VELIS - Chauffe-eau ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VELIS ARISTON au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ARISTON VELIS - page 1
Intitulé Description
Type de produit Chauffe-eau électrique
Capacité 80 litres
Alimentation électrique 230 V, monophasé
Dimensions approximatives 1200 x 450 x 450 mm
Poids 30 kg
Puissance 1500 W
Fonctions principales Chauffage rapide, régulation de la température, mode éco
Entretien et nettoyage Vérification régulière de la pression, détartrage recommandé tous les 2 ans
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facile avec un accès aux composants internes
Sécurité Protection contre la surchauffe, soupape de sécurité intégrée
Compatibilités Compatible avec les installations sanitaires standards
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - VELIS ARISTON

Comment réinitialiser le chauffe-eau ARISTON VELIS ?
Pour réinitialiser le chauffe-eau, éteignez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal, attendez 10 secondes, puis rallumez-le.
Pourquoi l'eau ne chauffe-t-elle pas dans mon ARISTON VELIS ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché, que le disjoncteur est activé et que le thermostat est réglé à une température adéquate.
Comment régler la température de l'eau ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. La température peut être réglée entre 30°C et 75°C.
Mon chauffe-eau ARISTON VELIS fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être dus à des dépôts de calcium. Il est recommandé de procéder à un détartrage régulier de l'appareil.
Comment savoir si le chauffe-eau a besoin d'être entretenu ?
Un signe d'entretien nécessaire peut être une diminution de l'efficacité de chauffage ou des bruits inhabituels. Un entretien annuel est conseillé.
Que faire si de l'eau fuit de mon ARISTON VELIS ?
Coupez l'alimentation en eau et électricité, puis contactez un professionnel pour identifier et réparer la fuite.
Quelle est la capacité du chauffe-eau ARISTON VELIS ?
Le modèle ARISTON VELIS est disponible en plusieurs capacités, généralement de 50 à 100 litres.
Est-ce que le ARISTON VELIS est économe en énergie ?
Oui, le ARISTON VELIS est conçu pour être économe en énergie, avec des performances optimisées pour réduire la consommation d'électricité.

Questions des utilisateurs sur VELIS ARISTON

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment programmer le chauffe-eau ARISTON VELIS Dune ?
FAQ fréquente - 1 j
Réponse Notice-Facile

Pour programmer votre chauffe-eau ARISTON VELIS Dune, suivez les étapes ci-dessous afin d'optimiser la consommation d'énergie et adapter la production d'eau chaude à vos besoins :

Étapes de programmation du chauffe-eau ARISTON VELIS Dune

  1. Accéder au panneau de contrôle : Localisez le panneau de commande sur votre chauffe-eau. Il est généralement situé sur la face avant de l'appareil.
  2. Allumer l'appareil : Assurez-vous que le chauffe-eau est sous tension.
  3. Choisir le mode de fonctionnement : Le VELIS Dune propose souvent plusieurs modes (manuel, automatique, économie d'énergie). Sélectionnez le mode souhaité en utilisant les boutons ou le cadran.
  4. Programmer les plages horaires : Si votre modèle le permet, définissez les plages horaires de chauffe pour profiter des heures creuses et réduire la consommation électrique. Utilisez les boutons pour régler les heures de début et de fin de chauffe.
  5. Régler la température : Ajustez la température de l'eau chaude selon vos préférences, généralement entre 45°C et 60°C.
  6. Valider les réglages : Confirmez vos choix en appuyant sur le bouton de validation ou en laissant le panneau revenir à l'écran principal.

Conseils supplémentaires

  • Programmez votre chauffe-eau pour qu'il fonctionne principalement durant les heures creuses afin de réaliser des économies d'énergie.
  • Évitez de régler la température trop élevée pour limiter les risques de brûlures et économiser de l'énergie.
  • Si votre modèle dispose d'un écran digital, consultez les icônes pour vérifier l'état de la programmation.

En suivant ces instructions, vous pourrez facilement programmer votre chauffe-eau ARISTON VELIS Dune pour un usage optimal et économique.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VELIS - ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VELIS de la marque ARISTON.

MODE D'EMPLOI VELIS ARISTON

FR) Chauffe-eau électriques

  1. Leprésent livret constitue une partie intégrante et essentielle du produit. Il doit être conservé soigneusement et devra toutes accompagner l'appareil même en cas de cession à un autre propriété ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre installation.
  2. Lire attentivement les consignes et les recommendations containues dans leprésent livre car elles fournissant d'importantes indications concernant la sécurité de l'installation, l'utilisation et d'entretien.
  3. L'installation et la première mise en service de l'appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié du point de vue professionnel, conformément aux normes nationales d'installation en vigueur et aux éventuelles prescriptions des autorités locales et d'organismes préposés à la santé publique. En tout cas avant d'avoir accès aux bornes tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés.
  4. L'utilisation de cet apparéil est interdite pour des fins différentes de celles qui ont été spécifiées. Le fabricant n'est pas considéré responsable pour les dommages dérivant d'usages propres, erreés et non raisonnables, ou par le non respect des consignes indiquées sur ce livre.
  5. Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, animaux et choses pour lesquels le fabricant n'est pas responsable.
  6. Les éléments d'emballage (agraphes, sachets en plastique, polystyrene expansé etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont une source de danger.
  7. L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans l'expérience ou la connaissance nécessaire, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou après que ces derniers aient reçu les consignes concernant l'usage sur de l'appareil et la comprhension des risques s'y rapportant. Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinée à être effectués par l'utilisateur ne doit pas été accomplis par les enfants sans surveillance.
  8. Il est interdit de toucher l'appareil si l'on est pieds nus ou avec des parties du corps mouillées.
  9. Les éventuelles réparations, opérations de maintenance, connexions hydrauliques et électriques doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié en utilisant exclusivement des pieces de re

FR

change originales. Le non respect de ce qui est indiqué plus haut peut compromètre la sécurité et fait déchoir la responsabilité du fabricant.

  1. La température de l'eau chaude est régée par un thermostat de fonctionnement qui sert également de dispositif de sécurité pouvant être réenclenché pour éviter des dangereuses hausses de température.
  2. La connexion électrique doit être réalisée comme indiqué au paragraphe qui s'y rapporte.
  3. Si l'appareil est muni du cable d'alimentation, en cas de remplacement de ce dernier, s'adresser à un centre d'assistance autorisé ou à un personnel qualifié.
  4. Pour les pays ayant adopté la norme EN 1487 comme la France, il est obligatoire de visser, sur le tuyau d'entrée d'eau de l'appareil, un groupe de sécurité conforme à cette norme, dont la pression maximale doit être de 0,7MPa et qui doit contenir au moins un robinet d'arrêt, un clapet anti-retour, une soupape de sécurité, un dispositif d'arrêt de la charge hydraulique.
  5. Unégouttement du dispositif contre les surpressions ou du groupe de sécurité EN 1487 est normal durant la phase de chauffage. Pour cela raccorder le déchargement, laisse qu'il en soit ouvert, avec un tuyau de drainage installé en pente continue vers le bas et dans un lieu sans glace. Il est bon de brancher au même tuyau le drainage de la vapeur d'eau à l'aide du raccord prévu à cet effet.
  6. Il est indispensable de vider l'appareil s'il doit rester inutilisé dans un local sujet au gel. Procedeur au vidage de la manière décrite dans le chapitre prévu à cet effet.
  7. L'eau chaude distribuée avec une température dépassant 50^ aux points deuisage peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées et âgées sont plus exposées à ce risque. Il est donc obligatoire d'informer une vanne de mélange thermostatique que l'on doit visser au tuyau de sortie de l'eau de l'appareil.
  8. Aucun objet inflatable ne doit se trouver en contact ou pres de l'appareil.

