
105: SNG PLY/STPDémarrage/arrêt de la lecture d'un Song (p. 58).
106: AUDIO KEY SWActivation/désactivation de la fonction Audio key (p. 70)
107: MFX 1 SWActivation/désactivation du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de sélection.
ParamètresValeursFonction/ Paramètres modifiés
FC1/FC2108: MFX 2 SWActivation/désactivation du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de sélection.
109: MFX 1 CTRLNiveau du multieffets 1 (p. 61) pour la zone en cours de selection.
110: MFX 2 CTRLNiveau du multieffets 2 (p. 61) pour la zone en cours de selection.

Fonctions attribuées aux boutons [S1] [S2] (S1/S2 Assign)

Ce paramètre détermine les fonctions attribuées aux boutons [S1] et [S2].
ParamètresValeursFonction/ Paramètre modifié
S1/S200: OFFDésactivé
01: COUPLE +1OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une octave plus haut.
02: COUPLE -1OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une octave plus bas.
03: COUPLE +2OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire deux octaves plus haut.
04: COUPLE -2OCTL'appui sur une touche joue une note supplémentaire deux octaves plus bas.
05: COUPLE +5THL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une quinte plus haut (7 demi- tons).
06: COUPLE -4THL'appui sur une touche joue une note supplémentaire une quarte plus bas (5 demi- tons).
07: OCTAVE UPChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le haut (jusqu'à 4 octaves).
08: OCTAVE DOWNChaque pression transpose le clavier d'une octave vers le bas (jusqu'à 4 octaves).
09: START/STOPDémarrage/arrêt d'un sesquenceur externe.
10: TAP TEMPOModification du tempo en fonction du rythme donné à la pédale.
11: SNG PLY/STPDémarrage/arrêt de la lecture d'un Song (p. 58).

Affectation des boutons MULTI-EFFECT 1 [CONTROL]/MULTI-EFFECT 2 [CONTROL] (Control 1/2 Knob Assign)

Normalement, les boutons rotatifs MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] et MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] seront à régler les multieffets en temps réel (MFX1/2 CTRL), mais ils peuvent aussi servir à modifier la manière dont lessons sont joués ou le tempo.
ParamètresValeursDescription
Ctrl 1 Knob (Control 1 Knob Assign)00: OFFDéactivé
MFX 1 CTRLRègle le niveau du multieffets 1 pour la zone en cours de sélection.
TEMPORègle le tempo.
Ctrl 2 Knob (Control 2 Knob Assign)OFFDéactivé
MFX 2 CTRLRègle le niveau du multieffets 2 pour la zone en cours de sélection.
TEMPORègle le tempo.

Affectation des fonctions aux curseurs ZONE LEVEL (Slider Assign)

Règles affectations des curseurs ZONE LEVEL quand le témoin CONTROL est allumé.
ParamètresValeursDescription
UP1/UP2/LW1/LW2(Slider Assign)00: OFFDésactivé
CC01-CC31, CC33-CC95Contrôles n° 1 à 31, 33 à 95
96: BEND UPModulation de hauteur vers le haut (par pas de un demi-ton).
97: BEND DOWNModulation de hauteur vers le bas (par pas de un demi-ton).
98: AFTERTOUCHAfter Touch

Paramétrage des tiretres harmoniques (Harmonic Bar)

Paramétrage du multieffets, de la réverbération et du chorus (Effects)

Le RD-700GX comporte quatre processeurs d'effets: deux multi-effets, le chorus, et la réverbération. Vous pouvez paramétre individuelleschaqueproceseur. ![](images/edbcd12b9fe0477e7d1be904c859b9166627246d0940d0b0d5efe8791b6e6983.jpg) Des modifications brutes de ces valeurs peuvent provoquer des distorsions importantes. Surveillance bien votre volume pendant le paramétrage.

Comment effectuer les réglages

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume).

La page Edit Menu apparait. ![](images/440db64816cdd936ff466b10882598deb337462d2a5e13edfad3f42eceabf464.jpg)

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 3.Effects »

3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit.

![](images/7331bc4192a301d2f365d6ea6ad17a495d4805a76273f1faef3b0f3641bb6395.jpg) Paramétrages « Reverb » ![](images/3945e67b82952039a77b13a40e7220f1eabb7d528b5a3356cccd6074e6190b3f.jpg) Paramétrages « Chorus » ![](images/c6b11a5be2417c4fe529f665e970d56b4e97dd8b866a6039799b413f2775d76b.jpg) 4. Utilisez les touches fléchées [▲][▶] pour passer d'un écran à l'autre et les touches [▼][▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémoin s'étéint). Vous revenez a I'ecran de selection des sons.

Paramétrage du multieffets

Les multi-effets sont des effets polyvalents qui modifient le son dans sa totalité. Ceux du RD-700GX comportent 125 types différents. Vous pouvez ainsi désigner aisément celui qui vous convient le mieux. En plus des effets simples comme distorsion ou flanger, il propose de nombreuses combinaisons, en série ou en parallèle, et, bien que certains d'entre eux disposent déjà de chorus et de réverbération, deux effets de ce type (Chorus et Reverb), indépendants, peuvent leur être associés et sont examinés séparément plus loin (p. 48 et 49).

MFX Dest (MFX Destination)

Determine l'affection du multieffets.
ParamètresValeursDescription
MFX Dest (Destina-tion)EACH ZONELe multieffets sélectionné est affecté auxsons affectés à chaque zone.
SAME MFXLe multieffets s'applique aux Parts affectées au même multieffets (autre que MFX2) selon la zone sélectionnée dans MFX Src Zone.
ALL PARTAppliqué à toutes les Parts.

MFX Src Zone (MFX Source Zone)

Déterminé la zone à laquelle s'applique le multieffets quand MFX Dest est régle sur SAME MFX ou ALL PART.
ParamètresValeurs
MFX Src Zone (MFX Source Zone)UPPER 1, UPPER 2, LOWER 1, LOWER2
![](images/d73c11303b37647c575bf31eb7dbf167dc21249a964becf72f426e70bee1bd97.jpg) Ce paramètre n'est pas accessible si MFX Dest est reglé sur EACH ZONE.

Paramétrage de la réverbération

L'effect Reverb ajoute au son les caractéristiques de réverbération de salles de concerts ou de grands espaces. Six types différents sont proposés, permettant de convenir à la plupart des besoin. ![](images/418aa567960b90ccf2b5adf747b4206df9e2c4a2f99b2911a0d44bd5def26c4d.jpg) Vous pouvez régler le niveau de réverbération individuellement pour chaque Tone (p. 89).

Reverb Type

Quand vous changez de type de réverbération, les paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs optimales. De ce fait,只想 que de les modifier un à un, il es plus rapide de commencer par changer le « type » puis de n'agir que sur les paramètres qui en ont besoin. La manière dont les témoins [REVERB] s'allument dépend du type sélectionné.
ParamètresValeursDescription
Rev Type (Reverb Type)OFFDésactivée. Témoins éteints.
REVERBReverb normale. Le tímein « HALL » clignote.
ROOMSimule la réverbération d'une piece d'habitation: spacieuse et bien définie. Le tímein « ROOM » est allumé.
HALLSimule la réverbération des salles de concerts. Tonalité plus profonde que pour l'options précédente. Le tímein « HALL » est allumé.
PLATESimule une ancienne réverbération « à plaque » (réverbération artificielle qui utilise une plaque métallique). Le tímein « ROOM » clignote.
GM2 REVERBRéverb au standard GM2. Le tímein « CATHEDLAR » clignote.
CATHEDLARSimule la réverbération d'une cathédrale. Le tímein « CATHEDLAR » est allumé.

Autres paramètres de réverbération

Vous pouvez effectuer également des paramétrages plus détaillés. Quand vous sélectionnez le « Type », les paramètres spécifiques de ce type s'affichent. Voir p. 187 pour plus de détails à ce sujet.

Paramétrage du chorus et du delay

Le Chorus ajoute de la profondeur et de l'amplitude au son. Voussouspoucezutilisercelui-ci soit en chorus soit en delay. ![](images/9ffa8e20b6dfa38dbea47f618126c3b02f37f9a652d9a479e5ba459ceb5e9eeb.jpg) Le niveau de chorus peut être régé individuellement pour chaque Tone (p. 89).

Chorus Type

Permet deCHOIsir le type de chorus. Quand vous changez de type de Chorus, les paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs optimes. De ce fait, plutôt que de les modifier un à un, il est plus rapide de commencer par changer le « type » puis de n'agir que sur les paramètres qui en ont besoin. La manière dont les témoins [CHORUS/DELAY] s'allument dépend du type sélectionné.
ParamètresValeursDescription
Cho Type (Chorus Type)OFFDésactivé. Témoins éteints.
CHORUSChorus normal. Le fémin « CHORUS » est allumé.
DELAYDelay normal. Le fémin « DELAY » est allumé.
GM2 CHORUSChorus GM2. Le fémin « CHORUS » clignote.

Choix de la destination du Chorus (Output Select)

Déterminé le mode de sortie pour le son traité par le chorus.
ParamètresValeursDescription
OutputMAINLe son traité sort sans être passé par la réverb. Il est ensuite mixé avec le son réverbéré.
REVERBLe son de chorus sort aprèsTraitement par la réverb.
MAIN+REVERBLe son de chorus non traité par la réverb est mixé avec le son de chorus traité par la réverb.

Autres paramètres de Chorus

Vous pouvez effectuer également des paramétrages plus détaillés. Quand vous sélectionnez le « Type », les paramètres spécifiques de ce type s'affichent. Voir p. 186 pour plus de détails à ce sujet.

Modifications du son (Sound Control)

Il s'agit d'un compréseur (limiter) qui s'applique en sortie. Avec des réglages séparés pour les aigus, les mediums et les graves, il permet de réduire les inégalités de volume en compressant le son dans les parties où il dépasse un certain niveau prédéfini.

Comment effectuer les réglages

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume).

La page Edit Menu apparait. ![](images/5c31f82c07ed77c72cc30d2863eea0474f369df1d55cd2e94e000f55b709040f.jpg)

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 4.Sound Control »

3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit.

![](images/7938e61bb6d9d0bc82ef01891fa5b545b967599dd956594b135cc27aee9b345e.jpg)

REMARQUE

La mention WRITE ne s'affiche pas à l'écran si vous avez sélectionné SETUP en tant que mode Sound Control dans les paramétrages de mode système (Edit).

4. Utilisez la touche fléchée [▲] pour sélectionner « Type »

5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pourCHOISIR le type de compresseur.

6. Utilisez les touches fléchées [▲] [▷] pour changer de page et les touches [▼] [▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. Pour certains paramètres, l'appui sur [F2 (L→M→H)] sélectionne les bandes de fréquences graves, medium ou aigués selon le cas.

7. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur.

Si vous sauvegardez les réglages dans System

8. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)].

Un message de confirmation apparait.

9. Appuyez sur [ENTER].

Les réglages sont sauvégardés en tant que Sound Control Type « USER ».

Si vous sauvegardez les réglages en Setup

8. Appuyez sur le bouton [SETUP WRITE].

Sauvegardez les réglages dans un Setup comme expliqué p. 67.

9. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémon s'étéint).

Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons. ![](images/566460a2354c3462c3cd39ec1129fc948c70458271257e6526e51ec91e16a3e6.jpg) Les réglages sauvégardés dans le RD-700GX sont conservés à la mise hors-tension.

Paramétrage du compresseur (Sound Control Type)

Quand vous changez de type d'effet Sound Control, les paramètres sont automatiquement ajustés sur des valeurs optimes. De ce fait, plutôt que de les modifier un à un, il est plus rapide de commencer par changer le « type » puis de n'agir que sur les paramètres qui en ont besoin.
ParamètresValeursDescription
Type (Sound Control Type)HARD COMPCompression forte.
SOFT COMPCompression_douce.
LOW BOOSTRenforcement des graves.
MID BOOSTRenforcement des mediums.
HI BOOSTRenforcement des aigus.
USERSauvegarde des paramètres.
Paramétrage fin du compresseur
ParamètresValeursDescription
Split Freq L200, 250, 315, 400, 500, 630, 800 [Hz]Détermine la fréquence de coupure entre graves (LOW) et mediums (MID).
Split Freq H2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, 8000 [Hz]Détermine la fréquence de coupure entre aigus (HIGH) et mediums (MID).
Level0 à 24dB (pas de 1dB/1)Niveau de sortie
Attack Time0 à 100msDétermine le retard à l'action du comprésur après que le niveau ait dépasse le seul THRESHOLD.
Release Time50 à 5000msDétermine le retard à l'accret du comprésur après que le niveau soit revenu en-dessous du seul THRESHOLD.
Threshold-36dB à 0dB (1dB/1step)Détermine le niveau à partir duquel la compression démarre.
Ratio1:1.0, 1:1.1, 1:1.2. 1:1.4, 1:1.6, 1:1.8, 1:2.0, 1:2.5, 1:3.2, 1:4.0, 1:5.6, 1:8.0, 1:16, 1:INFRatio de compression.

Gestion des fichiers (File)

Sauvegarde d'une configuration (Save SETUP)

Le fichier unique compteant un ensemble de 100 configurations (setups) enregistrés sur le RD-700GX est appelé Fichier Setup ou « Setup file ». Ce fichier peut être sauvégarde en mémoire interne sur le RD-700GX ou sur clé USB (vendue séparément) branchée sur le port USB MEMORY. ![](images/e1e38270a675d0fd0a7dc26b999a62942b832df3b7d38d5b6b7ad5972d626b57.jpg) Pour sauegarder des modifications de parametes système (p. 122), appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)] et sauegardez un fichier Setup. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/44d84e99506f8952a2788aee5b7aeea08aa230fcf7f454979954052469700899.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran Edit apparait. ![](images/bc58fe3fb57a0764d753c2636a978ad930c3994237f74e064987caead6c4cc3b.jpg) 3. Utilisez la touche fléchée [▲] pour selectionner « 0. SAVE SETUP File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait. ![](images/786b14c45251ebda3eb9f611dfd2fbcdbd8e9d9f8a2d78ecdac31b33c805790b.jpg) 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour désir la destination de sauvegarde du fichier Setup.
ValeursDescription
INTLa sauvegarde s'effectue dans la mémoire interne du RD-700GX.
USBLes données sont sauvégardées sur une clé USB branchée en face arrière.
5. Utilisez les touches fléchéées [▲][▶] pour amener le curseur sur la position de saisie des caractères. ![](images/61e8785bb71c22ee3749a2c0d98cbb554e1abfde96e69be415c2a93c3bf34dcb.jpg) 6. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour saisir un nom. Les noms peuvent aller jusqu'à 16 caractères et utiliser les caractères ci-après: espace! # $ % & '() + , - . 0-9; = @ A-Z [ ] ^ _ ` a-z {} ~ L'appui sur le bouton [F2] insere un espace blanc et l'appui sur [F1] supprime un caractère. ![](images/c26910d7dbb0f4a6984b298a35b3c22213a83c46d7968be47ce41edeaab09ccc.jpg) Les noms de fichiers Setup ne peuvent pas commencer par un point. 7. Répétez les étapes 5 et 6 jusqu'à la fin du nom. 8. Quand la saisie est terminée, appuyez sur [ENTER]. Le fichier Setup est sauvegarde. ![](images/ae3538b3f60d90265bfb128b01b88d9e7ec33e7737a0a89dbbabb98322a70499.jpg) Pendant cette sauvegarde, la mention « Executing.. ». apparait à l'écran. Ne mettez pas l'appareil hors tension tant qu'elle est présente. Si un fichier compteant le même nom est déjà present en mémoire, un message de confirmation ![](images/4f467537408e2695c731373ca0ef09eb854585411e1f56198082823fa38da976.jpg) apparait: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour désir un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. 9. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s'étéint). Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Rappel d'une configuration (Load SETUP)

Utilisez cette procédure pour rappeler des fichiers Setup antérieurement sauvégardés en mémoire interne. ![](images/6b2feee7296a823bc68226d3acb7c19eb503ed444a27d1bf69d19bd15b018d9b.jpg) Les réglages en cours sont effacés au rappel d'un fichier Setup. Veillez à bien avoir effectué toutes les sauvégardes nécessaires avant de procéder à cette opération (p. 120). 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/7deff5494c186df17b13a28d4cf0da41fe99cb354ebdb6938a06d49e6ba9614f.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran Edit apparait. ![](images/6ba5bfa03b2a98ca8da29190736800aa79e0a6261d17e876a2ec9cc7096a40cd.jpg) 3. Utilisez les touches fléchéées [▼] [▲] pour désirir « 1. Load SETUP File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait. ![](images/8d9ef456db0bc6303177afbd66a3f101bd0b8ba450fa6d4d8de19dbedb8fde00.jpg) 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour sélectionner la mémoire dans laquelle doit s'opérer le rechargement des données. 5. Pour recharger les paramètres systèmes, appuyez sur [F2 (System)] pour valider l'option correspondante. ![](images/599423e587ba0114015c96ef8472be7b78727b13508a707190fb60c729cee1d5.jpg) Les paramètres système regroupent les éléments suivants: - Réglages système (p. 106) - Reglages V-LINK (p. 133) - Réglages Favorite Setup (p. 66) - Réglages ONE TOUCH [PIANO] et ONE TOUCH [E. PIANO] (p. 77) - Affectations de pédales si Pedal Mode est régé sur SYSTEM (p. 107) - Réglages Sound control si Sound Control Mode est régle sur SYSTEM (p. 108) ![](images/aa6a96cf96478b76f82871bef940cfe5fe03e78cc2c39586c150ff458b437eff.jpg) Les paramètres système sont mémorisés seulement par le fichier Setup RD-700GX sauvegarde par l'appui sur [F1 (WRITE)]. 6. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] ou la môlette VALUE pour désirir le fichier à rappeler puis appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparait. ![](images/873790d3da86e41529baf43ccb68e3446dcf76abe5598c8c8ec629e44cc5fc37.jpg) Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. 7. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour recharger le fichier Setup. Les réglages sauvégardés sont recharges dans le RD-700GX. ![](images/d68da7f5188e75d98cb892f4cc169f6ac5050e3984db7028676ed4c3ff32cca3.jpg) Ne mettez pas l'appareil hors-tension pendant le rechargement. ![](images/c393fce0a5a588d7ae7739356ad6fe23c9dd4977f8f6545871c586632ef43915.jpg) Si vous rechargez un fichier don le nom compte des caractères qui ne peuvent être affichés par le RD-700GX, il apparaitra comme « ? » 8. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s'étéint). Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Suppression d'une configuration (Delete SETUP)

Pour supprimer un fichier Setup sauvégarde antérieurement, procédez comme suit. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/e62c82c0c4d9378f1986b558113892d38528d252726d0e57d5957dce804a1c05.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran Edit apparait. ![](images/432762c9732e69a2dbffa0b4c8b5330885975af670504f73ccc8e9a7090e683b.jpg) 3. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 2. Delete SETUP File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait. ![](images/20afac71d30f6c67a2a4527b003d8624b8402435a61a8cdd5257d436bf94cf95.jpg) 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour selectionner la mémoire contenant le fichier Setup à supprimer. 5. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] ou la môlette VALUE pour sélectionner le fichier Setup à supprimer et appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparait. ![](images/398be2ced6308d7dab04d712ef3e4c172dde64688ed4117210d233bc13e06843.jpg) Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. ![](images/e0272822bc4330649e1706d5090b40be61c3a0a37f06895541298a3bad24be72.jpg) Si vous choisissez ALL, tous les fichiers Setup sont supprimés.

6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le fichier Setup.

![](images/911e71e733943e1186ef7ed851873af1221ae89b4e936b3645fd54995619548b.jpg) Veillez à ne pas étéindre l'appareil tant que la suppression est en cours.

7. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s'étéint).

Voure revenez a I'ecran de selection dessons.

Copie d'une configuration (Copy SETUP)

Vous pouvez copier un fichier Setup depuis la mémoire interne du RD-700GX vers une clé USB (vendue séparément), et inversement copier un fichier Setup depuis la clé USB vers la mémoire interne du RD-700GX.

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume).

La page Edit Menu apparait. ![](images/3f3ab6cd9c41551773b0eba9253ae96f6d104a14a35e8ca92576b070df01920c.jpg)

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 5.File » et appuyez sur [ENTER].

L'écran Edit apparait. ![](images/04d252d6d57759d479da5899f13ff01050a03570d2f09665488e11b262ba6500.jpg)

3. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 3. Copy SETUP File » et appuyez sur [ENTER].

L'écran ci-dessous apparait. ![](images/6a0041151ca963f2ccf6d720107a2e27640d40b987be4fa0424ca810b19098c9.jpg)

4. Appuyez sur le bouton [F1 (DEST)] pour sélectionner le sens de la copie.

ParamètresDescription
INT→USBCopie depuis la mémoire interne du RD-700GX vers la clé USB.
USB→INTCopie depuis la clé USB vers la mémoire interne du RD-700GX.

5. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] ou la molette VALUE pour sélectionner le fichier Setup à copier.

Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. ![](images/9cf4a40c5fa49221751baa83a390fd75f13169b50458209b3f05bbc086008b13.jpg) Si vousCHOisissezALL,tous les fichiers Setup sont copies. ![](images/d114f11deb2e982c8b331f3e0b653f08003eab53861e377cea6f9fa46e8accb0.jpg) Si un fichier compteant le même nom est déjà present en mémoire, un message de confirmation apparait: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour désirs un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

6. Appuyez sur [ENTER] pour copier le fichier Setup.

![](images/11dabb9ea1ae252a7e9e21895d6ec25f21bd89c9b99362b075f166ec75067fc1.jpg) Veillez à ne pas étéindre l'appareil tant que la copie est en cours.

7. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'étéint).

Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Suppression d'un Song (Delete SONG)

Cette opération permet de supprimer un Song sauvégardé antérieurement. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/3edab498330f428de2bbcab809baf52dfdc3686c28047f2c2ebdc0426b70a76e.jpg) 2. Utilisez les flèches [▼] [▲] pour désir « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran Edit apparait. ![](images/49d1ec1a06149f87901db37d9acf39ad19372c4823ae6cbaead24181860ee9c5.jpg) 3. Utilisez les flèches [▼] [▲] pour désir « 4. Delete SONG File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait. ![](images/58006072579e471664d805a814255d73a302713fa8a4833967998e472cc388b2.jpg) 4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pour selectionner la mémoire contenant le Song à supprimer. 5. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] ou la molette VALUE pour sélectionner le fichier Song à supprimer et appuyez sur [ENTER]. Un message de confirmation apparait. ![](images/527673bf72ebe83bab0e4d4f8d7164d49186d5ba992931c0e606c51fb1206463.jpg) Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. ![](images/f1229580bc925c3ca7ab127020ed50518d746131db1d502a2a88ab68608a41cc.jpg) Si vous choisissez ALL, tous les Songs sont supprimés. 6. Appuyez sur [ENTER] pour supprimer le Song. ![](images/6449854d20c9e5e5c6dbcdf9ccbe69ef7836e7ac6bc702cabe556762c8b140e1.jpg) Veillez à ne pas étéindre l'appareil tant que la suppression est en cours. 7. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s'étéint). Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Copie d'un Song (Copy SONG)

Vous pouvez copier un morceau/Song depuis la mémoire interne du RD-700GX vers une clé USB (vendue séparation) et inversement. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/efbc05ca389e01957e3d2f408bb805d8601b215229c58aba88cd0ed8e95893ac.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 5.File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran Edit apparait. ![](images/f909d7df69e9d95870125cddd0e60aa44639666b3081eb4deaf7c07d3ff02b0b.jpg) 3. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 5. Copy SONG File » et appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait. ![](images/a3123b4bfcdfb43270b94fc9fc260c6d118448ff6972a7628494e7384433dd92.jpg)

4. Appuyez sur le bouton [F1 (DEST)] pour désir la destination de la copie.

ParamètresDescription
INT→USBCopie depuis la mémoire interne du RD-700GX vers la clé USB.
USB→INTCopie depuis la clé USB vers la mémoire interne du RD-700GX.

5. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] ou la molette VALUE pour sélectionner le Song à copier.

Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT]. ![](images/f47eddb058cc4aa14e6630a8237c96f28cdc0e038ab209aab95b743d794996bb.jpg) Si vous choisissez ALL, tous les Songs sont supprimés.

6. Appuyez sur [ENTER] pour lancer la copie.

![](images/4897f1d8a888fc13e88482fdad0a31922dc859aafc0c84a686a15691c257463c.jpg) Veilles à ne pas étéindre l'appareil tant que la suppression est en cours. ![](images/1b29d0f09a6a04e383bb7fee057bd9632ffa59ef2d86e7e91b837af7285198e3.jpg) Vous ne pouvez pas copier de fichiers audio en mémoire interne. ![](images/35316bc60bec6ba63b319f7d2e923d0e895bfb94add4690e8365decf5ed9af86.jpg) Si un fjichier comportant le même nom est déjà present en mémoire, un message de confirmation apparait: « Overwrite OK? ». Pour confirmer le remplacement, appuyez sur [ENTER]; pour désir un autre nom, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

7. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s'étéint).

Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Formatage mémoire (Format)

Le « Formatage » consiste à ramener la mémoire interne du RD-700GX dans son état d'origine ou de préparer une clé USB à être utilisée avec le RD-700GX. Les clés USB ne peuvent en effet pas être utilisées sur le RD-700GX tant qu'elles n'ont pas été formatées par lui. Le formatage de la clé USB effacera toutes les données antérieurement contenues dessus. Veillez à les sauvegarder évientuèlement avant de lancer l'opération si elles ont de l'importance.

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume).

La page Edit Menu apparait. ![](images/040df4b5adf323e70e8b11f6f0131bd073dd02bd94077039ba72f2cbbdeb919a.jpg)

2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 5.File » et appuyez sur [ENTER].

L'écran Edit apparait. ![](images/fed76d5b8df78a5560e28be75d339d7295b310f1e2df8224b0d2de62dd166055.jpg)

3. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désir « 6. Format » et appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait.

![](images/871781f34a9184a35c65695077f5961da8ae6dded97384d71f3b17ff1a777f2a.jpg)

4. Appuyez sur le bouton [F1 (MEDIA)] pourCHOISIR LE SUPPORT A FORMATER.

5. Appuyez sur [ENTER].

Un message de confirmation apparait. ![](images/dd3c75baeeafa41b95fe0dfca8d206fa97857a9bc6065a9a77160466963d5424.jpg) Si vous préférez abandonner, appuyez sur le bouton [EXIT/SHIFT].

6. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer le formatage.

Toutes les données sont effacées sur la mémoire désignée.

7. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son témoin s'étéint).

Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons. ![](images/1ee61410f9961115214cc2cc2ee050b1c2abf8fe349fce075ce579b2d8133668.jpg) Ne mettez jamais l'appareil hors-tension tant que le message « Executing... ». est present à l'écran sous peine d'endommager la mémoire et de le rendre inutilisable. ![](images/86898b719c3176795e678b3a4970ca0187d7eae07df500baa30cdf1b6bd6027a.jpg) Ne retirez pas la clé USB tant que le formatage n'est pas terminé.

Paramétrage MIDI des Parts (Part Parameter)

Les seize Parts du générateur de son interne du RD-700GX sont appelées « Parts internes » Quand vous reliez le RD-700GX à une unité MIDI externe, celle-ci peut contrôler ses Parts internes à condition que vous ayez validé leur réception MIDI. Les paramètres de cette section définissant la manière dont chaque Part peut receivevoir ou non des messages MIDI.

Comment effectuer les réglages

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/25822ae84ec66b711053b8d94772d451adb109b5e4798c3a8b5870c1e1c757d0.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 6. Part Parameter » 3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit. ![](images/3d080f22cbbd1063e08624426f6cfe573ad4793d020048c1f2d2f4f42774bb6f.jpg) 4. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] [▲] [▷] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémoin s'éteint). Vous revenez a I'ecran de selection des sons.

Choix de la Part à paramétrer (Part/Tone)

Determine la Part dont vous modifiez les paramètres.
ParamètresValeurs
Part1 à 16 Les Parts affectées à la zone INTERNAL sont indiquées par un signe (UPPER1) après le nom.
ToneQuand la Part à paramétrer est sélectionnée, le nom des Tones qui lui sont affectés s'affiche. Vous pouvez changer de Tone à l'aide des boutons TONE SELECT. Pour plus de détails sur les Tones, voir “Listes des sons/Tones” (p. 189)

Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel)

Pour pouvoir faire jouer les sons du RD-700GX à partir d'une unité MIDI externe, vous doivent regardier le canal de réception de chaque Part du RD-700GX pour le faire correspondre à ceux utilisés pour la transmission par l'unité MIDI externe..
ParamètresValeurs
Receive Channel1 à 16

Réglages de volume et de panoramaque (Volume/Pan)

Définit la position panoramique pour chacun des Tones. Le réglage de volume, pour sa part, est sur tout utilisé en modes Split et Layer pour obtenir une bonne balance entre les sons des différentes Parts. Le panoramique localise le son au sein du champ stéreo quand la diffusion est en stéreo. En augmentant la valeur associée à L (left = gauche), le son semble décalé vers la gauche et en augmentant la valeur associée à R (right = droite), il semble décalé vers la droite. Avec une valeur 0, il semblevenir du centre.
ParamètresValeurs
Volume0 à 127
PanL64–0–R63

Réserve de polyphonie (Voice Reserve)

Le RD-700GX dispose d'une polyphonie maximum de 128 voix (nome de « sons » différents pouvant être produits simultanément par le générateur de son). Ce paramètre définit en fait le nombre de voix réservées pour chaque Part s'il est fait appel à plus de 128 voix simultanément. Si par exemple le paramètre « Voice Reserve » est de 6 notes pour la Part 1, celle-ci conservera en toutes circonstances une capacité de production de 6 notes, même si plus de 128 notes de polyphonie sont appelées à un moment donné pour l'ensemble des Parts. Vous pouvez régler cette réserve de polyphonie individuellement pour chaque Part.
ParamètreValeurs
Voice Reserve0 à 64 * Le chiffre entre parentheses situé avant la valeur indique la réserve de polyphonie restant disponible en affectation. Il n'est pas possible d'avoir une réserve cumulée supérieure à 64 notes pour toutes les Parts.

Mute d'une Part (Part Switch)

Active/désactive la Part.
ParamètresValeurs
Part SwitchON, OFF

Filtrage de certains types de messages MIDI en provenance d'unités externes

Lessons du RD-700GX peuvent être modifiés par la réception de messages MIDI générés par l'action sur divers leviers, pédales ou boutons d'une unité MIDI externe qui lui serait reliée. Vous avez toutefois le choix de définir pour chaque Part si certains types de messages peuvent etre reçus (ON), ou non (OFF).
ParamètresDescriptionValeurs
BSRx.Bank SelectON, OFF
PCRx.Program Change
MdRx.Modulation
PBRx.Pitch Bend
VIRx.Volume
H1Rx.Hold-1
PnRx.Pan
ExRxExpression

Paramétrage de l'arpégiateur et de l'accompagnement automatique (Rhythm/Arpeggio)

Comment effectuer les réglages

1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/165ddc8a71a0ca776a6862c87a7c8c9db93ef1d4142f576532fd93c189f4681e.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 7.Rhythm/Arpeggio » 3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit. ![](images/43e96e7b9261be13a24a15d56fb61462ae7e59dba858d469bf4e52fc335d23c5.jpg) 4. Utilizez les touches fléchées [▲][▷] pour passer d'une page d'écran à l'autre. Pour paramétre r l'accompagnement rythmique, appuyez sur la flèche [▲] pour acceder à la page « Rhythm ». Pour paramétre r l'arpégiateur, appuyez sur la flèche [■] pour acceder à la page « Arpeggio » 5. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 6. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 7. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémoin s'éteint). Voure revenez à l'écran de seLECTION dessons.

Paramétrage de l'accompagnement (Rhythm)

Le RD-700GX dispose de motifs rythmiques permettant une restitution plus fidèle de nombreux genres musicaux: Jazz, Rock, etc. Nous les appellerons « accompagnements rythmiques » (Rhythm).

Réglage du Tempo (Tempo)

Determine le tempo de l'accompagnement.. ![](images/39c72181fbc7476486ca0df69b99acb11fa3544b4ef1216a4be8a1853f7195d9.jpg) Le RD-700GX ne dispose que d'un seul réglage de tempo. Cette modification se réprecute donc également sur le tempo indiqué dans l'écran de sélection et pour l'arpégiateur (p. 131).
ParamètresValeurs
Tempo10 à 500
![](images/aeb6a2f4fe5c55786651d4ff50fabbe584938b17a51c3e6588f17b762d727a23.jpg) La manière dont le rhythmé est joué et dont le tempo s'affiche peut varier en fonction du motif rythmique. ![](images/990f7793adaabadc774ec8fd42e6a9a8cbd79db25df63af9711c7cd1aa57a274.jpg) Si le paramètre « Clock Source » (p. 109) est régé sur EXT, l'écran affiche « E: » et le RD-700GX est synchronisé sur le tempo de l'unité externe. Il ne peut alors pas être modifié directement sur le RD-700GX.

Réglage du Volume (Rhythm Volume)

Déterminé le volume de l'accompagnement.
ParamètresValeurs
Volume0 à 127

Choix des motifs d'accompagnement (Rhythm Pattern)

Sélectionne un des motifs d'accompagnement parmi les 205 disponibles.
ParamètresValeurs
Patrn (Pattern)Voir “Liste des Rhythm Patterns” (p. 196).
![](images/7aed59a436fab472a86ff572b84f61954a139eb9bcc832563185eed63bf82de4.jpg) Voussousquessélectionnerlesyle d'accompagnement dans l'écran «Rhythm/ Arpeggio » (p.57).

Choix du kit rythmique (Rhythm Set)

Permet de changer de kit rhytmique ou de percussions.
ParamètresValeurs
Rhy Set (Rhythm Set)Voir “Liste des Rhythm Sets” (p. 192).
![](images/94f0ecf9e86ecac232d8a0fdde7dcff4dfef323eccba0e11173ffeaf7a1a11e1.jpg) Vous pouvez aussiCHOISIRdesTonesautresque RhythmSets. ![](images/00bf9ee036edf18524cfdc0f00d3c2028132d50efd63e9c4f95a76382861713a.jpg) Quand ce paramètre est modifie, le Tone de la Part 10 est modifie en consquence et le parametre « Rhythm Set Change » est mis sur OFF. ![](images/6b9052b261395801450f7268e46fe22eabac22801143742a1458f54d37ea768f.jpg) Selon le Rhythm Set selectionné, la lecture peut se couver perturbée.

Changement de pattern (motif) sans changement de kit rythmique (Rhythm Set Change)

Chaque motif rythmique (Rhythm Pattern) est associé au kit rythmique (Rhythm Set) qui lui convient le mieux. Lors du changement de motif, le kit rythmique peut ou non être associé au changement en fonction de ce paramètre.
ParamètresValeursDescription
Rhy Set Change (Rhythm Set Change)ONQuand l'accompagnement rythmique change, le Rhythm Set change également.
OFFQuand l'accompagnement rythmique change, le Rhythm Set ne change pas.

Modification de l'accentuation (Rhythm Accent)

Modifie la force de l'accentuation et la longueur des notes pour régler le « groove » de l'accompagnement. Une valeur de 100% correspond au groove le plus prononcé.
ParamètresValeurs
Rhy Accent (Rhythm Accent)0 à 100 %

Modification de la mise en place (Rhythm/Arpeggio Grid)

Déterminé le pas de la grille servant à la définition des rhythmes et des arpèges et le niveau du « swing » (décalage) (None/Weak/Strong). REMARQUE Ce réglage est commun avec l'arpégiateur.
ParamètresValeursDescription
Rhy/Arp Grid (Rhythm/Arpegio Grid)1/4à la noire (un pas de grille = un temps)
1/8à la croche (deux pas de grille = un temps)
1/8Là la croche en shuffle (deux pas de grille = un temps avec léger décalage)
1/8Hà la croche en shuffle fort (deux pas de grille = un temps avec décalage important)
1/12au triolet de croche (trois pas de grille = un temps)
1/16à la double croche (quatre pas de grille = un temps)
1/16Là la double croche en shuffle (quatre pas de grille = un temps avec léger décalage)
1/16Hà la double croche en shuffle fort (quatre pas de grille = un temps avec décalage important)
1/24au triolet de double croche (six pas de grille = un temps)

Modification de la durée des notes (Rhythm/Arpeggio Duration)

Déterminé la durée effective de la production du son: plus staccato quand elle est raccourcie et plus legato quand elle est rallongée. REMARQUE Ce réglage est commun avec l'arpégiateur.
ParamètresValeursDescription
Rhy/Arp Duration (Rhythm Arpegio Duration)30, 40, 50, 60, 70, 80, 90, 100, 120 (%)Avec une valeur de « 30», par exemple, la durée de la note au sein de la grille n'est que de 30% du pas de grille (ou d'une proportion équivalente si les notes sont liées).
Ful (Full)Mème en l'absence de liaison, la note est maintainue jusqu'à nouveau son à partir.

