GR-50 - Synthétiseur de guitare ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR-50 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Synthétiseur de guitare |
| Marque | Roland |
| Modèle | GR-50 |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 482 x 250 x 88 mm |
| Poids | Environ 5,5 kg |
| Alimentation | Selon la tension indiquée sur la plaque signalétique (100-120 V ou 220-240 V CA) |
| Fonctions principales | Synthèse LA, conversion guitare vers MIDI, module de sons à timbres multiples (2 parties synthétiseur + 1 partie rythme), 64 parcelles, 128 timbres préréglés, 64 timbres utilisateur, réverbération numérique, chaîne de parcelles jusqu'à 25 étapes |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon sec et doux. Pour les taches, un chiffon légèrement humidifié avec un détergent neutre. Ne pas utiliser de solvants. |
| Sécurité | Ne pas exposer à la chaleur, à l'humidité, au soleil ou à la poussière. Débrancher si non utilisé longtemps. Utiliser uniquement les accessoires recommandés (GK-2, FC-100, BC-13). |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile de sauvegarde mémoire (remplacement tous les 5 ans, par un centre Roland). Options : GK-2, BC-13, FC-100, carte mémoire M-256D/M-256E. |
| Informations générales | Synthétiseur de guitare professionnel avec processeur 16 bits, 32 voix, prise GK-2, MIDI IN/OUT/THRU, sorties mixage et guitare, prise casque. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GR-50 ROLAND
Questions des utilisateurs sur GR-50 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Synthétiseur de guitare au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR-50 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR-50 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI GR-50 ROLAND
Roland vous remercie de la confiance que vous lui témoignez par l'achat de ce synthétiseur de guitare GR-50.
En raccordant le GR-50 à une guitare équipée du GK-2 (excitateur de synthétiseur), il est possible de jouer les sons de synthétiseur intégrés (sons de synthèse LA). De plus, avec un séquenceur ou un module de sonorité MIDI, on peut apprécier une performance d'ensemble avec une source de sonorités à timbres multiples intégrée.
Pour obtenir des performances maximales du GR-50, lire ce mode d'emploi attentivement.
Avant de lire ce mode d'emploi, se referer au volume séparé intitulé "MIDI".
Copyright © 1988 — ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Toute reproduction de ce manuel même partielle, par un procédé quelconque, est interdite sans l'autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Commande directe via la guitare des modules de sons de synthèse LA
Connector simplement une guitare équipée du GK-2 en option (excitateur de synthétiseur) ou le contrôleur de guitare de la série G (avec l'adaptateur de conversion BC-13 en option) pour explorer la richesse des harmoniques offerte par les sources de sonorités intégrées.
Une unité centrale à 16 bits avec intégration à grande échelle à propriétés nouvelles assure le traitement à grande vitesse des signaux de la guitare, permettant le contrôle direct des sons intégrés. Le résultat est la garantie d'obtenir des niveaux sans précédant de réponses sur une grande gamme dynamique. De plus, les capacités d'expression sont commandées pour la guitare (comme apporter les changements de tons dépendants de la force du micro), ouvrant ainsi de nouveaux horizons dans la synthétisation de guitare.
Une capacité à convertir les signaux de guitare en signaux MIDI et à les transmettre
Les informations musicales reçues du contrôleur de guitare sont converties en données MIDI qui peuvent être utilisées pour jouer un module externe MIDI de sonorités. Quand les deux connexions sont employées, la sortie simultanée des données correspondant aux 2 réglages MIDI séparés est possible. De plus, un mode monophonique, dans lequel les données sont envoîes selon les canaux MIDI séparés affectés à chaque corde, est offert permettant des performances rendant vraiment les caractéristiques d'expression de la guitare.
Une utilisation comme module de sons à timbres multiples reproduit par les données externe MIDIs
En tant que module de sons à timbres multiples, il est doté de 2 parties synthétiseur et 1 partie rythme qui peuvent être reproduites par des unités telles que le séquenceur MIDI. Par conséquent, il est possible de jouer de la guitare en même temps que l'accompagnement apporté par le séquenceur MIDI.
Les changements de sonorités ou leurs conversions MIDI peuvent se faire par les parcelles
Les informations concernant la finalité d'une sonorité ou la conversion MIDI peuvent être mémorisées en tant que parcelles. 64 parcelles peuvent être mémorisées et en passant de l'une à l'autre, il est possible de changer les réglages des sonorités; non seulement pour l'unité principale mais également pour les dispositifs externe MIDIs.
Chaine des parcelles : Mémoire disponible pour une séquence de parcelles à jouer
Il est possible de désigner et de stocker en tant que chaîne de parcelles tout groupe de 25 parcelles maximum. Cette chaîne permettra de reproduiré ultérieurement les parcelles dans l'ordre dans lequel elles ont été introduites. Cinq chaînes peuvent être créées et sauvegardées en mémoire.
Affectation de commande
Offre un contrôle total sur la manière dont les fonctions sont affectées à certains éléments comme les sélecteurs ou le contrôleur de guitare ou encore les pédales en option. Permet de commander les sources internes de sonorités comme les modules de sons MIDI.
Réverbération numérique
La réverbération numérique interne est utilisée pour augmenter les effects des sonorités internes.
Synthèse LA
La synthèse LA, qui remporte un grand succès, offre une gamme complète d'expressions; des sons graves associés aux synthétiseurs analogiques aux sons aiguis, métalliques des synthétiseurs numériques.
Carte mémoire
Les cartes mémoire en option (M-256D ou M-256E) peuvent être utilisées pour mémoriser les sonorités personnelles.
5 Réglages des timbres multiples ..... 107
[1] Affichage de part 107
[2] Réglage de part 108
-
Procédure 108
-
Paramètres de parts 109
[3] Edition de timbres 110
-
Procédure d'édition 111
-
Paramètres de timbres 112
-
Ecriture de timbres 114
[4] Réglage de rythme 116
-
Procédure 116
-
Paramètres de réglage de rythme ..... 117
6 Réglage général du système 118
-
Procédure 118
-
Paramètres de réglage du système ..... 119
7 Affectation de contrôle 124
-
Contrôleurs affectables 124
-
Fonctions affectables ..... 126
-
Mode de commutation.... 127
-
Procédure d'affectation de contrôleur .. 128
8 Transfert des données 129
-
Blocs pour le transfert des données ... 129
-
Procédure 130
-
Fonctions de transfert des données..... 131
a. Transfert des données sur carte mémoire 131
b. Transfert des données sur carte mémoire pour un dispositif autre que le GR-50. 133
c. Transfert des données via Midi (Masse) 135
Références
Synthèse LA 138
-
Comment est composé un son ..... 138
-
Points importants pour la création d'un son 139
Dépistage des pannes 143
-
Avant d'appeler un réparateur ..... 143
-
Messages d'erreurs 146
Tableaux annexes 149
■ Messages exclusifs Roland 159
Carte d'implantation MIDI 163
■ Spécifications 172
Index 173
NOTES IMPORTANTES
- L'alimentation sur laquelle cette unité est réglée est indiquée sur sa plaque signalétique. Vérifier si la tension de l'unité est bien conforme à celle en vigueur dans le pays d'utilisation.
- Ne pas brancher cette unité dans une prise murale utilisée pour des appareils générant du bruit (moteur ou éclairage variable, par exemple).
- Vérifier si l'unité est bien hors tension avant de brancher la prise sur le secteur.
Pour débrancher la prise du cordon d'alimentation de la prise murale sans endommager celui-ci, ne pas tirer sur le cordon mais sur la prise elle-même. - Le cordon doit être en parfait état.
- Si l'unité n'est pas utilisée pendant une certaine période, débrancher le cordon de la prise murale.
- Il est normal que cette unité chauffe pendant son fonctionnement.
Se renseigner auprès du concessionnaire Roland pour utiliser cette unité dans un autre pays. - Avant de connecter le GR-50 à d'autres instruments MIDI, éteindre toutes les unités concernées.
- Pour raccorder le GR-50 à un amplificateur sous tension, brancher d'abord le cordon d'alimentation côté GR-50 et pour débrancher retirer la prise côté amplificateur en premier
- Cette unité risque de ne pas fonctionner correctement si elle est rallumée immédiatement après avoir été éteinte. Dans ce cas, éteindre à nouveau le GR-50, attendre quelques secondes, puis le remettre sous tension.
- Lorsque cette unité fonctionne près d'un néon, d'une lampe fluorescente, d'un téléviseur ou d'un écran TRC, il peut se produire des parasites. Dans ce cas changer l'angle d'orientation de l'unité.
-
Si le GR-50 fonctionne près d'un téléviseur ou d'une radio, il peut provoquer des parasitages image/son. Dans ce cas, éloigner le GR-50 de ces appareils.
-
Eviter d'utiliser l'unité dans des endroits où la chaleur, l'humidité sont très fortes, de l'exposer au soleil ou à la poussière et de la placer là où les vibrations sont fortes.
- Ne placer ou ne faire tomber aucun objet lourd sur l'unité principale ou son cordon d'alimentation.
- Utiliser un chiffon sec et doux pour nettoyer l'unité.
- Si le boîtier est taché, utiliser un chiffon légèrement humidifié pour le nettoyer.
- Si les taches sont incrustées, nettoyer le boîtier avec un chiffon imbibé de détergent neutre, puis l'essuyer avec un chiffon doux.
- Ne pas utiliser de solvants, comme des diluants, pour le nettoyage.
- Le GR-50 est doté d'un système de mémoire de secours qui retient les données après qu'il a été éteint. La pile qui alimente le circuit de secours doit être remplacée tous les 5 ans. Contacter le Centre de réparation Roland pour faire remplacer la pile. (Le premier remplacement peut devoir se faire dans un délai moins long, selon le temps qui s'est écoulé entre la mise en place de la pile en usine et la date d'achat).
- Lorsque la pile est faible, les données peuvent être perdues et le message implicite suivant apparaît sur l'affichage:
"Change the memory backup battery" (Changer la pile de la mémoire de secours) - Bien que les ingénieurs-techniciens Roland apportent le plus grand soin à protéger les données en mémoire lors des réparations, il peut cependant se produire, notamment lorsqu'ils travaillent sur la mémoire elle-même, une perte des données. Il est donc vivement conseillé de garder un double séparé de toutes les données importantes. Ce double peut se faire en sauvegardant les données sur la carte mémoire.
- Raccorder seulement la FC-100 (pédale d'expression) sur la prise RRC du GR-50.
- Raccorder seulement le GK-2 ou le BC-13 (adaptateur de conversion) à la prise "GK-2 IN" du GR-50.
DESCRIPTION DES PANNEAUX

① Prise GK-2
Raccorder le GK-2 (excitateur de synthétiseur) ou le BC-13 (adaptateur de conversion) sur cette prise. Utiliser le câble fourni C-13A. Ne rien brancher d'autre sur cette prise.
②Prise de casque
Raccorder le casque d'écoute stéréo sur cette prise. Les casques les meilleurs pour cet appareils ont une impédance de 8 à 150 ohms. Lorsque le casque d'écoute est branché sur cette prise, la prise de sortie continue d'envoyer des signaux.
③ Réglage de volume
Règle le volume des sons envoyés par les prises de sortie de mixage mais n'affecte pas le volume de sorite du son normal de la guitare en provenance de la prise de sortie de la guitare.
④ Affichage
L'affichage LCD à 16 caractères et 2 lignes permet de visualiser une gamme entière de données.
⑤ Touche d'accord/reproduction
Appuyer sur cette touche pour passer au mode Play (mode fondamental pour la reproduction). Lorsque l'appareil est en mode de reproduction, le fait d'appuyer sur cette touche fait passer l'unité au mode d'accord (le mode qui permet d'accorder la guitare ou les sonorités internes du GR-50).
- Le fait d'appuyer sur cette touche commutera toujours le mode de reproduction sauf quand l'appareil est déjà en mode de reproduction.

flowchart
graph TD
A["Touches NUMERIQUES/VALEURS"] --> B["Touches d'EDITION DE PARCELLES"]
B --> C["Touche D'ECRITURE/COPIE"]
A --> D["POWER"]
D --> E["Interrupteur d'alimentation"]
E --> F["Fente de carte mémoire"]
F --> G["Touche d'INTRODUCTION"]
G --> H["Touche de PAGE +"]
H --> I["Touche de PAGE -"]
I --> J["Touche de SYSTEME"]
J --> K["Touche de CHAINE DE PARCELLES"]

⑥ Touche de chaîne de parcelles
Utiliser cette touche pour procéder à des changements dans la chaîne de parcelles en cours.
⑦ Touches de part/chaine
Dans le mode de reproduction, cette touche est utilisée pour contrôler les réglages de part en cours. Dans les autres modes, elle change les réglages des parts et cordes.
⑧ Touches de groupes/paramètres A
⑨ Touches de banques/paramètres B
⑩ Touches numériques/valeurs
Dans le mode de reproduction, ces touches sont utilisées pour changer les parcelles. Autrement dit, elles sélectionnent un paramètre ou changent les valeurs d'un paramètre.
① Touches d'édition de parcelles
Utilisé pour éditer les données de parcelles.
INT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner de mode d'édition interne de parcelle (qui permet de faire les réglages nécessaires pour jouer les sons internes avec la guitare).
EXT
Appuyer sur cette touche pour sélectionner de mode d'édition externe de parcelle (qui permet de faire les réglages nécessaires pour jouer les sons externes avec la guitare).
COM
Appuyer sur cette touche pour sélectionner de mode d'édition commune de parcelle (qui permet de faire les réglages de la parcelle entière).
⑫ Touche de système
Permet de changer les réglages se rapportant au système lui-même.
- Les touches INT, EXT, COM et SYSTEM fonctionnent comme décrit ci-dessus dans tous les modes.
⑩ Touche de soustraction de page
En mode de reproduction, cette touche (Page—) est utilisée pour changer de chaîne de parcelles. Dans les autres modes, elle est utilisée pour revenir au mode précédent.
© Touche d'addition de page
En mode de reproduction, cette touche (Page+) est utilisée pour changer de chaîne de parcelles. Elle est également utilisée pour passer des modes d'édition interne de parcelle ou d'affichage de part aux modes de part, de timbre ou d'édition de ton.
⑮ Touche d'écriture/copie
En mode de reproduction, cette touche (Write/Copy) est utilisée pour changer le mode de transfert de donnée (pour transférer une donnée avec un autre dispositif MIDI ou une carte mémoire). Dans les autres modes, appuyer sur cette touche pour obtenir le mode d'écriture/copie.
⑯ Touche d'introduction
En modes de reproduction ou de réglage de chaîne de parcelle, cette touche (Enter) permet de déplacer des parcelles à l'intérieur d'une chaîne de parcelles. Dans les autres modes, elle exécute le transfert de données ou la procédure d'écriture/copie.
⑰ Fente de carte mémoire
Insérer une carte mémoire ici.
18 Interrupteur d'alimentation
Cet interrupteur sert à allumer ou éteindre l'appareil.
⑲ Prise de sortie guitare
Le son normal de la guitare est sorti par cette prise. Le réglage du volume du GR-50 n'agit pas sur la sortie.
⑳ Prises de sortie de mixage
Ce sont les prises de sortie stéréo pour les sonorités de la guitare et du synthétiseur. Quand la prise de sortie guitare n'est pas utilisée, ces prises sortent les sonorités du synthétiseur de guitare mixées avec les sons normaux de guitare.
② Connecteur d'entrée RRC IN
Raccorder la FC-100 sur cette prise à l'aide du câble fourni avec la pédale. Ne rien brancher d'autre sur cette prise.
②2 SÉlecteur MIDI/RRC
Il permet de sélectionner la prise MIDI ou RRC. Lorsqu'une de ces deux prises est sélectionnée, l'autre ne fonctionne pas.
Connecteurs MIDI
Ces prises sont utilisées pour connecter les dispositifs MIDI.
MIDI IN
Raccorder un contrôleur MIDI (par exemple le séquenceur MIDI), qui commande la source de sonorités internes du GR-50, sur cette prise.
MIDI OUT
Raccorder le module sonore MIDI, qui sera commandé par le contrôleur de guitare, sur cette prise.
MIDI THRU
Une copie exacte du signal reçu par MIDI IN est sortie par cette prise.
COURS FONDAMENTAL
| 1 Généralités du GR-50 | p.14 |
| 2 Connexions | p.17 |
| 3 Préparation | p.19 |
| 4 Reproduction | p.25 |
1 GENERALITES DU GR-50
Le GR-50 est doté de deux fonctions; l'une consiste à jouer la source de sonorités internes avec le signal envoyé d'une guitare (il fonctionne alors comme synthétiseur de guitare) et l'autre consiste à convertir les données de performance en provenance du contrôleur de guitare en messages MIDI et de sortir ceux-ci par la prise MIDI OUT. La source de sonorités internes peut être jouée avec une guitare et être jouée en même temps via les messages MIDI alimentés depuis MIDI IN en tant que source de sonorités à timbres multiples. Cependant, quand la source de sonorités internes est jouée, le nombre maximum de voix pouvant être reproduites dépend de certaines conditions (voir page 29, "Nombre de voix et de segments").
Observer le tableau de cheminement du signal et la structure fondamentale du GR-50.

flowchart
graph TD
A["Contrôleur de guitare"] --> B["Timbres multiples"]
B --> C["Réglages de parcelles"]
C --> D["Parcelle commune"]
C --> E["Parcelle externe"]
C --> F["Parcelle interne"]
D --> G["Module de sonorités LA interne"]
E --> G
F --> G
G --> H["Sortie"]
I["GR - 50"] --> J["Module externe MIDI de sonorités"]
J --> K["Sortie"]
L["Part 1"] --> G
M["Part 2"] --> G
N["Part de rythme"] --> G
Contrôleur externe MIDI
Les paragraphes suivants expliquent rapidement la structure du GR-50.
Contrôleur de guitare et GR-50
La source de sonorités internes du GR-50 peut être jouée via une guitare équipée du GK-2, l'excitateur de synthétiseur. De plus, en utilisant l'adaptateur de conversion BC-13 en option, le GR-50 peut être joué via le Roland GK-1 ou les contrôleurs de guitare de la série G.

flowchart
graph TD
A["GK-2"] --> B["GC-2 IN"]
B --> C["BC-13"]
C --> D["GK-1"]
D --> E["Contrôleur de guitare de la série G"]
Le contrôleur de guitare convertit la vibration des cordes de la guitare en signaux. Puis, le GR-50 transforme ces signaux en messages qui peuvent reproduire la source de sonorités internes. Pendant ce temps, le même signal est converti en données MIDI et envoyé de MIDI OUT.
Tonalités
En jouant la source de sonorités internes via une guitare, deux tonalités sont affectées à chaque corde. Ces deux tonalités peuvent être mixées de différentes manières. On peut pincer toutes les cordes pour changer le rapport de mixage ou les jouer indépendamment les unes des autres.
La mémoire du GR-50 peut stocker 128 tonalités préréglées, 64 tonalités programmées par l'utilisateur et 64 tonalités de rythmes préréglées. Une tonalité se compose d'un bloc commun et de quatre blocs partiels.
- Bloc commun
Le bloc commun détermine la manière dont les quatre blocs partiels seront combinés.
- Blocs partiels
Le bloc partiel est la plus petite unité d'une tonalité. Un bloc partiel reproduit une voix en utilisant soit un générateur de sonorités de synthétiseur (similaire à un synthétiseur analogique traditionnel) ou un générateur de sonorités PCM (similaire à un synthétiseur échantillonné PCM).

flowchart
graph TD
A["Tonalité"] --> B["Bloc commun"]
B --> C["Bloc partiel 1"]
B --> D["Bloc partiel 2"]
B --> E["Bloc partiel 3"]
B --> F["Bloc partiel 4"]
Parcelles
Les données de parcelles déterminent comment jouer la source de sonorité interne ou externe. La GR-50 peut stocker 64 parcelles différentes au maximum. En changeant les parcelles, les sonorités du dispositif externe MIDI, comme les sonorités interne peuvent être instantanément commutées. Pour éditer les données de parcelles, utiliser les modes d'édition de parcelles communes, de parcelles internes ou de parcelles externes.
- Parcelle commune Permet de spécifier le nom d'une parcelle, l'effet de réverbération pour la source de sonorités et la courbe de vélocité.
- Parcelle interne Permet de régler les paramètres pour commander la source de sonorités internes avec le signal en provenance de la quitare ; et exécute les fonction de contrôle comme la manière d'assigner des tonalités à chaque corde.
- Parcelle externe
Permet de régler les paramètres pour contrôler la source externe de sonorités, comme le canal MIDI, la sélection des modes Mono ou Poly, les messages de cordes qui doivent être envoyés, les sonorités qui doivent être utilisées, etc.
Quand le GR-50 est joué via les messages MIDI envoyés à partir d'un contrôleur externe MIDI (par ex. le séquenceur MIDI), la source de sonorités internes du GR-50 devient un module de sonorités à "timbres multiples" (qui a plusieurs canaux de réception indépendants MIDI, permettant de contrôler différentes sources de sonorités séparément).
Le module à timbres multiples est composé de deux parts de synthétiseurs et d'une part de rythme. Un timbre est affecté à chaque part de synthétiseur et une tonalité est affectée à Nom de note (touche) dans la part de rythme.
Part Chaque part fonctionne comme un synthetiseur independant. Une part est accompagnée d'un canal MIDI, de niveau, etc. - Timbre Un timbre est composé de fonctions commandant les tonalités et la performance comme la gamme de glissement de tonalités.
Timbres multiples

2 CONNEXIONS
Ce cours fondamental explique seulement comment jouer la source de sonorités internes du GR-50 avec un contrôleur de guitare.
Pour jouer un module externe MIDI de sonorités, voir page 40. Pour connecter un contrôleur externe MIDI, voir page 43.

flowchart
graph TD
A["EV-5"] --> B["FC-100"]
B --> C["Table de mixage"]
C --> D["Amplificateur de guitare. etc."]
D --> E["Panneau arrière"]
E --> F["Panneau avant"]
F --> G["C-13A"]
F --> H["C-13A"]
F --> I["BC-13"]
I --> J["C-24G"]
K["GK-2"] --> F
L["GK-2"] --> F
M["GK-1"] --> N["Contrôleur de guitare de la série G"]
O["GK-1"] --> N
P["C-13A"] --> F
Q["C-13A"] --> I
R["Cordon pour guitare normale"] --> I
* Le niveau de la sortie du son normal de guitare depuis la prise de sortie de guitare ne peut être commandé par le réglage de volume. Utiliser le réglage de volume sur la guitare.
* Le réglage de volume du GR-50 ne fonctionne que sur la sortie depuis les prises de sortie de mixage.
* Quand la prise de sortie de la guitare n'est pas utilisée, le son normal de guitare est mélangé avec le son du synthétiseur et sorti depuis les prises de sortie de mixage.
* En utilisant les FC-100 et EV-5, régler le sélecteur MIDI/RRC sur RRC. (A ce moment, MIDI IN est invalidée).
Pour connecter l'unité en option GK-2, n'utiliser que le câble C-13A qui est fourni.
* Consulter le mode d'emploi du GK-2 pour les détails de mise en place.

Pour connecter le GK-1 ou le contrôleur de guitare de la série G
Pour connecter le GK-1 ou le contrôleur de guitare de la série G (G-707, G-202, G-303, G-505 ou G-808), utiliser l'adaptateur de conversion BC-13 en option.
* N'utiliser que le câble C-13A fourni et le câble de connexion des GR, C-24G.
* Se reporter au mode d'emploi du BC-13 pour voir comment les fonctions sont affectées aux interrupteurs et réglages de volume.
* Se reporter au mode d'emploi du BC-13 pour les détails de réglage en utilisant le BC-13.

3 PREPARATION POUR JOUER
1. Mise sous tension
Phase 1
S'assurer que le GR-50 est bien connecté avec les dispositifs externes, puis l'allumer.
Les témoins PLAY et PATCH CHAIN s'allument en vert indiquant que le GR-50 est en mode de reproduction "Play".

Phase 2
Allumer les dispositifs externes comme un amplificateur.
Reproduction ROM
Quand l'unité est spécifiée sur le mode Play (juste après avoir été allumée), les mélodies préprogrammées (reproduction ROM) peuvent être jouées comme suit:
Tout en maintenant la touche ENTER enfoncée, appuyer sur PATCH CHAIN et l'affichage indiquera "Chain of songs" (Chaîne de mélodies).
Pour jouer toutes les mélodies, appuyer sur ENTER. Pour jouer une mélodie spécifique, l'appeler avec la touche VALUE, puis appuyer sur ENTER. Pour arrêter la reproduction, appuyer sur ENTER. Pour revenir à la condition normale (mode de reproduction), arrêter la reproduction et appuyer sur PLAY.
2. Réglage de sortie du contrôleur de guitare
Cette section explique comment ajuster la sensibilité du GR-50 et le niveau de sortie du micro divisé pour le GK-1 ou le contrôleur de guitare.
Ces réglages sont très importants pour moduler les nuances des harmoniques ou obtenir tous les avantages de l'asservissement supérieur de l'enveloppe des sons à la hauteur de notes du GR-50.
En utilisant le GK-2
[Réglage du micro divisé]
En utilisant le GK-2, vérifier si le micro divisé est environ à 1,0 mm au-dessus des cordes quand la frette supérieure est pressée.
La mise en place du GK-2 sur la guitare est expliquée dans le mode d'emploi du GK-2.

[Réglage de la sensibilité]
Régler la sensibilité du GR-50 selon le niveau de sortie de chaque micro divisé du GK-2.
Phase 1 Lorsque l'unité est sur le mode Play, appuyer sur TUNE pour passer au mode d'accord. (Le témoin de TUNE s'allum en rouge).
Phase 2 Appuyer une fois sur la touche ▲ dans PARAM A pour que l'affichage devienne comme suit :
String 3 Sens=5 Level 000000000
La ligne supérieure indique la dernière corde jouée et la sensibilité du GR-50 spécifiée pour cette corde. L'indicateur de niveau montre le changement de sensibilité de corde sur une graduation de 10 niveaux pendant que la corde est jouée.
Phase 3 Ajuster la sensibilité pour chaque corde respective. Le faire de manière à ce que l'indicateur de niveau s'allume occasionnellement jusqu'à l'extrême droite (10), lorsque l'on joue le plus fort possible durant une performance en direct, avec les sélecteurs S1 et S2 de la guitare ou VALUE.
- Si l'indicateur de niveau reste toujours allumé à l'extrême droite, diminuer la valeur de la sensibilité.
- Quand l'indicateur de niveau ne s'allume jamais à l'extrême droite (10), augmenter la valeur de la sensibilité.
Répéter la procédure de réglage de sensibilité de toutes les cordes.
Si le réglage n'est pas correct, changer la distance entre les cordes et les micros et essayer à nouveau.
- Si le niveau est trop élevé, même à la valeur "1", agrandir la distance.
- Si le niveau est trop bas, même à la valeur "10", raccourcir la distance.
Phase 4 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode Play. (Le témoin vert s'allume).
Si, lorsqu'en jouant de la guitare, les réglages ne sont pas satisfaisants, recommencer la procédure à partir de la phase 2.
En utilisant le GK-1 ou le contrôleur de guitare de la série G
[Réglage du micro divisé]
En utilisant le GK-1, vérifier si le micro divisé est environ à 0,5 mm au-dessus des cordes quand la frette supérieure est pressée.
La mise en place du GK-1 sur la guitare est expliquée dans le mode d'emploi du GK-1.
En utilisant le contrôleur de guitare de la série G, régler la hauteur du micro divisé avec un tournevis cruciforme, comme indiqué sur l'illustration.

[Réglage du niveau de sortie]
Le GK-1 et le contrôleur de guitare sont dotés d'un réglage de sortie pour le micro divisé. Appeler l'affichage d'ajustement de sensibilité dans le mode d'accord (Tuning) du GR-50, puis régler le niveau de sortie.
Pour le GK-1, employer le tournevis fourni ou un tournevis similaire à lame étroite.
- Pour le contrôleur de guitare, enlever le couvercle arrière et régler le volume en tournant les réglages de sortie avec un tourmevis.


Phase 1 Lorsque l'unité est sur le mode Play, appuyer sur TUNE pour passer au mode d'accord. (Le témoin de TUNE s'allume en rouge).
Phase 2 Appuyer une fois sur la touche ▼ dans PARAM-A.
![ROLAND GR-50 - [Réglage du niveau de sortie] - 3](/content/2024/12/130735/images/bdf97d31499b6d679847c27224720cd98229e8b25235b56a38d60a8d5f2e5f8c.jpg)
La ligne supérieure indique le numéro des cordes tandis que la ligne inférieure indique la sensibilité actuellement spécifiée pour chacune d'elles.
Phase 3 Spécifier la valeur "5" pour toutes les cordes. Appuyer sur PARAM B (le curseur apparaît sous la valeur), puis déplacer le curseur sur la valeur à spécifier avec PARAM B et spécifier la valeur "5" avec VALUE.
Phase 4 Appuyer une fois sur la touche ▼ dans PARAM A.