Legendedesymboles:
NORMES GÉNÉRALES DE SECURITÉ

SymboleSignification
Le non respect de l'advertissement entraîne des risques de lésions, et des risques mortels dans certaines circonstances pour les personnes
Le non respect de l'advertissement entraîne des risques de dommages, très graves dans certaines circonstances pour les animaux, plantes ou objets.
Obligation de respecter les normes de sécurité générales et spécifiques du produit.
Réf.RecommendationRisqueSymb.
1Ne pas effectuer d'opérations qui impliquent d'ouvoir l'appareil et de le retirer de son installation.Électrocution à cause de composants sous tension.Lésions personnelles de brûlures à cause de la présence de composants surchauffés ou de blessures à cause de la présence d'arêtes et de protubérances coupantes.Δ
2Ne pas démarrer ou éteindre l'appareil en d'alimentation électrique introduisant ou en débranchant la fiche du cable.Électrocution à cause de dommages au cable ou à la fiche ou à la prise.Δ
3Ne pas endommager le cable d'alimentation électrique.Électrocution à cause de la présence de fils découvertes sous tension.Δ
4Ne pas laisser d'objets sur l'appareil.Lésions personnelles à cause de la chute de l'objet suite à des vibrations.Δ
Dommages à l'objet ou aux objets se trouvant en dessous, à cause de la chute de l'objet suite à des vibrations.Δ
5Ne pas monter sur l'objet.Lésions personnelles à cause de la chute de l'objet.Δ
Dommages à l'objet ou aux objets se trouvant en dessous, à cause de la chute de l'objet suite au détachement de sa fixation.Δ
6Ne pas effectuer le nettoyage de l'objet avant de l'avoir étéint, débranché de la fiche ou d'avoir déactivé l'interrupteur dédié.Électrocution à cause de composants sous tension.Δ
7Installer l'objet sur un mur solide, non soumis à des vibrations.Chute de l'objet à cause de la défaillance du mur, ou bruit pendant son fonctionnement.Δ
8Effectuer les raccordements electriques avec des cables de dimension adéquate.Incendie par surchauffe de cables sous-dimensionnés.Δ
9Après une intervention de maintenance ou de dépannage, s'assurer que tous les dis-positifs de sécurité soit fonctionnels avant de remettre l'objet en service.Dommages sur l'objet par absence de dispositif de sécurité.Δ
10Vider toute partie pouvant containir de l'eau chaude.Lésion par brûlleΔ
11Effectuer le détartrage en respectant les prescriptions de la fiche technique des produits utilisés, en aérant l'environnement, en portant les équipements de protection individuelle adéquats, en évitant les mélanges de produits, en protégeant l'objet et les objets proches.Lésions par contact avec les yeux ou la peau,ou inhalation d'agents chimiques nocifs.Δ
Dommages sur l'objet ou sur les objets proches par corrosion de substances acides.Δ
12Ne pas utiliser d'insecticides, de solvants ou de détergents agressifs pour nettoyer l'objetDommages aux éléments points ou en plastiqueΔ

Recommendations pour empêcher la prolifération des légionelles (sur la base de la norme européen CEN/TR 16335)

Notice d'information

Les légionelles sont des bacteriés de petite dimension, en forme de batonnet, qui se trouvent naturellement dans toutes les eaux douce. La maladie du légionnaire est une infection pulmonaire grave, provoquee par l'inhalation de la bacterie Legionella pneumophilia ou d'autres espèces de Legionella. Les bacteriés se trouvent fréquement dans les installations hydriques des maisons, des hotels et dans l'eau utilisée dans les conditionneurs d'air ou dans les systèmes de refroidissement de l'air. C'est la raison pour laquelle l'intervention principale a accompilant contre la maladie réside dans la prévention, qui se réalise en contrôulant la présence de l'organisme dans les installations hydriques.

La norme européenne CEN/TR 16355 fournit les recommandations quant à la meilleure méthode de prévention de la prolifération des légionelles dans les installations d'eau potable, tout en maintainant en vigueur les dispositions existantes au niveau national.

Recommendations generales

" Conditions favorables à la prolifération des légionelles : Les conditions suivantes favorisent la prolifération les légionelles :

  • Une température de l'eau comprende entre 25^ et 50^ . Pour réduire la prolifération des bacteriés du genre Legionella, la température de l'eau doit rester dans des limites qui empêchent leur croissance ou déterminant une croissance minimale, autant que possible. Dans le cas contraire, il est nécessaire d'assainir l'installation d'eau potable au moyen d'un traitement thermique;
  • L'eau stagnante. Pour évitier la stagnation de l'eau pendant de longues périodes, il faut utiliser l'eau présente dans toutes les parties de l'installation d'eau potable, ou la faire couler abondamment au moins une fois parSEMaine;
  • La présence dans l'installation, y compris les chauffe-eaux, etc., de substances nutritives, biofilm et sédiment. Le sédiment peut favoriser la proliferation des bacteriés du genre Legionella et doit être régulièrement éliminé des systèmes de stockage, des chauffe-eaux, des vases d'expansion où l'eau stagne (une fois l'an, par exemple).

En ce qui concerne ce type de chauffe-eau à accumulation, si

1) l'appareil est eteint pendant un certain temps [des mois] ou
2) la température de l'eau est maintainue constante entre 25^ et 50^ , la bacterie de la légionellose pourrait se développer à l'intérieur du réservoir. Dans ces cas, pour réduire la prolifération des légionelles, il est nécessaire de recourir au "cycle de désinfection thermique". Le chauffe-eau à accumulation est vendu avec un logiciel dont l'activation d'effectuer un "cycle de désinfection thermique" pour réduire la prolifération des légionelles à l'intérieur du réservoir. Ce cycle est ajusté pour être utilisé dans les installations de production d'eau chaude sanitaire et est conforme aux recommandations pour la prévention de la légionellose spécifiées dans le tableau 2 de la norme CEN/TR 16355 ci-dessous.

Tableau 2 - Types de systèmes à eau chaude

Eau froide et eau chaude séparéesEau froide et eau chaude mélangées
Absence de stockageStockageAbsence de stockage enamont des vannes mélangeusesStockage enamont des vannes mélangeuseAbsence de stockage enamont des vannes mélangeuses
Absence de circulation d'eau chaudeAvec circulation d'eau chaudeAbsence de circulation d'eau mélangéeAvec circulation d'eau mélangéeAbsence de circulation d'eau mélangéeAvec circulation d'eau mélangéeAbsence decirculation d'eau mélangéeAvec circulation d'eau mélangéeAbsence de circulation d'eau mélangéeAvec circulation d'eau mélangée
Réf. à l'Annexe CC.1C.2C.3C.4C.5C.6C.7C.8C.9C.10
Température-≥ 50 °C°dans chauffe-eau de * stockage≥ 50 °C°Désinfection thermique°Désinfection thermique°dans chauffe-eau de * stockage≥ 50 °C° Désinfection thermique°Désinfection thermique°Désinfection thermique°
Stase-≤ 3 l°-≤ 3 l°-≤ 3 l°-≤ 3 l°-≤ 3 l°
Sédiment--éliminer céliminer c--éliminer céliminer c--
a Température >55°C toute la journée ou au moins 1h par jour >60°C.b Volume d'eau contenu dans les tuyauteries entre le système de circulation et le robinet le plus éloigné du système.c Eliminer le séductif du chauffe-eau de stockage, conformément aux conditions locales, mais au moins une fois par an.d Désinfection thermique pendant 20 minutes à la temperature de 60°C,endant 10 minutes à 65°C ou pendant 5 minutes à 70°C à tous les endroits de prélèvement, au moins une fois par semaine. La température de l'eau dans l'annexe de circulation ne doit pas être inférieure à 50°C.- Non requis

Le chauffe-eau à accumulation de type électronique est vendu avec la fonction du cycle de désinfection thermique non activée (configuration par défaut). Si, pour une raison quelconque, l'une des "conditions favorables à la prolifération des légionelles" susmentionnées se vérifie, il est vivement conseillé d'activer cette fonction en suivant les instructions fournies dans le present manuel [voir <>].

