LK-300TV - Clavier électronique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LK-300TV CASIO au format PDF.
| Type de produit | Clavier électronique |
| Caractéristiques techniques principales | 61 touches lumineuses, polyphonie de 48 voix, 600 sonorités, 180 rythmes |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou 6 piles AA |
| Dimensions approximatives | 949 x 348 x 102 mm |
| Poids | 3,9 kg |
| Compatibilités | Compatible avec MIDI, USB |
| Type de batterie | Piles AA (non incluses) |
| Tension | DC 9.5V |
| Puissance | 2 x 2.5W |
| Fonctions principales | Mode d'accompagnement automatique, leçons intégrées, enregistrement et lecture |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter le service après-vente Casio |
| Informations générales utiles | Idéal pour les débutants, léger et portable, bon rapport qualité-prix |
FOIRE AUX QUESTIONS - LK-300TV CASIO
Questions des utilisateurs sur LK-300TV CASIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier électronique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LK-300TV - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LK-300TV de la marque CASIO.
MODE D'EMPLOI LK-300TV CASIO
Veuillez noter les informations suivantes avant d'utiliser le produit, car elles sont importantes.
- Avant d'utiliser l'adaptateur secteur AD-5 en option pour alimenter ce produit, assurez-vous qu'il n'est pas endommagé. Vérifiez soigneusement si le cordon d'alimentation n'est pas coupé, les fils à nu ou s'il ne présente pas d'autres dommages. Ne jamais laisser un enfant utiliser un adaptateur sérieusement endommagé.
- Ne jamais essayer de recharger les piles.
- Ne pas utiliser de piles rechargeables.
- Ne pas utiliser des piles usées avec des piles neuves.
Utiliser les piles recommandées ou de même type. - Toujours s'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont dirigés correctement, comme indiqué à côté du logement des piles.
- Remplacer les piles dés que possible lorsqu'elles sont faibles.
- Ne pas court-circuiter les pôles des piles.
- Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins 3 ans.
- N'utiliser que l'adaptateur secteur CASIO AD-5.
L'adaptateur secteur n'est pas un jouet. - Ne pas oublier de débrancher l'adaptateur secteur avant de nettoyer le produit.
Toutes nos félicitations pour l'achat de cet instrument de musique électronique CASIO.
- Avant d'utiliser l'instrument, veuillez dire avec attention ce mode d'emploi.
- Conservez la documentation à portée de main pour toute referencia future.
Symboles
Divers symboles sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur le produit proprement dit pour que le clavier soit utilisé correctement et en toute sécurité et pour éviter toute blessure et tout dommage. Ces symboles ainsi que leur signification sont expliqués ci-dessous.

DANGER
Ce symbole indique une information qui cree un risque de mort ou de blessures graves si elle est ignoreré ou mal appliquée.

AVERTISSEMENT
Cette indication signale un point pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si le produit n'est pas utilisé correctement et cette indication ignorée.

ATTENTION
Cette indication signale un point pouvant entraîner des blessures et évientuèlement des dommages matériels si le produit n'est pas utilisé correctement et cette indication ignoree.
Exemples de symboles

Le triangle () signifie que l'utilisateur doit etre prudent.(L'example de gauche indique la possibilité d'un choc électrique.)

Le cercle barre () indique que le point mentionné ne doit pas être effectué. Les indications dans ou juxtaposées à ce symbole sont strictement interdites. (Dans l'exemple de gauche, le démontage est interdit.)

Le point noir (●) signifie que le point indiqué doit être effectué. Les indications à l'intérieur de ce symbole sont des points qu'il faut absolument effectuer. (Dans l'exemple de gauche, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.)
DANGER
Piles alcalines
Si le liquide des piles alcalines rentrent dans vos yeux, il faut:
- Se rincer immédiatement les yeux. Ne pas les frottier!
- Contacter immédiatement un médecin.
Le liquide des piles alcalines peut rendre aveugle.

AVERTISSEMENT
Attention à la fumée, aux odeurs anormales ou à une surchauffé du produit
L'emploi du produit malgré un dégagement de fumée, une odeur anormale, ou une surchauffe expose à un risque d'incendie et d'électrocution. Prenez immédiatement les mesures suivantes en cas d'anomalie.
- Eteindre le produit.
- Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
- Contacter son revendeur d'origine ou un service après-vente CASIO.
Adaptateur secteur
- Unemploi inadéquat de l'adaptateur secteur peut provoquer un incendie et un chic électricque. Veillez à toutes prendre les précautions suivantes.
- N'utiliser que l'adaptateur secteur spécifique pour ce produit.
Utiliser une source d'alimentation ayant la tension mentionnée sur l'adaptateur secteur. -
Ne pas surcharger les prises électriques ni les cordons-rallonge.
-
Unemploi inadéquat du cordon électrique de l'adaptateur secteur peut l'endommager ou le rompre, et provoquer un risque d'incendie et d'électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
-
Ne jamais poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation ni l'exposer à la chaleur.
- Ne jamais essayer de modifier le cordon d'alimentation ni trop le plier.
- Ne jamais tordre ni tirer sur le cordon d'alimentation.
- Si le cordon d'alimentation ou la fiche devait être endommagé, contacter son revendeur ou un service après-venture CASIO.



- Pour éviter tout risque d'électrocution, ne jamais toucher l'adaptateur secteur avec des mains mouillées.
- Ne pas utiliser l'adaptateur secteur à un endroit où il risque d'être mouillé. L'eau peut causeur un incendie ou un choc électrique.
- Ne pas poser de vase ni:aucun autre recipient rempli de liquide sur l'adaptateur secteur. L'eau cree un risque d'incendie et de chic electrique.
Files
Un emploi inadéquat des piles peut cause une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
- Ne jamais essayer d'ouvrir des piles ni de lesmettre en court-circuit.
- Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
- Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
- Ne jamais utiliser des piles de type différent.
- Ne pas charger les piles.
- S'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) des piles sont dirigés dans le bon sens.
Ne pas incinerer le produit.
Ne jamais jeter le produit au feu. Ceci peut provoquer une explosion et créé un risque d'incendie et de blessures.
Attention à l'eau et aux matières étrangères
L'eau, les liquides et les matieres étrangères (objets métalliques, etc.) exposent à un risque d'incendie et d'électrocution s'ils tombent dans le produit. Si l'une de ces matières penètre dans le clavier, prenez immédiatement les mesures suivantes.
- Eteindre le produit.
- Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
- Contacter son revendeur d'origine ou un service après-venture CASIO.
Démontage et modification
Ne jamais essayer de démonter ce produit ni de le modifier de quelque manière que ce soit. Ceci peut exposer à un chocolélectrique, à des brûlures ou à d'autres blessures. Confiez tout contrôle, réglage et entretien internes à votre revendeur d'origine ou à un service après-vente CASIO.







Chute et chic
L'emploi de l'appareil après une chute ou un chic violent create un risque d'incendie et de chic électrique. Le cas échéant, il est indispensable de prendre les mesures suivantes.
- Eteindre le produit.
- Si un adaptateur secteur est utilisé, le débrancher de la prise secteur.
- Contacter son revendeur d'origine ou un service après-vente CASIO.
Sacs d'emballage en plastique.
Ne pasmettre sur la tete ni dans la bouchec le sac en plastique dans lequel est emballe le produit. Ceci expose a des risques d'asphyxie.
Cette recommendation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Ne pas monter sur le produit ou le support.*
Le produit ou le support risque de blesser\ quelqu'un en se renversant ou tombant.
Cette recommendation concerne tout particulièrement les familles ayant des enfants en bas âge.
Emplacement
Evitez de poser le produit sur un support instable, une surface inégale ou tout autre endroit instable. Le produit risque de blesser quelqu'un en tombant.




ATTENTION
Adaptateur secteur
-
Unemploi inadéquat de l'adaptateur secteur expose à un risque d'incendie et d'électrocution. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
-
Ne jamais mettre le cordon d'alimentation pres d'un appeil de chauffage ou d'une source de chaleur.
-
Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation pour le débrancher. Toujours saisir la fiche pour débrancher le cordon.
-
Unemploi inadéquat de l'adaptateur secteur expose à un risque d'incendie et d'électrocution. Il est indispensable de toutes的前提下 les précautions suivantes.
-
Enfoncer la fiche de l'adaptateur secteur à fond dans la prise secteur.
- Debrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur en cas de foudre, voyage ou longue absence.
- Au moins une fois par an, débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur et bien l'essuyer ajuster des broches pour enlever toute la poussière.
Changement de place du produit
Avant de changer le produit de place, débrancher l'adaptateur secteur de la prise secteur et tous les autres câbles et cordons de liaison. Afin d'éviter tout dommage aux cordons et tout risque d'incendie et de chocoléctique, ne laisser aucun cordon raccordé.
Nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de l'adaptateur secteur pour éviter tout risque d'incendie et d'électrocution. S'il reste branché, l'adaptateur secteur peut causer un incendie et un choc électrique.
Files
Un emploi inadéquat des piles peut cause une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exploser les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
- N'utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
- Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas etre utilisé pendant longtemps.




Prises
Ne raccorder que les apparèils et périphériques spécifiés aux prises du produit. Le raccordement de tout autre apparèil peut exposer à un incendie et à un choc électrique.
Emplacement
Afin d'eviter tout risque d'incendie et d'electrocution, ne pas installer le produit aux endroits suivants.
Endroits exposés à une forte humidité ou à une poussière intense
- A proximé decoins cuisine et aux endroits exposés aux vapeurs grasses
- A proximé d'un apparéil de chauffage, sur un tapis chauffant, en plein soleil, à l'intérieur d'une vehicule garé en plein soleil, et à tout autre endroit exposé à une température élevée.
Ecran
- Ne pas appuyer sur le panneau LCD de l'écran ni le soumettre à des chocs violents. Il est possible de se blesser en cas de bris de verre du panneau LCD.
- Si l'écran LCD devait se fissurer ou se briser, ne pas toucher le liquide à l'intérieur de l'écran. Ce liquide peut provoquer des irritations de la peau.
- Si le liquide de l'écran LCD rentrait dans votre bouche, lavez-vous immédiatement la bouche avec de l'eau et consultez un médecin.
- Si le liquide de l'écran LCD rentrait dans vos yeux ou se repandait sur votre peau, nettoyez-les immédiatement à l'eau pendant au moins 15 minutes et consultez un médecin.
Volume sonore
Ne pas écouter à volume élevé pendant longtemps. Cette précaution est particulièrement importante lorsqu'on utilise un casque. À long terme, une exposition continue à dessons très forts peut cause des problèmes auditifs.
Précautions de santé
Dans des cas extrémement rares, l'exposition soudaine à une lumière intense ou clignotante peut provoquer des spasmes musculaires, une perte de conscience ou autres troubles physiques chez certaines personnes.
- Si vous pensez être sujet à de tels troubles, veillez à consulter votre médecin avant d'utiliser ce produit.





Utilisez ce produit dans un lieu bien éclairé.
- Si vousprésentez l'un des symptômes susmentionnés lors de l'utilisation du produit, cèsez de l'utiliser immédiatement et contactez votre médecin.
Objets lours
Ne jamais poser d'objets lourds sur le produit.
Une personne risque d'être blessée par une chute du support ou de l'objet.
Assemblage du support*
Le support risque de tomber et de blesser\ quelqu'un s'il n'est pas bien assemblé.
Le support doit être assemblé conformément aux instructions fournies. Le produit doit aussi être installé correctement sur le support.
- Supportisable en option.




IMPORTANT!
Remplacez rapidement les piles ou utilisez un adaptateur secteur quand les symptômes suivants apparaisent.
- Témoin d'alimentation faiblement éclairé
- Mise sous tension de l'instrument impossible
- Affichage nombre ou à peine visible
Volume des haut-parleurs/casque d'écoute anormalement bas
Distorsion de la sortie sonore - Interruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevé
- Panne d'alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevé
- Assombrissement de l'affichage pendant que vous jouez à volume élevé
- Sortie sonore continue même après le relâchement d'une touche
- Sonorité complètement différente.
- Reproduction anormale d'un motif de rythmeet d'un morceau de démonstration
Volume du microphone anormalement bas
Distorsion de I'entrée microphone - Témoin d'alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utilisé
- Coupure subite du son quand le microphone est utilisé
- Affaiblissement de l'éclairage des touches quand les notes résonnent
- Perte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d'un ordinateur (raccordé au clavier)
Caracteristiques principales
514 sonorités
Large éventail de sonorités, du piano stéreo auxsons synthétisés, ensembles de batterie, et davantage.
Autres fonctions, en particulier effets numériques, pour modifier les caractéristiques acoustiques des sonorités.
Bouton PIANO BANK
En touchant ce bouton vous accedez directement auxsons et aux leçons de piano.
Système pédagogique avancé en 3 étapes
Le système pédagogique en 3 étapes permet de s'exercer à son propre rythme. Le clavier évalue automatiquement vos performances et vous indique vos progrès.
-
Système PEDagogique en 3 étapes : Utilisez les morceaux intégrés du clavier et les données SMF enregistrées sur une carte mémoire pour apprendre à jourer en suivant les touches qui s'éclairont sur le clavier. Exercez-vous d'abord à jourer la cadence des notes, puis jouez à votre propre rythme. Vous pourrez alors passer à la troisième façon et jourer à la vitesse normale.
-
Notez que l'éclairage des touches peut être difficile à voir en plein soleil ou sous une lumière intense.
-
Système d'évaluation : Le clavier peut être régle pour évaluer vos performances au cours de la 1^e , de la 2^e et de la 3^e étape en vous notamment. Il peut même énoncer vos points vocalement, pendant les deux parties et à la fin de la loi.
Karaoké
Raccordez simplement un microphone du commerce à la prise microphone pour chanter tout en écouteant les morceaux du clavier ou des données SMF enregistrées sur une carte mémoire.
100 morceaux intégrés, morceaux de piano compris
Les morceaux intégrés se divisent en deux groupes : les 50 morceaux avec accompagnement automatique de la bibliothèque de morceaux et les 50 morceaux de piano de la bibliothèque de piano. Vous pouvez soit écouter simplement ces morceaux soit désactiver une partie (main gauche ou main droit) pour jouer vous-même l'autre.
120 rythmes
Une grande variété de rythmes, rock, pop, jazz et tout autre style de musique imaginable.
Accompagnement automatique
Appliquez simply un accord pour que l'accompagnement automatique commence avec le rythme, la basse et les accords correspondants.
Système d'informations musicales
Le grand écran LCD graphique indique les doigts et les notes, mettant à votre disposition une foule d'informations musicales qui rendront le jeu encore plus/agréable.
Mémoire de morceaux
L'enregistrement d'une loi peut d'enregistrer la partie jouée au clavier en même temps que le morceau intégre pour l'écouter ultérieurement.
L'enregistrement d'une interprétation permet d'enregistrer en temps réel le morceau joué avec l'accompagnement automatique. Lorsque les données enregistrées sont reproduites, les touches lumineuses du clavier s'éclairent au fur et à mesure que la mélodie est jouée.
Sauvegarde et lecture de morceaux transférés d'un ordinateur
Voupez raccorder le clavier a un ordinateur, utilise un logiciel de conversion CASIO pour convertir au format CASIO les données SMF achetées, puis les transférer au clvier.
Logement de carte mémoire
La carte peut aussi conténir des fichiers MIDI (SMF) qui pourrait être reproduits sur le clavier.
PriseVIDEO OUT
Raccordez le clavier à un téléviseur muni d'une prise d'entrée video pour voir sur le téléviseur les informations obtenues au cours de la loi. Vous pouvez aussi afficher les paroles des chansons tout en chantant en Karaoké. Le type d'alphabet devant être utilisé pour l'affichage sur le téléviseur (cyrillique russe ou latin) peut être spécifique.
Précautions concernant la sécurité ............ F-1
Caracteristiques principales .... F-5
Guide général F-8
Fixation du pupitre . F-10
Référence rapide F-11
Jouer au clavier . F-11
Alimentation F-13
Utilisation des piles . F-13
Utilisation de l'adaptateur secteur. F-13
Extinction automatique F-14
Avertisseur d'alimentation. F-14
Contenu de la mémoire . F-14
Raccordements F-15
Prise casque/sortie (PHONES/OUTPUT) F-15
Port USB . F-15
Prise de sustain/assignable F-15
Prise de microphone . F-16
Accessoires et options. F-16
Opérations de base F-17
Jouer au clavier F-17
Sélection d'une sonorité F-17
Utilisation d'effets acoustiques F-18
Mise en et hors service du système d'éclairage des touches. F-18
Ecoute de morceaux préenregistrés F-19
Ecouter un morceau de la bibliothèque de morceaux . F-19
Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano . F-20
Système d'informations musicales . F-20
Réglage du tempo F-20
Interrompre la lecture. F-21
Rechercher un passage vers l'arrière...... F-21
Rechercher un passage vers l'avant .... F-21
Répétition d'une phrase sociale. F-21
Changer la sonorité d'une melodie . F-22
Reproduire successivement tous les morceaux F-22
Utilisation du bouton PIANO BANK F-22
Utilisation des données SMF sur le CD-ROM fourni . F-22
Lecon avancée en 3 étapes.... F-23
Mode d'évaluation. F-24
Utilisation des fonctions de la loi et du mode d'évaluation. F-25
Etape 1 - Maïtriser la cadence F-25
Etape 2 - Maïtriser les notes . F-26
Etape 3 - Jouer à la vitesse normale ... F-27
Utilisation du mode d'etude de phrase .... F-27
Guide de doigte vocal. F-28
Utilisation du métronome . F-28
Utilisation d'un microphone pour le Karaoké . F-29
Utilisation de l'accompagnement automatique. F-31
Sélection d'un rythme F-31
Pour reproduire un rythme . F-32
Utilisation de l'accompagnement automatique . F-32
Utilisation d'une introduction F-35
Utilisation d'une insertion . F-35
Utilisation d'une variation rythmique .F-35
Utilisation commune de l'insertion et de la variation rythmique. F-36
Départ d'accompagnement synchronisé avec le rythme . F-36
Terminer avec un motif final . F-36
Fonction de mémorisation de morceau F-37
Parties et pistes F-37
Enregistrement du morceau intégré étudie ... F-38
Ecoute de la loi enregistrée . F-39
Enregistrement d'une interprétation. F-39
Ecoute du morceau interprêté enregistré .... F-41
Doublage du morceau interprêté enregistré ... F-42
Suppression d'une partie précise ou d'une piste . F-42
Réglages du clavier F-43
Superposition de sonorités F-43
Partage du clavier. F-44
Superposition de sonorités et partage du clavier . F-44
Transposition du clavier . F-45
Utilisation de la réponse au toucher .... F-46
Réglage du volume de l'accompagnement et de la bibliothèque de morceaux . F-46
Accordage du clavier F-47
Sélection du type d'alphabet pour l'affichage sur l'écran du télévisueur. F-47
Raccordement à un ordinateur .... F-48
Raccordement à un ordinateur . F-48
Expansion du choix de morceaux intégrés.... F-49
Sonorité General MIDI F-50
Changement des réglages. F-50
Utilisation d'une cartemémoire F-52
Preparatifs F-53
Lecture d'une carte mémoire . F-54
Messages d'erreur de carte mémoire .... F-55
En cas de problème F-57
Fiche technique F-59
Entretien du clavier. F-60
Appendice A-1
Listedesonorités/Tablede notes A-1
Listedesons de percussions. A-5
Chart des accords FINGERED A-7
Listedesrhythmesa-8
Listedormeceaux A-9
Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB
Les noms de société et de produits mentionnés dans ce manuel peuvent être des marques déposées de tiers.




REMARQUE
- Ce clavier présente deux boutons PLAY/STOP. Dans ce manuel, le bouton PLAY/STOP qui se trouve pres du bouton KARAOKE est indiqué par
.
① Bouton de volume du microphone (MIC VOLUME)
② Boutons de réglage de tonalité/transposition (KEY CONTROL/TRANSPOSE)
③ Bouton de lecture/arrêt (
④ Bouton de karaoke (KARAOKE)
⑤ Bouton de fonction (FUNCTION)
⑥ Bouton de réverbération/chorus (REVERB/CHORUS)
⑦ Bouton de mémoire de morceaux (SONG MEMORY)
Bouton d'éclairage des touches (KEY LIGHT)
⑨ Bouton de rhytme (RHYTHM)
⑩ Bouton de tonalité (TONE)
- Système PEDagogique avancé en 3 leçons (ADVANCED 3-STEP LESSON SYSTEM)
⑪ Bouton partie gauche/piste 1 (LEFT/TRACK 1)
12 Bouton partie droite/piste 2 (RIGHT/TRACK 2)
Bouton de métronome (METRONOME)
④ Bouton Parler (SPEAK)
15 Bouton d'etude de phrase (PRACTICE PHRASE)
16 Bouton d'etape 1 à 3 (STEP 1-3)
⑦ Bouton d'évaluation 1 à 3 (SCORING 1-3)
18 Bouton de partage de clavier (SPLIT)
19 Bouton de superposition de sonorités (LAYER)
Haut-parleur
② Listedesrhythmes (RHYTHM)
22 List des tonalités (TONE)
23 Lieste de la bibliothèque de morceaux/karaoké (SONG BANK/KARAOKE)
24 Ecran
25 Lieste de la bibliothèque de piano (PIANO BANK)
Nom des notes fondamentales d'accords (CHORD)
27 LiTe des instruments de percussions
28 Liste Voix 1 à 5
Interrupteur d'alimentation (POWER)
Témoin d'alimentation
31 Curseur de réglage du volume principal (MAIN VOLUME)
32 Suggesteur de mode (MODE)
- Commande des bibliothèques de morceaux/piano/rythmes (SONG /PIANO BANK/RHYTHM CONTROLLER)
Bouton de répétition (REPEAT), Bouton d'introduction (INTRO)
Bouton de revue (REW), Bouton normal/insertions (NORMAL/FILL-IN)
Bouton d'avance (FF), Bouton de variations/insertion (VARIATION/FILL-IN)
Bouton de pause (PAUSE), bouton de synchronisation/fin (SYNCHRO/ENDING)
Bouton de lecture/arrêt (PLAY/STOP), Bouton de marche/arrêt (START/STOP)
Témoin de contrôleur de bibliothèque de morceaux/piano
39 Témoin de contrôleur de rythme
40 Boutons de tempo (TEMPO)
④ Bouton de bibliothèque de morceaux (SONG BANK)
42 Bouton de bibliothèque de piano (PIANO BANK)
43 Bouton de carte (CARD)
44 Témoin d'accès aux données (DATA ACCESS)
Témoins de contrôleurs
Témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano
Le témoin de contrôleur de la bibliothèque de morceaux/piano s'allume lorsqu'vous appuyez sur le bouton SONG BANK, PIANO BANK ou KARAOKE. Ce témoin indique que les boutons à fonctionnent comme boutons de contrôle de la lecture.
Témoin de contrôleur de rythme
Le témoin du contrôleur de rythme s'allume lorsque vous appuyez sur le bouton RHYTHM pour acceder au mode de rythme, ou sur le bouton RHYTHM puis sur le bouton SONG MEMORY pour acceder au mode de mémorisation de morceau. Ce témoin indique que les boutons à fonctionnent comme boutons de contrôle du rythme.
REMARQUE
- Les exemples d'affichageprésentés dans le mode d'emploi servent à titre documentaire seulement. Le texte et les valeurs qui apparaissent réellement peuvent être différents des exemples montrés dans ce mode d'emploi.
- Vu de biais, le contraste de l'affichage à cristaux liquides peut changer d'aspect. Le contraste de l'affichage est régle de sorte qu'une personne assisté sur un siège devant le clavier puisse le voir facilement. Le contraste de l'affichage est fixe et ne peut donc pas été changé.
*1 Fixation du pupitre
Insérez les deux extrémités du pupitre fourni avec le clavier dans les deux orifices sur l'instrument.


