EP-85 - Piano numérique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EP-85 ROLAND au format PDF.
| Type de produit | Piano numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Clavier à 88 touches, technologie de marteau, polyphonie de 128 notes |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, consommation électrique de 15W |
| Dimensions approximatives | 1 400 mm x 350 mm x 130 mm |
| Poids | 11 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les applications MIDI, USB pour connexion à un ordinateur |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur uniquement) |
| Tension | AC 100-240V |
| Puissance | 15W |
| Fonctions principales | Sonorités variées, enregistreur intégré, effets numériques |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange via le service après-vente Roland |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales utiles | Idéal pour les débutants et les musiciens avancés, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EP-85 ROLAND
Questions des utilisateurs sur EP-85 ROLAND
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EP-85 - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EP-85 de la marque ROLAND.
MODE D'EMPLOI EP-85 ROLAND
Manuel de l'utilisateur 31

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS QUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Classic 2 M. Ravel - Valse Noble et Sentimentales n° 3
Jazz Massimiliano Coclite · Flower
Classic 2 M. Ravel - Valse Noble et Sentimentales n° 3
Jazz Massimiliano Coclite - Flower
Manuel de l'utilisateur
Merci et félicitations pour avoir porté votre choix sur le Roland HP-130/ep-85/ep-75 Digital Piano.
Conçu pour rendre le plaisir de la musique accessible à une tranche plus large de la population, l'HP-130/ep-85/ep-75 n'en est pas moins un produit de la technologie de pointe et du savoir-faire qui ont fait de Roland un leader mondial dans le domaine des instruments de musique électroniques. L'HP-130/ep-85/ep-75 met 8 sons à votre disposition ainsi qu'une section d'accompagnement (appelée Pianist) dont les 11 motifs vous serviront de source d'inspiration ou d'amusement tout simplement. Piloté par un séquenceur externe ou un ordinateur pourvu d'un logiciel séquenceur, l'HP-130/ep-85/ep-75 peut faire fonction de module de sons multitimbral conforme au format GS (241 sons, 9 Drum Sets ou batteries). L'HP-130/ep-85/ep-75 offre en outre une fonction pratique d'enregistrement. Ce manuel vous explique comment vous servir de l'HP-130 et de l'ep-85/ep-75. Les aspects propres à l'HP-130 uniquement seront clairement indiqués.
Veuillez lire ce Manuel de l'utilisateur en entier avant de commencer. Bon amusement!
Précautions
Outre les instructions de sécurité, veuillez lire et suivre les conseils donnés ci-dessous:
□ Alimentation
- Ne vous servez pas de cet instrument sur le même circuit qu'un appareil qui génère du bruit de ligne (tel qu'un moteur électrique ou un système d'éclairage à tension variable).
- Avant de brancher l'HP-130/ep-85/ep-75 à d'autres appareils, coupez l'alimentation de tous les appareils. Cela évitera tout dysfonctionnement ainsi qu'un endommagement des enceintes ou des autres appareils.
□ Emplacement
- Cet appareil peut causer des interférences lors de la réception par radio ou télévision. Eloignez donc l'instrument de ces récepteurs.
- Ne placez pas l'instrument à proximité d'appareils produisant un champ magnétique (des haut-parleurs, par exemple).
- Installez l'ep-85/ep-75 sur une surface plate, solide et montez l'HP-130 sur son support.
- N'exposez pas l'HP-130/ep-85/ep-75 au soleil. Ne le placez pas à proximité d'appareils de chauffage. Evitez de l'abandonner dans un véhicule fermé ou de l'exposer de toute autre manière à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l'instrument..
Entretien
- Nettoyez quotidiennement l'instrument avec un chiffon doux et sec ou légèrement humide. Pour enlever des saletés plus tenaces, servez-vous d'un détergent doux. Ensuite, essuyez soigneusement l'instrument avec un chiffon doux et sec..
- Ne recourrez pas au benzène, à l'alcool ou aux solvants pour éviter tout risque de décoloration ou de déformation.
□ Réparation et copie des données
- N'oubliez pas que toutes les données contenues dans la mémoire de l'instrument seront perdues s'il doit subir une réparation. Durant les réparations, les techniciens tentent, dans la mesure du possible, de conserver les données. Cependant, il peut s'avérer impossible de récupérer des données dans certains cas (notamment lorsque les circuits touchant à la mémoire elle-même sont endommagés). Roland n'endosse aucune responsabilité concernant la perte de ces données.
□ Précautions supplémentaires
- Sachez que le contenu de la mémoire peut être irrémédiablement perdu suite à un mauvais fonctionnement ou un mauvais maniement de l'instrument.
- Maniez les curseurs, boutons et autres commandes avec un minimum d'attention. Un maniement trop brutal peut les endommager et entraîner des dysfonctionnements.
- Lorsque vous branchez/débranchez des câbles, prenez la fiche en main — jamais le câble. Vous éviterez ainsi d'endommager le câble ou de provoquer des court-circuits.
- L'instrument dégage une faible quantité de chaleur durant son fonctionnement.
- Pour ne pas déranger vos voisins, maintenez le volume de l'instrument à un niveau raisonnable. Il peut parfois être préférable d'utiliser le casque.
- Si vous souhaitez transporter l'HP-130/ep-85/ep-75, emballez-le dans la boîte (et les protections de mousse) d'origine ou servez-vous d'un boîtier de protection dur ou souple.
Avant d'établir la moindre connexion, veillez à couper l'alimentation de votre instrument.

