NUOS PLUS - Chauffe-eau ARISTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NUOS PLUS ARISTON au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARISTON

Modèle : NUOS PLUS

Catégorie : Chauffe-eau

Intitulé Description
Type de produit Chauffe-eau thermodynamique
Capacité 300 litres
Alimentation électrique 230 V, monophasé
Dimensions approximatives Hauteur : 1,85 m, Diamètre : 0,60 m
Poids 120 kg
Classe énergétique A+ (selon la réglementation européenne)
Fonctions principales Production d'eau chaude sanitaire, fonctionnement en mode auto ou manuel
Entretien et nettoyage Vérification annuelle de l'anode, nettoyage du filtre
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée
Sécurité Protection contre la surchauffe, soupape de sécurité intégrée
Compatibilités Compatible avec les systèmes de chauffage existants
Garantie 2 ans sur l'appareil, 5 ans sur le ballon

FOIRE AUX QUESTIONS - NUOS PLUS ARISTON

Comment réinitialiser le thermostat de l'Ariston Nuos Plus ?
Pour réinitialiser le thermostat, éteignez l'appareil, attendez 10 secondes, puis rallumez-le en maintenant enfoncé le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi mon Ariston Nuos Plus ne chauffe-t-il pas l'eau ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté et si le thermostat est réglé à une température adéquate. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de fuites d'eau.
Quel est le niveau sonore normal de l'Ariston Nuos Plus ?
Le niveau sonore normal de l'Ariston Nuos Plus est d'environ 40-45 dB, ce qui est comparable à un bruit de fond léger.
Comment vérifier la pression d'eau de l'Ariston Nuos Plus ?
La pression d'eau doit être entre 1 et 3 bars. Vérifiez le manomètre situé sur l'appareil pour s'assurer qu'elle est dans cette plage.
Que faire si l'affichage de l'appareil est éteint ?
Vérifiez si l'appareil est branché à une prise électrique fonctionnelle. Si l'affichage reste éteint, il peut y avoir un problème avec le câble d'alimentation ou le circuit électrique.
Comment nettoyer le filtre de l'Ariston Nuos Plus ?
Pour nettoyer le filtre, éteignez l'appareil, débranchez-le, puis retirez le couvercle du filtre. Rincez le filtre à l'eau tiède et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Que signifie l'indicateur de maintenance sur l'Ariston Nuos Plus ?
L'indicateur de maintenance s'allume pour signaler qu'un entretien régulier est nécessaire. Cela peut inclure le nettoyage ou le remplacement de certaines pièces.
Quelle est la durée de vie moyenne de l'Ariston Nuos Plus ?
La durée de vie moyenne de l'Ariston Nuos Plus est d'environ 10 à 15 ans, selon l'utilisation et l'entretien réguliers.
Comment régler la température de l'eau sur l'Ariston Nuos Plus ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température désirée, généralement entre 40 et 60°C.
Comment savoir si mon Ariston Nuos Plus nécessite un détartrage ?
Si vous remarquez une diminution de la performance de chauffage ou des bruits inhabituels, cela peut indiquer qu'un détartrage est nécessaire.

Questions des utilisateurs sur NUOS PLUS ARISTON

Que signifie le symbole "HP" avec un ventilateur clignotant sur le chauffe-eau ARISTON NUOS PLUS et comment résoudre ce problème ?

Le symbole "HP" accompagné d'un ventilateur clignotant sur votre chauffe-eau ARISTON NUOS PLUS indique généralement un dysfonctionnement lié à la pompe à chaleur intégrée à l'appareil. Ce voyant signale souvent que le système est en mode de protection ou rencontre un problème technique.

Causes possibles et solutions à vérifier :

  • Alimentation électrique : Vérifiez que le chauffe-eau est correctement alimenté. Contrôlez les disjoncteurs et fusibles pour vous assurer qu'ils ne sont pas déclenchés ou grillés.
  • Filtres encrassés : Si votre modèle est équipé de filtres pour la pompe à chaleur, assurez-vous qu'ils ne sont pas obstrués par la poussière ou des débris. Un filtre sale peut empêcher le bon fonctionnement du ventilateur et de la pompe.
  • Température ambiante : La pompe à chaleur fonctionne efficacement dans une plage de températures spécifiques. Si la température ambiante est trop basse (généralement en dessous de 5°C), cela peut provoquer un arrêt automatique ou un mode de protection.
  • Réinitialisation de l'appareil : Éteignez le chauffe-eau, attendez environ 5 minutes, puis rallumez-le. Cette opération peut parfois réinitialiser le système et faire disparaître le voyant clignotant.

Si après ces vérifications le problème persiste, il est conseillé de contacter un professionnel qualifié pour diagnostiquer et réparer votre appareil afin d'éviter tout dommage supplémentaire.

10/12/2025
Que signifie le clignotement simultané de la clé et du symbole HP sur un chauffe-eau ARISTON NUOS PLUS et comment résoudre ce problème ?

Le clignotement simultané de la clé et du symbole "HP" sur votre chauffe-eau ARISTON NUOS PLUS indique généralement un problème lié au verrouillage de sécurité de l'appareil, souvent associé à la fonction de la pompe à chaleur (HP).

Signification des voyants

  • Clé clignotante : Cela signale un verrouillage de sécurité activé, empêchant le fonctionnement normal de l'appareil.
  • Symbole HP clignotant : Cela concerne la pompe à chaleur, indiquant un dysfonctionnement ou une anomalie détectée.

Étapes pour résoudre le problème

  1. Vérifiez le mode de fonctionnement : Assurez-vous que le chauffe-eau est réglé sur un mode compatible avec la pompe à chaleur et qu'aucune fonction de sécurité n'est activée par inadvertance.
  2. Réinitialisez l'appareil : Éteignez le chauffe-eau, attendez environ 5 minutes, puis rallumez-le. Cette opération peut effacer les erreurs temporaires.
  3. Contrôlez les connexions électriques : Vérifiez que toutes les connexions sont bien fixées et qu'aucun câble n'est endommagé ou débranché.
  4. Inspectez l'environnement : Assurez-vous que la pompe à chaleur n'est pas obstruée, que les filtres sont propres et que l'appareil bénéficie d'une bonne ventilation.

Si le problème persiste

Si après ces vérifications le clignotement continue, il est recommandé de contacter un professionnel qualifié ou le service client ARISTON pour un diagnostic approfondi et une intervention adaptée.

10/12/2025

Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NUOS PLUS - ARISTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NUOS PLUS de la marque ARISTON.

MODE D'EMPLOI NUOS PLUS ARISTON

Conserver avec soin ce livret d'instructions, qui est conçu pour vous informer, vous avertir et conseiller, sur le correct emploi et entretien de l'appareil. Notre SAV local reste à votre complète disposition pour tous vos besoins.

INTRODUCTION Ce livret est destiné à l'installateur et à l'utilisateur final, qui devront respectivement installer et utiliser le chauffe-eau thermodynamique. La non-observation des indications de cette notice entraine la perte du bénéfice de la garantie.

Cette notice constitue une partie intégrante et essentielle de l'appareil. Ce livret est à conserver avec soin par l'utilisateur et doit toujours accompagner l'appareil, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur etlou de transfert dans une autre installation.

Afin d'utiliser correctement et en toute sécurité l'appareil, l'installateur et l'utilisateur, pour leurs compétences respectives, sont priés de lire les instructions et les avertissements contenus dans ce livret d'instruction, car il vous fournira d'importantes informations de sécurité et d'installation, ainsi que d'utilisation et d'entretien

Ce livret est divisé en quatre pari + RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Cette rubrique contient les consignes de sécurité à observer. + INFORMATIONS GENERALES Cette partie contient toutes les infommations générales utiles, relatives à la description du chauffe-eau et de ses caractéristiques techniques, ainsi que les informations sur l'emploi des symboles, unités de mesures, termes techniques. Dans cette section vous trouverez les données techniques et les dimensions du chauffe-eau. NOTICES TECHNIQUES POUR L'INSTALLATEUR Cette partie est destinée à l'installateur. Elle regroupe toutes les indications et les prescriptions que le professionnel qualifié doit observer pour la réalisation optimale de l'installation. + INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR Cette partie est destinée à l'utilisateur final et contient toutes les informations nécessaires pour le bon fonctionnement de l'appareil, pour les contrôles périodiques et l'entretien à effectuer directement par l'utilisateur.

