CY-12C - Pad électronique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CY-12C ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Pad de percussion électronique |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur en silicone, surface de jeu sensible à la vélocité |
| Dimensions approximatives | 12 pouces de diamètre |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les modules de batterie Roland et autres modules MIDI |
| Type de batterie | Non applicable (pas de batterie intégrée) |
| Tension | Non applicable (fonctionne via connexion MIDI) |
| Puissance | Non applicable (fonctionne par connexion MIDI) |
| Fonctions principales | Jouer des percussions, intégration avec des logiciels de musique |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Roland |
| Informations générales utiles | Idéal pour les musiciens, les studios d'enregistrement et les performances live |
FOIRE AUX QUESTIONS - CY-12C ROLAND
Téléchargez la notice de votre Pad électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CY-12C - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CY-12C de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI CY-12C ROLAND
Mode d'emploi Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant le Pad de cymbale Roland CY-12R/C. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les sections intitulées “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” (p. 3-4) et “NOTES IMPORTANTES” (p. 4). Ces sections vous indiquent les consignes à respecter pour utiliser l’appareil en toute sécurité. Veuillez par ailleurs lire le présent mode d’emploi dans son intégralité afin de connaître les moindres possibilités de l’appareil et, ainsi, d’en tirer le meilleur parti. Conservez ensuite ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant d'utiliser le Pad de cymbale CY-12R/C, vous devez configurer les réglages du module de sons de percussion (p. 2). Contenu de l'emballage
CY-12R/C (Pad de cymbale) Câble de connexion Lanière d'arrimage pour câble
Mode d'emploi (ce manuel) ❑ Écrou papillon ❑ Rondelle en feutre ❑ Boulon d'arrêt Nom des composants Dôme Sortie BOW/EDGE Partie plane Bord Sortie BOW/BELL Caractéristiques
- Toucher et réponse similaires à ceux des cymbales acoustiques La conception supérieure de ce Pad de cymbale tient non seulement compte de la forme de la cymbale, mais également du rebond de la baguette et même du mouvement engendré par le jeu. Il peut être utilisé comme cymbale Ride, Crash ou Splash.
- Ces cymbales sont silencieuses !
- Sorties de déclenchement séparées pour la partie plane et le bord ou la partie plane et le dôme, possibilité de son de cymbale bloquée Vous pouvez jouer des frappes sur le dôme (p. 6) lorsque vous utilisez le Pad de cymbale CY-12R/C comme cymbale Ride ; et des frappes sur le bord (p. 6) lorsque vous l'utilisez comme cymbale Crash. Vous pouvez aussi utiliser la technique de jeu de cymbale bloquée où vous bloquez le son en tenant le bord de la cymbale dans la main (p. 7).
- Compatible avec tous les modules de sons de percussion Roland (p. 2)
- Possibilités de triple déclenchement et de détection de la position de frappe (Lorsque vous utilisez le TD-10 + TDW-1 avec V-Cymbal Control) (p. 6) Copyright © 2001 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite sous aucune forme que ce soit sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. 02892234S ’01-12-B3-11DS Réglages recommandés du module de sons de percussion Réglages recommandés pour les paramètres de capteurs (Trigger) lorsque vous utilisez le Pad de cymbale CY-12R/C avec différents modules de sons de percussion.
- Avec le CY-12R/C, vous pouvez utiliser les techniques de frappe sur la partie plane, sur le bord et sur le dôme, ainsi que la technique de cymbale bloquée (p. 6).
- Si vous ne parvenez pas à obtenir des frappes sur le dôme, essayez de régler le paramètre “Scan Time”.