*3
45 Logement de carte SD (SD CARD SLOT)

*2
Panneau arrête

48 Port USB
49 PriseVIDEO OUT
50 Prise de pédale de sustain assignable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK)

51 Prise de courant continu 9V (DC 9V)
⑤ Prise de casque/sortie (PHONES/OUTPUT)

53 Prise MIC
Utilisation des autocollants de position du clavier
Collez les autocollants de position du clavier fournis avec le clavier de la façon indiquée sur l'illustration. Les positions des repères et
- correspondront aux repères indiqués sur l'image du téléviseur lorsque vous vous exercercez en regardant le téléviseur. Ceci vous permettra de很好地 voir ce qui correspond au clavier sur l'image du téléviseur.

Collez les autocollants de position du clavier ici.

Cette partie offre un aperçu rapide des opérations à effectuer pour les étapes deux et trois de la loi en 3 étapes.
Jouer au clavier
1 Appuyez sur l'interrupteur POWER pourmettre le clavier sous tension.
- Le témoin d'alimentation s'allume.

2 Réglez le sélection MODE sur NORMAL.

3 Appuyez sur le bouton SONG BANK.

4 Cherchez dans la liste SONG BANK/KARAOKE le morceau que vous pouze écouter, puis saississez son numéro à deux chiffres en utilisant les touches numériques.
- Voir page A-9 pour la liste SONG BANK/KARAOKE. Exemple: Pour sélectionner "46 ALOHA OE", saisissez 4 puis 6.

5 Appuyez sur le bouton de STEP 1 ou STEP 2.
- Le clavier bat une fois la mesure et attend que vous jouiez quelque chose. Les touches sur lesquelles vous doivent d'abord appuyer clignotent.
Jouez la mélodie avec l'accompagnement du morceau sélectionné.
- Jouez en vous servant des doigts, notes et indications de nuance affichés à l'écran.

Si vous sélectionné 1' étape 1 de la façon
- Jouez les notes au clavier.
- L'accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées.
- A l' étape 1, la note de mélodie correcte est jouée qu'elle que soit la touche pressée.

Si vous sélectionnez 1' étape 2 de la loi
- Jouez les notes correctes au clavier.

- Appuyez sur la touche du clavier qui est éclairée. Notez qu'avac un morceau de la bibliothèque de piano, la touche du clavier s'eteint des que vous appuyez dessus.
- La touche du clavier correspondant à la note que vous devez ensuite jouser clignote.
- L'accompagnement (partie main gauche) se synchronise sur les notes jouées si vous appuyez sur les bonnes touches.

Pour arrêté de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/ STOP.
Pour jouer une étude ou une pièce concertante

Lorsque yousatteignezI'etape3 precedente, appuyez sur le bouton PIANO BANK au lieu du bouton SONG BANK.


Dans la liste PIANO BANK, recherche le morceau que vous foulez jouer et utilisez les touches numériques pour saïrir les deux chiffres du numéro.
- Voir page A-9 pour la liste PIANO BANK.

Continuez ensuite par I'etape 5 precedente.
Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partir d'une prise murale, si vous utilisez l'adaptateur secteur spécifique, ou par des piles. Veillez à toujours étéindre le clavier quand vous ne l'utilisez pas.
Utilisation des piles
Veilles à étéindre le clavier avant d'insérer ou de sorting les piles.
Pour insérer les piles
Enlevez le couvercle du logement des piles.

2 Insérez 6 piles de taille D dans le logement.
- Assurez-vous que les pôles positifs (+) et négatifs (-) sont dirigés dans lebonsens.

3 Insérez les languettes du couvercle du logement des piles dans les orifices et fermez le couvercle.

REMARQUE
- Le clavier peut ne pas fonctionner correctement si vous enlevez et insérez les piles quand il est allumé. Dans ce cas, il suffit en général d'étéindre et d'éclairer le clavier pour qu'il fonctionne normalement.
Information importante au sujet des piles
L'autonomie approximative des piles est la suivant. Piles au manganese 2,5 heures La valeur precedente indique l'autonomie des piles a temperture normale, quand le volume du clavier est moyen. Des temperatures extremes et une interpretation au clavier a volume très élevé peuvent réduire l'autonomie des piles.
AVERTISSEMENT
Unemploi inadéquat des piles peut cause une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exposer les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
- Ne jamais essayer d'ouvrir des piles ni de lesmettre en court-circuit.
- Ne jamais exposer des piles à la chaleur ou les incinérer.
- Ne jamais utiliser des piles neuves avec des piles usées.
- Ne jamais utiliser des piles de type différent.
- Ne pas charger les piles.
- S'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) des piles sont dirigés dans le bon sens.
ATTENTION
Unemploi inadéquat des piles peut causeer une fuite et endommager les objets environnants, ou bien faire exposer les piles et provoquer un incendie ou des blessures. Il est indispensable de toujours prendre les précautions suivantes.
- N'utiliser que les piles spécifiées pour ce produit.
- Enlever les piles du produit si celui-ci ne doit pas etre utilisé pendant longtemps.
Utilisation de l'adaptateur secteur
Veillez à utiliser seulement l'adaptateur secteur spécifique pour ce clavier.
Adaptateur secteur spécifique: AD-5
[Panneau arrête]
![CASIO LK-300TV - [Panneau arrête] - 1](/content/2020/05/129466/images/300f09a4c4128987ed303a685e934148fa907726e8a2fe8e6be90756765a1c8f.jpg)
Notez les précautions suivantes pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
Pendant l'emploi
- Ne tirez jamais sur le cordon en forçant.
- Ne tirez jamais plusieurs fois de suite sur le cordon.
- Ne tordez jamais le cordon au niveau de la fiche ou de la prise.
- N'exercez pas de tension sur le cordon d'alimentation quand vous utilisez le clavier.
Pendant le déplacement
- Avant de déplacer le clavier, débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Pendant le rangement
- Enroulez le cordon d'alimentation mais jamais autour de l'adaptateur secteur.
IMPORTANT!
- Veillez à éteindre le clavier avant de brancher ou débrancher l'adaptateur secteur.
- L adaptateur secteur peut devenir chaud si vous l'utilise pendant longtemps. C'est normal et non pas le signe d'un mauvais fonctionnement.
Extinction automatique
Quand vous utilisez l'alimentation sur piles, le clavier s'eteint automatiquement si vous ne jouez pas ou ne faites aucune opération pendant environ 6 minutes. Le cas échéant rallumez-le, en appuyant sur l'interrupteur POWER.
REMARQUE
- L'extinction automatique est désactivée (ne fonctionne pas) si vous utilisez l'adaptateur secteur pour alimenter le clavier.
Pourmettrehors service I'extinction automatique
Tenez le bouton TONE enforcé tout en allumant le clavier pour désactiver l'extinction automatique.
REMARQUE
- Quand cette fonction est hors service, le clavier ne s'eteint pas de lui-même, même si vous ne l'utilisez pas pendant longtemps.
- L'extinction automatique se remet en service lorsqu'you've éteignez le clavier et le réallumez.
Avertisseur d'alimentation
Les touches du clavier s'allument pour vous avertir que le clavier est resté allumé et inutilisé pendant 6 minutes environ. Notes que seules les touches s'allument, et qu'aucun son n'est émis. Dans ce cas, appuyez sur un bouton ou une touche du clavier pour arrêter l'avoirtisseur.
REMARQUE
- Cet avertisseur ne marche que si le clavier fonctionne sur le secteur avec l'adaptateur. Il ne marche pas si le clavier fonctionne sur les piles.
Pour désactiver l'avertisseur d'alimentation
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que "DEMO 2" apparaisse à l'écran.
Utilisez les boutons [+ et [-] pour changer le réglage et spécifique "oFF".
3 Appuyez sur le bouton FUNCTION pour dégager l'écran de réglage.
Contenu de la mémoire
Le contenu de la mémoire de morceaux et les données des morceaux personnalisés sauvégardées dans la bibliothèque de morceaux restent dans la mémoire tant que le clavier est alimenté.
Si aucune pile n'est insérée ou si les piles sont vides lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, le clavier ne sera plus alimenté. Dans ce cas, tous les réglages par défaut du clavier seront réinitialisés et toutes les données enregistrées dans la mémoire seront effacées.
Alimentation
Les précautions suivantes doivent être prises pour éviter que les réglages du clavier et les données mémorées ne soient pas perdus.
- Veillez à raccarder le clavier à une prise murale au moyen de l'adaptateur secteur avant de replacer les piles.
- Avant de débrancher l'adaptateur secteur, assurez-vous que des piles pleines sont en place dans le clavier.
Assurez-vous que le clavier est eteint avant de replacer les piles ou de debrancher l'adaptateur secteur.
Prise casque-sortie (PHONES/OUTPUT)
PREPARATIFS
- Avant de raccorder un casque ou un autre apparéil à cette prise, voirlez à réduire le volume du clavier et de l' apparéil raccordé. Vous pouvez régler leur volume une fois que l' apparéil est raccordé.
[Panneau arrête]
![CASIO LK-300TV - [Panneau arrête] - 1](/content/2020/05/129466/images/99c9c54e17ab12b2ead317c04743dcdf722ed71fb580eb5637245b8198272768.jpg)
Raccordement du casque (Figure 1)
Quand le casque est raccordé, les haut-parleurs du clavier sont désactivés, ce qui vous permet de jouer même tard la nuit sans déranger personne.
Appareil audio (Figure 2)
Raccordez le clavier à un apparéil audio à l'aide d'un cordon de liaison équipé d'une fiche standard à une extrémité et de deux fiches miniatures à l'autre extrémité. Ce type de cordon est disponible dans le commerce. Notez que la fiche standard que vous raccordez au clavier doit être une fiche stéreo, sinon vous ne pourrait entendre le son que d'un seul canal stéreo. Avec cette configuration, vous doivent regardier normalement le selectorud d'entrée de l' apparéil audio sur l'entrée (en principe AUX IN ou similaire) sur laquelle le cordon du clavier est raccordé. Consultez la documentation fournie avec l' apparéil audio pour les détails.
Amplificateur d'instrument de musique (Figure 3)
Utilisez un cordon de liaison en vente dans le commerce pour raccorder le clavier à un amplificateur d'instrument de musique.
REMARQUE
- Veillez à utiliser un cordon de liaison ayant une fiche stéreo standard à l'extrémité qui est raccordée au clavier et un connecteur deux canaux (gauche et droit) pour le raccordement à l'amplificateur. Si le cordon n'est pas écipé des prises adéquates, l'un des canaux stéRéone sera pas audible.
Quand vous reliez le clavier à un amplificateur d'instrument de musique, réglez le volume du clavier à un niveau relativement faible et faites les réglages de volume de sortie sur l'amplificateur.
Vous pouvez aussi raccorder le clavier à un ordinateur. Voir "Raccordement à un ordinateur" à la page F-48 pour le détaill.
Prise de sustain/assignable
Voupez raccorder une pedale de sustain optionnelle (SP-3 ou SP-20) à la prise SUSTAIN/ASSIGNABLE pour obtenir les caractéristiques suivantes.
Pour le détaill sur la sélection de la fonction de la pédale, voir "SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut : SUS)", à la page F-51.
- Avec les sonorités de piano, une pression sur la pédale de sustain allongent les notes un peu comme la pédale de sourdine d'un piano.
- Avec les sonorités d'orgue, une pression sur la pédale fait résonner le son jusqu'à ce que la pédale soit relachée.
Pédale de sostenuto
- Comme indiqué pour la pédale de sustain, une pression sur la pédale de soutenuto allongent les notes.
- La différence entre la pédale de sostenuto et la pédale de sustain est la suivante. Avec la pédale de sostenuto, vous appuyez sur les touches puis sur la pédale avant de relâcher les touches.
- Seule les notes qui résonnent quand la pédale est enforcée sont prolongées.
Pédale douce
La pédale douce adoucit le son des notes qui sont jouées.
Pédale de marche/arrêt de rythme
Dans ce cas, la pédale a la même fonction que le bouton START/STOP.
Prise de microphone
Vous pouvez raccorder un microphone en vente dans le commerce à la prise microphone et chanter tout en écoutant les notes jouées au clavier. Voir "Utilisation d'un microphone pour le Karaoké" à la page F-29.
PriseVIDEO OUT
Vou puevez raccorder le clavier à un téléviseur muni d'une prise d'entrée video pour voir les leçons1 et les paroles des chansons2 sur l'écran du téléviseur.
1: Leçons des morceaux intégrés ou de données SMF
2: Morceaux intégrés avec paroles ou données SMF avec paroles, en vente dans le commerce
Raccordement à un téléviseur
IMPORTANT!
Assurez-vous que le clavier et le téléviseur sont eteints avant de les raccarder.
- Le clavier ne doit pas être posé sur le téléviseur, ni trop pris, sinon les couleurs seront anormales sur le téléviseur. Installee toujours le clavier à une certaine distance du téléviseur.
Utilisez le cable video foumi pour relier le clavier au téléviseur de la façon suivante.
- Allumez le télévisuer et effectuez l'opération requise pour selectionner la prise d'entrée video.
- Allumez le clavier.
[Panneau arrête]
![CASIO LK-300TV - [Panneau arrête] - 1](/content/2020/05/129466/images/de5e4ab7952fbb10b2e3e7104c0d8155af23882cc504e75aa848f019acd45fb9.jpg)
IMPORTANT!
- Voir la documentation fournie avec le téléviseur pour le détaill sur les réglages à effectuer.
- Les téléviseurs employant en原則le système couleur NTSC ou PAL, et le système couleur du clavier correspond au système utilisé dans la région où vous avez acheté votre clavier. Le système couleur est indiquésur la plaque signalétique sous le clavier.
| Modèle de clavier | Système couleur valide |
| LK-300TV-N | NTSC |
| LK-300TV-P | PAL |
Les images n'apparaîtront pas correctement sur l'écran du téléviseur si le système couleur de celui-ci ne correspond pas au système couleur du clavier. Si vous achetez votre clavier en dehors de la région où vous foulez l'utiliser, vérifie bien le système couleur auprès de revendeur.
Accessoires et options
Utilisez seulement les accessoires et les options spécifiés pour le clavier. L'utilisation de tout autre accessoire peut cause un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

Cette section donne toutes les informations nécessaires sur les opérations de base.
Jouer au clavier
1 Appuyez sur l'interrupteur POWER pour allumer le clavier.
2 Reglez le selecteur MODE sur NORMAL.
3 Avec le curseur MAIN VOLUME, réglez le volume à un niveau relativement faible.
4 Jouez quelque chose au clavier.
Sélection d'une sonorité
Ce clavier offre 514 sonorités intégrées. Procedez de la façon suivante pour sélectionner la sonorité souhaïée.
Pour selectionner une sonorité
1 Cherchez la sonorité que vous poulez utiliser dans la liste TONE et notez son numéro.
- Tous les morceaux disponibles ne sont pas indiqués dans la liste imprimée sur la console du clavier. Pour la liste complète, voir "Liste des sonorités" à la page A-1.
- Si le clavier est raccordé à un téléviseur, la liste des sonorités apparaître sur l'écran du téléviseur. Pour le détaïl sur le raccordement d'un téléviseur, voir "Prise VIDEO OUT" à la page F-16.
2 Appuyez sur le bouton TONE.

3 Utilisez les touches numériques pour spécifier le numero à trois chiffres de la sonorité que vous voulez sélectionner.
Example: Pour sélectionner "049 BRIGHT CELESTA", spécifiez 0, 4 puis 9.

REMARQUE
- Entrez toujours trois chiffres comme numéro de sonorité, sans oublier les zéros, si nécessaire. Si vous entrez seulement un ou deux chiffres et vous arrêtez, l'affichage disparaître automatiquement au bout de quelques secondes.
- Vous pouvez augmenter le nombre de sonorité affché en appuyant sur [+] et le diminuer en appuyant sur [-] .
- Quand un ensemble de percussions est selectionné (numéroes de sonorité 500 à 513), chaque touche du clavier est affectée à un son de percussion différent. Voir page A-5 pour les détails.
Polyphonie
Le terme polyphonie désigne le nombre maximal de notes pouvant être jouées en même temps. Le clavier a une polyphonie de 32 notes, avec les notes que vous jouez aussi bien que les motifs de rythme et d'accompagnement automatique executées par le clavier. Cela signifie que, lorsqu'un motif de rythme ou d'accompagnement automatique est joué par le clavier, le nombre de notes (polyphonie) disponibles pour jourer est réduit. De plus, certaines sonorités offrent une polyphonie de 16 notes seulement.
- Quand un rythme ou un accompagnement automatique est exécuté, le nombre desons reproduits simultanément est réduit.
Utilisation d'effets acoustiques
Réverbération : Fait résonner les notes.
Chorus: Ajoute de l'ampleur aux notes.

Appuyez sur le bouton REVERB/CHORUS pour faire défiler les réglages d'effets de la façon suivante.
- Vous pouvez savoirquel réglage d'effet est spécifique d'après les indicateurs REVERB et CHORUS.


Après avoir activé l'effet souhaité, utilisez les touches numériques ou les touches [+]/[-] pour selectionner le type d'effet souhaité.
- Notez que le type d'effet doit être sélectionné avec les touches numériques ou les touches [+]/[-] en l'espace de quelques secondes, tout de suite après l'activation de l'effet. Si ce n'est pas le cas, l'écran de réglage disparaître.
Listedeseffets
| Réverbération | 0 : Room1 |
| 1 : Room 2 | |
| 2 : Hall 1 | |
| 3 : Hall 2 | |
| Chorus | 0 : Chorus 1 |
| 1 : Chorus 2 | |
| 2 : Chorus 3 | |
| 3 : Chorus 4 |
Mise en et hors service du système d'éclairage des touches
Procedez de la façon suivante pourmettre le systeme d'éclairage des touches en et hors service.
Pourmettrelesystemed'éclairagedes touchesen et hors service

Appuyez sur le bouton KEY LIGHT pourmettre lesysteme d'éclairage des touches en ou hors service.
- Le pointeur KEY LIGHT disparaît quand le système est désactisé.

REMARQUE
- Le système d'éclairage des touches est automatiquement activé à la mise sous tension du clavier.

Le clavier présente en tout 100 morceaux. Vous pouvez simplement écouter ces morceaux ou bien les apprendre les chanter en Karaoké. Les morceaux se divisent en deux groupes:
- Groupe de la bibliothèque de morceaux/Karaoké: 50 morceaux Les morceaux de cette bibliothèque sont des morceaux à accompagnement automatique. Si vous raccordez un microphone au clavier et Sélectionné le mode de Karaoké*, vous pourrez aussi chanter sur ce morceau.
- Le mode Karaoké réduit automatiquement le volume de la partie mélodique et sélectionne une autre sonorité qui est plus facile à chanter.
- Groupe de bibliothèque de piano : 50 orceaux
Les morceaux de la bibliothèque de piano se divisent en 20 études et 30 pieces de concert.
En plus des morceaux intégrés, vous pouvez aussi écouter des morceaux téléchargés d'Internet (page F-49).
Ecouter un morceau de la bibliothèque de morceaux
PREPARATIFS
- Reglez le volume principal (page F-17).

Recherche le morceau que vous pouze jouer dans la liste SONG BANK/KARAOKE et notez son numéro.
- Voir page A-9 pour la liste SONG BANK/KARAOKE.

Appuyez sur le bouton SONG BANK pour acceder au mode Bibliothèque de morceaux.


Utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro de morceau.
Exemple: Pour sélectionner "46 ALOHA OE", saisissez 4 puis 6.

REMARQUE
- Le nombre de morceau sélectionné par défaut à la mise sous tension du clavier est le nombre 00 de la banque de morceaux.
- Vous pouvez aussi changer de numéro de morceau en appuyant sur [+] ou sur [-] .

Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le morceau.


Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour arrêté le morceau.
- Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que vous ne l'arrêtez pas.
Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano
1 Recherche le morceau que vous poulez jouer dans la liste PIANO BANK et notez son numéro.
- Voir page A-9 pour la liste PIANO BANK.
2 Appuyez sur le bouton PIANO BANK pour spécifier le groupe de la bibliothèque de piano.