Choix du port de sortie MIDI (Rhythm MIDI Out Port)

Déterminé le port de sortie MIDI auquel sont adressées les parts rhythmiques.
ParamètresValeurs
MIDI OUT PortALL, INT (INTERNAL), 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT 2), 3 (MIDI OUT 3), USB
REMARQUE Si le paramètre système MIDI OUT3 MODE (p. 110) est régé sur THRU, le rythme ne sera pas transmis même si vous désisissez ici l'option « 3 (MIDI OUT 3) »

Choix du canal de sortie MIDI (Rhythm MIDI Out Channel)

Déterminé le canal MIDI utilisé par les parts rhythmiques.
ParamètresValeurs
MIDI Channel (MIDI Out Channel)OFF, 1 à 16

Paramétrage de l'arpégiateur

Cette fonction permet de jour des arpèges (notes jouées successivement) à partir des notes constitutives d'accords plaqués. Vous pouvez paramétre de manière assez fine ces arpèges, entre autres en ce qui concerne leur tempo et leur tessiture. ![](images/49ac91b9c55b6b2f4004b4f4aa0e1ca309cb943c8702c82afc981810af8e4317.jpg) ![](images/6072063eb321be137b0dd688e74e3fd73ad0dd097952c3178dee64b722522aa3.jpg) Pour plus de détails sur l'activation/désactivation de l'arpégiateur, voir "Arpégiateur ([ARPEGGIO])" (p. 54).

Réglage du tempo (Tempo)

Déterminé la vitesse de l'arpégiateur. ![](images/40c39fcabb517e82798d44f76a8ac5008b4b7f19d368fde2c52c6cd62ecdcf73.jpg) Le RD-700GX ne dispose que d'un seul réglage de tempo. Cette modification se répercute donc également sur le tempo indiqué dans l'écran de sélection et pour l'accompagnement rythmique (p. 129).
ParamètresValeurs
Tempo10 à 500
![](images/fbf5e1e1e57f234389cbb9549f194c46b56bbe73f01406389d37d8e487ffbb15.jpg) La maniere dont les arpèges sont joués peut varier en fonction du style d'arpège choisi. ![](images/b086b49148d04ca8edc52bf36ef8402ace770c5bcc45461038f3ec222624955a.jpg) Quand le paramètre Clock Source (p. 109) est réglé sur EXT, un « E: » apparait à l'écran et le RD-700GX est synchronisé sur le tempo de l'unité MIDI externe. Le tempo ne peut alors pas être changé à partir du RD-700GX.

Paramétrage du style d'arpège (Arpeggio Style)

Déterminé le style d'arpège.
ParamètresValeurs
Style“Liste des styles d'arpèges” (p. 195)

Ordre des notes de l'arpège (Arpeggio Motif)

Déterminé le déroulement de l'arpège à partir des touches enforcées selon les options suivantes:
ParamValeursDescription
MotifUP (L)Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus BASSE des touches enforcées. La note la plus grave est jouée à chaque fois.
UP (L&H)Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus BASSE des touches enforcées. La note la plus grave et la plus haute sont jouées à chaque fois.
UP (L)Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus BASSE des touches enforcées. Aucune note n'est ajoutée.
DOWN (L)Les notes sont jouées une à une de haut en bas à partir de la plus BASSE des touches enforcées. La note la plus grave est jouée à chaque fois.
DOWN (L&H)Les notes sont jouées une à une de haut en bas à partir de la plus BASSE des touches enforcées. La note la plus grave et la plus haute sont jouées à chaque fois.
DOWN (L)Les notes sont jouées une à une de haut en bas à partir de la plus BASSE des touches enforcées. Aucune note n'est ajoutée.
UP&DOWN (L)Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus BASSE des touches enforcées puis de haut en bas dans le sens inverse. La note la plus grave est jouée à chaque fois.
UP&DOWN (L&H)Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus BASSE des touches enforcées puis de haut en bas dans le sens inverse. La note la plus grave et la plus haute sont jouées à chaque fois.
UP&DOWN (L)Les notes sont jouées une à une de bas en haut à partir de la plus BASSE des touches enforcées puis de haut en bas dans le sens inverse. Aucune note n'est ajoutée.
RANDOM (L)Les notes sont jouées une à une dans un ordre aléatoire. La note la plus grave est jouée à chaque fois.
RANDOM (L)Les notes sont jouées une à une dans un ordre aléatoire. Aucune note n'est ajoutée.
PHRASEUne phrase basée sur la hauteur de la plus BASSE des touches enforcées est jouée. Si plus d'une touche est jouée, la hauteur correspond à la dernière touche jouée.
REMARQUE Selon le style d'arpège besoin, le résultat peut parfois ne pas etre aussi efficace que vous le souhaitiez.

Choix de la Zone concernée par l'arpégiateur (Arpeggio Zone)

Déterminé la zone à utiliser pour les notes de l'arpège quand plusieurssons sontutilisés(p.41).
ParamètresValeurs
Arp Zone (Arpeggio Zone)UPPER1, UPPER2, LOWER1, LOWER2, ALL

Tessiture de définition des arpèges (Arpeggio Key Range)

Vous ne pouvez pas utiliser la zone servant à plaquer les accords de l'arpège pour jouer « normalement », mais vous pouvez par contre définir les limites de cette zone afin, par exemple, d'utiliser les arpèges comme accompagnement à la main gauche et de jouer la mélodie dans la partie droite du clavier. Ce paramètre permet de définir la note la plus à gauche et la note la plus à droite encadrant la zone utilisée pour la définition des arpèges.
ParamètresValeurs
Key Rangela 0 (A0) à do 8 (C8)

Vélocité fixe (Arpeggio Velocity)

Déterminé le niveau du son (ou sa variation) par rapport à la force d'enforcement des touches.
ParamètresValeursDescription
Arp Velocity (Arpeggio Velocity)REALReproduit les valeurs de vélocité jouées.
1 à 127Définit une valeur de vélocité fixe, indépendamment du toucher.
![](images/1dbc2a1050e47fe077122bd4c62b02c42d5fa3e18d71bda51e5cd8508af0c858.jpg) Meme si le paramètre Arpeggio Velocity est sur une valeur différente de « REAL», la velocité finale peut varier malgré tout en fonction des paramètres Arpeggio Style et Arpeggio Accent.

Rhythm/Arpeggio Grid

Voir p. 130.

Rhythm/Arpeggio Duration

Voir p. 130.

Transposition d'octave pour le style d'arpège (Arpeggio Octave Range)

Déterminé le nombre d'octaves au sein desquels l'arpège se déroule. Si vous voulez que l'arpège n'utilise que les notes que vous plaquez, réglez ce paramètre sur 0. Si vous voulez qu'il utilise ces notes ainsi que celles de l'octave au dessus, réglez-le sur 1. Une valeur de -1 lui fera utiliser au contraire celles de l'octave inférieure.
ParamètresValeurs
Arp Octave Range (Arpeggio Octave Range)-3 à +3

Modification de l'accentuation (Arpeggio Accent)

Modifie l'accentuation des notes pour donner le caractère rhytmique (groove) de l'arpège. Une valeur de 100% donne l'accentuation la plus nette.
ParamètresValeurs
Arp Accent (Arpeggio Accent)0 à 100 %

Fonction de maintien des accords arpégés (Arpeggio Hold)

Quand la fonction « Hold » est activée, les arpèges peuvent continuer à jour même après que les touches aient été relachées.
ParamètresValeursDescription
Arp Hold (Arpeggio Hold)ONLes arpèges se poursuivient même après le relâchement des touches.
OFFLes arpèges s'accêtent au relâchement des touches.
![](images/294eaf107ad2a7a472b2662257fe7da870e7020ac03dd19a063828c09473c316.jpg) Le témoin [ARPEGGIO] clignote quand la fonction « Arpeggio Hold » est activée.

Activation/désactivation de la fonction Hold

Meme si vous n'eties pas en mode Edit, vous pouvez utiliser les boutons pour activer/désactiver la fonction Hold. - Maintenez le bouton [ARPEGGIO] enforcé et appuyez sur [CONTROL/ZONE LEVEL]. La fonction Hold alterne entre ON et OFF. Le V-LINK (V-LINK) est une fonction qui permet d'associer la musique à la diffusion et au contrôle de données visuelles. En utilisant un apparéil video compatible V-LINK vous pouvez piloter à distance différents effets videos et les intégrer à l'expressivité de votre prestation. En associant par exemple le RD-700GX au « motion dive.tokyo Performance Package » vous pouvez: Utiliser le RD-700GX pour réaliser des prestations « live » synchronisées entre musique et video. REMARQUE Pour pouvoir utiliser le V-LINK entre RD-700GX et le « motion dive.tokyo Performance Package», vous doivent les relier à l'aide d'un cable MIDI (vendu séparation).

Examples de branchements

Dans l'exemple ci-dessous, nous associons le RD-700GX au Motion dive.tokyo Performance Package. Reliez la sortie MIDI OUT du RD-700GX à l'entrée MIDI IN du MD-P1 Edirol à l'aide d'un cable MIDI. REMARQUE Avant tout branchement, veillez à mesure tous vos appareils hors-tension pour éviter de l'endommager ou d'abîmer vos haut-parleurs. ![](images/67e35e2a438840efebd487d36a0be94bbb3f19d50bba129d5b7e729f414c4b05.jpg) RD-700GX 1. Appuyez sur le bouton [V-LINK]. Le bouton [V-LINK] s'allume et la liaison V-LINK est activée. À partir de là, vous pouvez utiliser le clavier pour manipuler des images en synchronisation avec le jeu du RD-700GX. 2. Appuyez à nouveau sur [V-LINK]. Le bouton [V-LINK] s'eteint et la liaison V-LINK est désactivée. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/9ced73e858f13bf91cdd260b7918cb8435e3b194dfb4030ecb85cd5a309575f5.jpg) 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 8.V-LINK » 3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit. ![](images/7d72be583a4477debaa3f24568119bc884c54e3681b51f4a28a6e66329eb5fd5.jpg) 4. Utilisez les touches fléchéées [▼] [▲] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez sur [EXIT/SHIFT]. VourevenueaI'ecran precedent. ![](images/49e4c6109980a99e38b5c6ef5ea24f384aa828881db662947cd36cf9764e4ca7.jpg) Pour sauvegarder ces paramètres appuyez sur [F1(WRITE)]. Ces réglages sont sauvegardés dans la mémoire interne du RD-700GX et restent mémorisés à sa mise hors tension. Déterminé le type de message MIDI émis.
ParamètresValeursDescription
V-LINK ModeBANK/PCPC (Clip) pour les touches blanches, Bank Select (Pallet) pour les touches noires
NOTENumérodes notes
Déterminé le canal MIDI des messages émis.
ParamètresValeurs
V-LINK Tx Channel1 à 16
Déterminé le port MIDI utilisé par les messages émis.
ParamètresValeurs
V-LINK OUT PortALL, OUT1, OUT2, OUT3, USB
![](images/df4835a6ce0ce163f28ea057a5a20b06a0c429520098704b1d640dd9596a08ba.jpg) Si le paramètre système MIDI OUT3 MODE (p. 110) est régèle sur THRU, le rhytme ne sera pas transmis même si vousCHOISSEZ ici l'option « 3 (MIDI OUT 3)

Key Range

Determine la tessiture utilisé pour le contrôle V-Link.
ParamètresValeurs
Key Rangela 0 (A0) à do 8 (C8)

Lowest No

Déterminé la valeur de départ émise avec la note la plus BASSE de la tessiture.
Paramètre sValeursDescription
Lowest No.1 à 128Si V-Link Mode est sur BANK/PC
0 à 127Si V-Link Mode est sur NOTE

Local ON/OFF

Détermine si lessons internes du RD-700GX sont joués quand une touche appartenant à la tessiture active est enforcée.
ParamètresValeursDescription
Local ON/OFFLOCAL OFFAucun son émis en particulier quand les touches définies pour la tessiture V-Link sont jouées.
LOCAL ONDessons sont aussi émis par les touches jouées dans la tessiture V-Link.

Fonctions utilitaires (Utility)

Cette section regroupe les fonctions de transfert des données MIDI vers un séquenceur externe et de réinitialisation de l'appareil dans son état d'usine. ![](images/b795bc1cf45639bf5c6dfaba8ccee321004b7fca24466dc009a0422ed98704a4.jpg) Pour plus de détails sur les options « Rec Setting » du menu Utility, voir “Paramétrage de l'enregistrement (Rec Setting)” (p. 138).

Paramétrage de la lecture des Songs (Song Function)

Vou puez modifier divers paramètres concernant la lecture des Songs. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoins s'allume). La page Edit Menu apparait. 2. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 9 Utility » puis appuyez sur [ENTER] pour acceder à la page EDIT. ![](images/3c9e42d4a4940f56560ec002a0c4ff896adb0e19c324a4f987b67928607f4eaf.jpg) 3. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 0. Song Function » puis appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait. ![](images/2b86177856f5ae595a3c0f0a435806ac18f7db8e0c80d60846e56a65005f8995.jpg) 4. Utilisez les touches fléchées [][] pour amener le curseur sur le paramètre à modifier. 5. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier la valeur. Un appui simultané sur les boutons [DEC] et [INC] rappelle la valeur par défaut. 6. Quand le paramétrage est terminé, appuyez à nouveau sur [EDIT] (son fémoin s'étéint).
ParamètresValeursDescription
Play ModeONE SONGLa mise en lecture d'un Song ne concerne que lui et s'arrête quand il a atteint sa fin.
ALL SONGTous les Songs en mémoire interne ou sur clé USB sont lus les uns après les autres.
Transpose-6-0-+5You pouvez transposer un morceau en lecture par pas d'un demi-ton. Cette fonction s'applique aussi à la lecture « Audio Key ».
Center CancelOFF, ONLors de la lecture de fichiers audio, cette fonction vous permet d'atténuer le niveau des sons situés au centre du champ stéréo (en général le chant ou l'instrument soliste).
MIDI OUT PortALL, INT (INTERNAL), 1 (MIDI OUT 1), 2 (MIDI OUT 2), 3 (MIDI OUT 3), USBDétermine le port MIDI à partir duquel les données de Song sont émises.
![](images/0d5cec80180e61765fef6fe98d780be3ca6be3b2009b71966513cb5dd92bde8a.jpg) Dans certains cas, l'utilisation de la fonction Center Cancel peut affecter le timbre du morceau.

Transfert de configuration/Setup vers une unité MIDI externe (Bulk Dump)

Vous pouvez transférer le contenu d'un Setup vers une unité MIDI externe. Cette opération s'appeille « bulk dump » 1. Utilisez un cable MIDI (optionnel) pour relier la prise MIDI OUT du RD-700GX à la prise MIDI IN d'un séquenceur externe. 2. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/39deb1b02f11132f0582e3e282c862509445b1f0c843f347c850ccfffab7076f.jpg) 3. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 9UTILITY » 4. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit. ![](images/5b2025908ac5169a74d61c976c9992d987e2438bfdde475d9f08557648473d15.jpg) 5. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pourCHOISIR « 2. Bulk Dump » 6. Appuyez sur [ENTER]. La page ci-dessous apparc ![](images/6af7b94a0461e40b78bfe56869d83026415881c849c7e20673782f730caad667.jpg) 7. Lancez l'enregistrement sur le séquenceur externe. 8. Appuyez sur [ENTER] pour transmettre les données. Le message « Executing...» apparait à l'écran pendant que la transmission s'effectue. Quand la transmission est terminée, I'ecran affiche « Complete! » La page Edit réapparait. 9. Arrêtez le séquenceur externe.

Rappel de la configuration d'usine (Factory Reset)

Vous pouvez ramener le RD-700GX dans son etat à la sortie d'usine. La fonction « Factory Reset All » supprime les Remarque Setup (p. 65). Pour les conserver, pensez à les savegarder préalablement sur clé USB (p. 120). REMARQUE En cas de branchement USB, veilles impératifement à débrancher cette liaison avant de poursuivre. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/aa85a24fd72fb322059238ef3d7a55eaac10b5f6c0cb88a3f9790eb60ca3cd7e.jpg) 2. Utilisez la touche fléchée [▼] pour sélectionner « 9 Utility » 3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit. ![](images/55e6ed32ac37493af949b31fabb6ca8445dc47a02cbee2a32b4dc6a1a72bccdc.jpg) 4. Utilisez les touches fléchées [▼] [▲] pour désirir « 3. Factory Reset Curnt » ou « 4. Factory Reset All »
ParamètresValeurs
Factory Reset Curnt (Factory Reset Current)La réinitialisation concerne le Setup en cours de sélection.
Factory Reset AllLa réinitialisation concerne l'ensemble des paramètres du RD-700GX.
REMARQUE Pendant la réinitialisation, l'appareil ne produitaucun son même si vous jouez sur le clavier. Tousles Songs ou Rythmes en cours de lecture sontégalement interrompus.

Factory Reset Current

5. Appuyez sur [ENTER].

Un écransemblableaçelui-ciapparait: ![](images/d0b9599e2a33afe4af71737f4899c6e9cfb7ed8c7db24b5fe6b41b6fef918d92.jpg) ![](images/10aa640951516597536b6057d9689adf886f632ae19b3f663049400f023709f9.jpg) Le besoin du Setup « 000 » initiaïse les paramètres ONE TOUCH [PIANO] et ONE TOUCH [E. PIANO].

6. Appuyez sur [ENTER].

Un message de confirmation apparait. ![](images/b0f5b83e295221ff6af059db25fe8dfeaa64c09ceb843f65f8a2b73693d718b0.jpg) Pour annuler la réinitialisation, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

7. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer la réinitialisation.

![](images/c6fd276a11fd73c711fe920718c6d09e15bd913e8db3baef638dd19e2ea16ad3.jpg) N'éteignez pas l'appareil pendant la réinitialisation (tant que «Executing... Don't Power Off » resteprésent à l'écran). Quand la réinitialisation est terminée, l'écran Utility réapparait.

8. Éteignez l'appareil puis rallumez-le.

Factory Reset All

5. Appuyez sur [ENTER].

Un écransemblableaçelui-ciapparait: ![](images/e64f15630b2ce5c73081f0008daf2aeec7c92f4bcce2abf019a206c72f715f6c.jpg)

6. Appuyez sur [ENTER].

Un message de confirmation apparait. ![](images/67e1e38827879e977748a58361b99b07b05373be3be44c27fa7e437138f5b8af.jpg) Pour annuler la réinitialisation, appuyez sur [EXIT/SHIFT].

7. Appuyez à nouveau sur [ENTER] pour lancer la réinitialisation.

N'éteignez pas l'appareil pendant la réinitialisation (tant que «Executing... Don't Power Off » resteprésent à l'écran). Quand la réinitialisation est terminée, l'écran ONE TOUCH PIANO réapparait.

8. Éteignez l'appareil puis rallumez-le.

Enregistrement d'un morceau joué sur le RD-700GX par un séquenceur MIDI externe

Essayons maintainant d'utiliser un séquenceur externe pour enregistrer votre interprétation en multipistes et la restituer sur le clavier.

Branchement sur un séquenceur externe

![](images/6c466adc26525f19a46cc207fe523d2236ca1f59d95e376107c342191259531d.jpg) Pour éviter d'endommager vos haut-parleurs ou votre matériel, voirlez à réduire le volume au minimum et à mesure tous vos apparéils hors tension avant d'effectuer vos connexions. ![](images/f3c95e4282031a45a2405eb4556747369b6aa0728a9b59a74c37205055b10f58.jpg) ![](images/b10c483eaab8c334de1603ff24e351e3964cf1ddfe1c8c07d5792399fdecd02b.jpg) RD-700GX 1. Avant tout branchement, vérifie que tous vos apparéils sont bien hors tension. 2. Àprous avoir pris connaissance du chapitre "Branchement d'unités externes sur le RD-700GX" (p. 23), branchez un système d'écoute ou un casque sur votre clavier. 3. Reliez un séquenceur MIDI externe au RD-700GX à l'aide de cables MIDI comme indiqué sur le schéma ci-dessus. 4. En suivant les instructions fournies dans "Mise sous tension" (p. 25), allumez vos différents apparéils dans l'ordre spécifique.

Paramétrage de l'enregistrement (Rec Setting)

La fonction « Rec Mode » sert à faciliter l'enregistrement sur un séquenceur externe, en appelant sur le RD-700GX les paramétrages les plus adaptés à l'enregistrement, sans avoir à vous préoccuper de régler les Parts et les canaux MIDI.. 1. Appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'allume). La page Edit Menu apparait. ![](images/a8aa6ce9cfc6ff5a8d9c99d1448bf74d64dbf9bb3eda1663d4491d72ac0fed5f.jpg) 2. Appuyez sur la flèche [▼] pour désir « 9 Utility » 3. Appuyez sur [ENTER] pour acceder à l'écran Edit. ![](images/95ff3a39758834716c904d425b21f3fe6a38694d4d3db88a843d74ffb3621485.jpg) 4. Utilisez les flèches [▼] [▲] pour désirir « 1. Red Setting ». 5. Appuyez sur [ENTER]. L'écran ci-dessous apparait ![](images/da0bb8c7d5d37f6137f1d30c153d7a2e8e25586fadc7efe9bcc143c5f1e941f2.jpg)
ParamètresValeursDescription
Rec ModeON, OFFHabituélément sur OFF, ce paramètre mis sur ON appelle des régles appropriés à l'enregistrement pour une sortie des données en MIDI OUT, indépendamment des régles de zone interne.
Local SwitchActivation/désactivation de la fonction « Local ». Activée par défaut, il peut être utile de la désactiver pendant l'enregistrement. Voir “Fonction Local Control” (p. 139).
6. Utilisez les touches fléchées [▲] [▼] pour désirir le paramètre à éoperator, puis les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour en modifier la valeur. 7. Quand les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton [EDIT] (son fémoin s'étéint). Voure revenez a I'ecran de selection dessons. Le paramétrage pour'utilisation d'un séquenceur externé est sélectionné. ![](images/f66634fa3730e9ab550b0c9c7c8ce53172d4d06ce2cb043b0523050ffa3edfc6.jpg) Quand « Rec Mode » est activé (ON), vous ne pouvez pas modifier les paramètres External Zone (p. 96). L'appui sur le bouton [EXTERNAL/ INTERNAL] n'appelle pas non plus l'écran External.

Enregistrement d'un morceau

Pour enregistrer votre interprétation sur séquenceur externe, procédez comme suit: 1. Activez la fonction « Thru » du séquenceur externe. Pour plus de détails, voir « À propos de la fonction Local on/off », et reportez-vous au mode d'emploi de votre séquenceur. 2. Sélectionnez le Setup correspondant au morceau que vous poulez enregistrer. Pour plus de détails sur la sélection des Setup, reportez-vous p. 65. 3. Paramétrez Rec Mode et Local Control. Utilisez la procédure « Paramétrages d'enregistrement » pour effectuer les choix suivants: Rec Mode: ON Local Switch: OFF 4. Commencez l'enregistrement sur le séquenceur externe. 5. Effectuez la transmission (Bulk Dump) du Setup. En utilisant l'option « Bulk Dump » du mode Edit, envoyez les données de programmation du Setup sélectionné vers le séquenceur external. Pour plus de détails, voir “Transfert de configuration/Setup vers une unité MIDI externe (Bulk Dump)” (p. 135). 6. Jouez votre morceau sur le RD-700GX. 7. Quand il est terminé, arrêtez l'enregistrement sur le séquenceur externe. L'enregistrement est terminé. Vou puez l'écouter en mettant votre séquenceur en lecture.

Sortie du mode d'enregistrement

Tant que la fonction « Rec Mode » est activée, il est impossible d'agir sur les réglages EXTERNAL. Quand vous avez terminé votre enregistrement, il est donc préférible d'utiliser la procédure déscrie dans le chapitre précédent « Paramétrages d'enregistrement » pour désactiver « Rec Mode » (OFF). ![](images/753b55105edbb57d2ae4912323f4d8b2add24dc51bdc0ae335d5aab8631e7e29.jpg) Les paramétrages d'enregistrement ne peuvent pas être sauvégardés et reviennent automatiquement à « Rec Mode: OFF, Local Switch: ON » à la mise sous tension.

Fonction Local Control

La liaison MIDI entre la section « clavier et contrôle » et le générateur de son (p. 28) est sous le contrôle de la fonction « Local » on/off. En position « off », les informations essentielles concernant votre activité au clavier ne sont pas transmises, et dans le cas le plus général, ce sélecteur doit donc rester en position « ON ». Mais si vous voulez enregistrer votre exécution sur un séquenceur externe vous pouvez préférermettre celui-ci en position « MIDI Thru», c'est-à-dire dans un état où tout ce qui est reçu sur sa prise MIDI IN est automatiquement renvoyé sans alteration sur sa prise MIDI OUT. ![](images/c84f3c41cc08dbc386bf6ac3cea35f29fe26d861faacb37830d23b2d8c311d26.jpg) Dans un tel cas, le maintain de la fonction Local du RD-700GX en « ON » ferait qu'une même note reviendrait au générateur de son par deux chemins distincts. Il en résultatait à la fois une perte de polyphonie et une aléation du son. La bonne solution consiste alors àmettre le RD-700GX en position « Local OFF » afin de ne plus contrôler le générateur de son que via le séquenceur.

Pilotage du générateur deson du RD- 700GX par uneunité MIDI externe

Pour piloteer le RD-700GX à partir d'une unité MIDI externe, procédez comme suit:

Branchements

![](images/4a5bda1694213a596f664c824062f43edd057c6dd5fde6dffb0fad3a1bd5a542.jpg) Pour éviter d'endommager vos haut-parleurs ou votre matériel, voirlez à réduire le volume au minimum et à mesure tous vos apparciels hors tension avant d'effectuer vos connexions. ![](images/d05747e90366bbf746ddeff5c1afc470b79f7f3ba3462babcd14a7e7f3de2959.jpg) 1. Avant tout branchement, vérifie que tous vos appareils sont bien hors tension. 2. Àprous avoir pris connaissance du chapitre "Branchement d'unités externes sur le RD-700GX" (p. 23), branchez le RD-700GX sur un système de diffusion (ampli, console ou casque). 3. Branchez votre unité externe sur le RD-700GX à l'aide d'un cable MIDI comme indiqué ci-dessus. 4. Comme indiquedans "Mise sous tension" (p. 25), Allumez vos apparéils dans l'ordre spécifique.

Choix des canaux

Faites correspondre le canal de réception du RD-700GX au canal d'émission de l'unité MIDI externe. Pour plus de détails sur le paramétrage du canal de réception du RD-700GX, voir "Choix du canal de réception MIDI (Receive Channel)" (p. 127). Si les canaux correspondent, le fait de faire jouer l'unité MIDI externe doit produit du son au niveau du générateur de son du RD-700GX.. ![](images/a003fa742207dd7905c53b6354b6c6c1da658b9d4d9d4b5e05e862e0d997322d.jpg) Pour plus de détails sur la manière de régler le canal de transmission de votre unité MIDI externe, reportez-vous à son mode d'emploi spécifique.

Appel des sons du RD-700GX depuis l'unité MIDI externe

La transmission de messages Bank Select (Contrôles n° 0 et 32) et Program Change de l'unité MIDI externe vers le RD-700GX permet l'appeal des Settings et Tones de ce dernier.

Changements de configuration (Setup)

La sélection de Setups sur le RD-700GX à partir d'une unité MIDI externe nécessite les messages ci-après:
N° de SetupBank SelectN° de changement de programme
MSBLSB
1 à 10008501 à 100
Pour l'appeil de Settings, le canal de transmission de l'unité externe et le canal de contrôle du RD-700GX doivent correspondre (p. 110). Pour l'appoint des Tones dans chaque Part, vous doivent faire correspondre le canal de transmission de l'unité externe avec le canal de réception du RD-700GX. Si, toutefois, le canal de réception et le canal de contrôle était confondus, ce dernier aurait la priorité et c'est le Setup qui serait appelé.

Branchement sur un ordinateur par le port USB MIDI

En reliant à l'aide d'un cable USB du commerce le port USB MIDI de votre RD-700GX à celui d'un ordinateur, vous pouvez: - Utiliser le RD-700GX pour écouter des fichiers SMF mis en lecture par un logiciel de séquence MIDI. - Envisager un grand nombre de possibilités en matière de productionusicale et d'édition par le transfert de données MIDI entre le RD-700GX et le logiciel de séquence. Reliez le RD-700GX à votre ordinateur comme ceci: ![](images/95b0eb59e33c49152b6d1cbfd898770135cd98ce4c56c4b74f80b376abd8c113.jpg)

REMARQUE

Reportez-vous au site internet Roland pour les questions de configuration système: http://www.roland.com/

REMARQUE

La qualité du fonctionnement peut dépendre dy type d'ordinateur utilisé. Pour plus de détails sur les systèmes compatibles, reportez-vous au site internet Roland.

Avertissement

- Pour éviter d'endommager vos haut-parleurs ou votre matériel, veillez à réduire le volume au minimum et à mesure tous vos apparèils hors tension avant d'effectuer vos connexions. Le bus USB est réservé à la transmission du MIDI. - Le cable USB n'est pas fourni. Adresse-vous pour cela à votre revendeur. - Allumez le RD-700GX avant de lancer l'application audio-MIDI sur l'ordinateur et n'effectuez aucun allumage/extinction du RD-700GX tant que l'application est active. Le pilote (driver) original Roland est fourni sur le CD-ROM fourni avec l'appareil (Audio Key Utility 2). Il peut aussi être télécharge depuis le site internet Roland: Site internet Roland: http://www.roland.com/ Choisissez le pilote USB que vous voulez utiliser et installez-le. Pour plus de détails, voir "Changement de pilote USB" (p. 142). La nature du pilote (driver) et la procédure d'installation peuvent varier en fonction du système et des programmes que vous utilisez. Lisez attentivement les fichiers de documentation présents sur le CD-ROM avant toute installation.

Qu'est-ce qu'un pilote USB?

Le pilote (driver) USB MIDI est un calculi qui permet le passage des données entre le RD-700GX et l'application (calculi de sequence etc.) utilise sur l'ordinateur hote. Ce pilote USB MIDI envoie les données de l'application vers le RD-700GX, et lui transmet en retard les données provenant du RD-700GX. ![](images/29f3162201a31b5d6aa76a6aa321efa62c0bd821102c9740b1d1b77aae7ab144.jpg) ![](images/3f04bfeb7818be9331df39bac26759cf02589ef2aa4d08991898795c74658185.jpg)

Changement de pilote USB

Le pilote (driver) USB effectivement utilisé quand un ordinateur est relié au connecteur USB se détermine comme suit: 1. Appuyez sur le bouton [EDIT]. 2. Utilisez les flèches [▲] [▼] pour désir « 0. SYSTEM » puis appuyez sur [ENTER]. 3. Utilisez les flèches [▲][▶] pour passer d'une page d'écran à l'autre et utilisez les flèches [▲][▼] pour amener le curseur sur « USB Driver » ![](images/5245a8f4179789d2ef6ec9292dab512ef656613fe58e9a462dc9c60b5244bcb5.jpg) 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pourCHOISIR le pilote USB.
ParamètresValeursDescription
USB DriverORIGINALSi vous utilisez le pilote USB fourni sur le CD-ROM fourni (Audio Key Utility 2), ou un pilote USB téléchargeé depuis le site internet Roland.
GENERICSi vous utilisez le pilote USB générique fourni avec votre système d'exploitation.
5. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. 6. Éteignez l'appareil puis rallumez-le.

Paramétrage de la clé USB

Dans certains cas, quand la clé USB est branchée sur le port USB MEMORY les données peuvent ne se charger que lentement et le chargement peut même échouer. Vous pouvez y.Remédier en modifier le mode « USB memory » 1. Appuyez sur le bouton [EDIT]. 2. Utilisez les flèches [▲] [▼] pour désir « 0. SYSTEM » puis appuyez sur [ENTER]. 3. Utilisez les flèches [▲][▶] pour passer d'une page d'écran à l'autre et utiliser les flèches [▲][▼] pour amener le curseur sur « USB Memory Mode » ![](images/4b2d113f0437cf84dacc9bc007f0f653e60b92687d09e4c039ca43ae08981753.jpg) 4. Utilisez les boutons [DEC] [INC] ou la molette VALUE pour modifier le besoin.
ParamètresValeurs
USB Memory ModeMode1, Mode2
5. Appuyez sur le bouton [F1 (WRITE)]. 6. Éteignez l'appareil puis rallumez-le.

Utilisation du RD-700GX comme interface USB MIDI (USB MIDI Thru Sw)

Si le RD-700GX est relié à votre ordinateur, les données d'exécution d'une unité MIDI branchée sur sa prise MIDI IN peuvent être redirigées vers l'ordinateur.
ParamètresValeursDescription
USB MIDI Thru SwOFFLes données d'exécution de l'unité branchée sur le port MIDI IN du RD-700GX ne sont pas renvoyées vers l'ordinateur.
ONLes données d'exécution de l'unité branchée sur le port MIDI IN du RD-700GX sont redirigées vers l'ordinateur.
Vou pouve installer jusqu'à 2 cartes d'extension mémoire (SRX Series) dans le RD-700GX. Les cartes d'extension permettent de stocker les données de formes d'ondes, les Patches, les kits rhythmiques et étendent ainsi votre palette sonore de manière très significative. Pour plus d'information à leur sujet, reportez-vous à la liste des Patches fournie avec chacune d'elles. Notez toute fois que certains noms peuvent apparaître d'une manière différente sur l'écran du RD-700GX. Reportez-vous p. 40 pour la liste des noms utilisés sur cet apparéil.

Précautions à observer pour l'installation des cartes d'extension

![](images/80306b4b86e7caa56569faae9fd59546012adcdb540e8333ee4aa6140980dd67.jpg) - Pour éviter tout risque de dommages causés par l'électricité statique, ne manipulez vos cartes qu'en observant les précautions suivantes. - Avant de toucher la carte, prenez soit de toucher un objet métallique relié à la terre (tuyau d'eau ou de chauffage par exemple) pour décharger l'électricité statique dont vous pourriez être porteur. - Ne manipulez la carte qu'en la prénant par les bords. Ne touche pas ses composants ou ses contacts. - Utilisez un tournevis cruciforme de taille appropriée (numéro 2) pour éviter d'endommager la tête des vis. Le dévissage se fait dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et le vissage dans le sens opposé. Veillez à ce que les vis ne tombent pas à l'intérieur du RD-700GX. - Ne laissez pas l'appareil ouvert. ÀpRES installation des cartes d'extension, remettez bien toutes les protections en place. - Ne touchez aucun des circuits imprimés ou connecteurs. - N'installez jamais une carte en force. Si elle ne s'insère pas aisément du premier coup, retirez-la et essayez à nouveau. - Quand l'installation est achèvee, vérifiez votre travail. - Mettez toujours l'appareil hors tension et débranchez-le avant toute installation. - N'installez que les cartes des modèles spécifiés (SRX Series) à l'exclusion de toute autre. Ne retirez que les vis indiquées. Veillez à ne pas vous couper sur les arêtes de la baie d'installation.

Installation des cartes de la série SRX

Installez les cartes d'extension après avoir retiré la face arrrière de l'appareil. Deux emplacements (A et B) sont présents. La sélection des sons et kits rhythmiques présents dans l'une ou l'autre carte se fait à l'aide des boutons EXPANSION [A] or [B] de la face avant. 1. Avant toute installation de carte, mettez le RD-700GX et tous les apparciels qui lui sont reliés hors tension. 2. En suivant le schéma de la face arrêté du RD-700GX ci-dessous, retirez les vis indiquées puis le cache du logement des cartes. Vis à retirer ![](images/6932d39ca10940ded1f26e1c41cb9c64782851d0ff2349d07c69f0cc588b5903.jpg) Le retrait du cache se fait facilement en appuyant sur sa partie inférieure (en face de l'indication PUSH). ![](images/573e563f181b4f4b96039be6d7b4764fa10fd88487dd2cf438a4680284dc7f1d.jpg) 3. Insérez le connecteur de votre carte dans le connecteur prévu pour les séries SRX (SRX A ou SRX B), tout en insérant les supports dans les trous correspondants de la carte. REMARQUE Si le même type de carte d'extension est installé dans les emplacements SRX A et SRX B, vous ne pourrez selectionner que les données de la carte installée en SRX A. ![](images/d0f0dbe2ff8bc68f16fb4d4bfd0450fccfef5be97b6e4b300880a35f8b98a03b.jpg) 4. Utilisez l'outil d'installation fourni avec la carte d'extension pourmettre les supports en position verrouillée (LOCK)afin de fixer la carte. ![](images/2466c1e28296b4948b1ac65039457b970fcfa31ba4d33aa1953032c4fe310163.jpg) 5. Remettez le cache en place à l'aide des vis que vous aviez retirees à l'objet 2.