Dans le but d'améliorer la qualité de ses produits, la société constructrice se réserve le droit de modifier, sans préavis, les données et contenus de ce livret.

Afin de facliter la compréhension du contenu, ce livret a été traduit dans plusieurs langues et est destiné à différents pays, toutes les ilustrations sont reportées à la fin de ce manuel et sont donc communes pour toutes les langues.

71 Descrplion du panneau de contrôle

72 Commentallmer et éteindre le chauffe-eau

73 Réglage de la température

74 Mode de fonctionnement

75 Réglage de l'heure

76 Menu informations

. L'installation et la première mise en service de l'appareil doivent être effectuées par un personnel qualifié du point de vue professionnel, conformément aux normes nationales d'installation en vigueur et aux éventuelles prescriptions des autorités locales et d'organismes préposés à la santé publique. En tout cas avant d'avoir accès aux bornes tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés.

. L'utilisation de cet appareil est interdite pour des fins différentes de celles qui ont été spécifiées. Le fabricant n'est pas considéré responsable pour les dommages dérivant d'usages impropres, erronés et non raisonnables, ou par le non respect des consignes indiquées sur ce livret.

. Une installation erronée peut provoquer des dommages aux personnes, animaux et choses pour lesquels le fabricant n'est pas responsable.

. Les éléments d'emballage (agraphes, sachets en plastique, polystyrène expansé etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils sont une source de danger.

. L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans l'expérience ou la connaissance nécessaire, pourvu qu'ils soient sous surveillance ou après que ces derniers aient reçu les consignes concernant l'usage sûr de l'appareil et la compréhension des risques s'y rapportant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance destinée à être effectués par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par les enfants sans surveillance.

. ILest interdit de toucher l'appareil si l'on est pieds nus ou avec des parties du corps mouillées.

. Les éventuelles réparations, opérations de maintenance, connexions hydrauliques et électriques doivent être effectuées uniquement par un personnel qualifié en utilisant exclusivement des pièces de rechange

14.Un égouttement du dispositif contre les surpressions ou du groupe de sécurité EN 1487 est normal durant la phase de chauffage. Pour cela raccorder le déchargement, laissé quoi qu'il en soit ouvert, avec un tuyau de drainage installé en pente continue vers le bas et dans un lieu sans glace. Il est bon de brancher au même tuyau le drainage de la vapeur d'eau à l'aide du raccord prévu à cet effet.

15.Il est indispensable de vider l'appareil s'il doit rester inutilisé dans un local sujet au gel. Procéder à la vidange de la manière décrite dans le chapitre prévu à cet effet.

16.L'eau chaude distribuée avec une température dépassant 50°C aux robinets d'utilisation peut provoquer immédiatement de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées et âgées sont plus exposées à ce risque. Il est donc conseillé d'utiliser une vanne de mélange thermostatique que l'on doit visser au tuyau de sortie de l'eau de l'appareil.

17.Aucun objet inflammable ne doit se trouver en contact ou près de l'appareil.

18.L'appareil n'est pas livré avec des piles. Si nécessaire, utiliser seulement le kit piles fourni par le fabricant. Lors du montage, respecter scrupuleusement les polarités. L'élimination des piles usées doit être effectuée conformément aux règlements en vigueur en utilisant les conteneurs spéciaux. Pour mettre et enlever les piles, débrancher l'appareil du courant électrique.

A circonstances pour les animaux, plantes ou objets.

O0 Obligation de respecter les normes de sécurité générales et spécifiques du produit.

1.2 Champ d'application

Cet appareil est destiné à produire de l'eau chaude sanitaire, c'est-à-dire à une température inférieure à la température d'ébuliion, dans un environnement domestique. doit être raccordé hydrauliquement à un réseau d'eau sanitaire et à un réseau électrique. l peut utiliser des gaines pour aspirer et rejeter l'air.

IL est interdit d'utiliser cet appareil pour des applications différentes de celles spécifiées ci-dessus, et notamment pour des cycles industriels etou l'utilisation dans un environnement en atmosphère corrosive ou explosive. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour d'éventuels dommages consécutifs à une erreur d'installation, un usage impropre, ou au non respect des instructions du présent livret.

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes aux capaciés physiques ou sensorielles réduites, ou par des personnes sans expérience ou connaissance à moins

ÂÀ qu'elles ne soient contrôlées et formées pour l'utilisation de l'appareil par des personnes se portant garantes de leur sécurité. Les enfants doivent rester sous la surveillance de personnes responsables qui s'assureront qu'ils ne jouent pas avec l'appareil

1.3 Prescriptions et normes techniques

L'installation est à la charge de l'acheteur et doit impérativement être réalisée par un professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur et aux prescriptions du présent Iivret.

Le fabricant est responsable de la conformité de l'appareil aux directives, lois et normes de fabrication qui le concement en vigueur au moment de la première mise sur le marché de l'appareil. La connaissance et l'observation des dispositions légales et des normes techniques relatives au dimensionnement, à l'installation, et à la maintenance sont à la charge exclusive des différents intervenants dans ces domaines. Les références à des lois, normes, ou règles techniques citées dans le présent livret sont foumies à titre indicatif ; une modification de ces dispositions légales ne constitue en aucun cas une obligation du fabricant de modifier le présent ivret ou d'informer des tiers

I est impératif de s'assurer que le réseau d'alimentation électrique auquel le produit est raccordé est confome à la norme EN50160, que l'installation électrique est conforme à la norme NFC15-100 sous peine de non application de la garantie.

La modification du produit eou des accessoires fournis annule la garantie.

2004/108/EC relative à la compatibilité électromagnétique (EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-

Les accessoires contenus dans le colis sont les suivants:

= Sangle de manutention pour faciliter les déplacements du chauffe-eau (à retirer après l'installation du produit

-_ Tube de raccordement des condensats

-_ Livret d'instructions et documents de garantie;

raccord diélectrique G3/4”plus 1 joint,

L'appareil emballé peut être déplacé à la main ou avec un chariot élévateur équipé de fourches en prenant soin de respecter les indications précedentes. Nous conseillons de laisser l'appareil dans son emballage original jusqu'au moment de l'installation à l'endroit choisi surtout s'il s'agit d'un chantier.

Après avoir retiré l'emballage, contrôlez l'état de l'appareil et la présence de tous les accessoires fournis. En cas de problèmes, adressez vous au revendeur, en prenant soin d'effectuer la communication dans les temps prévus par la loi.

ATTENTION! Les emballages ne doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils peuvent être dangereux.

Pour les éventuels transports et déplacements nécessaires après la première installation, observez les mêmes recommandations précédemment indiquées en ce qui conceme l'inclinaison autorisée, en plus de s'assurer d'avoir complètement vidé la cuve de l'eau. En l'absence de l'emballage original, se pourvoir d'une protection équivalente pour l'appareil afin d'éviter des dommages pour lesquels le constructeur n'est pas responsable.

2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

2.1 Principe de fonctionnement

M | Pression maximale de la cuve

L'efficacité d'un cycle de pompe à chaleur est mesurée par l'intermédiaire du coefficient de performances COP, qui exprime le rapport entre l'énergie fournie par l'appareil (dans ce cas, la chaleur cédée pour chauffer l'eau) et l'énergie

électrique consommée (par le compresseur et par les dispositifs auxiliaires de l'appareil). Le COP varie selon le type de pompe à chaleur et de ses conditions de fonctionnement. Par exemple, pour un COP de 3; cela signifie que pour 1 KWh d'énergie électrique consommée, la pompe à chaleur restitue 3 KWn de chaleur au dispositif à chauffer, avec 2 KWh extrait de la source d'énergie gratuite.