Toutefois, le cycle de désinfection thermique ne permet pas de détruire toute bactérie du genre Legionella presente dans le

réservoir de stockage. Par conséquent, si la fonction est désactivée, la bactérie de la légionellose se est susceptible de se développer à nouveau.

Remarque: quand le logiciel effectue le traitement d'assainissement thermique, il est probable que la consommation energetique du chauffe-eau a accumulation augmente.

Attention: quand le logiciel vient d'effectuer le traitement de désinfection thermique, la température de l'eau dans le réserve peut provoquer à l'instant de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées ou âgées sont les sujets les plus à risque de brûlures. Contrôler la température de l'eau avant de prendre son bain ou sa douche.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Pour les caractéristiques techniques, se référer aux données de la plaque (étiquette placée à proximité des tuyaux d'entrée et de sortie de l'eau).

Tableau 3 - Informations du produit
Gamme456580
Poids (kg)212732
InstallationVerticaleHorizontaleVerticaleHorizontaleVerticaleHorizontale
ModèleSe reporter à la plaque des caractéristiques
Qelec (kWh)7,2907,4787,5278,5597,7148,403
Qelec,week,smart (kWh)25,23426,63126,04528,65625,98128,316
Qelec,week(kWh)32,16637,02734,92241,81536,48942,196
Profil dechargeMMMMMM
L wa15 dB
η wh40,0%40,0%40,0%39,9%40,0%40,0%
V40(I)77659090130102

Les caractéristiques énergétiques du tableau et les données complémentaires générées dans la fiche du produit (Annexe A faisant partie intégrante de ce livre) sont définies sur la base des Directives EU 812/2013 et 814/2013. Les produits sans étiquette et sans la fiche relative d'ensembres de chauffe-eaux et dispositifs solaires, prévues par le règlement 812/2013, ne sont pas destinés à la réalisation de ces ensembles.

L'appareil est doté d'une fonction smart qui permet d'adapter la consommation aux profils d'utilisation de l'usager.

S'il est utilisé correctement, l'appareil a une consommation quotidienne égale à «Qelec» (Qelec, week, Smart/Qelec, week) inférieure à celle d'un produit équivalent sans la fonction smart.

Cet apparéil est conforme aux normes internationales de sécurité électrique CEI 60335-1; CEI 60335-2-21. Le marquage CE représent sur l' apparéil atteste sa conformité aux Directives Communautaires suivantes, dont il répond aux exigences essentielles:

  • Directive Basse Tension BT : EN 60335-1, EN 60335-2-21, EN 60529, EN 62233, EN 50106.
    -Compatibilité Electromagnetique CEM:EN55014-1,EN55014-2,EN61000-3-2,EN61000-3-3.
  • Limitation des Substances Dangereuses ROHS : EN 50581.
    -Produits liés à l'Energie ErP:EN 50440.

INSTALLATION DE L'APPAREIL (pour I'installeur)

ARISTON VELIS - INSTALLATION DE L'APPAREIL (pour I'installeur) - 1

ATTENTION! Suivre scrupuleusement les mises en garde générales et les consignes de sécurité enumeratedes au début du texte, en respectant obligatoirement les indications fournies.

L'installation et la mise en fonction du chauffe-eau doivent être effectuées par un personnel autorisé, conformément aux normes en vigueur et aux prescriptions évientuelles des autorités locales et des organismes préposés à la santé publique.

L'appareil permet de rechauffer l'eau à une température inférieure à sa température d'ébullition.

Il doit être raccordé à un réseau d'adduction d'eau sanitaire correspondant proportionnellement à ses performances et à sa capacité.

Avant de raccorder l'appareil, il est nécessaire de:

  • S'assurer que les caractéristiques (voir la plaque signalétique) répondent aux besoin du client.
  • Vérifier la conformité de l'installation à l'indice de protection IP (protection contre la pénetration de fluides) de l'appareil selon les normes en vigueur.
  • Lire les indications figurant sur l'étiquette de l'emballage et sur la plaque signalétique.

Installation de l'appareil

Cet apparéil est concu uniquement pour installation à l'intérieur de locaux conformément aux réglementations en vigueur et exige le respect des instructions suivantes suite à la présence de :

  • Humidité: ne pas installer l'appareil dans des locaux fermés (non ventilés) et humides.
  • Gel: ne pas installer l'apparil dans des lieux où un abasissement de la température à un niveau critique avec risque de formation de glace est probable.
  • Rayons du soleil: ne pas exposer l'appareil aux rayons directs du soleil, même s'il y a des baies vitrées.
  • Poussière/vapeurs/gaz: ne pas installer l'appareil en présence d'atmosphère particulièrement agressive contenant des vapeurs acides, des poussières ou sature de gaz.
  • Décharges électriques: ne pas installer l'apparéil directement relié à des lignes électriques non protégées contre les sautes de tension.

En cas de murs fabriqués en briques ou blocs creux, de cloisons peu statiques ou d'ouvages de maconnerie autres que ceux qui sont indiqués, il faut procéder à une vérification statique préalable du système de support.

La fixation s'effectue sur un mur parfaitement vertical et plat au moyen de tiges fillettes M10 avec des rondelles de diamètre extérieur 24 à 30mm et boulons solidement serrés. Les fixations doivent supporter 3 fois le poids du chauffe-eau rempli d'eau :

  • MUR PLEIN d'au moins 20cm : fixation par scellement.

  • MUR CREUX d'au moins 20cm ou mur plein de 12 à 20cm : utiliser des tiges filetées M10 traversant le mur, reliées 2 à 2 par des contrepliques métalliques.

Il est conseilé d'installer l'appareil (A Fig.1) au plus pres des endroits d'utilisation, pour limiter les dispersion s de chaleur le long des tuyauteries.

Les normes locales peuvent prévoir prévoir des restrictions en ce qui concerne l'installation de l'appareil dans la salle de bain, respecter donc les distances minimales prévues par les normes en vigueur.

Pour facilitier les interventions d'entretien, prévoir un espace libre à l'intérieur de la calotte, d'au moins 50 cm, pour acceder aux éléments électriques.

Le produit peut être installé aussi bien en configuration verticale qu'en configuration horizontale (Fig. 2). Dans l'installation horizontal, pivoter l'appareil uniquement dans le sens horsaire de façon à ce que les tubes d'eau se trouvent à gauche (tube d'eau froide en bas).

BRANCHEMENT HYDRAULIQUE

Brancher l'entrée et la sortie du chaffe-eau avec des tuyaux et des raccords résistants, outre à la pression d'exercice, à la température de l'eau chaude, qui peut normallement atteindre ou même dépasser 90^ . Il est donc déconseilé d'utiliser des matérieliaux qui ne résistant pas à ces temperatures.