Vérification des cartes installées

Après avoir installé vos cartes d'installation, vous devez vérifier qu'elles soient reconnues correctement par l'appareil. 1. Mettez l'appareil sous tension comme indiqué dans le chapitre "Mise sous tension" (p. 25). 2. Le nom de la carte d'extension installée s'affiche aussi longtemps que vous maintainez un des boutons EXPANSION [A] ou [B] enforcé. L'écran affiche le nombre des tones et Rhythm Sets contenus dans la carte. L'exemple ci-dessous présente l'affichage que vous auriez si une carte SRX-02 « Concert Piano » était presente en SRX A. ![](images/b1c8cc48fea632b9847346594dea600ae381622166e3241b9198b0e76cb68b57.jpg) En relâchant le bouton, vous revenez à l'écran antérieur. Si « —— » apparait à côté du nom de I' emplacement (slot), la carte que vous avez installée n'est pas reconnaue par l'appareil. Éteignez-le en suivant la procédure décrite dans "Mise hors tension" (p. 26) puis réinstallez-la correctement. Si le RD-700GX ne semble pas fonctionner normalement, commencez par vérifier les points suivants. Si cela ne résout pas votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de maintenance/agréé. * En cas d'apparition de messages à l'écran, reportez-vous au chapitre "Messages d'erreur / Autres messages" (p. 152).
ProblèmeTest/SolutionPage
Ne s'allume pasLe cordon d'alimentation est-il correctement branché?p. 22 p. 23
Boutons inactifsLe verrouillage de la face avant n'est-il pas activé? Appuyez sur un des boutons ONE TOUCH [PIANO], ONE TOUCH [E. PIANO], ou [EXIT/SHIFT] pour le désactiver.p. 53
Pas de sonLe système de diffusion est-il sous tension? Les volumes ne sont-ils pas au minimum?p. 23
Le cursesur VOLUME n'est-il pas au minimum?p. 26
Les branchements sont-ils corrects? • Si le RD-700GX est utilisé seul, veillez à le brancher par des cables audio ou à utiliser un casque.p. 23
Entendez-vous quelques chose au casque? • Dans l'affirmative, le problème peutvenir du cabling audio ou du système de mixage ou d'amplification. Vérifiéz à nouveau votre système de diffusion.
Le sélectionur ZONE SWITCH n'est-il pas en position OFF?p. 46 p. 96
Le volume d'une Part n'est-il pas ramné au minimum par un curseur ZONE LEVEL?p. 46 p. 96
En cas d'absence de son à l'enforcement des touches pensez à vérifier le statut de la fonction « Local Control »? • Mettez Local Control sur ON.p. 138
Les réglages d'effets sont-ils corrects? • Vérifiéz les paramètres MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] et MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] • Vérifiéz la balance et les niveaux d'effetsp. 61 p. 90
La carte d'extension est-elle correctement installée? • Si vous sélectionnez dessons ou des Rhythm Sets utilisant des Tones EXPANSION [A] or [B], vérifie que la carte concernée est bien présente dans son connecteur.p. 143
Le volume n'a-t-il pas été réduit soit à la pédale soit par MIDI (messages de Volume ou d'Expression) depuis une unité externe? • Montez le Master Volume dans la section System du mode Edit. Montez également la pédale de volume et le contrôle de volume.
Pas de son pour une Part spécifiqueLe volume de cette Part n'est-il pas au minimum? Vérifiéz les points suivants. • Curseurs ZONE LEVEL • Réglage Part Parameter Volume en mode Editp. 46 p. 96 p. 127
Le canal de réception de la Part et le canal d'émission de l'unité externe correspondant-ils? • Vérifiéz le canal de réception au niveau du paramètre « Internal Part Prm Receive Channel » du mode Edit (p. 92).p. 127
Pas de son au niveau d'une unité MIDI externeL'unité externe est-elle paramétrée pour la réception de messages MIDI? • Réglez [EXTERNAL/INTERNAL] et ZONE SWITCH sur ON. Les messages MIDI ne sont pas transmis si le selectiveur ZONE SWITCH est sur OFF.p. 96
Le canal de transmission du clavier du RD-700GX correspond-il au canal de réception de l'unité MIDI externe? • Sélectionné le bon canal dans l'écran External.p. 98
Pas de son pour une tessiture spécifiqueAvez-vous définis des limites (key range) pour ce son? • Vérifiez les réglages des parts LWR et UPR dans l'écran External • ainsi que les paramètres « Param Key Range » dans Zone Infop. 101 p. 92
Certain sons: Rhythm Sets, basses, Timpani, et quelques autres ne répondent pas en dehors de la tessiture normale de leur instrument.
V-Link est-il activé? • Mettez l'option Local ON/OFF sur ON dans les réglages V-Link du mode Edit. Les sons sont alors joués par le clavier même si le V-Link est actif.p. 133
Sons/Tones modifiésAvez-vous rappelé un Setup? • À l'applé d'un Setup, le Tone, les effets et autres réglages en cours sont déactivés et le Setup appelé prend leur place. Sauvegardez vos réglages dans un Setup.p. 67
Avez-vous appuyé sur le bouton ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E.PIANO]? • À l'appui sur ONE TOUCH [PIANO] ou ONE TOUCH [E.PIANO] le Tone en cours, les effets ainsi que d'autres paramètres sont déactivés et les réglages du mode Piano prènnant leur place. Sauvegardez à nouveau les réglages souhaiés dans un Setup.p. 67
La fonction Tone Control n'est-elle pas affectée aux curseurs ZONE LEVEL? • Vérifiez les affectations Slider Assign dans Edit/Control.p. 116
En branchement mono, la qualité de certains sons peut se couver modifiée suivant le type de son et la tessiture dans laquelle il est utilisé. • Pour profiter au moins de la qualité sonore de votre instrument, nous vous recommendons de le brancher en stériso. • « 24 ExpressivMono, » « 25 SuperiorMono » et « 26 GrandRD Mono » sont à privilégier en mono.
Quand un son UPPER est sélectionné, la section LOWER l'appelle aussiLes Parts UPPER et LOWER ne sont-elles pas régliées sur la même valeur au niveau du paramètre Part Assign en Zone Info?p. 93
Le son/Tone ne change pas / Le clavier refuse de passer en mode SplitLe bouton [EXTERNAL/INTERNAL] n'est-il pas en position EXTERNAL? • Si le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] est sur EXTERNAL, le clavier contrôle le générateur de son externne. Pour pilotier à nouveau les sons internes, revenez en position INTERNAL.p. 96
Le bouton ZONE SELECT du son auquel vous voulez accéder est-il bien activé (ON)?p. 45
La fonction [NUM LOCK] est-elle activée? • Les boutons TONE SELECT ne peuvent pas servir à la sélection de catégories de tones si [NUM LOCK] est activée.p. 37
Pas d'accompagnementLa source d'horloge de synchronisation du mode Edit est-elle sur MIDI? Une unité MIDI externe est-elle connectée? • Si « Clock Source » est sur MIDI, le tempo doit lever de l'unité externe. Si aucune n'est branchée le tempo ne peut pas être lu et l'accompagnement ne fonctionne donc pas.p. 109
Mettez le canal de réception de la Part 10 sur « 10 » (« Internal Part Prrm » en mode Edit.p. 127
Un Song n'est-il pas en cours de lecture ou la fonction Audio Key activée?p. 56
Le multiefonds ne s'applique pasVérifiez les paramètres MFX Source et MFX Dest. • Pour certaines valeurs, les réglages de multi-effets ne sont pas pris en compte.p. 117
Effets non actifs ou ne donnant pas le résultat escomptéUn des sons « Tone Wheel 1-10» est-il séLECTIONné? Les effets s'appliquent différemment à ces sons. • Les effets régliés dans EFFECTS MFX Source sont appliqués indépendamment de la sélection MFX Switch ON/ OFF de chaque Part dans les réglages « Part Prrm», ou des réglages MFX de chaque Tone en Tone Info. • Si « Tone Wheel » est séLECTIONné pour plusieurs Parts il est appliqué à toutes les parts, que les options « Rx Bender » et « Rx Hold-1 » des paramètres « Internal Part Prrm » soient sur ON ou OFF.p. 117 p. 128
Les boutons MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] et MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] sont-ils OFF?p. 61
Dans certains cas, quand le temps de retard défini dans DELAY pour Effets est réglié sur une valeur de note, il peut être trop court pour être audible. Réglez le tempo ou changez la valeur du retard.p. 164 p. 186
Pas de variation de hauteur à la manipulation du levier de pitch-bendL'écran n'indique-t-il pas une page « Tone Wheel »? • Quand l'écran Tone Wheel est affiché, le levier de pitch bend change de fonction et sert à gérer la vitesse de l'effet de son rotatif.p. 62
N'avez-vous pas sélectionné le son SuperNatural E. Piano? Vous ne pouvez appliquer ni pitch-bend ni modulation au son SuperNatural E. Piano.
Le son alterne entre la droite et la gauche à chaque note jouéeDans certains sons, le réglage d'origine prévoit cette alternance entre la droite et la gauche. Cela ne peut pas être modifié.
Le son est distorduLe son peut être distordu de diverses manières par le volume général, l'égalisation, les effets ou le volume individuel des Parts. Modifiez la position: • des curseurs ZONE LEVEL • du paramètre System Master Volume • les réglages Input Gain de l'égaliserp. 46 p. 106 p. 51
Vérifiez qu'un effet de type distorsion n'est pas simplement affecté à ce son?p. 89
Impossible d'afficher les tirettes harmoniquesCet écran n'apparait que si vous sélectionné un son d'orgue (Tone Wheel 1~10) pour une des Parts UPPER1, UPPER2, ou LOWER à partir de l'écran d'appeil des sons et si vous appuyez ensuite sur CURSOR [▲].p. 62
Les réglages de tessiture ne fonctionnent pasLe mode [SPLIT] est-il déactivé? • La fonction Key Range ne marche qu'avoc [SPLIT] régle sur ON.p. 101 p. 92
Le tempo ne varie pasLa source d'horloge système n'est-elle pas sur MIDI ? • Si vous pouvez utiliser le tempo interne du RD-700GX, mettez ce paramètre sur « INT ».p. 109
Le son est désaccordéPour certains Tones, certaines tessitures ne sont pas accessibles ou sont transposées à d'autres hauteurs.
Les paramètres Coarse Tune, Fine Tune, ou Stretch Tune sont-ils modifiés pour une Part? Vérifiez les paramètres ci-après: • TONE INFO Course Tune, Fine Tune • C.T et F.T de l'écran External.p. 90 p. 103
Le RD-700GX est-il globalement désaccordé? Vérifiez les paramètres ci-après: • System Master Tune en mode Edit. • System Temperament en mode Edit • Micro Tune dans le Piano Designerp. 106 p. 111 p. 80
La hauteur du son n'a-t-il pas été modifiée par une pédale ou par des messages Pitch Bend reçus d'une unité externe?
N'avez-vous pas transposé le son?p. 47
Le son est coupéSi vous essayez de dépasser les 128 notes de polyphonie, certains sons peuvent se trouver interrompus. • Augmentez la valeur de Voice Reserve pour les Parts concernées.p. 127
Le son persiste au relâchement de la toucheLa polarité de la pédale de mainien n'est-elle pas inversée? • Vérifiez le paramètre système « Damper Pedal Polarity » en mode Edit.p. 111
Les messages Système Exclusif ne sont pas reçusLes numérods d'ID de l'unité émettrice et du RD-700GX correspondant-ils? • Vérifiez le paramètre « Device ID » en mode Editp. 110
Les données de Song ne sont pas reproduites correctementLe sélecteur de réception GM/GM2 System est-il bien sur ON? • Mettez Rx GM System ou Rx GM2 System sur ON en mode Edit.p. 112
Lisez-vous un morceau au format GS? • Quand le RD-700GX reçoit un message GS Reset il se configure automatiquement au format GS. Il peut alors dire des morceaux portant le logo GS (GS music files). Toutfoisis ceux créés exclusivement pour la série Sound Canvas peuvent ne pas être restitués correctement sur le RD-700GX.
Les données audio sont celles compatibles? Vérifiez que les fichiers puissant bien est été lus sur le RD-700GX.p. 153
La fonction de pédale n'est pas affectéeLe paramètre System Pedal Mode du mode Edit est-il régèle sur « SYSTEM »? • Réglez-le sur « SETUP »p. 108
La fonction des boutons [S1] [S2] n'est pas affectéeLe paramètre System S1/S2 du mode Edit est-il régèle sur « SYSTEM »? • Réglez-le sur « SETUP »p. 108
Rien n'apparait à l'écranLe RD-700GX utilise un écran à cristaux liquides pour lequel le texte ne peut pas s'afficher si la température ambiente est inférieure à O°C.
Des lignes verticales apparaissent à l'écran ou les coins sont altérésCe phénomène est lié à la nature de ce type d'écran et n'indique aucune dysfonctionnement. Vous pouvez le réduire en jouant sur sa luminosité (contraste).
La pédale ne produitaucun effet ou,inversement, celui-ci persiste au relâchementLa pédale est-elle branchée correctement? • Vérifiez le branchement au connecteur PEDAL.p. 23
Utilisez-vous une pédale d'une autre marque? • Utilisez la pédale fournie avec le RD-700GX ou une pédale équivalente de la série DP.p. 23
Lecture ou écritureimpossible sur la clé USBUtilisez-vous bien une clé USB (optionnelle) de marque Roland? Nous ne pouvons garantir le bon fonctionnement de clés d'autres marques.
Si la lecture ou l'écriture USB sont impossibles, changez de mode USB Memory.p. 142
La réverbération persisteme après qu'elle aitédéscientiséeLe RD-700GX produit fidèlement la profondeur et la réverbération des sons de piano acoustiques actuels, une certaine réverbération « naturelle » peut donc être toujours audible même après que l'effect de réverbération numérique aité étè déactivé.
Le son change soudaientément àl'approche de l'octave supérieureLes paramètres de sons de piano acoustiques sont tels que, dans l'étendue de l'octave et demie supérieure, les notes durablendependamment de toute action sur la pédale de mainien et leur timbre également est différent. Cela fait partie des particulariés des sons de piano acoustique que Roland s'est attelé à reproduce fidèlement. Cela dit, il vous est toujours possible d'utiliser les paramètres Key Transpose pour modifier la limite d'action de la pédale de mainien.
Une résonance très aiguéapparaitCertain sons de piano dynamiques et brillants contiennent de fortes composantes en hautes fréquences pouvant donner la sensation de l'application d'une réverbération métallique. Cela est une fidèle reproduction de ces types de sons et ne représentée pas un dysfonctionnement. comme cette particuliarité est excarbée par l'application de forte Reverb, vous devriez pouvoir atténuer ce problème en réduisant la quantité de Reverb appliquée au son.
Des notes gravessemblant désaccordéesou vibrentPour certains sons, de la distorsion peut faire partie du timbre. Réduirez le volume ou le gain principal.
L'avance et le retourrapide ne marchent pasCes fonctions sont désactivées pendant le chargement des données. Attendez la fin du chargement.
Si vous tentez de dire des fichiers d'une taillie supérieure à la capacité mémoire du RD-700GX, certaines opérations autres que la lecture (avance et retour rapide par exemple) peuvent se couver temporairement indisponibles.
Les Songs sur clé USB ne démarrent pas immédiatementLes fichiers SMF peuvent être de deux types: format 0 et format 1. Avec le format 1 le début de lecture peut être légèrement différé. Le type de format est indiqué sur le livre accompagnement le fichier.
La fonction Audio Key ne marche pasVous ne pouvez pas utiliser la fonction Audio Key pendant la lecture d'un Song.
Vos paramétrages Audio Key n'ont pas été sauvegardés sur clé USBSi vous utilisez la fonction Audio Key avec les fichiers audio internes du RD-700GX les modifications que vous leur apportez ne peuvent pas être sauvegardées sur clé USB.
Si vous utilisez des fichiers audio de la clé USB, les modifications que vous leur apportez ne peuvent être sauvegardées sur clé USB que si ces fichiers ont été créés avec le logiciel Audio Key Utility 2 installé sur votre ordinateur.
Messages d'erreur
Indication:Situation:Action:
Error 1 You can only read the music file.Ce fichier musical est en lecture seule. Il ne peut pas être sauvegardé.
Error 2 An error occurred during writing.Erreur en cours d'écriture. L'onglet de protection du support externe est peut-être en position « protégé », ou le support externe n'a pas encore été initiaisé.---
Error 10 No storage media is inserted.Absence de support externe.Insérez un support externe et recommencez.
Error 11 Insufficient free memory at the save destination.Espace mémoire insuffisant au niveau de la destination de sauvegarde.Supprimez les fichiers inutiles (Songs ou Settings) et recommencez.
Error 14 An error occurred during readingErreur en cours d'écriture. Le support externe est peut-être défectueux.Essayez avec un autre support. Vous pouvez aussi tenter de le réinitialiser.
Error 15 The data format is not compatible with this instrument.Fichier illisible. Le format de données n'est pas compatible avec le RD-700GX.Vous ne pouze utiliser que les formats de fichiers suivants: • Fichiers Setup avec extension .RDS • Fichiers SMF avec extension .MID • Fichiers audio avec extension .WAV, .AIF ou .MP3 Pour plus de détails sur ces formats, voir page précédente.
Error 16 Data could not be read fast enough for playback of the song.La lecture du morceau a été déclenchée avant la fin du chargement des données.Le morceau (Song) pourrait être mis en lecture après avoir attendu quelques secondes.
Error 18 Supports 44.1kHz 16-bit linear mono or stereo audio format and MP3 format.Format audio non compatible.Utilisez bien des fichiers WAV/AlFF enregistrés à 44,1 kHz en 16 bits linéaire ou des fichiers MP3.
Error 30 Not enough storage space available in the instrument.La mémoire interne du RD-700GX est saturaée.
Error 40 The instrument can't deal with the excessive MIDI data.Face à un trop gros afflux de données MIDI le RD-700GX s'est trouvé dans l'impossibilité de les générer correctement.Réduisez le volume des messages MIDI transmis.
Error 41 A MIDI cable has been disconnected.Un problème est intervenu au niveau du câblage MIDI.Vérifiez que votre câblage n'est pas endommagé ou débranché.
Error 43 A MIDI transmission error has occurred.Un problème est intervenu au niveau de la transmission MIDI.Vérifiez le câblage MIDI et l'unité MIDI externe.
Error 51 System error. Repeat procedure, or cycle the power.Problème système.Éteignez puis rallumez l'appareil et repreneze la procédure.
Error 65 The USB Memory port was subjected to excessive current.Le port USB a reçu une suturenion.Vérifiez que votre clé USB est en bon état puis éteignez et rallumez l'appareil.
Autres messages
Indication:Situation:Action:
Unavailable while in Rec ModeCe message s'affiche si vous appuyez sur le bouton [EXTERNAL/INTERNAL] alors que Rec Mode est sur ON.Quand Rec Mode est activé vous ne pouvez pas modifier les réglages externes. Pour pouvoir y accéder, mettez Rec Mode sur OFF (p. 138).
FileExists. Overwrite OK?Un fichier portant le même nom existe déjà.Si vous validez ce dialogue, le fichier existant sera replacné par la sauvegarde. Si vous ne poulez pas l'effacer, changez de nom.
Panel is LockedLes boutons de la face avant sont verrouillés.Appuyez sur [EXIT/SHIFT] pour annuler le verrouillage.

Types de fichiers audio compatibles avec le RD-700GX

WAV/AIFF
Fréquence d'échantillonnage44,1 kHz
Résolution16 bits
Extension« .wav » « .aif »
MP3
FormatMPEG-1 audio layer 3
Fréquence d'échantillonnage44,1 kHz
Débit (Bit Rate)32/40/48/56/64/80/96/112/128/160/192/224/256/320kbps, VBR (Variable Bit Rate)
Extension« .mp3 »

Paramètres du multieffets

OO:THRU

01:EQUALIZER

Égaliseur 4-bandes stéréo (graves, medium x 2, aigus).
Paramètres Affectables
MFX ControlLow Gain, High Gain, Level
ParamètresValeursDescription
Low Freq200, 400 HzFréquence des graves
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
Mid1 Freq200 à 8000 HzFréquence des medium 1
Mid1 Gain-15 à +15 dBGain des medium 1
Mid1 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0Largeur de bande medium 1 Les valeurs de Q élevées correspondant à une bande plus étroite.
Mid2 Freq200 à 8000 HzFréquence des medium 2
Mid2 Gain-15 à +15 dBGain des medium 2
Mid2 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0Largeur de bande medium 2 Les valeurs de Q élevées correspondant à une bande plus étroite.
High Freq2000, 4000, 8000 HzFréquence des aiguus
High Gain-15 à +15 dBGain des aiguus
Level0 à 127Niveau de sortie

02:SPECTRUM

Spectrum stéréo. Filtre particulier modifiant le timbre en renforçant ou coupant certaines féquences spécifiques.
Paramètres Affectables
MFX ControlLevel
ParamètresValeursDescription
Band1 (250Hz)-15 à +15 dBGain de chaque bande de fréquence
Band2 (500Hz)
Band3 (1000Hz)
Band4 (1250Hz)
Band5 (2000Hz)
Band6 (3150Hz)
Band7 (4000Hz)
Band8 (8000Hz)
Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0Réglage simultané de la largeur d'ac-tion pour toutes les bandes de fréquences.
Level0 à 127Niveau de sortie

03:ISOLATOR

Cet effet est un égaliseur très puissant, capable de couper le son totalement pour des bandes de fréquences spécifiques et créé des timbres particuliers.
Paramètres Affectables
MFX ControlBoost/Cut Low, Boost/Cut Mid, Boost/Cut High
ParamètresValeursDescription
Boost/Cut Low-60 à +4 dBRenforce ou coupe les bandes de fréquences aiguées, medium ou graves.A -60 dB, le son est inaudible. 0 dB correspond à un niveau équivalent au son source.
Boost/Cut Mid
Boost/Cut High
APhase Low SwOFF, ONActive/désactive la fonction antiphase pour les graves.Quand elle est activée, les phases des canaux stéréo opposés sont in-versées et additionnées.
APhase Low Lev0 à 127Régle le niveau de la fonction antiphase pour les graves.Le réglage de ces niveaux pour certains fréquences vous permet d'afector le renforcement à certaines parties spécifique (ne fonctionne que pour des sources stéréo)
APhase Mid SwOFF, ONParamètres de la fonction antiphase pour les mediums identiques à ceux des fréquences graves.
APhase Mid Lev0 à 127
Low Boost SwOFF, ONDétermine si le Booster des graves est activé (ON) ou non (OFF). Il renforce les graves pour donner une assise solide au son.
Low Boost Level0 à 127Les valeurs élevées donnent plus de graves.* selon les régliages d'isolator et de filtrage utilisés, il peut ne pas être évident à entendre.
Level0 à 127Niveau de sortie

04: LOW BOOST

Permet de renforcer sélectivement les extrêmes graves.
Paramètres Affectables
MFX ControlBoost Gain, Boost Freq
ParamètresValeursDescription
Boost Freq50 à 125 HzFréquence centrale du renforcement de fréquence
Boost Gain0 à +12 dBNiveau du renforcement de fréquences
Boost WidthWIDE, MID, NARROWLargeur de la bande de fréquences renforcée
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

05:SUPER FILTR (SUPER FILTER)

Filtre à pente très forte. Permet une modulation cyclique de la fréquence de coupure.
Paramètres Affectables
MFX ControlFilter Cutoff, Filter Resonance, Rate, Depth
ParamètresValeursDescription
Filter TypeLPF, BPF, HPF, NOTCHType de filtrerPlage de fréquence passant par chaque filtrerLPF: fréquences inférieures au cutoffBPF: fréquences autour du cutoffHPF: fréquences au-dessus du cutoffNOTCH: fréquences autres que dans la région du cutoff
Filter Slope-12, -24, -36 dBNiveau d'atténuation par octave-36 dB: pente très forte-24 dB: pente forte-12 dB: pente douce
Filter Cutoff0 à 127Fréquence de coupure du filtrDes valeurs élevées augmentent la fréquence de coupure.
Filter Resonance0 à 127Niveau de résonance du filtreAugmente les fréquences situéesautour de la fréquence de coupure.
Filter Gain0 à +12 dBNiveau de renforcement en sortie du filtre
Modulation SwOFF, ONActivation/désactivation de la modulation cyclique
Modulation WaveTRI, SQR, SIN,SAW1, SAW2Source de la modulationTRI: onde triangulaireSQR: onde carreeeSIN: onde sinusoidaleSAW1: dents de scie montantesSAW2: dents de scie descendan-tes
SAW1SAW2
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (.)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Attack0 à 127Vitesse du changement de la fréquence de coupureValable pour des formes d'ondesSQR, SAW1, ou SAW2.
Level0 à 127Niveau de sortie

06:STEP FILTER

Filtre dont la fréquence de coupure évolve par paliers. Vous pouvez désirar la forme de ce changement.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Filter Resonance, Filter Type
ParamètresValeursDescription
Step 01-160 à 127Fréquence de coupure pour chaque pas
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate ( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Attack0 à 127Vitesse du changement de la fréquence de coupure
Filter TypeLPF, BPF, HPF, NOTCHType de filtrer Plage de fréquence passant par chaque filtrer LPF: fréquences inférieures au cut-off BPF: fréquences autour du cutoff HPF: fréquences au-dessus du cut-off NOTCH: fréquences autres que dans la région du cutoff
ParamètresValeursDescription
Filter Slope-12, -24, -36 dBNiveau d'atténuation par octave -12 dB: pente douce -24 dB: pente forte -36 dB: pente trèsforte
Filter Resonance0 à 127Niveau de résonance du filtre Augmente les fréquences situées autour de la fréquence de coupure.
Filter Gain0 à +12 dBNiveau de renforcement en sortie du filtre
Level0 à 127Niveau de sortie

07:ENHANCER

Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences aiguées, ajoutant du caractère et de la présence au son
Paramètres Affectables
MFX ControlSens, Mix
ParamètresValeursDescription
Sens0 à 127Sensibilité de l'enhancer
Mix0 à 127Niveau d'harmoniques généré par l'enhancer
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

08: AUTO WAH

Modifie de manière cyclique l'action d'un filtré dans le temps.
Paramètres Affectables
MFX ControlManual, Sens, Rate, Depth, Phase
ParamètresValeursDescription
Filter TypeLPF, BPFType de filtrer LPF: L'effet de wah s'applique à une large bande de fréquences. BPF: L'effet de wah s'applique à une bande de fréquences étroite.
Manual0 à 127Fréquence centrale à laquelle l'effet est appliqué.
Peak0 à 127Détermine la quantité d'effet appli-quaée dans la zone de la fréquence centrale de l'effet. Choisissez une valeur de Q évoluée pour réduire la zone.
Sens0 à 127Réglage de la sensibilité du contrôle du filtré.
PolarityUP, DOWNDétermine le sens de la modulation du filtrage. UP: Le filtrage évolué vers les ai-gus. DOWN: Le filtrage évolué vers les graves.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Décalage de phase entre lessons gauche et droit.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

09: HUMANIZER

Ajoute des caractéristiques de voyelles à un son, lui donnant des inflexions de voix humaine.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Drive, Depth, Vowel1, Vowel2, Manual
ParamètresValeursDescription
Drive SwOFF, ONActivation/désactivation de l'effet.
Drive0 à 127Dégré de distorsionAgit également sur le volume.
Vowel1a, e, i, o, uSélection de la voyelle.
Vowel2a, e, i, o, u
Rate ModeHz, noteEn option « note «, l'effet est synchronisé avec le tempo
Rate (Hz)0.05 à 10 HzFréquence d'alternance des voyelles (Hz)
Rate (°)note (*1)Fréquence d'alternance des voyelles (note)
Depth0 à 127Amplitude de l'effet
Input Sync SwOFF, ONDétermine si le changement de voyage par le LFO est réinitialisé pr le signal entrant (ON) ou non (OFF).
Input Sync Thres0 à 127Niveau de réinitialisation
Manual0 à 100Point d'alternances des voyelles 1/249 ou moins: La voyelle 1 a une durée plus grande.50: les voyelles 1 et 2 ont une même durée.51 ou plus : La voyelle 2 a une durée plus grande.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
PanL64 à 63RPosition stéreo en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie

10: SP.SIMULATR (SPEAKER SIMULATOR)

Le simulator d'enceintes permet de simuler à la fois le type de haut-parleur et le micro utilisé pour en capter le son.
Paramètres Affectables
MFX ControlDirect Level, Mic Level, Speaker
ParamètresValeursDescription
Speaker(voir tableau)Type d'enceinte
Mic Setting1, 2, 3Détermine la position du micro par rapport au haut-parleur. Trois régles sont possibles, de plus en plus éloignés de 1 à 3.
Mic Level0 à 127Volume du micro
Direct Level0 à 127Volume du son direct
Level0 à 127Niveau de sortie

\section*{Caracteristiques des différents types d'enceintes}

La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le nombre des haut-parleurs.
TypeCaissonHPMicro
SMALL 1petite à dos ouvert10dynamique
SMALL 2petite à dos ouvert10dynamique
MIDDLEdos ouvert12 x 1dynamique
JC-120dos ouvert12 x 2dynamique
BUILT-IN 1dos ouvert12 x 2dynamique
BUILT-IN 2dos ouvert12 x 2condensateur
BUILT-IN 3dos ouvert12 x 2condensateur
TypeCaissonHPMicro
BUILT-IN 4dos ouvert12 x 2condensateur
BUILT-IN 5dos ouvert12 x 2condensateur
BG STACK 1close12 x 2condensateur
BG STACK 2grande close12 x 2condensateur
MS STACK 1grande close12 x 4condensateur
MS STACK 2grande close12 x 4condensateur
METAL STACKgrande double corps12 x 4condensateur
2-STACKgrande double corps12 x 4condensateur
3-STACKgrande triple corps12 x 4condensateur

11:PHASER

Ajoute un son décalé en phase au son original pour creer une modulation évoluant dans le temps.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Resonance, Manual, Mix
ParamètresValeursDescription
Mode4-STAGE,8-STAGE,12-STAGENombre de niveaux au sein du circuit de phasing
Manual0 à 127Réglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé.
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
PolarityINVERSE,SYNCHRODétermine si les phases droite et gauche de la modulation agissant en parallèle ou en opposition.INVERSE: Les phases droite et gauche sont en opposition. Si la source est mono, le son se trouve élargi.SYNCHRO: Les phases droite et gauche sont en concordance.Mieux adapté aux sources stéréo.
Resonance0 à 127Niveau du feedback
Cross Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjecté en entree dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Mix0 à 127Rôle le niveau du son décalé en phase
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

12:STEPPHASER

La variation du phaser se fait par paliers.
Paramètres Affectables
MFX ControlStepRate, Depth, Resonance, Manual, Mix
ParamètresValeursDescription
Mode4-STAGE,8-STAGE,12-STAGENombre de niveaux au sein du circuit de phasing
Manual0 à 127Réglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effect est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
PolarityINVERSE, SYNCHRODétermine si les phases droite et gauche de la modulation agissant en parallèle ou en opposition. INVERSE: Les phases droite et gauche sont en opposition. Si la source est mono, le son se trouve élargi. SYNCHRO: Les phases droite et gauche sont en concordance. Mieux adapté aux sources stéréo.
Resonance0 à 127Niveau du feedback
Cross Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjcété en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Step Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
StepRate(Hz)0,10 à 20 HzVitesse du changement de palier (Hz)
Step Rate (J)note (*1)Vitesse du changement de palier (note)
Mix0 à 127Rôle le niveau du son décalé en phase
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

13: MULT PHASER (MULTI STAGE PHASER)

Les valeurs élevées de différences de phase créé un effet de phaser très profond.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Depth, Resonance, Manual, Mix
ParamètresValeursDescription
Mode4-STAGE,8-STAGE,12-STAGE,16-STAGE,20-STAGE,24-STAGENombre de niveaux au sein du circuit de phasing
Manual0 à 127Réglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé.
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effect est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Resonance0 à 127Niveau du feedback
Mix0 à 127Niveau du son traité
PanL64 à 63RPosition stéréo du signal en sortie
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

14:INF PHASER (INFINITE PHASER)

Effet de phaser qui augmente ou diminue en continu la fréquence à laquelle le son est modulé.
Paramètres Affectables
MFX ControlSpeed, Resonance, Mix, Pan
ParamètresValeursDescription
Mode1, 2, 3, 4Des valeurs élevées créé un effet de phase profond.
ParamètresValeursDescription
Speed-100- +100Vitesse d'élégation ou de réduction de la fréquence de modulation du son (+: vers le haut / -: vers le bas)
Resonance0 à 127Niveau du feedback
Mix0 à 127Niveau du son traité
PanL64 à 63RPosition stéreo du signal en sortie
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

15:RING MODLTR (RING MODULATOR)

La modulation en anneau est un effet qui applique une modulation d'amplitude (AM) au signal source, créant des sons de type « cloche ». Pour l'effet représenté ici, le volume du signal entrant peut agir sur la fréquence de la modulation.
Paramètres Affectables
MFX ControlFrequency, Sens, Balance
ParamètresValeursDescription
Frequency0 à 127Détermine la fréquence à laquelle la modulation est appliquée.
Sens0 à 127Régle l'amplitude de la modulation de fréquence appliquée.
PolarityUP, DOWNDétermine si la modulation de fréquence se déplace vers le haut (UP) ou vers le bas (DOWN) dans la bande de fréquences.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

16:STEP R.MOD (STEP RING MODULATOR)

Modulation en anneau utilisant une variation sur 16 paliers de fréquence.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Attack, Balance
ParamètresValeursDescription
Step 01–160 à 127Fréquence de la modulation en années à chaque étape
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse du changement de palier (Hz)
Rate (.)note (*1)Vitesse du changement de palier (note)
Attack0 à 127Vitesse de passage de la modulation d'un palier à l'autre
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

17: TREMOLO

Le Tremolo cree une variation cyclique du volume du son.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Depth, Mod Wave
ParamètresValeursDescription
Mod WaveTRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2Forme d'onde TRI: Triangulaire SQR: Carrée SIN: Sinusoidale SAW1/2: Dents de scie
SAW1SAW2
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate ( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude d'action de l'effet
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

18: AUTO PAN

Déplace de manière cyclique le son dans le champ stéreo.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Depth, Mod Wave
ParamètresValeursDescription
Mod WaveTRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2Forme d'onde TRI: Triangulaire SQR: Carrée SIN: Sinusoidale SAW1/2: Dents de scie
SAW1 R LSAW2 R L
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate ( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude d'action de l'effet
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

19:STEP PAN

Effet utilisant une série de 16 pas pour faire varier le panoramaque.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Attack
ParamètresValeursDescription
Step 01–16L64 à 63RPanoramaque pour chaque étape
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
ParamètresValeursDescription
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse du changement de palier (Hz)
Rate (.)note (*1)Vitesse du changement de palier (note)
Attack0 à 127Vitesse de passage d'un palier à l'au- tre
Input Sync SwOFF, ONDétermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF)
Input Sync Thres0 à 127Volume à partir de laquelle la note est détectée
Level0 à 127Niveau de sortie

20: SLICER

Cet effet provoque une interruption cyclique du son et create l'impression qu'un rythme se superpose en arrêtre-plan. Adapté auxsons tenus.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Attack, Shuffle
ParamètresValeursDescription
Step 01-160 à 127Niveau de chaque étape
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse du changement de palier (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse du changement de palier (note)
Attack0 à 127Vitesse du changement de volume entre les temps
Input Sync SwOFF, ONDétermine si une note provoque la réinitialisation du cycle (ON) ou non (OFF)
Input Sync Thres0 à 127Volume à partir de laquelle la note est détectée
ModeLEGATO, SLASHDétermine la manière dont le volume évolue en passant d'un temps au suivant dans la mesure.LEGATO: La modification de volume d'un battement au suivant resteinchangée. Si le niveau du battement suivant est le même que le précédent, il n'y a pas de variation de volume.SLASH: Le niveau est momentanément mis à 0 avant de passer au battement suivant. Ce changement intervient même si le niveau du battement suivant est le même que le précédent.
Shuffle0 à 127Régle la mise en place des change-ments de niveaux pour les temps pairs (Temps 1-2/Temps 1-4/Temps 2-2/...).Plus la valeur est haute et plus le décalage est grand.
Level0 à 127Niveau de sortie

21:ROTARY

Cet effet simule le son des cubines à haut-parleur rotatif d'antan. La possibilité de régler séparément la vitesse de rotation des trompes d'aigus et des woofers lui donne un caractère très réaliste. Il est évidemment très adaptable auxsons d'orgues et assimilés.
Paramètres Affectables
MFX ControlSpeed, Tw Fast Rate, Wf Fast Rate, Separation
ParamètresValeursDescription
SpeedSLOW, FASTModifie simultanément les vitesse de rotation des rotors grave et aigu. SLOW:Réduit la vitesse spécifique. FAST:Accélére la vitesse spécifique.
Wf Slow Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse lente (SLOW) du rotor grave.
Wf Fast Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse rapide (FAST) du rotor grave
Woofer Accel0 à 15Régle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles correspond à un temps plus long.
Wf Level0 à 127Détermine le volume du rotor des graves
Tw Slow Rate0.05 à 10 HzRéglage du rotor des aigus
Tw Fast Rate0.05 à 10 HzLes paramètres sont les mêmes que pour le rotor des graves
Tweeter Accel0 à 15
Tweeter Level0 à 127
Separation0 à 127Dispersion spatiale du son
Level0 à 127Niveau de sortie