{seulement la version SYS et TWIN SYS) version SYS et TWIN SYS)

F | Gene pour sonde supérieure (53) {seulement la version SYS) 2.4 Schema elettrico (Riferimento fig. 3). 1 | Alimentation (220-230V 50Hz) 13 | Anode à courant imposé 55°C (selon ce qui est prévu par la 2014/C 207/03 - transitional methods of measurement and calculation et EN 12102). Produit gainé en 2200 rigide selon la fig. 4.

(D) Valeur qui garantit un juste fonctionnement et un entretien aisé en cas de produit non gainé. Le bon fonctionnement du produit est garanti quoi qu'il en soit jusqu'à la hauteur minimale de 2,090 m, pourvu que l'on utilise les grilles accessoires.

(E) En dehors de l'intervalle de température de fonctionnement de la pompe à chaleur le chauffage de l'eau est garanti par l'intégration.

(F) Valeurs obtenues avec la température de l'air extérieur de 7°C et l'humidité relative de 87%, température de l'eau entrante de 10°C et température programmée à 55°C (selon ce qui est prévu par le Cahier de Charge _

103-15/B_ 2011). Produit gainé en 2200 rigide selon la fig. 4.

Données collectées par un nombre important de produits.

Les données énergétiques ultérieures sont mentionnées sur la Fiche du Produit (Annexe A) qui fai intégralement partie de ce livret.

Les produits sans étiquette et sans la fiche relative d'ensembles de chauffe-eaux et dispositifs solaires, prévues par le règlement 812/2013, ne sont pas destinés à la réalisation de ces ensembles.

Le chauffe-eau est fourni avec une quantité suffisante de réfrigérant R134a pour son fonctionnement. 1 s'agit d'un fluide réfrigérant qui n'est pas nocif pour la couche d'ozone de l'atmosphère, i n'est pas inflammable et ne peut pas provoquer d'explosions. Toutefois les travaux d'entretien et les interventions sur le circuit réfrigérant doivent être réalisés exclusivement par des personnes habiltées avec les équipements adéquats.

3.2 Utilisation des instructions

ATTENTION! Une installation erronée peut causer des dégats aux personnes, animaux et objets pour lesquelles le fabricant n’est pas responsable.

L'installateur se doit d'observer les instructions contenues dans ce livret.

L'installateur devra informer l'utilisateur sur le fonctionnement du chauffe-eau, une fois l'installation terminée. 11 devra

également lui remettre le livret d'utilisation.

3.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le paragraphe 1.1, dans la section

INFORMATIONS GENERALES.

qu'ils ne soient endommagés D ;

Dommages consécutifs à une fuite d'eau

Electrocution par contact avec des conducteurs

S'assurer que l'environnement de l'installation] ue tension

let les éléments auxquels l'appareil doit être raccordé sont conformes aux normes en/Dommages sur l'appareil causés par des

(vigueur. (conditions d'utilisation non conformes

Utilisez des outils et des protections conformes|Lésions par projection de fragments, del

à l'usage (en particulier, s'assurer que l'outil/poussières ou par coupure ou abrasion.

3 [n'est pas endommagé et que son manche est ; ju

fixé solidement). Utilisez les outils correctement Dommages sur l'appareil causés par des en s'assurant qu'ils ne puissent pas tomber et[Proiections de fragments, de poussières ou par! les ranger après usage. (coupure ou abrasion.

Utilisez des équipements électriques adéquats, /Lésions par projection de fragments, del les utiliser de manière adéquate. Ne pas laisser [poussières ou par coupure ou abrasion.

des câbles électriques dans les zones de . | passage. Utilisez les outils correctement en[Dommages sur l'appareil causés par des s'assurant qu'ils ne puissent pas tomber et les]P'ojections de fragments, de poussières ou par ranger après usage. coupure ou abrasion

Effectuez le détartrage en respectant les |Lésions par contact avec les yeux ou la peau: prescriptions de la fiche technique des produits | ou inhalation d'agents chimiques nocifs.

& | utilisés, en aérant l'environnement, en portant les équipements de protection individuelle

adéquats, en évitant les mélanges de produits,

en protégeant l'appareil et les objets proches.

Dommages sur l'appareil ou sur les objets proches par corrosion de substances acides.

être effectuées avec les précautions nécessaires pour éviter le contact avec des parties abrasives ou tranchantes.

Lésions par coupure ou abrasion.

Videz toute partie pouvant contenir de l'eau chaude.

Incendie par surchauffe de câbles sous- dimensionnés.

Protégez l'appareil avec le matériel adéquat à proximité des zones de travail.

Dommages sur l'appareil par projection de fragments ou de poussières

Manipulez nécessaires manutention.

les précautions sangle de

Dommages sur l'appareil par chute ou casse du socle ou des pieds réglables

Lors de la manutention de l'appareil, s'assurer que le passage est dégagé.

Dommages sur l'appareil par chocs.

Après une intervention de maintenance ou de dépannage, s'assurer que tous les dispositifs de sécurité soient fonctionnels avant de remettre l'appareil en service.

Dommages sur l'appareil par absence de dispositif de sécurité.

D DDD>DE & | E>]E&] à

4.1 Emplacement du produit

ATTENTION! Avant de procéder à n'importe quelle opération d'installation, vérifiez que l'emplacement choisi respecte les conditions suivantes:

2) que le local d'installation, dans le cas où le chauffe-eau est utllsé sans conduit d'expulsion d'air, n'ait pas un volume inférieur à 30 ms, avec un renouvellement d'air suffisant, Eviter d'installer l'appareil dans des endroits où i peut y avoir formation de gel. Ne pas installer le produit dans un local contenant un appareil qui à besoin d'air pour fonctionner (par ex. chaudière à gaz à chambre de combustion ouverte, chauffe-eau à gaz à chambre ouverte) sauf en cas de différente réglementation locale. Les performances et la sécurité du produit ne sont pas garanties dans le cas d'installation à l'extérieur:

b) qu'à l'emplacement choisi i soit possible d'atteindre l'extérieur avec le conduit d'expulsion etiou d'extraction de l'air, au cas où l'utlisation en soit prévue. Le positionnement des raccords pour les conduits d'expulsion et d'aspiration d'air soient situés dans la partie supérieure de l'appareil:

c) que le lieu d'installation et les installations électriques et hydrauliques où sera raccordé l'appareil soient conformes aux normes en vigueur:

d)._ que soit disponible, à l'emplacement choisi, une source d'alimentation électrique monophasé 220-240 Volts - 50

€) qu'à l'endroit choisi, i soit possible, à partir du raccord spécialement prévu à cet effet dans la partie côté de l'appareil, de réaliser l'évacuation des condensats avec un siphon adéquat.

1 qu'à l'endroit choisi, i soit possible de respecter les distances prévues par rapport aux parois et au plafond pour un bon fonctionnement et pour un entretien aisé (ré. fig. 5):

g) _ que l'installation des canalisations permette des opérations de maintenance du fre évaporateur (réf. fig. 6):

h) que la surface permette une position de fonctionnement parfaitement verticale (réf. fig. 2).

ï) que le lieu choisi soit conforme au grade IP (protection contre la pénétration de fluides) de l'appareil selon les normes en vigueur;

que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires, même en présence de vitrage:

K que l'appareil ne soit pas exposé aux milieux particulièrement agressifs tel que les vapeurs acides, de la poussière ou des environnements saturés de gaz

1) que l'appareil ne soit pas installé directement sur des lignes électriques non protégées contre les fluctuations de tension;

m)._ que l'appareil soit installé le plus près possible des points d'utilisation pour limiter les pertes de chaleur le long des conduits

n) que l'air aspiré parle produit ne contienne pas de poussières, vapeurs acides, ou solvants.