Visser sur le tuyau d'entrée de I'eau dans I'appareil, reconnaissable par le collier bleu, un raccord en T. Sur ce rac-cord, visser d'un cote un robinet pour la vidange du chaffee-eau (B fig. 2), qui ne puisse etre manoeuvr qu'aI'aide d'un outil, et deI'autre le dispositif contre les supressions (A fig. 2).

ATTENTION! Pour les pays ayant adopté la norme europeenne EN 1487 comme la France, il est obligatoire d'installer un groupe de sécurité en amont du chauffe-eau. Le dispositif conforme doit avoir une pression maximum de 0,7 MPa (7 bar) et comprendre au moins: un robinet d'arret, un clapet anti-retour, un dispositif de contrôle du un dispositif de commande de du clapet de retenue, une clapet de sécurité, un dispositif de sectionnement pour le chargement hydraulique.

Certsains pays pourraient exiger d'utiliser des dispositifs hydrauliques alternatifs, conformes aux dispositions légales locales ; il revient à l'installateur qualifié, préposé à l'installation du produit, d'évaluer la conformité du dispositif de sécurité à utiliser. Il est interdit d'interposer un dispositif d'arrêtquelconque (vannes, robinets, etc.) entre le dispositif de sécurité et le chauffe-eau.

La sortie d'évacuation du dispositif doit être reliée à une tuyauterie d'évacuation ayant un diamètre au moins égal à celle de raccordement de l'appareil, à travers un entonnoir qui réalise une distance d'air de 20 mm minimum et offre la possibilité d'un contrôle visuel, pour éviter qu'en cas d'intervention de ce dispositif, il en ressorte des dommages aux personnes, aux animaux et aux biens; le fabricant n'en sera pas responsable. Raccorder avec un tuyau flexible le tuyau de l'eau froide de réseau et l'entrée du dispositif contre les surpressions, en utilisant si nécessaire un robinet d'arrêt (D fig. 2). Prévoir en outre un tuyau d'évacuation de l'eau, appliqué sur la sortie, en cas d'ouverture du robinet de vidange (C fig. 2).

En vissant le dispositif contré les supressions, ne pas le forcer en fin de course et ne pas l'alterer. Un égouttement du dispositif contré les supressions est normal en phase de chauffage ; pour cette raison, il est nécessaire de raccorder l'évacuation, qui doit de toute manière rester toujours ouverte à l'air libre, à un tuyau de vidange, installé en pente continue vers le bas, et dans un endroit non soumis au gel. S'il existe une pression de réseau proche des valeurs d'étaconnage de la vanne, un réducteur de pression doit être installé le plus loin possible de l'appareil. Si I'on decide d'installer des mitigeurs (robinets ou douches), purger les tuyauteries des impuretés eventuelles qui pourrait les abimer.

L'appareil ne doit pas fonctionner avec une eau d'une durée inférieure à 12^ ; en revanche, avec une eau particulièrement durable (plus de 25^ ), il est conseilé d'utiliser un adoucisseur, étabonné et contrôle comme il se doit; dans ce cas, la durée résiduelle ne doit pas baiser en dessous de 15^ .

Avant d'utiliser l'appareil, il convient de replir d'eau le réservoir de l'appareil et d'effectuer une vidange complète, afin d'éliminer toute impureté résiduelle.

Branchement électrique

Avant d'effectuer toute intervention sur l'appareil, déconnectez-le du réseau électrique à l'aide de l'interrupteur extérieur.

Avant d'insteller l'appareil, un contrôle soigné de l'installation électrique est conseilé, vérifying la conformité aux normes en vigueur, car le fabriquant de l'appareil n'est pas responsable des dommages eventuels provoqués par l'absence de mise à la terre de l'installation ou par des anomalies de l'alimentation électrique.

Verifiez si l'installation est bien dimensionnée pour la puissance maximale absorbée par le chauffe-eau (consultez les données de la plaquette signalétique) et si les câbles ont une section adequate pour les connexions électriques et conforme aux normes en viqueur.

Interdiction d'utiliser des prises multiples, des rallonges ou des adaptateurs.

Interdiction d'utiliser les tuyaux de l'installation d'eau, de chauffage et du gaz pour racorder l'appareil à la terre. S'il vous faut replumper le cable d'alimentation qui equipe l'appareil, utilisez un cable ayant les mêmes caractéristiques (type H05VV-F 3x1,5 mm², diamètre 8,5 mm). Le cable d'alimentation (type H05 V-F 3x1,5 mm² diamètre 8,5 mm) doit être placé dans le logement prévu à cet effet localisé dans la partie supérieur de l'appareil jusqu'à ce qu'il attigne le bornier (M fig. 7, 8) puis bloquer chaque cable en serrant les vis appropriées. Bloquer le cable d'alimentation avec les bloc-câble fournis.

Pour débrancher l'appareil du secteur, utiliser un interrupteur bipolarne conforme aux normes CEI-EN en vigueur (ouverture contacts au moins 3 mm, moins si pourvu de fubibles).

La mise à terre de l'appareil est obligatoire et le cable de terre (qui doit être de couleur jaune-verte et de longueur supérieure aux phases) doit être fixé à la borne à l'endroit marqué par le symbole (G Fig. 7, 8).

Avant la mise en fonction, contrôle que la tension du réseau soit conforme à la valeur sur la plaque de l'appareil. Si l'appareil n'est pas équipé de cable d'alimentation, désirer un mode d'installation parmi les suivants:

  • connexion au réseau fixe avec tuyau rigide (si l'appareil n'est pas pourvu de serre-câble), utiliser un cable avec section minimum 3 × 1.5 mm^2 ;

  • par cable flexible (type H05VV-F 3x1,5 mm², diamètre 8,5 mm), si l'appareil est équipé d'un pince-câble.

Mise en marche et essai

Avant demettre l'appareil sous tension,le replir avec de I'eau du réseau.

Ce replissage s'effectue en ouvrant le robinet central de l'installation domestique et celui de I'eau chaude, jusqu'à ce que tout l'air soit sorti de la chaudière. Vérifier visuellément l'existence d'eventuelles pertes d'eau même des brides, du tube de bypass, serrer eventuellement avec moderation les boulons (C fig. 5) et/ou les embouts (W fig. 7, 8).

LeMETTRESous tension enagissant sur l'interrupteur.

NB : pour les modèles poursvus d'interface utilisateur représentés en fig.9, dans le cas d'une installation horizontal, il faut configurer le bon affichage du display en pressant la touche « mode » et la touche « eco » simultanément pendant 5 secondes.

NORMES D'ENTRETIEN (pour le personnel/agree)

ARISTON VELIS - NORMES D'ENTRETIEN (pour le personnel/agree) - 1

ATTENTION! Suivre scrupuleusement les mises en garde générales et les consignes de sécurité numériées au début du texte, en respectant obligatoirement les indications fournies.

Toutes les interventions et les opérations d'entretien doivent être effectuees par un personnel autorise (possedant les caractéristiques requises par les normes en vigueur en la matière).

Quoi qu'il en soit, avant de demander l'intervention de l'Assistance technique pour une panne, vérifier que le dysfonctio-nnement ne dépende pas d'autres causes, par exemple l'absence momentanée d'eau ou d'électricité.

Vidange de l'appareil

Il est indispensable de vidanger l'appareil s'il doit rester inutilisé pendant une longue période ou dans un local soumis au gel.

Si nécessaire, procedez à la vidange de l'appareil comme suit :

  • débranchez l'alimentation électrique de l'appareil;
  • fermé le robinet d'arrêt, s'il y en a un d'installé (D fig. 2), ou bien le robinet central de l'installation domestique;
  • ouvre le robinet de l'eau chaude (lavabo ou baignoire);
  • ouvrez le robinet B (fig. 2).