La ligne supérieure indique la dernière corde jouée et la sensibilité du GR-50 spécifiée pour cette corde. Quand la corde est jouée, l'indicateur de niveau indique un changement de 1 à 10.
Phase 5 Régler le niveau de sortie de chaque micro divisé. Faire tourner le réglage de volume de la guitare afin que l'indicateur de niveau s'allume occasionnellement jusqu'à l'extrême droite (10), lorsque l'on joue le plus fort possible durant une performance en direct. Répéter la procédure de réglage de sensibilité pour toutes les cordes.
Si le réglage n'est pas correct, changer la distance entre les cordes et les micros et essayer à nouveau.
- Si l'indicateur de niveau s'allume toujours à l'extrême droite (10) et même si le réglage de volume est tourné à fond, agrandir la distance.
- Si l'indicateur de niveau ne s'allume jamais à l'extrême droite (10) et même si le réglage de volume est tourné à fond, diminuer la distance.
Phase 6 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode Play. (Le témoin de la touche reproduction s'allume en vert).
Si, lorsqu'en jouant de la guitare, les réglages ne sont pas satisfaisants, recommencer la procédure à partir de la phase 4, puis ajuster à nouveau en utilisant cette fois la sensibilité du GR-50 (ne pas utiliser cette fois-ci le réglage de volume pour la sortie de guitare).
Adopter une méthode similaire à celle expliquée dans "Réglage de sensibilité du GK-2", de la section précédente.
3. Accord
Le mode "Tuning" facilite l'accord de la guitare et de la source de sonorités internes. Il y a deux méthodes d'accord possibles ; l'une consiste à accorder chaque corde de la guitare à la hauteur de la source de sonorités internes et l'autre consiste à accorder chaque corde d'un instrument musical tel un piano, en accordant la source de sonorités internes dessus. La hauteur de son de la source interne est appelée diapason ou "Master Tune".
* La fréquence spécifiée est mémorisée même après que l'unité est éteinte, sans utiliser la procédure d'écriture.
a. Pour accorder la guitare au diapason (Master Tune) de la source de sonorités internes.
Le diapason de la source de sonorités internes du GR-50 peut être réglé de 430,0 à 449,0 Hz (fréquence de diapason standard A4).
Phase 1 Lorsque l'unité est sur le mode Play, appuyer sur TUNE pour passer au mode d'accord. (Le témoin de TUNE s'allume en rouge).
$$ \begin{array}{l} \text {MasterTune = 440.6} \ \text {st.1 E#1} \end{array} $$
La ligne supérieure indique la fréquence du diapason Master Tune, tandis que la ligne inférieure indique le numéro de la corde jouée en dernier et le nom de la note qui est le plus proche de la fréquence de cette note. Les deux triangles représentent la différence entre la fréquence actuelle de la corde et la fréquence adéquate dérivant du diapason.
Phase 2 Appuyer sur VALUE pour spécifier la fréquence de l'accord principal.
Phase 3 Jouer une corde et l'affichage indiquera le nom de la note qui est la plus proche de la corde jouée et deux triangles. Puis régler la mécanique d'accordage afin que les deux triangles correspondent. Répéter la même procédure pour les six cordes.
Phase 4 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode Play. (Le témoin de la touche reproduction s'allume en vert).
b. Pour accorder la guitare avec un autre instrument de musique
Phase 1 Accorder la guitare avec un autre instrument.
Phase 2 Lorsque l'unité est sur le mode Play, appuyer sur TUNE pour passer au mode d'accord. (Le témoin de TUNE s'allume en rouge).

La ligne supérieure indique la fréquence du diapason Master Tune, tandis que la ligne inférieure indique le numéro de la corde jouée en dernier et le nom de la note qui est le plus proche de la fréquence de cette note. Les deux triangles représentent la différence entre la fréquence actuelle de la corde et la fréquence adéquate dérivant du diapason.
Phase 3 Jouer une corde et deux triangles apparaîtront sur l'affichage. Ils représentent la différence entre la fréquence actuelle de la corde et celle du diapason. Ajuster le diapason afin que les triangles correspondent. Appuyer sur VALUE pour régler l'accord principal afin que les triangles correspondent.
Phase 4 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode Play. (Le témoin de la touch reproduction s'allume en vert).
4 REPRODUCTION
1. Sélection de parcelles
Reproduisons les sonorités internes du GR-50. Le GR-50 peut mémoriser 64 parcelles et 64 parcelles supplémentaires sur carte mémoire. Il est par conséquent possible de sélectionner n'importe quelle(s) parcelle(s) parmi les 128 disponibles. Une parcelle est indiquée sur l'affichage par des numéros à deux chiffres, l'un pour la banque (Bank 1\~8) l'autre pour le numéro (Number 1\~8).
Mémoire de parcelles

other
| Metric | Mémoire interne I - 11~I - 88 | Carte mémoire C - 11~C - 88 | | :--- | :--- | :--- | | 1 | 1 | 1 | | 2 | 2 | 2 | | 3 | 3 | 3 | | 4 | 4 | 4 | | 5 | 5 | 5 | | 6 | 6 | 6 | | 7 | 7 | 7 | | 8 | 8 | 8 |
La sélection de parcelles sur le GR-50 se fait surtout à l'aide de la fonction chaîne de parcelles, mais il est également possible d'appeler provisoirement une parcelle isolée.
Utiliser GROUP, BANK et NUMBER pour spécifier une parcelle. Ceci, pour sélectionner une parcelle directement à partir de FC-100.
L'affichage devient alors comme ci-dessous :

* Lorsqu'on essaye de sélectionner une parcelle sur carte mémoire sans que la carte soit connectée, la parcelle dotée du même numéro, mais dans la mémoire interne, est sélectionnée à la place. Le message d'erreur suivant s'affiche alors :
Card Hot Ready
2. Pour sélectionner une parcelle avec la fonction chaîne de parcelles
La fonction chaîne de parcelles (Patch chain) du GR-50 permet de relier au maximum 25 parcelles différentes dans l'ordre souhaité, puis de les appeler très vite dans une même séquence durant les performances publiques.

flowchart
graph TD
A["Parcelle 1 - 27"] -->|1| B["Parcelle 1 - 47"]
B -->|2| C["Parcelle C - 27"]
C -->|3| D["Parcelle 1 - 33"]
D -->|4| E["Parcelle C - 11"]
E -->|5| F["Parcelle 1 - 88"]
F -->|6| A
A -->|Décroissant| D
Le schéma ci-dessus illustre l'exemple d'une chaîne composée de 6 parcelles. Par une simple pression sur une touche le numéro de ces parcelles décroît ou croît, comme indiqué par la flèche.
25 parcelles différentes au maximum peuvent être intégrées dans une chaîne. La mémoire interne permet de stocker cinq de ces chaînes (IA, IB, IC, ID, IE) et la carte mémoire en option également (CA, CB, CC, CD, CE).

Pour sélectionner une parcelle avec la fonction de chaîne de parcelles, mettre le GR-50 en mode PLAY et utiliser une touche du GR-50, les pédales de la FC-100 (en option) ou encore les sélecteurs sur un contrôleur de guitare.
* Quand la chaîne de parcelles numéro 1 est sélectionnée, l'indicateur de PATCH CHAIN s'allume en vert. Il ne s'allume pas pour les autres numéros.
a. Sélection de parcelles sur le GR-50
Chaque pression sur la touche ENTER donne le numéro suivant le plus haut dans la chaîne de parcelles actuellement utilisée.
* Sur le GR-50, il n'est pas possible de sélectionner les numéros décroissants dans la chaîne.
Pour sélectionner une chaîne de parcelles, utiliser -PAGE ou +PAGE L'affichage est, par exemple, le suivant :

flowchart
graph TD
A["Chaine de parcelles sélectionnée"] --> B["Numéro de chaîne de parcelles"]
B --> C["Numéro de parcelle"]
C --> D["Nom de la parcelle sélectionnée (ici I-11)"]
D --> E["- PAGE"]
E --> F["+ PAGE"]
F --> G["Page 1"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#cff,stroke:#333
* Lorsqu'on oublie de connecter la carte mémoire et qu'on tente de sélectionner une chaîne de parcelles dessus (CA à CE), le message d'erreurs suivant apparaît, signalant que la sélection des chaînes de parcelles CA à CE ne peut se faire.
Card Hot Ready
b. Pour sélectionner une parcelle à partir du contrôleur de guitare
Le GR-50 est réglé en usine pour que les opérations de chaînes de parcelles puissent se faire à partir du GK-2 ou du contrôleur de guitare.
- En utilisant le GK-2
Appuyer sur DOWN/S1 pour faire décroître les numéros à l'intérieur d'une chaîne de parcelles et sur UP/S2 pour les faire croître.

* Sélectionner la chaîne de parcelles n° 1 en appuyant en même temps sur S1 et S2.
• Ces deux sélecteurs ne permettent pas de changer de chaîne de parcelles. Dans ce cas, utiliser - PAGE ou + PAGE sur le GR-50.
* Ces sélecteurs peuvent aussi se voir affecter des fonctions différentes. (Voir page 30 "Affectation de fonctions des sélecteurs de guitare").
- En utilisant le contrôleur de guitare de la série G
Lorsque le "réglage de mode" est sur "I", le GR-50 fait décroître le numéro de chaîne de parcelle et lorsqu'il est sur "III", le GR-50 fait croître le numéro de chaîne de parcelles.


- En utilisant le GK-1
Le GK-1 n'est pas pourvu de sélecteurs de contrôle et ne permet pas de sélectionner de parcelles.
Nombre de voix et de segments
Le GR-50 peut produire un maximum de 32 voix en utilisant 32 segments en même temps. Le nombre maximum de voix cependant, peut être réduit selon le nombre de segments utilisés pour une tonalité. Une tonalité est constituée d'1 à 4 segments pour chaque voix. Une tonalité composée d'un seul segment peut être jouée avec les 32 voix, alors que si elle comprend 2 segments, elle n'aura que 16 voix et avec 4 segments, elle sera polyphonique à 8 voix. Par exemple, pour jouer les six cordes en mode Dual (à deux tonalités) avec trois segments pour chaque tonalité; 36 segments (6 cordes x 2 tonalités x 3 segments) seront nécessaires pour jouer les six cordes simultanément. Mais comme la capacité du GR-50 n'est que de 32 segments, une tonalité et un segment manqueront. Il est très important de comprendre ce concept.
Lorsqu'on joue la source de sonorités internes avec le contrôleur de guitare et le contrôleur externe MIDI, ne pas oublier que le contrôleur de guitare a la priorité et que la performance à timbres multiples peut ne pas se faire en fonction des réglages de tonalités ou de contrôles de performances.
* Quand le GR-50 est commandé par un contrôleur de guitare et que les 32 segments sont déjà utilisés, ils seront joués sur la base du système de priorité à la dernière (ou plus récente) note dans lequel la sonorité la plus ancienne est ignorée
* Quand le GR-50 est commandé par un contrôleur externe MIDI en mode à timbres multiples, on peut choisir entre la priorité à la première note ou à la dernière note avec le "Mode d'affectation" dans les paramètres de timbres (voir page 113).
Affichage des parcelles et des timbres
Le GR-50 offre deux sortes d'affichages pour les numéros de parcelles et de timbres. Il suffit de sélectionner celui qui convient le mieux. Par exemple, en changeant les parcelles avec les changements de programmes, on peut sélectionner le Mode 2 d'affichage "Display Mode 2" qui affiche les numéros de parcelles de la même manière que les numéros de changements de programmes. (Voir pages 121, 48 et 49).
$$ < \text { Exemple } > \quad\begin{array}{l}C - 1 1 \rightarrow 6 5 (\text { Parcelle })\I - B 8 8 \rightarrow I - 1 2 8 (\text { Timbre })\end{array} $$
* Il est supposé dans ce mode d'emploi que toutes les explications sont basées sur le Mode 1 d'affichage.
3. Affectation de fonctions des sélecteurs de guitare
Diverses fonctions peuvent être affectées aux sélecteurs d'un contrôleur de guitare ; chaîne de parcelles croissante/décroissante, modulation, sostenuto-S, octave supérieure. Ces affectations ne sont pas spécifiées pour chaque parcelle et ne sont pas concernées par les changements des réglages de parcelles.
Sélecteurs acceptant les affectations de fonctions
GK-2
Les fonctions peuvent être affectées aux sélecteurs S1 et S2.
Guitare de la série G
Les fonctions peuvent être affectées au réglage de mode.
Lorsqu'on pousse le réglage de mode sur 1, S1 est en circuit et lorsqu'on le pousse sur III, S2 est en circuit.
GK-1
Aucune affectation de fonction ne peut se faire.

G-202. 303、505. 808
G-707


Réglages affectables
| GK-2Série G | S1Réglage de mode I | S2Réglage de mode III |
| Hors circuit (off) | ○ | ○ |
| Numéro de chaîne de parcelles décroissant | ○ | × |
| Numéro de chaîne de parcelles croissant | × | ○ |
| Modulation | ○ | ○ |
| Sostenuto — S | ○ | ○ |
| Octave supérieure | ○ | ○ |
- Hors circuit Positionner ce réglage sur OFF lorsqu'on ne désire pas utiliser de controleur.
- Numéro de chaine de parcelles décroissant Permet de changer le numéro de chaine de parcelle à un numéro de valeur inférieur en appuyant sur le sélecteur concerné.
- Numéro de chaine de parcelles croissant
Permet de changer le numéro de chaine de parcelle a un numéro de valeur supérieur en appuyant sur le sélecteur concerné.
* A la condition que S1 soit affecté aux numéros de chaines de parcelles décroissants et S2 aux numéros croissant, le fait d'appuyer sur ces deux sélecteurs en même temps appelle la chaîne de parcelles numéro 1. - Modulation
Ajoute un effet vibrato à la sonorite en train d'être jouée. ON apporte un effet maximum et OFF met l'effet hors circuit.
* Selon la profondeur LFO et la sensibilité de modulation (paramètre de segment) dans le Groupe LFO des paramètre de tonalités, la segment peut ne pas accepter l'effet de modulation. (Voir page 98 "Groupe LFO" dans "Edition des tonalités").
* Quand le réglage de modulation de contrôle MIDI dans le mode Initialisation du système (voir page 123) est spécifié sur OFF, il n'est pas possible de commander la modulation de la source de sonorités internes - Sostenuto — S Quand ce réglage est en circuit pendant que l'on joue les cordes, la sonorée jouée est soutenue. Quand le Sostenuto - S est en circuit les autres cordes peuvent être jouées normalement parce qu'on n'obtient qu'un seul effet.
- Octave supérieure Quand ce réglage est sur ON, il augmente d'une octave la sonorité jouée.
Procédure d'affectation de réglage
Phase 1 Appuyer sur SYSTEM pour introduire le mode d'initialisation du système.
Phase 2 Appuyer sur PART pour sélectionner le groupe de paramètre auquel "Affectation de réglage" appartient.

Phase 3 Appuyer sur PARAM A pour sélectionner le contrôleur sur lequel on veut affecter une fonction.
S1 ou Réglage de mode I ..... "GK-2 S1"
S2 ou Réglage de mode III ..... "GK-2 S2"

Phase 4 Appuyer sur VALUE pour sélectionner la fonction à affecter.
Phase 5 Appuyer sur PARAM A pour sélectionner le mode de commutation.

- Mode de commutation II y a deux modes de commutation "Latch" et Unlatch".
Le mode Latch (de verrouillage) reste en circuit jusqu'au moment où le sélecteur est poussé (en avant) et est relâché quand le sélecteur est repoussé (en arrière) à nouveau.
Le mode Unlatch (déverrouillage) reste en circuit jusqu'au moment où le sélecteur est poussé (en avant) jusqu'à ce qu'il soit relâché.

* Le mode de commutation n'a pas d'effet sur la fonction de numéros de chaînes de parcelles croissant/décroissants.
Phase 6
Appuyer sur VALUE pour sélectionner Latch ou Unlatch.
Phase 7
Répéter les phases 2 à 6 pour régler les sélecteurs S1 et S2.
Phase 8
Appuyer sur PLAY ou -PAGE pour revenir au mode Play. (L'indicateur PLAY s'allume en vert).
* Pour éviter les interférences, mettre le contrôleur inutilisé sur OFF (hors circuit).
* Voir les détails page 124 "Affectation de réglage" dans "Initialisation du système".
COURS AVANCE
| 1 Fonctions du GR-50 | p. 36 |
| 2 Edition de parcelles | p. 57 |
| 3 Chaîne de parcelles | p. 75 |
| 4 Edition de tonalités | p. 81 |
| 5 Réglage des timbres multiples | p. 107 |
| 6 Réglage général du système | p. 118 |
| 7 Affectation de contrôle | p. 124 |
| 8 Transfert des données | p. 129 |
1 FONCTIONS DU GR-50
1. Trois manières d'utiliser le GR-50
Il y a trois manières d'utiliser le GR-50 : 1) en jouant la source de sonorités internes via une guitare externe, 2) en convertissant les données de performances depuis le contrôleur de guitare en données MIDI et lés sortant depuis la prise MIDI OUT et 3) en jouant la source de sonorités internes via les messages MIDI, alimentés dans MIDI IN (module de sonorités à timbres multiples).
[1] En jouant la source de sonorités internes via une guitare externe (l'utilisation la plus courante)
Deux tonalités de source de sonorités internes (synthèse LA) sont affectées à chaque corde de guitare et jouées via la guitare. On peut spécifier sur quelles cordes sont affectés les tonalités pour chaque parcelle utilisant les paramètres communs et internes de parcelles dans l'édition des parcelles. Si on désire éditer les tonalités, exécuter cette édition.
[2] En jouant un module de sonorités externes MIDI
1) Mode et canal MIDI
Le GR-50 peut convertir les données de performances envoyées depuis un contrôleur de guitare en messages MIDI, puis à l'aide de ces messages MIDI, jouer le module de sonorités MIDI connecté à la prise MIDI OUT selon les réglages externes de parcelles du GR-50.
On peut régler la manière dont les messages de performances doivent être convertis en données MIDI ou la manière dont les messages MIDI doivent être transmis par l'édition des paramètres communs ou internes de parcelles.
Les messages MIDI sont transmis par les canaux MIDI. La communication ne peut s'effectuer que quand les canaux MIDI du transmetteur et du récepteur correspondent. En utilisant différents canaux MIDI, plusieurs module de sonorités peuvent être commandés simultanément. Pour jouer un module de sonorités externes MIDI, il est nécessaire de régler le canal de transmission du GR-50 au même numéro que le canal de réception du module de sonorités.
Il y a deux modes MIDI, Poly et Mono. Le mode Poly permet de contrôler plusieurs messages sur un canal à la fois, tandis que le mode Mono autorise seulement un message MIDI sur un canal. Le GR-50 accepte l'un ou l'autre de ces modes.
En mode Poly, toutes les cordes d'une guitare sont transmises sur un seul canal et en mode Mono six canaux consécutifs sont affectés aux cordes (l'affectation du canal de la 1 ^re corde détermine automatiquement les canaux des autres cordes comme indiqué ci-dessous), permettant une sortie individuelle sur les canaux respectifs. Les modes Poly ou Mono doivent être sélectionnés correstement pour offrir une performance adéquate. Sinon des problèmes se produiront, comme par exemple une seule corde jouée ou un accord mal reproduit.

- Avantages du mode Mono
En mode Mono, six canaux consécutifs sont affectés aux cordes, permettant une sortie individuelle au module de sonorités externes MIDI sur les canaux respectifs.
Le grand avantage de cette méthode est d'offrir une sonorité plus naturelle lors des changements de hauteur de sons se produisant lors de la courbure ou de l'utilisation du bras de vibrato. Avec les cordes en mode Poly, plusieurs cordes sont jouées avec la courbure ou le bras de vibrato et le GR-50 est automatiquement programmé au mode chromatique. Comme le GR-50 envoie les messages de courbure pour représenter les changements de hauteur de son, le mode Mono est plus intéressant parce que les changements de hauteur de sons de chaque corde séparée peuvent être transmis à la source de sonorités. De plus, chaque corde peut porter séparément les messages de changements de programmes et par conséquent, un son complètement différent peut être obtenu pour chaque corde.
- Quand le GR-50 est spécifié au mode Poly MIDI
En mode Poly, les messages de toutes les cordes (1 à 6) sont transmis à un module de sonorités externes MIDI sur un seul canal. Par conséquent, le dispositif externe MIDI doit être capable de traiter les six messages de voix en utilisant seulement un canal de réception MIDI. Par exemple, un clavier MIDI (synthétiseur, piano électronique), un module de sonorités MIDI pour clavier (les séries Roland D ou S), etc. peuvent être utilisés.
- Quand le GR-50 est spécifié au mode Mono MIDI
Le module de sonorités externes doit être capable de spécifier six différents canaux de réception MIDI en même temps et de traiter les messages de chaque canal.
Par exemple, un module de sonorités à timbres multiples (S-550, S-330, MT-32, D-110, D-10, D-20), MKS-70 ou MKS-50 peut être utilisé.
2) Branches
Le GR-50 peut commander indépendamment au même moment deux modules de sonorités MIDI dotés de réglages MIDI différents. Le bloc où les fonctions MIDI sont spécifiées est appelé BRANCHe. Les messages de performances sont envoyés depuis le GR-50 via les canaux MIDI (un en mode Poly et six en mode Mono) spécifiés dans une branche au module de sonorités externes qui est spécifié au(x) même(s) canal(canaux).

flowchart
graph LR
A["Mode Poly\nCanal A"] -->|1re corde| B["Module de sonorités externes MIDI\nCanal A"]
A -->|2e corde| B
A -->|3e corde| B
A -->|4e corde| B
A -->|5e corde| B
A -->|6e corde| B

flowchart
graph LR
A["Mode Mono"] --> B["Canal B"]
A --> C["Canal C"]
A --> D["Canal D"]
A --> E["Canal E"]
A --> F["Canal F"]
A --> G["Canal G"]
B --> H["1re corde"]
C --> I["2e corde"]
D --> J["3e corde"]
E --> K["4e corde"]
F --> L["5e corde"]
G --> M["6e corde"]
H --> N["Canal B"]
I --> O["Canal C"]
J --> P["Canal D"]
K --> Q["Canal E"]
L --> R["Canal F"]
M --> S["Canal G"]
N --> T["Canal B"]
O --> U["Canal C"]
P --> V["Canal D"]
Q --> W["Canal E"]
R --> X["Canal F"]
S --> Y["Canal G"]
T --> Z[","]
Le GR-50 a deux branches (A et B) Avec ces deux branches, de nombreux module de sonorités peuvent être joués avec des réglages MIDI différents.

flowchart
graph TD
A["Parcelle externe"] --> B["Branche A"]
A --> C["Branche B"]
B --> D["Six canaux MIDI maximum peuvent être réglés"]
C --> E["Six canaux MIDI maximum peuvent être réglés"]
D --> F["Câble MIDI"]
E --> G["Câble MIDI"]
F --> H["Module de sonorités A qui est joué par la branche A"]
G --> I["Module de sonorités B qui est joué par la branche B"]
* La sortie MIDI OUT du GR-50 fonctionne seulement en modes Poly/Mono de OMNI OFF.
Les messages de performance sont toujours sortis de la branche d'abord, puis de la branche B. Ceci signifie que le module de sonorités B reçoit les données de performance légèrement après le module de sonorités A. Lorsque l'on joue plusieurs modules de sonorités, il est recommandé d'utiliser la branche A pour les sonorités de piano ou de percussion qui demandent strictement une réponse de suivi.
De plus, pour éviter de transmettre des données de performances inutiles, régler la branche inutilisée sur OFF.
3) Connexions
Connector le GR-50 et le module de sonorités externes comme indiqué ci-dessous.

flowchart
graph TD
A["GR - 50"] --> B["Câble MIDI"]
B --> C["Sortie MIDI OUT"]
B --> D["Entrée MIDI IN"]
B --> E["Câble MIDI"]
E --> F["Passage MIDI THRU"]
E --> G["Entrée MIDI IN"]
B --> H["Module de sonorités A qui est joué par la branche A"]
H --> I["Module de sonorités B qui est joué par la branche B"]
4) Exemples
Les exemples suivants permettent de jouer les modules de sonorités 1 et 2 avec les réglages de la branche A et le module de sonorités 3 avec ceux de la branche B. En spécifiant les modules sonores 1 et 2 à des sons différents, deux sons différents peuvent être mélangés.
Edition externe de parcelles

flowchart
graph TD
A["Branche A"] --> B["Mode Poly Canal A MIDI"]
C["Branche B"] --> D["Mode Mono Canaux B, C, D, E, F et G"]
B --> E["Sortie MIDI OUT"]
D --> E
E --> F["Entrée MIDI IN"]
F --> G["Mode Poly Canal A MIDI"]
G --> H["Module de sonorités 1"]
G --> I["Module de sonorités 2"]
G --> J["Module de sonorités 3"]
G --> K["Passage MIDI THRU"]
K --> L["Entrée MIDI IN"]
L --> M["Passage MIDI THRU"]
M --> N["Entrée MIDI IN"]
N --> O["Passage MIDI THRU"]
O --> P["Passage MIDI THRU"]
P --> Q["Passage MIDI THRU"]
Q --> R["Passage MIDI THRU"]
R --> S["Passage MIDI THRU"]
S --> T["Passage MIDI THRU"]
T --> U["Passage MIDI THRU"]
U --> V["Passage MIDI THRU"]
V --> W["Passage MIDI THRU"]
W --> X["Passage MIDI THRU"]
X --> Y["Passage MIDI THRU"]
Y --> Z["Passage MIDI THRU"]
Z --> AA["Passage MIDI THRU"]
AA --> AB["Passage MIDI THRU"]
AB --> AC["Passage MIDI THRU"]
AC --> AD["Passage MIDI THRU"]
AD --> AE["Passage MIDI THRU"]
AE --> AF["Passage MIDI THRU"]
AF --> AG["Passage MIDI THRU"]
AG --> AH["Passage MIDI THRU"]
AH --> AI["Passage MIDI THRU"]
AI --> AJ["Passage MIDI THRU"]
AJ --> AK["Passage MIDI THRU"]
AK --> AL["Passage MIDI THRU"]
AL --> AM["Passage MIDI THRU"]
AM --> AN["Passage MIDI THRU"]
AN --> AO["Passage MIDI THRU"]
AO --> AP["Passage MIDI THRU"]
AP --> AQ["Passage MIDI THRU"]
AQ --> AR["Passage MIDI THRU"]
AR --> AS["Passage MIDI THRU"]
AS --> AT["Passage MIDI THRU"]
AT --> AU["Passage MIDI THRU"]
AU --> AV["Passage MIDI THRU"]
AV --> AW["Passage MIDI THRU"]
AW --> AX["Passage MIDI THRU"]
AX --> AY["Passage MIDI THRU"]
AY --> AZ["Passage MIDI THRU"]
AZ --> BA["Passage MIDI THRU"]
BA --> BB["Passage MIDI THRU"]
BB --> BC["Passage MIDI THRU"]
BC --> BD["Passage MIDI THRU"]
BD --> BE["Passage MIDI THRU"]
BE --> BF["Passage MIDI THRU"]
BF --> BG["Passage MIDI THRU"]
BG --> BH["Passage MIDI THRU"]
BH --> BI["Passage MIDI THRU"]
BI --> BJ["Passage MIDI THRU"]
BJ --> BK["Passage MIDI THRU"]
BK --> BL["Passage MIDI THRU"]
BL --> BM["Passage MIDI THRU"]
BM --> BN["Passage MIDI THRU"]
BN --> BO["Passage MIDI THRU"]
BO --> BP["Passage MIDI THRU"]
BP --> BQ["Passage MIDI THRU"]
BQ --> BR["Module de sonorités 1"]
BQ --> BS["Module de sonorités 2"]
BQ --> BT["Module de sonorités 3"]
5) Transmission des messages de commandes depuis les unités externes
Les messages de commandes, en provenance des sélecteurs d'un contrôleur de guitare, d'un FC-100 branché sur la prise RRC IN et de l'EV-5 connectée au FC-100 et les messages de commandes en provenance de la prise MIDI IN sur un canal de commande peuvent être transmis depuis la prise MIDI OUT. Autrement dit, un module de sonorités externes MIDI peut être contrôlé avec les fonctions de commandes de performances du GR-50. Cependant, il est à noter que le module de sonorités actuellement utilisé peut ne pas être doté des fonctions de commandes concernées (voir page 120).
[3] En utilisant le GR-50 en tant que module de sonorités à timbres multiples
La source de sonorités internes du GR-50 peut être jouée avec les messages envoyés depuis un contrôleur MIDI connecté à l'entrée MIDI IN. Au même moment, le GR-50 peut être reproduit par un contrôleur de guitare.
Le GR-50 a deux parts de synthétiseur et une part de rythme. Chaque part fonctionne comme un module de sonorités conventionnel et a un canal de réception.
On peut spécifier comment les parts peuvent être reproduites et avec quelles sonorités. Ceci s'appelle le réglage des parts.
Les sonorités des parts de synthétiseur sont déterminées par leurs timbres. Un timbre a divers paramètres comment changement de note, accord fin, etc. La spécification de ces paramètres est appelée édition de timbres.
De plus, dans la part de rythme, les tonalités peuvent être affectées à chaque note séparément. Cette appellation de tonalités est appelée réglage de rythme.
Lorsqu'on désire éditer les tonalités, procéder à cette édition
1) MIDI
Pour reproduire une source de sonorités internes, il y est nécessaire de spécifier le canal de transmission du contrôleur externe au même numéro que le canal de réception de chaque part du GR-50.

flowchart
graph LR
A["Contrôleur externe MIDI"] --> B["Messages pour la part 1\nCanal A MIDI"]
A --> C["Messages pour la part 2\nCanal B MIDI"]
A --> D["Messages pour la part de rythme\nCanal C MIDI"]
B --> E["Câble MIDI"]
C --> E
D --> E
E --> F["Sortie\nMIDI OUT"]
E --> G["Entrée\nMIDI IN"]
F --> H["Timbres multiples"]
G --> H
H --> I["Part 1\nCanal A MIDI"]
H --> J["Part 2\nCanal B MIDI"]
H --> K["Part de rythme\nCanal C MIDI"]
* L'entrée MIDI IN du GR-50 fonctionne seulement en mode Poly de OMNI OFF
Les contrôleurs MIDI compatibles avec le GR-50 doivent être capables de commande plus d'un module de sonorités MIDI à la fois, comme par ex. :
MC-500 (logiciel : MRC-500)
MC-500MKII (logiciel : SUPER MRC)
MC-300 (logiciel : MRC-300)
S-550 (logiciel : SYS-555)
S-330 (logiciel : SYS-333)
2) Parts de synthétiseur
Chacun des 256 différents timbres peut être affect à chaque parts de synthétiseur en utilisant les changements de programmes adéquats. (Un timbre est composé des fonctions de de commandes de performances et de tonalités). Les numéros de changements de programmes correspondent aux numéros de timbres du GR-50 comme indiqué ci-dessous.
| Groupe | NuméroBanque | 0 | 1 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| A | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 2 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |
| 3 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| 4 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | |
| 5 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | |
| 6 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | |
| 7 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | |
| 8 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | |
| B | 1 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 |
| 2 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | |
| 3 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | |
| 4 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | |
| 5 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | |
| 6 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | |
| 7 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | |
| 8 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 |

