MODE D'EMPLOI FD28LA FAGOR
- Manual de instrucciones.
- Manual de instruções
Mode d'emploi.
- Operating instructions.
Bedienungsanleitung.
- Manuale di istruzioni

INDICE
Pag.
Instalación. 2
Descripción general 3
Puesta en funciona 3
Utilización del refrigerador 4
Utilización del congelador 6
Limpieza y mantenimiento 10
Cambio de sentido de aperture de puertas .11
Panelacion 13
Problemas de funciona 14
Especillas 15
ADVERTENCIA
Si su antigoo frigorífico dispone de pestillos de cierre automatístico o manual, NO OLVIDE DESTRUIR O INUTILIZAR EL SISTEMA DE CIERRE antes de echarlo a la chatarra. Conarlo evitará que los niños al hacer couldan estar encerrados bajo el centro.
NO DANÉ LAS TUBERIAS y evitará el escape incontrado de refrigerante a la atmósfera.
RECOMENDACIONES
Permitir la circulación de aire por la parte trasera del frigorífico.
No taponar la rejilla delantera ni el techo del frigorífico con ningún的对象o. Si se instala un armario encima, tendrá un hueco para que el aire circule.
La classe climática de su frigorífico se incluye indicada en la placá de caracteristicas.
Esta determinina el rango de temperatas ambiente para el que está diseñada la unidad
frigorífica y en las cuales se asegura el correcto
Clase Temperaturas ambiente
N 16° hasta 32^
funciramente del aparato. Cuando se indica
ST 18^ hasta 38^
las dos clases, se asegura el correcto funciona bajo.
T 18° hasta 43^
en las conditiones de cada una de ellas.
Evitar en lo possible la proximidad de fuentes de calor.
Si necesita tumbar el frigorífico para desembALAR o ALTERar el sentido de giro de las puertas, SOLO SE PUEDE TUMBAR SOBRE LA PARTE TRASERA.
NOTA: Las bisagras de las puertas está en elazo derecho. Si esta disposicion es incomoda para usted, es posible carriers la dojo las bisagras. En el anexo CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS está las instrucciones.





Regulando los pies de nivelación comprobar que el frigorífico queda bien apoyado en el sueño (sin cojear) y bien nivelado (no ladeado). IMPORTANTE
Este frigorífico funciona a 220/240v. Si Vd. dispone de una tension différente en su hogar, deben utilizar un transformador de potencia no inferior a 500W. Utilice un enchufe con TOMA DE TIERRA. NOTEA: El fabricante declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan estas recomendaciones.
ATENCION ANTES DE CONECTAR
1.- Limpiar el interior del frigorífico.
2.- Para un correcto funciona, esperar 2 horas antes de conectar.
3.- Conectar.




Placa
Characteristicas
Tecnicas
REFRIGERADOR CONGELADOR

NOTA: Puede darse el caso de que la composicion interna del aparato no se corresponda con la figura adjunta.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
1
Accione el mando termostato的选择acionando una posicion media.
2
3
Cierre las puertas.
Pasadas 3 horas, peut introducir alimentos en el refrigerador.
Para congelar alimentos frescos, espere 24 horas




ATENCION
- Girando el mando termostato se pueda selectionar más o menos frío en el refrigerador.
- Hay que tener en*cuenta que la temperatura no es totalmente uniforme en todo el recinto, por lo que hay zonas adecuadas para cada tipo de alimento (según figura).
- La temperatura en el refrigerador puede verse afectada por la temperatura ambiente, la ubicacion del aparato y la fecuencia de aperture de la puerta. Cuando la temperatura ambiente es muy alta, obtendr el mejor rendimiento con el termostato en posicion media.
- No introducir en el refrigerador alimentos calientes o liquidos sin taponar.
- No introducir NUNCA liquidos volátres, inflamables o explosivos, como disolventes, alcoholes, acetona o gasolina. Hay riesgo de explosión.
Las carnes y pescados es conveniently enolverlos paraatar olores.
UTILIZACION DEL REFRIGERADOR
FRIO HOMOGENEO
(INCORPORADO EN ALGUNOS MODELOS)
Su frigorífico dispone de frio homogeneo en el refrigerador.Esta prestación se la proporción el ventilador situado en la zona trasera superior del recinto. Para activar esta función deberá presionar el interruptor situado en la pared lateral del ventilador. Às está homogeneizando las temperatas en el interior del recinto evitando que la humedad en su interior se condense y también acelerando el proceso de enfirado de los alimentos.
Se aconseja su uso de la luz, como el cierto y el sueño, se le quite. Se aconseja su uso de la luz, como el cierto y el sueño, se le quite.
DESHIELO
Elistema de deshielo del Refrigerador referencia.
automática, por tanto no besoina ninguna intervención del ususario.
BALDAS
(Vidrio o varilla en direccion del Modelo)
Su aparato dispone deunas bandejas que van a resultarle muy comodas de uso y fáciles de limpiar.
REGULADOR PASO DE AIRE (incorporado en algunos modelos)
Regulador del paso de aire en el portaverduras.
Mediente el regulator de paso del aire podrá seleccionar las conditiones de conservación más adecuadas en función de los alimentos.
Procure que los alimentos no toquen
la pared del fondo.
Paraarlo las parrillas disponen de un
tope que no se debe sobrepasar.