Remplacement de pieces

Retirer le capot pour acceder aux parties electriées (Fig. 7, 8).

Pour intervenir sur la carte de puissance (Réf. Z) débrancher les cables (Réf. C, Y et P) et dévisser les vis. Pour intervenir sur le panneau de commandes il faut aparavant retarder la carte de puissance (Réf. Z). La carte Display est fixée sur le produit à l'aide de deux languettes de fixation (A fig. 4a) accessible depuis l'intérieur de la calotte inférieure.

Pour décrocher les languettes du panneau de commande, utiliser un tournevis plat pour faire levier sur celles-ci (A fig. 4b) et les détacher des goujons, en les poussant vers l'extérieur (2 fig. 4b) pour les libérer de leur logement. Répéter l'opération pour les deux languettes de fixation. Accorder une attention particulière à ne pas endommager les languettes en plastique car leur rupture niirait au bon assemblage du panneau dans son logement, occasionalnant de possibles définis esthétiques. Une fois retire le panneau de commandes il est possible de retarder les connecteurs des barres porte-capteurs et de la carte de puissance. Pour intervenir sur les barres porte-capteurs (réf. K) il faut déconnecter les cables (réf. F) du panneau de commandes et les retarder de leur logement en faisant attention à ne pas trop les plier.

Lors de la phase de remontage bien veiller à ce que tous les composants soient dans leur position d'origine.

Pour pouvoir intervenir sur les résistances et sur les anodes, il faut auparavant vider l'appareil (en se reférant au paragraphe concerné). Dévisser les boulons (C fig. 5) et-retirer les brides (F fig. 5). Aux brides sont associées les résistances et les anodes. Lors de la phase de remontage il faut faire attention à de que la position de barres porte-cepteurs et des résistances seront celles d'origine (fig. 5, 7, 8). Contraler que le plat bride portant l'inscription colorée H.E.1 ou H.E.2 soit monté dans la positions appropriée signalée par cette inscription. Àpret tout retrait il est recommendé de replacer le joint de bride (Z fig. 6).

Exclusivement pour les modèles poursus d'interface utilisateur représentée dans la figure 8. En cas des remplacement de l'anode à courant impôse (Réf. Q), dévisser l'écrou, débrancher le cable et dévisser l'anode de la bride. Lors de la phase de remontage, remplacer le joint, visser l'anode avec un couple maximum de 2,5 Nm, brancher le cable et visser l'écrou correspondant avec un couple maximum de 0,6 Nm.

ATTENTION! L'inversion des résistances implique le dysfonctionnement de l'appareil. Intervenir sur une résistance à la fois et démonter la seconde uniquement après avoir remonté la première.

Utiliser uniquement des pieces de rechange d'origine.

Entretien periodique

Pour obtenir un bon rendement de l'appareil il faut proceder au décrochage des résistances (R fig. 6) tous les 2 ans environ (en présence d'eau à niveau de durété élevé la fréquence doit être augmentée).

Si I'on ne soushaite pas utiliser des liquides prévus à cet effet, on peutaccomplir cette opération en cassant la croute de calcaire, en veilant à ne pas endommager la cuirasse de la résistance.

Les anodes de magnésium (N fig. 6) doivent être replacées tous les deux ans (à l'exception des produits avec chaudière en acier inoxydable), mais en présence d'eau dures ou riches en chlorures il faut contrôler l'état de l'anode chaque année. Pour les replacer il faut démonter les résistances et les dévisser de l'étrier de support. Le tuyau de bypass (X fig. 7, 8) doit être contrôle unquèment en cas de panne occasionnée par son obstru c tion. Pour le contrôr, dévisser les deux embouts (W fig. 7, 8).

Après une intervention d'entretien ordinaire ou extraordinaire, il convient de replir d'eau le réservoir de l'appareil et d'effectuer ensuite une vidange complète, afin d'éliminer toute impureté résiduelle.

Dispositif de protection contre les surpressions

Vérifier régulièrement que le dispositif contre les surpressions ne soit pas bloqué ou abîme, et eventuellement le replacer ou éliminer les dépôts de calcaire.

Si le dispositif contre les surpressions est équipé de levier ou de bouton, agir sur ce dernier pour :

  • vidanger l'appareil, si nécessaire
  • vérifier périodiquement son bon fonctionnement.

NORMES D'UTILISATION POUR L'USAGER

ARISTON VELIS - NORMES D'UTILISATION POUR L'USAGER - 1

ATTENTION! Suivre scrupuleusement les mises en garde générales et les consignes de sécurité enumeratedes au début du texte, en respectant obligatoirement les indications fournies.

Recommendations pour l'utilisateur

  • Éviter de placer tout objet ou apparéil sous le chauffe-eau, pouvant s'abîmer à cause d'une fuite d'eau éventuelle.
  • En cas d'inutilisation prolongée de l'eau, il est nécessaire de :

    couper l'alimentation électrique de l'appareil, en mettant l'interrupteur externe sur la position " OFF ";
    fermer les robinets du circuit hydraulique.

  • L'eau chaude ayant une température supérieure à 50^ sur les robinets d'utilisation peut provoquer immédiatement de graves blessures, voir la mort suite aux brûlures. Les enfants et les personnes handicapées ou âgées sont plus exposés au risque de brûlures.
    Il est interdit à l'utilisateur d'executer les interventions d'entretien ordinaire et extraordinaire de l'appareil.
    Pour les nettoyage des éléments externes il faut utiliser un chiffon humide impregné d'eau savonneuse.

Réglage de la température et activation des fonctions

Le produit est programmé sur « Manuel » par défaut, avec une température programmée à 70^ et la fonction « ECO EVO » active. En cas d'absence d'alimentation, ou si le produit est étêtent en utilisant la touche ON/OFF (réf. A), la première température programmée reste mémorisée.

Durant la phase de chauffage il est possible de constater un bruit provoqué par le chauffage de l'eau.

  • Pour les modèles pourvus d'interface utilisateur représentée dans la figure 9 :

Pour allumer l'apparéil appuyer sur la touche ON/OFF (Réf. A). Programmer la température souhaitée en choissant un niveau entre 40^ et 80^ , utilisant les touches « + » et « - », Durant la phase de chauffage, les led (Réf. 1-5) relatives à la température de l'eau sont fixes; les suivantes, jusqu'à la température programmée, clignotent progressivement. Si la température diminue, par exemple suite à un prélevement d'eau, le chauffage s'active à nouveau automatiquement et les voyants compris entre le dernier allumé de manière fixe et celui qui correspond à la température configurée recommencant à clignoter pro-gressivement.

Pour les modetes pourvus d'interface utiliseur representee dans en figure 10 et 11:

Presser la touche ON/OFF (Réf. A) pour allumer l'appareil. Durant la phase de chauffage, les deux lignes sur les deux côts de l'affichage (Réf. C) sont allumées.

A la première installation, l'affichage doit être orienté selon l'installation du produit. S'il est vertical aucune action n'est requisite ; s'il est horizontal l'affichage doit être orienté en appuyant simultanément sur les touches « MODE » + « ECO » pendant 5 secondes.

Programmation-modification de I'heure locale.

Pour modifier l'heure locale, en cas de premier allumage, le produit nécessite automatiquement la programmation de l'heure correcte ; en cas d'allumages suivants il faut tenir pressée la touche « set » pendant 3 secondes. Modifier l'heure courante en tournant la manivelle puis confirmer en pressant la touche « set ». Régérer l'opération pour la programmation des minutes.

Mode de programmation (Manuelle, Programme 1, Programme 2, Programme 1 et 2).