REMARQUE
- Lorsque you appuyez sur le bouton PIANO BANK, la sonorité STEREO GRAND PIANO (Nombre de sonorité 00) est sélectionnée.

Utilisez les touches numériques pour saisir les deux chiffres du numéro de morceau note à l' étape 1.
Exemple: Pour selectionner le numero de morceau 44 (ODE TO JOY), saisissez 4 et 4.

REMARQUE
- Le morceau sélectionné par défaut pour la bibliothèque de piano à la mise sous tension du clavier est le numéro de morceau 00.
- Vous pouvez aussi changer le nombre de morceau affché en utilisant les touches [+] et [-] .

Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour écouter le morceau.

Pour arrêter le morceau, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.
- Le morceau que vous sélectionnez est joué tant que vous ne l'arrêtez pas.
Système d'informations musicales
Lorsqu'un morceau préenregistré est produit, un certain nombre d'informations concernant ce morceau apparaisent à l'écran.
Exemple: Affichage pendant la lecture d'un morceau de la banque de morceaux

REMARQUE
- Les noms d'accord ne sont pas affichés pour les morceaux de la bibliothèque de piano.
Réglage du tempo
Le tempo (battements à la minute) peut être régle dans une plage de 30 à 255. La valeur de tempo définié est utilisée pour la bibliothèque. de morceaux, la bibliothèque de piano, Karaoké, la loi en 3 étapes et la reproduction des accords de l'accompagnement automatique, de même que pour la lecture des données méorisées, la lecture de carte mémoire et le métronome.
Pour régler le tempo

Utilisez les boutons TEMPO pour régler le tempo.
: Augmente la valeur du tempo.
: Diminue la valeur du tempo.

REMARQUE
- Quand la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser les touches numériques ou [+] et [-] pour saïrir une valeur à trois chiffres. Notez que vous doivent entre des zéros en tête du chiffre, par exemple vous doivent saisir 090 pour 90.
- Une pression simultanée sur les boutons TEMPO et rétablit automatiquement le réglage par défaut du tempo.
- Les morceaux de la bibliothèque de piano changent de tempo en cours d'exécution pour produit des effets musicaux.
Interrompre la lecture
1 Appuyez sur le bouton PAUSE quand un morceau est en cours de lecture pour l'interrompre.
2 Appuyez de nouveau sur le bouton PAUSE pour reprendre la lecture au point où vous l'avez arrêtée.
Rechercher un passage vers l'arrière
1 Pendant la lecture ou la pause d'un morceau, appuyez en continu sur le bouton REW pour revenir rapidement en arrêté.
- Cette opération fait reculer d'une mesure à la fois.
- Les numéroes de mesure et de temps à l'écran changent pendant la recherche.

2 Quand vous libéré le bouton REW, le morceau commence à partir de la mesure dont le numéro est indiqué à l'écran.
REMARQUE
- La recherche rapide vers l'arrière ne fonctionne pas pendant l'arrêt de la lecture.
- Dans certains cas, la recherche rapide arrête ne démarre pas immédiatement après une pression du bouton REW.
Rechner un passage vers l'avant
1 Pendant la lecture ou la pause d'un morceau, appuyez en continu sur le bouton FF pour avancer rapidement.
- Cette opération fait avancer d'une mesure à la fois.
- Les nombres de mesure et de temps à l'écran changent pendant la recherche.

2 Quand vous libéré le bouton FF, le morceau commence à partir de la mesure dont le numero est indiqué à l'écran.
REMARQUE
- La recherche rapide vers l'avant ne fonctionne pas pendant l'arrêt de la lecture.
Répétition d'une phrase sociale
Voussqueezefacier une ou plusieurs mesures pour les écouter en "bouce",c'est-à-dire plusieurs fois de suite jusqu'ä ce que vous arrêtiez la lecture.
1 Pendant la lecture d'un morceau, appuyez sur le bouton REPEAT lorsque la mesure par laquelle la répétition doit commencer est reproduite.
- L'indicateur de répétition se met à clignoter et le nombre de cette mesure s'affiche.
Lorsque la mesure par laquelle la répétition doit s'arrêter est reproductive, appuyez une nouvelle fois sur le bouton REPEAT.
- Le numéro de la mesure finale s'affiche et la lecture repétée commence.
- Pour annuler la lecture repétée, appuyez une nouvelle fois sur le bouton REPEAT pour éteindre l'indicateur de répétition.
Changer la sonorité d'une melodie
1 Appuyez sur le bouton TONE.

2 Recherche dans la liste TONE celle que vous vous poulez, et utilisez les touches numériques pour saïrir son numéro à trois chiffres.
Exemple: Pour sélectionner "130 VIOLIN", saisissez 1, 3 puis 0.
- Vous pouvezCHOISIR une des sonorités integrées du clavier.

REMARQUE
- Vous pouvez aussi utiliser les touches [+] et [-] pour changer de sonorité.
- Pour les morceaux à deux mains (Morceaux de la bibliothèque de piano), la même sonorité est appliquée aux parties main droite et main gauche.
- La désignation du même numéro de morceau que le morceau actuèlement sélectionné a pour effet de ramener la sonorité du morceau au réglage par défaut.
Reproduire successivement tous les morceaux
1 Appuyez en même temps sur le bouton SONG BANK et sur le bouton PIANO BANK.
- La lecture commence par le morceau 00 de la banque de morceaux, puis continue avec les morceaux de la bibliothèque de piano.
Pour arrêté les morceaux, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
REMARQUE
- Pendant la lecture d'un morceau, vous pouvez utiliser les touches numériques ou [+] et [-] pour changer de morceau.
- Vous pouvez jouer au clavier en même temps que le morceau.
Utilisation du bouton PIANO BANK
Il suffit d'appuyer sur le bouton PIANO BANK pour acceder directement aux sonorités du piano et à la seLECTION de morceaux de piano.
Réglage initial de la bibliothèque de piano
Sonorité : 000 STEREO GRAND PIANO
Pour utiliser la bibliothèque de piano
1 Appuyez sur le bouton PIANO BANK.

2 Maintenant essayez de jourer quelque que chose au clavier.
- Les notes que vous jouez ont la sonorité du piano.
3 Si vous voulez écouter le morceau, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
- Le morceau sélectionné est produit de façon répetée.
- Pour l'arrêté, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.
Utilisation des données SMF sur le CD-ROM fourni
Le CD-ROM fourni avec le clavier contient des démos et 25 morceaux (données SMF) pouvant être utilisés pour les联çons. Il contient aussi des fichiers de format PDF contenant les partitions des morceaux de musique.
La liste complète des morceaux inclus se trouve dans le fichier "List.txt" dans le dossier "MusicDataFolder" sur le CD-ROM. Pour chaque morceau, le nom de morceau, le nom de fichier SMF, le nom de fichier PDF de la partition musicale et le type de lecton* pouvant être utilisé pour le morceau sont indiqués dans le fichier "List.txt".
- Un morceau marqué d'un astérisque (*) peut être utilisé pour la façon à deux mains. Un morceau sans astérisque ne peut être utilisé que pour l'étude de la main droite.
REMARQUE
- Vous pouvez charger les données SMF du CD-ROM sur le clavier à l'aide d'une carte mémoire SD (page F-54) ou en utilisant l'outil de conversion SMF (page F-49).
- Adobe Reader ou Acrobat Reader doit être installé sur l'ordinateur pour que le contenu du fisier PDF d'une partition puisse être affiché. Si aucune de ces applications n'est installée sur votre ordinateur, reportez-vous à "Installation de Adobe Reader (Acrobat Reader**) à la page F-48.

La loi en 3 étapes permet d'étudier les morceaux intégrés ou des données SMF enregistrées sur une carte mémoire, et d'indiquer les progrèsaccomplis grâce à un système d'évaluation.
- Voir "Utilisation d'une carte mémoire" à la page F-52 pour le détail sur l'utilisation de données SMF enregistrées sur une carte mémoire.
Progression de la lecon

Lecon en 3 étapes
La loi en 3 étapes permet d'apprendre les morceaux du clavier en 3 étapes.
Etape 1 - Maitriser la cadence
A ce niveau, qu'elle que soit la touche du clavier sur laquelle vous appuyez, la note sera toujours correcte, vous pouvez donc vous concentrer sur la cadence sans vous soucier de la note. L'accompagnement (partie main gauche) attend que vous appuyiez sur une touche avant de passer à la phrase suivante.
Etape 2 - Maïtriser les notes
A ce niveau, vous utilisez l'affichage pour apprendre le doigté ou la nuance et le système d'éclairage des touches pour apprendre à frapper les bonnes touches. L'accompagnement (partie main gauche) attend que vous jouiez la note correcte, ce qui vous permet de jourer à votre propre rythme.
Etape 3 - Jouer à la vitesse normale
Maintenant vous avez tout le plaisir de jouer les morceaux appris aux étapes 1 et 2. Le système d'éclairage des touches vous indique toujours les notes à jouer, mais l'accompagnement est à la vitesse normale même si vous jouez des fausses notes.
Parties de la loi
La lecon en 3 étapes permet d'étudier la partie main droite, la partie main gauche ou les deux parties.
PriseVIDEO OUT
Raccordez le clavier à un téléviseur muni d'une prise d'entrée video pour voir sur le téléviseur les informations obtenues au cours de la loi.
- Voir "Prise VIDEO OUT" à la page F-16 pour le détaill.
Fonctionnement du système d'éclairage des touches et contenu de l'affichage pendant la façon en 3 étapes
Lorsque vous sélectionnez un morceau d'accompagnement automatique pour une lecon en 3 étapes, le système d'éclairage des touches indique sur quelles touches appuyer, tandis que les notes et leur doigte sont indiqués à l'écran.
Hauteur de la note
La touche du clavier sur laquelle vous devez appuyer s'allume et la hauteur de la note actuelle est indiquée dans la zone d'affichage de la portée. Le doigté qu'il faut utiliser pour jouer les notes est aussi indiqué à l'écran.
Longueur de la note
Les touches du clavier restent allumées tant que la note doit être jouée. La portée et le doigté restent affichés toute la durée de la note.
Note suivante
La touche du clavier correspondant à la note suivante clignote tandis qu'un numéro apparait à l'écran à côté du doigté qu'il faut utiliser pour jouer la note suivante.
Série de notes à la même hauteur
La touche du clavier s'éteint momentanément entre les notes et s'allume de nouveau pour chaque note successive. La portée et le doigté s'éteignent et s'allument aussi.
Exemple: Quand il faut appuyer sur les touches avec les doigts 3,2 et 1


2ème note

3ème note

Eclairage de la touche
Clignote Allumé

Clignote Allumé

Allumé Clignote
REMARQUE
- La longueur de la note n'est pas indiquée quand vous utilisez les morceaux à deux mains avec les étapes 1 et 2 de la loi en 3 étapes. Dés que vous appuyez sur une touche éclairée, elle s'éteint et la touche suivante se met à clignoter.
- La longueur de la note est indiquée par le système d'éclairage des touches quand vous utilisez un morceau à deux mains pour l' étape 3 de la loi. Dans ce cas, la touche suivante sur laquelle vous doivent appuyer ne clignote pas quand vous appuyez sur une touche éclairée et le nombre de doigt suivant n'apparait pas à l'écran. Seul le nombre de doigt actuel est indiqué.
Réglage du tempo pour la loi en 3 étapes
Procedez comme indiquedans"Réglagedu tempo"à la page F-20 pourajusterletempo pourlaleon en3étapes.
Indications de nuance
Les indications de nuance suivantes apparaissent à l'écran quand les morceaux sont reproduits. Ajustez la pression au clavier en fonction de l'indication affichée à l'écran.
pp pianissimo: très doux
±bp piano:doux
mp mezzo piano: mi-doux
mf mezzo forte: mi-fort
f fort:fort
ff fortissimo: très fort
cresc. (<) crescendo: en augmentant
decresc. (>) decrescendo: en diminuant
Mode d'évaluation
Le mode d'évaluation du clavier vous attribue des points au cours des 1^e et 2^e étapes de la façon en 3 étapes. Vous obtenez 100 points lorsque le morceau est parfaitement interprétré. Le mode d'évaluation fournit aussi des commentaires sur votre manière de jouer qui apparaissent à l'écran et sont prononçés par une voix synthétisée.
Affichage du mode d'évaluation
Indicateur à niveaux (9 niveaux): Cét indicateur montre directement l'évaluation du morceau actuellément joué. Plus il y a de segments, plus vous obtenez de points.
Example: 50 points

Indicateur de rythme:
Dans le mode d'évaluation, le nombre d'étoiles change à chaque note pour indiquer si votre rythme est bon. Un grand nombre d'étoiles indique que le rythme est bon.



Utilisation des sonorités et du guide vocal
Lorsque le clavier s'aperçoit que vous ne suivez pas le rythme, il vous le signale par un changement de sonorité des notes jouées. Dans le mode d'évaluation, une voix humaine synthétisée vous signale aussi un changement d'évaluation. L'effet sonore vous signale un changement de niveau d'évaluation.
Expression
: Cette expression est utilisée si vous ne jouez pas les notes correctes pendant longtemps.
Résultats de l'évaluation
Lorsque vous avez terminé le morceau, le clavier calculé l'ensemble de vos performances, du début à la fin, et vous indique le nombre total de points à l'écran. Voitre note est d'autant meilleure que vous obtenez un grand nombre de points.
Messages d'évaluation affichés et effets sonores
| Message affchéé | Effet sonore |
| "Bravo!" (Bravo!) | Applaudissements et congratulationsies |
| "Great!" (Super!) | Applaudissements seulement |
| "Not bad!" (Pas mal!) | Rien |
| "Again!" (Recommencez!) | Rien |
"**": Indique que le mode d'évaluation a été arrêté avant l'indication des résultats.
REMARQUE
- Si vous jouez sans faute le morceau, le message "Perfect!" (Parfait!) apparait comme évaluation.
- Si vous appuyez sur le bouton PLAY/STOP et interrompez le mode d'évaluation, les points accumulés jusqu'à présent sont indiqués. Dans ce cas, chaque message n'apparait et chaque effet sonore n'est audible.
Utilisation des fonctions de la façon et du mode d'évaluation
Procedez de la façon suivante pour maitriser parfaitement vos morceaux préféres.
Etape 1 - Maîtriser la cadence
1 Sélectionnéz le morceau que vous pouze utiliser.
2 Appuyez sur le bouton RIGHT/TRACK 2 ou sur le bouton LEFT/TRACK 1 pour spécifique la partie que vous pouze étudier.
- Si vous voulez étudier les deux mains, appuyez simultanément sur les deux boutons.
- Des indicateurs apparaissent autour de la main dont la partie est selectionnée pour l'étude.

3 Appuyez sur le bouton STEP 1 pour commencer par l'etape 1.
- Àprounabattementde la mesure,leclavierattend queyoujouiezla premiere note du morceau.
- Lors de l'étude d'une partie, les numéroes du doigté sont dictés par un guide simulant la voix humaine. Voir "Guide de doigté vocal" à la page F-28 pour le détail.

Cet indicateur apparait
4 Appuyez sur les touches du clavier pour jouer les notes.

- La touche correspondant à la note suivante qui doit être jouée clignote et le clavier attend que vous la jouiez. Quand vous appuyez sur une touche pour pouvoir journé la note, la touche reste allumée quand la note est jouée.
- L'accompagnement (partie main gauche) attend que vous appuyiez sur une touche pour jouer une note.
- Si vous appuyez par hazard sur plus d'une touche à la suite, l'accompagnement est joué pour le nombre de notes correspondant.
- Une pression sur plusieurs notes à la fois compte comme une seule note de mélodie. Une pression sur une touche quand une autre touche est maintainue enforcée compte pour deux notes de mélodie.
Pour arrêté de jouer, appuyez sur le bouton PLAY/ STOP.
1^e évaluation : Le clavier évalue vos performances au cours de la 1^e étape.
Utilisez le bouton SCORING 1 pour vérifier votre nombre de points après la 1^e étape.
1 Appuyez sur le bouton SCORING 1.
L'indicateur SCORING 1 apparait a 1'ecran.
- Un battement est audible, puis l'évaluation commence.

Jouez comme indiqué par le guide à l'écran et comme la voix vous le demande.
- Pour arrêter l'évaluation, appuyez sur le bouton PLAY/STOP. Seuls les points accumulés jusqu'à présent sont indiqués.
3 Lorsque vous avez terminé de jouer, le résultat apparait à l'écran.
- Pour le détail sur les messages et effets sonores de l'évaluation, voir "Résultats de l'évaluation" à la page F-25.
- Le clavier vous indique les endroits où vous avez marqué le moins de points, ce qui vous permet de savoir quels passages vous doivent accore étudier. Voir "Utilisation du mode d'etude de phrase" à la page F-27 pour le détail.
- Une pression du bouton SONG BANK ou du bouton PIANO BANK fait réapparaitre l'écran de sélection de morceau.

Etape 2 - Maîtriser les notes
1 Sélectionnéz le morceau que vous pouze utiliser.
2 Appuyez sur le bouton RIGHT/TRACK 2 ou le bouton LEFT/TRACK 1 pour spécifique la partie que vous pouze étudier.
- Si vous voulez étudier les deux mains, appuyez simultanément sur les deux boutons.
3 Appuyez sur le bouton STEP 2 pour commencer par l'objet 2.
- Àprous un battement de la mesure, le clavier attend que vous jouiez la première note du morceau.
- Lors de l'étude d'une partie, les numéroes du doigté sont dictés par un guide simulant la voix humaine. Voir "Guide de doigté vocal" à la page F-28 pour le détail.

4 Suivez le système d'éclairage des touches pour appuyer sur les touches correctes et jouez les notes.

- La touche correspondant à la note suivante qui doit être jouée clignote et le clavier attend que vous la jouiez. Quand vous appuyez sur une touche pour jouer la note, la touche reste allumée quand la note est jouée.
- Si plusieurs touches s'allument sur le clavier-guide lorsque vous utilisez un morceau à deux mains, vous doivent appuyer sur toutes les touches allumées.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/ STOP.
2^e évaluation : Le clavier évalue vos performances au cours de le la 2^e étape.
1 Appuyez sur le bouton SCORING 2.
L'indicateur SCORING 2 apparait à l'écran.
- Un battement est audible, puis l'évaluation commence.

- Le reste de la procédure est identique à celle de l'évaluation 1.
Etape 3 - Jouer à la vitesse normale
1 Sélectionnez le morceau que vous voulez jouer.
2 Appuyez sur le bouton RIGHT/TRACK 2 ou le bouton LEFT/TRACK 1 pour spécifique la partie que vous pouze étudier.
- Si vous voulez étudier les deux mains, appuyez simultanément sur les deux boutons.
3 Appuyez sur le bouton STEP 3 pour commencer par l'etape 3.
- L'accompagnement (partie de la main gauche) est joué à la vitesse normale.

4 Suivez le système d'éclairage des touches pour appuyer sur les touches correctes du clavier et jouez les notes.

Pour arrêter l'exercice en cours, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
Evaluation 3: Le clavier évalue vos performances au cours de la 3^e étape.
1 Appuyez sur le bouton SCORING 3.
L'indicateur SCORING 3 apparait à l'écran.
- Un battement est audible, puis l'évaluation commence.
* Le reste de la procédure est identique à celle de l'évaluation 1.
Utilisation du mode d'etude de phrase
Procedez de la façon suivante pour savoir quels passages sont les plus mal joués et concentrer votre travail sur ces points.
1Après avoir affiché les résultats de l'évaluation, appuyez sur le bouton PRACTICE PHRASE.

L'écran du mode d' étude de phrase s'affiche et indique la phrase (numéro de la première mesure et numéro de la dernière mesure) la moins bien évaluée. C'est la "phrase à étudier".
REMARQUE
- Si plusieurs phrases sont mauvaises, la phrase la plus proche du début du morceau est d'abord sélectionnée.
- Si aucune phrase n'est mauvaise, “-” apparait au lieu des mesures initiale et finale.
- Les mesures sélectionnées pour l'étude sont effacées si vous changez de morceau ou de mode.
Pour écouter la phrase à étudier
1 Lorsque l'écran du mode d'étude de phrase est affché, appuyez sur le bouton PLAY/STOP.
- La phrase est reproductive à partir de la première mesure.
- La lecture est repétée du début de la phrase étudiée jusqu'à sa fin.
- Pour arrêter la lecture de la phrase, appuyez une nouvelle fois sur le bouton PLAY/STOP.
REMARQUE
- Avec certains morceaux, la lecture ne commence pas immédiatement après la pression du bouton PLAY/STOP mentionnée ci-dessus.
Pour étudier la phrase
1 Lorsque l'écran du mode d'étude de phrase est affché, appuyez sur le bouton STEP 1, STEP 2 ou STEP 3.
- Au moment où vous appuyez sur le bouton STEP, laleston en 3 étapes de la phrase à étudier commence.
Jouez au clvier.
- La lecture est repétée du début de la phrase étudiée jusqu'à sa fin.
- Pour arrêté la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/ STOP.
Guide de doigte vocal
Le guide de doigté vocal utilise la synthèse vocale pour announcer les numérores de doigts pendant l' étude de la partie à une main de la 1^e étape et de la 2^e étape. Si vous devez appuyer sur une touche avec le pouce, par exemple, le guide dira "One!". Pour un accord joué avec le pouce, le majeur et le petit doigt, le guide dira "One, three, five".
Le guide de doigte vocal n'indique le doigté que lorsque vous n'appuyez pas sur la bonne touche.
Guide de doigte vocal
One (Un) :Pouce
Two (Deux) : Index
Three (Trois) : Majeur
Four (Quatre) : Annulaire
Five (Cinq) : Petit doigt
Pour activer et désactiver le guide de doigté vocal
Appuyez sur le bouton SPEAK pour activer (indicateur de guide de doigté vocal affché) et désactiver (indicateur de guide de doigté vocal non affché) le guide de doigté vocal.