La pared del fondo del refrigerador estara habitualmente llena de gotitas de agua o hielo. Esto es totalmente NORMAL y forma parte del proceso automatico de deshielo.

CONGELACION ALIMENTOS FRESCOS
NOTA
El congelador de este frigorífico tiene catégorie de 4 * estrellas y es capaz de congelar hasta 4 kg. de alimentos frescos en 24 horas.
CONSEJOS
- Envuelva los productos a congelar en papel aluminio o recipientes herméticos.
- Prepare los alimentos en raciones consumibles de una sola vez.
- Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
- Coloque una etiqueta en el envoltorioindicando el contenido y la Fecha de congenelación.
- Noonga en contacto directo los alimentos a congelar con los ya congelados.
- No almacene en el congelador bebidas gaseosas.
- Los helados no deben consumirseblemado frios.
UTILIZACION DEL CONGELADOR
CONSERVACION DE ALIMENTOS CONGELADOS
CONSEJOS
- Cuando adaquera alimentos congelados en el commercio, procure que transcurra el menor tiempo possible hasta su introduccion en el congelador.
- Preste atencion al tiempo de conservacion marcado en los envases de los productos congelados, teniendo en cuenta que este congelador es de categoria 4 estrellas. ★★★★
- Para los alimentos congelados por usted, consulte la tabla de tiempos de conservación

TIEMPOS DE CONSERVACION
TIPO DE ALIMENTO Nstreamo Meses
| PESCADOS Y MARISCOs |
| Langosta-Crustáceos | 3 |
| Gambas-Langostinos | 3 |
| Merluza | 2 |
| Pescados grasos | 3/4 |
| Trucha | 2/3 |
| Salmón | 2/3 |
| Lenguado | 3 |
| Rodaballo | 2/3 |
| CARNE |
| Vacuno mayor | 10/12 |
| Cordero | 6/8 |
| Ternera | 9 |
| Cerdo | 6 |
| Filetes/Chuletas | 4 |
| Higado/Riñones | 10 |
| Seso/Lengua | 2 |
| Carne picada, Salchichas | 2 |
| Conejo | 5/7 |
| AVES Y CAZA |
| Gallinas-Pollos | 10 |
| Pavo- (trocadeo) | 7 |
| Pato, Ganso, Oca | 5 |
| Liebre | 6 |
| Perdiz-Codorniz | 8 |
| Faisán | 7/8 |
| Caza Mayor | 10 |
| PLATOS PREPARADOS |
| Salsa de tomate | 3 |
| Caldo de Carne | 3 |
| Ásados: buey, ternera, pollo, cerdo | 2/3 |
| Menestra de verduras | 3 |
| Carne comida, Estofado | 3 |
| Hamburguesas | 2 |
| Pimientos rellenos | 2 |
| Espinacas | 2 |
| Judias verdes y salteadas | 2 |
| Tartas empanadas, etc. | 5/6 |
| Macedonia de frutas | 3 |
| Sandwiches | 6 |
TIPO DE ALIMENTO
| HORTALIZAS |
| Acelgas | 12 |
| Alcachofas | 12 |
| Zanahorías | 12 |
| Coliflor | 6/8 |
| Coles de Bruselas | 6 |
| Espárragos | 12 |
| Berza | 6/8 |
| Judías | 12 |
| Setas | 6 |
| Perejil | 12 |
| Pimientos | 12 |
| Espinacas | 12 |
| Habas | 12 |
| FRUTAS |
| Álbaricoque | 8 |
| Cerezas, ciruelas, frambuesas, grossellas, moras | 10 |
| Melocotón | 10/12 |
| Fresas | 12 |
| Compotas (manzanas, peras) | 10 |
| Uva | 10/12 |
| Zumos fruta | 10 |
| Piña | 10/12 |
| PAN Y PASTELERIA |
| Bizcochos-Tartas | 6 |
| Tarta hojaldre | 1 |
| Masa de pastelería | 3 |
| Pan y bolleria | 2 |
| HUEVOS, LECHES Y DERIVADOS |
| Huevos (quitada la cáscara) | 6 |
| Leche homogeneizada (envase de cartón) | 3 |
| Mantequilla | 6 |
| Quesos (pequeñas porciones) | 6/8 |
| Nata fresca | 3 |
UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESCONGELACION DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma.