text_image
(HP-130) OUT MIDI IN GENERAL MIDI PEDAL TUNE R INPUT L OUTPUT L STEREO Vors les bornes AUX/ LINE IN d'une chaîne HiFi, de baffles actifs etc. Pédales de maintien/douce (intégrées dans le stand KS-95/135) AC Connectez ici le cordon d'alimentation fourni Vers les sorties d'un lecteur de CD, d'un module de son etc.
text_image
(ep-85/ep-75) TUNE OUT MIDI IN GENERAL PEDAL DAMPER SOFT INPUT L OUTPUT L STEREO COMmutateurs au pied DP-2/DP-6 (ou Boss FS-5U) Vers les bornes AUX/ LINE IN d'une chaîne HiFi, de baffles actifs etc. Vers les sorties d'un lecteur de CD, d'un module de son etc. Connectez ici l'adaptateur fourni POWER DC 12V 1700mA USE ROLAND ACJ/ASA ADAPTOR ONLY ●●● Connectez iciBranchez le cordon d'alimentation fourni (HP-130) ou l'adaptateur AC (ep-85/ep-75) ainsi que le câble des pédales Damper (forte)/Soft (sourdine) du support KS-135 (HP-130), la pédale DP-6 (ep-85) ou la pédale DP-2 (ep-75) à l'instrument.
Si vous souhaitez utiliser un casque, branchez-le au jack PHONES en face avant de l'instrument (côté gauche du clavier).
Lorsque le casque est branché, les haut-parleurs n'émettent plus de son. C'est une solution idéale pour faire vos gammes sans agacer tout votre entourage ou pour répondre à une inspiration soudaine tard le soir. L'ep-85/ep-75 permet de brancher deux casques simultanément.