REMARQUE
- Le guide de doigté vocal est désactifé dans le mode d'évaluation. Il se désactive automatiquement lorsque vous appuyez sur SCORING 1 ou SCORING 2.
- Le réglage du guide de doigte vocal utilisé lorsque vous avez sélectionné le mode d'évaluation redevient actif lorsque vous sortez du mode d'évaluation.
Utilisation du métronome
Le métronome de ce clavier émet un tintement au premier battement de chaque mesure, puis un tic à chaque battement de la mesure. C'est l'instrument idéal pour s'exercer à jouer des morceaux sans l'accompagnement (rythme).
Pourmettrelemetronomeen marche
1 Appuyez sur le bouton METRONOME.
- "Beat" apparait à l'écran. Effectuez la 2^e étape dans les cinq secondes qui suivent l'affichage de "Beat".

2 Utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour changer le nombre de temps par mesure.
- Vous pouvez spécifique 0 ou une valeur comprende entre 2 et 6 comme temps de la mesure.

REMARQUE
- Le tintement (indiquant le premier temps de la mesure) ne retentit pas quand un seul battement par mesure est spécifique. Tous les battements sont indiqués par un tic. Ce réglage vous permet de vous exercer en écoutant un battement régulier sans vous soucier du nombre de temps dans chaque mesure.
3 Utilisez les boutons TEMPO pour regler le tempo. Appuyez sur pour augmenter le tempo (l'accelérer) ou sur pour le diminuier (le ralentir).

REMARQUE
- Quand la valeur du tempo clignote, vous pouvez aussi utiliser les touches numériques ou [+] et [-] pour saisir une valeur à trois chiffres. Notez que vous doivent entre des zéros en tête du chiffre, par exemple vous doivent saisir 090 pour 90.
- Une pression simultanée sur les boutons TEMPO et rétablit automatiquement le réglage par défaut de tempo du rythme ou du morceau sélectionné.
Pour arrêté le métronome, appuyez sur le bouton METRONOME.
Utilisation d'un microphone pour le Karaoke

Vous peuvent selectionner un des 50 morceaux du groupe Bibliothèque de morceaux/Karaoké, ou les données SMF enregistrées sur une carte mémoire, et chantez tout en écouteant l'accompagnement.
Utilisation de la prise de microphone
En raccordant un microphone du commerce à la prise MIC, vous pouvez chanter tout en écouteant les morceaux intégrés du clavier ou les fichiers d'un fichier SMF. Lorsque vous raccordez un microphone, réduiseze le volume du microphone, puis augmentez-le après le raccordement.
1 Mettez le bouton MIC VOLUME en position "MIN".
2 Reglez le commutateur de marche/arrêt du microphone sur marche.
3 Utilisez le bouton MIC VOLUME pour ajuster le volume du microphone au niveau souhaité.

[Panneau arrête]
IMPORTANT!
- Utilisez bien le commutateur de marche/arrêt du microphone pour arrêter le microphone et le déconnecter du clavier lorsqu'vous n'en avez plus besoin.
Type de microphone recommandé
- Microphone dynamique (fiche standard)
IMPORTANT!
- Veillez à bien débrancher le microphone du clavier lorsqu'you ne l'utilisez pas.
Retroaction acoustique (Effet Larsen)
Dans chacun descassuivantsuretroactionacoustique(effet Larsen)peut seproduire.
- Vous recouvre la tête du microphone de votre main
- Le microphone est trop pres d'une enceinte
Le cas échéant, ne tenez pas le microphone par la tête et éloignez-vous des enceintes.
Parasites
La lumière fluoresce peut parasiter le signal du microphone. Le cas échéant, éloignez la luzière qui cause les parasites.
Pour chanter en Karaoké avec un microphone
PREPARATIFS
- Réglez le volume principal (page F-17), le volume de l'accompagnement/morceaux (page F-46) et le volume du microphone (page F-29).
1 Appuyez sur le bouton KARAOKE jusqu'à ce que l'indicateur KARAOKE apparaissé et accédez au mode Karaoké.

2 Sélectionnez la source de Karaoké.
Bibliothèque de morceaux
Appuyez sur le bouton SONG BANK. Le clavier se met en mode Karaoké et l'indicateur de banque de morceaux apparait.

Bibliothèque de carte
Voir "Lecture d'une carte mémoire" à la page F-54 pour le détaïl sur l'emploi de morceaux enregistrés sur une carte mémoire.
3 Recherche le morceau souhaite dans la liste SONG BANK/KARAOKE et notez-en le numero.
- Voir page A-9 pour la liste SONG BANK/KARAOKE.
Utilisez les touches numériques pour saisir un nombre de morceau à deux chiffres.
Exemple: Pour sélectionner "ALOHA OE", le numéro de morceau 46, saisissez 4 puis 6.
REMARQUE
- Le réglage de morceau initial est "00".
- Vous pouvez aussi spécifique le numéro de morceau en utilisant les boutons [+] et [-].
5 Appuyez sur le bouton

Lorsque le clavier est raccordé à un téléviseur
Lorsque you selectionnez un morceau avec paroles, les paroles apparaissent sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, le titre du morceau reste affiché à l'écran.
- Maintenant vous pouvez utiliser le microphone pour chanter sur le morceau d'accompagnement.
- Le mode Karaoké est similaire au mode de bibliothèque de morceaux. La seule différence est que la partie métodique dans le mode Karaoké est reproductive à plus faible volume. Une autre sonorité, nouveaux adaptée à la voix, est également utilisée.
Utilisez les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE (/) pour changer la tonalité d'ensemble du morceau, si nécessaire.
:Elever la tonalité d'un demi-on
: Abaisser la tonalité d'un demi-ton
7 Appuyez sur le bouton
- Le même morceau est repété jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.
REMARQUE
- Pour rétablit la tonalité par défaut du morceau, appuyez simultanément sur les boutons KEY CONTROL/ TRANSPOSE (A et V).
Affichage des paroles sur l'écran d'un téléviseur
Lorsque you selectionnez et écoutez un morceau contenant des paroles et que le clavier est raccordé à un téléviseur, les paroles de la chanson apparaissent sur l'écran du téléviseur. Le type d'alphabet devant être utilisé pour l'affichage sur le téléviseur (cyrillique russe ou latin) peut être spécifique. Pour le détaïl à ce sujet, voir "Selection du type d'alphabet pour l'affichage sur l'écran du téléviseur" à la page F-47.
- Une icône de microphone apparait sur l'écran du téléviseur dans la liste SONG BANK/KARAOKE à côté des numérios de morceaux contenant des paroles.
- Les paroles correspondant à l'accompagnement actuellement joué changent de couleur sur l'écran.
- Les paroles affichées à l'écran du téléviseur peuvent ne pas correspondre exactement à celles du morceau original, mais elles correspondent à celles du morceau intégré.
REMARQUE
- Les caractères pouvant être affichés sur le téléviseur raccordé au clavier se limitent à 25. Au-delà du 25^e caractère rien n'apparait.

Ce clavier joue automatiquement la basse et les accords en fonctions des accords que vous jouez sur le clavier. La basse et les accords sont produits en fonction de la sonorité et du rythme sélectionnés. C'est-à-dire que vous pouvez obtenir des encouragements complets et réalisistes en fonction des notes que vous jouez de la main droite et recréer l'ambiance obtenue normalement par un groupe.

Selection d'un rythme
Ce clavier présente 120 rythmes excitants que vous pouvez selectionner de la façon suivante.
Pour selectionner un rythme
1 Cherchez le rythme que vous pouze utiliser dans la liste RHYTHM et notez le numero du rythme souhaité.
- Tous les rythmes disponibles ne sont pas indiqués dans la liste de rythmes imprimée sur la console du clavier. Pour la liste complète, voir "liste des rythmes" à la page A-8.
2 Appuyez sur le bouton RHYTHM.

3 Utilisez les touches numériques pour spécifique le numéro à trois chiffres du rythme que vous pouze selectionner.
Exemple: Pour sélectionner "075 RHUMBA", spécifiez 0,7 puis 5.

REMARQUE
- Vous pouvez aussi augmenter le nombre affché en appuyant sur [+] ou le diminuer en appuyant sur [-] .
- Certains rythmes consist en accompagnements avec accordés seulement, sans batterie ni instrument de percussion. Ces rythmes ne sont pas exécutés si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD n'est pas sélectionné comme mode d'accompagnement.
Pour reproductive un rythme
Procedez de la façon suivante pour activer ou désactiver un rythme.
Pour jouer un rythme
1 Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL.
2 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme actuellément sélectionné.
Pour arrêté le rythme, appuyez de nouveau sur la touche START/STOP.
REMARQUE
- Toutes les touches du clavier sont des touches mélodiques quand le sélection MODE est régé sur NORMAL.
Utilisation de l'accompagnement automatique
Voici comment utiliser l'accompagnement automatique de ce clavier. Avant de commencer, vous doivent seLECTIONner un rythme et en regler le tempo selon vos goûts.
Pour utiliser l'accompagnement automatique
1 Réglez le sélecteur MODE sur CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD.
2 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme actuellément selectionné.
3 Jouez un accord.
- La façon de jourer un accord dépend de la position du sélecteur MODE. Reportez-vous aux pages suivantes pour les détails sur les accords.
CASIO CHORD.. Page F-32
FINGERED.. Page F-33
FULL RANGE CHORD ....... Page F-34

Pour arrêté l'accompagnement automatique, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/ STOP.
REMARQUE
- Si vous appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING puis sur le bouton INTRO au lieu du bouton START/STOP à l' étape 2, l'accompagnement commence par un motif d'introduction lorsqu vous effectuez l'opération de l' étape 3. Pour le détaill sur ces boutons, voir pages F-35 et F-36.
- Si vous appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING au lieu du bouton START/STOP à l'étape 4, l'accompagnement se termine par un motif final. Pour le détaill sur ce bouton, voir page F-36.
- Vous pouvez ajuster le volume de la partie d'accompagnement independamment du volume général. Pour le détail, voir "Réglage du volume de l'accompagnement et de la bibliothèque de morceaux" à la page F-46.
CASIO CHORD
Cette manière de jour des accords permet facilement à tout un chacun de jour des accords, même sans expérience ou connaissance musicale. Le clavier d'accompagnement et le clavier métodique CASIO CHORD ainsi que la fonction CASIO CHORD sont décrites ci-dessous.

Clavier d'accompagnement et clavier mélodouble CASIO CHORD
REMARQUE
- Le clavier d'accompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de melodie.
- Le point de partage du clavier (page F-44) est le point qui sépare la partie d'accompagnement automatique de la partie méloïdique du clavier. Vous pouvez changer le point de partage, et dans ce cas la taille de chacune de ces deux parties changera en conséquence.
Types d'accords
L'accompagnement CASIO CHORD vous permet de jouer quatre types d'accords avec un minimum de doigs.
| Types d'accords | Exemple |
| Accords majorésLe nom des accords majorés est indiqué au-dessus des touches del clavier d'accompagnement. Notez que l'accord produit quand vous appuyez sur le clavier d'accompagnement ne change pas d'octave, qu'elle que soit la touche pressée. | Do majeur (C)CIDEIFIGAIBCIDEIFI |
| Accords mineurs (m)Pour jouez un accord mineur, maintenez la touche d'accord majoré enforcée et appuyez sur la touche du clavier d'accompagnement à la droite de la touche d'accord major. | Do mineur (Cm)CIDEIFIGAIBCIDEIFI |
| Accords de septîème (7)Pour jourer un accord de septîème, maintenez la touche d'accord major enforcée et appuyez sur les deux touches del clavier d'accompagnement à droite de la touche d'accord major. | Do septîème (C7)CIDEIFIGAIBCIDEIFI |
| Accords de septîème mineure (m7)Pour jourer un accord de septîème mineure, maintenez la touche d'accord major enforcée et appuyez sur les trois autres touches del clvier d'accompagnement à droite de la touche d'accord major. | Do septîème mineure (Cm7)CIDEIFIGAIBCIDEIFI |
REMARQUE
- Vous pouvez appuyer sur les touches noires ou blanches à la droite d'une touche d'accord majeur quand vous jouez des accords mineurs et de septieme.
FINGERED
FINGERED you offer en tout 15 types d'accords tous différents. Voici comment se composent le clavier d'accompagnement et le clavier mélodouble du mode FINGERED, et comment jouer un accord avec la note fondamentale Do quand vous utilisez FINGERED.
Clavier d'accompagnement et clavier mélodouble FINGERED

REMARQUE
- Le clavier d'accompagnement peut être utilisé pour jouer des accords seulement. Aucun son ne sera produit si vous essayez de jouer des notes de melodie.
- Le point de partage du clavier (page F-44) est le point qui sépare la partie d'accompagnement automatique de la partie méloïdique du clavier. Vous pouvez changer le point de partage, et dans ce cas la taille de chacune de ces deux parties changera en conséquence.

C

Cm

Cdim

Caug *1

Csus4

C7*2

Cm7^*2

Cmaj7*2

Cm7b5

C7b5*1

C7sus4

Cadd9*2

Cmadd9*2

CmM7*2

Cdim7*1
Voir le Charte des accords FINGERED à la page A-7 pour les détails sur la manière de jouer les accords avec d'autres notes fondamentales.
1: On ne peut pas inverser le doigté. La note inférieure est toujours la note fondamentale.
2: Le même accord peut être joué sans avoir à appuyer sur le sol.
REMARQUE
- A part les accords mentionnés dans la remarque*1 cidesus, l'inversion de doigté (par ex. lorsque vous jouez MI-SOL-DO ou SOL-DO-MI au lieu de DO-MI-SOL) produit le même accord que le doigté standard.
- A part l'exception mentionné dans la remarque ^*2 cédessus, toutes les touches qui forment un accord doivent être pressées. Si vous outiliez d'appuyer sur une seule touche, vous n'obtiendrez pas l'accord FINGERED souhaité.
FULL RANGE CHORD
Cette méthode d'accompagnement fournie en tout 38 types d'accords tous différents: les 15 types d'accords disponibles avec FINGERED plus 23 autres types d'accords. Le clavier interpréte automatiquement toutes les pressions appropriées d'au moins trois touches: un motif FULL RANGE CHORD doit être un accord. Toute autre entrée (qui ne forme pas un motif FULL RANGE CHORD) est interprétable comme jeu mélodique. C'est la raison pour laquelle il n'est pas nécessaire de séparer le clavier d'accompagnement et le clavier mélodique. Le clavier fonctionné dans tout son registre comme clavier mélodique et peut être utilisé pour la mélodie et les accords.

Clavier d'accompagnement et clavier mélodouble FULL RANGE CHORD
< Accords reconnus par ce clavier >
| Types d'accords | Nombre d'accords |
| Accords FINGERED | 15 (page F-33) |
| Autres accords | 23 Les exemples suivants montrent des accords utilisant Do (C) comme BASSE. C6 • Cm6 • C69 C# / C D E F G A B C B C #m Dm Fm Gm Am Bm Ddim A7 F7 Fm7 Gm7 A8add9 C |
Exemple: Pour jouer l'accord de Do (C) majeur.
Chaque doigte indiqué sur l'illustration ci-dessous produit l'accord major de Do (C).

① ....... Accord Do (C)
② ...... Accord ()
REMARQUE
- Comme dans le mode FINGERED (page F-33), vous pouvez jouer les notes qui forment un accord dans n'importe combinaison (①).
- Quand les notes composant un accord sont séparées par six notes ou plus, le son le plus bas est la basse (2).
Sonorité: Type Orgue
Rythme: Type Ballade
Tempo: 070

Utilisation d'une introduction
Ce clavier vous permet d'insérer une courte introduction sous forme de variation rythmique pour rendre le début plus naturel et lié.
La fonction INTRO s'utilise de la façon suivante. Avant de commencer, vous doivent seLECTIONner le rythme que vous pouze utiliser et régler le tempo.
Pour insérer une introduction
1 Appuyez sur le bouton INTRO pour jouer le rythme sélectionné avec un motif d'introduction.
- Avec le réglage précédent, l'introduction est joue et l'accompagnement automatique avec l'introduction commence des que vous jouez des accords sur le clavier d'accompagnement.
REMARQUE
- Le motif rythmique standard commence lorsque le motif d'introduction est terminé.
- Une pression sur le bouton VARIATION/FILL-IN quand un motif d'introduction est produit permet d'ajouter une variation après l'introduction.
Utilisation d'une insertion
Les motifs FILL-IN ou insertion vous permettent de changer de motif rythmique pour ajouter une variation intéressante au morceau interprêté.
Voici comment procéder pour utiliser la fonction FILL-IN.
Pour insérer un motif FILL-IN
1 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme.
2 Appuyez sur le bouton NORMAL/FILL-IN pour insérer une variation du rythme que vous utilisez.
REMARQUE
- La fonction FILL-IN n'agit pas si vous appuyez sur le bouton NORMAL/FILL-IN quand une introduction est jouée.
Utilisation d'une variation rythmique
Vous pouvez varier le rythme standard avec une variation rythmique secondaire pour rendre votre jeu un peu plus vivant.
Pour insérer une variation rythmique
1 Appuyez sur le bouton START/STOP pour activer le rythme.
2 Appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN pour obtenir une variation du rythme que vous utilisez.
REMARQUE
- Pour revenir au rythme standard, appuyez sur le bouton NORMAL/FILL-IN.
Utilisation commune de l'insertion et de la variation rythmique
Vou pouve aussi insérez un motif FILL-IN pendant qu'une variation rhythmique est jouée.
Pour insérer un motif FILL-IN dans une variation rythmique
1 Pendant qu'une variation rythmique est jouée, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN pour insérer un autre motif dans la variation rythmique que vous etes en train d'utiliser.
Départ d'accompagnement synchronisé avec le rythme
Vou pouvez régler le clavier pour qu'un rythme commence dès que vous jouez l'accompagnement sur le clavier.
Le départ synchronisé s'utilise de la façon suivante. Avant de commencer, vous doivent selectionner le rythme que vous foulez utiliser, régler le tempo et selectionner la méthode d'accords que vous foulez utiliser avec le sélectionUR MODE (NORMAL, CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD).
Pour utiliser le département synchronisé
1 Appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING pourmettre le clavier en attente de depart synchronisé.

Jouez un accord et le motif rythmique commence automatiquement.
REMARQUE
- Si le sélecteur MODE est régé sur NORMAL, seul le rythme est produit sans accord quand vous jouez sur le clavier d'accompagnement.
- Si vous appuyez sur le bouton INTRO avant de jouer quelque chose sur le clavier, le rythme commence automatiquement par un motif d'introduction quand vous jouez celuique chose sur le clavier d'accompagnement.
- Avant de jourer quelque chose, appuyez sur le bouton VARIATION/FILL-IN pour commencer par une variation à la première note jouée.
- Pour annuler l'attente de départ synchronisé, appuyez une fois de plus sur le bouton SYNCHRO/ENDING.
Terminer avec un motif final
Vous pouvez obtenir une fin plus naturelle en ajoutant un motif final au motif rythmique de base.
Voici comment insérer un motif final pour terminer un morceau. Notez que le motif final dépend du rythme standard que vous utilisèz.
Pour terminer avec un motif final
Quand le rhythe est joué, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING.
- Le motif final est produit et le rythme d'accompagnement s'arrête.
REMARQUE
- Le départ du motif final dépend du moment où vous appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING. Si vous appuyez sur le bouton avant le second temps de la mesure actuelle, le motif final commence immédiatement. Si vous appuyez n'impropè que quand dans la mesure après le second temps, le motif commence au début de la mesure suivante.

Voussupportezutiliser lamemoivre de morceaux pour enregistrer les morceaux etudiés(enregistrement d'une lecon) etlesmorceauxinterpreteesaveclesaccompagnements automatiques(enregistrementd'uneinterpretation).
Parties et pistes
La façon dont les données sont enregistrées dans la mémoire de morceaux et le type de données enregistrées dépendant de ce que vous enregistrrez : un morceau interprétré ou un morceau étudié.
Enregistrement d'une loi
Pour l'enregistrement d'une façon il faut seLECTIONner l'enregistrement de la partie main gauche, l'enregistrement de la partie main droite ou l'enregistrement des deux parties avec les boutons LEFT/TRACK 1 et RIGHT/TRACK 2.
Enregistrement d'une interprétation
Lors de l'enregistrement d'un morceau interprétré, la mémoire de morceaux fonctionne comme un enregistrur ou un séquenceur. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le bouton LEFT/TRACK 1 et le bouton RIGHT/TRACK 2 pour sélectionner la piste sur laquelle vous voulez enregistrer. Les deux pistes de la mémoire de morceaux sont utilisées pour l'enregistrement du morceau interprétré sur l'illustration suivante.

- Comme les deux pistes sont indépendantes, vous pouvez éditer un enregistrement en réenregistrant une seule des pistes.
Utilisation du bouton SONG MEMORY
Lors de l'enregistrement d'un morceau interprêté ou d'uneleston, vous devez selectionner l'enregistrement avec lebouton SONG MEMORY. A chaque pression du boutonSONG MEMORY, les options changent dans l'ordre suivant.

Capacité de la mémoire de morceaux
La mémoire de morceaux peutContainir en tout environ 5.200 notes sur les deux pistes, par exemple un morceau étudied et un morceau interprétré. Vous pouvez aussi utiliser les 5.200 notes soit pour la loi soit pour l'interprétable. Dans ce cas, un seul type d'enregistrement est possible.
- Lorsqu'il reste moins de 100 notes pendant l'enregistrement, l'indicateur SONG MEMORY et l'indicateur de piste/partie (L, R) se mettent à clignoter rapidement.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la mémoire de morceaux est pleine.
Si vous utilisez un accompagnement automatique ou un rythme, ils s'arrêtent aussi à ce moment.
Sauvegarde des données enregistrées
- Tout ce qui était enregistré dans la mémoire de morceaux est replacé par le nouvel enregistrement.
- Le contenu de la mémoire de morceaux reste dans la mémoire tant que le clavier est alimenté par les piles ou l'adaptateur secteur, même s'il est étant.
Si vous enlevez les piles ou si les piles se vident et que le clavier n'est pas alimenté par l'adaptateur secteur, le contenu de la mémoire sera effacé. Avant de replacer les piles, n'oubliez pas de raccorder l'adaptateur secteur pour alimenter le clavier.
- Si vous arrêtez le clavier pendant un enregistrement, le contenu de la piste en cours d'enregistrement sera perdu.
Enregistrement du morceau intégré étudié
Vou pouvez enregistrer les notes que vous jouez du morceau intégré que vous foulez étudier. Lorsque vous enregistrrez la façon, la partie non étudiée est jouée par le clavier et les notes de la partie selectionnée pour l'étude sont indiquées par les touches lumineuses du clavier.
Sélection des parties
Appuyez sur le bouton de partie/piste correspondant à la ou aux parties que vous voulez enregistrer.
| Pour sélectionner cette partie : | Appuyez sur ce bouton : |
| Main gauche | LEFT/TRACK 1 |
| Main droite | RIGHT/TRACK 2 |
| Les deux mains | LEFT/TRACK 1 + RIGHT/TRACK 2 |
La partie actuellément sélectionnée est désignée par les indicateurs de partie/piste (L, R) sur l'écran, comme cï-dessous.
Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de la lecture
A chaque pression du bouton de partie/piste, la lecture de cette partie est activée (indicateur de partie/piste affché) ou désactivée (indicateur non affché).