Dans le cas de systèmes non gainés, respecter les distances par rapport aux murs figurant sur l'image correspondante sur la figure 7.

4.2 Positionnement au sol

3) Fixez au sol les pieds (par les trous appropriés) en utilisant des vis et des chevilles adéquates, une fois le travail terminé otez la sangle en tissu en dévissant es 2 vis.

4.3 Raccordements aérauliques

Nous signalons que l'utilisation d'air en provenance de milieu réchauffé pourait pénaliser la performance thermique du logement.

IL existe une connexion pour l'entrée d'air et l'autre pour l'échappement de l'air sur la partie supérieure de l'appareil. est important de ne pas enlever (sauf pour l'installation non canalisée ref. Figure 7) ou manipuler les deux griles. La température de l'air en sortie du produit peut atteindre des températures 5 à 10°C de moins par rapport à celle

IL est recommandé d'installer le produit canalisé comme indiqué dans la figure 4.

La hauteur minimale d'installation canalisée est ilustrée dans la figure 5.

En cas de produit canalisé, prévoir une distance minimale entre le produit et les conduits pour permettre l'extraction du fire évaporateur (réf. g. 6)

En cas de produit canalisé à l'aide de tuyaux rigides, adopter lors de l'installation toutes les précautions nécessaires afin de garantir les opérations d'entretien (fig. 4, 5 et 6).

Si le produit n'est pas canalisé, pour éviter la dérivation entre la prise et l'expulsion d'air, il faut remplacer les griles sur le produit par les grilles accessoires (si elles ne sont pas fournies, cod. 3078095) ou ne pas enlever les griles sur le produit et utliser un coude en refoulement (réf. figure 7)

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser de grilles extérieures ayant des pertes de charge importantes, comme les grilles avec moustiquaires (anti-insectes). Les grilles utilisées doivent permettre un passage d'air suffisant.

La distance entre l'entrée et la sortie d'air ne doit pas être inférieure à 50cm.

Protégez la gaine du vent extérieur. L'expulsion de l'air dans la cheminée n'est autorisée que si le projet est approprié, et qu'il est prévu un nettoyage périodique de la cheminée, foyer et accessoires.

La perte totale est calculée en additionnant les pertes des composants individuels installés. Le maximum doit

être inférieur ou égal à la pression statique du ventilateur (par. 2.5).

Un type de canalisation qui ne respecte pas ces consignes peut affecter les performances du produit et faire augmenter sensiblement le temps de chauffage.

4.4 Raccordement hydraulique

Avant d'utiliser le produit, il convient de remplir d'eau le réservoir de l'appareil et d'effectuer une vidange complète, afin d'éliminer toute impureté résiduelle.

Raccordez l'entrée et la sortie du chauffe-eau avec des tubes ou raccords supportant un couple température — pression de 75°C / 7 bar constante. Pour cela, les matériaux qui ne résistent pas à de telles températures et pressions sont déconseilés (tuyaux en PER particulièrement. Il faut obligatoirement appliquer les raccords diélectriques avec le joint (fournis avec le produit) au tuyau de sortie de l'eau chaude, avant d'effectuer le raccordement.

Vissez sur le tube d'entrée d'eau de l'appareil, indiqué par un coller de couleur bleu, un raccord en forme de ‘Tr. Sur ce raccord, vissez sur un côté un robinet pour la vidange du produit que l'on peut manœuvrer seulement avec un oul, de l'autre, un dispositif approprié contre les surpressions.

Pour les pays ayant adopté la réglementation européenne EN 1487, il est EE obligatoire de visser, sur le tuyau d'entrée d'eau de l'appareil, un groupe de ne

O0 sécurité conforme à cette norme, dont la pression maximale doit être de ë

0,7 MPa (7 bars) et qui doit contenir au moins un robinet d'arrêt, un clapet anti-

retour, un dispositif de contrôle du clapet anti-retour, une soupape de sécurité, un dispositif d'arrêt de la charge hydraulique.

= Groupe de sécurité hydraulique 3/4" (pour les produits avec des tuyaux d'entrée avec des diamètres 3/4") > code 877085:

de sécurité et le chauffe-eau.

L'orifice de décharge du groupe de sécurité doit être raccordé à une conduite d'évacuation avec un diamètre non

inférieur à celui de raccordement de l'appareil (34), par l'intermédiaire d'un siphon avec une distance d'air d'au

moins 20 mm, avec la possibilité d'inspection visuelle afin d'éviter qu'en cas d'intervention du dispositif même, on ne

provoque pas de dégâts aux personnes, animaux et objets, pour lesquelles le constructeur n'est pas responsable.

Raccordez avec un tuyau flexible, au tube d'eau froide du réseau, l'entrée du dispositif contre les surpressions, si

Lors du vissage du dispositif contre les surpressions ne pas le forcer en fin de course. Un écoulement du dispositif contre les surpressions est nommal durant la phase de chauffe: pour cette raison il est nécessaire de raccorder l'évacuation, en la laissant tout de même toujours ouverte à l'atmosphère, avec un tube d'évacuation placé en pente continue vers le bas et dans un endroit à l'abri du gel. ll est bon de connecter au même tuyau l'évacuation des condensats à l'aide du raccord spécial situé dans la parte inférieure du chauffe-eau

L'appareil ne doit pas travailler avec des eaux de dureté inférieure à 12°F, cependant avec des eaux de dureté particulièrement élevées (>25°F), il est conseilé d'utliser un adoucisseur, avec un réglage contrôlé. Dans ce cas la dureté résiduelle ne doit pas descendre au dessous de 15°F.

Les versions SYS et TWIN SYS possèdent un raccord #'G pour la recirculation de l'installation hydraulique (si elle existe). Dans la version SYS on trouve deux raccords %'G supérieur (entrée) et inférieur (sorte) du serpentin sur lesquels on peut connecter une source auxiliaire. Dans la version TWIN SYS on trouve deux serpentins sur lesquels on peut connecter deux générateurs auxliires différents (fig. 15).

Dans le cas de la version TWIN SYS il est conseilé de connecter l'éventuel solaire thermique au serpentin inférieur et l'autre générateur de chaleur au serpentin supérieur.

ATTENTION! Il est conseillé d'effectuer un lavage soigné des tuyauteries de l'installation pour éliminer les

éventuels résidus de filettage, soudures ou saletés qui puissent compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.

4.5 Raccordement électrique

IL est conseilé d'effectuer un contrôle de l'installation électrique en vérifant la conformité aux normes en vigueur.

Vérifiez que l'installation soit adaptée pour la puissance maximale absorbée par le chauffe-eau (voir les données sur la plaque signalétique), aussi bien à ce qui est de la section des conducteurs que pour leur conformité aux normes en vigueur. Les prises muliples, les rallonges électriques et les adaptateurs sont interdits. Il est également interdit d'utiliser les tuyauteries de l'installation hydraulique, de chauffage ou du gaz pour le raccordement de la mise à la terre de l'appareil

Avant sa mise en fonction, contrôlez que la tension du réseau soit conforme à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Le constructeur de l'appareil ne peut pas être retenu responsable pour les éventuels dégâts causés par l'absence de mise à la terre de l'installation ou pour des anomalies d'alimentation électrique. Pour isoler l'appareil du réseau électrique, il faut utliser un interrupteur bipolaire conforme aux normes CEI-EN en vigueur

(ouverture des contacts d'au moins 3 mm, mieux encore si équipé de fusibles)

L'appareil doit être conforme aux règles européennes et nationales (NFC 15-100 en France), et doit être protégé par un disjoncteur différentiel de courant résiduel 30mA.

Sur la carte électronique principale de l'appareil, un contact de mise à la terre est prévu à des fins fonctionnelles uniquement et non pas de sécurité.