text_image
① MELLOW BRILLIANCE BRIG MIN VOLUME MAX ②
flowchart
graph TD
A["Pianist"] --> B["VOLUME"]
B --> C["③"]
C --> D["BALLAD"]
D --> E["L_SHUFFLE"]
E --> F["POP"]
F --> G["SL_ROCK"]
G --> H["SL_SWING"]
H --> I["SWING"]
I --> J["FUNDS"]
J --> K["BOSSA_N"]
K --> L["ROCK'"]
L --> M["JUP"]
M --> N["ROCK'N"]
N --> O["TEMPO"]
O --> P["L_KEY_TRANPOSEJ"]
P --> Q["⑨"]
Q --> R["KEY_START/STOP"]
R --> S["INTRO / ENDING"]
S --> T["METRONOME"]
T --> U["⑥"]
U --> V["⑦"]
1. Curseur BRILLIANCE (HP-130 uniquement)
Déplacez ce curseur vers la droite (BRIGHT) pour rendre le son plus brillant et vers la gauche pour le rendre plus doux. En position centrale, vous ne modifiez pas le son.
2. Curseur VOLUME
Ce curseur vous permet de régler le volume global de votre HP-130/ep-85/ep-75. Plus vous le glissez vers la droite (vers MAX), plus le volume augmente. Lorsque vous branchez le casque, nous vous recommandons de placer le curseur VOLUME en position MIN et d'augmenter le volume progressivement. N'oubliez pas que des volumes excessifs peuvent endommager irrémédiable ment votre ouïe.
3. Boutons VOLUME ▲/▼
Ces boutons vous permettent de régler le niveau du Pianist (voyez plus bas) par rapport au volume du son assigné au clavier. Vous pouvez également les utiliser pour établir une balance entre deux sons assignés au clavier (l'utilisation simultanée de deux sons s'appelle layering ou superposition). Appuyez sur le bouton ▲ pour augmenter le volume de l'accompagnement ou du son superposé et sur le bouton ▼ pour le diminuer.
4. Boutons de sélection de Style
Ces boutons vous permettent de sélectionner l'accompagnement voulu. Pour sélectionner un Style dont le nom apparaît sous ces boutons, il faut appuyer sur les deux boutons indiqués simultanément.
5. Témoins TEMPO
Ces témoins clignotent pour indiquer la mesure et le tempo du Style choisi. Le témoin rouge s'allume pour marquer le premier temps de la mesure. Selon le Style sélectionné, il peut arriver que certains témoins ne s'allument pas. Ainsi, si vous choisissez le Style SL WALTZ Style, seuls les trois premiers témoins s'allumeront (3/4).
6. Bouton METRONOME
Appuyez sur ce bouton pour activer le métrono- me (le témoin s'allume) ou pour le couper (le té- moin s'éteint).
7. Bouton INTRO/ENDING
Ce bouton permet de commencer la reproduction du Style par une introduction ou de la terminer avec un final (ending) approprié.
8. Bouton KEY START/STOP
Appuyez sur ce bouton (le témoin s'allume) lorsque vous souhaitez utiliser le Pianist de l'HP-130/ep-85/ep-75. Le clavier est alors partagé en deux sections à hauteur du Do central Do3 (Do4 pour le ep-75) et le Pianist commence à jouer (avec ou sans introduction, voyez plus haut) dès que vous enfoncez une touche dans la partie gauche du clavier.
9. Boutons TEMPO/KEY TRANSPOSE ▲/▼
Ces boutons permettent de régler le tempo du Pianist de l'HP-130/ep-85/ep-75 et le métrono- me. Le bouton ▲ augmente et ▼ diminue le tem- po.
Vous pouvez aussi vous servir de ces boutons pour transposer le clavier.


flowchart
graph TD
A["PIANO 1"] --> B["PIANO 2"]
B --> C["E.PIANO"]
C --> D["VIBRAPHONE"]
D --> E["HARPSICHORD"]
E --> F["ORGAN"]
F --> G["STRINGS"]
G --> H["CHOIR"]
style A fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style B fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style C fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style D fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style E fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style F fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style G fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
style H fill:#000,stroke:#fff,color:#fff
classDef box fill:#f9f9f9,stroke:#ccc,font-size:15px;
class A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,U,V,W,X,Y,Z,N,O,P,Q,R,S,U,V,W,X,Y,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,U,
10. Bouton REC
Une pression sur ce bouton permet d'enregistrer votre jeu avec le Recorder de l'HP-130/ep-85/ep-75. Vous pouvez l'enregistrer avec ou sans accompagnement.
11. Bouton PLAY/DEMO
Utilisez ce bouton pour lancer la reproduction de votre morceau ou des morceaux de démonstration.
12. Boutons de sélection de Tone
Appuyez sur un (ou deux) de ces boutons pour sélectionner le (ou les) son(s) que vous voulez.