22:VK ROTARY

Cet effet fournit une version modifiée de l'effet rotary avec une extension plus large dans les extrêmes graves. Il présente les mêmes caractéristiques que le haut-parleur rotatif incorpore du VK-7.
Paramètres Affectables
MFX ControlSpeed, Brake, Tw Fast Rate, Wf Fast Rate
ParamètresValeursDescription
SpeedSLOW, FASTSélection de la vitesse de rotation
BrakeOFF, ONInterrompt la rotation du haut-parleur. En position ON, la vitesse se réduitprogressivement. En position OFF,elle revient progressivement à la vitesse可以选择.
Wf Slow Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse lente du rotorgrave.
Wf Fast Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse rapide du rotorgrave
Wf Trans Up0 à 127Règle le temps nécessaire pour faisepasser le rotor des graves de la vitesselente à la vitesse rapide.
Wf Trans Down0 à 127Règle le temps nécessaire pour faisepasser le rotor des graves de la vitesserapide à la vitesse lente.
Wf Level0 à 127Volume du rotor des graves
Tw Slow Rate0.05 à 10 HzRéglage du rotor des aiguesLes paramètres sont les mêmes quepour le rotor des graves.
Tw Fast Rate0.05 à 10 Hz
Tw Trans Up0 à 127
Tw Trans Down0 à 127
Tweeter Level0 à 127
Spread0–10Dispersion
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

23:CHORUS

Chorus stéreo et doté d'un filtre permettant d'ajuster le timbre du son traité.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Rate, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtrer
Pre Delay0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effect (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

24:FLANGER

Effet de flanger stéreo (le LFO présente la même phase pour le canal gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation métallique particulière au son d'origine à la manière d'un avion qui décolle puis atterrit. Un filtre permet d'ajuster le timbre du son traité.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Rate, Feedback, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtré
Pre Delay0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du son de flanger.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Répartition spatiale de l'effet
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son re-tardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retour-nent le signal en inversion de phase.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

25:STEP FLANGR (STEP FLANGER)

Dans le Step Flanger (flanger par paliers) le son effectue des sauts par paliers successifs. La vitesse des changements peut être définie en valeurs de notes ou en valeurs de tempo.
Paramètres Affectables
MFX ControlStepRate, Depth, Feedback, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtré
Pre Delay0 à 100 msRégule le retard entre le son direct et l' apparition du son de flanger.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate ( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Répartition spatiale de l'effet
Feedback-98 à +98%Déterminée la proportion (%) de son re-tardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives le re-tournent en inversion de phase.
Step Rate ModeHz, noteDéterminée la vitesse (période) des changements de hauteur
StepRate(Hz)0,10 à 20 HzGain des graves
Step Rate ( )note (*1)Gain des aigus
Low Gain-15 à +15 dBBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
High Gain-15 à +15 dBNiveau de sortie
BalanceD100:0W à D0:100WAmplitude de la modulation
Level0 à 127Répartition spatiale de l'effet

26: HEXA-CHORUS

Chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus) créant une richesse et une dispersion spatiale particulière.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Rate, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son de chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Pre Delay Deviat0 à 20Différences dans les pré-delay entre les différents étages du chorus.
Depth Deviation-20 à +20Ajuste les différences d'amplitude de modulation entre les différents étages du chorus.
Pan Deviation0 à 20Règle les différences entre les positions stéreo des différents étages du son de chorus.0 : tous lessons sont au centre.20 : chaque son sera à 60° par rapport à l'axe.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

27:TREMOLO CHO (TREMOLO CHORUS)

Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume).
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Depth, Cho Rate, Trm Rate, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son de chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Cho Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du chorus (Hz)
Cho Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation du chorus (note)
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation du chorus
Treml Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Trm Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du trémolo (Hz)
Treml Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation du trémolo (note)
Treml Separation0 à 127Dispersion de l'effet tremolo
Treml Phase0 à 180°Dispersion de l'effet tremolo
BalanceD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

28:SPACE-D

Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases en stéreo. Il ne donne pas une impression de modulation mais un effet de dispersion transparent.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Rate, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (.)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

29:3D CHORUS

Applique un effet 3D au chorus. Le son sera réparti entre 90^ à gauche et 90^ à droite.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Rate, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
ParamètresValeursDescription
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0 à 100 msRôle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate ( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation du chorus
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
Output ModeSPEAKER, PHONESRéglage de la méthode utilisé pour l'écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L'effet optimal sera ob-tenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son de chorus (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

30:3D FLANGER

Applique un effet 3D au son de flanger. Lessonstraitésseront positionnésà 90^ àgauche etadroite.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Rate, Feedback, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du son de flanger.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (.)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son flange réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives le returnent en inversion de phase.
Output ModeSPEAKER, PHONESRéglage de la méthode utilisé pour l'écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L'effect optimal sera ob-tenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effect (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

31:3D S.FLANGR (3D STEP FLANGER)

Applique un effet 3D au son de flanger. Lessonstraitésseront positionnésà 90^ àgauche etadroite.
Paramètres Affectables
MFX ControlStepRate, Depth, Feedback, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de coupure
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de flanger.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate ( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son flangé réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives le returnent en inversion de phase.
Step Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
StepRate(Hz)0,10 à 20 HzFréquence (période) des changements de hauteur (Hz)
Step Rate ( )note (*1)Fréquence (période) des changements de hauteur (note)
Output ModeSPEAKER, PHONESRéglage de la méthode utilisé pour l'écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L'effect optimal sera ob-tenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintés et PHONES quand vous écoutez au casque.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effect (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

32:2BND CHORUS (2BAND CHORUS)

Effet de chorus permettant de Traitser séparément les aigus et les graves.
Paramètres Affectables
MFX ControlLow Depth, High Depth, Low Rate, HighRate, Balance
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 HzFréquence de partage entre les graves et les aigus
Low Pre Delay0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus pour les graves
Low Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Low Rate(Hz)0.05 à 10 HzFréquence de la modulation grave du chorus (Hz)
Low Rate ( )note (*1)Fréquence de la modulation grave du chorus (note)
Low Depth0 à 127Amplitude de la modulation pour les graves
Low Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son pour les graves
High Pre Delay0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus pour les aigus
ParamètresValeursDescription
High Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
HighRate(Hz)0.05 à 10 HzFréquence de la modulation aiguée du chorus (Hz)
High Rate (J)note (*1)Fréquence de la modulation aiguée du chorus (note)
High Depth0 à 127Amplitude de la modulation pour les aigus
High Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son pour les ai-gus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

33:2BND FLANGR (2BAND FLANGER)

Effet de flanger permettant de Traitser séparément les aigus et les graves.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Low Rate, HighRate, Low Feedback, High Feedback
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 HzFréquence de partage entre les graves et les aigus
Low Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de flanger pour les graves
Low Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Low Rate(Hz)0.05 à 10 HzFréquence de la modulation grave du flanger (Hz)
Low Rate (J)note (*1)Fréquence de la modulation grave du flanger (note)
Low Depth0 à 127Amplitude de la modulation pour les graves
Low Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son pour les graves
Low Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son flange réinjecté au niveau de l'entrée pour les graves. Les valeurs négatives le returnent en inversion de phase
High Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus pour les aigus
High Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
HighRate(Hz)0.05 à 10 HzFréquence de la modulation aiguée du flanger (Hz)
High Rate (J)note (*1)Fréquence de la modulation aiguée du flanger (note)
High Depth0 à 127Amplitude de la modulation pour les aigus
High Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son pour les aigus
High Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son flange réinjecté au niveau de l'entrée pour les aigus. Les valeurs négatives le returnent en inversion de phase
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

34:2BND S.FLN (2BAND STEP FLANGER)

Effet de step-flanger permettant de Traitser séparément les aigus et les graves.
Paramètres Affectables
MFX ControlLoStp Rt, HiStp Rt, Low Feedback, Hi Feedback, Balance
ParamètresValeursDescription
Split Freq200 à 8000 HzFréquence de partage entre les graves et les aigus
Low Pre Delay0 à 100 msRôle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus pour les graves
Low Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Low Rate(Hz)0.05 à 10 HzFréquence de la modulation grave du flanger (Hz)
Low Rate (J)note (*1)Fréquence de la modulation grave du flanger (note)
Low Depth0 à 127Amplitude de la modulation pour les graves
Low Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son pour les graves
Low Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son flange réinjcé au niveau de l'entree pour les graves. Les valeurs négatives le returnent en inversion de phase
LoStp ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
LoStp Rt(Hz)0,10 à 20 HzDétermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les graves (Hz)
LoStp Rt( J )note (*1)Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les graves (note)
Hi Pre Delay0 à 100 msRôle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus pour les aigus
Hi Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Hi Rate (Hz)0.05 à 10 HzDétermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (Hz)
Hi Rate (J)note (*1)Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (note)
Hi Depth0 à 127Amplitude de la modulation pour les aigus
Hi Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son pour les aigus
Hi Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son flange réinjcé au niveau de l'entree pour les aigus. Les valeurs négatives le returnent en inversion de phase
HiStp ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
HiStp Rt(Hz)0,10 à 20 HzDétermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (Hz)
HiStp Rt( J )note (*1)Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur pour les aigus (note)
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

35:OVERDRIVE

La saturation stéreo produit un effet de distorsion naturelle similaire à celle produit par un ampli à lampe.
Paramètres Affectables
MFX ControlLevel, Amp Type, Drive, Pan
ParamètresValeursDescription
Drive0 à 127Degré de distorsionAgit aussi sur le volume.
Amp TypeSMALL,BUILT-IN,2-STACK,3-STACKType d'ampli guitareSMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo2-STACK: gros ampli double corps3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
PanL64 à 63RPosition stéréo du son en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie

36: DISTORTION

La distorsion donne un effet plus prononcé que la saturation (overdrive). Les paramètres sont identiques à « 35: OVERDRIVE ».

37:VS OVRDRIVE (VS OVERDRIVE)

Effet overdrive procurant une forte distorsion.
Paramètres Affectables
MFX ControlLevel, Tone, Amp Type, Drive, Pan
ParamètresValeursDescription
Drive0 à 127Réglage de l'amplitude de la distortion. Le volume change en proportion.
Tone0 à 127Qualité de son de l'overdrive
Amp SwOFF, ONActivation du simulator d'ampli.
Amp TypeSMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACKType d'ampli guitare SMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo 2-STACK: gros ampli double corps 3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
PanL64 à 63RPosition stéreo du son en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie

38:VS DIST(VS DISTORTION)

Effet de distorsion plus accentué. Les paramètres sont les mêmes que pour « 37: VS OVERDRIVE »

39:GTR AMP SIM

(GUITAR AMP SIMULATOR)

Simulation d'un ampli guitare.
Paramètres Affectables
MFX ControlPre Amp Master, Pre Amp Volume, Pre Amp, Speaker
ParamètresValeursDescription
Pre Amp SwOFF, ONActivation de l'ampli.
ParamètresValeursDescription
Pre AmpJC-120, CLEAN TWIN, MATCH DRIVE, BG LEAD, MS1959I, MS1959II, MS1959I+II, SLDN LEAD, METAL5150, METAL LEAD, OD-1, OD-2 TURBO, DISTORTION, FUZZType d'ampli guitare
Pre Amp Volume0 à 127Volume et degré de la distorsion de l'ampli
Pre Amp Master0 à 127Volume général du préampli
Pre Amp GainLOW, MIDDLE, HIGHDegré de distorsion pré-ampli
Pre Amp Bass0 à 127Timbre des fréquences basses, medium ou aigues* Les medium ne peuvent pas être sélectionnés pour l'options préampli « MATCH DRIVE ».
Pre Amp Middle
Pre Amp Treble
Pre Amp Presence0 à 127Timbre des très haute fréquences
Pre Amp BrightOFF, ONLa position « ON » donne un son plus clair et incisif.* Ce paramètre n'est régiable que pour les préamp « JC-120 » « CLEAN TWIN » ou « BG LEAD »
Speaker SwOFF, ONPassage du signal dans les haut-parleurs (ON), ou non (OFF).
Speaker(Voir tableau ci-dessous)Type de haut-parleur
Mic Setting1, 2, 3Détermine la position du micro par rapport au haut-parleur. Trois réglages sont possibles, de plus en plus éloigné de 1 à 3.
Mic Level0 à 127Volume du micro
Direct Level0 à 127Volume du son direct
PanL64 à 63RPosition stéréo du son en sortie
Level0 à 127Niveau de sortie

Caracteristiques des différents types d'enceintes

La colonne HP indique le diamètre (en pouces anglo-saxons) et le nombre des haut-parleurs.
TypeCaissonHPMicro
SMALL 1petite à dos ouvert10dynamique
SMALL 2petite à dos ouvert10dynamique
MIDDLEdos ouvert12 x 1dynamique
JC-120dos ouvert12 x 2dynamique
BUILT-IN 1dos ouvert12 x 2dynamique
BUILT-IN 2dos ouvert12 x 2condensateur
BUILT-IN 3dos ouvert12 x 2condensateur
BUILT-IN 4dos ouvert12 x 2condensateur
BUILT-IN 5dos ouvert12 x 2condensateur
BG STACK 1close12 x 2condensateur
BG STACK 2grande close12 x 2condensateur
MS STACK 1grande close12 x 4condensateur
MS STACK 2grande close12 x 4condensateur
METAL STACKgrande double corps12 x 4condensateur
2-STACKgrande double corps12 x 4condensateur
3-STACKgrande triple corps12 x 4condensateur

40: COMPRESSOR

Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les niveaux élevés et en renforçant les niveaux plus faibles.
Paramètres Affectables
MFX ControlThreshold, Attack, Level
ParamètresValeursDescription
Attack0 à 127Temps d'attaque du son source
Threshold0 à 127Seuil de début d'action de la comprés-sion
Post Gain0 à +18 dBRéglage du gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

41:LIMITER

Compresse le signal dépassant un certain seul et lui évite ainsi de creer de la distorsion.
Paramètres Affectables
MFX ControlThreshold, Release, Level
ParamètresValeursDescription
Release0 à 127Détermine le temps entre le passage du signal au-dessous du seuil et l'arrêt de la compression.
Threshold0 à 127Seuil de début d'action de la comprés-sion
Ratio1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1Ration de compression
Post Gain0 à +18 dBRéglage du gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

42:GATE

Cet effet de « porte » coupe le delay de la réverb en fonction du volume du son source. Utilisez-le si vous pouze forcer une décroissance rapide de l'effet.
Paramètres Affectables
MFX ControlThreshold, Hold, Release, Attack, Balance
ParamètresValeursDescription
Threshold0 à 127Seuil de fermeture de la porte
ModeGATE, DUCKType de « gate »GATE (Gated) : Quand le niveau de la source descend en dessous d'un certain seuil, la porte se referte,donnant l'impression que la réverbération est coupée.DUCK (Ducking) : Quand le volume de la source est suffisamment haut, la porte se ferme,donnant un effet de type « ducking reverb «.
Attack0 à 127Réglage du temps nécessaire à l'ouverture complète de la porte après son déclenchement.
Hold0 à 127Réglage du retard à la fermeture de la porte après que le signal soit repassé en dessous du seuil.
Release0 à 127Réglage du temps nécessaire à la fermeture complète de la porte après la fin du temps de mainien.
BalanceD100:0W àD0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

43: DELAY

Delay (retard) stéreo.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay L, Delay R
ParamètresValeursDescription
Delay L Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay L (ms)1 à 1300 msRégle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (J)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (note)
Delay R Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay R (ms)1 à 1300 msRégle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (Hz)
Delay R (J)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (note)
Phase LeftNORMAL, INVERSEDétermine la phase du signal retardé
Phase Right
Feedback ModeNORMAL, CROSSDétermine la manière dont le son re-tardé est réinjecté en entrée dans l'ef-fet
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son re-tardé qui est réinjecté au niveau de l'entée. Les valeurs négatives retour-nent le signal en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

44: LONG DELAY

Delay offrant des temps de retard allongés.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay, Pan
ParamètresValeursDescription
Delay Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 2600 msRégle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (°)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (note)
PhaseNORMAL, INVERSEDétermine la phase du signal retardé(NORMAL: non-inversé, INVERT: inversé)
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son re-tardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS
PanL64 à 63RPosition du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

45: SERIAL DLY (SERIAL DELAY)

Associe deux delay en série. Le Feedback peut être appliqué indépendamment à chaque unité permettant la réalisation de retardes multiples et complexes.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay1, Delay2, Pan
ParamètresValeursDescription
Delay1 Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay1 (ms)1 à 1300 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé 1. (Hz)
Delay1 (J)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé 1. (note)
Delay1 Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son delay 1 qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase
Dly1 HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay 1 est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS
Delay2 Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay2 (ms)1 à 1300 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé 2. (Hz)
Delay2 (J)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé 2. (note)
Delay2 Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son delay 2 qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase
Dly2 HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay 2 est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS
PanL64 à 63RPosition du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effect (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

46: MOD DELAY (MODULATION DELAY)

Ajoute de la modulation au son retardé.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Depth, Delay L, Delay R
ParamètresValeursDescription
Delay L Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay L (ms)1 à 1300 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (J)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Delay R Modems, noteRéglage du delay droit (R) Paramètres identiques au delay gauche (L).
Delay R (ms)1 à 1300 ms
Delay R (J)note (*1)
Feedback ModeNORMAL, CROSSDétermine la proportion (%) de son re-tardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retour-nent le signal en inversion de phase.
Feedback-98 à +98%Détermine la manière dont le son re-tardé est réinjecté en entrée dans l'efet
ParamètresValeursDescription
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Répartition spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct et le son traité
Level0 à 127Niveau de sortie

47:3TP PAN DLY (3TAP PAN DELAY)

Propose 3 retards distincts : centre, gauche et droit.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay C, Delay L, Delay R
ParamètresValeursDescription
Delay L Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay L (ms)1 à 2600 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (J)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Delay R Modems, noteRéglage du delay droit (R) Paramètres identiques au delay gauche (L).
Delay R (ms)1 à 2600 ms
Delay R (J)note (*1)
Delay C Modems, noteRéglage du delay central (C) Paramètres identiques au delay gauche (L).
Delay C (ms)1 à 2600 ms
Delay C (J)note
Center Feedback-98 à +98%Détermine la manière dont le son ré-tardé est réinjecté en entrée dans l'efet Des valeurs négatives inversent la phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouvez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Left Level0 à 127Volume de chaque signal retardé
Right Level0 à 127Volume de chaque signal retardé
Center Level0 à 127Volume de chaque signal retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité par l'effect (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

48:4TP PAN DLY (4TAP PAN DELAY)

Cet effet propose 4 retards distincts. Position stereo de chacun des delays ![](images/40e54ef870bbfc8e0901c4b3a8fc27d0493683493c82d56297dba0358805fa17.jpg)
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay1, Delay2, Delay3, Delay4
ParamètresValeursDescription
Delay1 Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay1 (ms)1 à 2600 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay1 ( )note (*1)Règle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Delay2 Modems, noteRéglage du delay 2 Paramètres identiques au delay 1.
Delay2 (ms)1 à 2600 ms
Delay2 ( )note (*1)
Delay3 Modems, noteRéglage du delay 3 Paramètres identiques au delay 1.
Delay3 (ms)1 à 2600 ms
Delay3 ( )note (*1)
Delay4 Modems, noteRéglage du delay 4 Paramètres identiques au delay 1.
Delay4 (ms)1 à 2600 ms
Delay4 ( )note (*1)
Delay1 Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son re-tardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retourn- nent le signal en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Delay1 Level0 à 127Volume de chaque signal retardé
Delay2 Level
Delay3 Level
Delay4 Level
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le sonTraits par l'effet(W)
Level0 à 127Niveau de sortie

49:MULTTAP DLY (MULTI TAP DELAY)

Le Multi Tap Delay présente 4 temps de retard. Chacun peut être régle sur une valeur de note ou sur un tempo sélectionné. Vous pouvez aussi régler individuellement leur panoramaque et leur niveau de sortie.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay1, Delay2, Delay3, Delay4
ParamètresValeursDescription
Delay1 Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay1 (ms)1 à 2600 msRôle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (Hz)
Delay1 ( )note (*1)Rôle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (note)
Delay2 Modems, noteRéglage du delay 2 Paramètres identiques au delay 1.
Delay2 (ms)1 à 2600 ms
Delay2 ( )note (*1)
ParamètresValeursDescription
Delay3 Modems, noteRéglage du delay 3 Paramètres identiques au delay 1.
Delay3 (ms)1 à 2600 ms
Delay3 (J)note (*1)
Delay4 Modems, noteRéglage du delay 4 Paramètres identiques au delay 1.
Delay4 (ms)1 à 2600 ms
Delay4 (J)note (*1)
Delay1 Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son re-tardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retour- nent le signal en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègla le fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Delay1 PanL64 à 63RPositionnement stéreo
Delay2 PanL64 à 63R
Delay3 PanL64 à 63R
Delay4 PanL64 à 63R
Delay1 Level0 à 127Niveau de sortie des Delays 1
Delay2 Level0 à 127Niveau de sortie des Delays 2
Delay3 Level0 à 127Niveau de sortie des Delays 3
Delay4 Level0 à 127Niveau de sortie des Delays 4
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effect (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

50: REVERSE DLY (REVERSE DELAY)

Ajoute avec retard une réplique inversée du son source. Un tap delay est branché immédiatement après le reverse delay.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Rev Dly, Rev Dly Pan
ParamètresValeursDescription
Threshold0 à 127Détermine le niveau du signal à partir duquel le « reverse delay » est appliqué.
Rev Dly Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rev Dly (ms)1 à 1300 msRetard entre l'entrée du son dans le reverse delay et l' apparition du son retardé (Hz)
Rev Dly (Δ)note (*1)Retard entre l'entrée du son dans le reverse delay et l' apparition du son retardé (note)
Rev Dly Fbk-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entree dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase
Rev Dly HFDmp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS
Rev Dly PanL64 à 63RPanoramaique du son retardé
Rev Dly Level0 à 127Volume du son retardé
Delay1 Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay1 (ms)1 à 1300 msRetard entre l'entrée du son dans le reverse delay et l' apparition du son retardé (Hz)
Delay1 (Δ)note (*1)Retard entre l'entrée du son dans le reverse delay et l' apparition du son retardé (note)
ParamètresValeursDescription
Delay2 Modems, noteRéglage du delay 2 Paramètres identiques au delay 1.
Delay2 (ms)1 à 1300 ms
Delay2 (J)note (*1)
Delay3 Modems, noteRéglage du delay 3 Paramètres identiques au delay 1.
Delay3 (ms)1 à 1300 ms
Delay3 (J)note (*1)
Delay3 Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effect. Les valeurs négatives inservent la phase
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègla la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS
Delay1 PanL64 à 63RPanoramaique du son retardé
Delay2 Pan
Delay1 Level0 à 127Volume du son retardé
Delay2 Level
Low Gain-15 à +15 dBNiveau de renforcement/coupure des graves
High Gain-15 à +15 dBNiveau de renforcement/coupure des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effect(W)
Level0 à 127Niveau de sortie

51: SHUFFLE DLY (SHUFFLE DELAY)

Le Shuffle Delay ajoute un décalage rythmique au son retardé, et lui donne un certain « swing ».
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay, Shuffle Rate
ParamètresValeursDescription
Delay Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 2600 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (°)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Shuffle Rate0 à 100%Détermine le ratio (en pourcentage) entre le retard du delay B et celui du delay A. Pour une valeur de 100%, les deux retards sontidentiques.
Acceleration0 à 15Ce paramètre déterminé le temps mis par le paramètre Delay Time pour passer de la valeur en cours à une nouvelle valeur.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son ré-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouvez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Pan AL64 à 63RPanoramaique du son retardé A/B
Pan B
Level A0 à 127Volume du son retardé A/B
Level B
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

52:3D DELAY

Applique un effet 3D au son retardé. Les retards seront positionnés à 90^ à gauche et à droite.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay C, Delay L, Delay R
ParamètresValeursDescription
Delay L Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay L (ms)1 à 2600 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (J)note (*1)Règle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Delay R Modems, noteRéglage du delay R Paramètres identiques au delay L.
Delay R (ms)1 à 2600 ms
Delay R (J)note (*1)
Delay C Modems, noteRéglage du delay C Paramètres identiques au delay L.
Delay C (ms)1 à 2600 ms
Delay C (J)note (*1)
Center Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Left Level0 à 127Niveau de sortie du son retardé
Right Level
Center Level
Output ModeSPEAKER, PHONESRéglage de la méthode utilisé pour l'écoute du son à partir des connecteurs OUTPUT. L'éffet optimal sera ob-tenu si vous sélectionnez SPEAKER quand vous diffusez sur des enceintes et PHONES quand vous écoutez au casque.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

53:T-CTRL DLY(TIME CTRL DELAY)

Delay stéreo à temps de retard évoluant en continu.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay
ParamètresValeursDescription
Delay Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 1300 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (J)note (*1)Règle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Acceleration0 à 15Règle la période sur laquelle évolve la variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvelle définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hau-teur.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effect. Les valeurs négatives inservent la phase.
ParamètresValeursDescription
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

54:LONG TC DLY (LONG TIME CTRL DELAY)

Delay stéreo à temps de retard évoluant en continu et doté d'une plage de réglages étendue.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Delay
ParamètresValeursDescription
Delay Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 2600 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (°)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Acceleration0 à 15Régle la période sur laquelle évolve la variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvellement définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hau-tein.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son ré-tardé réinjcété en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inservent la phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
PanL64 à 63RPosition stéréo du son retardé
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

55:TAPE ECHO

Écho à bande virtuel donnant un résultat très réaliste. Simule exactement la section écho du Space Echo RE-201 Roland.
Paramètres Affectables
MFX ControlEcho Level, Repeat Rate, Mode
ParamètresValeursDescription
ModeS, M, L, S+M, S+L, M+L, S+M+LChoix des combinaisons de têtes de lectures créant le retard : S: short M: middle L: long
Repeat Rate0 à 127Vitesse de la bande Les valeurs élevées réduisent l'écart entre les « rebonds » du son.
Intensity0 à 127Nombre de répétitions du delay
Bass-15 à +15 dBRenforce/coupe la partie grave du son retardé
Treble-15 à +15 dBRenforce/coupe la partie aiguée du son retardé
ParamètresValeursDescription
Head S PanL64 à 63RPanoramaque indépendant pour les têtes short, middle, et long
Head M Pan
Head L Pan
Tape Distortion0–5Niveau de distorsion de bande spécifique ajoutéeSimule la variation timbrale pouvant être détectée par des appar-eils d'analyse du signal. Des valeurs élevées augmentent le niveau de la distorsion.
W/F Rate0 à 127Vitesse du pleurage de bande (varia-tion de hauteur causée par les irrégu-larités de rotation du cabestan)
W/F Depth0 à 127Amplitude du pleurage
Echo Level0 à 127Volume du son en écho
Direct Level0 à 127Volume du son original
Level0 à 127niveau de sortie

56:LOFI NOISE

En plus du Lo-fi, cet effet génère différents types de bruits : recherche de station radio, disques vinyls etc.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Hum Noise Level, Disc Noise Level, Noise Level, LoFi Type
ParamètresValeursDescription
LoFi Type1-9Réduction de la qualité audio. Plus la valeur est élevé et plus la dégradation est importante.
Post Fltr TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Post F-Cutoff200 à 8000 HzFréquence de coupure
Noise TypeWHITE, PINKSélectionne bruit blanc ou bruit rose.
Noise LPF200 à 8000 Hz, BYPASSFréquence centrale du filtrer pas bas appliqué au bruit blanc/rose (BYPASS: pas de coupure)
Noise Level0 à 127Volume du bruit blanc/rose
Disc Noise TypeLP, EP, SP, RNDDétermine le type de disque La fréquence à laquelle le bruit est entendu dépend du type sélectionné.
DiscNoise LPF200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence de coupure du filtrer passée-bas appliqué au bruit de disque. Si vous ne poulez pas couper les hautes fréquences, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Disc Noise Level0 à 127Volume du bruit de disque
Hum Noise Type50 Hz, 60 HzFréquence du fouffle/ronflement
Hum Noise LPF200 à 8000 Hz, BYPASSFréquence centrale du filtrer passée-bas appliqué au ronflement (BYPASS: no cut)
Hum Noise Level0 à 127Volume du ronflement
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

57:LOFI COMPRS (LOFI COMPRESS)

Cet effet est destiné à dégrader intentionnellement la qualité du son.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, LoFi Type
ParamètresValeursDescription
Pre Filter Type1-6Détermine le type de filtré utilisé avant que le son ne passée dans le proces-seur Lo-Fi.
LoFi Type1-9Réduction de la qualité audio. Plus la valeur est élevé et plus la dégrada-tion est importante.
Post Fltr TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Post F-Cutoff200 à 8000 HzFréquence de coupure
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

58:LOFI RADIO

En plus du Lo-fi, cet effet génère la recherche de station radio.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Radio Detune, Radio Noise Lev, LoFi Type
ParamètresValeursDescription
LoFi Type1-9Réduction de la qualité audio. Plus la valeur est élevé et plus la dégradation est importante.
Post Fltr TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Post F-Cutoff200 à 8000 HzFréquence de coupure
Radio Detune0 à 127Simule la recherche de stations radio. Plus la valeur est élevé et plus l'ac-cord est décalé.
Radio Noise Lev0 à 127Volume de la recherche de station
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

59: TELEPHONE

Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Voice Quality
ParamètresValeursDescription
Voice Quality0 à 15Qualité audio de la voix « téléphone »
Treible-15 à +15 dBBande passange de la voix téléphone
BalanceD100:0- D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

60:PHONOGRAPH

Simule un son enregistré sur un disque vinyl et lu sur une platine-disques traditionnelle. Ajoute également les différents bruits caractéristiques de ces disques ainsi que les irrégularités de rotation du plateau.
Paramètres Affectables
MFX ControlTotal Noise Lev, Total W/F, Frequency Range, Balance
ParamètresValeursDescription
Signal Dist0 à 127Amplitude de la distorsion
Frequency Range0 à 127Bande passante du système de lecture Des valeurs faibles donnant l'impression d'un système plus ancien avec une faible bande passante.
Disc TypeLP, EP, SPVitesse de rotation de la platine Joue sur la fréquence des craquements.
ScratchNoise Lev0 à 127Niveau des craquements et rayures du disque.
Dust Noise Lev0 à 127Niveau d'empoussièrement du disque
Hiss Noise Lev0 à 127Niveau du souffle
Total Noise Lev0 à 127Niveau de bruit général
Wow0 à 127Amplitude des irrégularités de rotation à long terme
Flutter0 à 127Amplitude des irrégularités de rotation à court terme
Random0 à 127Amplitude des irrégularités de rotation aléatoires
Total W/F0 à 127Amplitude globale du pleurage
BalanceD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

61:PCH SHIFTER (PITCH SHIFTER)

Transpositeur stereo.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Fine, Coarse, Delay
ParamètresValeursDescription
Coarse-24 à +12 demi-tonsTransposition par pas d'un demi-ton pour le son Pitch Shift 1.
Fine-100 à +100 centRéalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift 1 par pas de 2 cents.
Delay Modems, noteEn option « note», l'effect est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 1300 msRôle le retard entre le son direct et l'apparition du signal transposé. (Hz)
Delay (°)note (*1)Rôle le retard entre le son direct et l'apparition du signal transposé. (note)
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

62:2V P.SHIFTR (2VOICE PITCH SHIFTER)

Transpose le son original. Cet effet deux voies dispose de deux transpositions et peut donc ajouter deux sons transposés au son original.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Pch1 Coarse, Pch2 Coarse, Pch1 Dly, Pch2 Dly
ParamètresValeursDescription
Pch1 Coarse-24 à +12 demi-tonsTransposition par pas d'un demi-ton pour le son Pitch Shift 1.
Pch1 Fine-100 à +100 centRéalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift 1 par pas de 2 cents.
Pch1 Delay Modems, noteEn option « note», l'effect est synchronisé avec le tempo.
Pch1 Dly (ms)1 à 1300 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du signal Pitch-shift 1. (Hz)
Pch1 Delay (Δ)note (*1)Règle le retard entre le son direct et l' apparition du signal Pitch-shift 1. (note)
Pch1 Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l'effect. Les valeurs négatives inservent la phase.
Pch1 PanL64 à 63RPosition stériso du son Pitch Shift 1.
Pch1 Level0 à 127Volume du son Pitch Shift 1
Pch2 Coarse-24 à +12 demi-tonsParamétrages du son Pitch Shift 2. Les paramètres sont identiques à chaque du Pitch Shift 1.
Pch2 Fine-100 à +100 cent
Pch2 Delay Modems, note
Pch2 Dly (ms)1 à 1300 ms
Pch2 Delay (Δ)note (*1)
Pch2 Feedback-98 à +98%
Pch2 PanL64 à 63R
Pch2 Level0 à 127
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre les sons Pitch Shift 1 et Pitch Shift 2
Level0 à 127Balance entre le son direct (D) et le son traité (W)

63: S.P.SHIFTER (STEP PITCH SHIFTER)

Transpositeur dans lequel les écarts varient en série de 16 pas.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Attack, Gate Time, Balance
ParamètresValeursDescription
Step 01–16-24 à +12 demi-tonsNiveau de transposition de chaque pas (en demi-tons)
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effect est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzRapidité du cycle des 16 pas (Hz)
Rate (°)note (*1)Rapidité du cycle des 16 pas (note)
Attack0 à 127Vitesse de passage d'une hauteur à l'autre entre deux étapes
Gate Time0 à 127Durée du son transposé pour chaque étape
Fine-100 à +100 centNiveau de transposition de chaque pas (en demi-tons)
ParamètresValeursDescription
Delay Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 1300 msRapidité du cycle des 16 pas (Hz)
Delay (J)note (*1)Rapidité du cycle des 16 pas (note)
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son Pitch Shift 1 réinjecté en entrée dans l'effect. Les valeurs négatives inservent la phase.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct (D) et le son traité (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

64:REVERB

Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace de diffusion de grande taille.
Paramètres Affectables
MFX ControlTime, Type, Balance
ParamètresValeursDescription
TypeROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2Type de reverb ROOM1: réverbération dense à décroissance rapide ROOM2: réverbération plus légère à décroissance rapide STAGE1: réverbération avec beaucoup de réflexions tardives STAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précoces HALL1: réverbération à réflexions claires HALL2: réverbération à réflexions riches
Pre Delay0 à 100 msRôle le retard entre le son direct et l'apparition du son réverbéré.
Time0 à 127Durée de la réverbération
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRôle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Plus la fréquence est bassé et plus les haute fréquences seront coupées,donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne poulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effect(W)
Level0 à 127Niveau de sortie

65: GATED REV (GATED REVERB)

Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé brutalement avant la fin de sa décroissance naturelle.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance
ParamètresValeursDescription
TypeNORMAL, REVERSE, SWEEP1, SWEEP2Type de reverb NORMAL: gated reverb conventionnelle REVERSE: réverbération rétrograde SWEEP1: le son réverbéré se déplace de droite à gauche SWEEP2: le son réverbéré se déplace de gauche à droite
Pre Delay0 à 100 msRôle le retard entre le son direct et l' apparition du son réverbéré.
Gate Time5–500 msRègle le temps d'ouverture de l'effet entre l' apparition de la réverbération et sa coupure.
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

66:OVDRV CHO (OVERDRIVE CHORUS)

Associe un effet overdrive et un chorus en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Cho Rate, Chorus Depth, Overdrive Drive
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive0 à 127Règle le niveau de la distorsion. Le vol-ume change en conséquence.
Overdrive PanL64 à 63RDétermine la position stéreo du son en sortie
Chorus PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité par le cho-rus.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Cho Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Cho Rate ( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet (W)
Level0 à 127Niveau de sortie

67:OVDRV FLNGR (OVERDRIVE FLANGER)

Associe un effet overdrive et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlFlngr Bal, Fln Rate, Flngr Depth, Flngr Feedback, Overdrive Drive
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive0 à 127Règle le niveau de la distorsion. Le vol-ume change en conséquence.
Overdrive PanL64 à 63RDétermine la position stéreo du son en sortie
Flngr PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du sonTraitse par le flanger.
Flngr ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Fln Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Fln Rate( ‐ )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Flngr Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Flngr Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son re-tardé réinjcété en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Flngr BalD100:0W à D0:100WRègle la balance de niveau entre le son de la distorsion envoyé vers le Flanger (W) et celui adressé direct-ment aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

68:OVDRV DELAY (OVERDRIVE DELAY)

Associe un effet overdrive et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlDelay Bal, Overdrive Drive
ParamètresValeursDescription
Overdrive Drive0 à 127Régle le niveau de la distorsion. Le vol-ume change en conséquence.
Overdrive PanL64 à 63RDétermine la position stéreo du son en sortie
Delay Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 2600 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay ( )note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Delay Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à D0:100WRégle la balance de niveau entre le son de la distorsion envoyé vers le de-lay (W) et celui adressé directement aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

69: DIST→CHORUS (DISTORTION→CHORUS)

Les paramètres sont les mêmes que dans « 66: OVERDRIVE → CHORUS», sauf : Overdrive Drive Distortion Drive Overdrive Pan→Distortion Pan

70: DIST→FLANGR (DISTORTION→FLANGER)

Les paramètres sont les mêmes que dans « 67: OVERDRIVE → FLANGER », sauf : Overdrive Drive Distortion Drive Overdrive Pan Distortion Pan

71: DIST→DELAY (DISTORTION→DELAY)