Fig, 10 Produit ist pas aiment, la protcton cote le conosion à laide de lanode à courant imposé es

lassurée par les batteries rechargeables qui doivent être insérées car elles ne sont pas fournies avec le produit. (voir la figure 16)

RACCORDEMENT ELECTRIQUE AVEC TARIF BI-HORAIRE ET SIGNAL HC-HP Mêmes avantages économiques que la configuration avec tarif bi-horaire, i est en plus possible d'avoir

Une chauffe rapide durant les heures pleines grâce au mode BOOST sans action sur le contacteur jour /

ATTENTION : Le signal EDF a un voltage de 230V.

3) Activez la fonction HC-HP à l'aide du paramètre P7 du menu installateur. (Voir paragraphe 7.7)

JONCTION AUXILIAIRES

peut connecter un câble bipolaire (D) du générateur de chaleur (sil est prévu) au boîtier électronique situé sur le côté droit du produit (fixer le câble dans le passe-câble spécial). Branchez| ce câble (C) au connecteur nommé “AUX" et configurez le paramètre P8 sur 3 à l'aide du menu

Installateur (voir le paragraphe 7.7).

Dans le cas du raccordement de la version SYS à la chaudière/poële, est conseil d'utliser le porte- sonde supérieur S3.

Dans le cas du raccordement de la version TWIN SYS à la chaudière/poële, i est recommandé d'utiiser les porte-sondes pour l'échangeur inférieur S4 et pour le supérieur S3).

Dans le cas du raccordement de la version SYS ou TWIN SYS à la centrale solaire (échangeur inférieur), il est possible d'utliser uniquement le porte-sonde inférieur (S2) ou les deux (S2) et (53/54).

Dans tous les cas, l'entreprise qui réalise les travaux devra effectuer les contrôles de sécurité et de bon fonctionnement de l'ensemble de l'installation.

Avant de mettre en marche le chauffe-eau, vérifiez que l'installateur à complété toutes les opérations de son ressort.

S'assurer d'avoir bien compris les explications de l'installeur au sujet du fonctionnement du chauffe-eau et des principales opérations sur l'appareil

En cas de panne où de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil, n'essayer pas de le réparer, mais adressez vous

d'origine constructeur et par des professionnels qualifiés

Le non respect des consignes ci-dessus, peut compromettre la sécurité de l'appareil et désengager toutes les

responsabilités du constructeur. En cas d'inutlisation prolongée du chauffe eau, il est recommandé de:

= Couper l'alimentation électrique de l'appareil, par exemple en positionnant l'interrupteur en amont sur *OFF sl est prévu

= Fermerles robinets de l'installation sanitaire d'alimentation.

exposés à ce risque. C'est pourquoi, il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique placé sur le tube de

sortie d’eau du chauffe-eau indiqué par un collier de couleur rouge.

ATTENTION Si l'écran montre l'icône à côté, ceci signifie que la température de l'eau a atteint

une température supérieure de 6°C par rapport à la température programmée À)

Dans les modèles SYS et TWIN la vanne de mélange est obligatoire.

ATTENTION ! (seulement pour la version SYS et TWIN SYS) s'assurer que la température relevée par les sondes S2, S3 et 54 de la régulation de la source auxiliaire, dans le chauffe-eau, ne dépasse pas 75°C. fig.15.

6.3 Normes de sécurité

Pour la signification des symboles utilisés dans le tableau suivant, voir le précédent chapitre 1.1

N°_[ Avertissement Risque

Electrocution par contact avec des conducteurs sous tension

Lésions suite à la chute de l'appareil

3 Ne pas monter sur l'appareil Dommages sur l'appareil ou sur des objets

voisins suite à la chute de l'appareil

Ne pas effectuer d'opération de maintenance | Lésions par électrocution 7 [sans avoir au préalable mis l'appareil hors À tension. à [Ne pas utiliser l'apparel pour d'autres usages | Dommages sur lapparel és à une que ceux prévus dans le présent livret. surcharge de fonctionnement VAN 9 [Ne pas laisser des enfants ou des personnes |Dommages sur l'appareil lés à une non formées utiliser l'appareil. utilisation non conforme VAN 10 [Ne pas nettoyer l'appareil avec des détergents, | Dommages sur les parles plastiques et solvants, insecticides. peinture VAN 41. [Ne rien poser sous l'appareil. Dommages sur les objets posés sous VAN l'appareil en cas de fuite 12. | Ne pas boire l'eau de condensation. Lésions par intoxication ÂÀ

6.4 Recommandations pour empêcher la prolifération de la légionellose (Norme Européenne CENITR 16335)

Notice d'information

La maladie du légionnaire est une infection pulmonaire grave, provoquée par l'nhalation de la bactérie Legionella

pneumophilia où d'autres espèces de Légionellose. Les bactéries se trouvent fréquemment dans les installations

hydriques des maisons, des hôtels et dans l'eau utilisée pour l'air conditionné ou dans les systèmes de refroidissement de l'air. C'est la raison pour laquelle l'intervention principale à accomplir contre la maladie réside dans la prévention, qui se réalise en contrôlant la présence de l'organisme dans les installations hydriques.

La norme européenne CENITR 16355 fournit les recommandations quant à la meilleure méthode de prévention de la

prolifération de la légionellose dans les installations d'eau potable, tout en maintenant en vigueur les dispositions

existantes au niveau national.

Recommandations générales

+ L'eau stagnante. Pour éviter la stagnation de l'eau pendant de longues périodes, il faut utiliser l'eau présente dans toutes les parties de l'nstallaion d'eau potable, ou la faire couler abondamment au moins une fois par semaine

+ La présence dans l'installation, y compris les chauffe-eaux, etc., de substances nutrives, biofñlm et sédiment. Le sédiment peut favoriser la prolifération des bactéries du genre Légionellose et doit être régulièrement éliminé des systèmes de stockage, des chauffe-eaux, des vases d'expansion où l'eau stagne (une fois l'an, par exemple).

En ce qui conceme ce type de chauffe-eau à accumulation, si

1) l'appareil est éteint pendant un certain temps [des mois] ou

2)la température de l'eau est maintenue constamment entre 25°C et 50°C,

Les bactéries de la Légionelose pourraient se développer à l'intérieur du réservoir. Dans ces cas, pour réduire la

prolifération de la légionellose, i est nécessaire d'avoir recours au « cycle d'assainissement thermique ».

Le chauffe-eau à accumulation est vendu avec une application qui, si elle est activée, permet d'effectuer un "cycle

d'assainissement thermique” pour réduire la prolifération de la Légionellose dans le réservoir.

La température de l'eau dans la boucle de circulation ne doit pas être inférieure à 50 °C.

Le chauffe-eau à accumulation de type électronique est vendu avec la fonction du cycle d'assainissement thermique

non activée (configuration préétablie). Si, pour quelque raison que ce soit, une des “Conditions favorables à la

prolifération de la Légionellose ”, devait se vérifier, est vivement conseilé d'activer cette fonction selon les consignes

mentionnées dans ce livret [ré. paragraphe 7.7].

Cependant, le cycle de désinfection thermique n'est pas en mesure de détruire toutes les bactéries de légionellose

présentes dans le réservoir de stockage. C'est pourquoi, si la fonction est désactivée, la bactérie de la Légionellose

pourrait se représenter.

Remarque : quand l'application effectue le traitement d'assainissement thermique, il est probable que la consommation énergétique du chauffe-eau à accumulation augmente.

Attention : quand l'app vient d'effectuer le traitement de désinfection thermique, la température de l'eau peut provoquer à l'instant de graves brûlures. Les enfants, les personnes handicapées ou âgées sont les sujets les plus à risque de brûlures. Contrôlez la température de l'eau avant de prendre son bain ou sa douche.

7.INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

7.4 Description du panneau de contrôle

1 Compartiment de la batterie 4 Molette

Référence figure 1 2 Ecran 5 Led

3 ON/OFF 6 MODE Le panneau de contrôle, simple et rationnel, est constitué de deux boutons et d'une molette/bouton central

Dans la parte supérieure un écran montre, la température réglée (set) ou la température relevée, tandis que sur la parie inférieure sont affichées les indications spécifiques comme la signalisation du mode de fonctionnement, pannes, réglages, informations sur l'état de l'appareil.

chauffe-eau thermodynamique — INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIE!