- Les paramètres de capteurs doivent être réglés selon votre configuration et l’environnement d’utilisation. TD-10 (TDW-1 V-Cymbal Control) TD-8 TD-5 (*2) Trigger Type Sensitivity RdA
(*1) *1 : Réglez chaque paramètre Trigger après avoir réglé le type de capteur. *2 : Note concernant la mise à jour du TD-8 Depuis 2001, le type de capteur “CY1” a été rajouté. Lorsque vous sélectionnez “CY1”, les autres paramètres de capteur sont automatiquement réglés sur les valeurs recommandées, ce qui permet une configuration rapide et aisée du CY-12R/C. Vous pouvez tout de même utiliser le Pad CY-12R/C avec les versions précédentes du TD-8 en sélectionnant “PD7”, puis en réglant manuellement les autres paramètres sur les valeurs recommandées (indiquées ci-dessus). Pour plus d’informations sur la mise à jour du TD-8, consultez votre revendeur, le centre Roland le plus proche ou un distributeur Roland agréé (voir “Information”). *3 : Chaque paramètre de capteur peut être réglé indépendamment pour la peau et pour le cercle. Les paramètres peuvent être réglés individuellement pour chaque Patch. *4 : Le TD-7 et le HPD-15 permettent d’effectuer des frappes sur le bord avec le Pad de cymbale CY-12R/C, mais pas d’utiliser la technique de cymbale bloquée.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES ATTENTION Prévient l'utilisateur d'un danger de mort ou d'un risque de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. Prévient l'utilisateur d'un risque de blessure ou de dommage matériel en cas de mauvaise utilisation. ATTENTION
- Les dommages matériels font référence aux dommages causés à l'habitat, aux meubles, ainsi qu'aux animaux domestiques. Le symbole prévient l'utilisateur d'instructions importantes. La signification du symbole est déterminée par le signe à l'intérieur du triangle. Le symbole ci-contre est utilisé pour prévenir les risques généraux. Il peut également indiquer un danger. Le symbole prévient l'utilisateur des choses à ne jamais réaliser. L'interdiction est illustrée par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre est utilisé pour interdire le démontage de l'appareil. Le symbole O prévient l'utilisateur des consignes à respecter. Ces consignes sont illustrées par le signe à l'intérieur du cercle. Le symbole ci-contre signifie que la prise secteur doit être débranchée.
- Lisez attentivement les instructions présentées ci-après et l’intégralité du mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
- Lorsque vous utilisez l’appareil avec un support recommandé par Roland, assurezvous que ce support est stable et correctement placé. Si vous n’utilisez pas de support, placez toujours le produit de manière stable afin qu’il soit soutenu et qu’il ne puisse pas tomber. Ne le placez pas sur un support instable.
- N’ouvrez pas l'appareil et ne le modifiez pas.
- N'essayez pas de réparer l'appareil ni de remplacer des éléments (sauf quand le mode d'emploi le mentionne expressément). Adressez-vous à votre revendeur, ou au centre Roland le plus proche (voir page "Informations") pour toute assistance technique.
- Veillez à ce qu’aucun objet (matériaux inflammables, épingles, pièces) ou liquide (eau, soda, etc.) ne s’introduise dans l’appareil.
- N'utilisez pas et ne placez pas l'appareil dans des lieux :
- Dans les foyers avec enfants en bas âge, un adulte doit toujours les surveiller jusqu'à ce qu'ils soient à même d'observer les consignes de sécurité garantissant une utilisation sans risque de l'appareil.
- Sujets à des températures extrêmes (lumière directe du soleil dans un véhicule fermé, près d'un radiateur ou de tout autre appareil générant de la chaleur) ; ou
- Mouillés (salles de bain, sols humides) ; ou
- Évitez les chocs importants. Ne laissez pas tomber l’appareil !
- Exposés à la pluie ; ou
- Sujets à de fortes vibrations.
- Cet appareil doit uniquement être utilisé avec un support recommandé par Roland.
- Évitez que les cordons et les câbles ne s'emmêlent. Tous les cordons et câbles doivent être placés hors de portée des enfants.
- Si vous êtes amené à retirer des vis, boulons, molettes, ressorts, rondelles, etc., veillez à les placer dans un lieu sûr, hors de portée des enfants, afin que ces derniers ne puissent pas les avaler accidentellement.