* Selon le mode d'affichage sélectionné, le numéro de timbre est indiqué de manière différente. (Voir page 121 ((Mode d'affichage)) dans "Paramètres de réglage du système"
par ex. | - A88 -> | - 64 | - B88 -> | - 128
* Quand le timbre d'une part en cours d'utilisation est un timbre interne, le numéro de changement de programme reçu sélectionnera le timbre correspondant dans la mémoire interne. Si le timbre provient de la carte mémoire, le même numéro de changement de programme sélectionnera la timbre correspondant sur la carte mémoire.
* Quand la carte mémoire n'est pas connectée, le timbre interne correspondant est sélectionné.
* Les parcelles du GR-50 peuvent être changées par les messages de changements de programmes envoyés sur le canal de commande depuis un module de sonorités externes (Voir page 118 "Réglage général du système").
3) Part de rythme
Dans la part de rythme, une tonalité de rythme différente peut être affectée à chaque note et par conséquent sera jouée par les messages de notes MIDI reçus au nom de la note concernée
64 différents de rythmes sont fournies par la part de rythme. Cependant, r64 n'est pas entendu (OFF).

flowchart
graph LR
A["C1 r64"] --> B["C4 r42"]
B --> C["C8 r64"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
* Quand on utilise un synthétiseur de guitare, la source de sonorités à timbres multiples peut ne pas être entendue du tout. Ceci parce que le synthétiseur de guitare a priorité pour utiliser les segments qui sont déjà toutes utilisées par lui (Voir page 29 "Nombre de segments et de voix entières").
4) Connexions
Connector le GR-50 aux dispositifs externes comme indiqués ci-dessous

flowchart
graph LR
A["Module de sonorités externes MIDI"] --> B["Sortie MIDI OUT"]
B --> C["Entrée MIDI IN"]
C --> D["GR - 50"]
2. Fonctionnement des modes et procédures fondamentales
Le tableau suivant des modes opératoires du GR-50 explique comment y accéder.


flowchart
graph TD
A["Play Mode 12"] --> B["TPK"]
A --> C["SYSTEM"]
A --> D["ATCH CHAIN"]
A --> E["AT"]
A --> F["EXT"]
A --> G["COM"]
A --> H["PART"]
A --> I["WRITE COPY"]
B --> J["Tuning"]
C --> K["System setup"]
D --> L["Patch chain setting"]
E --> M["Patch external set"]
F --> N["Patch common set"]
G --> O["Patch common set"]
H --> P["Punch action"]
I --> Q["Data frame"]
L --> R["WRITE COPY"]
M --> S["WRITE COPY"]
N --> T["WRITE COPY"]
O --> U["WRITE COPY"]
P --> V["Punch action"]
R --> W["WRITE COPY"]
S --> X["Punch action"]
T --> Y["Punch action"]
U --> Z["Punch action"]
V --> AA["Punch action"]
W --> AB["Text block"]
X --> AC["Text block"]
Y --> AD["Text block"]
Z --> AE["Text block"]
AA --> AF["Text block"]
AB --> AG["Text block"]
AC --> AH["Text block"]
AD --> AI["Text block"]
AE --> AJ["Text block"]
AF --> AK["Text block"]
AG --> AL["Text block"]
AH --> AM["Text block"]
AI --> AN["Text block"]
AJ --> AO["Text block"]
AK --> AP["Text block"]
AL --> AQ["Text block"]
AM --> AR["Text block"]
AN --> AS["Text block"]
① Accord
② Initialisation du système
③ Réglage de chaîne de parcelles
④ Edition de parcelles internes
⑥ Ecriture de chaîne de parcelles
⑥ Copie de corde
⑦ Edition de parcelles externes
⑧ Copie de corde
⑨ Edition de tonalité
⑩ Copie tonalité/segment
① Edition commune des parcelles
② Ecriture de parcelles
© Ecriture de tonalités
14 Copie de parcelles
⑤ Affichage de part
⑥ Réglage de part
⑰ Edition de timbre
Transfert de donnée
⑲ Rythme de part
⑦ Initialisation de rythme
④ Ecriture de timbre
⑰ Mode de reproduction
a. Modes opératoires
| Mode de reproduction | Il peut être considéré comme l'état normal du GR-50. Ce mode Play, permet de reproduire une chaîne de parcelles. |
| Mode de réglage de chaine de parcelles | Dans ce mode, il est possible de régler une chaîne de parcelles qui est actuellement appelée en mode de reproduction. |
| Mode d'accord | Introduire ce mode pour accorder le GR-50 ou le contrôleur de guitare. |
| Mode d'initialisation du système | Ce mode couvre la procédure se rapportant à la condition d'ensemble du GR-50 comme la protection de mémoire, l'affectation des réglages de commandes, etc. |
| Mode d'édition de parcelles | Ce mode permet d'éditer les paramètres pour contrôler les sources de sonorités internes ou externes via une guitare. |
| • Mode d'édition commune des parcelles | Ce mode est utilisé pour l'édition des noms de parcelle, des réglages de réverbération et de vélocité |
| • Mode d'édition interne des parcelles | Utiliser ce mode en reproduisant la source sonore interne via une guitare, pour éditer l'affectation de tonalité de chaque corde et pour éditer comment reproduire les tonalités. |
| • Mode d'édition externe des parcelles | Utiliser ce mode pour contrôler la source de sonorités externes MIDI via un contrôleur de guitare, pour régler les canaux MIDI et pour sélectionner les modes Mono ou Poly, etc. |
| Mode d'affichage des parts | Ce mode permet de contrôler le réglage de la part 1, 2 ou de la part de rythme. Lorsqu'on sélectionne une parcelle différente dans ce mode, le GR-50 introduit le mode de reproduction. |
| Mode d'édition à timbres multiples | Ce mode permet de régler les paramètres quand on utilise le GR-50 comme source de sonorités à timbres multiples. |
| • Mode de réglage de parts | Dans ce mode il est possible de réler le volume du canal MIDI de chaque part ou l'affectation de timbres dans la part de synthétiseur. |
| • Mode d'initialisation de rythme | Dans ce mode, on peut spécifier l'affectation de tonalité de rythme aux numéros de notes et la manière dont ces tonalités doivent être jouées. |
| • Mode d'édition de timbres | Ce mode spécifie l'affectation de tonalité à un timbre dans la part de synthétiseur et la manière de jouer la tonalité. |
| Mode d'édition de tonalité | Ce mode permet d'éditer une tonalité. |
| Mode de transfert des données | Ce mode permet de transférer les données entre le GR-50 et une carte mémoire ou entre le GR-50 et un autre dispositif. |
Mode écriture/copie
Sélectionner ce mode pour écrire une version personnelle éditée d'une parcelle, d'un timbre, d'une tonalité ou d'une chaîne de parcelles.
Pour passer d'un mode à l'autre, utiliser les touches comme indiqué ci-dessous :
b. Fonctions des touches
TUNE PLAY
Le fait d'appuyer sur cette touche spécifie l'unité en mode de reproduction Play.
Le fait d'appuyer sur cette touche dans le mode de reproduction change le mode d'accord.
L'indicateur de cette touche s'allume en rouge dans le mode d'accord et en vert dans le mode de reproduction. Dans les autres modes, la touche n'est pas allumée.
PATCH CHAIN
Appuyer sur cette touche pour introduire le mode de réglage de chaîne de parcelles et l'indicateur de la touche s'allume en rouge.
Dans le mode de reproduction, quand la chaîne de parcelles n° 1 est sélectionnée, l'indicateur de la touche s'allume en vert alors qu'il reste éteint quand un autre numéro de chaîne est sélectionné. L'indicateur de cette touche vire au rouge en mode d'écriture de chaîne de parcelles, tout en restant éteint dans les autres modes.
PART STRING
Appuyer sur cette touche pour commander le réglage de parts et changer l'affichage. Appuyer dessus pour changer les réglages d'une part ou des cordes dans un des modes d'édition.
GROUP PARAM A
Dans le mode de reproduction, appuyer sur cette touche pour sélectionner I (mémoire interne) ou C (carte mémoire). Appuyer dessus pour sélectionner un groupe de paramètres ou un paramètre dans un des modes d'édition.
BANK PARAM B
Dans le mode de reproduction, appuyer sur cette touche pour sélectionner une banque de parcelles. Appuyer dessus pour changer un paramètre ou pour changer les valeurs dans un des modes d'édition.
NUMBER VALUE
Dans le mode de reproduction, utiliser cette touche pour sélectionner un numéro de parcelle. Appuyer dessus pour changer les valeurs dans un des modes d'édition.
INT
Appuyer sur cette touche pour éditer les parcelles internes.
EXT
Appuyer sur cette touche pour éditer les parcelles externes
COM
Appuyer sur cette touche pour éditer les parcelles communes
SYSTEM
Appuyer sur cette touche pour changer les paramètres se rapportant au système entier.
- PAGE
Dans le mode de reproduction, appuyer sur cette touche pour changer les chaînes de parcelles. En appuyant sur cette touche tout en maintenant la touche Patch Chain (chaîne de parcelles) enfoncée, dans le mode de réglage de chaîne de parcelles, la parcelle sera annulée. Le fait d'appuyer sur cette touche dans des modes autres que le mode de reproduction renvoie le GR-50 au mode précédent.
+ PAGE
Dans le mode de reproduction, appuyer sur cette touche pour changer les chaînes de parcelles. En appuyant sur cette touche tout en maintenant la touche Patch Chain (chaîne de parcelles) enfoncée, dans le mode de réglage de chaîne de parcelles, la parcelle sera insérée. En appuyant sur cette touche en modes d'édition interne de parcelles, d'affichage de parts, de réglage de parts ou d'édition de timbre, le GR-50 introduit les modes de parts, de timbre ou d'édition de tonalités
WRITE/COPY
Appuyer sur cette touche dans le mode de reproduction pour que le GR-50 introduise le mode de transfert de données. En appuyant dessus en mode d'édition, le GR-50 introduit le mode d'écriture/copie.
ENTER
Appuyer sur cette touche en mode de reproduction pour changer les numéros de parcelles dans la chaîne de parcelles actuellement sélectionnée. Dans le mode de réglage de chaîne de parcelles, cette touche change également les numéros de parcelles. Dans les autres modes, appuyer sur cette touche pour exécuter le transfert des données ou les procédures d'écriture/copie.
* Pour vérifier le mode en cours, appuyer sur la touche PLAY (reproduction) pour revenir à ce mode. L'indicateur de la touche reproduction s'allume en vert.
Fonctions des touches
STRING, PARAM A,
PARAM B et VALUE
Les fonctions de ces touches varie selon le mode en cours d'utilisation. Consulter le tableau ci-dessous.
Quand le mode d'affichage dans l'initialisation du système est spécifié sur 1.
| Mode\Touche | PART DE CORDE | PARAM AGROUP | PARAM BBANK | VALUENUMBER |
| Reproduction ★ | Au mode d'affichage de part | ←Sélection d'une parcelle→Mémoire interne/carte mémoire Sélection d'une banque Sélection d'un numéro | ||
| Accord | - - - - | ←Sélection d'un paramètre →Déplacement du curseur | Changement de valeurGrossier Fin | |
| Initialisation dusystème | ←Sélection d'un paramètre →Sélection d'un groupe de paramètres Sélection d'un paramètre | Changement de valeurGrossier Fin | ||
| Réglage de chaînesde parcelles ★ | - - - - | ←Sélection d'une parcelle→Mémoire interne/carte mémoire Sélection d'une banque Sélection d'un numéro | ||
| Ecriture d'une chaînede parcelles | - - - - | - - - - | ←Sélection d'une chaîne de parcelles →Mémoire interne/carte mémoire A~E | |
| Edition interne deparcelles | Sélection d'une corde | ←Sélection d'un paramètre →Sélection d'un groupe de paramètres Sélection d'un paramètre | Changement de valeur | |
| Edition externe deparcelles | Sélection d'une branche | ←Sélection d'un paramètre →Groupe de paramètres/cordes Sélection d'un paramètre | Changement de valeur | |
| Edition commune deparcelles | - - - - | ←Sélection d'un paramètre →Sélection d'un groupe de paramètres Déplacement du curseur | Changement de valeurGrossier Fin | |
| Ecriture/copie deparcelles ★ | - - - - | ←Sélection d'une parcelle→Mémoire interne/carte mémoire Sélection d'une banque Sélection d'un numéro | ||
| Copie de corde | - - - - | - - - - | - - - - | - - - - |
| Affichage de part ★ | Sélection d'une part | ←Sélection d'une parcelle→Mémoire interne/carte mémoire Sélection d'une banque Sélection d'un numéro | ||
| Au mode de reproduction | ||||
| Réglage de part ★ | Sélection d'une part | ←Sélection d'un paramètre →Sélection d'un groupe de timbres (IA/IB/CA/CB) | Changement de valeurGrossier Fin | |
| Initialisation derythme | Sélection d'unnom de note | ←Sélection d'un paramètre → | Changement de valeurGrossier Fin | |
| Edition de timbre | - - - - | ←Sélection d'un paramètre →Sélection d'un groupe de tonalites | Changement de valeurGrossier Fin | |
| Ecriture de timbre ★ | - - - - | ←Sélection d'un timbre→IA/IB/CA/CB Sélection d'une banque Sélection d'un numéro | ||
| Edition de tonalité | ←Sélection d'un bloc Sélection d'un bloc Sélection d'un groupe de paramètres Sélection d'un paramètre Déplacement de curseur | Changement de valeurGrossier Fin | ||
| Ecriture/copie d'unetonalité | - - - - | - - - - | ←Sélection d'une tonalité →Sélection de groupe Sélection d'un numéro | |
| Copie d'un segment | Sélection d'un segment | - - - - | ←Sélection d'une tonalité →Sélection de groupe Sélection d'un numéro | |
| Transfert de données | - - - - | Sélection d'une fonction | Sélection d'un bloc | - - - - |
Pour sélectionner une parcelle et un timbre, les fonctions des touches STRING, PARAM A, PARAM B et VALUE varient selon le mode d'affichage en cours (dans l'initialisation du système) comme indiqué ci-dessous.
Quand le mode d'affichage est spécifié sur 2.
| Touche | PARAM AGROUP | PARAM BBANK | VALUENUMBER | |
| Sélection d'une parcelle | Change de ± 64 | Change de ± 10 | Change de ± 1 | |
| Sélection d'un timbre | Mode de réglage de part | Sélection d'un paramètre | Mémoire interne/Carte mémoire | Change de ± 1 |
| Mode d'écriture de timbre | Mémoire interne/Carte mémoire | Change de ± 10 | Change de ± 1 | |
Fonctions des sélecteurs de guitare en mode d'édition
Dans les modes autres que le mode de reproduction, de réglage de chaîne de parcelles et d'affichage de part, les sélecteurs de la guitare (S1/S2 : commutateurs de modes I/III) agiront comme VALUE dans le mode concerné. Par conséquent les valeurs des paramètres actuellement sélectionnés peuvent être changées à l'aide de des sélecteurs
c. Mémoire
Le GR-50 emploie un nombre d'unités de types différents, telles les parcelles, le timbre, les tonalités, etc. Cette section explique chacune de ces unités, leurs types de données et les circuits qu'elles utilisent. Toutes les données peuvent être sauvegardées sur une carte mémoire en utilisant la fonction transfert des données. Voir page 129 "Transfert des données".
Données pouvant être écrites en mémoire interne ou en carte mémoire
La mémoire interne du GR-50 ou une carte mémoire (M-256D, M-256E) peuvent stocker les données comme indiqué ci-dessous.
Mémoire interne
| 64 parcelles | ||
| I - 11 | I - 88 | |
| 128 timbres | ||
| I - A11 | I - B88 | |
| 128 tonalités préréglées | ||
| a01 | b64 | |
| 64 tonalités programmables | ||
| i 01 | i 64 | |
| 63 rythmes préréglés | ||
| r01 | r63 r 64 (OFF) | |
| Initialisation de rythme | ||
| Chaînes de parcelles (IA à IE) | ||
| Régiage de parts | ||
| Initialisation du système | ||
Carte mémoire
| 64 parcelles | ||
| C-11 | C-88 | |
| 128 timbres | ||
| C-A11 | C-B88 | |
| 64 tonalités programmables | ||
| c 01 | c 64 | |
| Initialisation de rythme | ||
| Chaînes de parcelles (CA à CE) | ||
| Réglage de parts | ||
* Les parcelles, timbres, tonalités et chaînes de parcelles sur carte mémoire peuvent être appelés à volonté.
Détail des unités de données
• Tonalité
La mémoire du GR-50 peut mémoriser 128 tonalités préréglées maximum (groupes a et b), 64 tonalités programmables par l'utilisateur (dans le groupe i) et 64 tonalités de rythmes préréglées (groupe r). Une carte mémoire peut mémoriser 64 tonalités programmées par l'utilisateur (groupe c).

* Les tonalités prérégliées (groupes a, b et r) ne peuvent être réécrites mais peuvent être editées et écrites dans les tonalités programmées par l'utilisateur.
* Les tonalités programmées par l'utilisateur (groupes i et c) peuvent être éditées et réécrites.
Les données de tonalités éditées seront effacées en sélectionnant une tonalité différente avec la procédure ou en éteignant l'unité, à moins qu'elles ne soient écrites dans une mémoire de tonalités avec la procédure d'écriture appropriée. (Voir page 105 (Ecriture de tonalité) dans "Edition de tonalité").

flowchart
graph TD
A["Parcelle"] --> B["Parcelle commune"]
A --> C["Parcelle interne"]
A --> D["Sélection de tonalité"]
A --> E["Parcelle externe"]
F["Tonalité"] --> G["Mémoire interne"]
G --> H["Tonalité programmable (i)"]
G --> I["Tonalité préprogrammée (a)"]
G --> J["Tonalité préprogrammée (b)"]
G --> K["Tonalité de rythme préprogrammée (r)"]
L["Carte de mémoire"] --> M["Tonalité programmable (c)"]
Toute tonalité préprogrammée (groupes a, b et r) peut être utilisée pour la mémoire interne comme la carte mémoire, mais les tonalités internes programmées par l'utilisateur (groupe i) ne peuvent être utilisées pour les parcelles sur carte mémoire ou bien les tonalités de carte mémoire (group c) ne peuvent être utilisées pour les parcelles dans la mémoire interne.
Les tonalités peuvent être affectées aux parcelles sont les suivantes :

flowchart
graph TD
A["Parcelles dans la mémoire interne"] --> B["Groupe i (64)"]
C["Parcelles dans la carte mémoire"] --> D["Groupe c (64)"]
B --> E["Groupe a (64)"]
B --> F["Groupe b (64)"]
B --> G["Groupe r (64)"]
D --> H["Groupe c (64)"]
Lors de l'écriture d'une parcelle en carte mémoire, mais les tonalités internes (groupe i) sont affectés à cette parcelle, les tonalités internes seront automatiquement commutées aux tonalités (groupe c) de la carte mémoire.
Les données de parcelles éditées seront effacées par la sélection d'une parcelle différente ou quand l'unité est éteinte à moins qu'elles ne soient écrites dans une mémoire de parcelles avec la procédure d'écriture appropriée. (Voir page 73 (Ecriture de parcelles) dans "Edition de parcelles").

flowchart
graph TD
A["Timbre"] --> B["Sélection de tonalité"]
B --> C["Changement de note"]
C --> D["Accord fin"]
C --> E["Gamme de courbure"]
C --> F["Mode d'affectation"]
C --> G["Commutateur de réverbération"]
H["Mémoire interne"] --> I["Tonalité programmable (i)"]
H --> J["Tonalité préprogrammée (a)"]
H --> K["Tonalité préprogrammée (b)"]
H --> L["Tonalité de rythme préprogrammée (r)"]
M["Carte de mémoire"] --> N["Tonalité programmable (c)"]
Les tonalités pouvant être affectées aux timbres sont les suivantes :

flowchart
graph TD
A["Timbres dans la mémoire interne"] --> B["Groupe i (64)"]
C["Timbres dans la carte mémoire"] --> D["Groupe c (64)"]
B --> E["Groupe a (64)"]
B --> F["Groupe b (64)"]
B --> G["Groupe r (64)"]
Toute tonalité préprogrammée (groupes a, b et r) peut être utilisée pour les timbres dans la mémoire interne comme dans la carte mémoire, mais les tonalités internes programmées par l'utilisateur (groupe i) ne peuvent être utilisées pour les timbres avec la carte mémoire et les tonalités sur carte mémoire (c) ne peuvent être utilisées avec les timbres dans la mémoire interne.
* Lorsqu'on écrit un timbre sur carte mémoire, mais que des tonalités internes (groupe i) sont affectées à ce timbre, les tonalités internes seront automatiquement commutées aux tonalités (groupe c) de la carte mémoire.
Les données de timbres éditées seront effacées par la sélection d'un timbre différent ou quand l'unité est éteinte à moins qu'elles ne soient écrites dans une mémoire de timbres avec la procédure d'écriture appropriée (Voir page 114 (Ecriture de timbres) dans "Edition de timbres").
- Réglage de part
La mémoire interne peut stocker le réglage d'une part et une carte mémoire peut en stocker une autre.

flowchart
graph TD
A["Part 1: Sélection de timbre"] --> B["Mémoire de timbre"]
C["Part 2: Sélection de timbre"] --> D["Mémoire interne"]
E["Part de rythme"] --> F["Carte mémoire"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
Les parts 1 et 2 utilisent les timbres de tous les groupes.
- Initialisation de rythme
La mémoire interne peut stocker une initialisation de rythme et une carte mémoire peut en stocker une autre.
Les tonalités affectables à l'initialisation de rythme sont limités aux tonalités de rythmes préprogrammées (groupe r).
Tonalités de rythmes préprogrammées (groupe r)

- Chaines de parcelles
La mémoire interne peut mémoriser cinq chaînes de parcelles et une chaîne de parcelles peut en mémoriser cinq autres.
- Initialisation du système
La mémoire interne retient l'initialisation du système.
Mémoire temporaire
Lors de l'exécution d'une procédure d'édition d'une tonalité, d'un timbre ou d'une chaîne de parcelles, les données concernées sont copiées dans la mémoire temporaire d'abord, puis la donnée copiée est éditée.

flowchart
graph TD
A["Mémoire de tonalité"] --> B["Carte mémoire"]
B --> C["Tonalité programmable (c)"]
D["Mémoire interne"] --> E["Tonalité programmable (i)"]
D --> F["Tonalité préprogrammée (a)"]
D --> G["Tonalité préprogrammée (b)"]
D --> H["Tonalité de rythme préprogrammée (r)"]
I["Mémoire de timbre"] --> J["Carte mémoire"]
J --> K["C-A"]
J --> L["C-B"]
M["Mémoire interne"] --> N["I-A"]
M --> O["I-B"]
P["Mémoire temporaire pour les tonalités"] --> Q["1re corde 1re tonalité"]
P --> R["2e corde 1re tonalité"]
P --> S["3e corde 1re tonalité"]
P --> T["4e corde 1re tonalité"]
P --> U["5e corde 1re tonalité"]
P --> V["6e corde 1re tonalité"]
W["Tonalité de la part 1"] --> X["Tonalité de la part 2"]
Y["Tonalité de la part 2"] --> Z["Timbre de la part 1"]
AA["Mémoire temporaire de timbres"] --> AB["Timbre de la part 1"]
AA --> AC["Timbre de la part 2"]
Timbres et tonalités sélectionnés dans le réglage de part
Mémoire temporaire pour les tonalités
Une mémoire temporaire pour les tonalités est fournie à chaque corde et timbre et lorsqu'on change les tonalités ou les timbres, les tonalités stockées dans la mémoire provisoire sont copiées.
Mémoire temporaire de timbres
Une mémoire temporaire de timbres est fournie pour chaque part et lorsqu'on sélectionne un timbre, le timbre stocké dans la mémoire provisoire est copié.
Lors de l'exécution de la procédure de l'édition ou d'écriture
Lors de l'exécution de la procedure d'écriture, les données copiées dans la mémoire interne sont écrites en mémoire tandis que les données ne sont pas encore écrites dans les autres mémoires temporaires. Ceci peut provoquer quelques complications dans l'édition ou l'écriture des tonalités ou des timbres, comme suit :
Edition des tonalités affectés aux cordes
Les mêmes tonalités sont utilisées pour les cordes 1 à 6 comme ci-dessous et il est possible d'éditer la tonalité i01 avec l'édition de tonalités dans la première corde, puis d'écrire la tonalité éditée au même emplacement, i01, avec l'écriture ce tonalité. A ce moment, seule la tonalité i01 de la première corde est éditée, tandis que les tonalités i01 des cordes 2 à 6 demeurent inchangées. Les cordes 1 à 6 seront éditées en appelant i01 à nouveau par le changement les parcelles ou en éteignant l'unité.
Parcelle interne

Edition des tonalités affectées aux parts
Des tonalités sont affectées à chaque part comme indiqué ci-dessous et la tonalité i01 est éditée avec le mode édition de tonalité dans Part 1, puis est écrite dans le même emplacement i01 avec la procédure écriture de tonalité. A ce stade, la tonalité i01 de la part 1 est éditée, mais la part 2 reste inchangée. Les tonalités de la part 2 seront éditées en appelant i01 à nouveau par le changement du timbre de la part 2 ou en éteignant l'unité.
Réglage de part

Edition du timbre affecté aux parts
Le timbre (I - A11) est affecté aux parts 1 et 2 comme indiqué ci-dessous et le timbre (I - A11) est édité avec l'édition de timbre en part 1, puis le timbre édité est écrit dans le même emplacement (I - A11) avec la procédure écriture de timbre. A ce stade, le timbre en part 1 est édité, mais celui de la part 2 reste inchangé. Le timbre de la part 2 sera édité en appelant (I - A11) à nouveau par le changement des timbres de la part 2 ou en éteignant l'unité.
Réglage de part

2 EDITION DE PARCELLES
L'édition des parcelles comprend l'édition des parcelles communes, des parcelles internes et des parcelles externes.
- Paramètres de parcelle
| Parcelles communes | Paramètres | Affichage | Gamme variable | |||
| Nom de parcelle | Name | (spc) A···Z,a···z,0···9 & z!?...::"" *+--/ (=) | ||||
| Type de réverbération | Reverb Type | 1···8 | ||||
| Durée de réverbération | Reverb Time | 1···8 | ||||
| Niveau de réverbération | Reverb Level | 0···7 | ||||
| Courbe de vélocité | Velo Curve | 1···4 | ||||
| Parcelles internes | Corde | Groupe de paramètres | Paramètres | Affichage | Gamme variable | |
| 1~6 | Groupe de mode | Mode de tonalités | Mode | 1st/2nd single, Dual, Velo Switch, Velo X-fade, Velo Mix | ||
| Sensibilité de mode de tonalités | Mode Sense | 1···4 | ||||
| Groupes de tonalités 1 et 2 | Sélection de tonalité | a01···a64,b01···b64,r01 r64,i01 i64,c01 c64 | ||||
| Niveau de sortie | Output Level | 0···100 | ||||
| Potentiometre panoramique | Pan | 7>···><··<7 | ||||
| Changement de note | Key Shift | -24···0···+24 | ||||
| Accord fin | Fine Tune | -50···0···+50 | ||||
| Réglage chromatique | Chromatic SW | ON, OFF | ||||
| Reglage de reverberation | Reverb SW | ON, OFF | ||||
| Parcelles externes | Branche | Corde | Groupe de mode | Paramètres | Affichage | Gamme variable |
| A/B | Groupe général | Canal MIDI | MIDI Channel | 1···16, OFF | ||
| Mode MIDI | MIDI Mode | Mono, Poly | ||||
| Niveau de sortie | Output Level | 0···100 | ||||
| Gamme de courbure | Bender Range | 1···64, CHR | ||||
| 1~6 | Groupe individuel | N. de changement de programme | Program No. | 1···128 | ||
| Transposition | Transpose | -24···0···+24 | ||||
| Sélection de corde | Str Select | ON, OFF | ||||
| Parcelles communes | Paramètres | Affichage | Gamme variable | |||
| Nom de parcelle | Name | (spc) A...Z,a...z,0...9 & z!?...:" *+-/ (=) | ||||
| Type de réverbération | Reverb Type | 1...8 | ||||
| Durée de réverbération | Reverb Time | 1...8 | ||||
| Niveau de réverbération | Reverb Level | 0...7 | ||||
| Courbe de vélocité | Velo Curve | 1...4 | ||||
| Parcelles internes | Corde | Groupe de paramètres | Paramètres | Affichage | Gamme variable | |
| 1~6 | Groupe de mode | Mode de tonalités | Mode | 1st/2nd single, Dual, Velo Switch, Velo X-fade, Velo Mix | ||
| Sonsibilité de mode de tonalités | Mode Sense | 1...4 | ||||
| Groupes de tonalités 1 et 2 | Sélection de tonalité | a01...a64,b01...b64,r01 r64,i01 i64,c01 c64 | ||||
| Niveau de sortie | Output Level | 0...100 | ||||
| Potentiometre panoramique | Pan | 7 >...> (<...< 7 | ||||
| Changement de note | Key Shift | -24...0...+24 | ||||
| Accord fin | Fine Tune | -50...0...+50 | ||||
| Réglage chromatique | Chromatic SW | ON, OFF | ||||
| Reglage de reverberation | Reverb SW | ON, OFF | ||||
| Parcelles externes | Branche | Corde | Groupe de mode | Paramètres | Affichage | Gamme variable |
| A/B | Groupe général | Canal MIDI | MIDI Channel | 1...16, OFF | ||
| Mode MIDI | MIDI Mode | Mono, Poly | ||||
| Niveau de sortie | Output Level | 0...100 | ||||
| Gamme de courbure | Bender Range | 1...64, CHR | ||||
| 1~6 | Groupe individuel | N de changement de programme | Program No. | 1...128 | ||
| Transposition | Transpose | -24...0...+24 | ||||
| Sélection de corde | Str Select | ON, OFF | ||||
* Les données de parcelles éditées seront effacées en sélectionnant une parcelle différente ou en éteignant l'unité à moins qu'elles ne soient écrites dans une mémoire de parcelles avec la procédure appropriée. (Voir page 73)
Quand une parcelle éditée n'est pas écrite, l'écran se présente comme suit

1. Procédure d'édition
a. Mode d'édition commune des parcelles
Phase 1 Sélectionner la parcelle à éditer, dans le mode de reproduction.
Phase 2 Appuyer sur COM pour introduire le mode d'édition commun des parcelles.
Phase 3 Appuyer sur PARAM A pour sélectionner un paramètre à éditer.