Si adquirio el alimento congelado en el commercio, siga las instrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarse directamente.
En general, los alimentos preparados o precocinados你能 cocinarse directamente.
Carnes y pescados han de
descongelarse lentamente en el
refrigerador durante varias horas. Si usted dispone de hora
microondas,oulda acelerar el
descongelo en gran medida.
PRODUCCION DE CUBITOS DE HIELO
1
Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que encontrará en el interior del congelador.

2
Introduzca las bandejas en el congelador,preferiblemente en la parte inferior.

3
Una vez congelada el agua, puede desmolpear los cubitos retorciendo ligeramente las bandejas.

UTILIZACION DEL CONGELADOR
DESHIELO Y LIMPIEZA

Con el tiempo, en las paredes del congelador se va formando una capa de escarcha o hielo.
Esto provocar un mayor
consumo de energia en su
frigorifico.
Para evitarlo, hay que eliminar esta capa de hielo, al menos 2 vezes al ano.
1
Coloque el mando termostato en la posicion de STOP y el frigorifico quedará desconectado.

2
Puede ayudar a eliminar el hielo mediate una paleta (no metalica) o introduciendo un recipiente con agua caliente. No utilise objetos aflados ni aparatos de calentamento electricos.


3
Recoja el agua de deshielo con una bayeta absorbente, limpie y seque bien el interior.

4
Accione el mando termostato a la posicion habitual de funciona.

5
2 horas más tarde pueda volver a introducir los alimentos congelados en el congelador.

LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
CONSEJOS
Para la limpieza del interior el frigorífico debe estar desconectado.

No utilise produits abrasivos disolventes, limpiadores de metales o detergentes no diluidos.

Es conveniente limpiar una vez al año con una aspiradora la rejilla de la parte trasera del frigorífico. La suciedad perjudica el funciona y augmente el Consumo de energia electrica.

PARADA TEMPORAL DEL FRIGORIFICO
- Desconecte el frigorífico
- Retire los alimentos, limpie yooter el interior.
- Deje la puerta abierta paraatarla formacionde malos olores.
- Haga lo"Myismo en caso de corte de corriente prolongado o fallo del frigorífico.
CAMBIO DE LAMPARA
1- Desconectar el frigorífico.

2- Extraer la lampara estropeada y reponerla con other delismo tipo



CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE PUERTAS
1
Tumbe el frigorífico sobre la parte trasera.

2
Si su frigorífico设计方案 inferior extraigalo tal como se indica en la figura.
Seguidamente, rasgue la parte izquierda marcada del zócalo para alojar la bisagra inferior según figura.


3
Extraiga la bisagra inferior soltando los 3 tornillos de sujeccion (A). Suelte el eje (B) de la posicion derecha y montelo en la posicion izquierda de la bisagra. Suelte los 2 tornillos (C) y atornillelos en elazo derecho.
Retire la puerta inferior.

4
Extraiga la bisagra intermedia
retirando la plaquita protectora que oculta los tornillos y sueltelos. Extraiga también la tapita del lado izquierdo y colóquela donde está la bisagra. Retire la puerta superior.

5
Extraiga la bisagra superior
retirando la plaquita protectora
que oculta los tornillos y sueltelos.
Colóquela en el lado izquierdo, paraarloquite la tapita y colóquela en el lado derecho.
Si su frigorífico es panelable, extraiga el eje (D) de la posición derecha y montelo en la posición izquierda.


| 6 | Si su frigorífico dispone de “auto-cie-rerres” en las puertas, en la zona de la bisagra central, tiene que soltarlos y colocarlos girados en el bajo opuestos to y en la puerta contraja. Los puntos de amarre de los tornillos los encontrará finalmente marcado en la zona del eje de giro de la puerta. | |
| 7 | Cabra los agujeros que quedan visibles en la puerta al cambio de lado los “auto-cierres” con los tapones que se encuentran en la Bolsa de la documentación del frigorífico. Previamente elimine las rebabas que les ha producido los tornillos. | |
| 8 | Coloque la puerta superior introduciendola en el eje situado en el bajo izquierdo | |
| 9 | Introduzca la bisagra intermedia en el eje izquierdo de la puerta superior y atorníllela al frigorífico. Coloque la puerta inferior introduciendola en el eje de la bisagra intermedia. A continuación coloque laplaquita proctetora que oculta los tornillos de sujeción | |
| 10 | Introduzca la bisagra inferior en el lateral izquierdo, y átela con los 3 tornillos. | |
| 11 | Vuelva a colocar el zócalo inferior en su posición. | |
| 12 | Si su frigoríficoledge tiradores laterales en las puertas o es panelabledeferáchangiarde lado los tiradores. | |
PANELACION
Si su frigorífico es un modelo panelable y desea asemejar el aspecto exterior de su frigorífico al resto del mobiliario de su cocina, pueda revestir las puertas con paneles siguiendo estas instrucciones.
1
Dimensiones del mueble frigorifico y de los paneles de puertas.
(Espesor de paneles menor de 4mm).