- Ne montez jamais sur l’appareil, ne placez aucun objet lourd dessus.
REMARQUES IMPORTANTES 291a Les recommandations suivantes complètent celles du chapitre “PRÉCAUTIONS D’UTILISATION” des pages 3-4 : Emplacement Précautions supplémentaires 354b
- N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas près d’appareils dégageant de la chaleur, ne le laissez pas dans un véhicule clos, ne le soumettez pas à des températures extrêmes. De plus, ne laissez pas des sources d’éclairages proches ou des spots puissants éclairer la même zone de l’appareil pendant de longues périodes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’instrument.
- Manipulez les touches, boutons et autres commandes de l’appareil avec précaution. Une manipulation trop brutale peut provoquer, à terme, des dysfonctionnements.
- Lorsque vous connectez/déconnectez les câbles, tenez le connecteur lui-même. Ne tirez jamais sur le câble afin d’éviter de causer des courts-circuits ou d’endommager les éléments internes du câble. 558d
- Cet appareil est conçu de manière à limiter les bruits indirectement liés au jeu sur l’instrument. Les vibrations peuvent néanmoins être transmises par le sol et les murs ; veillez à ce que ces bruits ne représentent pas une nuisance pour votre entourage en particulier si vous jouez à des heures tardives.
- Pour éviter toute panne, n’utilisez pas cet instrument dans un environnement humide ou exposé à la pluie.
- Évitez que des objets en caoutchouc ou en vinyle reposent sur l’appareil pendant des périodes prolongées au risque de décolorer ou d’endommager la finition. 559a
- Pour transporter l’appareil, emballez-le dans les matériaux d’emballage d’origine (y compris le rembourrage) si possible. Sinon, utilisez des matériaux d’emballage équivalents.
- Ne placez aucun objet contenant de l’eau sur l’appareil (vases, etc.). Évitez toute projection d’insecticide, d’alcool, de vernis à ongles, etc. sur l’appareil. Si du liquide vient à être renversé sur l’appareil, essuyez à l’aide d’un linge doux et sec.
- Utilisez un câble fourni ou un câble Roland pour la connexion. Si vous utilisez un câble d’une autre provenance, veuillez respecter les instructions suivantes : Entretien
- Certains câbles de connexion contiennent des résistances. Ne pas les utiliser pour connecter cet appareil car cela peut produire des niveaux sonores extrêmement faibles, voire impossibles à entendre. Pour plus d’informations sur les caractéristiques des câbles, contactez le fabricant du câble. 401a
- Pour le nettoyage quotidien, utilisez un linge doux et sec ou un linge légèrement humide. Pour ôter les saletés plus tenaces, utilisez un linge imprégné d’un détergent léger, non abrasif ; essuyez ensuite soigneusement l’appareil à l’aide d’un linge doux et sec.
- N'utilisez jamais de dissolvants, d'alcools ou de solvants de quelque sorte que ce soit, pour éviter toute décoloration et/ou déformation de l'instrument.
Montage sur support Connecteur de sortie BOW/BELL Fixez la cymbale CY-12R/C au support optionnel pour cymbale (Série MDY) ou au pied pour cymbale d’un support de batterie (Série MDS).
1. Utilisez une clef de serrage disponible dans le
commerce pour resserrer le boulon. BOW/EDGE Le boulon d’arrêt évite que la cymbale CY-12R/C tourne et que les câbles s’emmêlent dans le support. Tones joués Peau Cercle Peau Cercle
Si vous utilisez la combinaison TD-10 + TDW-1 avec V-Cymbal Control, vous pouvez utiliser les deux connecteurs de sortie BOW/BELL et BOW/EDGE en même temps (triple déclenchement). Pour plus de détails, consultez la section “Si vous utilisez le TD-10 + TDW-1 et le V-Cymbal Control” (p. 6). fig.01.e Boulon d'arrêt (Veillez à l'orienter correctement) Modes de jeu correspondants Frappe partie plane (p. 6) Frappe dôme (p. 6) Cymbale bloquée (p. 7) Frappe partie plane (p. 6) Frappe bord (p. 6) Cymbale bloquée (p. 7) Resserrez le boulon à l'aide de la clef de serrage fournie. Connexions Pour éviter tout dysfonctionnement et/ou d’endommager les enceintes ou autres appareils, veillez toujours à régler le volume au minimum et à placer tous les appareils hors tension avant toute connexion.