Phase 4 Une fois que le nom de parcelle est sélectionné à la phase 3 : Appuyer sur PARAM B (un curseur apparaît), puis déplacer le curseur sur la position que l'on désire changer.
Lorsque des paramètres autres que le nom de parcelle sont sélectionnés et qu'on appuie sur PARAM B, la valeur est complètement différente.
Phase 5 Appuyer sur VALUE pour changer la valeur.
Phase 6 Répéter les phases de 3 à 5 autant de fois que nécessaire.
Phase 7 Pour écrire une donnée éditée, suivre la procédure d'écriture appropriée. (Voir page 73).
Phase 8 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de la touche de reproduction s'allume en vert).
b. Mode d'édition interne des parcelles
Phase 1 Sélectionner la parcelle à éditer, dans le mode de reproduction.
Phase 2 Appuyer sur INT pour introduire le mode d'édition interne des parcelles.
Phase 3 Appuyer sur STRING pour sélectionner la corde que l'on désire spécifier. En sélectionnant A ("ALL" toutes les cordes), le paramètre actuellement sélectionné sera spécifié pour les six cordes.

* L'affichage de "ALL" est le même que celui de la 1 ^re corde. "ALL" ne peut entrer in effet à moins que le paramètre ne soit édité, quelle que soit son intensité.
Phase 4 Appuyer sur PARAM A pour sélectionner Mode, le groupe de paramètres du 1er et du 2e ton.
$$ \boxed { \begin{array}{l} I N T \text { stA } 1 \text { st. } I - 1 1 \ C h r o m a t i c S W = O H \end{array} } $$
$$ \boxed { \begin{array}{l l l} \text {INT} & \text {stA} & \text {2nd} \ \text {Key} & \text {Shift} & = + 2 4 \end{array} } \quad I - 1 1 $$
Phase 5 Appuyer sur PARAM B pour sélectionner un paramètre dans le groupe de paramètres sélectionné.
Phase 6 Appuyer sur VALUE pour changer la valeur.
Phase 7 Répéter les phases de 3 à 6 autant de fois que nécessaire.
* Pour sélectionner plusieurs cordes avec le même réglage, on peut utiliser la fonction de copie. (Voir page 61 "Copy de parcelle et de corde").
Phase 8 Pour écrire une donnée éditée, suivre la procédure d'écriture appropriée. (Voir page 73).
Phase 9 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de la touche de reproduction s'allume en vert).
c. Mode d'édition externe des parcelles
Phase 1 Sélectionner la parcelle à éditer, dans le mode de reproduction.
Phase 2 Appuyer sur EXT pour introduire le mode d'édition externe des parcelles.
Phase 3 Appuyer sur STRING pour sélectionner la branche que l'on désire spécifier.

Phase 4 Appuyer sur PARAM A pour sélectionner le groupe de paramètres général qui n'est pas nécessaire au réglage d'une corde ou le numéro de corde (chaque corde est dotée d'un groupe de paramètres individuel). Si l'on sélectionne A (ALL) le paramètre actuellement sélectionné sera spécifié aux six cordes.

* L'affichage de "ALL" est le même que celui de la 1 ^re corde. "ALL" ne peut entrer en effet à moins que le paramètre ne soit édité, quelle que soit son intensité.
Phase 5 Appuyer sur PARAM B pour sélectionner un paramètre dans le groupe de paramètres sélectionné.
Phase 6 Appuyer sur VALUE pour changer la valeur.
Phase 7 Répéter les phases de 3 à 6 autant de fois que nécessaire.
* Pour sélectionner plusieurs cordes avec le même réglage, on peut utiliser la fonction de copie de corde. (Voir page 61 "Copy de parcelle et de corde").
Phase 8 Pour écrire une donnée éditée, suivre la procédure d'écriture appropriée. (Voir page 73).
Phase 9 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de la touche de reproduction s'allume en vert).
2. Copie de parcelles et de cordes
Le GR-50 permet de copier les réglages de paramètres de parcelles sur la base d'une parcelle ou d'une corde.
La procédure d'édition avec cette fonction est plus rapide et plus facile à exécuter.
Copie de parcelles
Les réglages de parcelles peuvent être copiés sur la parcelle actuellement sélectionnée.

Phase 1 Dans le mode d'édition commun de parcelles de la parcelle de destination, appuyer deux fois sur WRITE/COPY pour introduire le mode copie de parcelles.
$$ \boxed { \begin{array}{l l} \text { Copy } & \text { Patch } \ \text { From } & I - 1 1 \end{array} } $$
Phase 2 Spécifier la source de parcelles à copier avec GROUP BANK et NUMBER.
* Pour pouvoir sélectionner une parcelle sur la carte mémoire, ne pas oublier de connecter cette dernière.
Phase 3 Appuyer sur ENTER pour exécuter la copie.
* Lorsqu'on appuie sur -PAGE au lieu de ENTER, l'unité revient au mode d'édition commune des parcelles sans avoir copié la parcelle.
Quand la copie est terminé, l'affichage, avant de revenir à celui du mode d'édition commune de parcelles, se présente comme suit :
$$ \begin{array}{l} \text { Copy Patch } \ \text { Complete } \end{array} $$
* Pour écrire les données éditées, suivre la procédure d'écriture de parcelles appropriée (voir page 73).
Copie de corde
La fonction copie de corde permet de recopier le réglage de la corde indiquée sur l'affichage sur les cordes inférieures. Par exemple lorsqu'on exécute la copie de corde lors de l'édition de la deuxième corde, les cordes, de 2 à 6 recevront le même réglage.
Copie interne/externes de parcelle

flowchart
graph TD
A["1re corde"] --> B["Corde de source"]
C["2e corde"] --> D["Copie"]
E["3e corde"] --> F["Copie"]
G["4e corde"] --> H["Copie"]
I["5e corde"] --> J["Copie"]
K["6e corde"] --> L["Copie"]
* Il n'est pas possible de copier la 6 ^e corde puisqu'elle n'est pas suivie d'une corde inférieure.
* Lorsqu'on copie une corde avec "ALL" affiché à l'écran, le réglage effectué à l'écran pour la 1 ^re corde est reporté sur toutes les autres cordes.
* Une parcelle interne et une parcelle externe doivent être copiées séparément, mais la procédure nécessaire pour chaque type de donnée est exactement la même.
Phase 1 Dans le mode d'édition interne de parcelles (ou mode d'édition externe de parcelles), sélectionner la corde de source à copier.
* ALL ou les cordes de 1 à 5 peuvent être sélectionnées.
Phase 2 Appuyer deux fois sur WRITE/COPY pour introduire le mode de copie de corde.

(Quand la 4 ^e corde est la source)
Phase 3 Appuyer sur ENTER pour exécuter la copie.
* Lorsqu'on appuie sur — PAGE au lieu de ENTER, l'unité revient au mode d'édition interne (ou externe) des parcelles sans avoir copié la parcelle
Quand la copie est terminé, l'affichage, avant d'être renvoyé à celui d'édition interne (ou externe) de parcelles, sera le suivant :

* Pour écrire les données éditées, suivre la procédure d'écriture de parcelles appropriée (voir page 73).
3. Paramètres de parcelles
a. Parcelles communes
• Noms de parcelles
Une parcelle peut être nommée avec 16 lettres maximum. Appeler l'affichage de nom de parcelle et le nom de celle actuellement sélectionnée apparaîtra avec le curseur placé sous la première lettre.

Déplacer le curseur sur la position désirée avec PARAM B, puis écrire à nouveau la valeur à l'aide de VALUE. Les caractères disponibles pour un nom de parcelle sont indiqués ci-dessous

flowchart
graph TD
A["ARAM B"] -->|Vers la gauche| B["VALUE"]
C["Vers la droite"] --> D["PARAM B"]
B --> E["-(spc.)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"]
B --> F["abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"]
B --> G["0123456789#"]
B --> H[1?...1**+-- (=)
• Type de réverbération
Sélectionne une des types de réverbération de base indiqués ci-dessous.

| Numéro | Type de réverbération |
| 1 | Small Room |
| 2 | Medium Room |
| 3 | Medium Hall |
| 4 | Large Hall |
| 5 | Plate |
| 6 | Delay 1 |
| 7 | Delay 2 |
| 8 | Delay 3 |
• Durée de réverbération
Spécifie la durée de réverbération. Les valeurs de 1 à 8 sont disponibles, les plus fortes offrant des durées de réverbération plus longues.

- Niveau de réverbération
Spécifie le niveau du son réverbéré. Les valeurs de 0 à 7 sont disponibles, les plus fortes augmentant le niveau.

• Courbe de vélocité
Sélectionne l'une des quatre courbes de vélocité (1 à 4) qui détermine le changement de volume provoqué par la force de pincement.

* Ces paramètres sont valables pour les parcelles internes comme externes.
b. Parcelles internes
- Mode de tonalité
Deux tonalités peuvent être affectées à chaque corde. Le mode de tonalité détermine comment les tonalités affectées peuvent être jouées Voici un exemple de combinaison de deux tonalités :

* Ce tableau montre la courbe de vélocité n° 4

- Sensibilité de mode de tonalité
Spécifie la sensibilité de l'effet du réglage du mode de tonalité. Les valeurs de 1 à 4 sont disponibles, les plus fortes augmentant la sensibilité.

* Ce tableau montre la courbe de vélocité n° 4

- Sélection de tonalité
Sélectionne les tonalités à affecter aux 1 ^re et 2 ^e tonalités Les tonalités qui peuvent être utilisées sont les tonalités préréglées (a01 à b64), les tonalités programmées par l'utilisateur (i01 à i64, c01 à c64) et les tonalités de rythmes préréglées (r01 à r64).

* Les tonalités sur carte mémoire (groupe c) ne peuvent être utilisées dans la mémoire interne de parcelles. Les tonalités internes (groupe i) ne peuvent être utilisées à une parcelle sur la carte mémoire.
Parcelle de mémoire interne

Parcelle de carte mémoire

- Niveau de sortie
Règle le volume d'une tonalité, de 0 à 100.
$$ \boxed { \begin{array}{l} \text {INT} \equiv t. 1 \quad 1 \equiv t \quad I - 1 1 \ \text {Output} \quad \text {Level} = 5 0 \end{array} } $$
- Potentiomètre panoramique
Régle le positionnement de l'image du son pour chaque sortie de tonalité en stéréo depuis les prises de sortie de mixage.
Les valeurs de 7> à >> à <7 sont valides et ont les effets réels indiqués ci-dessous.

* Quand la structure de la sortie monophonique est utilisée, les changements réels dans le potentiomètre panoramique sont indiqués ci-après :

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["3"]
A --> C["5"]
A --> D["7"]
E["<1"] --> F["3"]
E --> G["5"]
E --> H["7"]
I["<3"] --> J["3"]
I --> K["5"]
I --> L["7"]
M["<5"] --> N["3"]
M --> O["5"]
M --> P["7"]
* Quand la structure de la tonalité est 8 ou 9, la relation entre les valeurs du potentiomètre panoramique et les images de sonorités réelles pour chaque segment est indiquée comme suit :
| Valeur | Segment 1 (3) | Segment 2 (4) |
| <7 | <7 | <7 |
| <6 | <5 | <7 |
| <5 | <3 | <7 |
| <4 | <1 | <7 |
| <3 | 1> | <7 |
| <2 | 3> | <7 |
| <1 | 5> | <7 |
| >< | 7> | <7 |
| 1> | 7> | <5 |
| 2> | 7> | <3 |
| 3> | 7> | <1 |
| 4> | 7> | 1> |
| 5> | 7> | 3> |
| 6> | 7> | 5> |
| 7> | 7> | 7> |
- Changement de note
Permet de changer la hauteur d'une tonalité plus haut ou plus bas que le son normal d'une guitare par incréments de demi-tons de -2 à +2 octaves.
Régle finement la hauteur d'une tonalité de -50 à +50 centièmes.
$$ \begin{array}{l} \text { I H T } \quad \text { s t . 6 } \quad 1 \text { s t } \quad I - 1 1 \ \text { F i n e } \quad \text { T u r e } \quad = \quad 0 \end{array} $$
- Réglage chromatique
Régle la manière dont la hauteur de son change sous l'effet du levier de courbure ou du bras de vibrato. Quand il est sur OFF, la hauteur de la source de sonorité change selon la hauteur du son de guitare. Quand il est sur ON, la hauteur change par incréments de demi-tons (chromatique). "ON" peut être sélectionné pour reproduire les sons d'un piano.
$$ \begin{array}{l} \text { IHT } \equiv \text { tA } 1 \equiv \text { t. } \text { I - 1.1 } \ \text { Chromatic SW = ON } \end{array} $$

line
| Hauteur du son normal de guitare | Change (CHANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | -------------------------------- | -------------------------------------------------- | | 0 | 0 | | 1 | 1 | | 2 | 2 | | 3 | 3 | | 4 | 4 | | 5 | 5 | | 6 | 6 | | 7 | 7 | | 8 | 8 | | 9 | 9 | | 10 | 10 | | 11 | 11 | | 12 | 12 | | 13 | 13 | | 14 | 14 | | 15 | 15 | | 16 | 16 | | 17 | 17 | | 18 | 18 | | 19 | 19 | | 20 | 20 | | 21 | 21 | | 22 | 22 | | 23 | 23 | | 24 | 24 | | 25 | 25 | | 26 | 26 | | 27 | 27 | | 28 | 28 | | 29 | 29 | | 30 | 30 | | 31 | 31 | | 32 | 32 | | 33 | 33 | | 34 | 34 | | 35 | 35 | | 36 | 36 | | 37 | 37 | | 38 | 38 | | 39 | 39 | | 40 | 40 | | 41 | 41 | | 42 | 42 | | 43 | 43 | | 44 | 44 | | 45 | 45 | | 46 | 46 | | 47 | 47 | | 48 | 48 | | 49 | 49 | | 50 | 50 | | 51 | 51 | | 52 | 52 | | 53 | 53 | | 54 | 54 | | 55 | 55 | | 56 | 56 | | 57 | 57 | | 58 | 58 | | 59 | 59 | | 60 | 60 | | 61 | 61 | | 62 | 62 | | 63 | 63 | | 64 | 64 | | 65 | 65 | | 66 | 66 | | 67 | 67 | | 68 | 68 | | 69 | 69 | | 70 | 70 | | 71 | 71 | | 72 | 72 | | 73 | 73 | | 74 | 74 | | 75 | 75 | | 76 | 76 | | 77 | 77 | | 78 | 78 | | 79 | 79 | | 80 | 80 | | 81 | 81 | | 82 | 82 | | 83 | 83 | | 84 | 84 | | 85 | 85 | | 86 | 86 | | 87 | 87 | | 88 | 88 | | 89 | 89 | | 90 | 90 | | 91 | 91 | | 92 | 92 | | 93 | 93 | | 94 | 94 | | 95 | 95 | | 96 | 96 | | 97 | 97 | | 98 | 98 | | 99 | 99 | | Hauteur du son normal de guitare | Change (ChANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | Hauteur du son normal de guitare | Change (ChANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | Hauteur du son normal de guitare | Change (ChANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | Hauteur du son normal de guitare | Change (ChANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | Hauteur du son Normal de guitare | Change (ChANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | Hauteur du son Normal de guitare | Change (ChANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | Hauteur du son Normal de guitare | Change (ChANGES DE HAUTEUR DE LA SOURCE DE SONORITÉS) | | Hauteur du son Normal de guitare | Change (√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ (√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ ∞* Les réglages chromatique et de rédéclenchement déterminent la manière dont la hauteur change avec le levier de courbure ou le bras de vibrato. Cependant, même quand la parcelle interne est spécifiée en mode chromatique, si l'EV-5 où la fonction de courbure est affectée est utilisé, ou si les messages de courbure MIDI sont envoyés, la hauteur de la source de sonorités changera continuellement.
- Réglage de réverbération
Sélectionne si une tonalité doit supporter l'effet de réverbération spécifié dans l'Edition commune des parcelles ou non. (ON ou OFF).
$$ \begin{array}{l l l l} \text { IHT } & \equiv t. 2 & 1 \equiv t & I - 1 1 \ \text { Reverb } & 5 u & = O H \end{array} $$
c. Parcelles externes
- Canal MIDI
Spécifie le numéro de canal MIDI sur lequel les messages MIDI sont envoyés. OFF et 1 à 16 sont valides. Quand il est réglé sur OFF, la branche ne transmet aucun message.
Si le mode MIDI suivant est le mode Mono, les numéros de canaux MIDI supérieurs à 12 ne peuvent être spécifiés pour la 1 ^re corde. (Parce que les numéros de canaux suivants seront automatiquement affectés aux cordes suivantes).
Si un canal MIDI supérieur à 12 est spécifié dans la branche du mode Mono ou si une branche est dotée d'un canal MIDI supérieur à 12 en mode Poly est spécifié au mode Mono, le message suivant sera affiché sur l'écran.
$$ \text { Setting Error } $$
Appuyer sur ▼ dans VALUE jusqu'à ce que le canal MIDI désiré soit spécifié ou régler le mode MIDI sur "POLY" une fois, puis régler un nouveau canal MIDI.
Seule une branche peut être spécifiée sur un même canal MIDI. Lorsqu'on change les canaux ou les modes de Poly à Mono et si le canal MIDI est le même que celui utilisé pour une autre branche, le message suivant sera affiché sur l'écran :
Channel Overlap
Appuyer sur ▼ dans VALUE jusqu'à ce que le canal MIDI désiré soit spécifié ou régler le mode MIDI sur "POLY" une fois, puis régler un nouveau canal MIDI.
- Mode MIDI
Sélectionne les modes Poly MIDI ou Mono MIDI. Quand le mode Mono est sélectionné, le canal MIDI spécifié est automatiquement affecté à la 1 ^re corde et les autres canaux sont affectés comme indiqué ci-dessous :

* Les branches sont fixées sur OMNI OFF.
• Niveau de sortie
Détermine le niveau de sortie du volume MIDI (le volume de la source de sonorité externe) obtenu quand le volume (le volume Synth du GK-2, la molette de fréquence de coupure d'une quitare de la série G, l'EV-5 où la fonction de volume est affectée) est spécifiée au maximum. Les valeurs 0 à 100 sont valides, les valeurs les plus fortes qui augmentent le niveau. Utiliser ce niveau de sortie pour ajuster la balance du volume avec les autres branches de parcelles.
- Quand le niveau de sortie est spécifié sur 0, les sources de sonorités externes ne seront pas reproduites.
* Quand le volume MIDI du module de sonorités externes est sur OFF, ou que le module de sonorités ne peut pas recevoir les messages de volume MIDI, il sera reproduit sans tenir compte des réglages du niveau de sortie.
- Gamme de courbure
Sélectionne si la hauteur du module de sonorité doit être changée en même temps que le bras de vibrato ou la courbure de corde de la guitare ou rester en incréments de demi-tons (CHR). Pour changer la hauteur d'un module de sonorités dans la même courbure que celle de la guitare, spécifier la gamme de courbure à la valeur la plus élevée sur le module de sonorités, puis spécifier la gamme de courbure du GR-50 à la même valeur. (Voir page 72 "Gamme de courbure").
* Quand il est spécifié sur une autre valeur que CHR (chromatique), c'est-à-dire de 1 à 64, le fait de jouer une corde enverra de nombreux messages de courbure et remplira rapidement la mémoire lors de l'enregistrement des données sur un séquenceur, etc.
* Les réglages de gamme de courbure et de rédéclenchement spécifient la manière dont la hauteur de son change sous l'action du levier de courbure ou du bras de vibrato. Cependant, même quand la gamme de courbure est spécifiée en mode chromatique, si l'EV-5 où la fonction de courbure est affectée est utilisé, ou si les messages de courbure MIDI sont envoyés, la hauteur du module de sonorités changera constamment.
* Quand le mode Poly MIDI est sélectionné et que la gamme de courbure est spécifiée entre 1 et 64, l'effet de courbure est appliqué au module de sonorités si la guitare est jouée sur une seule note, mais le fait de jouer plus d'une corde à la fois commute automatiquement le mode chromatique en circuit.
- Numéro de changement de programme
Sélectionne la voix du module de sonorités qui sera jouée. Quand une parcelle est sélectionnée sur le GR-50, le numéro de changement de programme (1 à 128) est envoyé sur le module de sonorités externes, sélectionnant le son correspondant sur le module. Si le mode MIDI d'une branche est spécifié au mode Poly, définir un changement de programme pour cette branche (un canal MIDI par branche). En mode Mono, un canal MIDI est spécifié pour chaque corde et par conséquent, il faut spécifier un changement de programme pour chaque corde (chaque canal MIDI). De cette manière, le mode Mono autorise une voix différente sur chaque corde.
* En mode Mono, si on sélectionne "ALL", le même numéro de changement de programme sera automatiquement affecté à toutes les cordes.
* En mode Poly, le numéro de changement de programme spécifié pour la 1re corde sera utilisé pour la branche.
- Transposition
Spécifie la hauteur du module de sonorités MIDI externe plus haut ou plus bas que le son normal de la guitare, de -24 à +24 (-2 à +2 octaves) en incréments de demi-tons.
- Sélection d'une corde
Détermine la transmission ou non des messages par chaque corde. Le réglage OFF rend la corde muette.
* Même quand la sélection de corde est OFF, le numéro de changement de programme est transmis.
Il est important de spécifier correctement tous les paramètres de gamme de courbure dans le GR-50.

flowchart
graph TD
A["Contrôleur de guitare"] --> B["GR - 50"]
B --> C["64 Parcelles"]
C --> D["Parcelles communes"]
C --> E["Parcelles externes Gamme de courbure ②"]
C --> F["Parcelles internes"]
G["Contrôleur MIDI externe EV-5"] --> H["Initialisation du système"]
H --> I["Affectation de commande Courbeur VERS LE HAUT/BAS"]
H --> J["Commande MIDI Gamme de courbure ③"]
K["Module de sonorités MIDI externe"] --> L["Gamme de courbure①"]
L --> M["Output"]
- Spécifier les gammes de courbure ② et ③ à la même valeur que ①.
- Même si la guitare est spécifiée sur le mode chromatique, la hauteur de son change continuellement avec les messages de courbure MIDI sur l'EV-5 où la fonction de courbure est affectée.
- Quand la gamme de courbure ② est spécifiée entre 1 et 64, c'est-à-dire aux autres valeurs que chromatique (CHR), le fait de mettre hors circuit (OFF) le réglage de redéclenchement engendre les résultats suivants:
Quand le changement total de la hauteur de son provoqué par l'effet de courbure ou le bras de vibrato de la guitare et le courbeur d'EV-5 (MIDI) dépasse celle de la gamme de courbure ①, il n'y a pas de changement de hauteur de son. Pour y remédier, il suffit de positionner le réglage de redéclenchement sur ON.
4. Ecriture de parcelles
Les paramètres de parcelles spécifiés par l'utilisateur sont effacés quand on sélectionne une parcelle différente ou qu'on éteint l'unité. Pour retenir une donnée de parcelle, suivre la procédure appropriée; dans la mémoire interne ou sur la carte mémoire.
Pour écrire une donnée sur une carte mémoire, régler d'abord l'interrupteur de protection de la carte sur OFF. Puis quand l'écriture est terminée, ne pas oublier de le remettre sur ON.
La fonction écriture de parcelles permet d'écrire les paramètres communs, internes et externes des parcelles. (Voir page 57).
* Quand une donnée de parcelle est écrite depuis la mémoire interne sur une carte mémoire, toute tonalité du groupe i (tonalités programmées par l'utilisateur dans la mémoire interne) sera commutée sur une tonalité du groupe c (tonalités programmées par l'utilisateur sur carte mémoire), par conséquent, les sons créés seront différents. Pour éviter ceci, écrires les tonalités du groupe i (tonalités programmées par l'utilisateur dans la mémoire interne) sur les tonalités du groupe c (tonalités programmées par l'utilisateur sur carte mémoire). Ceci s'applique aussi à l'écriture depuis la carte mémoire dans la mémoire interne.
Phase 1 Editor une parcelle en mode d'édition des parcelles (modes d'édition commune, interne ou externe), puis appuyer sur WRITE/COPY pour introduire le mode d'écriture de parcelles.
$$ \boxed { \begin{array}{l} \text { Patch Write } \ \text { to I - 11 } \end{array} } $$
Phase 2 L'affichage montre le numéro de la parcelle éditée. Pour l'écrire au même endroit, passer à la phase suivante. Pour l'écrire sur un numéro de parcelles différent (destination), spécifier le numéro en utilisant GROUP BANK et NUMBER.
Phase 3 Appuyer sur ENTER.
$$ \boxed { \begin{array}{l l} \text { Patch Write } \ \text { to I - 11 } & \text { Sure? } \end{array} } $$
Phase 4 Appuyer sur WRITE/COPY.
* Pour arrêter la procédure d'écriture, appuyer sur la touche - PAGE L'affichage reviendra à l'état précédent, qui était en vigueur avant que la procédure d'écriture ne soit effectuée.
Quand une donnée est écrite, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous, puis revient à la condition en vigueur avant que la procédure d'écriture ne soit effectuée.
Patch Write
Conflate
Quand on essaye d'écrire une donnée dans la mémoire interne avec la protection de mémoire du groupe de système dans le système spécifié sur ON, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous:
Memory Protected
Turn off once?
Le fait d'appuyer sur ENTER invalide la fonction de protection et permet d'écrire les données en mémoire. Appuyer sur -PAGE fait sortir du mode d'écriture et renvoie l'affichage à l'état précédant l'écriture.
Quand on essaye d'écrire une donnée dans la mémoire interne alors que l'interrupteur de protection de mémoire est spécifié sur ON, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous:
Card Protected
Régler l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur OFF, puis appuyer sur ENTER et les données seront écrites sur la carte mémoire. Remettre l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur ON une fois que l'écriture est terminée.
* Toujours remettre l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur ON une fois que l'écriture est terminée.
* Quand la donnée n'est pas écrite correctement, un message d'erreur apparaîtra. Dans ce cas, consulter "Messages d'erreurs" page 146 et résoudre le problème comme indiqué.
3 CHAINES DE PARCELLES
1. Réglage de chaîne de parcelles
La fonction chaîne de parcelles permet de relier 25 parcelles maximum, puis de les jouer ultérieurement en séquence dans une performance en direct. Cinq chaînes de parcelles maximum peuvent être stockées dans la mémoire interne et cinq autres sur la carte mémoire.
Sélectionner une chaîne de parcelles que l'on désire spécifier (éditer), positionner l'unité sur le mode de réglage de chaîne de parcelles, puis affecter les parcelles désirées à la chaîne de parcelles, en utilisant les fonctions de surchage d'écriture (Overwrite), d'insertion (Insert), d'annulation (Delete) et de fin (End).
* La chaîne de parcelles spécifiée sera effacée en sélectionnant une chaîne de parcelles différente ou en éteignant l'unite. Pour retenir la donnée, suivre la procédure appropriée d'écriture de parcelle. (Voir page 79 "Écriture de chaîne de parccilles").
* Si la chaîne de parcelles éditée n'est pas écrite l'affichage est comme indiqué ci-dessous:

Phase 1 Dans le mode Play (l'indicateur de PLAY s'allume en vert), sélectionner la chaîne de parcelles que l'on veut spécifier avec + PAGE et - PAGE.

* Quand aucune carte mémoire n'est insérée, les chaînes de parcelles sur carte mémoire ne peuvent être insérées.
Phase 2 Appuyer sur PATCH CHAIN pour introduire le mode de réglage de chaîne de parcelles. (L'indicateur PATCH CHAIN s'allume en rouge).

Le nouveau numéro de chaîne de parcelles est ajouté au dernier numéro de chaîne de parcelles déjà sélectionné en mode Play. Les parcelles de cette nouvelle chaîne de parcelles peuvent être connectées avec différentes parcelles en utilisant la fonction Overwrite (surcharge d'écriture).

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["Nouveau numéro"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
note right of A: Numéro de chaîne de parcelles
note right of F: Nouveau numéro
Phase 3 Avec ENTER, spécifier le numéro de chaîne de parcelles des parcelles que l'on désire commuter. (Le fait d'appuyer sur ENTER augmente d'une unité le numéro de chaîne de parcelles).
* Si les fonctions UP (numéro croissant) et DOWN (numéro décroissant) de chaîne de parcelles sont affectées aux sélecteurs S1 et S2 de la guitare (voir page 30), ces sélecteurs peuvent également être utilisés pour changer les numéros de chaînes de parcelles. Appuyer sur S1 et S2 en même temps afin de sélectionner la chaîne de parcelles numéro 1.
Phase 4 A l'aide des fonctions de surcharge d'écriture, d'insertion, d'annulation et de fin, changer le réglage de la chaîne de parcelles.
- Fonction de surcharge d'écriture Cette fonction peut être utilisée pour commuter les parcelles à l'intérieur de la chaîne de parcelles actuellement sélectionnée. La sélection, d'une nouvelle parcelle la réécrit automatiquement, donc il n'est pas nécessaire de le faire.

flowchart
graph TD
A["1 - 12"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["C - 18"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#ccf,stroke:#333
style F fill:#ccf,stroke:#333
note right of B: Surcharger le numéro 2
note right of C: I - 62
Phase 4 — 1 Appuyer sur GROUP pour sélectionner I (mémoire interne) ou C (carte mémoire). Puis spécifier la banque de parcelle à l'aide de BANK et le numéro de parcelle avec NUMBER.
* Si la carte mémoire n'est pas connectée, C (les parcelles sur carte mémoire) ne peuvent être utilisées.
- Fonction d'insertion
Cette fonction est utile pour insérer une parcelle entre deux. Le numéro de parcelle I — Il apparaît à l'endroit où on peut le réécrire avec une parcelle que l'on souhaite insérer.

flowchart
graph LR
A["1 I-12 Patch"] --> B["6 I-61"]
B --> C["5 I-61"]
C --> D["4 C-18"]
D --> E["2 I-21"]
E --> F["3 I-33"]
F --> G["4 I-33"]
G --> H["7 Patch"]
H --> I["6 I-61"]
I --> J["5 C-18"]
J --> K["4 I-33"]
K --> L["3 I-21"]
L --> M["2 I-11"]
M --> N["1 I-12"]
N --> O["Surcharge d'écriture du numéro 2"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style O fill:#ccf,stroke:#333
Phase 4 — 1 Appuyer sur + PAGE tout en maintenant PATCH CHAIN enfoncée et les numéros de chaîne de parcelles I — 11 apparaîtront.
Phase 4 — 2 Spécifier un numéro de parcelle que l'on désire insérer avec BANK ou NUMBER.
* Quand 25 parcelles ont déjà été spécifiées dans une chaîne de parcelles, il n'est pas possible d'en ajouter d'autres, sinon le message d'erreur suivant sera affiché.
Chain memory Full
- Fonction d'annulation
Cette fonction est utilisée pour annuler les parcelles dans la chaîne de parcelles appelée.

flowchart
graph TD
A["6 Patch"] --> B["2 I-21"]
B --> C["3 I-33"]
C --> D["4"]
D --> E["I-61"]
F["C-18"] --> G["5 Patch"]
G --> H["2 I-21"]
H --> I["3 C-18"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
note right of G: Annulation du numéro 3
Procédure Appuyer sur - PAGE tout en maintenant PATCH CHAIN enfoncée.
* Il n'est pas possible d'annuler la dernière parcelle d'une chaîne de parcelles.
- Fonction de fin
Cette fonction spécifie la dernière parcelle d'une chaîne de parcelles. Le numéro de parcelle juste avant la parcelle sélectionnée deviendra la dernière parcelle.

flowchart
graph TD
A["1 I-12 Patch"] --> B["2 I-21"]
B --> C["3 I-33"]
C --> D["4 I-61"]
D --> E["5 I-18"]
E --> F["C-18"]
G["1 I-12 Patch"] --> H["2 I-21"]
H --> I["3 I-33"]
I --> J["4 I-61"]
J --> K["C-18"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
Procédure Appuyer sur GROUP pour sélectionner “———” (fin).
Phase 5 Pour sauvegarder les réglages en mémoire, exécuter l'écriture de chaîne de parcelles (voir page 79).
Phase 6 Appuyer sur PLAY pour revenir au mode de reproduction.
2. Ecriture de chaîne de parcelles
Pour écrire une donnée de chaîne de parcelles éditée, effectuer la procédure d'écriture de chaîne de parcelles suivante:
Phase 1 Quand le réglage d'une chaine de parcelles est terminé, appuyer sur WRITE/COPY pour introduire le mode d'écriture de chaîne de parcelles.
L'affichage répond comme suit. (L'indicateur PATCH CHAIN s'allume en rouge).