2
Extraiga el tirador y/o el marco del lado
izquierdo de la puerta soltando los correspondentes tornillos.

3
Afloje el resto de
tornillos del contorno
de la puerta SACANDO los marcos como indica la figura, e introduzca el panel deslizandolo.

4
Apriete el reborde del marco contra el panel y sujete los tornillos del marco en esta posicion.
Coloque el marco y/o el tirador con sus tornillos.

PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
| PROBLEMA | CAUSA POSIBLE | SOLUTION |
| El frigorífico no funciona | El enchufe no está connectado a la toma de corriente. | Conectar enchufe. |
| Noizza corriente electrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automático de potencia. | Cambioar fusible o volver a conectar el limitador automatico de potencia. |
| El refrigerador enfiña poco | El mando termostato se incluye en una posición baja. | Gire el mando termostato a una posición de más frió. |
| Se ha dejo la puerta mal cerrada o se ha abierto con mucha frenuencia. | Cuidar que la puerta no permanece abierta mucho tiempo. |
| Se ha obstaculido la rejilla de aireación o la abertura de la parte posterior del techo. | Conservar libres estas zonas según se indica en el capítulo "Instalación" de este manual. |
| El frigorífico está expuesto directamente a los rayos de sol o a una fuente de calor. | Cambioar la ubicación del frigorífico o protegerlo de las fuentes de calor. |
| Gotas de agua en la pared del fondo del refrigerador | Ciclo automático de deshielo. | No sealarme:這是 completely normal (ver capítulo "Utilización del refrigerador" de este manual). |
| Los alimentos congelados se descogelan | Conexiones轻微 y paradas prolongadas por temperatura ambiente baja. | Subir posición de termostato. |
| Áparece agua en la base del refrigerador | Se ha colocado algo alimento o recipientipe pegado a la pared del fondo del refrigerador. | No ponga alimentos o recipientes en contacto con la pared del fondo y evitará el derrame del agua de deshielo. |
| Mucho hielo en las paredes y estantes del congelador | La puerta congelador no cierra bien por estar obstaculizada. | Procarure un buena cierre de las puertas manteniéndolas libres de objetivos o sociedad. |
| La lámpara del refrigerador no enciende | El enchufe no está connectado a la toma de corriente. | Conectar enchufe. |
| Noizza corriente electrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automático de potencia. | Cambioar fusible o volver a conectar el limitador automatico de potencia. |
| La lámpara está floja. | Enroscar correctamente. |
| La lámpara está fundida. | Cambioar la lámpara según se indica en este manual. |
| Funcionamente ruidoso | El frigorífico no ha sido navelado correctamente. | Nivelar según se indica en el capítulo "Instalación" de este manual. |
| Ruido de borboteo | Ciclo functionamento. | No sealarme,這是 completely normal. |
| Los alimentos seSCAN | Los alimentos no está envueltos o tapados. | Envolverlos o introducirlos en recipientes herméticos. |
| Olores en el interior | Algún alimenteno no está correctamente enveluo o tapado. | Envolverlo o introducirlo en un recipientee hermético. |
| El interior del aparato necesita una limpieza. | Limpiar según se indica en este manual. |
SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA
Si Vd. ya ha realizado las comprobaciones indicadas y su problema persististe, NO EFFECTUE NINGUNA OTRA REPARACION VD. Mismo. Pongase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica más proximo.
SEGURIDAD:
- El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se comercializa con los refrigerantes R600a o R134a.
-
Puede verificarlo en la plac de caracteristicas, y si su frigorífico utilizes R600aonga en cuenta que:
-
Este refrigerante no deteriora al medio ambiente.
-
Es inflatable, por lo que asegúrese de que el circuito frigorífico está en perfectas conditiones. Si ha sufrido alcún día, consulta con el distribuidor antes de conectar.
-
Este aparato únicamente puede ser reparado por el servicios de asistencia技术水平 y realizando repuestos originales.
- No utilise elementos con fuego ni aparatos electricos dentro del aparato.
- No deje que los niños juguen con el aparato.
- Evite que el cable esté en contacto con el compresor.
- Evite que el cable quede atrapado bajo del aparato.
- Para evaporar daños al medio ambiente y recuperar materiales, utilise el servicios de recogida municipal.

ESPECIFICACIONES