Exemple: L'illustration ci-dessus indique que la partie main gauche sera jouée mais pas la main droite.
Pour enregistrer tout en jouant un morceau intégré
1 Appuyez sur le bouton SONG BANK ou sur le bouton PIANO BANK pour selectionner le mode contenant le morceau que vous pouze jouer.
Utilisez le bouton SONG MEMORY pour selectionner l'attente d'enregistrement.
L'indicateur SONG MEMORY clignote à l'écran.
3 Sélectionnéz le morceau que vous voulez jouer.
- Voir "Ecouter un morceau de la bibliothèque de morceaux" à la page F-19 pour le détail sur la sélection des morceaux de la bibliothèque de morceaux, et "Ecouter un morceau de la bibliothèque de piano" à la page F-20 pour le détail sur la sélection des morceaux de la bibliothèque de piano.
4 Sélectionnez la ou les parties (main gauche, main droite) que vous voulez désactiver et jouer vous-même avec le bouton LEFT/TRACK 1 ou le bouton RIGHT/TRACK 2.
- Si vous voulez désactiver et jouer les deux parties, appuyez simultanément sur les deux boutons.
5 Reglez les paramètres suivants, si nécessaire.
- Sonorité (page F-17)
- Tempo (page F-20)
6 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.
- L'enregistrement commence.
Jouez au clavier les notes de la ou des parties sélectionnées à l' étape 4.
Pour arrêté l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
- Si vous voulez tout de suite écouter ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
REMARQUE
- Vous ne pouvez pas enregistrer une loi si le morceau étudié provient de données SMF enregistrées sur une carte mémoire.
Données de la loi enregistrée
Outre les notes que vous jouez vous-même au clavier et celles de l'accompagnement du morceau, les données suivantes sont également sauvegardées lors de l'enregistrement d'une loi.
- Réglage de la sonorité
Réglage du tempo - Nom du morceau
- Sélection de la partie enregistrement
- Emploi des pédales
- Reglages de superposition de sonorités et de partage de clavier, et réglages de sonorités correspondants
- Réglage d'effet
Ecoute de la loi enregistrée
1 Appuyez sur le bouton SONG BANK ou sur le bouton PIANO BANK pour selectionner la bibliothèque du morceau intégré utilisé pour l'enregistrement.
2 Sélectionnez l'atte de la lecture avec le bouton SONG MEMORY.
3 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.
- La lecture de laleston enregistrée commence.
- Vous pouvez régler le tempo à ce moment, si vous voulez.
Pour arrêter la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
Enregistrement d'une interprétation
Si vous voulez enregistrer en temps réel le morceau que vous interprétez au clavier, utilisez la procédure suivante. Les notes que vous jouvez et tous les motifs d'accompagnement que vous insérez seront enregistrrés.
Sélection d'une piste
Appuyez sur le bouton partie/piste correspondant à la piste que vous poulez sélectionner.
| Pour sélectionner cette piste : | Appuyez sur ce bouton : |
| Piste 1 | LEFT/TRACK 1 |
| Piste 2 | RIGHT/TRACK 2 |
La piste actuellément selectionnée est désignée par l'indicateur de partie/piste (L ou R) qui apparait à l'écran, comme indiqué ci-dessous.
Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de la lecture
A chaque pression du bouton de partie/piste, la lecture de cette partie est activée (indicateur de partie/piste affché) ou désactivée (indicateur non affché).

Exemple: L'illustration ci-dessus indique que la piste 1 sera jouée mais pas la piste 2.
Indicateurs de partie/piste pendant l'attente de l'enregistrement
L'indicateur de partie/piste apparait si la piste contient déjà des données.
Appuyez sur le bouton de partie/piste de la piste sur laquelle vous pouze enregistrer (piste enregistrement). L'indicateur de cette partie/piste clignote. L'indicateur de l'autre partie/piste reste affché (sans clignoter) pour signaler que cette piste sera lue pendant l'enregistrement (piste lecture).

Exemple: L'illustration ci-dessus indique que la piste 1 est la piste de lecture et que la piste 2 est la piste d'enregistrement.
Pour enregistrer le morceau interprêté
IMPORTANT!
- Si vous enregistrez sur une piste contenant déjà des données, les données existantes seront remplacées par le morceau interprétré.
1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour acceder au mode de rythme.
Sélectionnez l'attente d'enregistrement avec le bouton SONG MEMORY.
L'indicateur SONG MEMORY clignote à l'écran.
3 Appuyez sur le bouton LEFT/TRACK 1 pour selectionner la piste 1.
- L'indicateur L clignote, ce qui indique que la piste 1 est la piste d'enregistrement.

4 Effectuez les réglages nécessaires.
- Sonorité (page F-17)
Rythme (page F-31) - Séléctor MODE (page F-32)
- Utilisez un tempo plus lent si vous pensez que vous ne pourrez pas pouvoir correctement au tempo normal (page F-20).
5 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.
L'enregistrement commence.
6 Jouez les notes que vous voulez au clavier.
- Non seulement les notes mais aussi les accords que vous jouez sont enregistrés en même temps que les motifs d'accompagnement. Les notes de melodies que vous jouez sont aussi enregistrées.
- Les mouvements de pédales pendant l'exécution du morceau sont également enregistrés.
Pour arrêté l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
- En cas d'erreur, il faut revenir en arrêté et réenregistrer à partir de l'étape 2.
- Si vous voulez écouter immédiatement le passage enregistré, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
Données de la piste 1
Les données suivantes sont enregistrées sur la piste 1, en plus des notes jouées et des accompagnements, pendant l'enregistrement du morceau interprétré.
- Numéro de sonorité
- Numéro de rhytme
- Emploi des boutons INTRO, SYNCHRO/ENDING, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN
- Emploi des pédales
- Reglages de superposition de sonorités et de partage de clavier, et régliages de sonorité correspondants
- Point de partage
- Réglage de tempo
- Réglage d'effet
Variations enregistrées sur la piste 1
Pour enregistrer sans rythme
Omettez l'etape 5 de la procédure précédente.
- L'enregistrement sans rythme commence dés que vous appuyez sur une touche du clavier.
Pour commencer l'enregistrement par un département synchronisé
A la place de l'etape 5 ci-dessus, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING.
- L'accompagnement automatique et l'enregistrement commencent lorsque vous jouez un accord dans le registre du clavier d'accompagnement.
Pour insérer une intro, une fin ou une variation pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton INTRO, SYNCHRO/ENDING, NORMAL/FILL-IN ou VARIATION/FILL-IN, selon le cas.
Pour commencer l'enregistrement par une intro avec le département synchronisé
A la place de l'étépe 5 ci-dessus, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING, puis sur le bouton INTRO.
- L'accompagnement automatique et l'enregistrement commencent par un motif d'introduction lorsque vous jouez un accord dans le registre du clavier d'accompagnement.
Pour activer l'accompagnement automatique pendant l'enregistrement
A la place de l'étépe 5 ci-dessus, appuyez sur le bouton SYNCHRO/ENDING et jouez quelque chose dans le registre méloïdique du clavier.
- La mélodie est enregistrée sans accompagnement automatique. L'accompagnement automatique démarre lorsque vous jouez un accord dans le registre du clavier d'accompagnement.
Ecoute du morceau interpreté enregistré
Pour écouter le morceau que vous venez d'enregistrer procédez de la façon suivante.
1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour acceder au mode de rythme.
2 Sélectionnez l'attente de la lecture avec le bouton SONG MEMORY.
3 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.
- Le morceau interprétré enregistré dans la mémoire est lu. Pendant la lecture, vous pouvez appuyer sur le bouton LEFT/TRACK 1 ou RIGHT/TRACK 2 pour désactiver une piste et écouter le contenu de l'autre piste seulement.
- Vous pouvez régler le tempo à ce moment si vous voulez.
Pour arrêté la lecture, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
REMARQUE
- Pendant la lecture du morceau interprêté, tout le registre du clavier fonctionne comme clavier méloïdique, quel que soit le réglage du/selecteur MODE. Vous pouvez journé pendant la lecture du morceau interprétré, si vous voulez. Vous pouvez aussi utiliser la superposition de sonorités ou le partage de clavier (page F-43 à F-45) à ce moment pour affecter d'autres sonorités au clavier.
- Notez que la pause, la recherche avant et la recherche arrêté ne sont pas possibles pendant l'écoute du morceau interprétré.
Doublage du morceau interpreté enregistré
Voussouspèze enregistrer une mélodie sur la piste 2 de la façon suivante pour la combiner à l'enregistrement effectué sur la piste 1.
1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour acceder au mode de rythme.
2 Sélectionnez l'attente de l'enregistrement avec le bouton SONG MEMORY.
3 Sélectionnez la piste 2 comme piste d'enregistrement avec le bouton RIGHT/TRACK 2.

4 Sélectionnéz la sonorité que vous voulez utiliser.
5 Appuyez sur le bouton START/STOP du contrôleur.
- La lecture de la piste 1 et l'enregistrement de la piste 2.Commencent.
Jouez la mélodie souhaitée tout en écouteant le morceau enregistré sur la piste 1.
Pour arrêté l'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
- En cas d'erreur, vous nevez revenir à l' étape 2 et réenregistrer.
- Si vous voulez écouter immédiatement ce que vous avez enregistré, appuyez une nouvelle fois sur le bouton START/STOP du contrôleur.
REMARQUE
- La piste 2 est une piste réservée à la mélodie, c'est-à-dire que vous ne pourrez pas y enregistrer des accords d'accompagnement. C'est pourquoit, tout le registre du clavier devient un clavier mélodique lorsque vous enregistrrez sur la piste 2, quel que soit le réglage du sélecteur MODE.
- Si vous pouze enregistrer sans écouter la piste enregistrée, mettez le clavier en attente de lecture, déslectionnéz la piste de lecture et revenez à l'atte de renregistrement. Il faut toute fois savoir qu'il n'est pas possible de désactiver le rythme et l'accompagnement automatique.
Données de la piste 2
Les données suivantes sont également enregistrées sur la piste 2 en plus des notes jouées au clavier.
- Numéro de sonorité
- Emploi des pédales
Suppression d'une partie précise ou d'une piste
Vous pouvez supprimer une partie précise ou une piste de l'enregistrement effectué (lecon ou interprétable) en procédant de la façon suivante.
Préparatifs
Suppression d'une partie de la loi enregistrée
- Appuyez sur le bouton SONG BANK ou sur le bouton PIANO BANK.
Suppression d'une piste du morceau interprétré enregistré
- Appuyez sur le bouton RHYTHM.
1 Appuyez sur le bouton SONG MEMORY pour acceder au mode d'atte de d'enregistrement.
2 Sélectionnez la partie/piste que vous pouze supprimer en appuyant sur le bouton LEFT/TRACK 1 ou RIGHT/TRACK 2.
3 Appuyez sur le bouton SONG MEMORY et maintenez-le enforcé.
- Un message de confirmation apparait à l'écran.
- Pour annuler la suppression, appuyez sur le bou [-] (NO).
4 Appuyez sur le bouton ([+] (YES) pour supprimer la partie/piste.
- Le clavier se remet en attente de lecture de la mémoire de morceaux.
REMARQUE
- Une pression du bouton SONG MEMORY quand l'écran de suppression de partie/piste est affché remet le clavier en attente d'enregistrement.

Cette partie déscrit comment utiliser la superposition (reproduction de deux sonorités par une pression sur une seule touche) et le partage de clavier (affectation de deux sonorités différentes aux deux registres du clavier), et comment effectuer les réglages de réponse au toucher, transposition et accordage.
Superposition de sonorités
La superposition vous permet d'affector deux sonorités différentes (une sonorité principale et une sonorité superposée) au clavier, les deux étant reproduites lorsque vous jouez une note. Par exemple, vous pouvez superposer FRENCH HORN à la sonorité BRASS pour produit un son riche et cuivré.
Pour superposer des sonorités
1 Sélectionnéz la sonorité principale.
Example: Pour selectionner "146 SLOW STRINGS 1" comme sonorité principale, appuyez sur le bouton TONE et utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour entre 1, 4 puis 6.

2 Appuyez sur le bouton LAYER.

3 Sélectionnez la sonorité superposée.
Exemple: Pour sélectionner "177 FRENCH HORN" comme sonorité superposée, utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour spécifique 1, 7 puis 7.

4 Maintenant essayez de jourer quelque chose sur le clavier.
- Les deux sonorités sont reproduites en même temps.
5 Appuyez sur le bouton LAYER pour annuler la superposition et revenir au clavier normal.

SUPERPOSITION
Partage du clavier
Le partage sert à affecter deux sonorités différentes (une principale et une sonorité secondaire) aux registres du clavier, ce qui vous permet de jouer des sonorités différentes avec la main gauche et la main droite. Par exemple, vous pouvez selectionner STRINGS comme sonorité principale (registre supérieur) et PIZZICATO STRINGS comme sonorité secondaire (registre inférieur), et jouer un ensemble à cordes complet avec les dix doigs seulement.
Cette fonction permet als si de désigner le point de partage du clavier, c'est-à-dire l'endetroit où le clavier change de sonorité.
Pour partage le clavier
1 Sélectionnez d'abord la sonorité principale.
Example: Pour selectionner "145 STRINGS" comme sonorité principale, appuyez sur le bouton TONE, puis utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour spécifique 1, 4 puis 5.

2 Appuyez sur le bouton SPLIT.

3 Sélectionnéz la sonorité secondaire.
Example: Pour sélectionner "133 PIZZICATO STRING" comme sonorité secondaire, utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour spécifique 1, 3 puis 3.

Désignez le point de partage. Tout en tenant le bouton SPLIT enforcé, appuyez sur le clavier à l'endroit où la note extrème gauche du registre supérieur doit se couver.
Exemple: Pour désigner G3 comme point de partage, appuyez sur la touche G3.

5 Essayez maintainant de jouer quelque que chose sur le clavier.
- La sonorité PIZZICATO STRINGS est affectée à chaque touche à partir et en dessous de F3, tandis que la sonorité STRINGS est affectée à chaque touche à partir et en dessus de G3.
6 Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SPLIT pour annuler cette fonction et revenir au clavier normal.

DIVISION
REMARQUE
- Le point de partage est le point qui partage le clavier entre le clavier d'accompagnement automatique (pages F-32 et F-33) et le clavier de mélodie. Vous pouvez changer la position de ce point, et changer par conséquent la taille des deux registres.
Superposition de sonorités et partage du clavier
Vous pouvez utiliser ensemble la superposition de sonorités et le partage de clavier. Vous pouvez d'abord utiliser la superposition puis le partage, ou le partage puis la superposition. Quand vous combinnez ces deux fonctions, deux sonorités sont affectées au registre supérieur du clavier (sonorité principale et sonorité superposée) et deux sonorités (sonorité secondaire et sonorité superposée) sont affectées au registre inférieur.
Pour partager le clavier et superposer des sonorités
1 Appuyez sur le bouton TONE et spécifiez le numero de sonorité pour la sonorité principale.

2 Appuyez sur le bouton SPLIT et spécifiez le numero de la sonorité secondaire.

Cet indicateur apparait
- Àprous avoir désigné la sonorité secondaire, appuyez sur le bouton SPLIT pour partage le clavier.
3 Appuyez sur le bouton LAYER et spécifiez le numero de sonorité superposée.
- Notez que vous pouvez inverser les étapes 2 et 3, en désignant d'abord la sonorité superposée puis la sonorité secondaire.

Cet indicateur apparait
4 Appuyez sur le bouton SPLIT ou sur le bouton LAYER pour que les deux tímoins SPLIT et LAYER soient allumés.
5 Spécifiez le numéro de la sonorité secondaire superposée.

Désignez le point de partage.
- Tout en tenant le bouton SPLIT enforcé, appuyez sur le clavier à l'endetroit où la note extrème gauche du registre inférieur doit se couver.
Jouezwhateverchoesurleclavier.
- Appuyez sur les boutons LAYER et SPLIT pour annuler chacune de ces fonctions.

CLAVIER SUPERPOSE ET PARTAGÉ
Transposition du clavier
La transposition vous permet d'élever ou d'abaisser la tonalité d'ensemble du clavier par demi-tons. Si vous pouze jouer un'accompagnement pour un chanteur dont la hauteur de voix est différente de la tonalité du clavier, par exemple, vous pouze tout simplement changer la tonalité du clavier.
Pour transposer le clavier
1 Appuyez sur le bouton RHYTHM pour acceder au mode de rythme.
- Notez que vous ne pouvez pas transposer le clavier en mode de bibliothèque de morceaux ou bibliothèque de piano.
Utilisez les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE ( / ) pour changer la tonalité du clavier.
:Elever la tonalite d'un demi-on
: Abaisser la tonalité d'un demi-ton
Exemple: Pour transposer le clavier de cinq demi-tons vers le haut.

REMARQUE
- Le clavier peut être transposé dans une plage de -12 (une octave vers le bas) à +12 (une octave vers le haut).
- Le réglage par défaut de transposition est "00" à la mise sous tension du clavier.
- Si vous laisssez écran de transposition affchépendant cinq secondes environ sans rien faire, il disparaît automatiquement.
- Le réglage de transposition affecte les morceaux produits à partir de la mémoire et l'accompagnement automatique.
- Pour rétablier la tonalité par défaut du morceau, effectuez les opérations précédentes et appuyez simultanément sur les boutons KEY CONTROL/TRANSPOSE (« et ») à l' étape 2. Vous pouvez aussi utiliser les touches [+] et [-] pour revenir au réglage de transposition "00".
- L'effet de la transposition dépend de la hauteur de chaque note et de la sonorité utilisée. Si une note est hors de la plage permise pour cette sonorité, après la transposition, la même note à l'octave inférieure sera jouée.
Utilisation de la réponse au toucher
Quand la réponse au-toucher est en service, le volume relatif du son du clavier varie en fonction de la pression exercée, comme avec un piano acoustique.
La réponse au toucher offre les trois possibilités de réglage suivantes.
OFF: La réponse au toucher est désactivée. La pression exerçée sur le clavier n'a peu effet sur les notes jouées.
1: La réponse au toucher est adaptée à un jeu normal.
2: La réponse au toucher est plus grande et une pression plus importante du clavier a un effet plus marqué que lorsque le réglage "1" est utilisé.
1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran TOUCH RESPONSE SELECT apparaisse.

2 Utilizez les touches [+] et [-] ou [0] et [1] pour changer de réglage.
Exemple: Pour selectionner la réponse au toucher 2.

- La réponse au toucher est activée lorsque l'indicateur TOUCH RESPONSE est allumé.

- La réponse au toucher est désactivée lorsque l'indicateur TOUCH RESPONSE est étèint.

REMARQUE
- La réponse au toucher n'aftece pas seulement la source sonore interne du clavier, elle est aussi transmise sous forme de message.
- Le lecture d'un morceau mémorisé et l'accompagnement n'ont aucune influence sur le réglage de réponse au toucher.
Bouton FUNCTION
A chaque pression du bouton FUNCTION, les 11 écran de réglage suivants apparaisent successivement. Si vous sautez un écran que vous pouze utiliser, tenez FUNCTION enforcé jusqu'à ce que l'écran réapparaisse.
Réglage du volume de l'accompagnement et de la bibliothèque de morceaux
Vous pouvez régler le volume de l'accompagnement et des morceaux de la bibliothèque de morceaux indépendamment des notes que vous jouez au clavier. Le réglage de volume peut aller de 000 (minimum) à 127 (maximum).
Pour régler le volume de l'accompagnement
1 Appuyez deux fois sur le bouton FUNCTION pour afficher l'écran de réglage du volume d'accompagnement.

Réglage du volume de l'accompagnement actuel
2 Utilisez les touches numériques ou les touches [+] / [-] pour changer le réglage actuel du volume.
Example: 110

REMARQUE
- Le réglage actuel du volume de l'accompagnement apparaissant à l'étape 1 disparaît automatiquement de l'écran si vous ne spécifie pas le volume dans les cinq secondes.
- Si vous appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] , le volume de l'accompagnement revient automatiquement à 115.
Pour régler le volume d'un morceau intégré
Accédez au mode Bibliothèque de morceaux ou Bibliothèque de piano, puis effectuez les opérations mentionnées dans "Pour régler le volume de l'accompagnement".
- Dans ce cas, l'écran de volume du morceau apparaît au lieu de l'écran de volume de l'accompagnement.
Pour régler le volume pour la lecture de données SMF depuis une carte mémoire
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte et effectuez les opérations mentionnées dans "Pour régler le volume de l'accompagnement".
- Dans ce cas, l'écran de volume du morceau apparaît au lieu de l'écran de volume de l'accompagnement.
Accordage du clavier
Procedez de la façon suivante pour accorder précisé le clavier sur un autre instrument de musique.
Pour accorder le clavier

Appuyez trois fois sur le bouton FUNCTION pour afficher l'écran d'accordage du clavier.