A chaque pression sur la touche « Mode » on sélectionne un autre mode de fonctionnement (indiqué par l'inscription clignotante correspondante : P1, P2, Man). La sélection des fonctions est cyclique et suit cet ordre : P1, P2, P1 et P2 ensemble, P1 nouveau, etc. Les programmes « P1 » et « P2 » sont programmes par défaut pendant les plages horaires 07:00 et 19:00 et à une température de 70^

Mode « Manuel » (symbole « Man » allumé).

Permet à l'utilisateur de configurer la température souhaïée simplement en tournant la manivelle jusqu'à visualiser la température sélectionnée (l'intervalle de réglage est de 40^ - 80^ ) et sur l'affichage il sera possible de visualiser le nombre de douches disponibles selon les icônes correspondantes allumées. Enclinuant sur la touche set, la configuration est ménorisée. Aussi bien durant la phase de selection de la température que pendant cette de chaudiage, it is best possible of visualiser le temps d'attente que le produit emploiera pour attendre l'objet programme. (Réf. E).

Le « Programme 1 » (inscription « P1 » allumée), « Programme 2 » (inscription « P2 » allumée) et « Programme 1 et 2 » (inscription « P1 » et « P2 » allumée) permettent de programmermer jusqu'à deux plages horaires de la journée pendant lesquelles on soushaite avoir de l'eau chaude. Presser la touche « mode » jusqu'à ce que les inscriptions relatives au programme souhaite commencer à clignoter. À ce moment programmerper l'horaire auquel on soushaite avoir de l'eau chaude en tournant la manivelle (seLECTION de l'heure par intervalles de 30 minutes). Enclinquent sur la touche « set » la configuration de l'heure est ménorisée. Pour configurer la température de l'eau au niveau souhaité, tourner la manivelle et presser la touche « set » pour ménoriser la configuration. Presser à nouveau la touche « set » pour lancer le fonctionnement de l'appareil en mode « P1 » ou « P2 », Si « P1 et P2 » est sélectionné, repeter la configuration de l'heure et de la température pour le second programme. Durant les périodes pendant lesquelles l'utilisation d'eau chaude n'est pas expressément prévue, le rechauffement de l'eau est désactivié. Les programmes simples « P1 » ou « P2 » sont équivalents et sont programmables indépendamment pour une plus grande flexibilité. Quand une des fonctions de programmation « P1 ou « P2 » ou « P1 et P2 » est activée, la manivelle est désactivée. Si l'on peut modifier les paramétres, il faut presser la touche « set »

Si une des fonctions de programmation (« P1 ou « P2 » ou « P1 et P2 ») est utilisée de façon combinée avec la fonction « ECO » (voir le paragraphe « fonction ECO EVO »), la température est automatiquement programmée par l'appareil et il est seulement possible de configurer la plage horsaire souhaitée pour la disponibilité d'eau chaude.

NB : pour toute configuration, si l'utilisateur n'effectue aucune action pendant 5 secondes, le système ménorise la dernière configuration.

Fonction ECO EVO

La fonction « ECO EVO » est un programme logiciel qui « apprend » automatique les niveaux de consommation de l'utilisateur, réduisant au minimum la diffusion de chaleur et optimant l'économie d'énergie. Le fonctionnement du logiciel « ECO EVO » consiste en une période de mémorisation initiale qui durée une semaine, pendant laquelle le produit commence à fonctionner à la température configurée. À la fin de cette semaine d'« apprentice passage», le logiciel règle le chiffage de l'eau selon les réels besoin des l'utilisateur en identifient automatique depuis l'appareil. Le produit garantit une réserve minimum d'eau chaude même durant les périodes où il n'y a pas de prélefvement d'eau.

Le procédé d'apprentissage du besoin en eau chaudi continue même après la première semaine. Le procédé atteint sa plus grande efficacité après 4 semaines d'apprentissage.

Pour activer la fonction presser la touche correspondante qui s/allumera. Dans ce mode, la selection manuelle de la temperature est possible ma sa modification inactive la fonction « ECO EVO »

Pour la reactiver, presser à nouveau la touche « ECO »

Chaque fois que la fonction « ECO EVO » ou le produit lui-même est étêt et puis rallumé, la fonction continuera d'apprendre les niveaux de consommation. Àfin de garantir le bon fonctionnement du programme, on recommende de ne pas débrancher l'appareil du réseau électrique. Une mémoire interne assure la conversation de informations pendant un maximum de 4 heures sans électricité, puis toutes les informations acquises sont effacées et le procédé d'apprentissage reprend depuis le début.

Chaque fois que la manivelle est tournée pour programmer la températe, la fonction « ECO EVO » est automatiquement inactivée et l'inscription correspondante s'éteint. Le produit continue tout de même à fonction dans le mode programme choisi, avec fonction ECO non active.

Pour annuler volontairement les informations acquises, tenir appuyee la touche « ECO » pendant plus de 5 secondes. Quand le procede de reset est completé, l'inscription « ECO » clignote rapidement pour confirmer l'effacement des informations.

Visualisation « Shower Ready »

  • Pour les modèles pourvus d'interface utilisateur représentée dans en figure 9 :

Le produit est pourvu d'une fonction intensente pour minimiser les temps de chauffage de l'eau. Quelle que soit la température configurée par l'utilisateur, l'icone « shower ready » s'allumera des qu'il y aura suffisamment d'eau chaude pour une douche (40 litres d'eau chaude mélangee à 40^ ).

Pour les modèle pourvus d'interface utiliseur représentée dans en figure 10 et 11 :

Le produit est pourvu d'une fonction intelligente pour minimiser les temps de chaffage de l'eau. Quelle que soit la température configurée par l'utilisateur, l'icone « shower ready » 3 s/allumera des qu'il yaura suffisamment d'eau chaude pour une douche (40 litres d'eau chaude mélangee à 40^ ). Une fois atteinte la quantité d'eau chaude suffisante pour une seconde douche, une seconde icone s/allumera « shower ready »

et ainsi de suite (le nombre de douches maximales dépend de la capacité du modele acquis).

Reset/Diagnostic

Dés qu'une des pannes suivantes se produit, l'appareil passe en état d'erreur et toutes les LEDs du tableau de commande clignotent simultanément.

Pour les modèle pourvus d'interface utiliseur représentée dans en figure 9 :

Diagnostic : pour activer la fonction diagnostic, maintainir pressée la touche ON/OFF (Réf. A) pendant 5 secondes. Le type de dysfonctionnement est indiqué par les 5 LED (Réf. 1-5) selon le schéma suivant :

LED. Ref. 1 - dysfonctionnement interne de la carte de circuit imprimé

LED Réf. 1 et 3 - dysfonctionnement interne de la carte de circuit imprimé (communication NFC ou informations NFC)

LED Ref. 3 - sondes de températures cassées (ouvertes ou en court-circuit) - sortie chaudière

LED Ref. 5 - surchauffe de l'eau relevante par un seul détecteur - sortie chaudiere

LED Ref. 4 et 5 - surchauffe generale (panne de la carte interne de circuit imprimé) - sortie chaudière

LED Réf. 3 et 4 - absence de chauffage de l'eau avec résistance alimentée - sortie chaudière

LED Ref. 3, 4 et 5 - surchauffe occasionnée par l'absence d'eau - sortie chaudiere

LED Ref. 2 et 3 - sondes de températures cassées (ouvertes ou en court-circuit) - sortie chaudière

LED Ref. 2 et 5 - surchauffe de l'eau relevante par un seul détecteur - sortie chaudiere

LED Ref. 2, 4 et 5 - surchauffe générale (panne de la carte de circuit imprimé) - entrée chaudière

LED Ref. 2, 3 et 4 - absence chauffage de l'eau avec résistance alimentée - entrée chaudiere

LED Ref. 2, 3, 4 et 5 - surchauffe causée par l'absence d'eau - entrée chaudière

Pour sortir de la fonction de diagnostic presser la touche ON/OFF (Réf. A) ou attendre pendant 25 secondes.