Phase 2 Sélectionner la chaîne de parcelles de destination où la chaîne de parcelles éditée doit être écrite. Sélectionner d'abord I ou C (mémoire interne ou carte mémoire) avec PARAM B, puis sélectionner A, B, C, D ou E à l'aide de VALUE.
* Si la carte mémoire n'est pas connectée, C (chaine de parcelles sur carte mémoire) ne peut être sélectionnée.
Phase 3 Appuyer sur ENTER.

Phase 4 Appuyer sur WRITE/COPY.
Pour arrêter la procédure d'écriture, appuyer sur la touche -PAGE . L'affichage reviendra à l'état précédent, qui était en vigueur avant que la procédure d'écriture ne soit réalisée.
Quand une donnée est écrite, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous, puis revient à la condition en vigueur avant que la procédure d'écriture ne soit effectuée.

Quand on essaye d'écrire une donnée dans la mémoire interne avec la protection de mémoire spécifiée sur ON, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous:

Le fait d'appuyer sur ENTER invalide la fonction de protection et permet d'écrire les données en mémoire.
Appuyer sur -PAGE fait sortir du mode d'écriture et renvoie l'affichage à l'état en vigueur avant l'écriture.
Quand on essaye d'écrire une donnée dans la mémoire interne et que l'interrupteur de protection de mémoire est spécifié sur ON, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous:
Card Protected
Régler l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur OFF, puis appuyer sur ENTER et les données seront écrites sur la carte mémoire. Remettre l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur ON une fois que l'écriture est terminée.
Quand la donnée n'est pas écrite correctement, un message d'erreur apparaîtra. Dans ce cas, consulter "Messages d'erreurs" page 146 et résoudre le problème comme indiqué.
Phase 6 Appuyer sur PLAY ou -PAGE pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
4 EDITION DE TONALITES (REGLAGE DE SOURCE DE SONORITES)
1. Concept fondamental d'une tonalité
Les concepts d'ensemble des synthétiseurs et des synthèses de sonorités sont expliqués dans le chapitre "Synthèse LA" de la page 138. Prière de le lire en même temps que cette section.
a. Segment et structure
Une tonalité est composée de quatre blocs de segments et d'un bloc commun.

flowchart
graph TD
A["Tonalité"] --> B["Segment 1"]
A --> C["Segment 2"]
A --> D["Segment 3"]
A --> E["Segment 4"]
F["Commun"] --> G["Structure 1 et 2"]
F --> H["Assourdissement de segment"]
F --> I["Mode ENV"]
F --> J["Structure 3 et 4"]
F --> K["Nom de tonalité"]
B <--> C
C <--> D
D <--> E
G <--> H
H <--> I
I <--> J
J <--> K
Les segments sont combinés par paires et deux jeux de paires forment une tonalité. Un paramètre commun important appelé "Structure" décide deux des quatre segments doivent être combinés ou quel générateur de sons, un synthétiseur ou une voix PCM, sera utilisé.
b. Fonctions de la structure
1) Comment utiliser chaque segment
• Générateur de sons de synthétiseur
• Générateur de son PCM
La structure sélectionne lequel des deux générateurs, le générateur de sons de synthétiseur ou le générateur de son PCM, sera utilisé pour chaque segment.
Ce synthétiseur se comporte comme un synthétiseur analogique conventionnel.
Se comporte comme un synthétiseur échantillonné PCM.
2) Comment combiner deux segments
Il y a quatre manières de combiner les segments.
- Mixage de deux segments

- Envoi de deux sons segmentés en stéréo. L'image sonore de chaque segment change selon les réglages du potentiomètre panoramique (c'est-à-dire parcelles internes page 66). Cependant, si l'envoi se fait entendre via la sortie monophonique, l'effet sera le même que dans le paragraphe ci-dessus "Mixage de deux segments".

- Le segment 1 (ou 3) est mixé avec la sonorité modulée en anneau de deux segments (Y compris 1 ou 3).

flowchart
graph LR
A["Segment 1 (3)"] --> C["Modulateur en anneau"]
B["Segment 2 (4)"] --> C
C --> D["Mixage"]
D --> E
- Deux segments sont modulés par molette puis sortis.

flowchart
graph LR
A["Segment 1 (3)"] --> C["Modulateur en anneau"]
B["Segment 2 (4)"] --> C
c. Modulateur en anneau
Le modulateur en anneau peut être utilisé avec efficacité pour créer des sons métalliques, puisqu'il augmente les harmoniques en multipliant deux segments.
d. Segments
Selon le générateur sélectionné dans le bloc de segments, des paramètres très différents sont utilisés. Certains paramètres utilisés pour les générateurs de sons du synthétiseur ne sont pas utilisés avec le générateur PCM. Voir le diagramme ci-dessous:

flowchart
graph TD
subgraph Générateur de sons de synthétiseur
A["① Hauteur de son"] --> B["② Forme d'onde"]
B --> C["③ ENV hauteur de son"]
B --> D["④ LFO"]
E["⑤ Largeur d'impulsion"] --> B
end
subgraph Générateur de sons PCM
F["① Hauteur de son"] --> G["② Onde PCM"]
G --> H["③ ENV hauteur de son"]
G --> I["④ LFO"]
J["⑥ Fréquence de coupure"] --> K["⑦ Résonnance"]
J --> L["⑧ ENV TVF"]
M["⑨ Niveau"] --> N["⑩ ENV TVA"]
end
A --> B --> C --> D --> E --> F --> G --> H --> I --> J --> K --> L --> M
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
e. Edition avec le PG-10
Les tonalités et timbres du GR-50 peuvent être édités avec le programmeur PG-10. Cependant, les autres paramètres (c'est-à-dire le réglage des unités, des parcelles) ne peuvent être édités avec le PG-10. (Voir page 81 "Edition de tonalités" et page 110 "Edition de timbre").
* Pour utiliser le PG-10, l'allumer tout en maintenant la touche PARTIAL SELECT 1 enfoncée. (La procédure nécessaire est la même qu'avec le D-110; lire le mode d'emploi du PG-10).
- Edition de timbre
Les timbres sélectionnés pour les unités 1 et 2 du GR-50 peuvent être édités dans les unités 1 et 2 de l'édition de timbre du PG-10.
- Edition de tonalité
Les 1re et 2e tonalités, affectées aux cordes 1 à 4 pour la parcelle actuellement sélectionnée, peut être éditée avec le PG-10

Vérifier qu'il y a bien compatibilité entre le numéro d'unité exclusive du PG-10 (voir le mode d'emploi du PG-10) et le numéro d'unité du GR-50. (Voir le réglage du système, le "Groupe de système" et le numéro d'unité exclusive).
* Les tonalités dans les groupes a, b et r sont des tonalités préprogrammées et par conséquent, ne peuvent être réécrites. Elles peuvent être éditées et écrites dans d'autres emplacements (dans les groupes i ou c).
* Les tonalités en i et en c sont programmables par l'utilisateur et par conséquent peuvent être éditées ou réécrites.
* La donnée éditée est effacée par la sélection d'une tonalité, d'un timbre ou d'une parcelle différents. Pour les retenir, suivre la procédure d'écriture de tonalité appropriée (voir page 105).
Si la tonalité n'est pas écrite en mémoire, l'affichage répond comme suit:

2. Procédure d'édition
Sélectionner la tonalité à éditer, puis éditer les paramètres de tonalité.
Sélection d'une parcelle à éditer
- A partir de l'affichage de sélection de tonalité des 1 ^re et 2 ^e tonalités en mode d'édition interne:
Phase 1 Appeler la tonalité à éditer dans l'affichage de sélection de tonalité des 1 ^re et 2 ^e tonalités en mode d'édition interne.

* Quand ALL est affecté aux cordes, il n'est pas possible d'introduire le mode d'édition de tonalité. Régler les cordes de 1 à 6.
Phase 2 Sélectionner une tonalité à éditer avec VALUE.
- Depuis l'affichage de sélection de tonalité dans le mode d'édition de timbre
Phase 1 Appeler une tonalité à éditer dans l'affichage de sélection du mode d'édition de timbre.

Phase 2 Sélectionner la tonalité avec PARAM B et VALUE.
Edition d'une ionalité
Phase 1 Introduire le mode d'édition de tonalité avec + PAGE.
Phase 2 Appuyer sur PART pour sélectionner le bloc 1, 2, 3, ou 4 commun ou de segment.

Phase 3
Si commun a été sélectionné à la phase 2, sélectionner un paramètre commun avec PARAM A.

Si segment a été sélectionné à la phase 2, sélectionner un groupe de paramètres de segments avec PARAM A.

Phase 4
Quand Tone Name (nom de tonalité) ou Partial Mute (assourdissement de segment) est sélectioné, appuyer sur PARAM B pour afficher un curseur. Déplacer le curseur en appuyant sur PARAM B. Quand l'autre paramètre dans le bloc commun est sélectionné, appuyer sur PARAM B pour changer complètement la valeur.

Quand un groupe de paramètres de segments est sélectionné, appeler un paramètre de segment avec PARAM B.

Phase 5
Appuyer sur VALUE pour changer la valeur d'un paramètre avec PARAM B.
Phase 6
Répeter les phases de 2 à 5 aussi souvent que nécessaire.
Phase 7
Ecrire la donnée éditée (voir page 105).
Phase 8
Appuyer sur PLAY pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
* Quand on passe de la valeur de sélection de tonalité in mode interne de parcelle au mode édition de tonalité, le fait d'appuyer une fois sur -PAGE renvoie au mode d'édition interne de parcelle et le fait d'appuyer dessus deux fois renvoie au mode de reproduction.
• Quand on passe de la valeur de sélection de tonalité en mode d'édition de timbre au mode édition de tonalité, le fait d'appuyer une fois sur - PAGE renvoie au mode d'édition interne de timbre et le fait d'appuyer dessus deux fois renvoie au mode de réglage des unités (Part).
3. Copie d'une tonalité et d'un segment
Le GR-50 permet de copier une tonalité ou un segment. Comme une tonalité est composée de nombreux paramètres, cette fonction de copie facilitera et accélèrera la procédure d'édition.
Copie de tonalité
La fonction copie de tonalité recopie une tonalité sur une autre tonalité actuellement sélectionnée.

flowchart
graph TD
A["Tonalité de source"] --> B["Group a"]
B --> C["Group b"]
C --> D["Group i"]
D --> E["Group r"]
E --> F["Group c"]
G["Copie"] --> H["Tonalité actuellement sélectionnée"]
Phase 1 Dans le mode d'édition commune de la tonalité de destination, appuyer sur WRITE/COPY deux fois pour introduire le mode copie de tonalité.
Copy Tone From a01
Phase 2 L'affichage indique tonalité "a01". Sélectionner la source de tonalité avec PARAM B et VALUE.
* Quand aucune carte mémoire n'est insérée, les tonalités sur carte mémoire ne peuvent être utilisées.
Phase 3 Appuyer sur ENTER pour copier.
* En appuyant sur -PAGE au lieu de ENTER renvoie à l'affichage d'édition commune de tonalité sans que la tonalité soit copiée.
Quand la copie est terminée, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous avant de revenir dans le mode d'édition commune de tonalité
Copy Tone Complete
* Pour écrire les données éditées, suivre la procédure d'écriture de tonalité (voir page 105).
Copie de segment
La fonction copie de segment recopie un segment sur un autre segment actuellement sélectionné.
Segment et tonalité de source

flowchart
graph TD
A["Group a"] --> B["Group b"]
B --> C["Group i"]
C --> D["Group r"]
D --> E["Group c"]
F["Tonalité actuellement sélectionnée"] --> G["Segment"]
H["Copie"] --> I["Segment et tonalité actuellement sélectionnés"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Phase 1 Dans le mode d'édition de segment du segment de destination, appuyer sur WRITE/COPY deux fois pour introduire le mode copie de segment.
Phase 2 L'affichage indique tonalité avec "a01" et segment "1".
Sélectionner la source de tonalité PARAM B et VALUE, puis sélectionner un segment de tonalité avec PART.
* Quand aucune carte mémoire n'est insérée, les tonalités sur carte mémoire ne peuvent être utilisées
Phase 3 Appuyer sur ENTER pour copier.
* En appuyant sur -PAGE au lieu de ENTER renvoie à l'affichage d'édition de segment de tonalité sans que la segment soit copié
Quand la copie est terminée, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous avant de revenir dans le mode d'édition de segment de tonalité.
$$ \begin{array}{l} \text { Copy Partial } \ \text { Complete } \end{array} $$
• Pour écrire les données éditées, suivre la procédure d'écriture de tonalité (voir page 105).
4. Paramètres de tonalités
Certains paramètres compris dans un segment qui utilise le générateur de sonorités PCM ne sont pas valides. Les paramètres qui s'appliquent même aux sonorités PCM sont suivis de l'indication PCM.
a. Tonalités communes
- Noms de tonalités

Une tonalité peut être nommée avec 10 lettres maximum. Déplacer le curseur avec PARAM B et changer les caractères avec VALUE.
Les caractères disponibles pour la dénomination sont indiqués ci-dessous


flowchart
graph TD
A["ARAM B"] -->|Vers la droite| B["(spc)ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"]
C["Vers la gauche"] --> D["VALUE"]
E["1? # 1* *+ - (=)"] --> F["##########<br>F a r s t u v x y z"]
G["abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"] --> H["abcdefghijklmnopqrstuvwxyz"]
I["01234567898#"] --> J["01234567898#"]
K["########"] --> L["########"]
M["########"] --> N["########"]
Structure 1 et 2/3 et 4



Sélectionner l'un des 13 modèles de structures donnés ci-dessous pour les structures 1 ou 2 ou 3 ou 4.
* Les structures 8 et 9 sortiront séparément la sonorité de chaque segment selon le réglage du potentiomètre panoramique. (Ceci s'applique seulement à la sortie stéréo à travers les prises de sortie de mixage).
S = Générateur de sonorités de synthétiseur P = Générateur de sonorités PCM R = Modulateur en anneau
| Numéro de structure | Segment 1 (3) | Segment 2 (4) | Combinaison des segments | Bloc diagramme |
| 1 | S | S | Mixage du segment 1 (ou 3) et du segment 2 (ou 4) | ![]() |
| 2 | S | S | Mixage du segment 1 (ou 3) et du modulateur en anneau | ![]() |
| 3 | P | S | Mixage du segment 1 (ou 3) et du segment 2 (ou 4) | ![]() |
| 4 | P | S | Mixage du segment 1 (ou 3) et du modulateur en anneau. | ![]() |
| 5 | S | P | Mixage du segment 1 (ou 3) et du modulateur en anneau | ![]() |
| 6 | P | P | Mixage du segment 1 (ou 3) et du segment 2 (ou 4) | ![]() |
| 7 | P | P | Mixage du segment 1 (ou 3) et du modulateur en anneau | ![]() |
| 8 | S | S | Le segment 1 (ou 3) et le segment 2 (ou 4) sont sortis en stéréo | ![]() ![]() |
| 9 | P | P | Le segment 1 (ou 3) et le segment 2 (ou 4) sont sortis en stéréo | ![]() ![]() |
| 10 | S | S | Le segment 1 (ou 3) et le segment 2 (ou 4) sont modulés en anneau puis sortis. | ![]() |
| 11 | P | S | Le segment 1 (ou 3) et le segment 2 (ou 4) sont modulés en anneau puis sortis. | ![]() |
| 12 | S | P | Le segment 1 (ou 3) et le segment 2 (ou 4) sont modulés en anneau puis sortis. | ![]() |
| 13 | P | P | Le segment 1 (ou 3) et le segment 2 (ou 4) sont modulés en anneau puis sortis. | ![]() |
- Assourdissement de segment PCM
Pendant l'édition de paramètres d'un segment, toute sonorité de segment peut être assourdie pour que l'on puisse entendre seulement le segment désiré Partial Mute (Assourdissement de segment) qui est également l'un des paramètres de tonalité, peut être écrit en mémoire.
Déplacer le curseur avec PARAM B pour sélectionner le segment à assourdir et l'assourdir avec VALUE "1" signifie que le segment se fait entendre normalement tandis que "0" signifie qu'il est assourdit et par conséquent qu'on ne l'entend pas.
- Les paramètres du segment actuellement assourdit peuvent être édités de la même manière.
- Partial Mute fait décroître le nombre de segments à utiliser et par conséquent augmente le nombre de voix.
* Quand le modulateur en anneau est utilisé, l'assourdissement d'un des segments fait sortir l'autre segment intact (sans qu'il soit traité par le modulateur en anneau).
Mode ENV PCM
Sélectionne la validation ou l'invalidation des messages de note relâchée dans ENV (l'enveloppe) de chaque segment. Doit être habituellement spécifié sur NORMAL et sur NO SUS (pas de niveau constant) pour la programmation d'une tonalité de rythme, etc.


line
| Temps | Niveau | |-------|---------| | T1 | L1 | | T2 | L2 | | T3 | L3 | | T4 | SusL | | T5 | 0 |
line
| Temps | Niveau | |-------|---------| | T1 | L1 | | T2 | L2 | | T3 | L3 | | T4 | SusL | | T5 | 0 |b. Segment
- Réglage grossier de hauteur de son PCM
Spécifie grossièrement la hauteur de son standard d'un segment par incréments de demi-tons de C1 à C9.

* La hauteur standard est la hauteur de son jouée en recevant les messages de notes C4 (Do moyen).
- Réglage fin de hauteur de son PCM
Spécifie la hauteur de son standard de -50 à +50 (centièmes).

Suivi de note (hauteur)
Ce paramètre de suivi de note (hauteur) change le rapport de hauteur de son en incréments de demi-tons correspondant à la gamme chromatique utilisée pour les instruments de musique électronique conventionnels (par ex. synthétiseur).

Une valeur le nombre d'octaves changées sur 12 notes (frettes).

* s1 ou s2 peuvent étirer légèrement la hauteur de son.
s1 : La hauteur de son est spécifiée 1 centième plus haut qu'une octave s2 : La hauteur de son est spécifiée 5 centième plus haut qu'une octave
- Inverseur de courbure PCM
Sélectionne ou non la commande de hauteur de son avec les messages de courbure (ON).
* Quand l'inverseur de courbure est spécifié sur OFF, la sonorité n'est pas affectée par la réception des messages de courbure.
- Forme d'onde
Sélectionne la forme d'onde du générateur de sons du synthétiseur.
* Une onde en dents de scie est produite en traitant une onde carrée au filtre TVF, par conséquent, même une onde en dents de scie peut être contrôlée avec la largeur d'impulsion.
• PCM Banque/numéro d'onde PCM
Sélectionne l'une des 256 différentes ondes échantillonnées (128 dans chacune des banques 1 et 2) du générateur de sons PCM.
Chaque échantillonnage est dénommé (nom PCM) comme indiqué dans le tableau suivant.
| T.Edit Partial 1PCM Bank = 1 |
| T.Edit Partial 1PCM= 2: Be Drum2 |
[Banque 1]
| No. | Nom PCM | Remarques | No. | Nom PCM | Remarques |
| 001 | Bass Drum-1 | Sonorité de rythme | 065 | Steel Guitar | |
| 002 | Bass Drum-2 | 066 | Dirty Guitar | ||
| 003 | Bass Drum-3 | 067 | Pizzcato | ||
| 004 | Snare Drum-1 | 068 | Harp | ||
| 005 | Snare Drum-2 | 069 | Contrabass | ||
| 006 | Snare Drum-3 | 070 | Ceko | ||
| 007 | Snare Drum-4 | 071 | Violin-1 | ||
| 008 | Tom Tom-1 | 072 | Violin-2 | ||
| 009 | Tom Tom-2 | 073 | Koto | ||
| 010 | High-Hat | 074 | Drawbars (Loop) | Sonorité à niveau constant | |
| 011 | High-Hat (Loop) | 075 | High Organ (Loop) | ||
| 012 | Crash Cymbal-1 | 076 | Low Organ (Loop) | ||
| 013 | Crash Cymbal-2 (Loop) | 077 | Trumboet (Loop) | ||
| 014 | Ride Cymbal-1 | 078 | Trombone (Loop) | ||
| 015 | Ride Cymbal-2 (Loop) | 079 | Sax-1 (Loop) | ||
| 016 | Cup | 080 | Sax-2 (Loop) | ||
| 017 | China Cymbal-1 | 081 | Reed (Loop) | ||
| 018 | China Cymbal-2 (Loop) | 082 | Slap Bass (Loop) | ||
| 019 | Ram Shot | 083 | Acoustic Bass (Loop) | ||
| 020 | Hand Clap | 084 | Electric Bass-1 (Loop) | ||
| 021 | Mute High Conga | 085 | Electric Bass-2 (Loop) | ||
| 022 | Conga | 086 | Gut Guitar (Loop) | ||
| 023 | Bongo | 087 | Steel Guitar (Loop) | ||
| 024 | Cowcell | 088 | Electric Guitar (Loop) | ||
| 025 | Tambourne | 089 | Clav (Loop) | ||
| 026 | Agogo | 090 | Ceko (Loop) | ||
| 027 | Claves | 091 | Violin (Loop) | ||
| 028 | Timbale High | 092 | Electric Piano-1 (Loop) | ||
| 029 | Timbale Low | 093 | Electric Piano-2 (Loop) | ||
| 030 | Cabasa | 094 | Harpsichord-1 (Loop) | ||
| 031 | Timpani Attack | Sonorité d'attaque | 095 | Harpsichord-2 (Loop) | |
| 032 | Timpani | 096 | Telephone Bell (Loop) | ||
| 033 | Acoustic Piano High | 097 | Female Voice-1 (Loop) | ||
| 034 | Acoustic Piano Low | 098 | Female Voice-2 (Loop) | ||
| 035 | Piano Forte Thump | 099 | Male Voice-1 (Loop) | ||
| 036 | Organ Percussion | 100 | Male Voice-2 (Loop) | ||
| 037 | Trumpet | 101 | Spectrum-1 (Loop) | ||
| 038 | Los | 012 | Spectrum-2 (Loop) | ||
| 039 | Tromoone | 103 | Spectrum-3 (Loop) | ||
| 040 | Clarinet | 104 | Spectrum-4 (Loop) | ||
| 041 | Flute High | 105 | Spectrum-5 (Loop) | ||
| 042 | Flute Low | 106 | Spectrum-6 (Loop) | ||
| 043 | Steamer | 107 | Spectrum-7 (Loop) | ||
| 044 | Indian Flute | 108 | Spectrum-8 (Loop) | ||
| 045 | Breath | 109 | Spectrum-9 (Loop) | ||
| 046 | Vibraphone High | 110 | Spectrum-10 (Loop) | ||
| 047 | Vibraphone Low | 111 | Noise (Loop) | ||
| 048 | Maramba | 112 | Shot-1 | Sonotiré décroissante | |
| 049 | Xyophone High | 113 | Shot-2 | ||
| 050 | Xyophone Low | 114 | Shot-3 | ||
| 051 | Kakamba | 115 | Shot-4 | ||
| 052 | Wind Bell | 116 | Shot-5 | ||
| 053 | Chime Bar | 117 | Shot-6 | ||
| 054 | Hammer | 118 | Shot-7 | ||
| 055 | Guro | 119 | Shot-8 | ||
| 056 | Chink | 120 | Shot-9 | ||
| 057 | Nals | 121 | Shot-10 | ||
| 058 | Freless Bass | 122 | Shot-11 | ||
| 059 | Pull Bass | 123 | Shot-12 | ||
| 060 | Slap Bass | 124 | Shot-13 | ||
| 061 | Thump Bass | 125 | Shot-14 | ||
| 062 | Acoustic Bass | 126 | Shot-15 | ||
| 063 | Electric Bass | 127 | Shot-16 | ||
| 064 | Out Guitar | 128 | Shot-17 |
"Quand une des sonorités "Shot" de 112 à 128 dans la banque 1 est sélectionnée, un bruit peut se faire entendre
[Banque 2]
| No. | Nom PCM | Remarques | No. | Nom PCM | Remarques |
| 001 | Bass Drum-1* | Sonorité de rythme (La hauteur de son n'est pas affectée par le diapason). | 065 | Loop-35 | |
| 002 | Bass Drum-2* | 066 | Loop-36 | ||
| 003 | Bass Drum-3* | 067 | Loop-37 | ||
| 004 | Snare Drum-1* | 068 | Loop-38 | ||
| 005 | Snare Drum-2* | 069 | Loop-39 | ||
| 006 | Snare Drum-3* | 070 | Loop-40 | ||
| 007 | Snare Drum-4* | 071 | Loop-41 | ||
| 008 | Tom Tom-1* | 072 | Loop-42 | ||
| 009 | Tom Tom-2* | 073 | Loop-43 | ||
| 010 | High-Hat* | 074 | Loop-44 | ||
| 011 | High-Hat*(Loop) | 075 | Loop-45 | ||
| 012 | Crash Cymbal-1* | 076 | Loop-46 | ||
| 013 | Crash Cymbal-2* Loop) | 077 | Loop-47 | ||
| 014 | Ride Cymbal-1* | 078 | Loop-48 | ||
| 015 | Ride Cymbal-2*(Loop) | 079 | Loop-49 | ||
| 016 | Cup* | 080 | Loop-50 | ||
| 017 | China Cymbal-1* | 081 | Loop-51 | ||
| 018 | China Cymbal-2*(Loop) | 082 | Loop-52 | ||
| 019 | Rim Shot* | 083 | Loop-53 | ||
| 020 | Hand Clap* | 084 | Loop-54 | ||
| 021 | Mute High Conga* | 085 | Loop-55 | ||
| 022 | Conga* | 086 | Loop-56 | ||
| 023 | Bongo* | 087 | Loop-57 | ||
| 024 | Cowbes* | 088 | Loop-58 | ||
| 025 | Tambourne* | 089 | Loop-59 | ||
| 026 | Agogo* | 090 | Loop-60 | ||
| 027 | Claves* | 091 | Loop-61 | ||
| 028 | Timbale High* | 092 | Loop-62 | ||
| 029 | Timbale Low* | 093 | Loop-63 | ||
| 030 | Cabasa* | 094 | Loop-64 | ||
| 031 | Loop-1 | Sonorité d'effet (Répétitions du même son) | 095 | Jam-1 (Loop) | Sonorité d'effet (répétitions des sons combinés) |
| 032 | Loop-2 | 096 | Jam-2 (Loop) | ||
| 033 | Loop-3 | 097 | Jam-3 (Loop) | ||
| 034 | Loop-4 | 098 | Jam-4 (Loop) | ||
| 035 | Loop-5 | 099 | Jam-5 (Loop) | ||
| 036 | Loop-6 | 100 | Jam-6 (Loop) | ||
| 037 | Loop-7 | 101 | Jam-7 (Loop) | ||
| 038 | Loop-8 | 102 | Jam-8 (Loop) | ||
| 039 | Loop-9 | 103 | Jam-9 (Loop) | ||
| 040 | Loop-10 | 104 | Jam-10 (Loop) | ||
| 041 | Loop-11 | 105 | Jam-11 (Loop) | ||
| 042 | Loop-12 | 106 | Jam-12 (Loop) | ||
| 043 | Loop-13 | 107 | Jam-13 (Loop) | ||
| 044 | Loop-14 | 108 | Jam-14 (Loop) | ||
| 045 | Loop-15 | 109 | Jam-15 (Loop) | ||
| 046 | Loop-16 | 110 | Jam-16 (Loop) | ||
| 047 | Loop-17 | 111 | Jam-17 (Loop) | ||
| 048 | Loop-18 | 112 | Jam-18 (Loop) | ||
| 049 | Loop-19 | 113 | Jam-19 (Loop) | ||
| 050 | Loop-20 | 114 | Jam-20 (Loop) | ||
| 051 | Loop-21 | 115 | Jam-21 (Loop) | ||
| 052 | Loop-22 | 116 | Jam-22 (Loop) | ||
| 053 | Loop-23 | 117 | Jam-23 (Loop) | ||
| 054 | Loop-24 | 118 | Jam-24 (Loop) | ||
| 055 | Loop-25 | 119 | Jam-25 (Loop) | ||
| 056 | Loop-26 | 120 | Jam-26 (Loop) | ||
| 057 | Loop-27 | 121 | Jam-27 (Loop) | ||
| 058 | Loop-28 | 122 | Jam-28 (Loop) | ||
| 059 | Loop-29 | 123 | Jam-29 (Loop) | ||
| 060 | Loop-30 | 124 | Jam-30 (Loop) | ||
| 061 | Loop-31 | 125 | Jam-31 (Loop) | ||
| 062 | Loop-32 | 126 | Jam-32 (Loop) | ||
| 063 | Loop-33 | 127 | Jam-33 (Loop) | ||
| 064 | Loop-34 | 128 | Jam-34 (Loop) |
Largeur d'impulsion
Une onde carrée a exactement la même largeur, en haut comme en bas, mais la largeur des impulsions diffère. Le rapport de la largeur du haut et de la largeur du bas set appelé largeur d'impulsion. Les valeurs sont disponibles de 0 à 100 pour spécifier la largeur d'impulsion. Le contenu harmonique d'un son peut changer considérablement.