2. Fixez la cymbale CY-12R/C de sorte qu’elle soit
orientée comme illustré dans le schéma (le boulon doit être à l’opposé des connecteurs de sortie).
1. Utilisez le câble fourni pour relier l’une des sorties du
CY-12R/C (pas les deux en même temps, SAUF si vous utilisez le TD-10 + TDW-1 avec V-Cymbal Control) à l’entrée Trigger du module de sons de batterie.
3. Serrez l’écrou papillon de manière à obtenir le
mouvement souhaité. Utilisez la rondelle en feutre et l’écrou papillon fournis. fig.02.e Connectez au Pad CY-12R/C la prise en L du câble fourni. Cela évite d’appliquer une tension excessive sur le CY-12R/C. Écrou papillon Pour utiliser les techniques de frappes sur le bord ou de cymbale bloquée, vous devez relier le Pad à une entrée Trigger du module de sons de percussion qui accepte les Rim Shots. Les entrées “1/2 (KICK 1/2)” et “11/12 (AUX 1/ 2)” du TD-8 ne permettent pas d’effectuer de Rim Shots. Rondelle en feutre
- Il se peut qu’un double son se produise si l’écrou papillon est mal serré.
2. Fixez le câble à l’aide d’une lanière.
- Ne pas utiliser la rondelle en feutre fournie avec le support de cymbale (Série MDY). Veillez à laisser une longueur de câble suffisante afin qu’il ne soit pas tiré par le mouvement ou la vibration de la cymbale quand vous jouez. Connexion à un module de sons de percussion (TD-6, TD-8, TD-10, etc.) fig.CY03.e Effectuez deux tours avec la lanière. Laissez une longueur de câble suffisante Précisions sur les sorties La cymbale CY-12R/C dispose de deux sorties différentes : BOW/BELL et BOW/EDGE. Utilisez la sortie BOW/BELL pour jouer des sons de la partie plane et du dôme. Utilisez la sortie BOW/EDGE pour jouer des sons de la partie plane et du bord. Serrez la lanière pour qu'elle ne glisse pas. Retournez la lanière pour fixer le câble. Fixez le câble à l'aide d'une lanière Vous pouvez utiliser la sortie BOW/BELL ou BOW/EDGE mais pas les deux à la fois (sauf pour le TD-10 + TDW-1 avec V-Cymbal Control). Si vous connectez les deux sorties, deux entrées Trigger différentes jouent simultanément. Veillez à ce que les câbles ne touchent ni les cymbales ni le support et ainsi éviter de provoquer un double déclenchement des sons ou autre problème.