text_image
CHORUS REVERB KEY TOUCH LIGHT HEAVY ⑬ ⑭ ⑮13. Bouton CHORUS
Une pression sur ce bouton active l'effet de Chorus numérique (le témoin s'allume) ou le coupe (le témoin s'éteint). Si vous maintenez ce bouton enfoncé, vous activez/coupez la synchronisation.
14. Bouton REVERB
Une pression sur ce bouton active l'effet de réverbération numérique (le témoin s'allume) ou le coupe (le témoin s'éteint).
15. KEY TOUCH (HP-130 uniquement)
Ces boutons vous permettent de modifier la réponse de l'HP-130 à votre toucher. Voyez "Key Touch: sensilité au toucher" pour en savoir davantage.
Ecoute des morceaux de démonstration
L'HP-130/ep-85/ep-75 est livré avec cinq morceaux qui font une démonstration de la qualité de ses Tones et Styles.
Remarque: Voyez l'explication donnée en (2) de la section "Premier pas" si la démonstration ne semble pas fonctionner.
- Branchez tous les accessoires fournis (voyez "Connexions/mise sous tension").
- Maintenez le bouton [PLAY] enfoncé et appuyez sur un des boutons de sélection de Tone pour lancer la reproduction du morceau correspondant.

text_image
PIANO 1 Morceau educational 1 PIANO 2 Morceau educational 2 E.PIANO Morceau classique 1 VIBRAPHONE Morceau classique 2 HARPSICHORD Morceau Jazz ORGAN Démonstration des Tones STRINGS Démonstration du Pianist CHOIR Tous les morceaux KEY START/STOP PLAY DEMO +(Le témoin du bouton [PLAY] s'allume tandis que le témoin du bouton de sélection de Tone que vous avez enfoncé clignote.)
Pour écouter tous les morceaux de démonstration les uns après les autres, maintenez [KEY START/STOP] enfoncé et appuyez sur [PLAY].
- Appuyez sur le bouton [PLAY] ou [KEY START/STOP] pour arrêter la reproduction du ou des morceau(x) de démonstration.
Remarque: Vous ne pouvez pas jouer sur le clavier durant la démonstration. Si vous voulez jouer vous-même, arrêtez la démonstration.
Demo songs
Educational 1 M. Clementi - Sonatina Op36 n°1, J.S. Bach - Minuetto - Minuetto
Classique 1 F. Chopin - Studio Op. 10 n°4
Classique 2 M. Ravel - Valse Noble et Sentimentales n° 3
Jazz Massimiliano Coclite - Flower
Tones Différents morceaux
Pianist Styles demo
Biographie de l'arrangeur MASSIMILIANO COCLITE
Massimiliano Coclite a terminé ses études de piano avec le meilleur résultat. Il a obtenu un diplôme de l'Académie de musique de Pescara auprès de Maître Marvulli et a suivi une spécialisation de trois ans en piano.
Musicien de concert et compositeur, il a joué de nombreux concerts comme soliste ou avec des groupes de musique de chambre. Il s'est produit en Allemagne avec divers artistes, tels que M. Strauss, S. Collot et R. Tudorache, en avant-spectacle de l'Orchestre International Français.
En outre, il a joué comme soliste dans les principales villes italiennes avec les orchestres symphoniques de Bari et Pescara.
Il a récemment enregistré un CD avec ses propres compositions pour trio. Lauréat de plusieurs prix nationaux et internationaux, il travaille comme conseiller musical chez Roland depuis 1992.
Dans ce cas, vous devez compter le nombre de demi-tons séparant La de Ré (soit:
Sol#/Sol/Fa#/Fa/Mi/Re#, Re=7 ou
La#/Si/Do/Do#/Re= 5). Comme les intervalles de 7 demi-tons sont impossibles sur l'HP-130/ep-85/ep-75, optez pour 5; maintenez TEMPO ▲ et
▼ enfoncés tout en appuyant sur le Fa car celui-ci se trouve à 5 demi-tons du Do (voyez l'illustration ci-dessus).
3. Relâchez les boutons TEMPO ▲/▼
Pour annuler la transposition, maintenez TEMPO
▲ et ▼ enfoncés tout en appuyant sur un Do.
Remarque: L'intervalle de transposition est également annulé lorsque vous coupez l'alimentation de l'HP-130/ep-85/ep-75.
Key Touch: sensibilité au toucher
(HP-130 uniquement)
Si votre HP-130 est un instrument familial, vos enfants peuvent parfois avoir des difficultés à produire le volume nécessaire pour certaines notes. La sensibilité au toucher (Key Touch) est un terme un peu technique pour décrire la manière dont un instrument électronique interprète la vitesse ou la force avec laquelle vous frappez les touches.
Pour répondre à tous les styles de jeu, l'HP-130 est pourvu de deux boutons qui permettent deux interprétations différentes de la pression excercée sur les touches.
KEY TOUCH
LIGHT