* Quand une onde en dents de scie est sélectionnée avec un paramètre de forme d'onde WG, une de largeur de 50% augmente la hauteur de son d'une octave.
- Sensibilité de vélocité de largeur d'impulsion
Spécifie la sensibilité de vélocité qui commande la largeur d'impulsion de -7 à +7. Avec les valeurs “-”, la largeur de l'impulsion devient plus petite quand on joue de la guitare plus fortement, tandis qu'avec les valeurs “+”, la largeur d'impulsion s'agrandit quand on joue de la guitare plus fortement

line
| Voltage | State | | ------- | ----- | | +7 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | -7 | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |• Profondeur EN hauteur de son

Spécifie la profondeur de l'enveloppe de hauteur de son de 0 à 10. Les valeurs les plus fortes approfondissent l'effet.

- Sensibilité de vélocité ENV de hauteur de son PCM
Cette sensibilité permet de spécifier l'effet maximum de la vélocité qui contrôle la hauteur de son de Pitch ENV (enveloppe de hauteur de son) de 0 à 3. Aux valeurs les plus fortes, la vélocité de corde (clavier) a un effet plus grand sur l'enveloppe.
$$ \boxed { \begin{array}{l} \text {T. Edit Partial 1} \ \text {P - ENV Velo = 3} \end{array} } $$
- Suivi de note ENV de hauteur de son (temps)
Spécifie le temps de l'enveloppe de hauteur de son selon la note (hauteur) jouée, de 0 à 4. Les valeurs les plus fortes changent complètement le temps
$$ \boxed { \begin{array}{l} \text { T. Edit Partial 1 } \ \text { P - ENV TimeKF = 4 } \end{array} } $$

• Temps/Niveau ENV de hauteur de son PCM
Ces paramètres changent les temps nécessaires aux courbes de hauteur de son pour passer d'un point à un autre et les niveaux de hauteur de son de certains points.

- Temps 1/Temps 2/ Temps 3/Temps 4 PCM
Spécifie le temps nécessaire d'un point à un autre de 0 à 100.
$$ \boxed { \begin{array}{l} T. E d i t. F a r t i a l 1 \ P - E N U T 1 = 1 0 0 \ \uparrow \ T 1 \text { a } T 4 \end{array} } $$
- Niveau 0/Niveau 1/ Niveau 2/Niveau 3/ Niveau constant (SUS)/ Niveau final (End) PCM
Spécifie la hauteur de son de chaque points, de -50 à +50

* Si les niveaux de deux points adjacents sont réglés à des valeurs similaires, le temps entre ces deux points peut s'avérer plus court que celui actuellement spécifié, ou même à zéro.
Spécifie le taux de l'oscillateur à basses fréquences de 0 à 100. Les valeurs les plus élevées accélèrent le taux.

• Profondeur LFO PCM
Spécifie le taux de l'oscillateur à basses fréquences de 0 à 100 Les valeurs les plus élevés approfondissent l'effet.

- Sensibilité de modulation PCM
Spécifie la sensibilité de la profondeur de vibrato commandée par les messages de modulation envoyés depuis le contrôleur externe. 0 à 100 sont disponibles. Les valeurs les plus élevées approfondissent l'effet.

Spécifie le point de coupure de TVF de 0 à 100. Quand la valeur est abaissée, les fréquences plus élevées sont éliminées et l'onde devient progressivement une sorte d'onde sinusoidale, puis la sonorité finalement s'éteint.


* Si ce paramètre est spécifié trop bas, aucun son ne sera entendu.
• Résonance
Amplifie le point de coupure de 0 à 30. Quand la valeur augmente, les harmoniques spécifiques sont accentués et le son devient plus inhabituel, plus électronique fondamentalement.


line
| Valeur | Niveau (Fréquence 1) | Niveau (Fréquence 2) | Niveau (Fréquence 3) | Niveau (Fréquence 4) | |--------|------------------------|------------------------|------------------------|------------------------| | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | | 30 | Peak | Peak | Peak | Peak |- Suivi de note (fréquence)
Peut changer le point de coupure selon la note (hauteur de son) jouée.

Juste comme le suivi de note de la hauteur WG, la valeur représente le nombre d'octaves changées sur 12 notes (frettes).

line
| Do moyen (C4) | Value | | ------------- | ----- | | -1/1 | +3 | | -1/2 | +2 | | -1/4 | +1 | | 0 | 0 | | 1/1 | +3 | | 2/1 | +2 | | 3/2 | +1 | | 5/4 | 0 | | 7/8 | -1 | | 8/3/4 | -2 | | 5/8 | -3 | | 1/2 | -4 | | 3/8 | -5 | | 1/4 | -6 | | 1/8 | -7 | | 0 | -8 |- Point/niveau de polarisation
Il est possible d'ajouter des changements supplémentaires (niveau de polarisation) à la courbe de suivi de note à partir de n'importe quelle note (hauteur).
- Point de polarisation
Spécifie la gamme (point et direction) où le niveau de polarisation est valide de

<C4: Le niveau de polarisation est valide pour les notes au-dessous du do moyen C4.
C4: Le niveau de polarisation est valide pour les notes au-dessus du do moyen C4.
• Niveau de polarisation
Le niveau de polarisation peut être spécifié de -7 à +7. Les valeurs "+" augmentent la courbe et les valeurs "—" l'abaissent.

![[C-à-d .] Le suivi de touche (point de coupure) est spécifiée à 0. La gamme de polarisation est spécifiée à >C4 (Do moyen). Angle o Valeur Do moyen (C4)](/content/2024/12/130735/images/e7407a9b38f240412da4b813e10ed9713f6ef80d53a2dca36ecc28ece8587583.jpg)
* La courbe modifiée est la valeur du suivi de note combinée avec le niveau de polarisation, par conséquent, elle aura un effet différent si la courbe de niveau est différente.
• Profondeur d'enveloppe
Spécifie la profondeur de la modulation TVF ENV qui change le point de coupure TVF. 0 à 100 sont disponibles. Aux valeurs plus élevées, l'effet est plus profond.

- Sensibilité de vélocité ENV Spécifie la sensibilité de la vélocité qui contrôle la profondeur de TVF ENV. Les valeurs de 0 à 100 sont disponibles. Aux valeurs les plus élevées, l'effet est plus profond en jouant de la guitare (du clavier) plus fort.
T. Edit Partial 1 TUF-ENU Welo=100
Suivi de note ENV (profondeur)
Change la profondeur de TVF ENV en fonction de la note jouée. Les valeurs de 0 à 4 sont disponibles, les plus fortes changeant plus radicalement la profondeur.
- Suivi de note ENV (temps) Change le temps de l'enveloppe de TVF ENV selon la note jouée. Les valeurs de 0 à 4 sont disponibles. Les valeurs les plus fortes changent complètement le temps.
Ces paramètres déterminent le temps nécessaire à la courbe d'enveloppe affectant la fréquence de coupure pour se déplacer d'un point à un autre ainsi que les niveaux de fréquence de coupure de certains points.

line
| Temps | Fréquence de coupure | |-------|----------------------| | T1 | 0 | | T2 | Peak | | T3 | Low | | T4 | High | | T5 | 0 |- Temps 1/Temps 2/Temps 3/Temps 4/Temps 5
Spécifie le temps nécessaire d'un point à un autre de 0 à 100.

- Niveau 1/Niveau 2/ Niveau 3/Niveau constant (SusL)
Spécifie les niveaux de certains points de 0 à 100.

• Si les niveaux de deux points adjacents sont réglés à des valeurs similaires, le temps entre ces deux points peut s'avérer plus court que celui actuellement spécifié, ou même être zéro.
• Niveau PCM
Spécifie le volume d'un segment de 0 à 100.

* Les valeurs les plus élevées peuvent provoquer une distorsion du son. Dans ce cas, abaisser la valeur.
* Même s'il est spécifié à 0 à ce stade, le son ne peut pas être complètement assourdit si la courbe TVA ENV est élevée.
- Sensibilité de vélocité
Spécifie la sensibilité de vélocité qui commande le volume de la source de sonorités de -50 à +50. En jouant plus fort, les valeurs “—” abaissent le niveau tandis que les valeurs “+” l’élèvent.

- Point/niveau de polarisation
Apporte des changements supplémentaires (niveau de polarisation) au niveau de volume de n'importe quelle touche (hauteur de son).
- Points I et 2 de polarisation PCM
Spécifie la gamme (point et direction) où le niveau de polarisation est valide à deux positions, de

<C4 : Le niveau de polarisation est valide pour les notes au-dessous du do moyen C4.
C4 : Le niveau de polarisation est valide pour les notes au-dessus du do moyen C4.
• Niveaux 1 et 2 de polarisation PCM
Les niveaux de polarisation peuvent être spécifiés de 0 à -12. Les valeurs les plus faibles abaissent la courbe.
![T.Edit Partial 1 TUA Bias L1 = -12 L1 L2 Valeur 0 Angle [par ex.] Point 1 < C6 Point 2 < C4 Angle C4 C5](/content/2024/12/130735/images/70bd7f1442a5be12782bfc190228627d4205ac367040f4004f3e87d7867b4102.jpg)
Change le temps de TVA ENV de 0 à 4, en fonction de la position de note (hauteur). Les valeurs les plus fortes changent plus le temps.
- Suivi de note TVA ENV (temps) PCM

Suivi de vélocité TVA ENV (Temps 1) PGM
Spécifie l'effet maximum de la vélocité qui commande le temps de TVA ENV de 0 à 4. Aux valeurs plus élevées, Time 1 sera raccourcit lorsque l'on joue la guitare (le clavier) plus fort.

line
| Time Step | Vélocité | | --------- | -------- | | 1 | Peak | | 2 | Low | | 3 | High | | 4 | Medium | | 5 | Low |- Temps/Niveau TVA ENV ECM
Ces paramètres déterminent le temps nécessaire aux courbes de volume pour se déplacer d'un point à un autre et les volumes de certains points.

- Temps 1/Temps 2/ Temps 3/Temps 4/ Temps 5 PCM
Spécifie le temps nécessaire à la courbe pour aller d'un point à un autre de à 100.

- Niveau 1/Niveau 2/ Niveau 3/Niveau constant (SusL) PCM
Spécifie les volumes de certains points de 0 à 100.

• Si les niveaux de deux points adjacents sont réglés à des valeurs similaires, le temps entre ces deux points peut s'avérer plus court que celui actuellement spécifié, ou même être zéro.
5. Ecriture de tonalités
L'édition de tonalités ne réécrit pas automatiquement les tonalités existantes et par conséquent une nouvelle tonalité sera effacée par la sélection d'une parcelle, d'un timbre différent ou en étignant l'unité. Pour retenir la tonalité éditée, suivre la procédure appropriée pour l'écrire dans la mémoire interne ou sur carte mémoire. Pour écrire une donnée sur carte mémoire, régler l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur OFF tout d'abord, puis lorsque l'écriture est terminée, le remettre sur ON.
Les données pouvant être sauvegardées selon la procédure d'écriture de tonalités ou de parcelles sont:
Donnée écrite par la procédure écriture de tonalités
| Paramètre | Mode |
| Tous les paramètres communsTous les paramètres de segments1 à 4 | Edition de tonalités |
• La procédure d'écriture de tonalité changera tous les timbres qui sont utilisés pour réécrire les tonalités.
* Il est impossible d'écrire une tonalité éditée dans les groupes a, b ou r car elles sont préréglées. Les tonalités des groupes i ou c peuvent être utilisées pour écrire de nouvelles tonalités.
Phase 1 Dans le mode d'édition de tonalités, appuyer sur WRITE/COPY pour introduire le mode d'écriture de tonalité.
$$ \begin{array}{l} \text {Tone Write} \ \text {to i01} \end{array} $$
Phase 2 L'affichage indique la tonalité qui vient d'être éditée. Pour l'écrire au même emplacement, (numéro de tonalité dans le groupe i ou c), passer à la phase suivante. Pour l'écrire dans un numéro de tonalité différent (tonalité de destination), spécifier le groupe de tonalité (i ou c) avec PARAM B, puis le numéro de tonalité avec VALUE.
• Quand aucune carte mémoire n'est insérée, les tonalités du groupe c ne peuvent être utilisées.
Phase 3 Appuyer sur ENTER.
$$ \boxed { \begin{array}{l l} \text {Tone Write} \ \text {to i01} & \text {Sure?} \end{array} } $$
Phase 4
Appuyer sur WRITE/COPY.
* Pour arrêter la procédure d'écriture, appuyer sur -PAGE. L'affichage revient à la condition en vigueur avant le commencement de la procédure d'écriture.
Quand la donnée est écrite, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous et revient à la condition en vigueur avant le commencement de la procédure d'écriture.
Tone Write Complete
Lorsqu'on vent écrire une donnée dans la mémoire interne avec la protection de mémoire du groupe de système spécifiée sur ON, l'affichage répond comme suit.
Appuyer sur ENTER pour invalider la fonction de protection et écrire la donnée dans la mémoire. Appuyer sur -PAGE pour sortir du mode d'écriture et revenir à la condition en vigueur avant le commencement de l'écriture.
Si l'on essaye d'écrire une donnée sur carte mémoire lorsque l'interrupteur de protection mémoire est sur ON, l'affichage suivant apparaît sur l'écran:
Card Protected
Spécifier l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur OFF, puis appuyer sur ENTER et la donnée sera écrite sur la carte mémoire.
* Remettre l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur ON quand l'écriture est terminée.
* Quand la donnée n'est pas écrite correctement, un message d'erreurs apparaît. Pour résoudre le problème se reporter aux instruction de "Messages d'erreurs" de la page 146.
5 Réglages des timbres multiples
[1] Affichage de part
Le GR-50 est doté d'une fonction Affichage de part qui permet de contrôler le canal de réception MIDI de chaque part ou chaque tonalité affectée au timbre utilisé quand on joue la source de sonorités interne avec un contrôleur MIDI externe.
Phase 1 Quand l'unité est en mode de reproduction, appuyer sur PART pour introduire le mode d'affichage de part.
Phase 2 Sélectionner les parts 1, 2 ou la part de rythme avec PART.
![ROLAND GR-50 - [1] Affichage de part - 1](/content/2024/12/130735/images/af6ab43698e4f27024ebbb9c1dba5c40343f7d7937cfb780c9c93885bed1f592.jpg)
flowchart
graph TD
A["Part 1 Channel 5\nI-A22:"] --> C["Nom de tonalité"]
B["Part R Channel15"] --> C
D["Part 2 Channel10\nI-B35:"] --> C
* L'affichage de part de rythme montre seulement le canal MIDI.
Appuyer sur PLAY ou -PAGE pour revenir au mode de reproduction.
• Si l'on change les parcelles (par les sélecteurs S1/S2, la pédale FC-100 de la guitare ou les changements de programmes) dans le mode d'affichage de part, l'unité sera automatiquement commutée sur le mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
[2] Réglage de part
Le Canal MIDI et le volume des parts 1, 2 ou de la part de rythme peut être édité.
1. Procédure
Phase 1 Quand l'unité est en mode de reproduction, appuyer sur PART pour introduire le mode d'affichage de part.
Phase 2 Appuyer sur +PAGE pour changer le mode de réglage de part.

Phase 3 Appuyer sur PART pour sélectionner la part à éditer.
Phase 4 Sélectionner le paramètre désiré en appuyant sur PARAM A.
* Dans la part de rythme, seuls le niveau de sortie et le Canal MIDI peuvent être édités.
Phase 5 Après avoir choisi la sélection de timbre à la phase 4, appuyer sur PARAM-B pour sélectionner le timbre I-A, I-B, C-A ou C-B.
Quand un paramètre autre que sélection de timbre a été sélectionné à la phase 4, en sppuyant sur PARAM B les valeurs changeront considérablement.

Phase 6 Changer la valeur avec VALUE.
Phase 7 Répeter les phases de 3 à 6 aussi souvent que nécessaire.
Phase 8 Appuyer sur PLAY pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
* Le fait d'appuyer sur -PAGE appelle le mode d'affichage de part et d'appuyer deux fois renvoie au mode de reproduction.
2. Paramètres de part
- Sélection de timbre
Sélectionne les timbres à affecter aux parts 1 et 2 de ALL (I-A11 à I-A88, I-B11 à I-B88, C-A11 à C-A88, C-B11 à C-B88).
$$ \begin{array}{l} \text { Part } \quad \equiv \text { et. } \quad \text { Part - 1 } \ \text { I - A11: } \end{array} $$
• Si aucune carte memoire n'est insérée, les timbres de la carte mémoire ne peuvent être utilisés.
- Niveau de sortie
Spécifie le niveau de chaque part de 0 à 100. Les valeurs les plus élevées augmentent le volume.
$$ \begin{array}{l} \text { Part set Part - 1 } \ \text { Output Level = 100 } \end{array} $$
* Le volume réel de sortie est relatif, dépendant des réglages de niveau de TVA (parmètres de tonalité), le volume MIDI et l'expression.
- Potentiomètre panoramique
Le potentiomètre panoramique est le positionnement de la sortie d'image des sonorités en stéréo par les sorties de mixage.
Voir page 66 l'explication de la relation entre les réglages et l'image de sonorité.
$$ \begin{array}{l} \text { Part set Part - 1 } \ \text { Fan } = > < \end{array} $$
- Canal MIDI
Le canal de réception MIDI d'une part peut être réglé de 1 à 16 ou sur OFF.
$$ \begin{array}{l} \text { Part. set Part.-1 } \ \text { MIDI Channel = 1 } \end{array} $$
* Quand le canal MIDI d'une part est spécifié sur OFF, la part ne fonctionne pas.
* Les parts de timbres multiples sont automatiquement réglées sur les modes OMNI OFF et Poly.
* Une version éditée de donnée de part est automatiquement écrite en mémoire chaque fois et par conséquent la procédure d'écriture n'est pas nécessaire.
[3] EDITION DE TIMBRE
Les paramètres utilisés dans un timbre comme Tone ou Bender Range peuvent être édités.
* La version éditée des réglages de timbres est effacée lors de la sélection d'un nouveau timbre ou en éteignant l'unité. Pour retenir la donnée, suivre la procédure d'écriture de timbre (voir page 114).
* Lorsque le timbre édité n'est pas écrit en mémoire, l'affichage apparaît comme indiqué ci-dessous.

1. Procédure
Phase 1 Une fois l'unité spécifiée sur l'affichage de sélection de timbre dans le mode de réglage de part pour les parts 1 et 2, sélectionner le timbre à éditer.
* Utiliser PARAM B et VALUE pour sélectionner un timbre.
* Si aucune carte mémoire n'est insérée, les timbres de la carte mémoire ne peuvent être sélectionnés.
Phase 2 Appuyer sur + PAGE. pour introduire le mode d'édition de timbre.

Phase 3 Sélectionner le paramètre à éditer avec PARAM A.

Phase 4 Quand sélection de tonalité a été choisi à la phase 3, appuyer sur PARAM B pour sélectionner un groupe de tonalités.
Quand un paramètre autre que sélection de tonalité a été choisi à la phase 3, en appuyant sur PARAM B les valeurs changeront considérablement.
* Si ancun carte mémoire n'est insérée, les tonalités de la carte mémoire ne peuvent être sélectionnées.
Phase 5 Changer la valeur avec VALUE.
Phase 6 Répeter les phases de 3 à 5 aussi souvent que nécessaire.
Phase 7 Pour sauvegarder les changements sur les réglages, effectuer la procédure d'écriture de timbre (page 114).
Phase 8 Appuyer sur PLAY pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
* Le fait d'appuyer sur - PAGE une fois appelle l'affichage de sélection de timbre dans le mode de réglage de part et d'appuyer deux fois appelle le mode d'affichage de part.
2. Paramètres de timbres
| • Sélection de timbre | Sélectionne les tonalités à affecter à un timbre. Une tonalité est représentée par un groupe et un numéro. Affecter un groupe avec PARAM B et un numéro avec VALUE. |
| Timb Edit I-A11311: | |
| • Un timbre de la mémoire interne ne peut utiliser les tonalités sur carte mémoire (group c). Réciproquement, un timbre sur carte mémoire ne peut utiliser les tonalités dans la mémoire interne (groupe i). | |
| • Changement de note | La hauteur de la tonalité peut être spécifiée de -24 à +24 (-2 à +2 octaves) en incréments de demi-tons. |
| Timb Edit I-A11Key Shift =+12 | |
| • Accord fin | La hauteur de la tonalité réglée avec précision, de -50 à +50 (centièmes). |
| Timb Edit I-A11Fine Tune =-12 | |
| • Gamme de courbure | Spécifie la gamme variable de changement de hauteur provoquée par la réception des messages de courbure, de 0 à 24 (-2 à +2 octaves) en incréments de demi-tons. |
| Timb Edit I-A11Bender Range= 12 | |
| • Si l'interrupteur de courbure (paramètre de segment) du groupe WG de paramètres de tonalité est spécifié sur OFF, le segment n'est pas affecté par la réception des messages de courbure. |
- Mode d'affectation
Le mode d'affectation se rapporte à la manière dont chaque tonalité doit être jouée par les messages de notes MIDI.
Timb Edit I-A11
Assign Mode = 2
1: Affectation simple — jouée avec la priorité à la dernière note
2: Affectation simple — jouée avec la priorité à la première note.
3: Affectation multiple — jouée avec la priorité à la dernière note.
4: Affectation multiple — jouée avec la priorité à la première note.
- Affectation simple
Dans ce mode, quand plusieurs messages ON de notes sont reçus sur le même nom de note (hauteur) du même canal MIDI, le son de la note est assourdit d'abord, puis reproduit à nouveau.
- Affectation multiple
Dans ce mode, quand plusieurs messages ON de notes sont reçus sur le même nom de note (hauteur) du même canal MIDI, les deux sons sont mixés.
- Priorité à la dernière note
Dans ce mode, quand le GR-50 a reçu plus de messages ON de notes que le nombre maximum autorisé de voix, les premiers messages sont remplacés par les derniers:
- Priorité à la première note
Dans ce mode, quand le GR-50 a reçu plus de messages ON de notes que le nombre maximum autorisé de voix, les derniers messages sont ignorés et les sonorités actuellement jouées sont conservées
- Réglage de réverbération
Sélectionne si l'effet de réverbération spécifié par parcelle commune s'applique au timbre ou non (ON/OFF).
* L'effet de réverbération peut différer dans chaque parcelle.
3. Ecriture de timbre
La procédure d'édition de timbre ne réécrit pas automatiquement les données existantes et par conséquent elle sera effacée par la sélection d'un timbre différent ou en éteignant l'unité. Pour conserver un timbre édité dans la mémoire, adopter la procédure appropriée pour l'écrire dans la mémoire interne ou sur carte mémoire. Pour écrire la donnée sur carte mémoire, positionner l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur OFF tout d'abord, puis quand l'écriture est terminée, remettre l'interrupteur de protection sur la position ON.
* Lorsqu'on utilise la procédure d'écriture de timbre pour écrire une donnée de la mémoire interne sur carte mémoire, les tonalités du groupe i (tonalités programmées par l'utilisateur dans la mémoire interne) seront automatiquement commutées sur les tonalités du groupe c (tonalités programmées par l'utilisateur sur carte mémoire) et par conséquent, la sonorité sera changée. Pour éviter cet inconvénient, écrire les tonalités du groupe i sur les tonalités du groupe c en utilisant la procédure d'écriture de tonalité. Procéder de même pour écrire les données d'une carte mémoire dans la mémoire interne.
Phase 1 Dans le mode d'édition de timbre, appuyer sur WRITE/COPY pour introduire le mode d'écriture de timbre.
$$ \begin{array}{l} \text {Timbre Write} \ \text {to I - A11} \end{array} $$
Phase 2 Le numéro de timbre qui est édité apparaît sur l'affichage. Pour écrire la donnée éditée au même emplacement (numéro de timbre), passer à la phase 3. Pour l'écrire dans un numéro de timbre différent, spécifier le numéro de timbre de destination avec PARAM A (I-A, I-B, CA ou CB), PARAM B et VALUE.
• Si aucune carte mémoire n'est insérée, les timbres sur carte mémoire ne peuvent être utilisés.
Phase 3 Appuyer sur ENTER.
Phase 4 Appuyer sur WRITE/COPY.
* Pour arrêter la procédure d'écriture, appuyer sur -PAGE. L'affichage revient à la condition en vigueur avant le commencement de la procédure d'écriture.
Quand la donnée est écrite, l'affichage répond comme indiqué ci-dessous et revient à la condition en vigueur avant le commencement de la procédure d'écriture.
Lorsqu'on veut écrire une donnée dans la mémoire interne avec la protection de mémoire sur ON, l'affichage répond comme suit
Appuyer sur ENTER pour invalider la fonction de protection et écrire la donnée dans la mémoire.
Appuyer sur - PAGE pour sortir du mode d'écriture et revenir à la condition en vigueur avant le commencement de l'écriture.
Si l'on essaye d'écrire une donnée sur carte mémoire lorsque l'interrupteur de protection mémoire est sur ON, l'affichage suivant apparaît sur l'écran:
Card Protected
Spécifier l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur OFF, puis appuyer sur ENTER et la donnée sera écrite sur la carte mémoire. Remettre l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur ON quand l'écriture est terminée.
• Quand la donnée n'est pas écrite correctement, un message d'erreurs apparaît. Pour résoudre le problème se reporter aux instruction de "Messages d'erreurs" de la page 146.
[4] Réglage de rythme
Le réglage de rythme implique une affectation de tonalité et une sortie à chaque tonalité séparées pour chaque note (touche), de C1 (24) à C8 (108).
1. Procédure
Phase 1 Quand l'unité est en mode de réglage de part dans le mode part de rythme, appuyer sur +PAGE pour introduire le mode de réglage de rythme.
Phase 2 Appuyer sur PART pour sélectionner le nom de note désiré, de C 1 à C 8.

Phase 3 Sélectionner le paramètre désiré en appuyant sur PARAM A.

Phase 4 Spécifier la valeur avec PARAM B et VALUE.
* PARAM B change considérablement les valeurs
Phase 5 Répeter les phases de 2 à 4 aussi souvent que nécessaire.
Phase 6 Appuyer sur PLAY pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
* Le fait d'appuyer une fois sur - PAGE appelle le mode de réglage de part de rythme et d'appuyer deux fois appelle le mode d'affichage de part de rythme.
2. Paramètres de réglage de rythme
- Sélection de tonalité
Sélectionne une tonalité de rythme parmi les 64 tonalités différentes de rythme préréglées. Quand r64 (OFF) est sélectionnée, aucune tonalité de rythme n'est affectée.
$$ \begin{array}{l} \text { Rhy Note: C#2 r16 } \ \text { Tone = } \end{array} $$
• Niveau de sortie
Spécifie le niveau de chaque tonalité, de 0 à 100. Les valeurs les plus élevées augmentent le volume.
$$ \begin{array}{l} \text { Rhy Note:C#2 } \ \text { Output Level = 100 } \end{array} $$
- Potentiomètre panoramique
Spécifie le positionnement de la sortie d'image des sonorités en stéréo par les sorties de mixage. Voir page 66 l'explication de la relation entre les réglages et l'image de sonorité.
$$ \begin{array}{l} \text { Rhy Note: C#2 } \ \text { Fan } = 2 > \end{array} $$
- Réglage de réverbération
Sélectionne si l'effet de réverbération spécifié par parcelle commune s'applique ou non à la tonalité (ON/OFF).
* L'effet de réverbération peut différer selon les parcelles.
6 REGLAGE GENERAL DU SYSTEME
Le réglage général du système concerne les paramètres qui se rapportent au réglage d'ensemble du GR-50. Il comprend trois groupes de paramètres.
• Le diapason est l'un des paramètres de réglage général du système mais il peut être contrôlé séparément avec la touche TUNE.
1. Procédure
Phase 1 Quand l'unité est en mode de reproduction, appuyer sur SYSTEM pour introduire le mode de réglage général du système.
Phase 2 Appuyer sur PART pour sélectionner l'un des trois groupes.

flowchart
graph TD
A["MIDI Control"] --> B["Bender Range=OFF"]
B --> C["Paramètre"]
C --> D["Valeur"]
E["Groupe de paramètres"] --> A
Phase 3 Sélectionner le paramètre à spécifier avec PARAM A.