Les paramètres sont les mêmes que dans « 68: OVERDRIVE DELAY , sauf : Overdrive Drive Distortion Drive Overdrive Pan Distortion Pan

72: ENH→CHORUS (ENHANCER→CHORUS)

Associe un enhancer et un chorus en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Chorus Depth, Cho Rate, Enhancer Sens
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens0 à 127Sensibilité de l'enhancer
Enhancer Mix0 à 127Niveau des harmoniques généées par l'enhancer
Chorus PreDly0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du sonTraitse par le chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Cho Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Cho Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus BalD100:0W à D0:100WRégle la balance de niveau entre le son envoyé vers le chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

73: ENH→FLANGER (ENHANCER→FLANGER)

Associe un enhancer et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlFlngr Bal, Fln Rate, Flngr Depth, Flngr Feedback, Enhancer Sens
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens0 à 127Sensibilité de l'enhancer
Enhancer Mix0 à 127Niveau des harmoniques généées par l'enhancer
Flngr PreDly0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité par le flanger.
Flngr ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Fln Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Fln Rate( )note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Flngr Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Flngr Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inservent la phase.
Flngr BalD100:0W à D0:100WRégle la balance de niveau entre le son envoyé vers le flanger (W) et celui adressé directement aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

74: ENH→DELAY (ENHANCER→DELAY)

Associe un enhancer et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlDelay Bal, Enhancer Sens
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens0 à 127Sensibilité de l'enhancer
Enhancer Mix0 à 127Niveau des harmoniques généées par l'enhancer
ParamètresValeursDescription
Delay Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 2600 msRégle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (°)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l' apparition du signal retardé. (note)
Delay Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inservent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à D0:100WRégle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

75:CHO DELAY (CHORUS DELAY)

Associe un chorus et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlDelay Bal, Chorus Bal, Chorus Depth, Cho Rate
ParamètresValeursDescription
Chorus PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité par le chorus
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Cho Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Cho Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son de chorus (W)
Delay Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 2600 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (Hz)
Delay (J)note (*1)Règle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (note)
Delay Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inservent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à D0:100WRègle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

76:FLN→DELAY (FLANGER→DELAY)

Associe un chorus et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlDelay Bal, Flngr Bal, Fln Rate, Flngr Feedback
ParamètresValeursDescription
Flngr PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du sonTraits par le flanger.
Flngr ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Fln Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
FIn Rate( J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Flngr Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Flngr Feedback-98 à +98%Déterminé la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Flngr BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son de flanger (W)
Delay Modems, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay (ms)1 à 2600 msRégle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (Hz)
Delay ( J)note (*1)Régle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (note)
Delay Feedback-98 à +98%Déterminé la proportion de son re-tardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à D0:100WRégle la balance de niveau entre le son envoyé vers le delay (W) et celui adressé directement aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

77:CHO→FLANGER (CHORUS→FLANGER)

Associe un chorus et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Flngr Bal, Chorus Depth, Cho Rate, Fln Rate, Flngr Feedback
ParamètresValeursDescription
Chorus PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité par le chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Cho Rate(Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Cho Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Chorus BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct (D) et le son de chorus (W)
Flngr PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité par le flanger.
Flngr ModeHz, noteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Fln Rate(Hz)0,05 à10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Fln Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Flngr Depth0-127Amplitude de la modulation
Flngr Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son flangé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inservent la phase.
Flngr BalD100:0W à D0:100WRègle la balance entre le son passant à travers le flanger (W) et le son non traité par cet effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

78: SYM.RESONCE (SYMPATHETIC RESONANCE)

Sur un piano acoustique, le maintain de la pédale forte enforcée provoque par « sympathie » la résonance harmonique de cordes non « jouées », ce qui cree des ambiances riches et larges. Cet effet simule ces résonances. * Cet effet ne concerne que le MFX1.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Damper, P-Sft Amount, P-Sft Level
ParamétresValeursDescription
Depth0 à 10Amplitude de l'effet
Damper0 à 127Niveau d'enforcement de la pédale (contrôle la résonance du son)
Pre LPF16 à 15000 Hz, BYPASSFréquence de coupure des aigus du son original (BYPASS: no cut)
Pre HPFBYPASS, 16 à 15000 HzFréquence de coupure des graves du son original (BYPASS: no cut)
Peaking Freq200 à 8000 HzFréquence de renforcement du filtre sélectif du son original
Peaking Gain-15 à +15 dBNiveau de renforcement du filtre sélectif appliqué au son original
Peaking Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0Largeur de la zone traitée par le filtre sélectif (les valeurs élevées correspondant à la sélectivité la plus grande)
HF Damp16 à 15000 Hz, BYPASSFréquence de l'atténuation des aigus du son résonant (BYPASS: no cut)
LF Damp FreqBYPASS, 16 à 15000 HzFréquence de l'atténuation des graves du son résonant (BYPASS: no cut)
Lid1-7Niveau de sortie
Level0 à 127Niveau de résonance
P-Sft Amount0 à 127Niveau de la composante de résonance
P-Sft Level0 à 127Fréquence de base à partir de laquelle le filtre coupe les hauteures réquences de la composante de résonance (BYPASS : pas de coupure)
P-Sft LPF16 à 15000 Hz, BYPASSFréquence de base à partir de laquelle le filtre coupe les basses réquences de la composante de résonance (BYPASS : pas de coupure)
P-Sft HPFBYPASS, 16 à 15000 HzVolume de la résonance additionnelle ajoutée à la composante de résonance
P-Sft to Rev0 à 127Quand cette valeur est augmentée, une légère résonance supplémentaire est ajoutée au son, même quand la pédale forte n'est pas enforcée
Damper offset0 à 64Amplitude de l'effet

79:VR CHORUS

Chorus hériète des VR Series Roland.
Paramètres Affectables
MFX ControlDepth, Rate, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son de chorus.
Rate ModeHz, NoteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (J)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
BalanceD100:0W à D0:100WRègle la balance de niveau entre le son envoyé vers le chorus (W) et celui adressé directement aux sorties de l'effet (D).
Level0 à 127Niveau de sortie

80: VR TREMOLO

Tremolo hérité des VR Series Roland. Agit sur le volume du son de manière cyclique. La bascule entre les types Mono et Stéréo modifiet égarlement les formes d'ondes contrôlant le volume.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Depth, Tremolo Type
ParamètresValeursDescription
Tremolo TypeMono, StereoMono: les volumes des canaux gauche et droit changent simultanément. Stereo: les volumes des canaux gauche et droit changent en alternance.
Rate ModeHz, NoteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

81:VR AUTO WAH

Wah-wah hériè des VR Series Roland. Il s'agit d'un effet wahwah spécial dans lequel le timbre change de manière cyclique, produit par un décalage modulé du contrôle. Le contrôle peut en être choisi entre Auto Wah, Touch Wah, et Pedal Wah.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Depth, Peak, Manual
ParamètresValeursDescription
Control TypeMOD, TOUCH, PEDALTypes de contrôle d'effet MOD: Modulation à une fréquence constante et可以选择. TOUCH: Modification répondant aux variations de volume. PEDAL: Modifications liées à l'action sur la pédale (paramètre Manual). Peut être considéré comme une pédale wah-wah.
ParamètresValeursDescription
Filter TypeLPF, BPFType de filtrer LPF: Effet sur une bande de fréquences élargie. BPF: Effet sur une bande de fréquences étroite.
Manual0 à 127Quand le type de contrôle est rég lé sur « PEDAL » vous pouvez utiliser ce paramètre pour modifier le timbre.
Peak0 à 100Largeur de la bande affectée par l'effet. Plus la valeur est haute et plus la bande est étroite.
Rate ModeHz, NoteEn option « note», l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*1)Vitesse de la modulation (note) Quand le type de contrôle est rég lé sur « TOUCH » ce paramètre régle la sensibilitité (ou le seuil) du volume utilisé pour la variation de timbre.
Depth0 à 127Amplitude de l'effet
Phase0 à 180°Ratio de l'effet wah entre les canaux gauche et droit quand la dispersion n'est pas effectué de manière égale
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

Paramétrage pour une pédale branchée en FC1

- MFX Control: Manual Control Type : PEDAL - EDIT/2. Control/FC1: MFX Control

82:VR PHASER

Phaser hérierte des VR Series Roland. Il cree un effet d'ondulation en ajoutant des sons hors-phase avec le son original.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Resonance, Depth
ParamètresValeursDescription
Rate ModeHz, NoteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzFréquence du phaser (Hz)
Rate (.)note (*1)Fréquence du phaser (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Resonance0 à 127Niveau du feedback
Step SwOFF, ONEn position « ON » créé un step phaser.
Step Rate ModeHz, NoteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
StepRate(Hz)0,10 à 20 HzVitesse du changement de palier (Hz)
Step Rate (.)note (*1)Vitesse du changement de palier (note)
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus
Level0 à 127Niveau de sortie

83:ORGAN MULTI

Effet combinant les effets internes VK series avec un effet d'orgue de mêmes caractéristiques. Inclut les options vibrato/chorus, overdrive, et rotary.
Paramètres Affectables
MFX ControlRotary Speed, OD Drive
ParamètresValeursDescription
Vib/Cho SwitchOFF, ONSélection des effets vibrato et chorus
Vib/Cho TypeV-1, V-2, V-3, C-1, C-2, C-3Types de Vibrato et chorus V-1, V-2, V-3: Ajoute une ondulation (vibrato) créé par une modulation de hauteur. L'effet est plus intense pour des valeurs plus élevées C-1, C-2, C-3: Ajoute un effet de chorus (épaissur et largeur du son) dont l'amplitude croit également avec la valeur de ce paramètre.
Vib/Cho Vintage'50, '60, '70Reproduit les variations dans le vibrato et le chorus des argues électroniques anciens.
Vib/Cho Level0 à 127Volume de l'effet vibrato/chorus
OD SwitchOFF, ONSélection de l'effet overdrive
OD Drive0 à 127Niveau de distorsion
OD Level0 à 127Volume de l'Overdrive
Rotary SwitchOFF, ONSélection de l'effet rotary
Rotary SpeedSLOW, FASTSélection de la vitesse de rotation (lente et rapide) SLOW: (Slow Rate) FAST: (Fast Rate)
R-Wf Slow Sp0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse lente du rotor grave.
R-Wf Fast Sp0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse rapide du rotor grave
R-Wf Accel0 à 15Régle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide.
R-Wf Level0 à 127Volume du rotor des graves
R-Tw Slow Sp0.05 à 10 HzRéglage du rotor des aigus Les paramètres sont les mêmes que pour le rotor des graves.
R-Tw Fast Sp0.05 à 10 Hz
R-Tw Accel0 à 15
R-Tw Level0 à 127
Rotary Separate0 à 127Séparation stéreo du son
Rotary Level0 à 127Niveau de sortie

84:LINEDRIVE

Reproduit la distorsion d'un circuit électrique légèrement sature.
Paramètres Affectables
MFX ControlDrive
ParamètresValeursDescription
StrengthSOFT, HARDHARD génére une distorsion plus forte que SOFT.
Type1/2Modifie des nuances de distortion.
Drive0 à 127Dégré de distortion Affecté également le volume.
Low Gain-15 à +15 dBRenforcement ou coupure des graves.
High Gain-15 à +15 dBRenforcement ou coupure des aigus.
Level0 à 127Niveau de sortie

85: *STEREO EQ (STEREO EQUALIZER)

Égaliseur stéreo 4 bandes (graves, mediums x 2, aigus).
Paramètres Affectables
MFX ControlLevel
ParamètresValeursDescription
Low Freq200, 400 HzSélectionne la fréquence centrale des graves (200 Hz/400 Hz).
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves. Les valeurs positives (+) renforcient la bande des basses fréquences.
ParamètresValeursDescription
High Freq2000, 4000, 8000 HzSélectionne la fréquence centrale des aigus (2000 Hz/4000 Hz/8000 Hz).
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des hautes fréquences.
P1 Freq200–8000HzSélectionne la fréquence centrale des mediums 1 (mid range).
P1 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0Determine la largeur de la bande de filtrage autour de la fréquence Middle 1 et affectée par le réglage de gain. Des valeurs élevées du facteur Q correspondent à une bande plus étroite.
P1 Gain-15 à +15 dBGain de la zone définie par les paramètres Middle 1 Fréquence et Q. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des fréquences Middle 1 .
P2 Freq200 à 8000 HzSélectionne la fréquence centrale des mediums 2 (mid range).
P2 Q0.5, 1.0, 2.0, 4.0, 8.0Determine la largeur de la bande de filtrage autour de la fréquence Middle 2 et affectée par le réglage de gain. Des valeurs élevées du facteur Q correspondent à une bande plus étroite.
P2 Gain-15 à +15 dBGain de la zone définie par les paramètres Middle 2 Fréquence et Q. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des fréquences Middle 2 .
Level0 à 127Niveau de sortie

86:*OVERDRIVE

La saturation stéreo produit un effet de distorsion douce similaire à cette produit par un ampli à lampe.
Paramètres Affectables
MFX ControlDrive, Amp Type, Pan
ParamètresValeursDescription
Drive0 à 127Dégré de distorsionAgit aussi sur le volume.
PanL64-0-63RDétermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l'extrème gauche, 0 au centre et 63R à l'extrème droite.
Amp TypeSMALL,BUILT-IN,2-STACK,3-STACKType d'ampli guitareSMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo2-STACK: gros ampli double corps3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des basses fréquences.
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des haute fréquences.
Level0 à 127Réglage du niveau de sortie.II estMLSpondre coumler les différences de volume entre le son avec effetOverdrive et le son sans effet.

87: *DISTORTION

La distorsion donne un effet plus prononcé que l'Overdrive.
Paramètres Affectables
MFX ControlDrive, Amp Type, Pan
ParamètresValeursDescription
Drive0 à 127Réglage de l'amplitude de la distorsion. Le volume change en proportion.
PanL64-0-63RDétermine la position stéreo du son en sortie. L64 correspond à l'extreme gauche, 0 au centre et 63R à l'extreme droite.
Amp TypeSMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACKType d'ampli guitare SMALL: petit ampli BUILT-IN: petit ampli combo 2-STACK: gros ampli double corps 3-STACK: gros ampli triple corps
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves. Les valeurs positives (+) renforcient la bande des basses fréquences.
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcient la bande des hautes fréquences.
Level0 à 127Réglage du niveau de sortie. Il estMLSpondier ce paramètre pour combler les différences de volume entre le son avec effet Distorsion et le son sans effet.

88:*PHASER

Ajoute un son décalé en phase au son original pour créé une modulation évoluant dans le temps.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Depth, Manual
ParamètresValeursDescription
Manual100–8000 HzRéglage de la fréquence de base à partir de laquelle le son est modulé.
Rate0.05 à 10 HzFréquence de modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Resonance0 à 127Niveau du feedback du Phaser L'effet est plus important au fur et à mesure que la valeur augmente.
Mix0 à 127Déterminée la proportion de sontraité réinjecté en entree dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
PanL64–0–63RDéterminée la position stéreo du son en sortie. L64 correspond à l'extrème gauche, 0 au centre et 63R à l'extrème droite.
Level0 à 127Niveau de sortie.

89: *SPECTRUM

Filtre particulier modifiant le timbre en renforçant ou coupant certaines fréquences spécifiques. Similaire en ce sens à un égaliseur mais vec 8 points de référence fixe en fréquence, placé à des positions destinées à donner du caractère au son.
Paramètres Affectables
MFX ControlPan, Level
ParamètresValeursDescription
Band1 (250Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 250 Hz.
Band2 (500Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 500 Hz.
Band3 (1000Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 1000 Hz.
ParamètresValeursDescription
Band4(1250Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 1250 Hz.
Band5(2000Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 2000 Hz.
Band6(3150Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 3150 Hz.
Band7(4000Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 4000 Hz.
Band8(8000Hz)-15 à +15 dBGain de la bande 8000 Hz.
Q0.5, 1.0, 2.0,4.0, 8.0Réglage simultané de la largeur d'action pour toutes les bandes de fréquences.
PanL64–0–63RDétermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l'extreme gauche, 0 au centre et 63R à l'extreme droite.
Level0 à 127Niveau de sortie.

90:*ENHANCER

Contrôle la structure des harmoniques dans les fréquences aiguées, ajoutant du caractère et de la présence au son.
Paramètres Affectables
MFX ControlSens, Mix
ParamètresValeursDescription
Sens0 à 127Sensibilité de l'enhancer
Mix0 à 127Niveau d'harmoniques généré par l'enhancer
Low Gain-15 à +15 dBGain des graves. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des basses fréquences.
High Gain-15 à +15 dBGain des aigus. Les valeurs positives (+) renforcent la bande des hautes fréquences
Level0 à 127Niveau de sortie.

91:*AUTO WAH

Modifie de manière cyclique l'action d'un filtré dans le temps.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Depth, Peak, Manual
ParamètresValeursDescription
Filter TypeLPF, BPFType de filtrer LPF: L'effet de wah s'applique à une large bande de fréquences. BPF: L'effet de wah s'applique à une bande de fréquences étroite.
Rate0.05 à 10 HzFréquence de modulation.
Depth0 à 127Amplitude de modulation.
Sens0 à 127Réglage de la sensibilité du contrôle du filtré.
Manual0 à 127Fréquence centrale à laquelle l'effet est appliqué.
Peak0 à 127Déterminé la quantité d'effet appliquée dans la zone de la fréquence centrale de l'effet. Choisissez une valeur de Q élevée pour réduire la zone.
Level0 à 127Niveau de sortie.

92: *ROTARY

Cet effet simule le son des cubines à haut-parleur rotatif d'antan. La possibilité de régler séparément la vitesse de rotation des trompes d'aigus et des woofers lui donne un caractère très réaliste. Il est évidemment très adaptable auxsons d'orgues et assimilés.
Paramètres Affectables
MFX ControlSpeed, Hi Fast Rate, Lo Fast Rate, Separation
ParamètresValeursDescription
Hi Slow Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse lente (SLOW) du rotor des aigus.
Lo Slow Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse lente (SLOW) du rotor des graves.
Hi Fast Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse rapide (FAST) du rotor des aigus.
Lo Fast Rate0.05 à 10 HzRéglage de la vitesse rapide (FAST) du rotor des graves.
SpeedSLOW, FASTRéduit simultanément la vitesse des rotors graves et aigus.SLOW: Ralentit la rotation jusqu'à la vitesse lente spécifique (valeurs Low Slow/Hi Slow).FAST: Accélére la rotation jusqu'à la vitesse rapide spécifique (valeurs Low Fast/Hi Fast).
Hi Acceleration0 à 15Rôle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des aigus de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles correspondant à un temps plus long.
Lo Acceleration0 à 15Rôle le temps nécessaire pour faire passer le rotor des graves de la vitesse lente à la vitesse rapide (ou inverse). Les valeurs les plus faibles correspondant à un temps plus long.
High Level0 à 127Détermine le volume du rotor des aigus.
Low Level0 à 127Détermine le volume du rotor des graves.
Separation0 à 127Séparation stéréo du son.
Level0 à 127Niveau de sortie.

93:*COMPRESSOR

Corrige les variations excessives de niveau en réduisant les niveaux élevés et en renforçant les niveaux plus faibles.
Paramètres Affectables
MFX ControlPan, Level
ParamètresValeursDescription
Sustain0 à 127Règle le temps pendant lequel les sons de bas niveau sont renforcés jusqu'à ce qu'ils atteignent le volume spécifique.
Attack0 à 127Règle le temps d'attaque par rapport au signal.
PanL64-0-63RDétermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l'extrème gauche, 0 au centre et 63R à l'extrème droite.
Post Gain0, +6, +12, +18 dBRègle le gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des aigus.
Level0 à 127Niveau de sortie.

94:*LIMITER

Compresse le signal dépassant un certain seul et lui évite ainsi de creer de la distorsion.
Paramètres Affectables
MFX ControlThreshold, Release
ParamètresValeursDescription
Threshold0 à 127Seuil de début d'action de la compression.
Release0 à 127Détermine le temps entre le passage du signal au-dessous du seuil et l'arrêt de la compression.
Ratio1.5:1, 2:1, 4:1, 100:1Ratio de compression.
PanL64-0-63RDétermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l'extreme gauche, 0 au centre et 63R à l'extreme droite.
Post Gain0, +6, +12, +18 dBRôle le gain de sortie.
Low Gain-15 à +15 dBRôle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRôle le gain des haute fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus.
Level0 à 127Niveau de sortie.

95: *HEXA-CHO (HEXA-CHORUS)

Utilise un chorus à six phases (six niveaux de son traité par chorus) pour donner une richesse et une dispersion spatiale particulière.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus.
Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation.
Depth0 à 127Amplitude de la modulation.
Pre Delay Deviat0 à 20Le Pre Delay déterminé le retard entre le son direct et l' apparition du son traité. La déviation déterminée les différences dans les temps de pré-delay entre les différents étages du chorus.
Depth Deviation-20 à +20Ajuste les différences d'amplitude de modulation entre les différents étages du chorus. Le décalage entre le départ de chacun des étages est plus important pour des valeurs élevées.
Pan Deviation0 à 20Règle les différences entre les positions stéreo des différents étages du son de chorus.0: tous lessons sont au centre. 20: chaque son sera à 60° par rapport à l'axe.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet(W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

96: *TREMOL CHO (TREMOLO CHORUS)

Chorus associé à un Tremolo (modulation cyclique du volume).
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Rate, Treml Rate, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son de chorus.
Chorus Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du chorus.
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation du chorus.
Treml Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du trémolo.
Treml Separation0 à 127Règle la dispersion de l'effet trémolo.
Treml Phase0 à 180°reeDispersion de l'effet tremolo.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

97: *SPACE-D

Chorus multiple qui applique une modulation à deux phases en stéreo. Il ne donne pas une impression de modulation mais un effet de dispersion transparent.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son de chorus.
Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation.
Depth0 à 127Amplitude de la modulation.
Phase0 à 180°reeRègle la dispersion de l'effet.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

98:*STEREO CHO (STEREO CHORUS)

Chorus stéreo et doté d'un filtre permettant d'ajuster le timbre du son traité.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtrer
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son de chorus.
Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation.
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°reeDispersion spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effect(W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

99: *ST.FLANGER (STEREO FLANGER)

Effet de flanger stéreo (le LFO présente la même phase pour le canal gauche et le canal droit) Il ajoute une modulation métallique particulière au son d'origine à la manière d'un avion qui décolle puis atterrit. Un contrôle permet d'ajuster le timbre du son traité.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Feedback, Balance
ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrer LPF: coupe les fréquences supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquences inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtrer
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de flanger.
Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation.
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°reeRépartition spatiale de l'effet
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son traité réinjecté au niveau de l'entrée (fed back). Des valeurs positives (+) returnent le signal en phase et des valeurs négatives (-) le returnent en inversion de phase. L'effet est d'autant plus net que les valeurs sont élevées.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hauteures fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet(W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le sontraité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

100: *STEP FLNGR (STEP FLANGER)

Le Step Flanger (flanger par paliers) est un effet de flanger dans lequel le son effectue des sauts par paliers successifs.
Paramètres Affectables
MFX ControlStep Rate, Feedback, Balance
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de flanger.
Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation.
Depth0 à 127Amplitude de la modulation.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de sonTraits réinjecté au niveau de l'entrée(fed back). Des valeurs négatives (-) le returnent en inversion de phase.L'effet est d'autant plus net que les valeurs sont élevées.
Step Rate0,10 à 20 Hz, note (*2)Détermine la vitesse (période) des changements de hauteur. Ce paramètre peut être exprimé en valeur de note et en tempo. Choisissez dans ce cas la valeur adaptée.
Phase0 à 180°reeRépartition spatiale de l'effet.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences.Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences.Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le sonTraits par l'effet(W).Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le sontraitéest entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

101: *STEREO DLY (STEREO DELAY)

Paramètres Affectables
MFX ControlBalance
ParamètresValeursDescription
Feedback modeNORMAL, CROSSDétermine la manière dont le son retardé est réinjecté dans l'effet. NORMAL: Le delay gauche est ramné dans la voie gauche et le delay droit est ramné dans la voie droite. CROSS: Le delay gauche est ramné dans la voie droite et le delay droit dans la voie gauche.
Delay Left0.1–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé.
Delay Right0.1–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé.
Phase LeftNORMAL, INVERTDétermine la phase du delay gauche. NORMAL: En phase. INVERT: En inversion de phase.
Phase RightNORMAL, INVERTDétermine la phase du delay droit. NORMAL: En phase. INVERT: En inversion de phase.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de sontraité réinjecté au niveau de l'entrée (fed back). Des valeurs négatives (-) le returnent en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence qu-delà de laquellela rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglezce paramètre sur BYPASS.
ParamètresValeursDescription
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W celui le son traité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

102: *MOD DELAY (MODULATION DELAY)

Cet effet ajoute une modulation au son retardé et donne un son de type flanger.
Paramètres Affectables
MFX ControlRate, Balance
ParamètresValeursDescription
Feedback modeNORMAL, CROSSDétermine la manière dont le son retardé est réinjecté dans l'effet. NORMAL: Le delay gauche est ramené dans la voie gauche et le delay droit est ramené dans la voie droite. CROSS: Le delay gauche est ramené dans la voie droite et le delay droit dans la voie gauche.
Delay Left0.1–500.0 msRôle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé.
Delay Right0.1–500.0 msRôle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives returnent le signal en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRôle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation.
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Répartition spatiale du son
Low Gain-15 à +15 dBRôle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRôle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet(W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W celui le sontraité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

103: *TRIPLE DLY (TRIPLE TAP DELAY)

Ce Triple Tap Delay produit troissons retardés:gauche, centre et droit.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance
ParamètresValeursDescription
Dly Left200 à 1000 ms, note (*2)Règle le retard entre le son direct et l' apparition du signal gauche retardé.
Dly Right200 à 1000 ms, note (*2)Règle le retard entre le son direct et l' apparition du signal droit retardé.
Dly Center200 à 1000 ms, note (*2)Règle le retard entre le son direct et l' apparition du signal central retardé.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son re-tardé qui est reinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives retournent le signal en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Left Level0 à 127Règle le volume du son retardé gauche.
Right Level0 à 127Règle le volume du son retardé droit.
Center Level0 à 127Règle le volume du son retardé central.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet(W).Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le sontraité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.
Les paramètres Delay C, Delay L et Delay R peuvent être définis comme des valeurs de notes par rapport à un tempo. Dans ce cas choisissez la valeur désirée.

104:*QUAD.DELAY (QUADRUPLE TAP DELAY)

Cet effet propose 4 retards distincts. La position stéreo de chaque de ces delays correspond au tableau ci-dessous.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance
ParamètresValeursDescription
Dly1 Time200 à 1000 ms, noteRègle le retard entre le son direct et l'apparition du 1er signal retardé.
Dly2 Time200 à 1000 ms, noteRègle le retard entre le son direct et l'apparition du 2e signal retardé.
Dly3 Time200 à 1000 ms, noteRègle le retard entre le son direct et l'apparition du 3e signal retardé.
Dly4 Time200 à 1000 ms, noteRègle le retard entre le son direct et l'apparition du 4e signal retardé.
Level 10 à 127Volume du 1er signal retardé.
Level 20 à 127Volume du 2e signal retardé.
Level 30 à 127Volume du 3e signal retardé.
Level 40 à 127Volume du 4e signal retardé.
ParamètresValeursDescription
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives returnent le signal en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la retroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effect (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W celui le sontraité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.
Les paramètres Delay 1 à 4 peuvent être définis comme des valeurs de notes par rapport à un tempo. Dans ce cas choisissez la valeur désirée.

105: *T-CTRL DLY (TIME CONTROL DELAY)

Quand le paramètre Effects MFX Control (p. 87) du mode Edit est réglé sur « Delay », vous pouvez utiliser le bouton MULTI EFFECTS [CONTROL] pour agir sur le temps de retard et la hauteur du son en temps réel. L'allongement du retard va abaisser le son et son raccourcissement va I'élever.
Paramètres Affectables
MFX ControlDelay, Balance
ParamètresValeursDescription
Delay200 à 1000 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjcété en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Acceleration0 à 15Règle la période sur laquelle évolve la variation de retard entre la valeur initiale et la valeur nouvellement définie. Cette vitesse affecte directement la fréquence de la modulation de hauteur.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
PanL64–0–63RDétermine la position stéreo du son en sortie. L64 correspond à l'extrème gauche, 0 au centre et 63R à l'extrème droite.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W celui le sontraité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

106: *2V PCH SFT (2 VOICE PITCH SHIFTER)

Un transpositeur modifie la hauteur du son direct. Ce transpositeur deux voies réalise deux transpositions et peut donc ajouter deux sons transposés au son direct.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Coarse A, Coarse B
ParamètresValeursDescription
Mode1, 2, 3, 4, 5Des valeurs élevées de ce paramètre provoquent une réponse plus lente mais une hauteur tonale plus fiable.
Coarse A-24 à +12 demi-tonsTransposition par pas d'un demi-ton pour le son Pitch Shift A (-2 à +1 octaves).
Coarse B-24 à +12 demi-tonsTransposition par pas d'un demi-ton pour le son Pitch Shift B (-2 à +1 octaves).
Fine A-100 à +100 centRéalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift A par pas de 2 cents (-100+100 cents).1 cent = 1/100e de demi-ton.
Fine B-100 à +100 centRéalise un accordage fin de la hauteur du son Pitch Shift B par pas de 2 cents (-100+100 cents).1 cent = 1/100e de demi-ton.
Pre Delay A0.0–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal Pitch-shift A.
Pre Delay B0.0–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal Pitch-shift B.
Pan AL64–0–63RDétermine la position stéréo du sonPitch-shift A. L64 correspond àl'extrème gauche, 0 au centre et 63Rà l'extrème droite.
Pan BL64–0–63RDétermine la position stéréo du sonPitch-shift B. L64 correspond àl'extrème gauche, 0 au centre et 63Rà l'extrème droite.
Level BalA100:0B-A0:100BBalance entre les sons Pitch Shift A et Pitch Shift B.Pour une valeur A100:0B, seul le sonPitch Shift A est entendu; pour unevaleur AO:100B, seul le son Pitch ShiftB est entendu.
BalanceD100:0W àD0:100WBalance entre le son direct(D) et le sontraité par l'effet (W).Pour une valeur de D100:0W seul le sondirect est entendu, et pour unevaleur de D0:100W seul le sontraitéest entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

107: *FBK P.SFT (FEEDBACK PITCH SHIFTER)

Ce transpositeur permet au son transposé d'être réinjecté dans l'effet.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance, Coarse, Feedback
ParamètresValeursDescription
Mode1, 2, 3, 4, 5Des valeurs élevées de ce paramètre provoquent une ↔ response plus lente mais une hauteur tonale plus fiable.
Coarse-24 à +12 demi-tonsTransposition par pas d'un demi-ton (-2 à +1 octaves).
Fine-100 à +100 centRéalise un accordage fin de la hauteur du son transposé par pas de 2 cents (-100→+100 cents). 1 cent = 1/100e de demi-ton.
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0.0–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal transpôse.
Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
PanL64–0–63RDétermine la position stéreo du son transposé. L64 correspond à l'extrème gauche, 0 au centre et 63R à l'extrème droite.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcient le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet (W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

108: *REVERB

Ajoute de la réverbération au son, simulant un espace de diffusion de grande taille.
Paramètres Affectables
MFX ControlTime, Type, Balance
ParamètresValeursDescription
TypeROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2Type de reverbROOM1: réverbération dense à décroissance rapideROOM2: réverbération plus légère à décroissance rapideSTAGE1: réverbération avec beaucoup de réflexions tardivesSTAGE2: réverb avec de nombreuses réflexions précocesHALL1: réverbération à réflexions clairesHALL2: réverbération à réflexions riches
Pre Delay0 à 100 msRégle le retard entre le son direct et l'apparition du signal réverbéré.
Time0 à 127Durée de la réverbération.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Plus la fréquence est BASSE et plus les hauteures fréquences seront coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne poulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS.
Low Gain-15 à +15 dBRégle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRégle le gain des hauteures fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet(W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W celui le sontraité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

109: *GATE REV (GATED REVERB)

Réverbération spéciale où le son réverbéré est coupé brutalement avant la fin de sa décroissance naturelle.
Paramètres Affectables
MFX ControlBalance
ParamètresValeursDescription
TypeNORMAL, REVERSE, SWEEP1, SWEEP2Type de reverb NORMAL: gated reverb conventionnelle REVERSE: réverbération rétrograde SWEEP1: le son réverbéré se déplace de droite à gauche SWEEP2: le son réverbéré se déplace de gauche à droite
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son réverbéré.
Time5-500 msTemps de réverbération, depuis son apparition jusqu'à sa disparition.
Low Gain-15 à +15 dBRègle le gain des basses fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des graves.
High Gain-15 à +15 dBRègle le gain des hautes fréquences. Des valeurs positives (+) renforcent le niveau des aigus.
BalanceD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct(D) et le son traité par l'effet(W). Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W celui le sontraité est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie.

110:*OVDRV→CHO (OVERDRIVE→CHORUS)

Associe un effet overdrive et un chorus en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Chorus Rate, OD Drive
ParamètresValeursDescription
OD Drive0 à 127Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence.
OD PanL64-0-63RDétermine la position stéréo du son d'overdrive en sortie. L64 correspond à l'extrème gauche, 0 au centre et 63R à l'extrème droite.
Chorus PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son traité par le chorus.
Chorus Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du chorus.
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation du chorus.
Chorus BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son d'overdrive passant par le chorus et le son d'overdrive non traité en deuxîme intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d'overdrive est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d'overdrive traité par le chorus est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

111: ^*OVDRV FLN (OVERDRIVE FLANGER)

Associe un effet overdrive et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlFlngr Bal, Flngr Rate, OD Drive
ParamètresValeursDescription
OD Drive0 à 127Règle le niveau de la distorsion. Le volume change en conséquence.
OD PanL64-0-63RDétermine la position stéréo du son d'overdrive en sortie. L64 correspond à l'extreme gauche, 0 au centre et 63R à l'extreme droite.
Flngr PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du sonTraitse par le flanger.
Flngr Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du flanger.
Flngr Depth0 à 127Amplitude de la modulation du flanger.
Flngr Fbk-98 à +98%Détermine la proportion (%) de son retardé réinjecté en entrée dans l'effect. Les valeurs négatives inversent la phase.
Flngr BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son d'overdrive passant par le flanger et le son d'overdrive nonTraitse en deuxîème intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d'overdrive est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d'overdriveTraitse par le flanger est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

112: ^*OVDRV DLY (OVERDRIVE DELAY)

Associe un effet overdrive et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlDelay Bal, OD Drive
ParamètresValeursDescription
OD Drive0 à 127Règle le niveau de la distorsion. Le vol-ume change en conséquence.
OD PanL64-0-63RDétermine la position stéréo du son en sortie. L64 correspond à l'extreme gauche, 0 au centre et 63R à l'ex-trême droite
Delay Time0.1-500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé.
Delay Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entree dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à DO:100WBalance entre le son d'overdrive passant par le delay et le son d'overdrive non traité en deuxième intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d'overdrive est entendu, et pour une valeur de DO:100W seul le son d'overdrive traité par le delay est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

113: *DIST CHO\ (DISTORTION CHORUS)

Associe un effet distorsion et un chorus en série. Les paramètres sont les mêmes que dans « 110: OD→CHORUS » sauf : OD Drive Dst Drive (Niveau de distorsion.) OD Pan Dist Pan (Position stéréo du son distordu.)

114: ^*DIST FLNGR (DISTORTION FLANGER)

Associe un effet distorsion et un flanger en série. Les paramètres sont les mêmes que dans « 111: OD→FLANGER » sauf : OD Drive Dst Drive (Niveau de distorsion.) OD Pan Dist Pan (Position stereo du son distordu.)

115: *DIST DELAY\ (DISTORTION DELAY)

Associe un effet distorsion et un flanger en série. Les paramètres sont les mêmes que dans « 112: OD→DELAY » sauf : OD Drive Dst Drive (Niveau de distorsion.) OD Pan Dist Pan (Position stereo du son distordu.)