L'écran montre la température réglée ‘sel’, le mode de fonctionnement, le symbole HP ce

etlou le symbole de la résistance indiquent le fonctionnement de la pompe à chaleur | = ra [LA

et/ou de la résistance. e CEN Extinction: pour éteindre le chauffe-eau, i suffi d'appuyer sur le bouton ONVOFF, il reste exclusivement l'indication

“OFF" sur l'écran. La protection de la corrosion continue à être garantie (en cas d'utlisation du contact HC-HP insérez les batteries rechargeables, voir fig. 1 par. 5) et le produit veillera automatiquement à ce que la température de l'eau dans le réservoir ne tombe pas en dessous de 5°C.

7.3 Réglage de la température

Le réglage de la température de consigne de l'eau chaude (T SET POINT) s'effectue en toumant la molette dans le sens horaire ou anti horaire (Ia visualisation sera momentanément cignotante).

Pour visualiser la température de l'eau dans la cuve, appuyez et relachez le bouton/molette, la température sera indiquée pendant 8 secondes, la température d'eau chaude de consigne s'affichera de nouveau.

Les températures que l'on peut obtenir en mode pompe à chaleur varient de 50°C à 55°C réglé d'usine, et de

40°C à 55°C en modifiant le réglage dans le menu installateur (P13).

La température maximale que l'on peut obtenir, à l'aide de la résistance électrique, est de 65°C dans la configuration d'usine dans les modalités qui le prévoient et de 75°C en variant la configuration dans le menu installateur (P11).

7.4 Mode de fonctionnement

Le bouton "mode" permet de définir le mode de chauffe que le chauffe-eau utlise pour atteindre la température de consigne. Le mode sélectionné est visualisée sur la ligne sous la température.

Lorsque la pompe à chaleur est active, apparaît le symbole: ET A Lorsque la résistance électrique ou intégration (P8=3) est active, lapparait le symbole: Me

+ GREEN: le chauffe-eau utilise uniquement la pompe à chaleur pour assurer un maximum d'économie d'énergie.

Cette fonction est conseillée pour des températures de l'air supérieures à 0°C dans les heures de chauffage et pour un fonctionnement normal. La température maximale que l'on peut atteindre dépend de la valeur du paramètre P13 (51-62°C), voir paragraphe 7.7. En cas de conditions d'air en dehors de la plage de fonctionnement de la pompe, l'intégration s'active (sauf pour P8=2). L'intégration en toujours activée en cas d'antilégionellose et antigel.

+ AUTO : cette fonction par défaut est désactivée , pour pouvoir la sélectionner configure la valeur du paramètre

P8 égal à 1 ou 3. Le chauffe-eau apprend la manière d'atteindre la température désirée dans un nombre d'heures limité, avec une utilisation rationnelle de la pompe à chaleur et, uniquement si ceci est nécessaire, de l'intégration. Le nombre d'heures maxi utlisées dépend du paramètre P14 - TIME_W (Voir le paragraphe 7.7), qui, par défaut, est configuré à 8 heures. (conseillé durant l'hiver pour garantir plus de confort). L'intégration s'active toujours en cas d'antilégionellose et d'antigel.

+ BOOST: en activant cette mode le chauffe-eau utlise en même temps la pompe à chaleur et intégration pour atteindre la température souhaitée dans le plus bref délai possible. Une fois que la température a été atteinte, le fonctionnement retoume au mode précédent. Ce mode ne peut être sélectionnée quand la valeur du paramètre

+ BOOST2 (pouvant être activé à l'aide du menu installateur PS) : cette fonction par défaut est désactivée, pour pouvoir la sélectionner configurez la valeur du paramètre P8 égal à 1 ou 3. En activant ce mode le chautfe- eau utlise en même temps la pompe à chaleur et intégration pour atteindre la température souhaitée dans le plus bref délai possible. Par rapport à Boost, la modalité Boost2 reste active même après avoir atteint la température programmée. L'intégration s'active toujours en cas d'ant-égionellose et d'antigel.

+ VOYAGE {activable dans le menu installateur}: Ce mode est conçu pour limiter la consommation d'énergie lors d'une absence prolongée et disposer d'eau chaude en rentrant. 1 faut entrer le nombre de jours d'absence grâce au bouton/molette. Le chauffe-eau se mettra en fonctionnement après le nombre de jour entré. Durant cette période, le chauffe-eau restera éteint, la protection contre la corrosion restera assurée, et la température de

HCHP, il faut entrer le nombre de nuits d'absence en tenant compte que le produit ne fonctionne que de nuit. Par exemple si vous partez un samedi matin et revenez le dimanche suivant, il faudra programmer le samedi matin 8 nuits d'absence afin d'avoir de l'eau chaude disponible lors de votre retour le dimanche dans la joumée. Pour arrêter appuyez sur" Mode”.

+ PROGRAM (pouvant être activé à l'aide du menu installateur P4): Deux programmes sont disponibles P1 et

P2 à disposition, qui peuvent agir aussi bien individuellement qu'en association au cours de la jouée (P1+P2). L'appareil sera en mesure d'activer la phase de chauffage pour atteindre la température choisie à l'horaire préétabli en donnant la priorité au chauffage à l'aide de la pompe à chaleur et, uniquement si ceci est nécessaire, à l'aide de l'intégration selon les combinaisons suivantes:

Pour P8=0 l'intégration s'active uniquement dans les conditions en-dehors de la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur.

Pour PB=1 et 3 l'intégration s'active en même temps que la pompe à chaleur sur demande.

Pour PB=2 l'intégration ne s'active jamais.

L'intégration s'active toujours en cas d'antHlégionellose et d'antigel.

Presser la touche “mode” jusqu'à sélectionner le mode Program désiré (P1/P2P1+P2), toumez la molette pour programmer la température désirée, pressez la molette pour confimer ; toumez la molette pour programmer l'horaire désiré et presser pour confimer ; dans le mode P1+P2 on peut configurer es infomations pour les deux programmes.

Dans le cas de branchement électrique avec l'alimentation bi-horaire avec le signal HC/HP, il est quoi qu'il en soit possible de programmer le chauffage de l'eau à n'importe quelle heure de la journée.

Pour cette fonction la programmation de l'horaire courant est demandée, voir au paragraphe suivant,

Recommandation : pour garanti le confort, en cas de fonctionnement dans la modalité P1+P2 avec des horaires pañiculièrement proches entre eux, il est possible que la température de l'eau soit plus élevée que la température programmée.

TEMPÉRATURE PREREGLEE PI Ed Tourner la molette pour sélectionner les paramètres LO, L2, L3 ..L27.

Pour sélectionner un paramètre, appuyez sur la molette pour visualiser la valeur. Pour revenir

à la sélection des paramètres appuyez de nouveau sur la molette ou sur le bouton "MODE.

[2 TWCHP__|_Tempéralure que lon affeindra uniquement avec la pompe à chaleur

[3 TWT__| Tempéraiure relevée sonde 1 groupe de résistance L14 TW2__| Tempéraiure relevée sonde 2 groupe de résistance L15 TW3 | Tempéralure relevée sonde intermédiaire L16 TW4 | Température relevée sonde dôme L24 HEh __|_ Heures de fonctionnement de la résistance (°) 125 HP ON _| Nombre de cycles d'alumage du compresseur (1) L26 TIME_W_| Nombre d'heures d'alimentation accepté L27 TAB | Visualiserla température du point de consigne pour ant-égionellose

“Les valeurs affichées peuvent différer des valeurs réelles en fonction de la tension et de la fréquence du réseau

+ Les valeurs sont mises à jour toutes les 24 heures ou quand l'appareil entre en fonctionnement avec les piles ou lorsqu'une erreur survient

7.7 Menu installateur

Pour entrer dans le menu maintenir appuyez sur le boutonimolette pendant 5 |. , ; secondes, parcourir les paramètres du menu “L - INFO” jusqu'à arriver à Pii l'indication «P0-CODE» parameter. Tex

Une fois inséré le code (illustré dans le tableau successif), toumez la molette pour sélectionner les paramétres PO, P2, P3 …P20.