HEAVY

Pour de jeunes enfants, l'option KEY TOUCH [LIGHT] (le témoin s'allume) permet d'avertir l'instrument que le pianiste a un toucher léger
Dans ce cas, des notes jouées relativement doucement seront interprétées comme étant jouées "forte".
Ceux qui ont l'habitude de jouer sur un clavier plus dur devraient choisir l'option KEY TOUCH [HEAVY] (le témoin s'allume).
Pour revenir à une interprétation normale du toucher, appuyez une fois de plus sur le même bouton ([LIGHT] ou [HEAVY]) de sorte à éteindre son témoin.
Remarque: Lors de la mise sous tension, l'HP-130 retrouve le toucher normal (les deux témoins sont éteints).
Pédales
L'HP-130/ep-85/ep-75 permet d'utiliser deux pédales: la pédale Damper et la pédale Soft.
L'HP-130 est fourni avec un pédalier intégré dans son support tandis que l'ep-85 propose une pédale DP-6 et l'ep-75 une pédale DP-2. (Si vous désirez utiliser la fonction Soft, il faut donc vous en procurer une deuxième.)
Voyez "Connexions/mise sous tension" pour savoir comment brancher les pédales. Voici leur action:
- Damper (forte): maintient les notes que vous jouez au moment où vous enfoncez la pédale. Les notes suivantes seront également maintenues tant que vous gardez la pédale enfoncée.
- Soft (sourdine): diminue le volume des notes que vous jouez. Cela peut être utile lorsque vous jouez de la musique baroque avec le son HARP-SICHORD (clavecin) ou n'importe quel morceau classique pour piano.
Utilisation du Recorder
L'HP-130/ep-85/ep-75 contient aussi une fonction Recorder qui vous permet d'enregistrer vos propres versions de certains morceaux voire vos propres compositions. N'hésitez pas à faire appel au Pianist afin de pouvoir vous concentrer sur la mélodie tandis que le Pianist se charge de l'accompagnement. Le Recorder dispose d'une mémoire d'une capacité d'environ 1000 notes.
Enregistrement
1. Appuyez sur [REC] (le témoin s'allume).
Vous ne faites pas démarrer le Recorder: vous vous placez simplement en mode d'enregistrement.
![ROLAND EP-85 - Appuyez sur [REC] (le témoin s'allume). - 1](/content/2025/01/130686/images/7bed5f5f0b889d2f979fd6e66c5485a276af52d1da9bb44ea5dd2f1377e271fb.jpg)
2. Lancez le métronome.
Voyez "Utilisation du métronome". C'est important si vous avez l'intention de faire démarrer le Pianist après une introduction ad lib. De plus, le tempo et la mesure dépendent du Style sélectionné et de la valeur de tempo choisie.
(Vous pouvez enregistrer sans métronome mais ne le faites que si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le Pianist).
3. Lancez l'enregistrement en suivant l'une de ces procédures:
■ Appuyez une fois de plus sur [REC]. Dans ce cas, vous devrez encore une fois presser sur [REC] pour arrêter l'enregistrement.
■ Enfoncez n'importe quelle touche sur le clavier.
Dans les deux cas, vous pouvez lancer le Pianist en appuyant sur le bouton [KEY START/STOP]. Il démarrera au premier temps de la mesure suivante.
Vous pouvez aussi arrêter le Pianist en appuyant une fois de plus sur [KEY START/STOP] – sans arrêter le Recorder.
■ Appuyez sur [KEY START/STOP] et jouez une note ou un accord à gauche du point de partage.