116: ^*ENH CHORUS (ENHANCER CHORUS)

Associe un enhancer et un chorus en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Chorus Rate, Enhancer Sens
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens0 à 127sensibilité de l'enhancer
Enhancer Mix0 à 127Niveau des harmoniques généées par l'enhancer
Chorus PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son traité par le chor.
Chorus Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation.
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation.
Chorus BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son d'enhancer passant par le chorus et le son d'enhancer non traité en deuxieme intention.Pour une valeur de D100:0W seul le son d'enhancer est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d'enhancer traité par le chorus est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

117: *ENH→FLANGR (ENHANCER→CHORUS)

Associe un enhancer et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlFlngr Bal, Flngr Rate, Enhancer Sens
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens0 à 127sensibilité de l'enhancer.
Enhancer Mix0 à 127Niveau des harmoniques généées par l'enhancer par rapport au son di-rect.
Flngr PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son traité par le flanger.
Flngr Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation de l'effet de flanger.
Flngr Depth0 à 127Amplitude de la modulation de l'effet de flanger
Flngr Fbk-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Flngr BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son d'enhancer passant par le flanger et le son d'enhancer non traité en deuxieme intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d'enhancer est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d'enhancer traité par le flanger est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

118:*ENH→DELAY (ENHANCER→ DELAY)

Associe un enhancer et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlDelay Bal, Enhancer Sens
ParamètresValeursDescription
Enhancer Sens0 à 127Sensibilité de l'enhancer.
Enhancer Mix0 à 127Niveau des harmoniques généées par l'enhancer par rapport au son di-rect.
Delay Time0.1–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son traité par le flanger.
Delay Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effect. Les valeurs négatives inversent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son d'enhancer passant par le delay et le son d'enhancer non traité en deuxieme intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son d'enhancer est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son d'enhancer traité par le delay est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

119: *CHO→DELAY (CHORUS→DELAY)

Associe un chorus et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Delay Bal
ParamètresValeursDescription
Chorus PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité par le chorus.
Chorus Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du chorus.
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation du chorus.
Chorus BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct passant par le chorus et le son direct non traité en deuxîème intention.Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son traité par le chorus est entendu.
Delay Time0.1–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité.
Delay Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effet.Les valeurs négatives inversent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son de chorus passant par le delay et le son de chorus non traité en deuxîème intention.Pour une valeur de D100:0W seul le son de chorus est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son de chorus traité par le delay est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

120:*FLANGR→DLY (FLANGER→DELAY)

Associe un flanger et un delay en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlFlngr Bal, Delay Bal
ParamètresValeursDescription
Flngr PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité par le flanger.
Flngr Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation de l'effet de flanger.
Flngr Depth0 à 127Amplitude de la modulation de l'effet de flanger
Flngr Fbk-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Flngr BalD100:0W à DO:100WBalance entre le son direct passant par le flanger et le son direct non traité en deuxieme intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de DO:100W seul le son traité par le flanger est entendu.
Delay Time0.1–500.0 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du son traité.
Delay Feedback-98 à +98%Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Delay HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne poulez pas l'annuler, règlez ce paramètre sur BYPASS.
Delay BalD100:0W à DO:100WBalance entre le son de flanger passant par le delay et le son de flanger non traité en deuxieme intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son de flanger est entendu, et pour une valeur de DO:100W seul le son de flanger traité par le delay est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

121: *CHO→FLANGR (CHORUS→ FLANGER)

Associe un chorus et un flanger en série.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Flngr Bal, Chorus Rate, Flngr Rate
ParamètresValeursDescription
Chorus PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du sonTraitse par le chorus.
Chorus Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation du chorus.
Chorus Depth0 à 127Amplitude de la modulation du chorus.
Chorus BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son direct passant par le chorus et le son direct non traité en deuxieme intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son direct est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le sonTraitse par le chorus est entendu.
Flngr PreDly0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l'apparition du sonTraitse par le flanger.
Flngr Rate0.05 à 10 HzVitesse de la modulation de l'effet de flanger.
ParamètresValeursDescription
Flngr Depth0 à 127Amplitude de la modulation de l'effet de flanger
Flngr Fbk-98 à +98%Déterminé la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effet. Les valeurs négatives inversent la phase.
Flngr BalD100:0W à D0:100WBalance entre le son de chorus passant par le flanger et le son de chorus non traité en deuxieme intention. Pour une valeur de D100:0W seul le son de chorus est entendu, et pour une valeur de D0:100W seul le son de chorus traité par le flanger est entendu.
Level0 à 127Niveau de sortie

122: *CHORUS/DLY (CHORUS/DELAY)

Associe un chorus et un delay en parallèle.
Paramètres Affectables
MFX ControlChorus Bal, Delay Bal, Chorus Rate
Paramètres identiques à : « 119: CHORUS→DELAY ». Le paramètre Delay Bal règle toute fois ici la balance entre le son direct et le son de delay.

123: *FLANGR/DLY (FLANGER/DELAY)

Associe un chorus et un flanger en parallelle.
Paramètres Affectables
MFX ControlFlngr Bal, Delay Bal, Flngr Rate
Paramètres identiques à : « 120: FLANGER→DELAY ». Le paramètre Delay Bal règle toute fois ici la balance entre le son direct et le son de delay.

124:*CHO/FLNGR (CHORUS/FLANGER)

Associe un chorus et un flanger en parallelle. Paramètres identiques à : « 121: CHORUS→FLANGER ». Le paramètre Flg Bal règle toutefois ici la balance entre le son direct et le son de flanger.

remark (1):

3 (Triolet de quadruple-croches), (Quadruple-croche), 3 (Triolet de triple-croches), (Triple-croche), (Triolet de double-croches), (Triple-croche pointee), (20 (Double-croches), (Triolet de croches), (Double-croche pointee), (Croche), (Triolet de noires), (Croches pointées), J (Noire), 3 (Triolet de blanches), (Noire pointee), (blanche), (Whole-note triplet), (Blanche pointee), (Ronde), Iok3 (Triolet de double notes), (Ronde pointee), (Double note)

remark (2):

(Double-croche), _3 (Triolet de croches), (Double-croche pointee), (Croche), 3 (Triolet de noires), (Croche pointee), (Noire), (Triolet de blanches), J (Noire pointee), J (Blanche),

Paramètres du chorus

L'effet chorus du RD-700GX peut aussi être utilisé comme delay stéreo.

0: OFF

Chorus et Delay désactivés.

1:CHORUS

ParamètresValeursDescription
Filter TypeOFF, LPF, HPFType de filtrer OFF: pas de filtrre LPF: coupe les fréquence supérieures à la fréquence de coupure HPF: coupe les fréquence inférieures à la fréquence de coupure
Cutoff Freq200 à 8000 HzFréquence de base du filtrre
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus.
Rate ModeHz, noteEn option « note », l'effect est synchronisé avec le tempo.
Rate (Hz)0.05 à 10 HzVitesse de la modulation (Hz)
Rate (°)note (*)Vitesse de la modulation (note)
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Phase0 à 180°Dispersion spatiale du son
Feedback0 à 127Détermine la proportion de son retardé réinjecté en entrée dans l'effet.

2: DELAY

ParamètresValeursDescription
Delay L Modems, noteEn option « note », l'effet est synchronisé avec le tempo.
Delay L (ms)0 à 1000 msRégle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (Hz)
Delay L (J)note (*)Régle le retard entre le son direct et l'apparition du signal retardé. (note)
Delay R Modems, noteParamètres du Delay R Identiques à ceux du Delay L.
Delay R (ms)0 à 1000 ms
Delay R (J)note (*)
Delay C Modems, noteParamètres du Delay C Identiques à ceux du Delay L.
Delay C (ms)0 à 1000 ms
Delay C (J)note (*)
Center Feedback-98→+98%Détermine la proportion (%) de son retardé qui est réinjecté au niveau de l'entrée. Les valeurs négatives returnent le signal en inversion de phase.
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle la rétroaction du delay est annulée. Si vous ne pouze pas l'annuler, réglez ce paramètre sur BYPASS.
Left Level0 à 127Volume de chaque signal retardé
Right Level0 à 127Volume de chaque signal retardé
Center Level0 à 127Volume de chaque signal retardé

3: GM2 CHORUS

ParamètresValeursDescription
Pre-LPF0–7Coupe les hautes fréquences pour le signal entrant dans le chorus. Les valeurs élevées provoquent une coupure plus importante.
Level0 à 127Volume du son de chorus
Feedback0 à 127Détermine la proportion (%) de son traité qui est réinjecté au niveau de l'entrée.
Delay0 à 127Règle le retard entre le son direct et l' apparition du son de chorus.
Rate0 à 127Vitesse de la modulation
Depth0 à 127Amplitude de la modulation
Send To Reverb0 à 127Détermine le niveau de départ du son traité par le chorus vers la réverb.

note (^*)

3 (Triollet de quadruple-croches), (Quadruple-croche), 3 (Triollet de triple-croches), (Triple-croche), (Triolet de double-croches), (Triple-croche pointee), (Double-croches), _3 (Triolet de croches), (Double-croche pointee), (Croche), 3 (Triolet de noires), (Croches pointées), (Noire), (Triolet de blanches), (Noire pointee), (blanche), (Whole-note triplet), (Blanche pointee), (Ronde), 10.83 (Triolet de double notes), (Ronde pointée), 10.84 (Double note)

Paramètres de la réverbération

Ces paramètres permettent de désirir le type de la réverb et ses caractéristiques.

0: OFF

Effet desactive.

1: REVERB

Réverbnormale
ParamètresValeursDescription
TypeROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2, DELAY, PAN-DELAYType de reverb/delay ROOM1: réverbération dense à décroissance rapide ROOM2: réverbération plus légère à décroissance rapide STAGE1: réverbération avec beaucoup de réflexions tardives STAGE2: réverb et avec de nombreuses réflexions précoces HALL1: réverbération à réflexions claires HALL2: réverbération à réflexions riches DELAY: delay traditionnel PAN-DELAY: delay avec retardes appliqués en stéreo gauche et droite
Time0 à 127Durée de la réverbération (Type: ROOM1-HALL2) Temps de retard (Type: DELAY, PAN-DELAY)
HF Damp200 à 8000 Hz, BYPASSRégle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé. Plus la fréquence est BASSE et plus les hautes fréquences seront coupées, donnant une réverbération plus douce et plus étouffée. Si vous ne pouze pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS.
Delay Feedback0 à 127Niveau de réinjection de l'effect dans l'entrée quand le type est DELAY ou PAN-DELAY.
Level0 à 127Niveau de sortie de la réverbération

2: SRV ROOM

Simulation des réflexions d'une piece normale.
ParamètresValeursDescription
Pre Delay0 à 100 msRègle le retard entre le son direct et l' apparition du son réverbéré.
Time0 à 127Durée de la réverbération
Size1–8Taille de la pièce simulée
High Cut160–12500 Hz, BYPASSRègle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbéré est coupé.Si vous ne poulez pas de cette atténuation, mettez ce paramètre sur BYPASS.
Density0 à 127Densité de la réverb
Diffusion0 à 127Règle la variation de la densité dans le temps. Plus la valeur est élevée et plus la densité augmente dans le temps (effet plus perceptible avec des temps de réverbération importants.)
LF Damp Freq50–4000 HzRègle la fréquence en dessous de laquelle le son réverbéré est coupé ou attenué.
ParamètresValeursDescription
LF Damp Gain-36–0 dBDétermine le niveau d'atténuation appliqué à la bande de fréquence sélectionnée par LF Damp. Pour une valeur « 0», il n'y a pas de réduction de la bande des graves.
HF DampFreq4000–12500 HzRègle la fréquence au-delà de laquelle le son réverbééré est coupé ou attenué
HF Damp Gain-36 à 0 dBDétermine le niveau d'atténuation appliqué à la bande de fréquence sélectionnée par LF Damp. Pour une valeur « 0», il n'y a pas de réduction de la bande des graves.
Level0 à 127Niveau de sortie de la réverbération

3: SRV HALL

Simule l'acoustique d'une salle de concert classique. Paramètres identiques à « 2: SRV ROOM »

4: SRV PLATE

Simule une réverbération « à plaque», système artificiel très populaire il y a plusieurs dizaines d'années et utilisant la mise en vibration d'une plaque métallique. Paramètres identiques à « 2: SRV ROOM »

5: GM2 REVERB

Réverb GM2
ParamètresValeursDescription
CharacterROOM1, ROOM2, ROOM3, HALL1, HALL2, PLATE, DELAY, PAN-DELAYType de réverb 0 à 5: réverb 6, 7: delay
Pre-LPF0 à 7Coupe la bande des haute fréquences du signal entrant dans la réverb. Plus cette valeur est élevé et plus la coupure est importante.
Level0 à 127Niveau de sortie
Time0 à 127Temps de réverbération
Delay Feedback0 à 127Niveau de réinjection de l'effet dans l'entrée quand le Character est 6 ou 7.

6: CATHEDRAL

Simule la réverbération d'églises, ou cathédrales ou autres lieux fermés à murs durs
ParamètresValeursDescription
Pre-LPF0 à 7Coupe la bande des haute fréquences du signal entrant dans la réverb. Plus cette valeur est élevé et plus la coupure est importante.
Level0 à 127Niveau de sortie
Time0 à 127Temps de réverbération

MEMO

MSB: Bank Select MSB (Control Number: 0), LSB: Bank Select LSB (Control Number: 32), PC: Program Change

PIANO

No.Tone NameMSBLSBPC
1ExpressivGrd87641
2Superior Grd87642
3Ultimate Pno87643
4SoundLiftGrd87644
5Grand RD87645
6Dark Ballad87646
7Pure Grand87647
8Mellow Piano87648
9Bright Grand87649
10Pure Mellow876410
11Expressiv+EP876411
12Superior Str876412
13Superior Pd1876413
14Superior Pd2876414
15Hybrid Grd 1876415
16Hybrid Grd 2876416
17600 Grand876417
18Dynamic Grd876418
19Comp Piano876419
20Rock Piano 1876420
21Rock Piano 2876421
22Honky-T.Comp876422
23Honky-tonk876423
24ExpressivMono876424
25SuperiorMono876425
26GrandRD Mono876426

E. PIANO

No.Tone NameMSBLSBPC
27S.NaturIEP 111301
28S.NaturIEP 211302
29S.NaturIEP 311303
30S.NaturIEP 411304
31S.NaturIEP 511305
32S.NaturIEP 611306
33S.NaturIEP 711307
34S.NaturIEP 811308
35S.NaturIEP 911309
36S.NaturIEP10113010
37SX E.Piano 187651
38Stage Phazer87652
39Hit EP87653
4060'sE.Piano187654
4160'sE.Piano287655
42Phaser EP87656
43StageCabinet87657
44NY E.Piano87658
45SX E.Piano 287659
46FM E.Piano876510
4760'sE.Piano3876511
4870's E.Piano876512
49Psycho EP876513
50EP Belle876514
51D-50 E.Piano876515
52Pro Stage876516
53Vintage EP 1876517
54Vintage EP 2876518
55S.A.E.P.876519
56Hard 60's EP876520
57E.Grand876521
CLAV/MALLET
No.Tone NameMSBLSBPC
58GX Clav. 187661
59GX Clav. 287662
60GX Clav. 387663
61GX Clav. 487664
62GX PhaseClav87665
63GX Wah Clav.87666
64GX Comp Clav87667
65Funky D87668
66SX Clavi87669
67Clav 1876610
68Clav 2876611
69Phase Clav876612
70WahWah Clav876613
71Cutter Clavi876614
72D6 Clavi876615
73Natural Hps.876616
74Harpsi+Str876617
75NaturalC.Hps876618
76St.Harpsichd876619
77Celesta876620
78Vibrations876621
79Vibraphone876622
80Marimba876623
81Morning Lite876624
82Music Bells876625
83Candy Bell876626
84Dreaming Box876627
85Ballad Bells876628
86Chime Bells876629
87MusicBox Pad876630
88Islands Mlt876631

ORGAN

No.Tone NameMSBLSBPC
89TW-Organ 111201
90TW-Organ 211202
91TW-Organ 311203
92TW-Organ 411204
93TW-Organ 511205
94TW-Organ 611206
95TW-Organ 711207
96TW-Organ 811208
97TW-Organ 911209
98TW-Organ 10112010
99X Perc Organ87671
100Rock Organ87672
101Zepix Organ87673
102Gospel Spin87674
103Mellow Bars87675
104Perc.Organ 187676
105FullDraw Org87677
106Full Stops87678
107British B87679
108Perc.Organ 2876710
109Perc.B876711
11060's Organ876712
111Surf's Up!876713
112 R&B Organ876714
113 Rocker Spin876715
114 Purple Spin876716
115 Massive Pipe876717
116 Mid Pipe Org876718
117 Nason Flute876719
118 Theater Org876720
119 German Acco.876721
120 ParisRomance876722

STRINGS

No.Tone NameMSBLSBPC
121GX Strings 187681
122FatStringsGX87682
123GX Strings 287683
124GX Warm Str.87684
125SX Strings 187685
126Studio Sect.87686
127Staccato VS87687
128Full Strings87688
129SX Strings 287689
130Warm Strings876810
131X StrSection876811
1322-way Sect.876812
133Stringz 101876813
134Biggie Bows876814
135OrchestraPad876815
136Orch & Horns876816
137Soft Orch876817
138ChmbrStrings876818
139Ending Scene876819
140Str Quartet876820
141Pizzicato876821
142Machine Str876822
143JP Strings 1876823
144JP Strings 2876824
145SynthStrings876825
146OB Slow Str876826