Lorsque vous avez sélectionné le paramètre à modifier, appuyez sur la molette pour visualiser la valeur du paramètre, toumez maintenant la molette pour obtenir la valeur désirée

Pour revenir à la sélection des paramètres, appuyez sur la molette si vous souhaitez |* {0j mémoriser la valeur choisie, appuyez sur “mode” (ou attendez 10 secondes) si vous souhaitez en terminer avec les réglages sans mémoriser la valeur choisie

Pour quitter le menu info/installateur appuyer sur le bouton “mode”.

{L'appareil quitte automatiquement le menu après 10 minutes d'inactivité).

P12 | TMIN [Une valeur programmée plus basse permet plus déconomie| 40 | 50 | 50 de service si on a une consommation d'eau chaude réduite. C'est la température réalisable avec la pompe à chaleur pts | rw [PRE st | 62 | 55 PH | TIMELW [Nombre d'heures d'alimentation accepte. DE 5 P15__| HPHYST |Température d'hystérésis du compresseur. 4 [15 8 pis | TA Hp [empéraure de l'air au-dessous de laquelle compresseur) 7 | 9 4 ne fonctionne pas. PT7 | TANKLT Lirage du produit (ne pas modifie. LE = P18 [SG MODE [Fonclionnement avec signal SG. CRE 5 P19__| ERRORS [Historique des erreurs (valeur en leclure seulement} | - P20 | TAB [Température du point de consigne pour antHlégionelose 60 [75 | 60 Paramètre P2 - Protection anti-légionellose Si ele est acivée, le chauffe-cau effecluera, de manière entièrement automatique, la fonction de protection ant-légionellose. La température de l'eau doit rester à une température supérieure ou égale à 55°C toute la jouée ou au moins pendant 1 heure, supérieur ou égle à 60°C. Ces lempérlures peuvent | [352 provoquer des brûlures, il est conseillé d'utiliser un mitigeur thermostatique. La fonction anti-légionellose peut être activée à l'aide de ce paramètre; la FNTL3

température à atteindre peut être programmée à l'aide du paramètre P20 et l'hystérésis du paramètre P15. Nous recommandons de régler le paramètre P20

à 60°C et le paramètre P15 à 4°C. Pendant le cycle, ANTLB sera affiché altemativement du mode de fonctionnement. Une fois que le cycle est terminé la température reste celle d'origine.

Lorsque le produit fonctionne en tarif Heures Creuses / Heures Pleines, Le cycle de chauffe aura lieu pendant les heures creuses. Pour arrêter appuyez sur

Paramètre PB (voir paragraphe 7.4 pour les détails)

Le paramètre P8 permet de gérer les différentes modalités de fonctionnement du produit. 1 peut prendre des valeurs de 0,123.

STANDARD (valeur 0- défaut}: on pourra sélectionner avec le bouton “mode” uniquement les modes GREEN,

BOOST, VOYAGE (sil est activé avec P3) et PROGRAM (si 1 est activé avec P4) l'intégration est effectuée par la résistance électrique qui fonctionne selon le mode sélectionné. HE_ON (valeur 1}; on pourra sélectionner avec le bouton “mode” tous les modes disponibles à savoir GREEN, AUTO, BOOST, BOOST2 (si il est activé avec P5), VOYAGE (si il est activé avec P3) et PROGRAM (si elle est activé avec PA) : l'intégration est effectuée par la résistance électrique qui fonctionne selon le mode sélectionnée.

COMB! (valeur 2): on pourra sélectionner avec le bouton “mode” uniquement les modes GREEN, VOYAGE (si elle est activé avec P3), et PROGRAM (si elle est activé avec P4). Il ne prévoit pas d'intégration à la pompe à chaleur ; la résistance électrique fonctionne toujours en cas d'antHégionellose et antigel. Le mode *COMB/" est conseillé pour effectuer un préchauffage, avec le chauffe-eau thermodynamique, de l'eau qui arrive à l'entrée d'eau froide de la chaudière (voir fig. 16)

SYSTEM (valeur 3): on pourra sélectionner avec le bouton “mode” tous les modes disponibles à savoir GREEN, AUTO, BOOST, BOOST2 (si il est activé avec PS), VOYAGE (si elle est activé avec P3) et PROGRAM (si il est activé avec P4); l'intégration est effectué par le générateur de chaleur auxiliaire exteme qui est correctement branché aussi bien_hydrauliquement {voir fig. 15) qu'électroniquement (voir paragraphe 4.5 et fig. 12) au produit. Le mode “SYSTEM" est conseilé quand un générateur de chaleur auxiliaire est disponible pour remplacer la fonction d'appoint de la résistance électrique (seulement sur les modèles SYS et TWIN SYS).

Paramètre P9 - Fonction photovoltaïque

Si on dispose d'une installation photovoltaïque, on peut configurer le produit pour optimiser Al

l'utilisation de l'énergie électrique produite. Après avoir effectué les branchements électriques @;

comme il est décrit au paragraphe 4.5 fig. 12 et programmé le paramètre P9 différent de 0, quand 11

le signal SIG2 est relevé, le fonctionnement courant est automatiquement modiflé comme suit:

STANDARD (valeur 0 — défaut}: a façon de fonctionner qu'ont les modes décrits au préalable n'est pas modifée.

PV GREEN (valeur 1} l'icône PV s'affiche sur l'écran (voir la figure ci-contre). Lorsque le signal de l'inverter est présent, le message du mode sélectionné s'alteme avec le message PV GREEN. Le produit atteindra la température configurée (la plus haute entre T SET POINT et T W PV) uniquement avec la pompe à chaleur (max 62°C).

PV HE (valeur 2) l'icône PV s'affiche sur l'écran (voir figure ci-contre). Lorsque le signal de linverter est présent, le message du mode sélectionné s'alteme avec le message PV HE. Le produit atteindra la température programmée (la plus haute entre T SET POINT et T W PV) en fonctionnant seulement avec la pompe à chaleur jusqu'à 62°C et avec la résistance (1500 W) par la suite.

PV BOOST (valeur 3} l'icône PV s'affiche sur l'écran (voir figure ci-contre). Lorsque le signal de l'inverter est présent, le message du mode sélectionné s'alteme avec le message PV BOOST. Le produit atteindra la température programmée (la plus haute entre T SET POINT et T W PV) en fonctionnant aussi bien avec la pompe à chaleur seulement qu'avec la résistance (1000 W) jusqu'à 62°C et seulement avec la résistance (1500 W) par la suite.

La présence du signal SIG2 est nécessaire pendant au moins 5 minutes pour permettre que la fonction photovoltaïque s'active (une fois que le produit commence un cycle, i travaillera pendant au moins 30 minutes).

La fonction P9 exclut a fonction P18.

16°C. Avec PB = 3, la fonction sera effectuée par l'intégration.

Le defrost est activé lorsque la pompe à chaleur travaille depuis au moins 20 minutes, la température de l'air #

relevée est inférieure à 15°C et la température de l'évaporateur diminue rapidement. Quand le cycle de dégivrage est en marche l'icône ci-contre s'affiche sur l'écran.

7.10 Nombre de douches disponibles

L'icône ci-contre indique une estimation du nombre de douches disponibles selon l'eau chaude présente.

Une douche s'entend : 40 1 à 40° c. Pour afficher la valeur, appuyer sur le bouton rotatif. ; E 7.11 Diagnostic des erreurs

Dans le cas où une panne survient, l'écran clignote et montre le code d'erreur. Le chauffe-eau va continuer a fournir de l'eau chaude si l'erreur concerne seulement l'un des deux groupes de chauffe, en faisant fonctionner soit la pompe

à chaleur soi la résistance électrique.