Utilisez les touches numériques ou [+] et [-] pour ajuster la valeur.
Exemple: Pour baiser l'accord de 20

REMARQUE
- Le clavier peut être accordé dans une plage de -50 centièmes à +50 centièmes.
100 centièmes équivalent à un demi-ton. - Le réglage par défaut est "00" à la mise sous tension du clavier.
- Si vous laissez l'écran d'accordage affchépendant cinq secondes environ sans rien faire, il disparait automatiquement.
- L'accordage du clavier affecte les morceaux mémorisés lorsqu'ils sont produits et l'accompagnement automatique.
- Pour revenir au réglage par défaut de l'accord, effectuez les opérations précédentes et appuyez simultanément sur les touches [+] et [-] à l' étape 2.
Sélection du type d'alphabet pour l'affichage sur l'écran du télévisueur
Vou puezsezlectionnerlescaracteres alphabétiqueslatins ou russes (cyrilliques) pour afficher les textes des chansons sur l'écran du télévisueur.
- Noms des morceaux et paroles des morceaux enregistrés dans la zone utilisé de la bibliothèque de morceaux
- Noms de morceaux et paroles des données SMF rappelées d'une carte mémoire.
Pour spécifier l'alphabet de l'affichage

Appuyez sur le bouton FUNCTION pour afficher l'écran de réglage du type d'alphabet.
Exemple: Lorsque l'alphabet latin est sélectionné


Utilisez les touches [+] et [-] pour selectionner le type d'alphabet souhaite.
Exemple: Lorsque l'alphabet russe (cyrillique) est sélectionné


Raccordement à un ordinateur
Le port USB du clavier permet de raccarder facilement le clavier à un ordinateur. ÀpRES avoir installé le pilote USB MIDI sur l'ordinateur à partir du CD-ROM fourni avec le clavier ; vous pourrez utiliser les logiciels MIDI vendus dans le commerce pour échanger des données entre le clavier et l'ordinateur.
Pour installer le pilote USB MIDI
1 Sur l'ordinateur qui doit être raccordé installez le pilote USB MIDI se trouvant sur le CD-ROM fourni avec le clavier.
- Pour le détaill sur l'installation du pilote USB MIDI, voir le "Mode d'emploi du pilote CASIO USB MIDI" (manual_f.pdf) sur le disque "USB Manual and Driver CD-ROM".
REMARQUE
-
Avant d'installer le pilote USB MIDI, lisez le contenu du fichier "README.txt" dans le dossier "French" du CD-ROM.
-
Utilisez Adobe Reader ou Acrobat Reader pour acceder au manuel du pilote USB MIDI.*
- Pour pouvoir dire le content du "Mode d'emploi du pilote CASIO USB MIDI" (manual_f.pdf), Adobe Reader ou Acrobat Reader doit être installé sur l'ordinateur. Si Adobe Reader ou Acrobat Reader n'est pas installé sur votre ordinateur, procédez comme indiqué ci-dessous pour l'instructor.
Installation de Adobe Reader (Acrobat Reader**)
- Mettez "USB Manual and Driver CD-ROM" dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur.
- Sur le CD-ROM naviguez jusqu'au dossier "Adobe", ouvre le dossier "French" et double-cliquez sur "ar601fra.exe" ("ar505fra.exe) Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour installer Adobe Reader.
Adobe Reader ne peut pas être installé sur un ordinateur fonctionnant sous Windows 98. Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 98, double-cliquez sur "ar505fra.exe" pour installer Acrobat Reader.
Configuration système minimale requise
Systèmes d'exploitation supportés
Le pilote fonctionne sous Windows XP, Windows 2000, Windows Me, Windows 98SE et Windows 98.
- Universal (Universal)
- IBM AT ou ordinateur compatible
- Port USB fonctionnant normalement sous Windows
- Lecteur de CD-ROM (pour l'installation)
- Au moins 2 Mo d'espace libre sur le disque dur (sans l'espace requis pour Adobe Reader)
- Windows XP
- Proceseur Pentium de 300 MHz ou plus
Au moins 128 Mo de mémoire
Windows 2000
- Proesseur Pentium de 166 MHz ou plus
Au moins 64 Mo de mémoire
- Windows Me, Windows 98SE, Windows 98
- Proesseur Pentium de 166 MHz ou plus
Au moins 32 Mo de mémoire
Signature du pilote
- Windows XP
1 Connectez-vous sur Windows XP par un compte d'administrateur. Voir la documentation fournie avec Windows XP pour les informations sur les comptes des Administrateurs.
Sur le menu [Démarrage], cliquez sur [Panneau de configuration].
- Si vous ne pouvez pas voir l'icone [Système] dans le panneau de configuration, cliquez sur [Afficher la vue classique].
3 Cliquez sur l'icone [Système]. Dans la boîte de dialogue qui apparait, cliquez sur l'onglet [Matériel], puis cliquez sur le bouton [Signature du pilote].
4 Dans la boîte de dialogue qui apparait, Sélectionnez [Ignorer] et cliquez sur [OK].
Windows 2000
1 Connectez-vous par un compte du groupe des Administrateurs. Voir la documentation fournie avec Windows 2000 pour les informations concernant le groupe des Administrateurs.
2 Sur le menu [Démarriage], pointez [Paramètres] et cliquez sur [Panneau de configuration].
3 Cliquez sur l'icone [Système]. Dans la boîte de dialogue qui apparait, cliquez sur l'onglet [Matériel], puis cliquez sur le bouton [Signature du pilote].
4 Dans la boite de dialogue qui apparait, selectionnez [Ignorer] et cliquez sur [OK].
REMARQUE
- Les noms de sociétés et de produits utilisés ici sont des noms de fabrique de leurs détenteurs respectifs.
Utilisation du port USB
Vous devrez vous procurer un cable USB dans le commerce pour relier le clavier à un ordinateur par le port USB. Une fois le clavier et l'ordinateur raccordés, ils pourrait échanger des données.
Pour raccorder le clavier à un ordinateur par le port USB
1 Reliez le clavier à l'ordinateur à l'aide d'un cable

Expansion du besoin de morceaux intégrés
Voussoupieztransférerdesmorceauxdevoretordinateur sur leclavier.En tout10morceaux(soit320Ko)peuventetre sauvegardésous lesnumérodesmorceaux50à59. Pour pouvoirutiliserlesdonnéesSMFachetéesoucriées youvedezesconvertirenonnéesdeformatCASIO avec le ConvertisseursMFavant deles transférer surleclavier.
Pour installer le convertisseur SMF
1 Sur l'ordinateur que vous poulez raccorder, installez le Convertisseur SMF se trouvant sur le CD-ROM fourni avec le clavier.
-
Sur le CD-ROM, double-cliquez sur "SMFConv-e.exe" puis suivez les instructions qui apparaissent à l'écran de l'ordinateur pour installer le Convertisseur SMF.
-
Avant d'insteller le Convertisseur SMF, veuillez dire la documentation du fichier "smfreadme.txt", sur le CD-ROM, dans la langue souhaitation.
Pour le détaill sur l'utilisation du Convertisseur SMF, double-cliquez sur "Index.html" dans le dossier [help], créé lors de l'installation du Convertisseur SMF. Vous pouvez aussi acceder à la documentation à partir du menu [Demarrer] de Windows en cliquant sur [Programmes] - [CASIO] - [SMF Converter] - [manual].
- Un navigateur prénant en charge les images ( comme Internet Explorer 4 ou Netscape Navigator 4.04 ou plus) est nécessaire pour voir le manuel du Convertisseur SMF.
Configuration minimale require
- Système d'exploitation :
Windows 98SE
Windows Me
Windows XP
- Espace disponible
Au moins 10 Mo d'espace disponible sur le disque dur
-
Interface USB
-
Vous pouvez aussi télécharger une copie du Convertisseur SMF de la page Web suivante. ÀpRES le téléchargement, installez le logiciel sur votre ordinateur.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
- En plus du logiciel, vous trouvrez sur le CASIO MUSIC SITE des informations sur l'installation et l'emploi du convertisseur. Vous y trouvrez aussi les toutes dernières informations sur votre clavier et d'autres instruments de musique CASIO, et davantage.
Sauvegarde des données de morceaux
Les données de morceaux sauvégardées comme morceaux dans la bibliothèque de morceaux restent en mémoire tant que le clavier est alimenté par les piles ou l'adaptateur secteur. Si vous retirez les piles, ou si celles-ci devaient se vider, quand le clavier n'est pas alimenté par l'adaptateur secteur, les données de morceaux seront effacées. Le clavier doit être alimenté par l'adaptateur secteur pendant le changement des piles.
REMARQUE
- Ce clavier prend en charge les données de format SMF 0 et 1.
- Le guide vocal du doigte, les indicateurs de doigté à l'écran, l'announce des points d'évaluation et l'étude de phrases ne sont pas disponibles dans le cas de données SMF achétées ou créées.
Sonorité General MIDI
Le standard General MIDI définit la numérotation des sonorités, la numérotation des sons de batterie, le nombre de canaux MIDI qui peuvent être utilisés et autres facteurs d'ordre général qui déterminent la configuration d'une source sonore. Les données musicales produites sur une source sonore General MIDI peuvent donc être reproduites en utilisant des sonorités similaires et des nuances identiques à l'original, même si elles sont reproduites sur une source sonore d'un autre fabricant.
Ce clavier est conforme au standard General MIDI et il peut être raccordé à un ordinateur ou à un autre apparéil pour réproduire les données General MIDI que vous achetez, téléchargez d'Internet ou obtenez d'une autre source.
Changement des réglages
Cette partie vous indique comment effectuer les réglages nécessaires lorsque le clavier est raccord à un apparéil externe.
Canal du clavier (Default: 1)
Le canal du clavier est le canal utilisé pour envoyer les messages de ce clavier à un autre appeareil externe. Vous pouvez désigner le canal 1 à 16 comme canal de clavier.

Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran KEYBOARD CHANNEL apparaisse.
KARADKE SONG BANK PIANO BANK
Keybd Ch

Utilisez [+] et [-] et les touches numériques pour changer le numéro de canal.
Exemple: Pour désigner le canal 4
KARADKE SONG BANK PIANO BANK
04 Keybd Ch
Canal de navigation (Défaut: 4)
Quand des messages sont reçus d'un appareil externe pour être reproduits sur ce clavier, le canal de navigation est le canal dont les données de notes apparaissent à l'écran. Vous pouvez selectionner le canal 01 à 16 comme canal de navigation. Comme ce réglage vous permet d'utiliser sur n'importe quel canal les données d'un fichier SMF du commerce pour éclairer le clavier-guide, vous pouvez analyser la manière dont les différentes parties d'un arrangement sont jouées.

Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran NAVIGATE CHANNEL apparaisse.


Utilisez [+] et [-] et les touches numériques [0] à [9] pour changer le numéro de canal.
Exemple: Pour spécifique le canal 2

Pour eteindre des sons particuliers pendant la lecture des données de morceau reues
<

Avant de jouer les données de morceau, appuyez sur le bouton RIGHT/TRACK 2.
- Le son du canal de navigation est coupé mais les touches du clavier-guide continuents de s'allumer en fonction de données qui sont reçues sur ce canal. Appuyez une nouvelle fois sur RIGHT/TRACK 2 pour remettre le canal en service.
<

Avant de jouer des données de morceau, appuyez sur le bouton LEFT/TRACK 1.
- Le son du canal dont le numéro est inférieur d'une unité au canal de navigation est coupé, mais les touches du clavier-guide continuent de s'éclairer en fonction des données qui sont reçues sur ce canal. Appuyez une nouvelle fois sur LEFT/TRACK 1 pour remettre le canal en service.
Exemple: Si le canal de navigation est le canal 4, l'opération precedente désactive le canal 3.
LOCAL CONTROL (Défaut: On - En service)
oFF: Tout ce qui est joué sur le clavier est transmis sous forme de message par le port USB sans être reproduit par la source sonore interne.
- Notez aussi qu'aucun son n'est produit par le clavier si LOCAL CONTROL est hors service et aucun apparéil externe n'est raccordé.
1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran LOCAL CONTROL apparaisse.
Example: Quand LOCAL CONTROL est en service

2 Utilizez les touches [+] et [-] ou [0] et [1] pourmettre le réglage en ou hors service.
Example: Pour mesure LOCAL CONTROL hors service

on: L'accompagnement automatique est joué par le clavier et le message correspondant est transmis par le port USB.
oFF: Les messages d'accompagnement automatique ne sont pas transmis par le port USB.
1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran ACCOMP OUT apparaisse.
Example: Quand ACCOMP OUT est hors service

2 Utilisez les touches [+] et [-] ou [0] et [1] pourmettre le réglage en ou hors service.
Example: PourmettreACCOMPOUTen service

GM MODE Receive
Lorsque GM Off est reçu et que le sélecteur de mode est régé sur le mode d'accords, les accords d'accompagnement automatique spécifiés dépendent du message reçu.
Lorsque GM On est reçu, les accords d'accompagnement automatique ne peuvent pas être spécifiés par les messages reçus.
SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK (Défaut: SUS)
SUS(sustain): Spécifie l'effet de sustain*1 quand la pédale est enforcée.
SoS (sostenuto): Spécifie l'effet de sostenuto*2 quand la pédale est enforcée.
SFT (sourdine): Sécicie la réduction du volume du son quand la pédale est enforcée.
rHy (rythme): Spécifie l'opération de la touche START/STOP quand la pédale est enforcée.
1 Appuyez sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK apparaisse.
Exemple: Quand la pédale de sustain est spécifiée

2 Utilisez les touches [+ et [-] ou [0], [1], [2] et [3] pour changer de réglage.
Exemple: Pour selectionner le rythme

*1 Sustain
Avec lessons de piano et d'autressons qui décroissant, la pedale agit comme pedale force, et cessons sont soutenus plus longtemps quand la pedale est maintainue enfoncée. Avec lessons d'orgue et d'autressons continus,les notes jouees au clavier continuet de résonner jusqu'à ce que la pedale soit relachée.Dans les deux cas,l'effect de sustain est appliqué aux notes qui sont jouées quand la pedale est enfoncée.
*2 Sostenuto
Cet effet fonctionne de la même manière que l'effet de sustain, mais il ne s'auplique qu'aux notes qui retentissent déjà quand la pédale est enforcée. Il n'aftece pas les notes qui sont jouées après la pression sur la pédale.

Ce clavier est muni d'un logement de carte mémoire acceptant les cartes mémoire (cartes mémoire SD en vente dans le

commerce ou carte de données de chansons CASIO en option*). Ceci permet au clavier de directement les données SMF vendues dans le commerce, après qu'elles ont eté sauvégardées de l'ordinateur sur une carte mémoire, pour le Karaoké ou les leçons. Les données d'une carte mémoire peuvent être utilisées de la même manière que les morceaux intégrés.
- Cartes mémoire prises en charge:
Cartes mémoire SD, carte de données de chansons CASIO en option*.
- Cartes SD prises en charge:
1 Go au maximum (Les cartes ayant une capacité supérieure à 1 Go ne sont pas prises en charge.)
-
Nombre maximal de morceaux pouvant être importés: 1000 au maximum
-
Le nombre réel de morceaux pouvant être importés dépend de la taille de chaque fichier. Il sera inférieur à 1000 si les fichiers sont plus gros.
Données prises en charge:
- Utilisez seulement des cartes mémoire SD ou des cartes de données de chansons CASIO en option* avec ce clavier. L'emploi de tout autre type de carte ne peut pas être garantiet.
Précautions concernant les cartes mémoire et les logements de carte
IMPORTANT!
- Lisez attentivement toute la documentation fournie avec la carte mémoire, car elle contient des informations importantes.
-
Les cartes mémoire SD ont un taquet de protection qui sert à protéger les données contre un effacement accidentel. Àpres avoir sauvégarde vos données importantes sur une carte mémoire SD, voirlez à protéger la carte contre un changement ou une suppression accidentel des données.
-
Evitez de ranger ou d'utiliser les cartes mémoire aux endroits suivants. Les données enregistrées sur la carte risquent d'être détruites.
Endroit exposé à de haute températures, à une humidité elevée ou à des produits corrosifs - Endroit exposé à une charge électrostatique ou à des interférences électriques
- Lorsque vous prenez une carte mémoire, voirlez à ne pas toucher les contacts avec les doigts.
- Lorsque le témoin d'accès aux données est allumé et le message “PIs Wait” s'affiche, c'est que le clavier accède aux données de la carte mémoire pour enregistrer, dire ou supprimer des données. Ne retirez jamais la carte mémoire de son logement et n'éteignez pas le clavier pendant l'accès du clavier aux données de la carte. Non seulement les données de la carte pourrait être endommagées mais aussi le logement.
- N'essayez jamais d'insérer autre chose qu'une carte mémoire SD ou une carte de données de chansons CASIO en option* dans la fente de carte mémoire. Le clavier risquerait d'être endommagé.
- L'insertion d'une carte mémoire chargée d'électricité statique dans le logement de carte peut provoquer des problèmes au niveau du clavier. Le cas échéant, éteignez le clavier et rallumez-le.
- La carte mémoire peut devenir très chaude si elle reste longtemps dans son logement. C'est normal et n'indique pas une anomalie.
- Les cartes mémoire ont une durée de vie limitée. Lorsque la durée de vie de la carte expire, après un long usage, aucune donnée ne peut être enregistrée, rue ou/et suprimée de la carte. Lorsque le cas se présente, procurez-vous une nouvelle carte.
CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux pertes ou dommages que vous ou un tiers peuvent subir, suite à la perte ou à la destruction de données.
Insertion et retrait d'une carte mémoire
IMPORTANT!
- Veiliez à étéindre le clavier avant d'insérer ou de-retirer une carte mémoire.
- Orientez la carte correctement lorsque vous l'insérez. Ne forcez jamais si vous sentez une résistance lorsque vous insérez la carte dans le logement de carte.
- Ne retirez jamais la carte mémoire du logement de carte et n'éteignez pas le clavier pendant la lecture de données ou le formatage de la carte. Non seulement les données de la carte mémoire pourraient être détruites mais le logement de carte endommagé.
Pour insérer une carte mémoire dans le logement de carte

En orientant la face avant de la carte vers le haut, insérez avec précaution la carte dans le logement de carte. Poussez la carte à fond dans le logement jusqu'à ce qu'unciesoit audible.

Pour retiree une carte memoire du logement de carte

Appuyez sur la carte mémoire insérée dans le logement de carte et relâchéz. La carte resort partiellement du clavier.

Tirez la carte mémoire du logement de carte.
Preparatifs
IMPORTANT!
- Avant d'utiliser une carte mémoire SD sur ce clavier, il faut la formater. Àpres avoir formaté la carte, transférez les données SMF de l'ordinateur sur la carte.
- Lorsqu'une carte mémoire SD est formative sur ce clavier, un dossier intitulé "MUSICDAT" est automatiquement créé sur la carte. Lorsque des données SMF sont transférées de l'ordinateur sur la carte pour être utilisées sur le clavier, voirlez à les sauvégarder dans le dossier "MUSICDAT".
- Notez que lorsqu'une carte est formatée, toutes les données qu'elle contient sont supprimées. Les données supprimées lors du formatage ne peuvent pas etre restituees. Avant de formater un support il est donc nécessaire de s'assurer qu'il ne contient aucune donnée utile.
PREPARATIFS
- Insérez la carte mémoire SD que vous pouze formater dans le logement de carte mémoire. Assurez-vous que le taquet de protection de la carte est tiré, de manière à permettre l'écriture.
Pour formater une carte mémoire SD

Appuyez plusieurs fois de suite sur le bouton FUNCTION jusqu'à ce que l'écran de formatage de carte apparaisse.


Appuyez sur le bouton [+ ] (YES).
- Un message vous demandant si vous voulez réellement formater la carte apparait.

Appuyez sur le bouton [+] (YES) pour commencer le formatage.
- Le message "Pls Wait" reste affché pour indiquer qu'une opération est en cours. N'essayez pas d'effectuer une autre opération pendant le formatage. Lorsque le formatage est terminé, le clavier revient au mode antérieur à l'affichage de l'écran de formatage.
- Pour annuler le formatage, appuyez sur le bouton [-] (NO). L'écran de formatage réapparait.
- Si un message d'erreur apparait à l'écran, reportez-vous à "Messages d'erreur de carte mémoire" à la page F-55. Il suffit d'appuyer sur le bouton FUNCTION lorsqu'un message d'erreur est affché pour revenir à l'écran de formatage de carte.
Lecture d'une carte mémoire
1 Appuyez sur le bouton CARD.