PAD

No.Tone NameMSBLSBPC
147CalmChoirPad87691
148Deep JP Pad87692
149SoaringHrnsR87693
150ORBit Pad87694
151Soft Pad87695
152Silky Way87696
153Lunar Strings87697
154Nu Epic Pad87698
155Strings Pad87699
156Mashy Scene876910
157Side Band X876911
158R&B SoftPad876912
159Glass Organ876913
160Evolution X876914
161Whisper Pad876915
162Combination876916
163HumanKindnes876917
164StellarTreck876918
165Jupiter-X876919
166Mash Pad876920
167 InfinitePhsr876921
168 Flange Dream876922
169 Morph Filter876923
170 Jupiter 2005876924
GUITAR/BASS
No.Tone NameMSBLSBPC
171NaturalNylon87701
172Dyna Nylon87702
173Nylon Guitar87703
174Steel Gtr87704
175Steel Away87705
17612str Gtr87706
177Jz Gtr Hall87707
178Clear Guitar87708
179JC Strat87709
180DistGt Mt877010
181Blusey OD877011
182Touch Drive877012
183Punker877013
184AcousticBass877014
185SX Upright877015
186FingerMaster877016
187Chorus Bass877017
188Pick Bass877018
189Slap Bass877019
190SX Fretnot877020
191RichFretless877021
192All Round Bs877022
193Return2Base!877023
194Rubber Bass877024
195Virtual RnBs877025
196Punch MG877026
197Garage Bass877027
198Smooth Bass877028
199MG Bass877029
200101 Bass877030
201Poly Bass877031
202Synth Bass877032
203Gashed Bass877033
204Vox Bass877034
205Bass+RideCym877035
206Pearly Harp877036
207Sitar 1877037
208Sitar 2877038
BRASS/WINDS
No.Tone NameMSBLSBPC
209GX Brass87711
210Noble Horns87712
211R&R Brass87713
212VoyagerBrass87714
213StackTp Sect87715
214Oct Brass87716
215FullSt Brass87717
216Wood Symphony87718
217Bigband Sax87719
218Biggie Brass877110
219ChamberWinds877111
220Soprano Sax877112
221Alto Sax877113
222Tenor Sax877114
223Honker Bari877115
224Flute877116
225Oboe877117
226Pan Pipes877118
227GX SynBrass877119
228Poly Brass877120
229Bend SynBrs877121
230Saw Brass877122
231Jump For KY877123
232X-Saw Brass877124
233JP8000 Brass877125
234Silky JP877126
235Afro Horns877127
236Triumph Brs877128
VOICE/SYNTH
No.Tone NameMSBLSBPC
237GX Choir 187721
238GX Choir 287722
239Jazz Scat87723
240Morning Star87724
241Aerial Choir87725
242Angelique87726
243Aah Vox87727
244Beauty Vox87728
245Choir Aahs87729
246Jazz Doos877210
247Female Aahs877211
248Gospel Oohs877212
249Galactic SX877213
250Synth Stack877214
251Power Stack877215
252Oct Unison877216
253Trancy Synth877217
254SideBandBell877218
255GX Lead 1877219
256GX Lead 2877220
257Saw Lead 1877221
258Saw Lead 2877222
259Square Lead877223
260Sweep Lead877224
261SuperSawSlow877225
262Jupiter Lead877226
RHY/GM2
No.Tone NameMSBLSBPC
263RD Pop Kit86641
264RD Rock Kit86642
265RD Jazz Kit86643
266RD R&B Kit86644
267RD House Kit86645
268GM2 STANDARD12001
269GM2 ROOM12009
270GM2 POWER120017
271GM2 ELECTRIC120025
272GM2 ANALOG120026
273GM2 JAZZ120033
274GM2 BRUSH120041
275GM2 ORCHSTRA120049
276GM2 SFX120057
277Piano 112101
278Piano 1w12111
279European Pf12121
280Piano 212102
281 Piano 2w12112
282 Piano 312103
283 Piano 3w12113
284 Honky-tonk12104
285 Honky-tonk 212114
286 E.Piano 112105
287 St.Soft EP12115
288 FM+SA EP12125
289 60's E.Piano12135
290 E.Piano 212106
291 Detuned EP 212116
292 St.FM EP12126
293 EP Legend12136
294 EP Phase12146
295 Harpsichord12107
296 Coupled Hps.12117
297 Harpsi.w12127
298 Harpsi.o12137
299 Clav.12108
300 Pulse Clav12118
301 Celesta12109
302 Glockenspiel121010
303 Music Box121011
304 Vibraphone121012
305 Vibraphone w121112
306 Marimba121013
307 Marimba w121113
308 Xylophone121014
309 Tubular-bell121015
310 Church Bell121115
311 Carillon121215
312 Santur121016
313 Organ 1121017
314 Trem. Organ121117
315 60's Organ 1121217
316 70's E.Organ121317
317 Organ 2121018
318 Chorus Or.2121118
319 Perc. Organ121218
320 Organ 3121019
321 Church Org.1121020
322 Church Org.2121120
323 Church Org.3121220
324 Reed Organ121021
325 Puff Organ121121
326 Accordion Fr121022
327 Accordion It121122
328 Harmonica121023
329 Bandoneon121024
330 Nylon-str.Gt121025
331 Ukulele121125
332 Nylon Gt.o121225
333 Nylon Gt.2121325
334 Steel-str.Gt121026
335 12-str.Gt121126
336 Mandolin121226
337 Steel + Body121326
338 Jazz Gt.121027
339 Pedal Steel121127
340 Clean Gt.121028
341 Chorus Gt.121128
342 Mid Tone GTR121228
343 Muted Gt.121029
344 Funk Pop121129
345 Funk Gt.2121229
346 Jazz Man121 329
347 Overdrive Gt121 030
348 Guitar Pinch121 130
349 DistortionGt121 031
350 Feedback Gt.121 131
351 Dist Rtm GTR121 231
352 Gt.Harmonics121 032
353 Gt. Feedback121 132
354 Acoustic Bs.121 033
355 Fingered Bs.121 034
356 Finger Slap121 134
357 Picked Bass121 035
358 Fretless Bs.121 036
359 Slap Bass 1121 037
360 Slap Bass 2121 038
361 Synth Bass 1121 039
362 SynthBass101121 139
363 Acid Bass121 239
364 Clavi Bass121 339
365 Hammer121 439
366 Synth Bass 2121 040
367 Beef FM Bass121 140
368 RubberBass 2121 240
369 Attack Pulse121 340
370 Violin121 041
371 Slow Violin121 141
372 Viola121 042
373 Cello121 043
374 Contrabass121 044
375 Tremolo Str121 045
376 PizzicatoStr121 046
377 Harp121 047
378 Yang Qin121 147
379 Timpani121 048
380 Orche str121 049
381 Orchestra121 149
382 60s Strings121 249
383 Slow Strings121 050
384 Syn Strings1121 051
385 Syn Strings3121 151
386 Syn Strings2121 052
387 Choir Aahs121 053
388 Chorus Aahs121 153
389 Voice Oohs121 054
390 Humming121 154
391 SynVox121 055
392 Analog Voice121 155
393 OrchestraHit121 056
394 Bass Hit121 156
395 6th Hit121 256
396 Euro Hit121 356
397 Trumpet121 057
398 Dark Trumpet121 157
399 Trombone121 058
400 Trombone 2121 158
401 Bright Tb121 258
402 Tuba121 059
403 Muted Trumpet121 060
404 MuteTrumpet2121 160
405 French Horns121 061
406 Fr.Horn 2121 161
407 Brass 1121 062
408 Brass 2121 162
409 Synth Brass1121 063
410 Pro Brass121 163
411 Oct SynBrass121263
412 Jump Brass121363
413 Synth Brass2121064
414 SynBrass sfz121164
415 Velo Brass 1121264
416 Soprano Sax121065
417 Alto Sax121066
418 Tenor Sax121067
419 Baritone Sax121068
420 Oboe121069
421 English Horn121070
422 Bassoon121071
423 Clarinet121072
424 Piccolo121073
425 Flute121074
426 Recorder121075
427 Pan Flute121076
428 Bottle Blow121077
429 Shakuhachi121078
430 Whistle121079
431 Ocarina121080
432 Square Wave121081
433 MG Square121181
434 2600 Sine121281
435 Saw Wave121082
436 OB2 Saw121182
437 Doctor Solo121282
438 Natural Lead121382
439 SequencedSaw121482
440 Syn.Calloipe121083
441 Chiffer Lead121084
442 Charang121085
443 Wire Lead121185
444 Solo Vox121086
445 5th Saw Wave121087
446 Bass & Lead121088
447 Delayed Lead121188
448 Fantasia121089
449 Warm Pad121090
450 Sine Pad121190
451 Polysynth121091
452 Space Voice121092
453 Itopia121192
454 Bowed Glass121093
455 Metal Pad121094
456 Halo Pad121095
457 Sweep Pad121096
458 Ice Rain121097
459 Soundtrack121098
460 Crystal121099
461 Syn Mallet121199
462 Atmosphere1210100
463 Brightness1210101
464 Goblin1210102
465 Echo Drops1210103
466 Echo Bell1211103
467 Echo Pan1212103
468 Star Theme1210104
469 Sitar1210105
470 Sitar 21211105
471 Banjo1210106
472 Shamisen1210107
473 Koto1210108
474 Taisho Koto1211108
475 Kalimba1210109
476 Bagpipe121 0110
477 Fiddle121 0111
478 Shanai121 0112
479 Tinkle Bell121 0113
480 Agogo121 0114
481 Steel Drums121 0115
482 Woodblock121 0116
483 Castanets121 1116
484 Taiko121 0117
485 Concert BD121 1117
486 Melo. Tom 1121 0118
487 Melo. Tom 2121 1118
488 Synth Drum121 0119
489 808 Tom121 1119
490 Elec Perc121 2119
491 Reverse Cym.121 0120
492 Gt.FretNoise121 0121
493 Gt.Cut Noise121 1121
494 String Slap121 2121
495 Breath Noise121 0122
496 Fl.Key Click121 1122
497 Seashore121 0123
498 Rain121 1123
499 Thunder121 2123
500 Wind121 3123
501 Stream121 4123
502 Bubble121 5123
503 Bird121 0124
504 Dog121 1124
505 Horse-Gallop121 2124
506 Bird 2121 3124
507 Telephone 1121 0125
508 Telephone 2121 1125
509 DoorCreaking121 2125
510 Door121 3125
511 Scratch121 4125
512 Wind Chimes121 5125
513 Helicopter121 0126
514 Car-Engine121 1126
515 Car-Stop121 2126
516 Car-Pass121 3126
517 Car-Crash121 4126
518 Siren121 5126
519 Train121 6126
520 Jetplane121 7126
521 Starship121 8126
522 Burst Noise121 9126
523 Applause121 0127
524 Laughing121 1127
525 Screaming121 2127
526 Punch121 3127
527 Heart Beat121 4127
528 Footsteps121 5127
529 Gun Shot121 0128
530 Machine Gun121 1128
531 Lasergun121 2128
532 Explosion121 3128
* [EXC]: sons s'excluant mutuellesment avec les instruments de même numéro.
RD Pop KitRD Rock KitRD Jazz KitRD R&B KitRD House Kit
21Rock KickOld KickOld KickAnalog Kick 2Dance Kick
22Pop KickPop KickJazz Kick 1TR909 Kick 1Lo-Bit CHH [EXC1]
23Analog Kick 1Analog Kick 1Analog Kick 1TR909 Kick 2Techno Kick 2
24Hush KickRock KickJazz SwishR&B CHH 2 [EXC1]Concert Snare
25Pop CHH 1 [EXC1]Rock CHH 1 [EXC1]Jazz Tap 1R&B CHH 3 [EXC1]Snare Roll
26Reg. Snare 1Rock Snare 1Jazz Tap 2R&B CHH 4 [EXC1]Finger Snap
27Finger SnapFinger SnapFinger SnapFinger SnapHigh-Q
28707 Claps707 Claps707 Claps707 ClapsSlap
29Hand Clap 1Hand Clap 1Hand Clap 1Hand Clap 1Scratch Push
30Hand Clap 2Hand Clap 2Hand Clap 2Gospel Hand Clap 2Scratch Pull
31Hand Clap 3Hand Clap 3Hand Clap 3Hand Clap 2Sticks
32Pop PHH [EXC1]Pop PHH [EXC1]Pop PHH [EXC1]R&B CHH 5 [EXC1]Square Click
33Hand Clap 4Hand Clap 4Gospel Hand ClapGospel Hand ClapMetro Click
34Snare RollSnare RollSnare RollLo-Bit CHH [EXC1]Metro Bell
35Old KickOld KickPop KickAnalog Kick 1House Kick 1
C2Hush KickRock KickJazz Kick 2R&B KickHouse Kick 2
37Reg. StickRock Side StickJazz Side Stick 1R&B Side Stick 1R&D Side Stick 1
38Reg. SnareRock Snare 1Jazz Snare 1R&B Snare 1House Snare 1
39Reg. Snare GhostSnare GhostPop Snare GhostR&B Snare 2House Snare 2
40Titan SnareRock Snare 2Jazz Snare 2R&B Snare 3House Snare 3
41Reg. Low Tom FlmRock Low Tom FlmJazz Low Tom FlmSharp Low Tom 6House Low Tom 1
42Pop CHH 1 [EXC1]Rock CHH 1 [EXC1]Pop CHH 1 [EXC1]R&B CHH 1 [EXC1]House CHH [EXC1]
43Reg. Low TomRock Low TomJazz Low TomSharp Low Tom 5House Low Tom 2
44Pop CHH 2 [EXC1]Rock CHH 2 [EXC1]Pop CHH 2 [EXC1]R&B CHH 1 [EXC1]House PPH [EXC1]
45Reg. Mid Tom FlmRock Mid Tom FlmJazz Mid Tom FlmSharp Low Tom 4House Mid Tom 1
46Pop OHH [EXC1]Rock OHH [EXC1]Pop OHH [EXC1]R&B OHH [EXC1]House OHH [EXC1]
47Reg. Mid TomRock Mid TomJazz Mid TomSharp High Tom 3House Mid Tom 2
C3Reg. High Tom FlmRock High Tom FlmJazz High Tom FlmSharp High Tom 2House High Tom 1
49Pop Crash Cymbal 1Rock Crash Cymbal 1Jazz Crash CymbalR&B Crash CymbalHouse Crash Cymbal
50Reg. High TomRock High TomJazz HighTomSharp High Tom 1House High Tom 2
51Pop RideCymbal 1Pop Ride Cymbal 2Jazz Ride Cymbal 1Pop Ride Cymbal 1House Ride Cymbal
52Pop Chinese CymbalRock Chinese CymbalJazz Chinese CymbalR&B Chinese CymReverse Cymbal
53Pop Ride BellRock Ride BellJazz Ride Cymbal 2R&B Ride BellHouse Ride Bell
54TambourineTambourineTambourineTambourineShakeTambourine
55Pop Splash CymbalRock Splash CymbalPop Splash CymbalTR909 RideHouse Splash Cymbal
56Cha Cha CowbellCha Cha CowbellCha Cha CowbellCha Cha CowbellHouse Cowbell
57Pop Crash Cymbal 2Rock Chinese Cymbal 2Jazz Crash Cymbal 2House Crash CymbalHouseCrash Cymbal
58VibraslapVibraslapVibraslapVibraslapVibraslap
59Pop RideCymbal 2Pop Ride Cymbal 1Pop Ride Cymbal 1Pop Ride Cymbal 2Pop Ride Cymbal 2
C4Bongo HiBongo HiBongo HiHouse Bongo HiHouse Bongo Hi
60Bongo LoBongo LoBongo LoHouse Bongo LoHouse Bongo Lo
61Conga MuteConga MuteConga MuteHouse Conga HiHouse Conga Hi
62Conga HiConga HiConga HiHouse Conga MtHouse Conga Mt
63Conga LoConga LoConga LoHouse Conga LoHouse Conga Lo
64Timbale HiTimbale HiTimbale HiTimbale HiTimbale Hi
65Timbale LoTimbale LoTimbale LoTimbale LoTimbale Lo
66Agogo Bell HiAgogo Bell HiAgogo Bell HiAgogo Bell HiAgogo Bell Hi
67Agogo Bell LoAgogo Bell LoAgogo Bell LoAgogo Bell LoAgogo Bell Lo
68Shaker 2Shaker 2Shaker 2CabasaCabasa
70Shaker 3Shaker 3Shaker 3House MaracasHouse Maracas
71Whistle Short [EXC2]Whistle Short [EXC2]Whistle Short [EXC2]Whistle Short [EXC2]Whistle Short [EXC2]
C5Whistle Long [EXC2]Whistle Long [EXC2]Whistle Long [EXC2]Whistle Long [EXC2]Whistle Long [EXC2]
72Guiro Short [EXC3]Guiro Short [EXC3]Guiro Short [EXC3]Guiro Short [EXC3]Guiro Short [EXC3]
73Guiro Long [EXC3]Guiro Long [EXC3]Guiro Long [EXC3]Guiro Long [EXC3]Guiro Long [EXC3]
74ClavesClavesClavesHouse ClavesHouse Claves
75Wood Block HiWood Block HiWood Block HiWood Block HiWood Block Hi
76Wood Block LoWood Block LoWood Block LoWood Block LoWood Block Lo
77Cuica Mute [EXC4]Cuica Mute [EXC4]Cuica Mute [EXC4]Cuica Mute [EXC4]Hoo Hi [EXC4]
78Cuica Open [EXC4]Cuica Open [EXC4]Cuica Open [EXC4]Hoo Lo [EXC4]Hoo Lo [EXC4]
79Triangle Mt [EXC5]Triangle Mt [EXC5]Triangle Mt [EXC5]Triangle Mt [EXC5]Electric Triangle Mt [EXC5]
80Triangle Op [EXC5]Triangle Op [EXC5]Triangle Op [EXC5]Triangle Op [EXC5]Electric Triangle Op [EXC5]
81Shaker 1Shaker 1Shaker 1Shaker 1Shaker 1
82CabasaCabasaCabasaShaker 2Shaker 2
83Jingle BellJingle BellJingle BellJingle BellJingle Bell
C6Wind ChimeWind ChimeWind ChimeWind ChimeWind Chime
84CastanetsCastanetsCastanetsCastanetsCastanets
85Surdo Mute [EXC6]Surdo Mute [EXC6]Surdo Mute [EXC6]Surdo Mute [EXC6]Surdo Mute [EXC6]
86CanaCanaCanaTambourineCana
87Flamenco Timbale HiFlamenco Timbale HiFlamenco Timbale HiTambourineFlamenco Timbale Hi
88Flamenco Timbale LoFlamenco Timbale LoFlamenco Timbale LoCabasa UpCabasa Up
89Flamenco Timbale FlamFlamenco Timbale FlamFlamenco Timbale FlamCabasa DownCabasa Down
90Shaker 1Shaker 1Shaker 1Shaker 1Shaker 1
91Shaker 2Shaker 2Shaker 2Shaker 2Shaker 2
92Bongo Lo MtBongo Lo MtBongo Lo MtBongo Lo MtBongo Lo Mt
93Grit SnareLoFi SnareJazz Snare 1Grit SnareLoFi Snare
C7Jungle Snare 1Jungle Snare 1Jazz Snare 2Jungle Snare 1Jungle Snare 1
94Reg. StickRock Side StickJazz Side SwingR&B Side Stick 2R&B Side Stick 2
95Titan SnareRock Snare 2Jazz SwishAnalog SnapAnalog Snap
96Old KickOld KickOld KickHipHop KickTR808 Kick 1
100Pop KickPop KickJazz Kick 1TR808 Kick 1TR808 Kick 2
101Rock KickRock KickJazz Kick 2TR808 Kick 2Jungle Kick
102Analog Kick 1Analog Kick 1Analog Kick 1Techno KickTechno Kick
103Rock Snare DryRock Snare DryRock Snare DryRock Snare DryRock Snare Dry
104Electric SnareElectric SnareElectric SnareElectric SnareElectric Snare
105Plug SnarePlug SnarePlug SnareJungle Snare 2Jungle Snare 2
106SlappySlappySlappyVinyl NoiseSlappy
107Wah Gtr Noise 1Wah Gtr Noise 1Wah Gtr Noise 1Wah Gtr Noise 1Wah Gtr Noise 1
\* .Pas de son. * [EXC]: sons s'excluant mutuellesment avec les instruments de même numéro.
GM2 STANDARDGM2 ROOMGM2 POWERGM2 ELECTRIC
21----------------
22----------------
23----------------
24----------------
25----------------
26----------------
27High-QHigh-QHigh-QHigh-Q
SlapSlapSlapSlap
ScratchPush[EXC7]ScratchPush[EXC7]ScratchPush[EXC7]ScratchPush[EXC7]
ScratchPull[EXC7]ScratchPull[EXC7]ScratchPull[EXC7]ScratchPull[EXC7]
SticksSticksSticksSticks
SquareClickSquareClickSquareClickSquareClick
Mtrnm.ClickMtrnm.ClickMtrnm.ClickMtrnm.Click
Mtrnm.BellMtrnm.BellMtrnm.BellMtrnm.Bell
Jazz Kick 1Mix KickStandard KK1Standard KK1
Mix KickSide StickSide StickSide Stick
Side StickSide StickSide StickSide Stick
Standard SN1Standard SN2Dance Snare1Dance Snare1
909 HandClap909 HandClap909 HandClap909 HandClap
Elec Snare 3Elec Snare 7Elec Snare 4Elec Snare 2
Real Tom 6Room Tom 5Room Tom 5Synth Drum 2
Close HiHat2[EXC1]Close HiHat2[EXC1]Close HiHat2[EXC1]Close HiHat2[EXC1]
Real Tom 6Room Tom 6Room Tom 6Synth Drum 2
Pedal HiHat2[EXC1]Pedal HiHat2[EXC1]Pedal HiHat2[EXC1]Pedal HiHat2[EXC1]
Real Tom 4Room Tom 2Room Tom 2Synth Drum 2
Open HiHat2[EXC1]Open HiHat2[EXC1]Open HiHat2[EXC1]Open HiHat2[EXC1]
Real Tom 4Room Tom 2Room Tom 2Synth Drum 2
Real Tom 1Rock Tom 1Rock Tom 1Synth Drum 2
Crash Cym.1Crash Cym.1Crash Cym.1Crash Cym.1
Real Tom 1Rock Tom 1Rock Tom 1Synth Drum 2
Ride CymbalRide CymbalRide CymbalRide Cymbal
ChinaCymbalChinaCymbalChinaCymbalReverseCymbal
Ride BellRide BellRide BellRide Bell
TambourineTambourineTambourineTambourine
Splash Cym.Splash Cym.Splash Cym.Splash Cym.
CowbellCowbellCowbellCowbell
Crash Cym.2Crash Cym.2Crash Cym.2Crash Cym.2
VibraslapVibraslapVibraslapVibraslap
Ride Cymbal4Ride Cymbal4Ride Cymbal4Ride Cymbal4
Bongo HighBongo HighBongo HighBongo High
Bongo LoBongo LoBongo LoBongo Lo
Mute H.CongaMute H.CongaMute H.CongaMute H.Conga
Conga Hi OpnConga Hi OpnConga Hi OpnConga Hi Opn
Conga Lo OpnConga Lo OpnConga Lo OpnConga Lo Opn
High TimbaleHigh TimbaleHigh TimbaleHigh Timbale
Low TimbaleLow TimbaleLow TimbaleLow Timbale
AgogoAgogoAgogoAgogo
AgogoAgogoAgogoAgogo
CabasaCabasaCabasaCabasa
MaracasMaracasMaracasMaracas
ShrtWhistle[EXC2]ShrtWhistle[EXC2]ShrtWhistle[EXC2]ShrtWhistle[EXC2]
LongWhistle[EXC2]LongWhistle[EXC2]LongWhistle[EXC2]LongWhistle[EXC2]
Short Guiro[EXC3]Short Guiro[EXC3]Short Guiro[EXC3]Short Guiro[EXC3]
Long Guiro[EXC3]Long Guiro[EXC3]Long Guiro[EXC3]Long Guiro[EXC3]
ClavesClavesClavesClaves
WoodblockWoodblockWoodblockWoodblock
WoodblockWoodblockWoodblockWoodblock
Mute Cuica[EXC4]Mute Cuica[EXC4]Mute Cuica[EXC4]Mute Cuica[EXC4]
Open Cuica[EXC4]Open Cuica[EXC4]Open Cuica[EXC4]Open Cuica[EXC4]
Mute Triangl[EXC5]Mute Triangl[EXC5]Mute Triangl[EXC5]Mute Triangl[EXC5]
Open Triangl[EXC5]Open Triangl[EXC5]Open Triangl[EXC5]Open Triangl[EXC5]
ShakerShakerShakerShaker
Jingle BellJingle BellJingle BellJingle Bell
Bell TreeBell TreeBell TreeBell Tree
CastanetsCastanetsCastanetsCastanets
Mute Surdo[EXC6]Mute Surdo[EXC6]Mute Surdo[EXC6]Mute Surdo[EXC6]
Open Surdo[EXC6]Open Surdo[EXC6]Open Surdo[EXC6]Open Surdo[EXC6]
* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * [EXC]: sons s'excluant mutuellesment avec les instruments de même numéro.
GM2 ANALOGGM2 JAZZGM2 BRUSHGM2 ORCHSTRAGM2 SFX
21--------------------
22--------------------
23--------------------
24--------------------
25--------------------
26--------------------
27High-QHigh-QHigh-QClose HiHat2 [EXC1]----
28SlapSlapSlapPedal HiHat2 [EXC1]----
29ScratchPush[EXC7]ScratchPush[EXC7]ScratchPush[EXC7]Open HiHat2 [EXC1]----
30ScratchPull[EXC7]ScratchPull[EXC7]ScratchPull[EXC7]Ride Cymbal3----
31SticksSticksSticksSticks----
32SquareClickSquareClickSquareClickSquareClick----
33Mtrnm.ClickMtrnm.ClickMtrnm.ClickMtrnm.Click----
34Mtrnm.BellMtrnm.BellMtrnm.BellMtrnm.Bell----
35TR-808 Kick2Jazz Kick 2Jazz Kick 2Concert BD----
C2TR-808 KickJazz Kick 1Jazz Kick 1Mix Kick----
36808 RimshotSide StickSide StickSide Stick----
37808 Snare 1Standard SN3Brush SwirlConcert Snr----
38909 HandClap909 HandClapBrush Slap1CastanetsHigh-Q
39Elec Snare 6Elec Snare 5Brush SwirlConcert SnrSlap
40808 Tom 2Real Tom 6Brash Tom 2TimpaniScratchPush [EXC7]
41TR-808 CHH[EXC1]Close HiHat2[EXC1]Close HiHat3[EXC1]TimpaniScratchPull [EXC7]
42808 Tom 2Real Tom 6Brash Tom 2TimpaniSticks
43808 _chh[EXC1]Pedal HiHat2[EXC1]Pedal HiHat3[EXC1]TimpaniSquareClick
44808 Tom 2Real Tom 4Brash Tom 2TimpaniMtrnm.Click
45TR-808 OHH[EXC1]Open HiHat2[EXC1]Open HiHat3[EXC1]TimpaniMtrnm.Bell
46808 Tom 2Real Tom 4Brash Tom 2TimpaniGt.FretNoiz
47808 Tom 2Real Tom 1Brash Tom 2TimpaniGt.CutNoise
48808 CrashCrash Cym.1Crash Cym.3TimpaniGt.CutNoise
50808 Tom 2Real Tom 1Brash Tom 2TimpaniString Slap
51Ride CymbalRide CymbalRide Cymbal2TimpaniFI.KeyClick
52ChinaCymbalChinaCymbalChinaCymbalTimpaniLaughing
53Ride BellRide Bell 3Ride Bell 2TimpaniScreaming
54TambourineTambourineTambourineTambourinePunch
55Splash Cym.Splash Cym.Splash Cym.Splash Cym.Heart Beat
56808cowbeCowbellCowbellCowbellFootsteps
57Crash Cym.2Crash Cym.2Crash Cym.2Con.Cymbal2Footsteps
58VibraslapVibraslapVibraslapVibraslapApplause
59Ride Cymbal4Ride Cymbal4Ride Cymbal4Concert Cym.Creaking
C4Bongo HighBongo HighBongo HighBongo HighDoor
60Bongo LoBongo LoBongo LoBongo LoScratch
61808 CongaMute H.CongaMute H.CongaMute H.CongaWind Chimes
62808 CongaConga Hi OpnConga Hi OpnConga Hi OpnCar-Engine
63808 CongaConga Lo OpnConga Lo OpnConga Lo OpnCar-Stop
64High TimbaleHigh TimbaleHigh TimbaleHigh TimbaleCar-Pass
65Low TimbaleLow TimbaleLow TimbaleLow TimbaleCar-Crash
66AgogoAgogoAgogoAgogoSiren
67AgogoAgogoAgogoAgogoTrain
68CabasaCabasaCabasaCabasaJetplane
70808maracMaracasMaracasMaracasHelicopter
71ShrtWhistle[EXC2]ShrtWhistle[EXC2]ShrtWhistle[EXC2]ShrtWhistle[EXC2]Starship
C5LongWhistleLongWhistle[EXC2]LongWhistle[EXC2]LongWhistle[EXC2]Gun Shot
72Short GuiroShort Guiro[EXC3]Short Guiro[EXC3]Short Guiro[EXC3]Machine Gun
73Long GuiroLong Guiro[EXC3]Long Guiro[EXC3]Long Guiro[EXC3]Lasergun
74808claveClavesClavesClavesExplosion
75WoodblockWoodblockWoodblockWoodblockDog
76WoodblockWoodblockWoodblockWoodblockHorseGallop
77Mute CuicaMute Cuica[EXC4]Mute Cuica[EXC4]Mute Cuica[EXC4]Bird
78Open CuicaOpen Cuica[EXC4]Open Cuica[EXC4]Open Cuica[EXC4]Rain
79MuteTrianglMuteTriangl[EXC5]MuteTriangl[EXC5]MuteTriangl[EXC5]Thunder
80Open TrianglOpen Triangl[EXC5]Open Triangl[EXC5]Open Triangl[EXC5]Wind
81ShakerShakerShakerShakerSeashore
82Jingle BellJingle BellJingle BellJingle BellStream
C6Bell TreeBell TreeBell TreeBell TreeBubble
83CastanetsCastanetsCastanetsCastanets-----
84Mute SurdoMute Surdo[EXC6]Mute Surdo[EXC6]Mute Surdo[EXC6]-----
85Open SurdoOpen Surdo[EXC6]Open Surdo[EXC6]Open Surdo[EXC6]-----
No.Style d'arpègeNo.Style d'arpègeNo.Style d'arpège
001Piano Phrase 1051Gtr Backing 1101Bassline 1
002Piano Phrase 2052Gtr Backing 2102Bassline 2
003Pop Guitar 1053Gtr Backing 3103Bassline 3
004Pop Bass 1054Gtr Backing 4104Bassline 4
005Pop Piano 1055Gtr Backing 5105Bassline 5
006Phrase 1056Rock Mute 1106Bassline 6
007Rock Guitar 1057Rock Mute 2107Bassline 7
008Rock Bass 1058Rock Mute 3108Bassline 8
009Rock Keys059Phrase 3109Bassline 9
010Key Backing 1060Phrase 4110Bassline 10
011Jazz Guitar 1061Phrase 5111Bassline 11
012Jazz Bass 1062Phrase 6112Bassline 12
013Single Note 1063Phrase 7113Bassline 13
014Funk Guitar 1064Phrase 8114Bassline 14
015Funk Bass 1065Phrase 9115Bassline 15
016Synth Brass 1066Phrase 10116Bassline 16
017Latin Guitar067Phrase 11117Pop Harp
018Latin Bass068Phrase 12118R&B Harp
019Salsa 1069Phrase 13119Synth 1
020Pop Guitar 2070Phrase 14120Synth 2
021Pop Bass 2071Phrase 15121Synth 3
022Pop Piano 2072Phrase 16122Synth 4
023Phrase 2073Phrase 17123Synth 5
024Rock Guitar 2074Phrase 18124Synth 6
025Rock Bass 2075Phrase 19125Synth 7
026Rock Shuffle076Phrase 20126Seq Pattern 1
027Key Backing 2077Key Backing 3127Seq Pattern 2
028Jazz Guitar 2078Key Backing 4128Seq Pattern 3
029Jazz Bass 2079Key Backing 5129Seq Pattern 4
030Single Note 2080Key Backing 6130Seq Pattern 5
031Funk Guitar 2081Key Backing 7131Seq Pattern 6
032Funk Bass 2082Key Backing 8132Seq Pattern 7
033Synth Brass 2083Key Backing 9133Seq Pattern 8
034PopShuffle Gtr084Key Backing 10134Seq Pattern 9
035Blues085Key Backing 11135Seq Pattern 10
036Blues Shuffle086Key Backing 12136Seq Pattern 11
037Fast Bassa087Key Backing 13137Seq Pattern 12
038Salsa 2088Key Backing 14138Seq Pattern 13
039Salsa 3089Key Backing 15139Seq Pattern 14
040Bossa Guitar 1090Key Backing 16140Seq Pattern 15
041Bossa Guitar 2091Key Backing 17141Seq Pattern 16
042Ballad Keys092Key Backing 18142Seq Pattern 17
043Triplet Keys0935th Bass143Basic 1
044Strum 10948th Rock144Basic 2
045Strum 2095Boogie Bass145Basic 3
046Pop Strum096Shuffle D Stop1463 Tone Up
047Jazz Strum097Swing Bass1474 Tone Up
048Guitar Arp 1098Synth Bass 11483 Tone Down
049Guitar Arp 2099Synth Bass 21494 Tone Down
050Guitar Arp 3100Synth Bass 31504 Tone U&D
No.Rhythm PatternNo.Rhythm PatternNo.Rhythm Pattern
001Piano R&B 1068R&B 4135BossaNova 2
002Piano R&B 2069R&B 5136BossaNova 3
0038-Beat Funk070R&B 6137Fast Bossa
00416-BeatFunk071R&B 7138Pop Bossa
0058-BtShuffle072R&B 8139Salsa 1
00616BtShuffle073R&B 9140Salsa 2
007Latin Dance074R&B 10141Samba 1
008LatinFusion075R&B 11142Samba 2
009Fast Jazz076R&B 12143Rumba
010Afro-Cuban077R&B 13144Mambo 1
011Pop Ballad078R&B 14145Mambo 2
012Ballad 1079R&B 15146Merengue
013StraightRck080R&B 16147PwrFusion 1
014PowerfulRck081R&B 17148PwrFusion 2
015Slow Beat082R&B 18149Rock 1
016Back Beat 1083Funk 1150Rock 2
017Hip'n'Hop084Funk 2151Rock 3
018ElecDance 1085Funk 3152Rock 4
019Pop 10868-BeatRock1153Rock 5
020Pop 20878-BeatRock2154Rock 6
021Pop 30888-BeatRock3155Rock 7
022Pop 408916BeatRock1156Rock 8
0238-Beat Pop109016BeatRock2157Rock 9
0248-Beat Pop2091Ballad 2158Rock 10
0258-Beat Pop3092Ballad 3159Rock 11
0268-BtFusion1093PianoBallad160Rock 12
0278-BtFusion2094Rockaballad161Rock 13
028Pop Funk 1095Bluegrass162Rock 14
029Pop Funk 2096Combo 1163Rock 15
030Pop Funk 3097Combo 2164Rock 16
031Pop Funk 4098FastSwing 1165Rock 17
032Pop Funk 5099FastSwing 2166Rock 18
033Pop Funk 6100Swing 1167Rock 19
034Pop Funk 7101Swing 2168Rock 20
035Pop Funk 8102Swing 3169Progressive
03616-BeatPop1103JazzBrush 1170ElecDance 2
03716-BeatPop2104JazzBrush 2171ElecDance 3
03816-BeatPop3105Jazz Waltz172ElecDance 4
03916BtFusion1106Free Jazz173ElecDance 5
04016BtFusion2107Jazz 1174ElecDance 6
04116BtFusion3108Jazz 2175ElecDance 7
042ShufflePop1109Jazz 3176ElecDance 8
043ShufflePop2110Jazz 4177ElecDance 9
044ShufflePop3111Jazz 5178ElecDance 10
045ShufflePop4112Jazz 6179Acid Jazz
046ShufflePop5113Jazz 7180Techno
047ShufflePop6114Jazz 8181Hip Hop
048ShufflePop7115Jazz 9182House
049West Coast116Jazz 10183Jungle
050Motown117Blues 1184Dance
051R&B Pop 1118Blues 2185Pop Waltz 1
052R&B Pop 2119Gospel 1186Pop Waltz 2
053R&B Pop 3120Gospel 2187Pop Waltz 3
054R&B Pop 4121Polka 1188Pop Waltz 4
055R&B Pop 5122Polka 2189SimpleWltz1
056Back Beat 2123Latin Pop 1190SimpleWltz2
057Back Beat 3124Latin Pop 21913/4 Brush
058Back Beat 4125Latin Pop 31925/4 Fusion
059Back Beat 5126Latin Pop 41935/4 Swing
060Back Beat 6127Latin Pop 51945/8 Progress
061Back Beat 7128Latin Pop 61956/4 Fusion
062Back Beat 8129Latin Pop 71966/8 Progress
063Back Beat 9130Latin Pop 81976/8 Swing
064Back Beat 10131Latin Pop 91987/4 Fusion
065R&B 1132Latin Pop 101997/4 Swing
066R&B 2133Latin Pop 112007/8 Progress
067R&B 3134BossaNova 1
Appel de réglages mémorisés ([SETUP]) (p. 65) . : Setup Ces Setups vous permettent de jouer avec le sentiment d'être intégré dans un groupe. Pour plus de détails sur les accompagnements, voir "Accompagnements ([RHYTHM])" (p. 56).
No.Nom du SetupNo.Nom du SetupNo.Nom du Setup
001Piano&Choir035R.R&B Bld 1069R.Latin 2
002R.EP R&B036R.Rock 2070R.Blues 1
003Manual Bass037R.Trance 2071TryMFX1Knob2
004R.ClavGroove038R.Bossa 2072R.Latin 3
005Strings Sect0394 Splits073RSPACE Pop
006R.Hot Gospel040R.JazzFunk 2074Piano&Pad 3
007Full Brass041TryMFX1Knob1075R.JazzFunk 3
008R.Jazz Funk 1042R.Swing Vib076R.JazzTrio 4
009Sax Section043R.R&B Grv 4077Try! Slider
010R.Cool Bossa044GX Orchestra078R.R&B Grv 6
011S.NaturlEP11045R.Phaser079R.Sax Beats
012R.Contemp 1046Chamber Orch080R.Salsa
013R.Rock 1047Paris Street081Piano&Pad 1
014R.R&B Grv 1048R.JazzTrio 2082R.Contemp 4
015Piano&Pad 2049R.Electric 1083R.Rock 4
016R.Latin Pop050R.Contemp 3084R.Samba
017R.Contemp 2051R.JazzTrio 1085Mysterious
018R.Disco 1052R.Latin 1086R.Blues 2
019GtrArp&Bass053R.Synth/Gt087E.Piano&Pad2
020R.RockBallad054S.NaturlEP13088Jumpin'
021FC1 PedalWah055R.Lead/Brass089R.Electric 3
022R.Piano Pop056Large Choir090R.R&B Grv 3
023R.Dramatic057R.Electric 2091Bell Pad
024S.NaturlEP12058R.Grv Flute092R.Rock 5
025R.R&B Grv 2059Melancholy093R.SynthSitar
026R.Bossa 1060R.Grv Scat094Piano&EPiano
027R.Trance 1061R.Clav+Org095Piano&Str.
028R.Bigband062R.Disco 2096RD SETUP
029R.R&B Grv 5063R.JazzTrio 3097RD SETUP
030PadpAdpaDp@d064R.Trance 3098RD SETUP
031OD Organ065A Cappella099RD SETUP
032R.Fairy EP066R.Groove EP100RD SETUP
033R.Grv Piano067E.Piano&Pad1
034R.Trance 4068R.Rock 3
Les Setups No. 096 à 100 (RD SETUP) comprend le « Basic Setup » destiné à créé de nouveaux setups à partir d'une configuration vierge. Les fonctions ci-après peuvent être modifiées par des combinaisons de touches simples : * "[A] + [B]" signifie maintainir [A] enfoncé et appuyez sur [B].
Opération projetéeRaccourciPage
Réglage de la fréquence centrale de l'égaliseur[EXIT/SHIFT] + bouton [LOW] / bouton [LOW MID] / bouton [HIGH MID] / bouton [HIGH]p. 51
Niveau de Reverb/Chorus pour chaque PartZONE SWITCH + bouton REVERB [DEPTH]/ZONE SWITCH + bouton CHORUS [DEPTH]p. 89
Changement de type MFX 1 ou MFX 2MULTI EFFECTS 1 [ON/OFF] + ZONE SWITCHMULTI EFFECTS 2 [ON/OFF] + ZONE SWITCHp. 89
Acivation/désactivation de la fonction SwitchingArpeggio Hold[ARPEGGIO] + [CONTROL/ZONE LEVEL]p. 132
Sélection de Zone pour l'arpégiateur[ARPEGGIO] + ZONE SWITCHp. 132
Modification de la transposition[TRANSPOSE] + touche du clavierp. 47
Modification du point de Split[SPLIT] + touche du clavierp. 44
Verrouillage de la face avant[EDIT] + [ENTER]p. 53
Volume du motif rythmique (Rhythm pattern)[RHYTHM] + curseur [ZONE LEVEL]p. 129
Réglage du volume du Song (fichiers audio)[SONG] + curseur [ZONE LEVEL]* Si le fichier audio est sélectionné dans l'écranSONGp. 112
réglage du volume de la fonction Audio Key[AUDIO KEY] + curseur [ZONE LEVEL]p. 76
Retour au début du Song[EXIT/SHIFT] + [DEC]* Quand l'écran SONG est affchép. 60
Les écans d'édition des paramètres ci-après peuvent être appelés facilement en maintainant [EXIT/SHIFT] enforcé tout en appuyant sur un selecteur ou en agissant sur un contrôle. * Exemple : « Edit: Effects: Reverb Type » correspond au paramètre «Reverb Type» de l'effect dans l'écran Edit.
Opération projetéeRaccourciParamètrePage
Activation/désactivation de la pédale forte[EXIT/SHIFT] + Damper PedalZONE INFO : Damper Pedal Switchp. 93
Affectation de fonctions aux pédales[EXIT/SHIFT] + FC1/2Edit: Control : FC1/FC2p. 115
Affectation de fonctions aux boutons S1/S2[EXIT/SHIFT] + [S1] [EXIT/SHIFT] + [S2]Edit: Control : S1/S2p. 116
Paramétrage du V-LINK[EXIT/SHIFT] + [V-LINK]Edit : V-LINKp. 133
Paramétrage Sound Control[EXIT/SHIFT] + bouton [SOUND CONTROL]Edit : Sound Controlp. 119
Choix du type chorus/ delay[EXIT/SHIFT] + [CHORUS/DELAY]Edit : Effects: Chorus Typep. 118
Réglage du niveau de Chorus (*1)[EXIT/SHIFT] + bouton CHORUSTONE INFO : Chorus Amountp. 89
Choix du type de réverb[EXIT/SHIFT] + [REVERB]Edit: Effects : Reverb Typep. 118
Réglage du niveau de réverb (*1)[EXIT/SHIFT] + bouton REVERB [DEPTH]TONE INFO : Reverb Amountp. 89
Modification des paramètres MULTI-EFFECT 1 [CONTROL] ou MULTI-EFFECT 2 [CONTROL][EXIT/SHIFT] + bouton MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] [EXIT/SHIFT] + bouton MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL]Edit: Effects: Control 1 Knob Assign Edit: Effects: Control 2 Knob Assignp. 116
Changement de Rhythm pattern[EXIT/SHIFT] + [RHYTHM]Edit: Rhythm/Arpeggio: Rhythm Patternp. 129
Changement d'Arpeggio Style[EXIT/SHIFT] + [ARPEGGIO]Edit: Rhythm/Arpeggio: Arpeggio Stylep. 131
Choix du Tone pour chaque Zone (*1)[EXIT/SHIFT] + ZONE SWITCHZONE INFO: Tonep. 92
Réglage du volume de chaque Zone (*1)[EXIT/SHIFT] + curseur ZONE LEVELZONE INFO: Volumep. 92
Affectation de fonctions aux curseurs[EXIT/SHIFT] + [CONTROL/ZONE LEVEL]Edit: Control: Slider Assignp. 116
Réglage de transposition poru chaque zone (*1)[EXIT/SHIFT] + [TRANSPOSE]TONE INFO: Coarse Tunep. 90
Tessiture de chaque zone (*1)[EXIT/SHIFT] + [SPLIT]ZONE INFO: Key Rangep. 92
Activation/désactivation du contrôle des zones (*1)[EXIT/SHIFT] + levier Pitch BendZONE INFO: Bender Swp. 93
[EXIT/SHIFT] + ModulationZONE INFO: Modulation Sw
1: Déterminé la zone EXTERNAL si le témoin EXTERNAL est allumé, ou la zone INTERNAL si le témoin INTERNAL est allumé. Permet deCHOISIR la zone dans I'ecran TONE INFO. Piano numérique Version: 1.00 Implémentation MIDI Date: 1 décembre 2007
Fonction...TransmisReçusRemarques
Canal de basePar défaut Modifié1 à 161 à 161 à 161 à 16Mémorisé
ModePar défaut Messages ModifiéMode 3Mono, Poly**********Mode 3Mode 3, 4 (M = 1)*2
Numéro de note :N° réels joués0 à 127**********0 à 1270 à 127
VélocitéNote OnNote OffO O 8n V = 0 à 127O O
After TouchPolyphonique CanalX O *3O O
Pitch BendOO *1
Contrôles (Control Change)0, 3212456, 3878101116171819646566768697071O *1O *3O *3O O *3O O *3O O *3O O OO *1O *1O O O *1O O *1O O *1O O *1O O *1O O OBank selectModulationBreath typeFoot typePortamento timeData entryVolumeBalancePanpotExpressionGeneral purpose controller 1General purpose controller 2General purpose controller 3General purpose controller 4Hold 1PortamentoSostenutoSoftLegato foot switchHold 2Sound variationResonance
72OORelease time
73OOAttack Time
74OOCutoff
75O*3ODecay time
76O*3OVibrato rate
77O*3OVibrato depth
78O*3OVibrato delay
80O*3OGeneral purpose controller 5
81O*3OGeneral purpose controller 6
82O*3OGeneral purpose controller 7
83O*3OGeneral purpose controller 8
84O*3OPortamento control
91O*3OGeneral purpose effects 1
92O*3OTremolo
93O*3OGeneral purpose effects 3
94O*3OCeleste
95O*3OPhaser
1-31, 33-95OOFoot Controller 1/2, Slider 1-4
98, 99OXNRPN LSB, MSB
100, 101OORPN LSB, MSB
0-127O*4X
Changement deprogramme: N° réelsO*1O*1
**********0-127Programmes 1 à 128
Système exclusifO*3O*1
Système: Song PositionXX
commun: Song SelectXX
Tune RequestXX
Système: ClockO*1O*1
temps réel: CommandsOX
auxiliaires: All Sound OffXO (120, 126, 127)
XO
XX
XO (123-127)
OO
XX
Remarques*1 O X sélectionnable.*2 Reconnu comme M=1 même si M≠1.*3 Transmis si affecté aux pédales FC 1/2 ou aux curseurs ZONE LEVEL 1 à 4.*4 Transmis si affectés aux contrôles (CC) utilisateur
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO O: Oui Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO X: Non RD-700GX : Piano numérique
Section clavier
Clavier88 touchesMécaniques PHA II Ivory Feel avec échéppement
Section générateur de sonConforme au standard General MIDI 2, son de piano multiéchantillonné sur 88 touches
Part16 Parts
Polyphony maximum128 voix
Mémoire de formes d'onde256 Mo (équivalent 16 bits linéaire)
Sons (Tones)Sons normaux : 242Sons « SuperNATURAL E. Piano «: 10Sons d'orgue à roue phonique : 10Sons General MIDI 2 : 256Rhythm Sets : 5Rhythm Sets General MIDI 2 : 9
Configurations (Setups)100
EffetsMulti-Effets : 2 x 4 systèmes, 124 typesRéverb : 6 typesChorus : 3 typesSound Control : comprésseur 3 bandesÉgaliséur numéroique 4 bandes
Lecteur de fichiers SMF/Audio
Formats de fichiersFichiers SMF (Standard MIDI File) : format - 0/1,Fichiers audio : WAV, AIFF (44,1 kHz, 16 bits linéaire), MP3Les fichiers audio peuvent être mise en lecture par la fonction Audio Key.
Connecteurs
ConnecteursSorties (L/MONO, R) : jack 6,35Sorties (L, R) : XLRPédale forte DAMPERPédales CONTROL (FC1, FC2)Prises MIDI (IN, OUT1, OUT2, THRU/OUT3)Port USB (MIDI, MEMORY)Prise casque : jack 6,35 stéréoConnecteur d'alimentation
Dimensions/Poids
Dimensions1444 (L) x 375 (P) x 148 (H) mm
Poids25 kg
Autres
Arpégiateur150 styles
Motifs rhythmiques200 patterns
ÉcranLCD rétroéclairé 128 x 64 pixels
ContrôlesCurseurs Zone Level x 4 (affectables) Contrôles Equalizer Bouton Reverb Bouton Chorus Boutons Multi-Effects Control x 2 (affectables) Levier Pitch Bend/Modulation Sélecteurs affectables (S1, S2)
Connecteurs d'extensionBaie d'extension pour cartes SRX: 2 connecteurs
Mémoire interne4 M o
Alimentation117 V, 230 V ou 240 V alternatif (50/60 Hz) 220 V alternatif (60 Hz)
Consommation12 W
AccessoiresMode d'emploi CD-ROMs (Audio Key Utility 2, SONAR LE) Pédale forte (DP-8) Cordon d'alimentation
* Dans le cadre d'une amélioration constante de nos produits, ces caractéristiques et/ou l'esthétique de cet apparéil peuvent être sujets à modification sans préavis.

A

Accordage fin TONE INFO 90 Zone externe 103 Accordage grossier TONE INFO 90 Zone externe 103 Accordage microtonal 80 Alimentation 25 AMP Type 86 Amplitude de Modulation Zone externe 103 Amplitude du Pitch-Bend Zone externe 103 Arp Accent (fonction) 132 Arp Hold (fonction) 132 Arp Octave Range (fonction) 132 Arp Velocity (fonction) 132 [ARPEGGIO] (bouton) 19, 54 Arpégiateur 54 Arpeggio Accent (fonction) 132 Arpeggio Hold (fonction) 132 Arpeggio Key Range (fonction) 132 Arpeggio Motif (fonction) 131 Arpeggio Octave Range (fonction) 132 Arpeggio Style (fonction) 55, 131 Arpeggio Velocity (fonction) 132 Arpeggio Zone (fonction) 132 ATK 102 Audio Key (fonction) 70-76 [AUDIO KEY] (bouton) 20, 70 Audio Key (écran) 29

B

B.R 103 BALANCED OUT (sorties) 20 Bank Select LSB 99 Bank Select MSB 99 Bar Angle (fonction) 83 Bell/Thump (fonction) 83 TONE INFO 90 Branchements Clé USB 27 MIDI 95,138,140 Pédales 24 Unités externes 23 USB 95 Bruit de marteau 79 BS 128 BulkDump(transfertde données) 135

C

C.T 103 Canal de contrôle 110 Canal de réception 127 Canal MIDI OUT 98 Canal MIDI OUT (Rhythm) 130 Cartedextension 39,143 Cartedextension (baie) 20 cartedextensionWave 145 CC1 103 CC2 103 Center Cancel (fonction) 135 Ch 98 Changements de programme 99 Chargement d'un fichier SETUP 121 CHO 100 Chorus 49 Édition 118 Zone externe 100 TONE INFO 89 Chorus Amount (fonction) 89 Chorus Type (fonction) 118 [CHORUS/DELAY] (bouton) 18, 49 CHORUS/DELAY [DEPTH] (contrôle) 18, 49 Clé USB 23, 27 Clock Out (fonction) 110 Clock Source (fonction) 109 COF 102 Connecteur d'alimentation 20, 22, 24 Contrôles 114 [CONTROL] (contrôle) 61, 116 Control Assign (fonction) 116 [CONTROL/ZONE LEVEL] (bouton) 18 CopiedefichierSONG 124 Ctrl 1 (contrôle) 116 Ctrl 2 (contrôle) 116 Curseur 31

D

Damper Noise (fonction) 78, 83 DCY 102 [DEC] (bouton) 19, 32 Delay 49 DEMO PLAY 33 Device ID 110 [DISPLAY CONTRAST] (contrôle) 20, 26 Dp (Pédale forte) Zone externe 103 ZONE INFO 93 Duplex Scale (fonction) 78

E

[E. PIANO] (bouton) 19, 35, 82 E. Piano Designer (fonction) 82 [EDIT] (bouton) 19, 31, 104 Effects 117 [ENTER] (bouton) 19 Enregistrement 139 EQ Mode (fonction) 106 Equalizer (égaliseur) 51, 106 Piano Designer 81 Ex 128 [EXIT/SHIFT] (bouton) 19 EXPANSION [A] [B] (boutons) 19 EXTERNAL (ecran) 30 [EXTERNAL/INTERNAL] (bouton) 18, 30, 96-100

F

Fichiers Setup Copie 123 Suppression 122 Chargement 121 Sauvegarde 120 F.T 103 [F1 (TONE INFO)] (bouton) 88 F1 (pédale FC1) Zone externe 103 ZONE INFO 93 [F2 (ZONE INFO)] (bouton) 91 F2 (pedale FC2) Zone externe 103 ZONE INFO 93 Factory Reset (fonction) 136 Factory Reset All (fonction) 137 Factory Reset Current (fonction) 137 FC1 107-108, 115 Polarité 111 FC2 107-108, 115 Polarité 111 Fichier audio 76 Fichier 120 Fréquence de coupure Piano Designer 81 TONE INFO 91 Zone externe 102

H

H1 128 [HIGH] (contrôle) 18 [HIGH MID] (contrôle) 18 HUM Noise (fonction) 84

1

[INC] (bouton) 19,32 Initialize (Piano Designer) 81, 87 INTERNAL (zone) 28

K

Key Off Reso (Key Off Resonance) (fonction) 83 Key Off Resonance (fonction) 78 Key Range Lower (fonction) Zone externe 101 ZONE INFO 92 Key Range Upper (fonction) Zone externe 101 ZONE INFO 92 Key Touch Edit (fonction) 87 Key Touch Mode (fonction) 80, 114 Key Touch Offset (fonction) Édition 113 Piano Designer 79

L

Levier Pitch Bend/Modulation 20,50 Listedesraccourcis 198 ListedesRhythmPatterns 196 ListedesRhythm Sets. 192 Listedesons 189 Listedesstylesd'arpèges 195 Local ON/OFF (fonction) 134 [LOW] (contrôle) 18 [LOW MID] (control) 18 Lowest No (fonction) 134 LSB 99 LW1(affectation scourer) 116 LW1(selecteur curseur) Zone externe 103 ZONE INFO 93 LW2 (affection scourer) 116 LW2 (electeur curseur) Zone externe 103 ZONE INFO 93 LWR 92,101