Si l'erreur concerne la pompe à chaleur, sur l'écran apparaît le symbole “HP” clignotant, si l'erreur conceme la résistance électrique, le symbole de la résistance va clignoter. Si le problème conceme les deux, les deux vont cignoter.

Sie produit présente un signal d'erreur, éteindre et allumer l'appareil à l'aide de la touche ON/OFF (sans piles), si la

Signalisation d'erreur se représente, contacter l'assistance technique.

0 ATTENTION: Avant d'intervenir sur le produit selon les indications ci-dessous, vérifez le juste branchement

électrique des composants sur la carte mêre et le juste positionnement des sondes NTC dans leurs

logements. ar Cause “hace | pomper Comment agir

Codes erreur surle circuit pompe à chaleur

121 | Absence au rétigérant(Rt34) oN OFF | dans le circuit frigorifique et la réparer, faire le

vide et remplir le circuit frigorifique avec 1300 grammes de gaz réfrigérant

Remplacez le condensateur de marche

Si l'emeur se représente, récupérez le gaz oN OFF |réfrigérant et remplacez le compresseur faire le vide et remplir le circuit frigorifique avec

1300 grammes de gaz réfigérant

Condensateur de marche

131 ! compresseur: KO

141 | Ventilateur : KO ON OFF Remplacez le composant

Vériez le respect des spéciicalons de

Forte pertes de charge dans les canalisation de l'air 143 | canalisations d'air ON OFF | Si rerreur se présente à nouveau, nettoyez le fire évaporateur et les canalisations d'air Remplacez le composant 151 | Pressostat : altération de OFF oFr | Sil'ereur se présente à nouveau déchargez le l'étalonnage circuit de refroidissement de 300 grammes de réfrigérant R134a. Remplacez le composant Si l'erreur se présente à nouveau, récupérez 73. | Transducteur de pression ©N OFF 1e gaz résiduel, identifiez la fuite dans le circuit altération l'étalonnage figorifque et la réparer. faire le vide et rempli le circuit fgortique avec 1300 grammes de gaz réfrigérant Remplacez la bobine du composant x Si l'emeur se représente, récupérez le gaz Vanne de laminage électronique 181 | g q ON OFF | réfrigérant et remplacez le composant: faire le vide et rempli le circuit frigorifique avec 1300 grammes de gaz réfigérant Codes erreur surle cou d'eau sanitaire Sonde NTC haute (eau chaude) 210 court-circuit ou circuit ouvert ON OFF Remplacez le composant 220 | Sonde NTC moyenne : court- oN ON | Remplacez le composant circuit ou circuit ouvert Toutes les interventions et les opérations d'entretien doivent être effectuées par des personnes habilitées {possédant les qualités requises par les normes, en vigueur).

Assurez-vous que le tuyau d'échappement des condensats est libre de tout obstacle.

Vérifiez la propreté des grilles et des conduits.

Après chaque démontage de bride il est conseillé de remplacer le joint.

Problème Cause possible Comment agir

Dysfonclionnement de machine tableau des “erreurs”

Aucune connexion électrique, le câblage | Vérifiez la tension aux bornes de l'almentaïion, vérifier l'état et les est débranché ou endommagé connexions des câbles.

Pour vérifier le bon fonclionnement du produil, lancez le mode

«Boosb, si le produit fonctionne de cette façon, vérifiez le signal HC / HP à partir du compteur, et vérifiez l'état du câblage du signal.

Aucun signal HC ! HP (si le produit est

La sortie d'eau est | installé avec le cäble de signal HC-HP)

Mauvais fonclonnement du. conacieur iaufisamment | (le pad et na dns cts Vie je none du crier Jet que Le él Bot configuration) P Débit d'air insuffisant à l'évaporateur | Nettoyez les grles etes gaines. Produit arrêté Vériez la présence du courant. Vous uilisez une grande quantité deau chaude instanlanément el le produi ne peut pas réchauer suffisamment l'eau Problème de sonde Vériez la présence, même occasionnelle, d'erreur ES Coupez l'almentalion électrique, effectuez une vidange, enfevez le L'eau est fourreau de la résistance et enlevez le calcaire dans la cuve, faire

Haut niveau de l'encrassement de la cuve

bouillante (avec la attention à ne pas endommager l'émail de la cuve et du fourreau

présence possible | 485 Composants de la résistance. Remetre le produit selon la configuration de vapeur du d'origine, iLest recommandé de remplacer le joint. robinet) Problème sonde Vérifiez la présence, même occasionnelle, d'erreur E5

Tempéralure de Fair hors de portée Réglage Time W°Wop bas Définir une lempérelure plus basse ou un me W plus Imporant Fonctionnement réduit de a | MStllaon réalisée avec une tension non | Le ion de La présence d'une bonne tension

conforme (trop faible)

la pression de l'eau du réseau Attention: Ne jamais obstruer le trou d'évacuation du dispositif!

SiTon entend une Vérifiez les pièces en mouvement, netloyez le ventlaleur et les

Présence d'éléments obstructfs

Pas de presence de siphon, où siphon

vide Installez un siphon ou vérifiez la présence d'eau

Pere ou obstruction parielle du circuit | Allumez le produit en mode pompe à chaleur, utlisez un détecteur

Consommation Lfigorifque de fuite pour R134a pour vérifier qu'il ny a pas de fuites

anormale ou plus |Tempéreure de l'air en dehors de la excessive que | Plage de fonctionnement

prévu Évaporateur obstrué ou congelé Vérifiez la propreté de l'évaporateur, des grilles et des conduits

Installation incorrecte

Vérifiez que le tube d'évacuation du condensat ne soit pas obstrué.

Vérifiez la propreté des grilles et des conduits:

Le remplacement des batteries rechargeables doit être fait tous les ans. S'assurer qu'elles soient correctement recyclées et remplacées exclusivement par 4 des accumulateurs de type NiMh, AA, rechargeable, 1,2V, 2100 mAh minimum, 1000 cycles de recharge minimum , température de fonctionnement minimum 55°C (utiliser des piles indiquées dans le catalogue, fournies par le fabricant du produit) veiller à respecter les polarités comme indiqué sur le porte batteries, voir figure 1. L'appareil doit être débranché lorsque vous retirez les piles.

8.5 Recyclage du chauffe-eau

L'appareil contient du gaz réfrigérant de type R134a, qui ne doit pas être râlaché dans l'atmosphère. Dans le cas d'une dépose définitive du chauffe-eau, s'assurer que les procédures d'élimination soient effectuées par des professionnels qualifiés.

X Ce produit est conforme à la directive WEEE 201219EU.

Le symbole de la poubelle barrée présent sur l'équipement ou sur l'emballage indique que le produit, à la fin de sa vie uïle, doit être collecté séparément des autres déchets. L'utlisateur devra donc remettre l'appareil en fin de vie aux centres municipaux de ti sélectif des déchets électrotechniques et électroniques. Comme allemaïve à la gestion autonome, l'appareil à éliminer peut être remis au revendeur, au moment de l'achat d'un nouvel appareil de type

équivalent. est également possible de remettre gratuitement, sans obligation d'achat, les produits électroniques à éliminer ayant une dimension inférieure à 25 cm, aux revendeurs de produits électroniques disposant d'une surface de vente d'au moins 400 m?. La collecte séparée correcte, permettant de confier l'équipement éliminé au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement, contribue à éviter les effets négaïifs possibles sur la nature el sur la santé, et favorise la réutlisalion etou le recyclage des matériaux dont l'équipement est fait. Pour des informations plus détaillées concernant les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets, ou au magasin où l'achat a eu leu L'appareil n'est pas muni de batteries rechargeables, mais Si on devait les utliser, elles devront être enlevées avant d'éliminer l'appareil et placées dans des conteneurs spécifiques. On trouvera le logement des batteries derrière le cadre frontal.