Le Recorder et le Pianist démarrent simultanément. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur [INTRO/ENDING] (le Pianist joue alors un final), [KEY START/STOP] ou [REC].
Remarque: Il est inutile d'attendre que le métronome atteigne le premier temps de la mesure suivante avant de lancer l'enregistrement. Si vous ratez le coche, le métronome s'alignera lui-même sur votre timing.
Remarques concernant le Recorder:
- Tout ce que vous faites sera enregistré: les notes que vous jouez, les Tones ou Styles choisis et même la présence ou l'absence de Chorus et de réverbération.
- Lorsque la mémoire du Recorder est pratiquement pleine, le témoin du bouton [REC] se met à clignoter.
Si vous ignorez cet avertissement et continuez à enregistrer, le témoin REC s'éteint et l'enregistrement s'arrête dès que la mémoire est pleine. - Votre morceau sera conservé en mémoire jusqu'à que vous l'effaciez en appuyant simultanément sur [REC] et [PLAY].
- Vous pouvez transmettre les données du morceu à un séquenceur externe (via MIDI).
Reproduction
Appuyez sur [PLAY] (le témoin s'allume) pour écouter votre morceau.
(Durant la reproduction de l'enregistrement, vous ne pouvez pas vous servir des boutons [KEY START/STOP] et [INTRO ENDING]).
La reproduction s'arrête automatiquement à la fin du morceau. Si vous souhaitez l'arrêter avant, appuyez une fois de plus sur [PLAY].
Remarque: Le bouton [PLAY] reste sans effet si l'HP-130/ep-85/ep-75 ne contient pas de morceau.
Initialisation de l'HP-130/ep-85/ep-75
Vous ne devrez probablement initialiser votre HP-130/ep-85/ep-75 que si vous avez coupé la fonction Pianist alors que vous souhaitez l'utiliser.
Voici ce que fait l'HP-130/ep-85/ep-75 lors de l'initialisation:
• Le Pianist est réactivé.
- Les morceaux de démonstration peuvent être joués de nouveau.
- Le morceau du Recorder conservé dans la mémoire interne de l'HP-130/ep-85/ep-75 est effacé.
-
Coupez l'alimentation de l'HP-130/ep-85/ep-75.
-
Maintenez le bouton [REC] enfoncé tout en remettant l'HP-130/ep-85/ep-75 sous tension.
MIDI est l'abréviation de Musical Instrument Digital Interface ou interface numérique pour instruments de musique. MIDI se retrouve dans de nombreux contextes mais fait particulièrement allusion à un type de connecteur utilisé par les instruments et boîtes à effets pour échanger des messages concernant la création musicale.
Chaque fois que vous jouez sur le clavier de l'HP-130/ep-85/ep-75 ou que vous lancez le Pianist, votre instrument envoie des données MIDI à sa borne MIDI OUT. Si celle-ci est reliée à la borne MIDI IN d'un autre instrument, cet instrument peut jouer les mêmes notes que l'HP-130/ep-85/ep-75.
MIDI est un langage qui traduit chaque action touchant à la musique en chiffres binaires pouvant être envoyés sous formes d'impulsions par un câble MIDI. Il s'agit d'une norme universelle, ce qui signifie que ces données musicales peuvent être envoyées et reçues par des instruments de types et de fabricants différents. En outre, MIDI vous permet de relier votre HP-130/ep-85/ep-75 à un ordinateur ou un séquenceur.
Configuration nécessaire pour recevoir et envoyer des données MIDI
Les messages MIDI sont transmis et reçus au moyen de câbles et de deux (parfois trois) bornes MIDI:
HP130/ep-85/ep-75 Instrument MIDI externe