Phase 4 Sélectionner la valeur avec PARAM B et VALUE. PARAM B change considérablement les valeurs.
Phase 5 Répeter les de 2 à 4 aussi souvent que nécessaire.
Phase 6 Appuyer sur PLAY pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
* Le fait d'appuyer sur -PAGE renvoie également l'unité au mode de reproduction.
2. Paramètres de réglage du système
Diapason
Le diapason règle l'accord d'ensemble (fréquence de la hauteur de sonorité standard de A4) de la source de sonorités interne, de 430.0 à 449.9 Hz. (Voir page 23 "Accord").
Les paramètres du groups d'affectation de contrôle sont totalement expliqués dans la section suivant "Affectation de contrôle" (voir page 124).
• Protection de mémoire
La fonction protection de mémoire est fournie pour protéger les données de la mémoire interne contre un effacement accidentel. Pour écrire les données dans la mémoire interne, il faut spécifier la protection de mémoire sur OFF. Même si l'on oublie de spécifier la protection de mémoire sur OFF, ceci peut être provisoirement annulé. Lorsque l'on utilise les procédures d'écriture continuellement comme lors des réarrangements des parcelles, il est conseillé de la mettre sur OFF.
$$ \begin{array}{l} \text { System } \ \text { Men Protect. } = 0 F F \end{array} $$
* A la mise sous tension, la valeur implicite du GR-50 est ON pour la protection de mémoire.
* La réécriture des données via Exclusivité MIDI (transfert des données) se fait sans tenir compte de l'état de la protection de mémoire.
- Canal de contrôle
Spécifie le canal MIDI sur lequel les messages de changements de programmes, de courbure, de modulation et de volume sont reçus. 1 à 16 et OFF sont valides.
$$ \boxed { \begin{array}{l} \text { System } \ \text { Control Ch. = OFF } \end{array} } $$
Quand un changement de programmes est reçu sur le canal de contrôle, une parcelle de la mémoire interne ou sur carte mémoire est appelée. Les numéros de changements de programmes correspondent aux numéros de parcelle comme indiqué ci-dessous.
| NuméroBanque | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
| Mémoire interne | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 2 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |
| 3 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| 4 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | |
| 5 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | |
| 6 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | |
| 7 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | |
| 8 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 52 | 63 | 64 | |
| Carte mémoire | 1 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 |
| 2 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | |
| 3 | 91 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | |
| 4 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | |
| 5 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | |
| 6 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | |
| 7 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | |
| 8 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 |
* Les messages de changements de programmes de 0 à 127 sont transmis
* La parcelle sélectionnée est affichée dans un format différent selon le mode d'affichage spécifié dans le groupe du système. (Voir page 121).
• Si le numéro de changement de programmes d'une parcelle en carte mémoire est reçu quand la carte mémoire n'est pas insérée, la parcelle interne correspondante sera sélectionée.
Quand les messages de courbure, de modulation et de volume sont reçu sur le canal de contrôle, ils agissent sur la sonorité jouée par la parcelle interne et le module de sonorités externe via MIDI OUT.
Les messages de changemets de programmes autres que la modulation et le volume qui sont reconnus via le canal de contrôle agissent seulement sur le module de sonorités externe.
* Si l'on désire que les sonorités de la parcelle interne ne soient pas affectés de cette manière, spécifier les boutons concernés du groupe de contrôle MIDI sur OFF. (Voir page 123).
- Numéro d'unité exclusif
Un numéro d'unité est utilisé pour identifier un dispositif MIDI externe au lieu du numéro de canal MIDI interne, quand la donnée est reçue ou transmise via les messages exclusifs. Il est possible d'envoyer ou de recevoir ces messages exclusifs en utilisant les numéros d'unités appropriés sans tenir compte du réglage de canal MIDI de chaque branche ou part. 17 à 32 sont affectés aux numéros d'unités.
A la mise sous tension, le numéro d'unité du GR-50 est implicitement spécifié sur 17.
Avec le programmeur (PG-10) en option, spécifier le numéro d'unité du GR-50 sur celui du programmeur. (Voir "Réglage du numéro d'unité" dans le mode d'emploi du PG-10).
$$ \boxed { \begin{array}{l} \text { System } \ \text { Exclu Unit# = 17 } \end{array} } $$
- Mode d'affichage
Sélectionne les formats d'affichage d'une parcelle et d'un timbre. Les modes 1 ou 2 peuvent être sélectionnés.
$$ \begin{array}{l} \text { System } \ \text { Display Mode = } 1 \end{array} $$
Mode d'affichage 1
La donnée est représentée par I/C, banque (1 à 8) et numéro (1 à 8). Surtout quand la FC-100 ou le PG-10 sont sélectionnés.
Mode d'affichage 2
Une parcelle est représentée par un numéro entre 1 et 128 tandis qu'un timbre est indiqué avec I/C (mémoire interne ou carte mémoire) et un numéro de 1 à 128 (le total de la mémoire interne et de la carte mémoire). Ces numéros correspondent aux numéros de changements de programmes 1 à 128. Ce mode est par conséquent utile pour changer les parcelles ou les timbres avec les changemente de programmes envoyés sur MIDI IN.


* Si la donnée n'est pas encore écrite, “•” s'allume.
* Les parcelles et les timbres correspondant à chaque mode d'affichage sont indiqués ci-dessous:
- Tableau des timbres
| Groupe | Banque\Numero | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| A | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 2 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |
| 3 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| 4 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | |
| 5 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | |
| 6 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | |
| 7 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | |
| 8 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | |
| B | 1 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 |
| 2 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | |
| 3 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | |
| 4 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | |
| 5 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | |
| 6 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | |
| 7 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | |
| 8 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 |
• Tableau des parcelles
| Banque\Numero | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |
| Mémoire interne | 1 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 2 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |
| 3 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |
| 4 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | |
| 5 | 33 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | |
| 6 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | |
| 7 | 41 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | |
| 8 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | |
| Carte mémoire | 1 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 |
| 2 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | |
| 3 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | |
| 4 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | |
| 5 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | |
| 6 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | |
| 7 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | |
| 8 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 |
* La fonction des réglages utilisés pour les sélections de parcelles et de timbres varie selon le mode d'affichage sélectionné. (Voir page 46 "Fonction des réglages").
- Gamme de courbure de contrôle MIDI
Spécifie la grandeur du changement de hauteur de son du synthétiseur de guitare (parcelle interne) causé par les messages de courbure envoyés par la pédale de l'EV-5, là ou la fonction de contrôle de courbure est affectée ou là où les messages de courbure MIDI sont reçus sur le canal de contrôle. Elle peut être spécifiée en incréments de demi-tons de 1 à 24 (de -2 à +2 octaves) ou OFF. Quand elle est sur OFF, les messages de courbure ne sont pas envoyés sur la parcelle interne mais sont envoyés sur une source de sonorités externe.
MIDI Control Bender Range=OFF
- Le changement de hauteur des notes d'une source de sonorités externe est déterminé par la gamme de courbure qui est réglée dessus. (Voir page 72 "Gamme de courbure").
* Si le réglage de courbure (paramètre de segments) dans le groupe WG des paramètres de tonalités est spécifié sur OFF, le segment n'est pas affecté par la réception des messages de courbures. (Voir page 93 "Réglage de courbure" dans le groupe WG).
- Réglage de modulation de contrôle MIDI
Sélectionne si la sonorité du synthétiseur de guitare (parcelle interne) doit prendre l'effet de vibrato ou non en recevant les messages de modulation envoyés de la pédale de l'EV-5 etc., où la fonction de contrôle de modulation est affectée ou depuis les messages de modulation MIDI reçus sur le canal de contrôle. Quand il est sur OFF, les messages de modulation ne sont pas envoyés sur la parcelle interne mais sont envoyés à une source de sonorités MIDI externe.
* En fonction des réglages de profondeur LFO et de la sensibilité de modulation dans le groupe LFO des paramètres de tonalités (tous deux paramètres de segments), le segment peut ne pas être affecté par la réception des messages de modulation. (Voir page 98 "Group LFO").
- Réglage de volume de contrôle MIDI
Sélectionne si le volume de sonorité du synthétiseur de guitare (parcelle interne) doit être contrôlé ou non par la réception des messages de volume envoyés de la pédale de l'EV-5 où la fonction de contrôle de volume est affectée ou depuis les messages de volume MIDI reçus sur le canal de contrôle. Quand il est réglé sur OFF, les messages de volume ne sont pas envoyés sur la parcelle interne mais sont envoyés à une source de sonorités MIDI externe.
- Quand la pédale de l'EV-5 est relâchée (niveau de volume: 0), aucun son ne se produit.
7 AFFECTATION DE CONTROLE
La fonction affectation de contrôle permet d'assigner des fonctions différentes (paramètres) aux réglages du contrôleur de guitare ou aux pédales connectées. L'affectation de contrôle spécifiée sera retenue même après avoir sélectionné une parcelle différente.
1. Contrôleurs affectables
| GK - 2 | Sèlecteur S1 |
| GK - 2 | Sèlecteur S2 |
| Série G | Réglage de mode I |
| Série G | Réglage de mode III |
| FC - 100 | Pédale de contrôle (C) |
| EV - 5 | (Connecté sur la FC-100) |
| GK - 1 | *Affectation de contrôle impossible |

G-707

G-202. 303. 505. 808


* Avec le FC-100, spécifier l'inverseur MIDI/RRC sur RRC. La prise MIDI IN est invalidée.
* Les fonctions autres que le volume ne seront pas validées avant le réglage du contrôleur concerné.
Cheminement des signaux
Les signaux envoyés depuis les contrôleurs de guitare cheminent comme suit:

flowchart
graph TD
A["Contrôleur"] --> B["S1, S2<br>Réglage de mode I, III"]
A --> C["FC - 100, EV - 5"]
B --> D["Affectation de contrôle"]
C --> D
D --> E["Contrôle MIDI"]
E --> F["Parcelle interne"]
G["GR - 50"] --> H["Module de sonorités MIDI externe"]
E --> G
Pour utiliser les fonctions affectées aux contrôleurs, il faut spécifier le réglage de contrôle MIDI dans le réglage général du système sur ON. S'il est sur OFF, les contrôleurs envoient les signaux sur un module de sonorités MIDI externe mais ne contrôle pas les sonorités reproduites avec les parcelles internes. (Voir page 123 "Réglage général du système").
2. Fonctions affectables
| S1 | S2 | EV - 5 | Pédale de contrôle de FC-100 | |
| Off | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Numéro de chaîne de parcelles décroissant | ○ | × | × | × |
| Numéro de chaîne de parcelles croissant | × | ○ | × | ○ |
| Modulation | ○ | ○ | ○ | ○ |
| Sostenuto-S | ○ | ○ | × | ○ |
| Octave supérieure | ○ | ○ | × | ○ |
| Volume | × | × | ○ | × |
| Courbure croissante | × | × | ○ | × |
| Courbure décroissante | × | × | ○ | × |
- OFF Le régler sur OFF lorsqu'on ne désire pas utiliser de contrôleur
- Numéro de chaine de parcelles décroissant Permet de changer le numéro de chaine de parcelle à un numéro inférieur en appuyant sur le sélecteur concerné.
- Numéro de chaîne de parcelles croissant
Permet de changer le numéro de chaîne de parcelle à un numéro supérieur en appuyant sur le sélecteur concerné.
Modulation Lorsque la modulation est contrôlée avec le réglage: ON ajoute l'effet vibrato maximum possible à la sonorité en train d'être jouée et OFF annule l'effet.
Lorsque la modulation est contrôlée avec l'EV-5, la modulation est changée par la manière dont on appuie sur la pédale.
* Selon les réglages de la profondeur LFO et de la sensibilité de modulation dans le Groupe LFO des paramètres de tonalités, (tous deux paramètres de segments) le segment peut ignorer l'effet de modulation. (Voir page 98 "Groupe LFO" dans "Edition des tonalités"). - Sostenuto-S Les cordes en train d'être jouées sont soutenue lorsque ce réglage est sur ON. Quand le Sostenuto-S est en circuit les autres cordes peuvent être jouées sans l'effet de soutien Sostenuto-S.
-
Octave supérieure Il augmente d'une octave la sonorité joué.
• Volume Contrôle le volume. L'EV-5 permet de contrôler le volume en changeant l'angle de pression de pédale. Quand la pédale est relâchée (niveau de volume à 0), aucun son n'est entendu. -
Courbure croissante Augmente la hauteur d'une sonorité L'EV-5 permet de contrôler cette hauteur en changeant l'angle de pression.
* Selon la spécification du réglage de courbure (paramètre de segment) dans le groupe WG des paramètres de tons (voir page 93), le segment peut ignorer la courbure croissante. - Courbure décroissante Diminue la hauteur d'une sonorité. L'EV-5 permet de contrôler cette hauteur en changeant l'angle de pression.
* Selon la spécification du réglage de courbure (paramètre de segment) dans le groupe WG des paramètres de tonalités (voir page 93), le segment peut ignorer la courbure décroissante.
3. Modes de commutation
- Mode de verrouillage Dans le mode de verrouillage, la fonction est commutee quand la pedale est enfoncée et reste en vigueur jusqu'à ce que la pédale soit enfoncée à nouveau. En utilisant un sélecteur sur une guitare, la fonction reste en circuit jusqu'au moment où le sélecteur est pressé (en avant) et est relâché quand le sélecteur est relâché (en arrière) à nouveau.
- Mode déverrouillage Dans le mode de déverrouillage, la fonction est commutée quand la pédale est enfoncée et invalidée quand la pédale est relâchée. En utilisant un sélecteur sur une guitare, la fonction reste en circuit jusqu'au moment où le sélecteur est enfoncé (ou poussé en avant).

4. Procédure d'affectation de contrôleur
Phase 1 Appuyer sur SYSTEM pour introduire le mode de réglage général du système.
Phase 2 Appuyer sur PART pour sélectionner un groupe de paramètre d'affectation de contrôle.

Phase 3 Appuyer sur PARAM A pour sélectionner le contrôleur à utiliser.

S1 ou Réglage de mode i ... "GK-2 S1"
S2 ou Réglage de mode III ... "GK-2 S2"
Phase 4 Appuyer sur VALUE pour sélectionner la fonction à affecter au contrôleur sélectionné à la phase 3.
* Pour éviter toute complication, spécifier tous les contrôleurs inutilisés sur OFF.
Phase 5 Avec PARAM A, sélectionner le mode de commutation pour le contrôleur.

* L'EV-5 ne possède pas de mode de commutation. Quand un numéro de chaîne de parcelles croissant/décroissant est affecté à un contrôleur, le mode de commutation est invalidé.
Phase 6 Sélectionner le mode de verrouillage/déverrouillage avec VALUE.
Phase 7 Répeter les phases de 3 à 6 pour continuer à affecter des fonctions aux autres contrôleurs.
Phase 8 Appuyer sur PLAY ou sur -PAGE pour revenir au mode de reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
La totalité du contenu de la mémoire interne peut être copiée sur carte mémoire ou les donnés entières sur carte mémoire peuvent être copiées dans la mémoire interne. De plus, avec les messages d'exclusivité MIDI de Roland, les données peuvent être transférées d'un GR-50 sur un autre GR-50.
1. Blocs pour le transfert des données
Les données peuvent être transférées dans n'importe quel bloc de données suivant.

flowchart
graph TD
A["Sonorités"] --> B["64 parcelles"]
A --> C["128 timbres"]
A --> D["64 tonalités"]
A --> E["Un réglage de part"]
F["Réglage de rythme"] --> G["Réglage général d'un rythme"]
H["Chaine de parcelles"] --> I["5 Chaines de parcelles"]
J["Tout"] --> K["64 parcelles"]
J --> L["128 timbres"]
J --> M["64 tonalités"]
J --> N["Un réglage de part"]
J --> O["Un réglage rythme"]
J --> P["5 Chaines de parcelles"]
J --> Q["Un réglage général du système"]
• Même si ALL est sélectionné, les données de réglage général du système ne peuvent être sauvegardées sur une carte mémoire.
2. Procédure
Le mode de transfert des données comprend diverses fonctions. Les connexions, les préparations nécessaires et les précautions à prendre varient selon la fonction. Avant d'exécuter ces fonctions, lire la section qui suit, "Fonctions de transfert des données".
Phase 1 Quand l'unité est en mode de reproduction, appuyer sur WRITE/COPY pour passer au mode de transfert des données.
* En appuyant sur WRITE/COPY dans tout autre mode, le mode d'écriture est introduit.
Phase 2 Sélectionner la fonction de transfert des données désirée à l'aide de PARAM A.

Phase 3 Sélectionner un bloc de données à transférer sur PARAM B.
* Pour le chargement de conversion et la sauvegarde de conversion, il n'est pas nécessaire de sélectionner un bloc, aussi omettre la phase 3
Phase 4 Appuyer sur ENTER.

Phase 5 Pour continuer, appuyer sur WRITE/COPY.
Pour quitter ce mode, appuyer sur PLAY ou -PAGE et l'unité reviendra au mode reproduction. (L'indicateur de PLAY s'allume en vert).
Quand le transfert des données est terminé, l'affichage suivant apparaît pendant quelques instant, puis revient au mode de reproduction.

* Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage, résoudre le problème en suivant les instructions données dans les "Messages d'erreurs" page 146.
3. Fonctions de transfert des données
Le mode de transfert des données du GR-50 comprend les fonctions suivantes:
| Fonction | Nom de fonction | |
| Avec une carte mémoire | De la mémoire interne à la carte mémoire | Sauvegarde sur carte |
| De la carte mémoire à la mémoire interne | Chargement depuis une carte | |
| Avec une carte mémoire qui n'est pas pour le GR-50 | De la carte mémoire à la mémoire interne | Chargement de conversion |
| De la mémoire interne à la carte mémoire | Sauvegarde de conversion | |
| Transfert des données via MIDI (masse) | Sens unique | Sens unique de vidage |
| Transfert en liaison | Transfert en liaison de vidage | |
a. Transfert des données sur carte mémoire
Certaines données de la mémoire interne du GR-50 peuvent être copiées sur une carte mémoire (M-256D, M-256E). Les données qui peuvent être copiées sont indiquées ci-dessous.
Le fait de copier des données internes sur une carte mémoire s'appelle sauvegarder et de copier des données d'une carte mémoire dans la mémoire interne s'appelle le chargement.

- De la mémoire interne à la carte mémoire (sauvegarde sur carte)
Avant de sauvegarder une donnée sur carte mémoire, positionner l'interrupteur de protection sur OFF, puis le remettre sur ON quand la sauvegarde est terminée.
Lorsque l'on tente de sauvegarder avec l'interrupteur de protection sur ON, "Card protected" (carte protégée) apparaît quelques instants. Dans ce cas, positionner l'interrupteur de protection sur OFF, puis appuyer sur ENTER

- En utilisant une carte neuve
Lorsqu'on utilise une carte neuve ou une carte qui contient des données destinées à une unité autre que le GR-50 ne pas oublier de sauvegarder les données dans le bloc "ALL". "Illegal card" (carte non reconnue) apparaît sur l'écran quand on essaye d'utiliser une telle carte. Pour continuer la sauvegarde, appuyer sur ENTER et pour quitter, appuyer sur PLAY ou -PAGE pour revenir au mode de reproduction.

flowchart
graph TD
A["Regler l'interrupteur de protection de la carte mémoire sur OFF."] --> B["WRITE/COPY"]
B --> C["Sélectionner une fonction et un bloc de donne"]
C --> D["Save to Card All"]
D --> E["ENTER"]
E --> F["WRITE/COPY"]
F --> G["Ilegal Card"]
G --> H["Card Formatting OK?"]
H --> I["ENTER"]
I --> J["-PAGE"]
J --> K["Pour annuler"]
• Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage, résoudre le problème en suivant les instructions données dans les "Messages d'erreurs" page 146.
• D'une carte mémoire en mémoire interne (Chargement depuis une carte)
Si la protection de mémoire du GR-50 est spécifiée sur ON, l'affichage répond comme suit. Le fait d'appuyer sur ENTER annule la protection de mémoire et permet le chargement tandis que le fait d'appuyer sur PLAY ou PAGE permet de quitter le mode chargement et de revenir au mode mode de reproduction.
* Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage, résoudre le problème en suivant les instrucitons données dans les "Messages d'erreurs" page 146.
b. Transfert des données avec une carte mémoire pour un dispositif autre que le GR-50
- Chargement de conversion
Le GR-50 peut lire les données des cartes mémoires des D-10/D-20/D-110 et les convertir pour qu'elles puissent être utilisées avec le GR-50. Ceci s'appelle le chargement de conversion. Les données pouvant être converties et chargées sont les suivantes:


flowchart
graph TD
A["Chargement de conversion"] --> B["64 tonalites"]
B --> C["128 timbres"]
C --> D["Un réglage de rythme"]
* Quand les tonalités programmées par l'utilisateur (groupe i) sont utilisées dans le réglage de rythme des D-10/D-20/D-110, les tonalités seront automatiquement commutées avec les tonalités de rythmes préréglées des mêmes numéros dans le GR-50.
* La carte mémoire reste intacte quand le chargement est converti.
- Sauvegarde de conversion
Il est aussi possible d'écrire des données du GR-50 sur une carte mémoire et de les convertir pour les utiliser sur les D-10/D-20/D-110. Ceci s'appelle sauvegarde de conversion. Les données qui peuvent être utilisées avec les D-10/D-20/D-110 sont indiquées ci-dessous:


flowchart
graph TD
A["Sauvegarde de conversion"] --> B["64 tonalités"]
B --> C["128 timbres"]
C --> D["Un réglage de rythme"]
* Pour la sauvegarde de conversion, les cartes mémoire M-256 ou M-256E peuvent être utilisées, quelle qu'ait été leur utilisation antérieure.
- Sauvegarde de conversion configurera la carte mémoire particulièrement pour les D-10/D-20/D-110.
* La sauvegarde de conversion effacera toutes les données existantes sur la carte. Cependant, quand on utilise une carte mémoire (sauf la M-128D) formatée pour les D-10/D-20 ou D-110, seules les données de tonalités, de timbres et de réglage de rythme seront effacées, les autres données étant retenues.
- De la carte mémoire à la mémoire interne
(chargement de conversion)
Si la protection de mémoire du GR-50 est spécifiée sur ON, l'affichage répond comme suit. Le fait d'appuyer sur ENTER annule la protection de mémoire
et permet le chargement tandis que le fait d'appuyer sur PLAY ou -PAGE
permet de quitter le mode chargement et de revenir au mode de reproduction.
Lorsqu'on de charger une conversion sur une carte mémoire autre que celles des D-10, D-20 ou D-110, comme celle du GR-50 par exemple, le GR-50 affichera "Illegal card" (carte non reconnue) sans exécuter le chargement de conversion.
* Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage, résoudre le problème en suivant les instructions données dans les "Messages d'erreurs" page 146
- De la mémoire interne à la carte mémoire
(sauvegarde de conversion)
Avant de sauvegarder les données sur une carte mémoire, régler l'interrupteur de protection sur OFF, puis le remettre sur ON lorsque la sauvegarde est terminée.
Si on essaye de sauvegarder quand l'interrupteur de protection est sur ON, "Protected Card" (carte protégée) s'affiche quelques instants. Si ceci se produit, mettre l'interrupteur de protection sur OFF, puis appuyer sur ENTER
Card Protected
* Si un message d'erreur apparaît sur l'affichage, résoudre le problème en suivant les instructions données dans les "Messages d'erreurs" page 146.
c. Transfert des données via MIDI (masse)
Avec les messages d'exclusivité MIDI de Roland, les données peuvent être transférées d'un GR-50 sur un autre dispositif (par ex, un autre GR-50). Voir page 129.
Il y a deux méthodes de transfert des données via MIDI: transferts en liaison et à sens unique. Le transfert en liaison permet de vérifier si le récepteur est prêt à recevoir la donnée. C'est une méthode plus rapide et plus sûre. D'un autre côté, le transfert à sens unique ne demande qu'une seule connexion et transmet les données sans vérifier la condition du récepteur.
- Connexions
Connexion pour le vidage à sens unique

flowchart
graph TD
A["GR - 50"] -->|MIDI OUT| B["Emetteur"]
C["GR - 50"] -->|MIDI IN| D["Rêcepteur"]
Connexion pour le vidage en liaison

flowchart
graph TD
A["MIDI IN"] --> B["GR - 50"]
C["MIDI OUT"] --> D["GR - 50"]
B --> E["Emetteur"]
D --> F["Récepteur"]
B --> G["MIDI IN"]
D --> H["MIDI OUT"]
Régler le numéro d'unité des récepteurs et transmetteurs au même numéro. Autrement, le transfert des données n'est pas possible.
Toutes les procédures nécessaires pour le transfert des données (vidage à sens unique, vidage en liaison) doivent être effectuées sur l'émetteur.
Quand une donnée est correctement copiée, l'affichage répond comme suit pendant quelques instants, puis il revient sur l'affichage en mode l'interrupteur de protection.

* Lorsque l'on utilise la méthode en liaison, un message d'erreur apparaît sur l'affichage si le transfert des données n'est pas correct. Dans ce cas, résoudre le problème en suivant les instructions données dans les "Messages d'erreurs" page 146.
Références
1 Synthèse LA p. 138
2 Dépistage des pannes p. 143
3 Tableaux annexes p. 149
1 SYNTHESE LA
LA est l'abréaviation de l'Anglais "Linear Arithmetic" qui est le coeur d'une nouvelle technologie. La synthèse LA incorpore de nombreux progrès technologiques résultant non seulement en une qualité sonore supérieure, mais permettant également d'obtenir une plus grande facilité de programmation. De cette manière, Roland a réussi à maintenir un haut degré de familiarité pour l'utilisateur, malgré le génie technologique utilisé.
1. De quoi un son est-il fait ?
[Les trois éléments d'un son]
Les sons sont des vibrations dans l'air atteignant nos oreilles. En transformant ces vibrations en signaux numériques, elles deviennent visibles comme une "onde".
Vibration dans l'air

Fondamentalement, tous les types de son peuvent être considérés comme consistant en "diapason", "timbre" et "volume".

1) Le diapason est déterminé par le nombre d'ondes (= fréquence). Les fréquences plus hautes relèvent le diapason. Normalement, le diapason (fréquence) est représenté en Hz.


2) Le timbre est déterminé par la forme de l'onde. En général, les ondes de forme arrondie produisent des sons doux et les ondes "saillantes" produisent des sons durs.


3) Le volume est déterminé par la profondeur d'une onde (= amplitude). Les ondes les plus grandes produisent les volumes les plus élevés.


[Harmoniques]
Le timbre est déterminé par la forme d'une onde. Alors, comment est fait la forme d'une onde? L'on croit qu'une forme d'onde est faite de nombreuses ondes sinusoidales. Par exemple, une onde en dent de scie est faite en ajoutant des ondes sinusoidales de tous les multiples possibles de la fréquence fondamentale.

Les ondes ajoutées à la fondamentale sont appelées des "harmoniques"; des harmoniques multiples de nombre impair.
Un timbre, en bref, est déterminé par le contenu harmonique de l'onde.
[Envelope]
Chacun des trois éléments, diapason, timbre et volume possède sa propre courbe d'enveloppe
Chaque son d'instrument possède une enveloppe différente.
Courbe d'enveloppe de volume
![ROLAND GR-50 - [Envelope] - 1](/content/2024/12/130735/images/4575a8f6d028a792c16a62894e4bc73581ab7987aef4291b3212cfb8a70ae408.jpg)
line
| Genre | Duration | Volume | |-----------|----------|--------| | Flute | Durée | Peak | | Piano | Durée | Peak | | Guitare | Durée | Peak |[Sons naturels]
Un son naturel consiste en divers son différents. Par exemple, un piano consiste en un son d'attaque aigu suivi d'un son décroissant. Ces deux sons sont complètement différents. De plus, le timbre d'un son décroissant de piano varie en fonction du diapason.
2. Point clé pour la création de son
Le système LA vous permet de combiner diverses différentes sections de son pour la création d'un son. En d'autres mots, chaque partiel indépendant produit son propre son et ces derniers sont ensuite combinés (synthétisés).
La structure peut être le paramètre le plus important du GR-50 car elle décide la manière de combiner les partiels.
1) Structure
[Structure n'utilisant pas les modulateurs en anneau]
Structure 1/3/6
Nous vous prions d'étudier les exemples suivants
13 structures peuvent être divisées en deux groupes avec le modulateur en anneau et sans.

Elles peuvent être combinées comme suit.
1) En réglant chaque partiel de manière identique et en désaccordant légèrement, l'on peut créer un son gras. De plus, le décalage du diapason d'une octave ou d'un 5ème peut être efficace. Ceci est convenable pour les sons de corde ou d'orgue.
2) Pour créer un son réaliste, utilisez les générateurs de son PCM pour les sons d'attaque. Par exemple, pour créer un son d'instrument à vent, créez un son de soufflement avec le générateur PCM, puis le son maintenu avec une boucle PCM ou un générateur de synthétiseur.

3) Faites un son clair et sombre séparément dans chaque partiel, puis inversez la polarité de la vélocité de TVA. La sonorité peut alors être altérée en changeant la manière dont vous jouez le clavier.

4) Créez séparément les sons des sections supérieure et inférieure dans chaque partiel, puis inversez le réglage de polarisation du TVA. Des sonorités différentes peuvent ensuite être entendues en changeant la gamme du son.

line
| Gamme du son | Niveau | | ------------ | ------- | | - | 0 | | 0 | 0 | | + | 0 |Structure 8/9
Ces structures peuvent être utiles pour la création d'effets stéréo en utilisant un son. Toutefois, le réglage de panoramique perd son effet dans ces structures et de ce fait, l'image du son ne peut être changée.
[En utilisant le modulateur en anneau]
Le modulateur en anneau cross-module deux partiels et permet d'obtenir des harmoniques qui sont des multiples en nombre impair. Les points clé pour l'utilisation du modulateur en anneau sont les suivants.