  • Pour les modèles pourvus d'une interface utilisateur de type représentée en fig. 10 et 11 :

Au moment où l'on constante des problèmes de fonctionnement, il apparéritra en « état de fault » et le code d'erreur correspondant clignote sur l'affichage (par exemple E01). Les codes d'erreur sont les suivants.

E01 - panne interne de la carte

E04 - dysfonctionnement anode à courant imprimé (protection contre la corrosion non garantie)

E09 - nombre excessif de reset en quinze minutes

E10 - sondes de températures rompues (ouvert ou en court-circuit) - sortie chaudière

E11 - surchauffe de l'eau relevante par un détecteur seul - sortie chaudière

E12 - surchauffe générale (panne de la carte de circuit imprimé) - sortie chaudière

E14 - absence de chauffage de l'eau avec résistance alimentée - sortie chaudière

E15 - surchauffe occasionné par l'absence d'eau - sortie chaudière

E20 - sondes de température cassées (ouvertes ou en court-circuit) - entrée chaudière

E21 - surchauffe de l'eau relevée par détecteur seul - entrée chaudière

E22 - surchauffe générale (panne de la carte de circuit imprimé) - entrée chaudière

E24 - absence chauffage de l'eau avec résistance alimentée - entrée chaudière

E25 - surchauffe causée par l'absence d'eau - entrée chaudière

E61 - dysfonctionnement interne de la carte de circuit imprimé (communication (NFC)

E62 - dysfonctionnement interne de la carte de circuit imprimé (informations NFC endommagées)

E70 - présence de calcaire - Mode limite actif

Reset erreurs : pour faire le reset de l'appareil, etéindre le produit et le rallumer avec la touche ON/OFF (Réf. A). Si la cause de dysfonctionnement disparait immédiatement après le reset l'appareil reprendra le fonctionnement normal. Dans le cas contraire, le code d'erreur continue à apparaitre sur l'affichage : contacter le Centre d'Assistance Technique.

Fonctions supplémentaires

Temps restant

Pour les modèles pourvus d'interface utilisateur représentée dans en figure 10 et 11. Au centre de l'affichage est indicé le temps restant pour atteindre la température programmée par l'utilisateur. La valeur est indicative et est une estimation du paramètre « temps restant ». La valeur se met automatiquement durant la phase de chauffage.

Fonction antigel

La fonction antigel est une protection automatique de l'appareil pour éviter les dommages causés par des températures très basses inférieures à 5^ , dans le cas où le produit est étant pendant la saison froide. On commande de laisser le produit branché au réseau électrique, même en cas de longues périodes d'inactivité.

  • Pour les modèles pourvus d'interface utiliser de type représenté dans la figure 9 : la fonction est habitée, mais n'est pas indiquée en cas d'activation.
  • Pour les modèles pourvus d'une interface utilisateur de type représenté sur la figure 10 et 11 : la fonction est habitée ; l'activation est visualisée sur l'affichage avec le texte « AF ».

Pour tous les modèles, une fois que la température augmente à un niveau plus sur de façon à éviter les nuisances de glace et gel, le chauffage de l'eau s'éteint à nouveau.

Activation de la fonction "cycle de désinfection thermique" (anti-légionelle)

La fonction anti-légionellose (désactivée par défaut) consiste en un cycle de chauffage de l'eau à 65^ qui effectue une action de désinfection thermique contre les bacteriés en question.

Si activée, l'appareil effectue un cycle de chauffe 60^ pendant 1 heures, chaque jour. Quand le produit est éteint, la fonction anti-égionellose n'est pas active. En cas d'extinction de l'appareil pendant le cycle anti-égionellose, le produit s'est et la fonction n'est pas complétée. Si le produit est rallumé, la fonction anti-égionellose est reactivée. Au terme de chaque cycle, la température de fonctionnement returne à la valeur configurée précédément par l'utilisateur.

  • Pour les modélles pourvus d'interface utilisateur de type représenté en figure 9 : l'activation du cycle anti-légionellose est visualisée comme un réglage normal de température 60^ . Pour activer cette fonction tenir appuyées simultanémentes touches « ECO » et « + » pendant 4 secondes ; lors de la confirmation de l'activation effectuee , le led 60^ (Réf. 3) clignotera rapidement pendant 4 secondes. Pour désactiver la fonction de façon permanente, repeter l'opération décrite ci-dessus ; à la confirmation de désactivation effectuee , le led 40^ (Réf. 1) clignotera rapidement pendant 4 secondes.
  • Pour les modèle pourvus d'une interface utilisateur de type représenté dans la figure 10 et 11 : pendant le « cycle de désinfection thermique », l'affichage montre alternatively la température de l'eau et l'inscription « -Ab- » Pour activer/désactiver la fonction, avec le produit en fonctionnement, tenir pressée la touche « mode » pendant 3 secondes. Configurer « Ab 1 » (pour l'activation de la fonction) ou « Ab 0 » (pour la désaction de la fonction avec la manivelle en pressant la touche « set »). En confirmant l'effective activation/désactivation, le produit revient dans l'état normal de fonctionnement.

Fonction anticalcaire

Le phénomène de dépôt de calcaire à l'intérieur de l'appareil (en particulier sur les éléments chauffants) est lié aux caractéristiques de l'eau qui peuvent être plus ou moins riches en calcaire. Ce peut occasionally une augmentation du bruit dans les phases de chiffage et changer la sensibilité des détecteur et rendre plus difficile le contrôle effectué par le boitier électronique. Pour diminuer ce phénomène il faut tout d'abord vérifier que les conditions d'installation de l'appareil soient celles recommandées (voir parrapège « Jonction hydraulique »). Ce dernier est donc pourvu d'une « fonction anticalcaire » : c'est une protection automatique de l'appareil pour éviter d'excessifs cycles de chiffage causés par la présence de calcaire sur la résistance. Une fois que la fonction anticalcaire commence à travailler, la température est abaissee à 60^ (si la température configurée était plus élevé). Si la fonction anticalcaire s'active, la fonction ECO EVO est désactivée.

  • Pour les modèle poursuivis d'une interface utiliseur de type représentée en figure 9 : l'etat actif de la fonction est indiqué par le clignotement des LED 1, 2 et 3.
  • Pour les modules poursuivis d'une interface utilisateur de type représenté en figure 10 et 11 : l'état actif de la fonction est indiqué sur l'affichage avec l'inscription E70 et « remaining time » qui s'alternent toutes les 3 secondes.
    La fonction anticalcaire ne peut être désactivée par l'utilisateur, le produit réinitialise automatiquement l'objet une fois que le problème a été résolu (voir paragraphe « Maintenancees périodes »).