Cet indicateur apparait
2 Spécifiez le numéro à trois chiffres des données SMF que vous poulez selectionner avec les touches numériques.
3 Effectuez une des opérations suivantes.
Pour écouter des données SMF
3-1 Appuyez sur le bouton START/STOP.
- Les données SMF sont lues et reproduites.
- Un message d'erreur apparait si le fichier de données SMF a plus de 320 Ko.
Pour chanter des données SMF
3-1 Appuyez sur le bouton
- Les données SMF sont lues et reproduites dans le mode Karaoké.
- Un message d'erreur apparait si le fichier de données SMF a plus de 320 Ko.
- Lorsque vous sélectionnez et écoutez un morceau contenant des paroles et que le clavier est raccordé à un télévisueur, les paroles du morceau apparaissent sur l'écran du télévisueur.
Pour utiliser des données SMF dans laleston 3étapes
3-1 Appuyez sur le bouton STEP 1, STEP 2 ou STEP 3.
- Les données SMF sont lues et la façon commence par l'étape sélectionnée.
- Un message d'erreur apparait si le fichier de données SMF a plus de 320 Ko.
- Si un message d'erreur apparait, voir "Messages d'erreur de carte mémoire" à la page suivant pour le détaill sur ce qu'il faut faire.
- La partie main droite est affectée au canal spécifique comme canal de navigation tandis que la partie main gauche est affectée au canal inférieur au canal spécifique comme canal de navigation.
- Le guide vocal de doigte et les indicateurs de doigte apparaisant à l'écran ne sont pas disponibles avec les données SMF achétées dans le commerce.
Pour évaluer le morceau interprétré avec des données SMF
3-1 Appuyez sur le bouton SCORING.
- Les données SMF sont lues et le clavier se met en mode Evaluation.
- Un message d'erreur apparait si le fichier de données SMF a plus de 320 Ko.
- Si un message d'erreur apparait, voir "Messages d'erreur de carte mémoire" à la page suivante pour le détaill sur ce qu'il faut faire.
- La partie main droite est affectée au canal spécifique comme canal de navigation tandis que la partie main gauche est affectée au canal inférieur au canal spécifique comme canal de navigation.
- Les indicateurs de doigte apparaisant à l'écran et la fonction d'étude de phrase ne sont pas disponibles avec les données SMF achétées dans le commerce.
4 Appuyez sur le bouton START/STOP pour arreter la lecture des données SMF.
Messages d'erreur de carte mémoire
| Message affché | Cause | Solution |
| Err No Card | Le clavier ne contient pas de carte mémoire, ou la carte mémoire utilisée n'est pas insérée correctement. | Insérez une carte mémoire, ou réinsérez correctement la carte mémoire. |
| ...... page F-53 | ||
| Err No File | (1) Les données des morceaux enregistrés sur la carte mémoire, compatibles avec ce clavier, ne se trouvent pas dans le dossier MUSICDAT. (2) La carte mémoire n'a pas de dossier MUSICDAT. | (1) Mettez les fichiers contenant les données de morceaux compatibles avec le clavier dans le dossier MUSICDAT. (2) Créez un dossier MUSICDAT et mettez les fichiers correspondants dans ce dossier. Un dossier MUSICDAT est automatiquement créé lors du formatage de la carte. |
| ...... page F-53 | ||
| Err WrongDat | Les données sont endommagées. | Prenez les mesures nécessaires pour replacer les données endommagées par des données normales. |
| Err SizeOver | Le fichier est trop gros pour être lu sur ce clavier. | Les fichiers de 320 Ko au maximum sont pris en charge. Sélectionnez un fichier plus petit. |
| ...... page F-54 | ||
| Err Protect | La carte mémoire est protégée. | Retirez la protection et reformatez la carte. |
| ...... pages F-52, 53 | ||
| Err Format | (1) Le format de la carte mémoire n'est pas pris en charge par ce clavier. (2) La capacité de la carte mémoire n'est pas pris en charge par ce clavier. (3) La carte mémoire présente une anomalie. | (1) Formatez la carte sur ce clavier. |
| ...... page F-53 | ||
| (2) Le clavier accepte les cartes ayant une capacité de 1 Go au maximum. | ||
| ...... page F-52 | ||
| (3) Utilisez une autre carte. | ||
| Err Not SMF0 | Il n'y a pas de fichier de format SMF Format 0. Ce clavier ne prend en charge que les fichiers de format SMF Format 0. | Utilisez un fichier de format SMF Format 0. |
| ...... page F-52 | ||
| Err Card R/W | La carte mémoire ne peut pas être écrite ni formatée pour chaque raison. | Utilisez une autre carte. |
| Err Mem Full | La mémoire du clavier est devenue insuffisante pour la lecture de données SMF pendant la lecture, le Karaoké, la façon ou l'utilisation d'une fonction d'évaluation. | |
| Quelques secondes plus tard, le message “Err Mem Full” sera replacé par un des messages ci-dessous. <“dEL UsrSong?”> Ce message vous demande si vous pouze supprimer le contentu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux où sont enregistrées des données SMF (10 morceaux) pour libérer de l'espace pour les données SMF que vous essayez de dire. Pour dégager ce message et revenir à l'écran du mode Bibliothèque de carte, appuyez sur le bouton [-] (NO). 1) Appuyez sur le bouton [+](YES) pour supprimer le contentu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux. • Un message de confirmation apparaît alors à l'écran. • Si vous pouze annuler l'opération, appuyez sur le bouton [-] (NO). Le message de confirmation réapparaît. 2) Appuyez sur le bouton [+](YES) pour supprimer le contentu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux. • Lorsque le contentu de la zone utilisateur de la bibliothèque de morceaux est supprimé, les données SMF sélectionnées à l'origine sont lues, puis la lecture, le Karaoké, la façon ou l'évaluation commence. Ecran du mode Bibliothèque de carte Lecture Etape 1 à 3 Evaluation 1 à 3 Err Mem Full (Erreur mémoire pleine) Quelques secondes plus tard dEL UsrSong? YES (+) ↓ NO (-) Sure ? (sûr) YES (+) ↓ PIs Wait (Veuiller attendre) La lecture, le Karaoké, la façon ou l'évaluation commence. | ||
| Problème | Cause possible | Solution | Voir page |
| Le clavier ne fournit aucun son. | (1) Problème d'alimentation. | (1) Raccordez correctement l'adaptateur secteur ou assurez-vous que les pôles + et - des piles sont dirigés dans le bon sens et vérifie si les piles ne sont pas épuisées. | Page F-13 |
| (2) Vous n'avez pas mis le clavier sous tension. | (2) Appuyez sur l'interrupteur POWER pourmettre sous tension. | Page F-17 | |
| (3) Le volume est trop bas. | (3) Augmentez le volume avec le curseur MAIN VOLUME. | Page F-17 | |
| (4) Le sélecteur MODE est sur la position CASIO CHORD ou FINGERED. | (4) Il n'est pas possible de journerailment sur le clavier d'accompagnement quand le sélecteur MODE est réglé sur CASIO CHORD ou FINGERED. | Page F-32 | |
| (5) LOCAL CONTROL est hors service. | Réglez le sélecteur MODE sur NORMAL. | Page F-51 | |
| Un desSYMPTÔMES suivants apparait quand vous utilisez les piles. | Les piles sont faibles. | Remplacez-les par un jeu de piles neuves ou utilisez l'adaptateur secteur. | Page F-13 |
| Témoin d'alimentation faiblement éclairéMise sous tension de l'instrument impossibleAffiche sometime ou à peine visibleVolume des haut-parleurs/casque d'écoute anormalement basDistorsion de la sortie sonoreInterruption occasionnelle du son lorsque vous jouez à un volume élevéPanne d'alimentation subite lorsque vous jouez à un volume élevéAssombrissement de l'affichage lorsque vous jouez à volume élevéSortie sonore continue même après le relachement d'une toucheSonorité complètement différentReproduction anormale d'un motif de rythme et d'un morceau de démonstration.Volume du microphone anormalement basDistorsion de l'entrée microphoneTémoin d'alimentation faiblement éclairé quand le microphone est utiliséCoupure subite du son quand le microphone est utiliséAffaillissement de l'éclairage des touches quand les notes résonnentPerte de puissance, distorsion du son ou baisse de volume quand des données sont reproduites à partir d'un ordinateur (raccordé au clavier) | |||
| L'accompagnement automatique n'est pas joué. | Le volume de l'accompagnement est régèle sur 000. | Utilisé le bouton FUNCTION et augmentéz le volume. | Page F-46 |
| La sortie du son ne varie pas quand la pression exercée sur une touche change. | La réponse au toucher est hors service. | Appuyez sur le bouton FUNCTION pourmettre la fonction en service. | Page F-46 |
| Les touches restent allumées. | Le clavier attend que vous jouiez la note correcte pendant l'étape 1 ou 2 de la loi. | • Appuyez sur la touche éclairée pour continuer avec l'étape 1 ou 2.• Appuyez sur le bouton PLAY/STOP pour quitter l'étape 1 ou 2. | PagesF-25, 26PagesF-25, 26 |
| Les touches sont allumées bien qu'aucun son ne soit produit. | L'avertisseur d'alimentation yousrappelle que le clavier est resté sous tension bien qu'aucune opération soit effectué. | Appuyez sur un bouton ou une touche pour rétabrir l'alimentation normale. | Page F-14 |
| Enregistrement de l'accompagnement automatique ou du rythme impossible. | Vous avez sélectionné une autre piste que la piste 1 pour l'enregistrement. | Utilisé les boutons de sélection de piste pour désirir la piste 1. (La piste 2 est la piste mélodique.) | Page F-40 |
| Impossible d'enregistrrer les données d'accompagnement automatique sur un ordinateur. | ACCOMP OUT est hors service. | Mettez ACCOMP OUT en service. | Page F-51 |
| Parasitage lorsqu'un microphone est raccordé. | Vous utilisez le microphone près d'une lampe à fluorescence. | Eloignez le microphone de la source de parasitage. | Page F-29 |
| Aucun son du microphone | (1) Le réglage du microphone est très bas.(2) Le commutateur de marche/arrêt du microphone est régé sur Arrêt. | (1) Augmentez le volume du microphone.(2) Réglez le commutateur de marche/ arrêt du microphone sur Marche. | Page F-29Page F-29 |
| Impossible de rappeler les données d'une carte mémoire. | (1) La carte n'est pas insérée correctement dans le logement de carte mémoire.(2) La carte mémoire est endommagée.(3) Les données n' ont pas été copies dans le dossier MUSICDAT de la carte mémoire. | (1) Insérez correctement la carte dans le logement de carte mémoire.(2) Utilisez une autre carte mémoire.(3) Insérez une carte mémoire formatée dans le logement de carte mémoire de votre ordinateur et copiez les données que vous souhaitez lireet dans le dossier "MUSICDAT". | Page F-53 |
| Le morceau actuellément écouted est coupé à certains endroits pendant la lecture SMF ou le Karaoké. | Les données sont fragmentées. | Effectuez une des deux opérations suivantes:· Sans supprimer les données origines (fragmentees), effectuez un "enregistrement sous" pour sauvegarder les données sous un autre nom. Ensuite, utilisez les données sauvégardées sous ce nouveau nom.Si vous avez enregistré les données depuis un autre appeairel, formatez la carte (son contenu sera effacé) et enregistrrez une nouvelle fois les données sur la carte. Ensuite, utilisez les données sauvégardées sous ce nouveau nom. | —Page F-53 |
| Les paroles n'apparaissent pas. | Le morceau intégré ou les données SMF ne contiennent pas de paroles. | Sélectionnez un morceau ou des données SMF contenant des paroles. | Page F-30 |
| La couleur de l'image sur l'écran du téléviseur est anormale. | Le clavier est posé sur ou pres du téléviseur. | Eloignez le clavier du téléviseur. | Page F-16 |
| Le son est audible, mais l'image n'est pas nette. | Le clavier et le téléviseur ne sont pas raccordés correctement. | Raccordez correctement le clavier et le téléviseur. | Page F-16 |
| Le bouton <PLAY/STOP> de Karaoké ne fonctionne pas. | Le clavier n'est pas en mode Karaoké. | Vérifiez si l'icône de Karaoké est affichée. Si ce n'est pas le cas, utilisez le bouton PLAY/STOP du contrôleur de bibliothèque de morceaux/piano pour la faire apparaitre. | Page F-19 |
| Les accordés de l'accompagnement automatique ne sont pas joués. | Le clavier est dans le mode Bibliothèque de morceaux. | Appuyez sur le bouton RHYTHM pour acceder au mode de rythme, ce qui est indiqué par le témoin de rythme sur l'écran. | Page F-31 |
| Après le transfert des données d'un morceau depuis l'ordinateur, la lecture s'arrête en cours. | La communication entre l'ordinateur et le clavier a été interrompu par du bruit numérique transmis par le cable USB ou le cordon d'alimentation. | Arrêtez la lecture, débranchez le cable USB du port USB du clavier puis rebranchez-le et essayez de relire le morceau.Si le problème persististe, fermez le logarithmici MIDI que vous utilisez et débranchez le cable USB du port USB du clavier puis rebranchez-le.Redémarrez ensuite votre logarithmici MIDI et essayez de nouveau. | Page F-49 |
| La qualité et le volume d'une sonoritéMLSsemblant légreflement différents selon l'endetroit où les notes sont jouées sur le clavier. | C'est le résultat de l'échantillonnage numérique* et ne signifie pas que le clavier est défectieux.* De nombreux échantillons sont pris dans les registres grave, medium et aigu de l'instrument original. C'est pourquoi il peut y avoir une légère différence de qualité tonale et de volume entre les différents registres d'échantillons. | ||
| Modèle: | LK-300TV | ||
| Clavier: | 61 touches normales, 5 octaves (avec réponse au toucher ; 1, 2, désactivée) | ||
| Système d'éclairage des touches: | Mise en ou hors service (10 touches peuvent être éclairées en même temps) | ||
| Sonorités: | 514 (372 sonorités sur la console + 128 sonorités General MIDI + 14 sonorités de batterie); superposition et partage | ||
| Effets numériques : | Réverbérations (4 types),Chorus (4 types) | ||
| Polyphony: | 32 notes maximum (16 pour certaines sonorités) | ||
| Accompagnement automatiqueMotifs rythmiques: | 1203 méthodes (CASIO CHORD, FINGERED, FULL RANGE CHORD) | ||
| Accords: | START/STOP, INTRO, NORMAL/FILL-IN, VARIATION/FILL-IN, SYNCHRO/ENDING | ||
| Contrôleur de rythme: | 0 à 127 (128 incréments) | ||
| Volume d'accompagnement: | |||
| <Système pédagogique avancé en 3 étapes>Leçon 3 étapes:Lecture: | 3 leçons (étapes 1, 2, 3)Répétition d'un seul morceauMain gauche, main droite, les deux mains | ||
| Mode d'évaluation: | 1e évaluation, 2e évaluation, 3e évaluation, Etude de phrase | ||
| Guide de doigté vocal: | En/Hors service | ||
| Bibliothèque de morceaux,Bibliothèque de pianoNombre de morceaux: | 100 (Bibliothèque de morceaux/Karaoké: 50, Bibliothèque de piano: 50)PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, REPEAT | ||
| Contrôleurs: | |||
| Morceaux personnalisés: | Nombre de morceaux : 10 morceaux importésCapacité : Approx. 320 Ko* * Calculé selon 1 Ko = 1024 octets | ||
| Mode KaraokéNombre de morceaux:Commandes: | Bibliothèque de morceaux/Karaoké: 50PLAY/STOP, PAUSE, FF, REW, REPEAT, KEY CONTROL (25 pas, -12 demi-tons à +12 demi-tons) | ||
| Métronome: | En/Hors service | ||
| Speçifications du nombrede temps: | 0, 2 à 6 | ||
| Mémoire de morceauxNombre de morceaux:Données enregistrées: | Deux (1 leçon et 1 morceau interprêté)Enregistrement de la leçon : Partie main droite, partie main gauche, les deux partiesEnregistrement du morceau interprêté : Piste 1 (accompagnement), Piste 2 (mélodie)En temps réel | ||
| Méthode d'enregistrement:Capacité de la mémoire: | Approximativement 5.200 notes (deux morceaux) | ||
| Autres fonctionsTempo: | Variable (226 pas, ↓ = 30 à 255) | ||
| Transposition du clavier: | 25 pas (-12 demi-tons à +12 demi-tons) | ||
| Accordage: | 101 pas (A4=approx. 440Hz ±50 centièmes) | ||
| CarteCartes mémoire prises en charge: | Cartes mémoire SD, cartes de données de chansons CASIO en option* * Peut ne pas être disponible dans certaines régions géographiques.1 Go au maximum (Les cartes ayant une capacité supérieure à 1 Go ne sont pas prises en charge.) | ||
| Cartes SD prises en charge: | |||
| Nombre maximal de morceauxpouvant étre importés:Données prises en charge: | 1000 au maximumFormat SMF 0, Format original CASIO CM2 | ||
| BornesSUSTAIN/ASSIGNABLE JACK:Prise de PHONES/OUTPUT:Entrée microphone:Port USB:Prise VIDEO OUT:SD CARD SLOT | Jack ordinaire (sustain, sosteno, sourdine, départ/arrêt de rythme)Jack standard stéroyImpédance de sortie: 100 ΩTension de sortie: 4,5 V (RMS) MAXJack ordinaire (avec bouton de réglage du volume du microphone)Impédance d'entrée: 3 KΩSensibilité d'entrée: 10 mVType BTension de sortie: 1 Vc-c MAX | ||
| Prise d'alimentation: | 9 V CC | ||
| Alimentation:Piles:Autonomie des piles:Adaptateur secteur:Arrêt automatique: | Deux sources6 piles de taille DEnviron 2,5 heures de fonctionnement continu avec des piles au manganèse.AD-5Extinction environ 6 minutes après la première opération de touches. Ne fonctionneque lors de l'alimentation sur piles, peut être désactivé manuellement. | ||
| Puisance de sortie des haut-parleurs: | 2,5 W + 2,5 W | ||
| Consommation d'électricité: | 9 V --- 7,7 W | ||
| Dimensions: | 96,0 × 37,5 × 14,6 cm | ||
| Poids: | Envviron 5,6 kg (sans les piles) | ||
- La conception et les specifications peuvent être modifiées sans préavis.