3. Réglez les paramètres Trigger du module de
sons de percussion. Consultez la p. 2 pour obtenir les valeurs recommandées. Le mode d’emploi du TDW-1 avec V-Cymbal Control explique l’utilisation du triple déclenchement avec la cymbale CY-15R. Remplacez “CY-15R” par “CY-12R/C” en lisant le texte. Si vous n’effectuez pas les réglages appropriés sur le module de sons de percussion, vous risquez de rencontrer les problèmes suivants : Modes de jeu Frappe sur la partie plane
- Absence occasionnelle de son (volume non homogène)
- Volume trop faible (sensibilité réduite)
- Double son Il s’agit du mode de jeu le plus courant : sur la surface de Pad de la cymbale. Cela correspond au son “Peau” de l’entrée Trigger connectée. Pour plus d’informations sur le réglage des paramètres d’un module de sons de percussion, consultez son mode d’emploi. Partie plane Si vous utilisez le TD-10 + TDW-1 et le V-Cymbal Control Lorsque vous utilisez le TD-10 + TDW-1 avec le V-Cymbal Control, vous pouvez utiliser le triple déclenchement. Frappe sur le bord
- Le triple déclenchement n’est pas disponible avec le TD-8. Ce mode de jeu consiste à frapper le bord de la cymbale avec le corps de la baguette. Cela correspond au son “Cercle” (Rim) de l’entrée Trigger connectée. À propos du triple déclenchement Si vous reliez le CY-12R/C et un TD-10 à l’aide de deux câbles, vous pouvez jouer en utilisant trois sons différents : partie plane, dôme et bord. Pour jouer des frappes sur le bord, vous devez connecter la cymbale à une entrée Trigger pour Rim Shots du module de sons de percussion. Les caractéristiques du TDW-1 permettent d’utiliser la fonction de triple déclenchement avec une seule cymbale uniquement. Par exemple, si vous utilisez la fonction de triple déclenchement avec une cymbale CY-15R, vous ne pourriez plus utiliser cette fonction en ajoutant une cymbale CY-12R/C. Capteur bord Connexions/Exemples de réglage Sortie CY-12R/C BOW/BELL BOW/EDGE Entrée Trigger du TD-10 10/RIDE 11/AUX1 Type de capteur du TD-10 RdA CTR Frappe sur le dôme Ce mode de jeu consiste à frapper sur le dôme. Cela correspond au son “Cercle” (Rim) de l’entrée Trigger connectée. Si vous connectez un Pad ou un Pad de cymbale UNIQUEMENT à l’entrée Trigger dont le type Trigger est réglé sur “CTR”(11/AUX 1), cela ne fonctionne pas.
- Pour jouer des frappes sur le dôme, vous devez connecter la cymbale à une entrée Trigger pour Rim Shots du module de sons de percussion.
- Jouez les frappes sur le dôme à l’aide du corps de la baguette. Correspondances entre modes de jeu et entrée Trigger Modes de jeu Frappe sur partie plane Frappe sur dôme Frappe sur bord Entrée Trigger TD-10 10/RIDE Head 10/RIDE Rim 11/AUX 1 Rim Dôme
- Les Tones côté «Peau» de l’entrée Trigger 11/AUX 1 ne peuvent pas être joués. Pour plus de détails sur le triple déclenchement, consultez le mode d’emploi du TDW-1 avec V-Cymbal Control.
Suivante Cymbale bloquée Double son.
- Des câbles touchent-ils la CY-12R/C ? Replacez correctement les câbles dans les lanières de sorte qu’ils ne touchent pas les éléments. Veillez également à ce que le mouvement d’une cymbale ne tire pas sur un câble (p. 5).
- Le boulon d’arrêt, la rondelle en feutre et l’écrou papillon sont-ils correctement fixés ? Un double déclenchement peut se produire lorsque le boulon d’arrêt et/ou l’écrou papillon sont mal serrés. Utilisez une clef de serrage (de batterie) pour les serrer correctement.
- Si un double déclenchement se produit toujours, essayez de régler les paramètres de déclenchement, comme Retrigger Cancel, sur le module de sons que vous utilisez (TD-6, TD-8, TD-10, etc.). Arrêtez le son de la cymbale en bloquant son bord avec la main immédiatement après une frappe. Pour bloquer la cymbale, vous devez connecter la cymbale à une entrée Trigger pour Rim Shots du module de sons de percussion. fig.CY07.e Capteur du bord Le volume est trop faible. Assistance technique
- Si vous frappez sur la cymbale alors que le module de sons de percussion (comme le TD-6, TD-8 ou TD-10) est mis sous tension, la réponse aux frappes légères sera faible. Ne frappez pas les Pads ni les cymbales durant la mise sous tension. Problèmes concernant le système global Vérifiez d’abord les points suivants : Lorsque vous utilisez le TD-10 + TDW-1 avec V-Cymbal Control
- Le type de capteur est-il correctement réglé ? Réglez les paramètres de capteur selon votre module de sons de percussion (p. 2).