Fonction « PROTECH »

Pour les modules pourvus d'une interface utilisateur de type représenté en figure 11. La fonction « PROTECH » actionne un système électronique de protection du produit contre la corrosion, engendree par le contact eau-metal, qui permet d'assurer une longevite optimale au réservoir de l'appareil, meme en cas d'eaux chimiquement agressives. Le principe de fonctionnement est le suivant : le circuit électronique engendre une différence de potentiel entre le réservoir et I'électrode en titane, afin d'assurer une protection optimale du réservoir, en empêchant sa corrosion par effet galvanique. Pour le bon fonctionnement du système, il faut assurer le branchement permanent du produit au réseau d'alimentation électrique. Si l'appareil n'est pas utilisé, eteindre le produit par la touche « On/Off », sans le débrancher du réseau d'alimentation électrique. Pour couper l'alimentation électrique pendant de longues périodes, il faut enlever I'eau contenu dans l'appareil (voir parrapophe « Entretien »), afin d'assurer une durabilité supérieure du réservoir/de la résistance.

Le fonctionnement du dispositif de protection est signalé par l'allumage continu de l'icène correspondante indiquant la presence d'une tension suffisante aux bornes du circuit. En cas de dysfonctionnement, l'écran affichera le message « E04 ». Contacter le centre d'assistance technique.

RENSEIGNEMENTS UTILES

Si I'eau à la sortie est froide, faire vérifier:

  • la présence de tension sur le bornier d'alimentation de la carte (M Fig. 7, 8);

  • la carte de circuit imprimé ;

  • les éléments chauffants de la résistance;
  • contrôler le tuyau de bypass (X Fig. 7, 8);
  • les barres de soutien détecteurs (K Fig. 7, 8).

Si I'eau est bouillante (présence de vapeur dans les robinets):

Interromp re l'alimentation electrique de I'appareil et faire verifier:

  • La carte de circuit imprimé
  • le taux d'incrustation de la chaudière et des composants ;
  • les barres de soutien détecteurs (K Fig. 7, 8).

En cas de distribution insuffisante de l'eau chaude :

Faire vérifier :

  • la présence d'eau dans le réseau;
  • l'etat du deflecteur (brise-jet) du tuyau d'entrée de l'eau froide;
  • I'etat du tuyau de prélevement de l'eau chaude;
  • les composants électriques.

Fuite d'eau du dispositif contre les surpressions

Unégouttement d'eau depuis le dispositif est normal en phase de chauffage. Pour éviter cetégouttement, installer un vase d'expansion dans l'installation de refoulement. Si la fuite continue après la période de chauffage, faire vérifier:

  • l'étaconnage du dispositif;
  • la présence d'eau dans le réseau.

Attention: ne jamais boucher le trou d'évacuation du dispositif!

DANS TOUS LES CAS, NE JAMAIS ESSAYER DE RÉPARER L'APPAREIL, MAIS S'ADRESSER TOUJOURS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Les données et les caractéristiques indiquées n'engagent pas la société productrice, qui se réserve le droit d'apporter tout changement qu'elle considérera utile sans obligation de préavis ou de remplacement.

Ce produit est conforme au règlement REACH.

Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU.

Le symbole de la poubelle barrée presenteur l'equipement ou sur l'emballage indique que le produit, a la fin de sa vie utile, doit etre collecte separement des autres dechets. Lutiliseatr devra donc remetre I'appareil en fin de vie aux centres municipaux de tri selectif des dechets electrotechniques et Electroniques.

Comme alternative à la gestion autonome, l'appareil à eliminer peut être remis au revendeur, au moment de l'achat d'un nouvel apparéil de type équivalent. Il est également possible de remmettre Gratisement, sans obligation d'achat, les produits Electroniques à eliminer ayant une dimension inférieure à 25cm, aux revendeurs de produits Electroniques dispersant d'une surface de vente d'au moins 400m^2

La collecte séparée correcte, permettant de confier l'équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur la nature et sur la santé, et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matérielles dont l'équipment est fait.

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 1
1
2

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 2

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 3

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 4
3
Recomméde pour le
modèle 801 and 651

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 5

Per la Francia,utilizzare iganci di fissaggio consegnati con l'apparecchio;
- For France, use fixing hooks delivered with the appliance;
Pour la France, utiliser les crochets de fixations livres avec l'appareil.

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 6

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 7

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 8

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 9
6

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 10
7

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 11

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 12

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 13

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 14

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 15

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 16

ModelAB
VELIS 45776405
VELIS 651066695
VELIS 801251880

Les dispositions ci-dessous ne peuvent réduire ou supprimer la garantie légale des vices cachés (art 1641 et suivants du Code Civil). Le non respect des normes en vigueur, des condignes de cette notice entrainant la résiliation de la garantie.

Le numero de série et la preuve d'achat sont obligatoires pour l'ouverture d'un dossier SAV. La date de la preuve d'achat fait foi pour le départ de la garantie (conservez votre facture ou ticket de caisse).

La Hotline est chargée d'établier le diagnostic afin de proposer les solutions adaptées de dépannage dans le cadre de la garantie.

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 17

Pour bénéficier de la garantie fabricant, ne démonze pas votre chauffe-eau électrique sans l'accord de la Hotline.

La garantie s'exercé en France Métropolitaine uniquement. Elle se limite à l'échange ou la fourniture gratuite des pieces reconnues défectueuses ou, en cas de fuite de la cuve, du chauffe-eau électrique lui-même, à l'exclusion de toute indemnisation ou prolongation de garantie. Sont considérées comme 'pièces' les parties électriques et le fourreau de la résistance stéatite. Les pièces d'usure (anode magnésium, joint) ainsi que les accessoires livrés avec certains modèles (raccords, groupe de sécurité...) sont exclus de la garantie.

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 18

Un appeareil présumé à l'origine d'un sinistre doit rester sur place à la disposition des experts, le sinistre doit informer son assureur.

Hotline Aristol

ARISTON VELIS - Ce produit est conforme à la directive WEEE 2012/19/EU. - 19

N°Cristal 0969328016

APPEL NON SURTAXE

Durées de garantie ARISTON VELIS

CUVE 5 ans
PIECES 2 ans

LIMITES DE LA GARANTIE :

Sont notamment exclues de la garantie les défaillances dues à :

1>Une installation non conforme
- Appareil ayant subi des chocs ou chutes.
- Appareil difficilement accessible.
- Absence de groupe de sécurité ou de raccords isolants.
- Raccordement hydraulique ou électrique non conforme (notamment NF C15-100, DTU60-1)
- Branchement non conforme à la notice.
Fixations inappropriées.
- Absence ou montage incorrect du capot de protection.
- Appareil ayant chauffé à vide.

2> Des conditions d'environnement anormales

  • Appareil installé dans un endroit soumis au gel ou aux intempéries.
  • Alimentation avec une eau de puits ou de pluie, ou呈現nt des criteres particulierement anormaux (le Th doitetre supérieur a 12^) ou non conformes avec les normes en vigneur (DTU plomberie 60-1) ou distribuée a une pression supérieure a 4.5 bar.
  • Alimentation électrique représentant des surtensions importantes (réseau, foudre ...).

3>Undéfautd'entretien

  • Entartrage anomal.
  • Connexions électriques mal serrées.
  • Filerie en mauvais état.
  • Surpression causée par groupe de sécurité défectueux.
  • Carrosserie soumise à des agressions extérieures.
  • Modification de l'appareil ou utilisation de pieces non adaptées ou non référencées par le constructeur.

AVANT D'APPELER: numero de série & preuve d'achat
Le numero de série situé sur la plaque d'identification prés du capot est obligatoire pour l'ouverture d'un dossier SAV. Un apparéil demuni de sa plaque d'identification ne pourrait enaucun cas faire l'objet d'une procédure de garantie.

Notez ici date d'achat et n° de série :

ARISTON VELIS - LIMITES DE LA GARANTIE : - 1

ARISTON VELIS - LIMITES DE LA GARANTIE : - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARISTON

Modèle : VELIS

Catégorie : Chauffe-eau