flowchart
graph TD
A["Input"] --> B["MIDI"]
C["Output"] --> D["MIDI"]
B --> E["20kV OUT"]
B --> F["20kV IN"]
D --> G["20kV OUT"]
D --> H["20kV IN"]
MIDI IN: Cette borne reçoit les mes- sages des autres instruments MIDI.
MIDI OUT: Cette borne transmet les messages MIDI générés sur votre HP-130/ep-85/ep-75.
MIDI THRU: Cette borne renvoie comme un écho tous les messages arrivant via la borne MIDI IN (non disponible sur l'HP-130/ep-85/ep-75).
Nous ne pouvons entrer dans les détails concernant MIDI ici: vous pouvez vous procurer un fascicule appelé MIDI Guide auprès de votre revendeur Roland; vous y trouverez des explications très claires concernant MIDI (en français malgré le titre).
Voici ce que MIDI vous permet de faire:
- Vous pouvez jouer sur le clavier de l'HP-130/ep-85/ep-75 et piloter un autre instrument qui jouera exactement la même chose que vous (généralement avec un son différent). C'est comme si vous superposiez deux sons sur l'HP-130/ep-85/ep-75 si ce n'est que la source externe n'utilise pas un son de l'HP-130/ep-85/ep-75 (il est polyphonique à 28 voix).
- Vous pouvez brancher l'HP-130/ep-85/ep-75 à un ordinateur pourvu d'un logiciel séquenceur ou à un séquenceur à part entière pour qu'il reproduise les notes que lui envoie le séquenceur. Dans ce cas, si vous reproduisez des fichiers standard MIDI compatibles au format GM/GS, l'HP-130/ep-85/ep-75 peut servir de module multi-timbral à 16 Parts (tel un Sound Canvas de Roland).
En mode GS, l'HP-130/ep-85/ep-75 reçoit sur les 16 canaux MIDI et peut reproduire jusqu'à 16 Parts (ou partitions d'instruments différents) avec des sons différents (il est donc multitimbral). Pour pouvoir recevoir des données d'un appareil externe, branchez le port MIDI OUT de l'HP-130/ep-85/ep-75 au port MIDI IN du séquenceur ou du module externe.
HP130/ep-85/ep-75 Instrument MIDI externe