- Utilisez-vous un câble mono ? Lorsque vous utilisez un câble mono, le son ne se change pas lorsque vous jouez une frappe sur le bord ou sur le dôme. La technique de cymbale bloquée ne peut pas non plus être utilisée. Utilisez un câble stéréo. Absence de son.
- Le type Trigger est-il réglé sur “CTR” ? Les Tones des entrées dont le type de capteur est réglé sur “CTR” ne sont pas joués (p. 6). Le son ne varie pas en fonction de la position de frappe. Le son ne change pas lorsque vous jouez une frappe sur le bord.
- Le câble est-il relié à la sortie BOW/EDGE ? Connectez le câble à la sortie BOW/EDGE afin de pouvoir jouer des frappes sur le bord de la cymbale CY-12R/C (p. 5).
- Frappez-vous la cymbale sur la zone comprenant les capteurs du bord ? Les capteurs du bord sont uniquement situés dans la partie avant directe de la cymbale CY-12R/C (p. 6). Le son ne change pas lorsque vous jouez une frappe sur le dôme.
- Le câble est-il relié à la sortie BOW/BELL ? Connectez le câble à la sortie BOW/BELL afin de pouvoir jouer des frappes sur le dôme de la cymbale CY-12R/C (p. 5).
- Jouez les frappes sur le dôme avec le corps de la baguette (p. 6).
La cymbale CY-12R/C permet de détecter la position de frappe. La détection de la position de frappe est possible lorsque la cymbale est connectée à l’entrée spécifiée d’un module de sons de percussion Roland compatible avec cette fonction.
- Pour plus d’informations sur les Tones qui varient en fonction de la position de frappe sur la cymbale, consultez la liste de Tones dans le mode d’emploi fourni avec votre module de sons.
- La détection de la position de frappe n’est pas possible avec les types de capteurs “RdB” et “CrB”. Sélectionnez le type “RdA” ou “CrA”. Caractéristiques CY-12R/C : Taille du Pad : Capteur : Dimensions : Poids : Accessoires : Réglez le paramètre “Scan Time”. Impossible de bloquer la cymbale.
- Bloquez-vous la cymbale dans la zone comprenant les capteurs du bord ? Les capteurs du bord sont uniquement situés dans la partie avant directe de la cymbale CY-12R/C (p. 7). La cymbale Ride a un son étrange (autre son de cymbale joué simultanément). Options :
- Si vous utilisez un module de sons de percussion autre que le TD-10 équipé du TDW-1 avec V-Cymbal Control, connectez la sortie Bow/Bell ou Bow/Edge de la cymbale CY-12R/C (p. 5). Pad de cymbale Ride/Crash 30,5 cm (12 pouces) 3 (Partie plane/Dôme/Bord) 300 (l) x 300 (p) x 51 (h) mm 1,1 kg Mode d’emploi, câble de connexion, écrou papillon, rondelle en feutre, boulon d’arrêt, lanière pour câble Montage pour cymbale (MDY-10U) Support (MDS-6, MDS-8, MDS-10)
- En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques et/ou l’apparence de ce produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Information Pour toute réparation, appelez le centre Roland le plus proche ou le distributeur Roland agréé de votre pays (voir liste cidessous). AFRIQUE ÉGYPTE Al Fanny Trading Office P.O. Box 2904, El Horrieh Heliopolos, Cairo, GYPTE Tél. : (02) 4185531 RÉUNION Maison FO - YAM Marcel 25 Rue Jules Hermann, Chaudron - BP79 97 491 Ste Clotilde Cedex,
Notice Facile