M

M.D 103 M/P 100 Master Tune (fonction) 106 Master Volume (fonction) 106 MAX 102 Max 93 Md (selecteur de modulation) Zone externe 103 MIDI 128 ZONE INFO 93 MFX 117 MFX 2 89 MFX Dest (fonction) 117 Micro Tune (fonction) 80 MIDI 94,128,138 Branchements 23 MIDI (connecteurs) 20 MIDI OUT (port) 130, 135 Mode d'enregistrement 138 Modulation 50 Mono/Poly Zone externe 100 TONE INFO 89 Mode de lecture 135 Motif 131 MSB 99 MULTI-EFFECTS 1 [CONTROL] (contrôle) 18, 61, 116 MULTI-EFFECTS 2 [CONTROL] (contrôle) 18, 61, 116 MULTI-EFFECTS 1 [ON/OFF] (bouton) 18, 61 MULTI-EFFECTS 2 [ON/OFF] (bouton) 18, 61 Multieffets 117 N Niveau 79,84 Niveau de réverbération 89 Nuance . 77 [NUM LOCK] (bouton) 19,31,37 Numéro de Tone 37 ONE TOUCH [E. PIANO] (bouton) 35, 82 ONE TOUCH [PIANO] (bouton) 35, 77 ONE TOUCH (écran) 29 OUTPUT (sorties) 20 Output Select (fonction) 118 P P.A 93 P.T 102 PAN 92,100 Panoramaque Zone externe 100 MIDI 128 Parametes de Part 127 ZONE INFO 92 Panel Lock (fonction) 53 Parametes d'enregistrement 138 Parametes système 122 Part 28, 127 TONE INFO 89 Part Assign (fonction) ZONE INFO 93 Part interne 126 Part (mode) 111 Part (paramètres) 126 Part (slection) 127 Patrn (fonction) 129 PB (slection Pitch Bend) Zone externe 103 MIDI 128 ZONE INFO 93 PC (fonction) 99, 128 Pédales Branchements 24 Pedal Assign (fonction) 115 PEDAL (connecteur) 20, 24 Pédale forte 111 Pedal (mode) 107 PHONES (sortie) 20, 24 [PIANO] (bouton) 19, 35, 77 Piano Designer (fonction) 77 Pickup Distance (fonction) 83 Pieds anglo-saxons 62, 64 Pilote USB 110, 142 Pitch Bend 50 Pn 128 Point de split 44 Polarité de la pédale 111 POR 102 Portamento Zone externe 102 TONE INFO 90 Portamento Sw (fonction) 90 Portamento Switch (fonction) Zone externe 102 TONE INFO 90 Portamento Time (fonction) Zone externe 102 TONE INFO 90 Port MIDI Out (Rhythm) 130 [POWER ON] (interrupteur) 20, 25 Program Change (fonction) 99 Pupitre 78 R Registres 62, 64 Réinitialisation 136 REL 102 Répartition stéreo 77 RES 102 Resonance Zone externe 102 TONE INFO 91 REV 100 [REVERB] (bouton) 18, 48 Réverbération 48 Edit 118 Zone externe 100 Piano Designer 78 TONE INFO 89 REVERB [DEPTH] (contrôle) 18, 48 Reverb Level (fonction) 78 Reverb Type (fonction) 118 Rhy Accent (fonction) 129 Rhy Set (fonction) 129 Rhy Set Change (fonction) 129 Rhy/Arp Duration (fonction) 130 Rhy/Arp Grid (fonction) 130 [RHYTHM] (bouton) 18, 56-57 Rhythm Accent (fonction) 129 Rhythm MIDI Out Channel (fonction) 130 Rhythm MIDI Out Port (fonction) 130 Rhythm Pattern 57, 129 Rhythm Set 129 Rhythm Set Change (fonction) 129 Rhythm/Arpeggio 128 Rhythm/Arpeggio (durée) 130 Rhythm/Arpeggio (grille) 130 Rhythm/Arpeggio (ecran) 29 Rotary (effet) 63 Roues phoniques 29 Rx.GM/GM2 System ON (fonction) 112 Rx. GS Reset (fonction) 112 Rx.Bank Select (fonction) 128 RxExpression (fonction) 128 Rx.Hold-1 (fonction) 128 Rx.Modulation (fonction) 128 Rx.Pan (fonction) 128 Rx.Pitch Bend (fonction) 128 Rx.Program Change (fonction) 128 Rx.Volume (fonction) 128

s

S1/S2 (mode) 108 Sauvegarde fichiers SETUP 120 Section de contrôle 28 Section générateur de son 28 Selecteur Local ON 138-139 Selection de sortie 118 [SETUP] (bouton) 19, 65 Setup 29,65,140 Write 67 Setup's favoris 66 [SETUPWRITE] (bouton) 19,31,67 Slider Assign (fonction) 116 SNS 102 Sns 93 Song (ecran) 30 Son Lower 43 Son Upper 43 Sons 28 Paramètres de Part 127 Piano Designer 77 TONE INFO 89 ZONE INFO 92 Sound Control (fonction) 50, 119 SOUND CONTROL [ON/OFF] (bouton) 18, 50 Sound Control (type) 119 Sound Lift (fonction) 79 SoundCtrl Mode (Sound Control Mode) 107 [SPLIT] (bouton) 19, 33, 43 Split 43 Stand 21 Stretch Tune (fonction) 79 String Resonance(fonction) 78 Style 131 Suppression de fichier SETUP 122 Suppression de fichier SONG 124 Sympathetic Resonance (fonction) 81 Système 106

T

Témoin éteint 111 Tempérament 111 Temperament (fondamentale de reference) 112 Tempo 131 Arpèges 55, 131 Rythmes 56,129 Song 60 Temps d'attaque Sound Control 120 TONE INFO 91 Zone externe 102 Temps de Decay Piano Designer 81 TONE INFO 91 Zone externe 102 Temps de retombée (release) Zone externe 102 Piano Designer 81 Sound Control 120 TONE INFO 91 Tessiture Arpégiateur 132 Zone externe 101 V-LINK 134 ZONE INFO 92 Tirettes harmoniques 64 TONE INFO 88 Tone Modify (fonction) Piano Designer 81 TONE INFO 91 Tone Remain (fonction) 109 TONE SELECT (boutons) 20, 32, 36-40, 42, 45 Tone (type) 82 Tone Wheel Mode 62 Tone Wheel (ecran) 29 Toucher 113 Édition 113 Piano Designer 79 TRA 92,101 Transfert de données (Bulk Dump) 135 [TRANSPOSE] (bouton) 19, 33, 47 Transposition 47, 135 Zone externe 101 ZONE INFO 92 Type Chorus 118 Micro Tune (Piano Designer) 80 Reverb 118 Sound Control 119 Type d'accordage 84 Type de dynamique 79 Type d'effet 84 UUP1 (Sélecteur)Zone externe 103ZONE INFO 93 UP1(Affectation de curseur) 116 UP2 (Affection de curseur) 116 UP2 (Sélecteur) Zone externe 103 ZONE INFO 93 UPR 92,101 USB Branchement 23 USB (clé) 27 USB (pilote) 142 USB MEMORY (connecteur) 20, 27 USB Memory Mode (fonction) 110 USB MIDI (connecteur) 20, 141 USB MIDI Thru Sw (fonction) 142 USB MIDI Thru (selecteur) 110 USER CC 103 Utility (fonction) 135 V VALUE (molette) 19,32 Velo Delay Sens (fonction) 80, 114 Velo Keyfolw Sens (fonction) 80, 114 Vélocité Arpégiateur 132 Édition 114 Piano Designer 80 Zone externe 101-102 ZONE INFO 93 Velocity Delay Sens (fonction) Édition 114 Piano Designer 80 Velocity Keyfollow Sens (fonction) Édition 114 Piano Designer 80 Velocity Max (fonction) Zone externe 102 ZONE INFO 93 Velocity Range Lower (fonction) Zone externe 101 ZONE INFO 93 Velocity Range Upper (fonction) 101 ZONE INFO 93 Velocity Sens (fonction) ZONE INFO 93 Velocity Sensitivity (fonction) Zone externe 102 VI (Volume) 128 [V-LINK] (bouton) 18, 133 V-LINK 133 V-LINK (mode) 134 V-LINK OUT (port) 134 V-LINK (canal de transmission) 134 Voice Reserve (fonction) 127 VOL 92,100 Volume Audio Key 76 Fichiers audio 112 Master 106 MasterVolume 26 Parametre de Part 127 Rhythm 129 Zone externe 96, 100 ZONE INFO 92 VOLUME (curseur) 18 VRL 93,101 VRU 93,101 W Write (fonction) 67 Z Zone 28 ZONE INFO 91 ZONE LEVEL (curseur) 18,46 Zone externe 96 ZONE SWITCH 18,46 Zone externe 96

MEMO

MEMO

MEMO

Information

Pour toute opération de maintenance, adressez-vous à votre centre de maintenance agrée le plus proche ou au distributeur dont vous dépendez dans la liste ci-dessous.

AFRICA

EGYPT

Al Fanny Trading Office 0-EPBU 1-AL 1-AL 9, EBN Hagar Al Askaliany Street, ARD E1 Golf, Heliopolis, 10-11 Cairo 11341,EGYF TFI (022)-418-5531

REUNION

Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron, RP70.97.491 Chaudhuri-Bi 79/97-491 Ste Clotilde Cedex REUNION ISLAND TEL: (0262) 218-429

SOUTH AFRICA

T.O.M.S. Sound & Music (Pty)Ltd. 2 ASTRON ROAD DENVER JOHANESBURGZA2195, SOUTH AFRICA SOUTHERN AFRICA TEL: (011)417 3400 Paul Bothner(PTY)Ltd. Royal Cape Park, Unit 24 Leithville Park, Unit 24 Londondryer Road, Ottery 780 Cape Town SOUTH AERICA Tel: (021) 7994900

ASIA

CHINA

Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. 5F.No1500 Pingliang Road 6.1-1002000007 Shanghai 200090, CHINA TFI: (021) 5580-8000 Roland Shanghai Electronics Co.,Ltd. (BEIJING OFFICE) 10F. No.18 3 Section Anhuaxili Chaoyang District Beijing 100011 CHINA 00011 CHINATEL: (010)6426

HONG KONG

Tom Lee Music Co., Ltd. Service Division 22-32 Pun Shan Street, Tsuen Hua N The Tzu Wan, New Territories, LIONG KONG HONG KONG TFI 2415 0911 Parsons Music Ltd. 8th Floor, Railway Plaza, 39 Cheltenham Road, London WC1N 7JS Chatham Road South, S.I.1, Kevleagh, HONG KONG Kowloon, HONG KONG TEL: 2333 1863

INDIA

Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd. 411, Mirnan Kendra Makdunni Elfat G. Mahalaxmi Flats Compound Off. Dr. Edwin Mases Road, Oh. Dr. Edwin Moses Road, Mumbai-400011, INDIA TEL: (022) 2493 9051

INDONESIA

PT Citra IntiRama Jl. Cideng Timur No. 15J-15O Jakarta Pusat INDOKTEK INDONESIA TEL: (021) 637

KOREA

Cosmos Corporation 1461-9, Seicho-Dong, 3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Seocho Xu, Seoul, KOREA TEL: (02) 3486-8855

MALAYSIA

Roland Asia Pacific Sdn. Bhd. 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Darta, Piat, 47021 Puti Dataran Prima, 4701 Petalau Java-Selangor, MALAYSIA TEL: (03) 7805-3263

VIET NAM

Suoi Nhac Company, Ltd 370 Cach Mang Thang Tam St. Dist.3, Ho Chi Minh City, VIETNam VETI NAMTEEL 931654

PHILIPPINES

G.A. Yupangco & Co. Inc. 339 Gil J. Puyat Avenue Makdouf, Mafrouk, 1000 Makati, Metro Manila 1200, PHILIPPINES THELLINsTEL: (02) 899 9801

SINGAPORE

SWEE LEE MUSIC COMPANY PTE. LTD. 150 Sims Drive, SINGAPORE 387381 TEL: 6846-3676

TAIWAN

ROLAND TAIWAN ENTERPRISE CO.,LTD. Room 5, 9fl. No. 112 Chung Shang NTD 10-2 Chua Shan N. Road Sec.2, Taipei, TAIWAN, B.O.C. TAIWAN, R.O.C. TEI: (02) 2561 3339

THAILAND

Theera Music Co., Ltd. 100-108 Soi Verng Noh, J. NakornkaseM, New Road Sumpantaw Kotai, Simpantawong, Bangkok 10100 THAILA TEL: (02) 224-8821

AUSTRALIA/ NEW ZEALAND

AUSTRALIA/

NEW ZEALAND

Roland Corporation Australia Pty., Ltd 20C. London 38 Campbell Avenue, Dog Whorw, West, NSW Dee Why West NSW 2099 AUSTRALIA For Australia Tel: (02) 9982 8266 For New Zealand Tel: (09) 3098 715

CENTRAL/LATIN AMERICA

ARGENTINA

Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1132)P.A. (1123) Buenos Aires ARCENTINA ARGENTINA TEL: (011) 456

BARBADOS

A&B Music Supplies LTD 12 Webster Industrial Park Wildey, St.Michael, Barbados TFI: (246)430-1100

BRAZIL

Roland Brasil Ltda. Rua San Jose, 780 Sala B Parque Industrial San Jose Cattina, San Pedro, SR PBBZIL Cota-Sao Paulo-SP, BRAZIL TEL: (011) 4615 5666

CHILE

Comercial Fancy II S.A. Rut.: 96.919.420-1 Nataniel Cox #739, 4th Floor Santiago - Centro, CHILE TEL: (02) 688-9540

COLOMBIA

Centro Musical Ltda. Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9 Mollis, C. Medellin, Colombia TEL: (574)2812539 TEL: (374)3812529

COSTA RICA

JUAN Bansbach Instrumentos Musicales Ave.1.Calle 11, Apartado 10237, 3.1.1 COSTDRAFT San Jose, COSTA RICA TEL: 258.0211 TEL:238-0211

CURACAO

Zeelandia Music Center Inc. Orionweg 30 Curacao, Netherland Antilles TEL: (207)5926066 TEL:(305)5926866

DOMINICAN REPUBLIC

Instrumentos Fernando Giraldez Calle Proyecto Central No.3 Eve La Espeñilla Ena Las Esperillia Curtin, Spain Santo Dol Dominican Republic TEL: (809) 683 0305 TEL: (809) 683-6565

ECUADOR

Mas Musika Rumichaca 822 y Zaruma Guayaquil - Ecuador TEL:(593-4)23

EL SALVADOR

OMNI MUSIC 75 Avenida Norte y Final Alameda Juan Pablo II, Edificio No.4010 San Sal EL 21AMCPC EL SALVADOR TEL: 262-0788 TEL:262-0788

GUATEMALA

Casa Instrumental Calzada Roosevelt 34-01,zone 11 Ciudad de Guatemala Guatemala TEL: (503) 5 TEL:(502)599-2888

HONDURAS

Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V. BO.Paz Barahona 3 Ave.11 Calle S.O San Pedro Sula, Honduras TEL: (704) 553-2020 TEL: (504) 553-2029

MARTINIQUE

Musique & Son Z.I.Les Mangle 97232 Le Lamanin Martina EWL Martinique F.W.I. TEL: 93-706-126 TEL: 596 596 426860 Gigamusic SARL 10RteDeLa Folie 97200F:4D:4 97200 Fort De France Martinique EWJ TEL: 596 596 715222

MEXICO

Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av. Toluca No. 323, Col. Olvarin In: P.R. 05786 M de los Padres 01/80 Mexico D.F.MEXICO TEL: (55) 5668-6699

NICARAGUA

Bansbach Instrumentos Musicales Nicaragua Altamira D'Este Calle Principal Dr. Edoardo S. Lefkovic de la Farmacia 5a.Ave 1.Crdnd. Lonn #502 1 Cuadra at Liag.#505 Managua Nicaragua Managua, Nicaragua TEL: (505)277-2557

PANAMA

SUPROMUNDIAL, S.A. Boulevard Andrews,Albrook, PA 10002,PA Panama City, REP. DE PANAMA TANAMA TEL:315-0101

PARAGUAY

Distribuidora De Instrumentos Musicales J.E. Olear y ESQ. Manduvira Asuncion PARAGUAYTEL. (503) 21-402147 TEL: (595) 21 492147

PERU

Audionet Distribuciones Musicales SAC Juan Fanning 530 Mirafores Lima - Peru TEL: (511) 4461388

TRINIDAD

AMR Ltd Ground Floor Maritime Plaza Barataria Trinidad W.I. TEL: (868) 638 6385

URUGUAY

Todo Musica S.A. Francisco Acuna de Figueroa 1771 C.P.: 11.800 Montevideo, URUGUAY TEL: (02) 924-2335

VENEZUELA

Instrumentos Musicales Allegro,C.A. Av.las industrias edf.Guitar import #7 zona Industrial de Turumo Caracas, Venezuela TEL: (212) 244-1122

EUROPE

AUSTRIA

Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Austrian Office Eduard-Bodem-Gasse 8, A-6020 Innsbruck, AUSTRIA TEL: (0512) 26-44-269 TEL: (0512) 26 44 260

BELGIUM/FRANCE/

HOLLAND/

LUXEMBOURG

Roland Central Europe N.V. Houtstraat 3, B-2260, Oevel (Westerlo) BELGIUM TEL. (01) 57701 TEL: (014) 575811

CROATIA

ART-CENTAR Degenova 3. HR - 10000 Zagreb TEL: (1) 466 8493

CZECH REP.

CZECH REPUBLIC DISTRIBUTOR s.r.o Voctarova 247/16 CZ-180 00 PRAHA 8, CZECH REP. TEL: (2) 830 20270

DENMARK

Roland Scandinavia A/S Nordhavnsvej 7, Postbox 880 DK-2100 Copenhagen DENMARK DENMARK TEL: 291-667

FINLAND

Roland Scandinavia As, Filial Finland Elannontie 5 FIN-01510 Vantaa, FINLAND TEL: (863) 624 922 TEL: (0)9 68 24 020

GERMANY

Roland Elektronische Musikinstrumente HmbH. Oststrasse 96,22844 Norderstedt, GERMANY TEL: (040) 52 60090

GREECE/CYPRUS

STOLLAS S.A. Music Sound Light 155, New National Road Patras 26442, GRI TEL: 2610 435400

HUNGARY

Roland East Europe Ltd. Warehouse Area DEPO' Pf.83 H-2046 Torokbalint, HONGKONG HUNGARY TEL. (23) 51 TEL: (23) 511011

IRELAND

Roland Ireland G2 Calmount Park, Calmout Avenue, Dublin 12 Republic of IRELAND TEL: (01) 4294444

ITALY

Roland Italy S. p. A. Viale delle Industrie 8, 20020 Arese, Milano, ITALY TEL: (02) 937-78300

NORWAY

Roland Scandinavia Avd. Kontor Norge Lilleakerveien 2 Postboks 95 Lilleaker N-0216 Oslo NORWAY TEL: 2273 0074

POLAND

ROLAND POLSKA SP. Z O.O. UL. Gibraltarska 4. PL-03 664 Warszawa POLAND TEL (022) TEE. (022) 6794419

PORTUGAL

Roland Iberia, S.L. Portugal Office Cristina Baez Cais das Pedras, 8/9/10 Dto 4050,465 Porto, PORTUGAL 4050-483, Forto, FORTUGAL TEL: 22 608 00 60

ROMANIA

FBS LINES Piata Libertatii 1, 535500 Gheorgheni, ROMANIA TEL: (266) 364 609

RUSSIA

MuTek Dorozhnaya ul.3,korp.6 117 545 Moscow, RUSSIA TEL: (095) 981 4967

SOLVY

SLOVAKIA

DAN Acoustics s.r.o. Povazek 18 10vzka 10. SK-940 01 Nové Zámky TEL: (035) 6424 330

SPAIN

Roland Iberia, S.L. Paseo Garcia Faria, 33-35 08005 Barcelona SPAIN TEL: 02-403-01-09 TEL: 934939100

SWEDEN

Roland Scandinavia A/S SWEDISH SALES OFFICE Danvik Center 28, 2 tr. S-131 30 Nacka SWEDEN TEL: (0)8702 00 20

SWITZERI

Roland (Switzerland) AG Landstrasse 5, Postfach, CH-4452 Itingen, GUITZERIA, IND SWITZERLAND TEF: (061) 927-8383

UKRAINE

EURHYTHMICS Ltd. P.O.Box:37-a Nedecey Str. 30 UA-89600 Mukachevo, UKRAINE TEL: (03131) 414-40

UNITED KINGDOM

Roland (U.K.) Ltd. Atlantic Close, Swansea Enterprise Park, SWANSEA SA70PL SA79FJ, UNITED UNITED KINGDOM TEL: (01792) 702701

MIDDLE EAST

BAHRAIN

Moon Stores No.1231&1249 Rumaytha Building Road 3931, Manama 320 BALBAIN 539BAHRAIN TEL:17813424 TEL:17815942

IRAN

MOCO INC. No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., Roberoye Cerahe Mirdamad Tulsa, IRAN Jehran, IRAN TEL (921) 226 TEL: (021)-2285-4169

ISRAEL

Halilit P. Greenspoon & Sons Ltd. 8 Retzif Ha'alia Hashnia St. Tel-Aviv-Yafo ISRAEL TEL: (03) 6823666

JORDAN

MUSIC HOUSE CO. LTD. FREDDY FOR MUSIC P.O.Box 922846 Amman 11192 JORDAN TEL: (06) 5692696

KU

EASA HUSAIN AL-YOUSIFI & SONS CO. Al-Yousifi Service Center P.O.Box 126 (Safat) 13002 KUWAIT TEL: 00 965 802929

LEBANON

Chahine S.A.L. George Zeidan St., Chahine Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-5857 Beirut,LEbanON TEL: (04)20-311

OMAN

TALENTZ CENTRE L.L.C. Malatn House No.1 AlNan, Cistret, Pao Al Noor Street, Kuwi SULTANATE OFOM SULANTANE OF C TEL:24783443

QATAR

Al Emadi Co. (Badie Studio & Stores) P.O.Box 62, Doha, QATAR TEL: 1430-754 TEL:4423-554

SAUDI AR

aDawliah Universa Electronics APL Behind Pizza Inn Prince Turkey Street Dundaid Building aDawlah Building, PO Box 2154 TOBOX2194,Alkohbar3195 SAUDI ARABIA TEL: (03) 8643601

SYRIA

Technical Light & Sound Center Rawda, Abdul Qader Jazairi St. Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520, Damascus, SYRIA TEL: (011) 223-578

TURKEY

ZUHAL DIS TICARET A.S. Galip Dede Cad. No.37 Beyoglu-Istanbul/TURKEY TEL: (0212) 2498510

U.A.E.

Zak Electronics & Musical Instruments Co. L.L.C. Zabeel Road, Al Sherooq Bldg., N.14, C.1, El-Khafek, Dbb No. 14, Ground Floor, Dubai, U.A.F. TEL: (04) 3360715

NORTH AMERICA

CANADA

Roland Canada Ltd. (Head Office) 5480 Parkwood Way Richmond B.C., V6V 2M4 CANADA TEL: (604) 270 6626

Roland Canada Ltd.

(Toronto Office) 170 Admiral Boulevard Mississauga On L5T 2N6 CANADA CANADA TEL (905)

U.S.A.

Roland Corporation U.S. 5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938, USA U.S.A. TEL: (323) 890 3700 ![](images/e0d7160ca99f2ed8fdb3e622fc3abf929ac3b1e83f0b7f0ab01689115a2c4166.jpg) UK This symbol indicates that in EU countries, this product must be collected separately from household waste, as defined in each region. Products bearing this symbol must not be discarded together with household waste. DE Dieses Symbol beweetet, dass这点symbol in EU-Landern getrennt vom Haumull gesammelt werden muss gemäß den regionalen Bestimmungen. Mit这点symbol gekennzeichne Produkte dürfen nicht zusammen mit den Haumull entsorgt werden. FR Ce symbole indique que dans les pays de l'Union europeenne, ce produit doit être collecté séparation des ordures menagères selon les directives en vigueur dans chacun de ces pays. Les produits portant ce symbole ne doivent pas'être mis au rebut avec les ordures menagères. Questo significato indica che nei paesi della Comunità europea quello prodotto deve essere smaltito separatamente dai normali rifiuti domestici, seconda la legalazione in vigore in ciascun paese. I prodotti che riportanouzzoquesto simbilo non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Ai sensi dell'art. 13 del D.Lgs. 25 luglio 2005 n. 151. Es Este symbolo indica que en los paises de la Unión Europea este producto debe recogerse parte de los residuos domesticos, tal como este regulado en cada zona. Los productos con este symbolo no se deben depositar con los residuos domesticos. Este symbolo indica que nos paises da UE, a recolha deste produits devera ser feita separatamente do lixo domestico, de accordo com os regulamentos de cada regiao. Os produits que aparecem este symbolo não deverao ser eliminados juntamente com o lixo domestico. NL Dit symbolism geeft aan dat in landen van de EU dit product geschieren van huishoudelijk afval moet worden aangeboden, zoals bepaal per gemeente of regio. Producten die van dit symbolijn voorzien, mogen Niet samen met huishoudelijk afval worden verwijderd. Dette symbol angiver, at i EU-lande skal dette produit opsamples adskilt fra hushholdningsaffald, som defineret i hvter enkelt region. Produktier med dette symbol mä违法犯罪es udammen med hushholdningsaffald. Dette symbolet indikerat produktem abehandles som spezialavfall i EU-land, iht. til retningslinjer for den enkelte regionen, og icke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Produktor som er merket med dette symbolet, ma icke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. SE Symbolen anger att i EU-länder maste den har Produkten kasseras separat frän hushallsavfall, i enighet med varje regions bestammelser. Produktker med den har symbolen fär inte kasseras tillsammans med hushallsavfall. Fi Tämä merkinta ilmaisee,että tuote on EU-maisa kerattävā erilläan kotitalousjäteistä kunkin alueen voimassa olevien märäysten mukaisesti. Tallä merkinnällar varustettuja tuotteita ei saa havittäa kotitalousjäteiden mukana. Ez a szimbólum azt jelenti, hogy az Europai Unióban ezt a terméket a háztartási hulladéktól elkulóníte, az adott régiobán érvényes szabályozás szerint kell gýujteni. Az ezzel a szimbóllum ellátott terméketem nestszabad a háztartási hulladék kóze dobni. PL Symbol oznacza, ze zgodnie z regulacjami w odpowiednim regionie, w krajach UE produktu nie nalezy wyrzucac z odpadami domowymi. Produktow opatrzonych tym symbolem nie:noza utlyzowac razem z odpadami domowymi. Tento symbol udáva, ze v zemich EU muis ybt tento vyrobek sbrán oddelene od domaciho odapdu, jak je urceno pro každy region. Vyrobky nesouci tento symbol se nésmi vyhazovat spolu s domacim odadem. SK Tento symbol vyjadruje, ze v krajinach EU sa musi zber tohto produktu vykonávat oddelene od domového oppadu, podfa nariadeni platných v konkrétnej krajine. Produktys tymto symbolom sa nesmú vyhadzovat' spolu s domovém opadom. See sūmbol nāṭab, et EL-ı maades tuleb see toode olemptirgist eraldi koguda, nii nagu on igas piirkonnas mārattletud. Selle sūmboliga margitud totoed i tohi āra visata koos olmeprugita. LT Sis simbolis rodo, kad ES salyse sis produktas turi buti surenkamas atskirai nuo buitiniu atlieku, kaip nustatyta kiekviename regione. Siuo simboliu pazenklinti produktai neturi buti ismetami kartu su buitinemis atliekomis. Sis symbols norada, ka ES valstsi so produktu jaevac atseviksi no majsaimniecbas atkrittiumi, ka noteiktis katra regiona. Produktus ar so simulobu nedrkrst izmest kopar majsaimniecbas atkrittiumi. Ta symbol označuje, da je treba provizd v državah EU zbirati ločeno od gospodinskijh odpadkov, takotoj odolćeno v vsaki regiji. Proizvoda s tem znakom ni dovoljeno odlagatji skupaj z gospodinskijmi odpadki. Bxpbn y3mblnn 13noen bfoy yfoT NOCET p3T EE, pncptbbln 6xbp c3peh Hxyl3refoe6ouechuy6b6p5nKIO6kbpccnMM66, y3mm6 Me ph HIMINHNE6 437 kIbcepeuOHT. 06 pc3bNb6 pinn uCnInx 66pb n pbnMmDn DEH pc3peH 6bpcncrpoHH6m6Me fo mKIO6kbpinccMM66

À propos de la mise en lecture des fichiers audio

La mise en lecture de fichiers MP3 ou la modification de tempo d'un fisier audio peuvent représentater une charge de travail importante pour le RD-700GX et le RD-300GX. Dans certains cas, cela peut se traduire par l'impossibilité de traiter correctement l'intégrality des données. Yououpez tenter de résoudre un tel probleme (s'il apparait) enutilisant une des solutions ci-dessous : Utiliser le format WAV/AIFF à la place du format MP3 - Supprimer la modification de tempo (la ramener à 0% ) Les fichiers MP3présentent généralement un « blanc » au début et à la fin de l'enregistrement. Si vous utilisez la fonction Audio Key, leur lecture en boucle peut donc se traduire par une coupure du son à chaque reprise. Vous pouvez tenter de résoudre un tel problème (s'il apparait) en procédant comme suit : - Utiliser le format WAV/AIFF à la place du format MP3 Pour les États-Unis

COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (FCC) RAPPORT SUR LES INTERFÉRENCES RADIO

Cet apparéil a été testé et correspond aux limites de la classe B des apparéils numériques, en conformité avec le chapitre 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à procurer une protection satisfaisante contre les interférences radio dans les installations résidentielles. Cet apparéil générale, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et peut aussi, quand il n'est pas installé de manière convenable, occasionner des interférences dans les communications radio. Nous ne garantissons enaucn cas qu'il ne puisse jamais provoquer d'interférences dans une installation spécifique. Si un tel cas intervenait et que cet apparéil perturbe la réception radio ou TV, ce qui peut être confirmé par l'extinction et la remise sous tension de l'appareil, nous vous conseillons d'essayer une des mesures qui suivent : - Réorientez ou repositionnéz l'antenne de réception. - Eloignez l'appareil du tuner radio ou TV. - Branchez l'appareil sur un circuit électrique différent de celui qui alimente le tuner radio ou TV. - En cas d'éché, adressé-vous à un revendeur ou à un technicien compétent. Cet appeareil est conforme aux règles du chapitre 15 de la FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférence radioélectrique et (2) Cet appeareil doit accepter toute interfeence reque, y compris celles causees par des manoeuvres involontaires. Toute modification ou changement du système peut invalider le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil. Cet appareil doit etre reli eaux aures a l'aide de cables blindes pour entrer dans les limites de la classe B de la FCC. Pour le Canada

NOTICE

This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Caising Equipment Regulations.

AVIS

Cet appeareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le matériel brouilleur du Canada. Pour les États-Unis

Déclaration de CONFORMITE

Modèle: RD-700GX Type d'appareil : Piano numérique Responsabilité : Roland Corporation U.S. Adresse: 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone: (323) 890-3700

À propos du logiciel « Audio Key Utility »

La fonction Audio Key permet d'affector des fichiers audios sauvégardés sur clé USB (vendue séparément) aux différentes touches de votre clavier pour pouvoir les déclencher facilement en cours de prestation, ou pour les utiliser directement en tant qu'accompagnement. Le logiciel Audio Key Utility 2 permet de paramétrer la fonction Audio Key et de sauvégarder ce paramétrage de manière simple et très visuelle. ![](images/0c8cdc776861913eb870a383a1620735bbf4a6b9b2924bd39546de353cd38bef.jpg) Pour plus de détails sur la fonction Audio Key, reportez-vous au mode d'emploi de votre instrument. ![](images/eee8b2684b5440f9ebb71668c6c9099cb3734788486e874af34ab2a24d98e3ba.jpg)

Installation du logiciel Audio Key Utility 2

Avant de commencer l'installation...

Vérifiez les points ci-après : - Vérifiez que vous avez bien quitté toutes les applications sur toute ordinateur, incluant les applications tournant en arrêté plan comme les programmes anti-virus. - Vérifiez que vous avez bien ouvert une session avec les privilèges administrateur. ![](images/a24518f614e2b154800228544b1161ebfa51b9cefcc856ab232c091adf4f2a12.jpg) Insérez dans l'ordinateur le CD-ROM fourni avec l'appareil. ![](images/1a548392d60b3740699290844f30f443875b8787c24cfca770dbe4daf59fafd6.jpg) Accédez au dossier « Utility » du CD-ROM et double-cliquez sur le fichier « Setup.exe » (sous Mac OS X, double-cliquez sur « Audio Key Utility Installer.pkg »). Windows XP ![](images/cb2193e3b30b9f05cb7f2947fc7ee1293f05e9c1cd53777327ab0e4080d7274e.jpg) setup Windows Vista ![](images/501841eca2a9df38488e66d56a97b3b00e7535a0a573344a851e8baa92225027.jpg) setup Mac OS X ![](images/7f47098a99bab613ccc8905af57a871c137022a72aeee24158f7f3e62a1f253e.jpg) Audio Key Utility 2 Installer.pkg ![](images/6a327df0cc5e5b5452e002412afc17f2f07344602bc6a8ddd9645e75412051e7.jpg) Procedez à l'installation en suivant les instructions fournies par le logiciel d'installation. * Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. * Windows® est l'abréviation de: « Microsoft® Windows® operating system. » * Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc.

Lancement du logiciel Audio Key Utility 2

![](images/ee3299a4944ccdc0db0de878ee810c694d588c39825fa68911f8f7bad85e7679.jpg) Double-cliquez sur I'icone « Audio Key Utility 2 » Sous Windows XP ou Windows Vista : Double-cliquez sur I'icone present sur le bureau. ![](images/2fec44504ea7610bfc98900d0078f632972042e963c06a02905834ec95851188.jpg) Audio Key Utility 2 Sous Mac OS X Accédez au fichier ~Applications/Roland/Audio Key Utility 2 et double-cliquez dessus. ![](images/e5a05364e07f1efb718fa3e37c1f93d2c75de1b4640abf5b5ddffe6d552c9538.jpg) Audio Key Utility 2 L'écran ci-dessous apparait. ![](images/d4025466c149920e1f97e218ce33c32e6bf3a516dec4595783036d32f25a25a4.jpg) * Mac OS est une marque déposée de Apple Inc. * Tous les autres noms de marques cités dans ce document sont la propriété de leurs ayants-droits respectifs. Pour plus de détails sur l'utilisation du logiciel Audio Key Utility 2, reportez-vous au verso de ce feuillet. ![](images/d29dc3d2e235592a3a45882c24896182d25546bee293262bb1efb074aca13d14.jpg)

Transfert d'un Set de fichiers audio sur clé USB

Vous pouze transférer un Set de fichiers audio de votre ordinateur vers une clé USB pour le pilotier à l'aide de la fonction Audio Key. * Utilisez de préférence une clé USB de marque Roland. Nous ne pouvons garantir totalement le fonctionnement de la fonction Audio Key pour des clés USB d'autres marques.

1. Branchez votre clé USB sur l'ordinateur.

2. Sélectionnez et transférez un Set de fichiers audio

![](images/89fcc6bb8035f81ae6fb2ff6bb31286360e461822a407e7b927d8868a96a4cd9.jpg) Cliquez sur le bouton Select Drive etCHOisissez le volume correspondant à la clé USB que vous venez de brancher. Cliquez sur le Set de fichiers audio à transférer. Vou puez selectionner plusieurs Sets en maintainant enfoncée la touche Ctrl(Command) sur le clavier de votre ordinateur. 3 Cliquez sur le bouton Transfer Files. Les Sets sélectionnés sont copiés vers la clé USB.

3. Débranche la clé USB

Pour éviter d'endommager vos données, n'effectuez ce débranchement qu'en utilisant la procédure ci-dessous : ![](images/18dd096be5f495c63a25929f61c8255c5fc64995e99d9c011e4f2962ab3f37a1.jpg) 1 Cliquez sur le bouton Select Drivepour besoin le volume correspondant à la clé USB à débrancher. Cliquez sur le bouton Eject. Quand le message de confirmation apparait, vous pouvez débrancher la clé. Pour une utilisation plus avancée, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel (menu Help).

Déinstallation du logiciel Audio Key Utility 2

Vous pouvez désinstaller si besoin, le logiciel Audio Key Utility 2. La déinstallation provoquera la perte de toutes les données Audio key générées sur l'ordinateur. Pour les conserver, sauvegardez-les préalablement sur clé USB ou tout autre support de sauvegarde.

Déinstallation sous Windows XP

Dans le menu Demarrer,CHOISSEZ Panneau de configuration Double-cliquez sur « Ajout ou retrait de programmes » 3 Sélectionnez Audio Key Utility 2 et cliquez sur Modifier/supprimer.

Sets préinstallés

Le tableau ci-dessous donne une brève description des Sets installés automatiquement avec le logiciel.
No RegretsBallade destiné à une voix féminine. Le thème et les Ponts sont affectés aux touches blanches et les motifs spéciaux (intro et solos) sont affectés aux touches noires.
Blues LoopsAccompagnement de blues. L'intro est affectée au si10 (B10), la fin au si1 (B1), et des motifs d'une mesure sur les fondamentales correspondant aux touches sont affectés aux autres touches.
Jazz LoopsAccompagnement d'orgue jazz. En plus de l'intro et de la fin, six progressions d'accords différentes et un solo de basse sont affectés aux touches.
Ad LibEn plus de l'intro et de la fin, des motifs destinés à l'improvisation et à un solo de basse sont affectés, ainsi que cinq motifs de quatre mesures adaptés aux prestations « ad-lib ».
C ModalMotifs « swing » de deux mesures adaptés au jazz modal, affectés aux hauteurs des différentes touches.
Major LoopsIntro de batterie affectée au si10 (B10) et fin affectée au si1 (B1), et motifs de quatre mesures sur accords majoris posés sur les fondamentales correspondant aux touches pour les autres notes.
Minor LoopsMêmes affectations que ci-dessus mais motifs de batterie un peu différents et affectation d'accords mineurs aux touches au lieu d'accords majorés.
9th LoopsMotifs d'accords de 9e. En les affectant de manière combinée aux accords majorés et mineurs ci-dessus, vous pouvez accompagner un grand nombre de standards.
Guitar&DrumsSet funky, combinant des phrases vocales, et des motifs de basse, de batterie et de guitare.
Seven WondersRock medium destiné à un chanteur et progression d'accords sur un blues en sol (G). Des motifs avec et sans accompagnement vocal sont affectés ensemble au clavier.
* L'utilisation de ces fichiers audio dans un contexte autre que privé et de loisirs sans l'autorisation du détenteur du copyright est strictement interdite. * Le logiciel SONAR LE version Windows fourni sur le CD-ROM peut vous permettre de creer des fichiers audio et d'editor des données de séquence. Installez-le en suivant les instructions fournies avec le logarithiel. Pour plus de détails, reportez-vous à son aide en ligne (Help).

Icônes associés aux samples

Le dossier Samples/Jacket的前提 sur le CD-ROM comporte divers iconées de samples que vous pouvez associier à vos Sets de fichiers audio en fonction de vos besoin.

Déinstallation sous Windows Vista

Dans le menu Demarrer, choisissez Panneau de configuration Clique sur « Supprimer un programme » 3 Sélectionnez Audio Key Utility 2 et cliquez sur Désinstaller.

Déinstallation sous Mac OS X

Supprimez le dossier Roland/Audio Key Utility 2 du dossier Applications

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : RD-700GX

Catégorie : Piano numérique