Avec un séquenceur, vous pouvez aussi brancher le port MIDI OUT de l'appareil externe au port MIDI IN de l'HP-130/ep-85/ep-75. (Lorsque vous enregistrez des séquences, il faut couper la fonction MIDI Thru du séquenceur).
Pour pouvoir recevoir des données MIDI d'un synthétiseur, séquenceur ou autre appareil externe, branchez l'HP-130/ep-85/ep-75 comme suit:
HP-130/ep-85/ep-75

flowchart
graph TD
A["MIDI OUT"] --> C["Power Supply"]
B["MIDI THRU"] --> D["Power Supply"]
C --> E["Output"]
D --> F["Output"]
Remarque: Veuillez utiliser des câbles MIDI prévus à cet effet tels que le Roland MSC-15/25/50 (en option).
Changements de programme
Les "changements de programme" sont les messages MIDI qui demandent à l'instrument récepteur de sélectionner un autre son (ou Tone) et qui contiennent également des informations quant au Tone à choisir. Ces changements de programme constituent une manière facile de s'assurer qu'un morceau sera reproduit avec les sons voulus.
Votre HP-130/ep-85/ep-75 peut recevoir et transmettre les numéros de changement de programme suivants (lorsqu'il est utilisé en tant que piano et non comme module GS):
01 Piano1
02 Piano2
05 E. Piano
12 Vibraphone
07 Harpsichord
20 Organ
49 Strings
53 Choir
Voyez la fin de ce manuel pour une liste de tous les sons GM/GS ainsi que des Drum Sets disponibles. Vous y trouverez en outre leur numéro de programme ainsi que les valeurs des commandes de sélection de banque.
| HP-130 | ep-85/ep-75 | |
| Clavier | 88 touches(HP-130/ep-85) - 76 touches (ep-75): sensibles à la pression | |
| Polyphonie | 28 | |
| Sons | 8 à sélectionner par boutons individuels en face avant (PIANO1, PIANO2, E.PIANO, VIBRAPHONE, HARPSICHORD, ORGAN, STRINGS, CHOIR)241 Sons + 8 Drums Sets (sélectionnables via MIDI), compatible GM/GS | |
| Effets | Chorus numérique, réverbération numérique | |
| Enregistreur | Enregistre et reproduit les données de note, de pédale et de changement de tempo1 morceau (±1000 notes) | |
| Accord | ±50 cents (commande TUNE) | |
| Commandes | Curseur BRILLIANCE (brillance)Curseur VOLUME (volume global)Boutons Pianist VOLUME ▲/▼Boutons Music Style x6 (Ballad, Pop, Sl Swing, Swing, BossaN, Rock'NShuffle, Sl Rock, Latin, Sl Waltz, Rag Time)Bouton METRONOME (on/off)Bouton INTRO/ENDINGBoutons TEMPO/KEY TRANSPOSE ▲/▼Bouton KEY START/STOPBoutons Recorder REC, PLAY/DEMOBoutons de sélection Tone (Piano1, Piano2, E.Piano, Vibraphone, Harpsichord, Organ, Strings, Choir)Boutons CHORUS, REVERBBoutons KEY TOUCH LIGHT/HEAVY(Face arrière) Commande TUNE | Curseur VOLUME (volume global))Boutons Pianist VOLUME ▲/▼Boutons Music Style x6 (Ballad, Pop, Sl Swing, Swing, BossaN, Rock'NShuffle, Sl Rock, Latin, Sl Waltz, Rag Time)Bouton METRONOME (on/off)Bouton INTRO/ENDINGBoutons TEMPO/KEY TRANSPOSE ▲/▼Bouton KEY START/STOPBoutons Recorder REC, PLAY/DEMOBouts de sélection Tone (Piano1, Piano2, E.Piano, Vibraphone, Harpsichord, Organ, Strings, Choir)Bouts CHORUS, REVERBBoutons KEY TOUCH LIGHT/HEAVY(Face arrière) Commande TUNE |
| Finition | Imitation bois de rose | Noire |
| Bornes | ACConnecteur MIDI IN/OUTJack stéréo PEDAL (Damper-Soft)Jacks INPUT (L/Mono, R)Jacks OUTPUT (L/Mono, R)Jack PHONES (face latérale) | DC 12V/2A (ep-85) - DC 12V /1A (ep-75)Connecteur MIDI IN/OUTJacks Pedal DAMPER & SOFTJacks INPUT (L/Mono, R)Jacks OUTPUT (L/Mono, R)2 x Jacks PHONES (face latérale) |
| Enceintes | 16 cm x2 | 12 cm x2 |
| Puissance de sortie | 20 W x2 | 5 W x2 |
| Dimensions : Piano Stand Total | 1436 (L) x 456 (P) x 176 (H) mm1436 (L) x 456 (P) x 638 (H) mm1436 (L) x 456 (P) x 814 (H) mm | 1326 (L) x 382 (P) x 114(H) mm (ep-85)1157 (L) x 390 (P) x 114(H) mm (ep-75)(sans stand) |
| Poids | Piano: 32.0 Kg. - Stand 15,3 Kg. | 15 kg (ep-85) / 10,3 kg (ep-75) |
| Consommation | 45 W (230/240V) - 60 W (117V) | 12V 1700 mA (ep-85)12V 1000 mA (ep-75) |
| Accessoires fournis | Stand KS-135 (avec 2 pédales)Cordon d'alimentationPupitreMode d'emploi, Guide au MIDI | Pédale DP-6 (ep-85) / Pédale DP-2 (ep-75)Adaptateur ACJ (ep-85) / ACO (ep-75)PupitreMode d'emploi, Guide au MIDI |
| Options | Casque: RH-120, RH-80, RH-20 | Casque: RH-120, RH-80, RH-20Pédales: DP-2, DP-6Stand: KS-9E (ep-85) / EP-AK-2e (ep-75) |
| Caractéristiques susceptibles d'être modifiées sans avis préalable. | ||
Chord Intelligence
C

C#

D

Eb

E

F

CM7

C#M7

DM7

Eb M7

EM7

FM7

C7

C#7

D7

Eb7

E7

F7

Cm

C#m

Dm

Eb m

Em

Fm

Cm7

C#m7

Dm7

Eb m7

Em7

Fm7

Cdim

C#dim

Ddim

Eb dim

Edim

Edim

Cm7(b5)

C#m7(b5)

Dm7(b5)

Eb m7 (b5)

Em7 (b5)

Fm7 (b5)

Caug

C#aug

Daug

Eb aug

Eaug

Faug

Csus4

C#sus4

Dsus4

Eb sus4

Esus4

Fsus4

C7sus4

C#7sus4

D7sus4

Eb 7sus4

E7sus4

F7sus4

25 Rue Jules MermanZL
Chaudron - BP79 97491
Ste Clotilde REUNION
TEL: 28 29 16
SOUTH AFRICA
Cet instrument est conforme aux directives CE suivantes:
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B au niveau des émissions de bruits radioélectriques fixés dans le Réglement des signaux parasites par le ministère canadien des Communications.