Lorsque la sortie de l'un des partiels est nulle (le niveau de TVA est réglé à zéro ou le partiel est assourdi), l'autre partiel est automatiquement envoyé.
Le partiel 1 (3) se comporte toujours comme une fondamentale et le partiel 2 (4) comme un contenu harmonique.
Le partiel 1 (3) contrôle le volume global
Le partiel 2 (4) contrôle le diapason et le niveau des harmoniques
Lorsque le rapport de diapason d'un partiel est un multiple de la fondamentale, un son clair est obtenu. Pour créer un son métallique transparent, créez une onde sinusoidale aussi complète que possible pour le partiel 1 (3)
Les sons PCM comprennent normalement de nombreuses harmoniques multiples de nombre impair et peuvent en conséquence devenir trop "confus" lors de l'utilisation du modulateur en anneau. Ne réglez pas le niveau de TVA du partiel 2 (4) trop haut.

flowchart
graph TD
A["Partiel 1 (3)"] --> C["+"]
B["Partiel 2 (4)"] --> C["+"]
C --> D["Modulateur en anneau"]
2) Edition
Pour une édition plus rapide et plus facile, sélectionnez une sonorité similaire au son que vous désirez créer. Réglez ensuite le GR-50 dans le mode d'édition et vérifiez les points suivants pour étudier la manière dont les partiels sont utilisés.
Si vous comprenez vaguement la manière dont le son est fait, le changement du son est beaucoup plus facile.
- Vérifiez l'assourdissement de partiel
L'assourdissement de partiel est l'un des paramètres et est en conséquence écrit en mémoire en même temps que les autres paramètres. Le partiel assourdî n'est pas utilisé.
- Vérifiez comment fonctionne chaque partiel
En utilisant la fonction d'assourdissement de partiel, écoutez séparément le son de chaque partiel utilisé. Vous pouvez faire attention à la manière dont les sons changent en fonction de la gamme sonore ou de la vélocité. Lors de l'utilisation du modulateur en anneau, l'assourdissement de l'un des partiels envoie automatiquement l'autre partiel à la sortie.
- Vérifiez la structure
En utilisant le numéro de structure, vous pouvez vérifier la manière dont chaque partiel fonctionne et comment les partiels sont combinés.
1. Avant d'appeler un réparateur
Le GR-50 est doté de nombreuses fonctions et peut parfois se comporter de manière inattendue à cause de mauvais réglages. Avant d'appeler le réparateur, vérifier les points suivants.
Pas de son
- Vérifier si les connexions sont faites correctement et sont bien serrées et vérifier si tout est parfait dans la connexion des câbles.
- Vérifier si les volumes de GK-1, GK-2, de la guitare de la série G, du GR-50, de l'amplificateur, du module de sonorités MIDI, etc., ne sont pas régler trop bas.
- Vérifier si la pédale d'EV-5 sur laquelle la fonction volume est affectée est bien relâchée.
- Vérifier si les canaux MIDI du GR-50 et du dispositif MIDI externe sont réglés au même numéro.
- Vérifier si le mode MIDI (Poly ou Mono) du dispositif MIDI externe correspond bien à celui du GR-50 et si un synthétiseur monophonique ne serait pas connecté à la place d'un polyphonique.
- Vérifier si la sélection de corde de chaque corde est sur ON.
- Vérifier si les niveaux suivants de la source de sonorités interne du GR-50 ne sont pas trop bas.
O Niveau de sortiè de tonalité affectée à chaque corde dans la parcelle interne.
O Niveau de sortie réglé pour chaque corde dans la parcelle externe.
O Niveau de sortie du timbre spécifié dans les parts 1 et 2.
○ Niveau de sortie des tonalités de rythmes entières spécifiées dans la part de rythme.
○ Niveau de sortie de chaque tonalité de rythme dans le réglage de rythme.
○ Niveau des paramètres de tonalités (par ex., niveau TVA).
- Vérifier si l'on essaye de changer les sons sur un module de sonorités MIDI externe, mais le canal MIDI du GR-50 n'est pas le même que précédemment.
- Vérifier si l'unité est en mode de reproduction de ROM. Dans ce mode, les messages sont ignorés.
- Vérifier si le son est entendu par les haut-parleurs. Si oui, il y a une anomalie au niveau des cordes ou du dispositif externe.
- Si la donnée interne est réécrite par la réception des messages MIDI, aucun son ne se produit. Pendant que les parcelles sont modifiées, le son ne sort pas.
La vélocité est irrégulière
Les volumes des cordes sont différents
La hauteur n'est pas normale ou ne change pas
- Vérifier si la courbe de vélocité optimale a bien été sélectionnée.
-
Vérifier si le dispositif MIDI externe est doté d'une fonction de vélocité.
-
Vérifier si le niveau de sortie et la sensibilité sont bien ajustés.
- Vérifier si le niveau de sortie de chaque corde est bien au même niveau
- Vérifier si la guitare est bien accordée.
- Vérifier si la guitare est bien accordée au GR-50.
- Vérifier si le GR-50 est bien accordé à l'instrument externe.
- Vérifier si le changement de note, la transposition ou l'accord fin (dans les parcelles internes/externes et les timbres) sont bien réglés.
* Si seuls certains timbres ou tonalités ont des problèmes de hauteur de note, vérifier les numéros de timbres ou de tonalités concernés
- Vérifier si la gamme de courbure est correctement réglée. La gamme du système, de la parcelle extérieure et du module de sonorités MIDI doivent être réglés à la même valeur.
O Gamme de courbure de contrôle MID dans le système
○ Gamme de courbure dans la parcelle externe
O Gamme de courbure dans le timbre
○ Gamme de courbure dans le module de sonorités
- Spécification du réglage de courbure dans le groupe WG d'une tonalité
- Quand la pédale de l'EV-5, sur laquelle la fonction de courbeur est affectée, est enfoncée à fond et que le réglage de redéclenchement de la parcelle externe est sur OFF, la sonorité du module de sonorités MIDI externe n'est pas changée par l'effet de courbure de guitare. Relever la pédale à sa position d'origine ou spécifier le réglage de redéclenchement sur ON.
- Quand le réglage chromatique de la parcelle interne (parcelle externe) est sur ON, (avec la gamme de courbure spécifiée sur chromatique) et que le réglage de redéclenchement est sur OFF, la sonorité du module de sonorités MIDI externe n'est pas changé par l'effet de courbure de la guitare. Changer la spécification de ces réglages.
- Quand le changement de note ou la transposition est réglé, l'envoi des messages de courbure depuis l'EV-5 ou le bras de vibrato n'affecte pas la sonorité si celle-ci dépasse la gamme de sonorités maximum ou le numéro de note. Se référer à la carte d'implantation MIDI au dos de ce manuel.
- Vérifier si la molette tonale du module de sonorités MIDI externe est sur OFF.
La parcelle/le timbre ne peuvent être appelés
- Vérifier si les connexions sont faites correctement et si les câbles sont en bon état.
- Lors du changement de parcelles à partir d'un contrôleur, vérifier que la sélection de parcelle est affectée à ce contrôleur.
- En utilisant FC-100, vérifier si l'inverseur à l'arrière de l'unité est bien positionné sur RRC.
- En utilisant MIDI, vérifier si l'inverseur au dos de l'unité est bien sur MIDI.
- Vérifier si le canal MIDI où les changements de programmes sont reçus est spécifié correctement. La sélection de parcelle est exécutée par les changements de programme reçus depuis le canal de contrôle du système et la sélection de timbre par ceux reçus sur le canal MIDI réglé dans chaque part.
- Vérifier si le reglage de changement de program du module de sonorités externe est bien positionné sur OFF.
- Les numéros de changement de programme envoyés au GR-50 et les numéros de sonorités ne correspondent pas toujours. Ils diffèrent selon le dispositif MIDI externe qui envoie les changements de programme.
- Vérifier si le GR-50 est spécifié au mode de reproduction ROM. Dans le mode de reproduction ROM, l'unité ne reçoit pas les messages MIDI.
- Vérifier si le GR-50 est réglé sur un mode d'édition. Dans ce cas appuyer sur PLAY pour revenir au mode de reproduction.
- Avec FC-100, vérifier si l'inverseur au dos du GR-50 est bien positionné sur RRC.
- Vérifier si le réglage de commande MIDI du système est positionné sur OFF.
- Vérifier si le dispositif MIDI externe peut recevoir les messages de contrôle concernés (par ex., volume).
- Vérifier si la fonction de commande concernée sur le dispositif MIDI externe est bien positionnée sur OFF.
- Vérifier si les numéros de l'unité exclusive sont bien réglés.
Les fonctions de commandes ne marchent pas
Le transfert des données ne peut se faire via les messages exclusifs MIDI ou il n'est pas possible d'éditer avec le PG-10
2. Messages d'erreurs
Quand il y a un mauvais déroulement dans l'exécution d'une procédure ou dans le GR-50 lui-même, un message d'erreurs apparaît sur l'affichage. Dans ce cas, résoudre le problème selon les manières suivantes. Si le même message d'erreurs apparaît répétitivement, même s'il ne semble pas y avoir d'erreur dans le fonctionnement, appeler le Centre de réparations Roland.
La pile de la mémoire de secours du GR-50 est faible. Appeler le Centre de réparations Roland.
La pile de la mémoire de secours dans la carte mémoire en option (M-256D ou M-256E) est faible. La remplacer par une neuve (R2016) selon les instructions qui figurent dans le mode d'emploi de la carte mémoire.
La protection de mémoire du GR-50 est sur ON. Appuyer sur ENTER pour annuler la fonction de protection et continuer l'écriture. Pour quitter ce mode, appuyer sur -PAGE.
Card Protected
L'interrupteur de protection de la carte mémoire est sur la position ON. Le mettre sur OFF et appuyer sur ENTER pour continuer l'écriture. Pour quitter ce mode, appuyer sur -PAGE.
Card Write Error
La donnée n'est pas correctement écrite sur la carte mémoire. Vérifier si la carte mémoire est correctement et fermement enclenchée dans le GR-50, puis répéter la sauvegarde.
Card Hot Ready
La carte mémoire n'est pas correctement enclenchée. L'enclencher à fond.
Tentative de stockage sur carte ROM. Une donnée ne peut être sauvegardée sur carte ROM.
I 11e331 Card
Utilisation d'une carte mémoire neuve ou d'une carte mémoire destinée à une autre unité que le GR-50. Pour l'utilisée sur le GR-50, copier la donnée à l'aide de "Sauvegarde sur carte" expliquée à la page 131. Ce message apparaît également quand la M-128D est connectée La M-128D ne peut être utilisée avec le GR-50. Durant le chargement de conversion, ce message est indiqué quand une carte mémoire du GR-50 est connectée.
Chain memory Full
Tentative d'insertion d'une parcelle dans un réglage de chaine de parcelles mais la chaine de parcelles dispose déjà de 25 parcelles.
Too Small Card
Apparaît après une tentative de sauvegarde dans le block "ALL" avec la carte M-128D qui dispose seulement de la moité de la capacité. Utiliser M-246D ou M-256E.
Channel Overlap
En réglant la branche d'une parcelle externe, le canal MIDI spécifié a la même numéro que celui d'une autre branche.
Appuyer sur ▼ dans VALUE jusqu'à ce que le bon canal MIDI soit spécifié ou spécifier le mode MIDI sur "Poly" une fois, plus régler un nouveau canal MIDI.
Setting Error
En réglant la branche d'une parcelle externe, tentative de réglage du canal MIDI de la première corde plus haut que 12 dans le mode Mono or tentative de régler une branche qui est spécifiée sur le canal MIDI à plus de 12 dans le mode Mono. Les numéros 1 à 11 sont les numéros de branches valides.
Appuyer sur ▼ dans VALUE jusqu'à ce que le bon canal MIDI soit spécifié ou spécifier le mode MIDI sur "Poly" une fois, plus régler un nouveau canal MIDI.
Exclusive Buffer Full
Le GR-50 a reçu des messages exclusifs qui dépassent sa capacité.
Exclusive Data Checksun Error
Erreur de total de contrôle des messages exclusifs.
Lors du vidage en liaison, le GR-50 n'est pas connecté à un dispositif externe qui peut recevoir les messages exclusifs du GR-50 ou le numéro d'unité n'est pas spécifié au même numéro.
Pendant le vidage en liaison, le dispositif externe rejette la donnée transférée depuis le GR-50 comme quand le dispositif externe est en train d'être joué.
1. Tableaux des paramètres
- Paramètres de parcelles
| Parcelles communes | Paramètres | Affichage | Gamme variable | |||
| Nom de parcelle | Name | (spc) A···Z,a···z,0···9 & #! ? . . : ; '' * + - / (= ) | ||||
| Type de réverbération | Reverb Type | 1···8 | ||||
| Durée de réverbération | Reverb Time | 1···8 | ||||
| Niveau de réverbération | Reverb Level | 0···7 | ||||
| Courbe de vélocité | Velo Curve | 1···4 | ||||
| Parcelles internes | Corde | Groupe de paramètres | Paramètres | Affichage | Gamme variable | |
| 1-6 | Groupe de mode | Mode de tonalités | Mode | 1st/2nd single, Dual, Velo Switch, Velo X-fade, Velo Mix | ||
| Sensibilité de mode de tonalités | Mode Sense | 1···4 | ||||
| Groupes de tonalités 1 et 2 | Sélection de tonalité | Zone Number des Tone Name | a01···a64,b01···b64,r01···r64,i01···i64,c01···c64 | |||
| Niveau de sortie | Output Level | 0···100 | ||||
| Potentiomètre panoramique | Pan | 7 >···> <···< 7 | ||||
| Changement de note | Key Shift | -24···0···+24 | ||||
| Accord fin | Fine Tune | -50···0···+50 | ||||
| Réglage chromatique | Chromatic SW | ON, OFF | ||||
| Réglage de réverbération | Reverb SW | ON, OFF | ||||
| Parcelles externes | Branche | Corde | Groupe de mode | Paramètres | Affichage | Gamme variable |
| A/B | Groupe général | Canal MIDI | MIDI Channel | 1···16, OFF | ||
| Mode MIDI | MIDI Mode | Mono, Poly | ||||
| Niveau de sortie | Output Level | 0···100 | ||||
| Gamme de courbure | Bender Range | 1···64, CHR | ||||
| 1-6 | Groupe individuel | N° de changement de programme | Program No. | 1···128 | ||
| Transposition | Transpose | -24···0···+24 | ||||
| Sélection de corde | Str Select | ON, OFF | ||||
- Paramètres de timbres
| Paramètre | Affichage | Gamme variable |
| Sélection de tonalité | Numéro et nom de tonalité | a01⋯a64, b01⋯b64, r01⋯r64, i01⋯i64, c01⋯c64 |
| Changement de note | Key Shift | -24⋯0⋯+24 |
| Accord fin | Fine Tune | -50⋯0⋯+50 |
| Gamme de courbure | Bender Range | 0⋯24 |
| Affectation de mode | Assign Mode | 1⋯4 |
| Réglage de réverbération | Réglage de réverbération | ON, OFF |
- Paramètres de tonalités [Paramètres communs]
| Paramètres | Affichage | Gamme variable |
| Nom de tonalité | Nom | (spc)A···Z.a···z.0···9 & # ! ? . . . : ' * + - / (=) |
| Structures 1 et 2 | Structure 1&2 | 01···13 |
| Structures 3 et 4 | Structure 3&4 | 01···13 |
| Assourdissement de segment | Partial Mute | 0. 1(each Partial) |
| Mode ENV | ENV Mode | NORMAL, NO SUS |
[Paramètres de segments]
| Groupe de paramètres | Paramètres | Affichage | PCM | Gamme variable |
| Groupe WG | Pitch Coarse | WG Pitch Cors | ○ | C1, C#1 B8 C9 |
| Pitch Fine | WG Pitch Fine | ○ | -50...0...+50 | |
| Key Follow (Pitch) | WG Pitch KF | ○ | -1. -1/2 -1. 4. 0. 1/8 1/4 3/8 1/2. 5/8. 3/4 7. 8 1. 5/4. 3/2 2. s1 s2 | |
| Bender Switch | WG Bender SW | ○ | OFF ON | |
| Wave Form | WG Waveform | × | SOU, SAW | |
| PCM Wave Bank | PCM Bank | ○ | 1. 2 | |
| PCM Wave Number | PCM | ○ | 001 ... 128 | |
| Pulse Width | WG Puls Width | × | 000 100 | |
| Velocity Sensitivity (Pulse Width) | WG PW Velo | × | -7 ... 0 ... +7 | |
| Groupe ENV de hauteur de son | Pitch ENV Depth | P-ENV Depth | ○ | 000 010 |
| Velocity Sensitivity (Depth) | P-ENV Velo | ○ | 0 ... 3 | |
| Key Follow | P-ENV Time KF | ○ | 0 ... 4 | |
| Time 1/2/3/4 | P-ENV T1( 4) | ○ | 000 ... 100 | |
| Level 0/1/2 | P-ENV L0( 2) | ○ | -50 ... 00 ... +50 | |
| Sustain Level | P-ENV Sus L | ○ | -50 ... 00 ... +50 | |
| End Level | P-ENV End L | ○ | -50 ... 00 ... +50 | |
| Groupe généraleur basse fréquence | Rate | P-LFO Rate | ○ | 000 ... 100 |
| Depth | P-LFO Depth | ○ | 000 ... 100 | |
| Modulation Sensitivity | P-LFO Mod | ○ | 000 ... 100 | |
| Groupe TVF | Frequency | TVF Freq | × | 000 ... 100 |
| Resonance | TVF Reso | × | 00 ... 30 | |
| Key Follow (Frequency) | TVF Freq KF | × | -1. -1/2. -1/4. 0. 1/8 1. 4. 3. 8. 1/2. 5/8. 3/4 7/8. 1. 5/4. 3/2 2 | |
| Bias Point | TVF Bias P | × | (A1 ... (C7.)A1 ... )C7 | |
| Bias Level | TVF Bias LvI | × | -7 ... 0 ... +7 | |
| Groupe ENV TVF | ENV Depth | TVF-ENV Dept | × | 000 ... 100 |
| Velocity Sensitivity (Depth) | TVF-ENV Velo | × | 000 ... 100 | |
| Key Follow (Depth) | TVF-ENV DKF | × | 0 ... 4 | |
| Key Follow (Time) | TVF-ENV TKF | × | 0 ... 4 | |
| Time 1/2/3/4/5 | TVF-ENV T1( 5) | × | 000 ... 100 | |
| Level 1/2/3 | TVF-ENV L1( 3) | × | 000 ... 100 | |
| Sustain Level | TVF-ENV Sus L | × | 000 ... 100 | |
| Groupe TVA | Level | TVA Level | ○ | 000 ... 100 |
| Velocity Sensitivity | TVA Velocity | ○ | -50 ... 0 ... +50 | |
| Bias Point 1/2 | TVA Bias P1(2) | ○ | (A1 ... (C7.)A1 ... )C7 | |
| Bias Level 1/2 | TVA Bias L1(2) | ○ | -12 ... 00 | |
| Groupe ENV TVA | Key Follow (Time) | TVA-ENV TKF | ○ | 0 ... 4 |
| Velocity Follow (Time 1) | TVA-ENV TIVF | ○ | 0 ... 4 | |
| Time 1/2/3/4/5 | TVA-ENV T1( 5) | ○ | 000 ... 100 | |
| Level 1/2/3 | TVA-ENV L1( -3) | ○ | 000 ... 100 | |
| Sustain Level | TVA-ENV Sus L | ○ | 000 ... 100 |
- Réglage des parts
| Paramètres | Affichage | Gamme variable | |
| Part 1/2 | Sélection de timbre | Numéro et nom de timbre | I-A11···I-A88, I-B11···I-B88, C-A11···C-A88, C-B11···C-B88 |
| Niveau de sortie | Output Level | 0···100 | |
| Potentiomètre panoramique | Pan | 7)···><···<7 | |
| Canal MIDI | MIDI Channel | 1···16, OFF | |
| Part de rythme | Niveau de sortie | Output Level | 0···100 |
| Canal MIDI | MIDI Channel | 1···16, OFF |
- Réglage de rythmes
| Nom de note | Paramètre | Affichage | Gamme variable |
| C1 — C8 | Sélection de Tonalité | Numero et nom de Tonalité | r01 ⋯ r64 |
| Niveau de sortie | Output Level | 0 ⋯ 100 | |
| Potentiometre panoramique | Pan | 7> ⋯ >< ⋯ <7 | |
| Réglage de reverberation | Reverb SW | ON, OFF |
- Réglage général du système
• Groupe de paramètres
| Groupe du paramètres | Paramètres | Affichage | Variable Range |
| Diapason | Diapason | 430.0...449.9 | |
| Groupe du système | Protection de mémoire | Protection de mémoire | ON, OFF |
| Canai de contrôle | MIDI Ch. | 1...16, OFF | |
| N° d'unite exclusive | Exclu Unit # | 17...32 | |
| Mode d'affichage | Display Mode | 1, 2 | |
| Groupe de contrôle MIDI | Contrôle MIDIGamme de courbure | Gamme de courbure | 1...24. OFF |
| Contrôle MIDIRéglage de modulation | Modulation | ON, OFF | |
| Contrôle MIDIRéglage de volume | Volume | ON, OFF | |
| Groupe affectation de contrôle | Affectation de sélecteur S1 | GK-2 S1 | OFF, Patch Chain Down, Modulation, Sostenuto-S, Octave Up |
| Mode de sélecteur S1 | Mode S2 GK-2 | Latch, Unlatch | |
| Affectation de sélecteur S2 | GK-2 S2 | OFF, Patch Chain Up, Modulation, Sostenuto-S, Octave Up | |
| Mode de sélecteur S2 | Mode S2 GK-2 | Latch, Unlatch | |
| Affectation de sélecteur FC-100 | Réglage FC | OFF, Patch Chain Up, Modulation, Sostenuto-S, Octave Up | |
| Mode de sélecteur FC-100 | Mode de réglage FC | Latch, Unlatch | |
| Affectation FC-100 EV-5 | FC EV-5 | OFF, Modulation, Volume, Bender Up, Bender Down |
2. Tableaux des sonorités PCM.
[Banque 1]
| N° | Nom PCM | Remarques | N° | Nom PCM | Remarques |
| 001 | Bass Drum-1 | Sonorité(s)de rythme(s) | 065 | Steel Guitar | |
| 002 | Bass Drum-2 | 066 | Dirty Guitar | ||
| 003 | Bass Drum-3 | 067 | Puzzcato | ||
| 004 | Snare Drum-1 | 068 | Harp | ||
| 005 | Snare Drum-2 | 069 | Contrabass | ||
| 006 | Snare Drum-3 | 070 | Cello | ||
| 007 | Snare Drum-4 | 071 | Violin-1 | ||
| 008 | Tom Tom-1 | 072 | Violin-2 | ||
| 009 | Tom Tom-2 | 073 | Koto | ||
| 010 | High-Hat | 074 | Drawbars (Loop) | Sonorité(s)maintenue(s) | |
| 011 | High-Hat (Loop) | 075 | High Organ (Loop) | ||
| 012 | Crash Cymbal-1 | 076 | Low Organ (Loop) | ||
| 013 | Crash Cymbal-2 (Loop) | 077 | Trumpet (Loop) | ||
| 014 | Ride Cymbal-1 | 078 | Trombone (Loop) | ||
| 015 | Ride Cymbal-2 (Loop) | 079 | Sax-1 (Loop) | ||
| 016 | Cuo | 080 | Sax-2 (Loop) | ||
| 017 | China Cymbal-1 | 081 | Reed (Loop) | ||
| 018 | China Cymbal-2 (Loop) | 082 | Slap Bass (Loop) | ||
| 019 | Rim Shot | 083 | Acoustic Bass (Loop) | ||
| 020 | Hand Clap | 084 | Electric Bass-1 (Loop) | ||
| 021 | Mute High Conga | 085 | Electric Bass-2 (Loop) | ||
| 022 | Conga | 086 | Gut Guitar (Loop) | ||
| 023 | Bongo | 087 | Steel Guitar (Loop) | ||
| 024 | Cowcell | 088 | Electric Guitar (Loop) | ||
| 025 | Tambourne | 089 | Clav (Loop) | ||
| 026 | Agogo | 090 | Cello (Loop) | ||
| 027 | Claves | 091 | Violin (Loop) | ||
| 028 | Tmbale High | 092 | Electric Piano-1 (Loop) | ||
| 029 | Tmbale Low | 093 | Electric Piano-2 (Loop) | ||
| 030 | Cabasa | 094 | Harpschord-1 (Loop) | ||
| 031 | Timpani Attack | Sonorité(s)d'attaque | 095 | Harpschord-2 (Loop) | |
| 032 | Timpani | 096 | Telephone Bell (Loop) | ||
| 033 | Acoustic Piano High | 097 | Female Voice-1 (Loop) | ||
| 034 | Acoustic Piano Low | 098 | Female Voice-2 (Loop) | ||
| 035 | Piano Forte Thump | 099 | Male Voice-1 (Loop) | ||
| 036 | Organ Percussion | 100 | Male Voice-2 (Loop) | ||
| 037 | Trumpet | 101 | Spectrum-1 (Loop) | ||
| 038 | Lips | 012 | Spectrum-2 (Loop) | ||
| 039 | Trombone | 103 | Spectrum-3 (Loop) | ||
| 040 | Clannet | 104 | Spectrum-4 (Loop) | ||
| 041 | Flute High | 105 | Spectrum-5 (Loop) | ||
| 042 | Flute Low | 106 | Spectrum-8 (Loop) | ||
| 043 | Steamer | 107 | Spectrum-7 (Loop) | ||
| 044 | Indian Flute | 108 | Spectrum-8 (Loop) | ||
| 045 | Breath | 109 | Spectrum-9 (Loop) | ||
| 046 | Vibraphone High | 110 | Spectrum-10 (Loop) | ||
| 047 | Vibraphone Low | 111 | Noise (Loop) | ||
| 048 | Marimba | 112 | Shot-1 | Sonorité(s)décroissante(s) | |
| 049 | Xylophone High | 113 | Shot-2 | ||
| 050 | Xylophone Low | 114 | Shot-3 | ||
| 051 | Kalimba | 115 | Shot-4 | ||
| 052 | Wind Bell | 116 | Shot-5 | ||
| 053 | Chima Bar | 117 | Shot-6 | ||
| 054 | Hammer | 118 | Shot-7 | ||
| 055 | Guiro | 119 | Shot-8 | ||
| 056 | Chink | 120 | Shot-9 | ||
| 057 | Nals | 121 | Shot-10 | ||
| 058 | Freless Bass | 122 | Shot-11 | ||
| 059 | Pull Bass | 123 | Shot-12 | ||
| 060 | Slap Bass | 124 | Shot-13 | ||
| 061 | Thump Bass | 125 | Shot-14 | ||
| 062 | Acoustic Bass | 126 | Shot-15 | ||
| 063 | Electinc Bass | 127 | Shot-16 | ||
| 064 | Gut Guitar | 128 | Shot-17 |
* Quand un numéro de sonorité est spécifié entre 112 et 124, un déclic peut se faire entendre dans certains paramètres d'ENV TVA
[Banque 2]
| N° | Nom PCM | Remarques | N° | Nom PCM | Remarques |
| 001 | Bass Drum-1* | Sonorité(s)de rythme(s) | 065 | Loop-35 | |
| 002 | Bass Drum-2* | 066 | Loop-36 | ||
| 003 | Bass Drum-3* | 067 | Loop-37 | ||
| 004 | Snare Drum-1* | 068 | Loop-38 | ||
| 005 | Snare Drum-2* | 069 | Loop-39 | ||
| 006 | Snare Drum-3* | 070 | Loop-40 | ||
| 007 | Snare Drum-4* | 071 | Loop-41 | ||
| 008 | Tom Tom-1* | 072 | Loop-42 | ||
| 009 | Tom Tom-2* | 073 | Loop-43 | ||
| 010 | High-Hat* | 074 | Loop-44 | ||
| 011 | High-Hat*(Loop) | 075 | Loop-45 | ||
| 012 | Crash Cymbal-1* | 076 | Loop-46 | ||
| 013 | Crash Cymbal-2*(Loop) | 077 | Loop-47 | ||
| 014 | Ride Cymbal-1* | 078 | Loop-48 | ||
| 015 | Ride Cymbal-2*(Loop) | 079 | Loop-49 | ||
| 016 | Cup* | 080 | Loop-50 | ||
| 017 | China Cymbal-1* | 081 | Loop-51 | ||
| 018 | China Cymbal-2*(Loop) | 082 | Loop-52 | ||
| 019 | Rm Shot* | 083 | Loop-53 | ||
| 020 | Hand Clap* | 084 | Loop-54 | ||
| 021 | Mute High Conga* | 085 | Loop-55 | ||
| 022 | Conga* | 086 | Loop-56 | ||
| 023 | Bongo* | 087 | Loop-57 | ||
| 024 | Cowbes* | 088 | Loop-58 | ||
| 025 | Tambourne* | 089 | Loop-59 | ||
| 026 | Agogo* | 090 | Loop-60 | ||
| 027 | Claves* | 091 | Loop-61 | ||
| 028 | Tmbale High* | 092 | Loop-62 | ||
| 029 | Tmbale Low* | 093 | Loop-63 | ||
| 030 | Cabasa* | 094 | Loop-64 | ||
| 031 | Loop-1 | Sonorité(s)d'effet(s)(Répétitions de la même sonorité) | 095 | Jam-1 (Loop) | Sonorité(s)d'effet(s)(Répétitions de sonorité mixées) |
| 032 | Loop-2 | 096 | Jam-2 (Loop) | ||
| 033 | Loop-3 | 097 | Jam-3 (Loop) | ||
| 034 | Loop-4 | 098 | Jam-4 (Loop) | ||
| 035 | Loop-5 | 099 | Jam-5 (Loop) | ||
| 036 | Loop-6 | 100 | Jam-6 (Loop) | ||
| 037 | Loop-7 | 101 | Jam-7 (Loop) | ||
| 038 | Loop-8 | 102 | Jam-B (Loop) | ||
| 039 | Loop-9 | 103 | Jam-9 (Loop) | ||
| 040 | Loop-10 | 104 | Jam-10 (Loop) | ||
| 041 | Loop-11 | 105 | Jam-11 (Loop) | ||
| 042 | Loop-12 | 106 | Jam-12 (Loop) | ||
| 043 | Loop-13 | 107 | Jam-13 (Loop) | ||
| 044 | Loop-14 | 108 | Jam-14 (Loop) | ||
| 045 | Loop-15 | 109 | Jam-15 (Loop) | ||
| 046 | Loop-16 | 110 | Jam-16 (Loop) | ||
| 047 | Loop-17 | 111 | Jam-17 (Loop) | ||
| 048 | Loop-18 | 112 | Jam-18 (Loop) | ||
| 049 | Loop-19 | 113 | Jam-19 (Loop) | ||
| 050 | Loop-20 | 114 | Jam-20 (Loop) | ||
| 051 | Loop-21 | 115 | Jam-21 (Loop) | ||
| 052 | Loop-22 | 116 | Jam-22 (Loop) | ||
| 053 | Loop-23 | 117 | Jam-23 (Loop) | ||
| 054 | Loop-24 | 118 | Jam-24 (Loop) | ||
| 055 | Loop-25 | 119 | Jam-25 (Loop) | ||
| 056 | Loop-26 | 120 | Jam-26 (Loop) | ||
| 057 | Loop-27 | 121 | Jam-27 (Loop) | ||
| 058 | Loop-28 | 122 | Jam-28 (Loop) | ||
| 059 | Loop-29 | 123 | Jam-29 (Loop) | ||
| 060 | Loop-30 | 124 | Jam-30 (Loop) | ||
| 061 | Loop-31 | 125 | Jam-31 (Loop) | ||
| 062 | Loop-32 | 126 | Jam-32 (Loop) | ||
| 063 | Loop-33 | 127 | Jam-33 (Loop) | ||
| 064 | Loop-34 | 128 | Jam-34 (Loop) |
3. Tableaux de l'utilisateur
- Chaîne de parcelles
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||
| Chaine de parcelles | N° de parcelle | |||||||
| Nom de parcelle | ||||||||
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
- Parcelle
[Parcelles communes]
| Numéro de parcelle | Type réverbération | Niveau de réverberation | |||
| Nom de parcelle | Temps de réverbération | Courbe de vélocité |