Entretien du clavier
Evitez la chaleur, l'humidité ou l'exposition au soleil.
N'expose pas l'appareil au soleil ou pres d'un climatiseur, ni a un endroit exposé à une température très élevé.
N'utilisez pas de peinture, diluants ni produits chimiques pour le nettoyage.
Nettoyez le clavier avec un chiffon doux imbibé d'une solution faible d'eau et de détergent neutre. Trempez le chiffon dans la solution, puis essorez-le jusqu'à ce qu'il soit presque sec.
Evitez d'utiliser à des endroits exposés à des températures extrêmes.
Lorsque le clavier est exposé à une température extrémement élevée ou basse, les indications de l'écran LCD peuventvenir sombres et être à peine visibles. Elles seront de nouveau visibles quand la température redeviendra normale.
REMARQUE
- Vous avez peut'être remarqué des lignes dans la finition de ce clavier. Elles proviennent du moule utilisé lors du moulage du boitier plastic. Ce ne sont pas des fissures ou craquelures du plastique et il n'y a aucune raison de s'en inquieter.
Listedesonorités/Tablede notes
: Type de registre : MSB de sélection de banque
2: Nom des sonorités
5: Changement de programme
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 095 | JAZZ GUITAR | C | 32 | 026 | 002 |
| 096 | OCT JAZZ GUITAR | C | 16 | 026 | 008 |
| 097 | CLEAN GUITAR | C | 32 | 027 | 002 |
| 098 | ELEC.GUITAR | C | 16 | 027 | 001 |
| 099 | MUTE GUITAR | C | 32 | 028 | 002 |
| 100 | CRUNCH ELEC.GUITAR | C | 16 | 027 | 008 |
| 101 | OVERDRIVE GT | C | 32 | 029 | 002 |
| 102 | DISTORTION GT | C | 32 | 030 | 002 |
| 103 | POWER DIST. GT | C | 16 | 030 | 005 |
| 104 | HARMONIZED DIST. GT | C | 16 | 030 | 003 |
| 105 | RHYTHM DIST. GT | C | 16 | 030 | 004 |
| 106 | FEEDBACK GT | C | 16 | 031 | 008 |
| 107 | CHORUS STEEL GT | C | 16 | 025 | 009 |
| 108 | DIST.GT & BASS | C | 16 | 030 | 006 |
| 109 | STEEL GT HARMONICS | C | 16 | 025 | 003 |
| BASS | |||||
| 110 | ACOUSTIC BASS | C | 32 | 032 | 002 |
| 111 | RIDE BASS | C | 16 | 032 | 032 |
| 112 | FINGERED BASS | C | 32 | 033 | 002 |
| 113 | PICKED BASS | C | 32 | 034 | 002 |
| 114 | FRETLESS BASS | C | 32 | 035 | 002 |
| 115 | SLAP BASS | C | 32 | 037 | 002 |
| 116 | DOUBLE STRINGS BASS | C | 16 | 037 | 003 |
| 117 | SAW SYNTH-BASS | C | 32 | 038 | 002 |
| 118 | SQR SYNTH-BASS | C | 32 | 039 | 002 |
| 119 | VOCODER BASS | C | 32 | 038 | 003 |
| 120 | DIGI ROCK BASS | C | 32 | 039 | 001 |
| 121 | SOUL SYNTH-BASS | C | 32 | 038 | 001 |
| 122 | TRANCE BASS | C | 32 | 038 | 004 |
| 123 | MELLOW FINGERED BASS | C | 32 | 033 | 003 |
| 124 | BASS & KICK | C | 16 | 039 | 003 |
| 125 | CLAVI BASS | C | 16 | 039 | 004 |
| 126 | RHYTHM PICKED BASS | C | 32 | 034 | 003 |
| 127 | RHYTHM FINGERED BASS | C | 32 | 033 | 004 |
| 128 | SINE BASS | A | 32 | 039 | 006 |
| 129 | ORGAN BASS | A | 32 | 039 | 005 |
| STR/ORCHESTRA | |||||
| 130 | VIOLIN | A | 32 | 040 | 002 |
| 131 | SLOW VIOLIN | A | 32 | 040 | 008 |
| 132 | CELLO | C | 32 | 042 | 002 |
| 133 | PIZZICATO STRINGS | A | 32 | 045 | 002 |
| 134 | HARP 1 | A | 32 | 046 | 002 |
| 135 | DOUBLE VIOLIN | A | 16 | 040 | 001 |
| 136 | SLOW CELLO | C | 16 | 042 | 008 |
| 137 | VIOLIN SECTION | A | 16 | 040 | 004 |
| 138 | SLOW VIOLIN SECTION | A | 16 | 040 | 009 |
| 139 | PIZZICATO ENSEMBLE | A | 16 | 045 | 001 |
| 140 | CELLO SECTION | C | 16 | 042 | 004 |
| 141 | OCTAVE PIZZICATO | A | 16 | 045 | 003 |
| 142 | DOUBLE VIOLA | A | 16 | 041 | 002 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 047 | TUBULAR BELL | A | 16 | 014 | 002 |
| 048 | DULICIMER | A | 16 | 015 | 002 |
| 049 | BRIGHT CELESTA | A | 32 | 008 | 001 |
| 050 | CHORUS CELESTA | A | 16 | 008 | 008 |
| 051 | CHORUS GLOCKENSPIEL | B | 16 | 009 | 008 |
| 052 | CHORUS VIBRAPHONE | A | 16 | 011 | 008 |
| ORGAN | |||||
| 053 | DRAWBAR ORGAN 1 | A | 16 | 016 | 002 |
| 054 | DRAWBAR ORGAN 2 | A | 16 | 016 | 001 |
| 055 | DRAWBAR ORGAN 3 | A | 16 | 016 | 003 |
| 056 | ROTARY DRAWBAR | A | 16 | 017 | 032 |
| 057 | PERC.ORGAN 1 | A | 16 | 017 | 002 |
| 058 | PERC.ORGAN 2 | A | 16 | 017 | 003 |
| 059 | ELEC.ORGAN 1 | A | 16 | 016 | 008 |
| 060 | ELEC.ORGAN 2 | A | 16 | 016 | 004 |
| 061 | JAZZ ORGAN 1 | A | 16 | 017 | 004 |
| 062 | ROCK ORGAN 1 | A | 16 | 018 | 002 |
| 063 | CHURCH ORGAN | A | 16 | 019 | 002 |
| 064 | CHAPEL ORGAN | A | 32 | 019 | 008 |
| 065 | REED ORGAN | A | 16 | 020 | 002 |
| 066 | ACCORDION 1 | A | 16 | 021 | 002 |
| 067 | OCTAVE ACCORDION | A | 16 | 021 | 008 |
| 068 | BANDONEON | A | 16 | 023 | 002 |
| 069 | HARMONICA 1 | A | 32 | 022 | 002 |
| 070 | HARMONICA 2 | A | 16 | 022 | 008 |
| 071 | THEATER | A | 16 | 019 | 006 |
| 072 | OCTAVE BANDONEON | A | 16 | 023 | 003 |
| 073 | DRAWBAR ORGAN 4 | A | 16 | 016 | 005 |
| 074 | JAZZ ORGAN 2 | A | 16 | 017 | 006 |
| 075 | ROCK ORGAN 2 | A | 16 | 018 | 001 |
| 076 | DRAWBAR ORGAN 5 | A | 16 | 016 | 006 |
| 077 | JAZZ ORGAN 3 | A | 16 | 017 | 008 |
| 078 | PERC.ORGAN 3 | A | 16 | 017 | 001 |
| 079 | 8'ORGAN | A | 16 | 017 | 005 |
| 080 | ROCK ORGAN 3 | A | 16 | 018 | 003 |
| 081 | ROCK ORGAN 4 | A | 16 | 018 | 004 |
| 082 | FULL DRAWBAR | A | 32 | 016 | 009 |
| 083 | ORGAN PAD | A | 16 | 017 | 007 |
| 084 | SEQUENCE ORGAN | A | 16 | 007 | 016 |
| 085 | PIPE ORGAN 1 | A | 32 | 019 | 001 |
| 086 | PIPE ORGAN 2 | A | 32 | 019 | 003 |
| 087 | ORGAN & HARPSICHORD | A | 16 | 019 | 004 |
| 088 | PIPE ORGAN PAD | A | 16 | 019 | 005 |
| 089 | ACCORDION 2 | A | 32 | 021 | 003 |
| 090 | BANDONEON SOLO | A | 16 | 023 | 001 |
| 091 | BANDONEON & VIOLIN | A | 16 | 023 | 004 |
| GUTAR | |||||
| 092 | NYLON STR.GUITAR | C | 32 | 024 | 002 |
| 093 | STEEL STR.GUITAR | C | 32 | 025 | 002 |
| 094 | 12 STR.GUITAR | C | 16 | 025 | 008 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| PIANO | |||||
| 000 | STEREO GRAND PIANO | A | 16 | 000 | 002 |
| 001 | GRAND PIANO | A | 32 | 000 | 001 |
| 002 | BRIGHT PIANO | A | 16 | 001 | 002 |
| 003 | MELLOW PIANO | A | 16 | 000 | 003 |
| 004 | MODERN PIANO | A | 16 | 001 | 003 |
| 005 | DANCE PIANO | A | 32 | 001 | 001 |
| 006 | STRINGS PIANO | A | 16 | 000 | 008 |
| 007 | SYNTH-STR PIANO | A | 16 | 001 | 005 |
| 008 | HONKY-TONK | A | 16 | 003 | 002 |
| 009 | 1 OCTAVE PIANO | A | 16 | 003 | 009 |
| 010 | 2 OCTAVE PIANO | A | 16 | 003 | 008 |
| 011 | ELEC.GRAND PIANO | A | 16 | 002 | 002 |
| 012 | MODERN E.G.PIANO | A | 16 | 002 | 003 |
| 013 | STEREO PIANO | A | 16 | 000 | 004 |
| 014 | STEREO PIANO WIDE | A | 16 | 000 | 009 |
| 015 | PIANO PAD | A | 16 | 000 | 005 |
| 016 | HARPSICHORD | A | 32 | 006 | 002 |
| 017 | COUPLED HARPSICHORD | A | 16 | 006 | 008 |
| 018 | HARPSICHORD PAD | A | 16 | 006 | 001 |
| ELECTRIC PIANO | |||||
| 019 | ELEC.PIANO 1 | A | 32 | 004 | 002 |
| 020 | ELEC.PIANO 2 | A | 16 | 005 | 003 |
| 021 | FM ELEC.PIANO | A | 16 | 005 | 005 |
| 022 | DYNO ELEC.PIANO | A | 16 | 004 | 007 |
| 023 | 60'S ELEC.PIANO | A | 16 | 004 | 005 |
| 024 | CHORUS EP 1 | A | 16 | 004 | 009 |
| 025 | CHORUS EP 2 | A | 16 | 004 | 006 |
| 026 | MODERN E.PIANO | A | 16 | 005 | 002 |
| 027 | SOFT E.PIANO | A | 16 | 004 | 008 |
| 028 | E.PIANO PAD 1 | A | 16 | 005 | 008 |
| 029 | SYNTH-STR. E.PIANO | A | 16 | 004 | 003 |
| 030 | E.PIANO PAD 2 | A | 16 | 004 | 001 |
| 031 | CLEAN E.PIANO | A | 32 | 004 | 004 |
| 032 | HARPSICHORD E.PIANO | A | 16 | 005 | 004 |
| 033 | CLAVI | A | 32 | 007 | 002 |
| 034 | SOFT CLAVI | A | 32 | 007 | 001 |
| 035 | CLAVI & DRAWBAR | A | 16 | 007 | 003 |
| 036 | DETUNE CLAVI | A | 16 | 007 | 008 |
| 037 | SEQUENCE CLAVI | A | 16 | 007 | 009 |
| CHROMATIC PERC | |||||
| 038 | CELESTA | A | 32 | 008 | 002 |
| 039 | GLOCKENSPIEL | B | 32 | 009 | 002 |
| 040 | MUSIC BOX | A | 16 | 010 | 002 |
| 041 | VIBRAPHONE | A | 32 | 011 | 002 |
| 042 | MARIMBA | A | 32 | 012 | 002 |
| 043 | GLOCKENSPIEL PAD | A | 16 | 009 | 003 |
| 044 | SYNTH-VIBRAPHONE | A | 16 | 011 | 003 |
| 045 | SYNTH-MARIMBA | A | 16 | 012 | 003 |
| 046 | VIBRAPHONE & MARIMBA | A | 16 | 013 | 002 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 256 | SEQUENCE SQUARE | A | 16 | 080 | 007 |
| 257 | SEQUENCE PULSE 1 | A | 16 | 080 | 016 |
| 258 | SQUARE LEAD 3 | A | 32 | 080 | 001 |
| 259 | SQUARE LEAD 4 | A | 16 | 080 | 032 |
| 260 | SAW LEAD 2 | A | 32 | 081 | 001 |
| 261 | SLOW SAW LEAD | A | 16 | 081 | 004 |
| 262 | PULSE SAW LEAD | A | 16 | 081 | 005 |
| 263 | SLOW SAW PULSE | A | 16 | 081 | 006 |
| 264 | FIFTH SEQUENCE | A | 16 | 086 | 001 |
| 265 | SEQUENCE PULSE 2 | A | 16 | 081 | 009 |
| 266 | SEQUENCE SAW 2 | A | 16 | 081 | 016 |
| 267 | CALLIOPE 2 | A | 16 | 082 | 003 |
| 268 | VENT SYNTH | A | 16 | 082 | 001 |
| 269 | PURE LEAD | A | 16 | 082 | 004 |
| 270 | DISTORTION LEAD | A | 16 | 084 | 008 |
| 271 | OCTAVE CHARANG | A | 16 | 084 | 002 |
| 272 | VOICE LEAD 2 | A | 16 | 085 | 003 |
| 273 | CHURCH LEAD | A | 16 | 085 | 004 |
| 274 | DOUBLE VOICE LEAD | A | 16 | 085 | 008 |
| 275 | VOICE CHOIR LEAD | A | 16 | 085 | 005 |
| 276 | EP & VOICE LEAD | A | 16 | 085 | 006 |
| 277 | SYNTH-VOICE LEAD | A | 16 | 085 | 007 |
| 278 | FIFTH SAW LEAD | A | 16 | 086 | 002 |
| 279 | FIFTH SQUARE LEAD | A | 16 | 086 | 003 |
| 280 | BASS+SAW LEAD | A | 16 | 087 | 001 |
| 281 | SYNTH-BASS+LEAD | A | 16 | 087 | 003 |
| SYNTH-PAD | |||||
| 282 | FANTASY 1 | A | 16 | 088 | 002 |
| 283 | FANTASY 2 | A | 16 | 088 | 003 |
| 284 | WARM PAD | A | 16 | 089 | 002 |
| 285 | WARM VOX | A | 16 | 089 | 008 |
| 286 | SINE PAD | A | 16 | 089 | 003 |
| 287 | POLYSYNTH 1 | A | 16 | 090 | 002 |
| 288 | POLY SAW | A | 16 | 090 | 008 |
| 289 | POLYSYNTH PAD 1 | A | 16 | 090 | 005 |
| 290 | SPACE STRINGS PAD | A | 16 | 091 | 003 |
| 291 | BOWED PAD | A | 16 | 092 | 002 |
| 292 | GLASS PAD | A | 16 | 092 | 003 |
| 293 | ETHNIC PAD | A | 16 | 093 | 002 |
| 294 | HALO PAD 1 | A | 16 | 094 | 002 |
| 295 | HALO PAD 2 | A | 16 | 094 | 003 |
| 296 | RAIN DROP 1 | A | 16 | 096 | 002 |
| 297 | SOUND TRACK 1 | A | 16 | 097 | 002 |
| 298 | RAVE | A | 16 | 097 | 008 |
| 299 | CRYSTAL | A | 32 | 098 | 002 |
| 300 | SOFT CRYSTAL | A | 16 | 098 | 001 |
| 301 | ATMOSPHERE | A | 16 | 099 | 002 |
| 302 | BRIGHTNESS 1 | A | 16 | 100 | 002 |
| 303 | GOBLIN | A | 16 | 101 | 002 |
| 304 | ECHO PAD | A | 16 | 102 | 002 |
| 305 | STARTheme 1 | A | 16 | 103 | 002 |
| 306 | SPACE PAD | A | 16 | 103 | 008 |
| 307 | NEW AGE PAD | A | 16 | 088 | 001 |
| 308 | SOFT PAD | A | 16 | 089 | 004 |
| 309 | HORN PAD | A | 16 | 089 | 005 |
| 310 | THICK PAD | A | 16 | 089 | 001 |
| 311 | POLYSYNTH 2 | A | 16 | 090 | 001 |
| 312 | OLD TAPE PAD | A | 16 | 089 | 006 |
| 313 | POLYSYNTH PAD 2 | A | 16 | 090 | 004 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 199 | ALTO SAX 1 | C | 16 | 065 | 001 |
| 200 | ALTO SAX 2 | C | 32 | 065 | 002 |
| 201 | BREATHY A.SAX | C | 16 | 065 | 008 |
| 202 | HARD A.SAX | C | 16 | 065 | 003 |
| 203 | RICH A.SAX | C | 16 | 065 | 006 |
| 204 | TENOR SAX 1 | C | 16 | 066 | 001 |
| 205 | TENOR SAX 2 | C | 32 | 066 | 002 |
| 206 | BREATHY T.SAX | C | 16 | 066 | 008 |
| 207 | T.SAXYS | C | 16 | 066 | 009 |
| 208 | BARITONE SAX | C | 32 | 067 | 002 |
| 209 | OBOE | A | 32 | 068 | 002 |
| 210 | CLARINET | A | 32 | 071 | 002 |
| 211 | BREATHY S.SAX | A | 16 | 064 | 008 |
| 212 | SOFT A.SAX | C | 32 | 065 | 005 |
| 213 | SOLO A.SAX | C | 32 | 065 | 004 |
| 214 | SAX SECTION | C | 16 | 065 | 009 |
| 215 | SAX SECTION SFZ | C | 16 | 065 | 007 |
| 216 | DETUNE T.SAX | C | 16 | 066 | 003 |
| 217 | SOFT T.SAX | C | 16 | 066 | 005 |
| 218 | SOLO T.SAX | C | 32 | 066 | 004 |
| 219 | SOLO OBOE | A | 32 | 068 | 004 |
| 220 | VELO.CLARINET | A | 16 | 071 | 004 |
| PIPE | |||||
| 221 | PICCOLO 1 | B | 32 | 072 | 002 |
| 222 | FLUTE 1 | A | 32 | 073 | 002 |
| 223 | FLUTE 2 | A | 16 | 073 | 001 |
| 224 | PURE FLUTE | A | 16 | 073 | 008 |
| 225 | PIPE SECTION 1 | A | 16 | 072 | 004 |
| 226 | RECORDER | A | 32 | 074 | 002 |
| 227 | PAN FLUTE 1 | A | 32 | 075 | 002 |
| 228 | BOTTLE BLOW | A | 16 | 076 | 002 |
| 229 | SHAKUHACHI | A | 16 | 077 | 002 |
| 230 | WHISTLE 1 | A | 32 | 078 | 002 |
| 231 | OCARINA | A | 32 | 079 | 002 |
| 232 | PICCOLO 2 | B | 16 | 072 | 003 |
| 233 | PIPE SECTION 2 | A | 16 | 073 | 004 |
| 234 | SOFT FLUTE | A | 32 | 073 | 005 |
| 235 | WHISTLE 2 | A | 32 | 078 | 003 |
| 236 | PAN FLUTE 2 | A | 16 | 075 | 003 |
| SYNTH-LEAD | |||||
| 237 | SQUARE LEAD 1 | A | 16 | 080 | 002 |
| 238 | SQUARE PULSE LEAD | A | 16 | 080 | 005 |
| 239 | SEQUENCE LEAD | A | 16 | 083 | 005 |
| 240 | SAW LEAD 1 | A | 16 | 081 | 002 |
| 241 | MELLOW SAW LEAD | A | 16 | 81 | 008 |
| 242 | SEQUENCE SAW 1 | A | 16 | 081 | 032 |
| 243 | SINE LEAD | A | 32 | 080 | 008 |
| 244 | VELO.SINE LEAD | A | 32 | 080 | 009 |
| 245 | SS LEAD | A | 16 | 081 | 003 |
| 246 | CALLIOPE 1 | A | 16 | 082 | 002 |
| 247 | VENT LEAD | A | 16 | 082 | 005 |
| 248 | CHIFF LEAD 1 | A | 16 | 083 | 002 |
| 249 | DROP LEAD | A | 16 | 083 | 004 |
| 250 | EP LEAD | A | 16 | 083 | 001 |
| 251 | VOICE LEAD 1 | A | 16 | 085 | 002 |
| 252 | BASS+LEAD | A | 16 | 087 | 002 |
| 253 | SQUARE LEAD 2 | A | 16 | 080 | 003 |
| 254 | SLOW SQUARE LEAD | A | 16 | 080 | 004 |
| 255 | SLOW SQUARE PULSE | A | 16 | 080 | 006 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 143 | HARP 2 | A | 32 | 046 | 001 |
| 144 | CHORUS HARP | A | 16 | 046 | 008 |
| ENSEMBLE | |||||
| 145 | STRINGS | A | 32 | 048 | 002 |
| 146 | SLOW STRINGS 1 | A | 32 | 049 | 002 |
| 147 | WIDE STRINGS | A | 16 | 048 | 016 |
| 148 | OCTAVE STRINGS 1 | A | 16 | 048 | 032 |
| 149 | CHAMBER | A | 16 | 048 | 003 |
| 150 | STRINGS SFZ | A | 32 | 048 | 008 |
| 151 | SYNTH-STRINGS 1 | A | 32 | 050 | 002 |
| 152 | SYNTH-STRINGS 2 | A | 32 | 051 | 002 |
| 153 | SYNTH-STRINGS 3 | A | 32 | 051 | 003 |
| 154 | CHOIR AAHS | A | 32 | 052 | 002 |
| 155 | CHOIRS 1 | A | 32 | 052 | 008 |
| 156 | VOICE DOO | A | 32 | 053 | 002 |
| 157 | SYNTH-VOICE 1 | A | 32 | 054 | 002 |
| 158 | SYNTH-VOICE PAD | A | 16 | 054 | 008 |
| 159 | ORCHESTRA HIT | A | 16 | 055 | 002 |
| 160 | HARP & STRINGS | A | 16 | 050 | 004 |
| 161 | FLUTE & STRINGS | A | 16 | 051 | 004 |
| 162 | ORCHESTRA STRINGS | A | 16 | 048 | 004 |
| 163 | SLOW STRINGS 2 | A | 32 | 049 | 003 |
| 164 | STRINGS VOICE | A | 16 | 049 | 004 |
| 165 | OCTAVE STRINGS 2 | A | 16 | 048 | 001 |
| 166 | FAST SYNTH STRINGS | A | 32 | 050 | 003 |
| 167 | SLOW CHOIR | A | 32 | 052 | 009 |
| 168 | CHOIR STRINGS | A | 16 | 052 | 003 |
| 169 | CHOIRS 2 | A | 16 | 052 | 004 |
| 170 | VOICE UUH | A | 32 | 053 | 003 |
| 171 | SYNTH-VOICE 2 | A | 32 | 054 | 001 |
| 172 | CHORUS SYNTH-VOICE | A | 16 | 054 | 009 |
| BRASS | |||||
| 173 | TRUMPET | A | 32 | 056 | 002 |
| 174 | TROMBONE | C | 32 | 057 | 002 |
| 175 | TUBA 1 | C | 32 | 058 | 002 |
| 176 | MUTE TRUMPET | A | 32 | 059 | 002 |
| 177 | FRENCH HORN | C | 16 | 060 | 002 |
| 178 | HORN ORCHESTRA | C | 16 | 060 | 016 |
| 179 | BRASS | A | 32 | 061 | 002 |
| 180 | BRASS SECTION 1 | A | 16 | 061 | 003 |
| 181 | BRASS SFZ | A | 16 | 061 | 008 |
| 182 | BRASS & STRINGS | A | 16 | 061 | 004 |
| 183 | HARD BRASS | A | 16 | 061 | 005 |
| 184 | BRASS SECTION 2 | A | 32 | 061 | 006 |
| 185 | ANALOG SYNTH-BRASS 1 | A | 16 | 062 | 008 |
| 186 | SYNTH-BRASS 1 | A | 32 | 062 | 002 |
| 187 | SYNTH-BRASS 2 | A | 16 | 063 | 002 |
| 188 | TRANCE BRASS | A | 16 | 062 | 001 |
| 189 | MELLOW TRUMPET | A | 32 | 056 | 008 |
| 190 | VELO.TRUMPET | A | 32 | 056 | 004 |
| 191 | VELO.TROMBONE | C | 16 | 057 | 004 |
| 192 | MELLOW TROMBONE | C | 32 | 057 | 001 |
| 193 | TUBA 2 | C | 32 | 058 | 003 |
| 194 | FRENCH HORN SOLO | C | 32 | 060 | 008 |
| 195 | MELLOW BRASS | A | 32 | 061 | 001 |
| 196 | ANALOG SYNTH-BRASS 2 | A | 16 | 062 | 009 |
| 197 | SYNTH-BRASS PAD | A | 16 | 063 | 003 |
| REED | |||||
| 198 | SOPRANO SAX | A | 32 | 064 | 002 |
| 430 | GM TUBA | A | 32 | 058 | 000 |
| 431 | GM MUTE TRUMPET | A | 32 | 059 | 000 |
| 432 | GM FRENCH HORN | A | 16 | 060 | 000 |
| 433 | GM BRASS | A | 32 | 061 | 000 |
| 434 | GM SYNTH-BRASS 1 | A | 32 | 062 | 000 |
| 435 | GM SYNTH-BRASS 2 | A | 16 | 063 | 000 |
| 436 | GM SOPRANO SAX | A | 32 | 064 | 000 |
| 437 | GM ALTO SAX | A | 32 | 065 | 000 |
| 438 | GM TENOR SAX | A | 32 | 066 | 000 |
| 439 | GM BARITONE SAX | A | 32 | 067 | 000 |
| 440 | GM OBOE | A | 32 | 068 | 000 |
| 441 | GM ENGLISH HORN | A | 32 | 069 | 000 |
| 442 | GM BASSOON | A | 32 | 070 | 000 |
| 443 | GM CLARINET | A | 32 | 071 | 000 |
| 444 | GM PICCOLO | A | 32 | 072 | 000 |
| 445 | GM FLUTE | A | 32 | 073 | 000 |
| 446 | GM RECORDER | A | 32 | 074 | 000 |
| 447 | GM PAN FLUTE | A | 32 | 075 | 000 |
| 448 | GM BOTTLE BLOW | A | 16 | 076 | 000 |
| 449 | GM SHAKUHACHI | A | 16 | 077 | 000 |
| 450 | GM WHISTLE | A | 32 | 078 | 000 |
| 451 | GM OCARINA | A | 32 | 079 | 000 |
| 452 | GM SQUARE LEAD | A | 16 | 080 | 000 |
| 453 | GM SAW LEAD | A | 16 | 081 | 000 |
| 454 | GM CALLIOPE | A | 16 | 082 | 000 |
| 455 | GM CHIFF LEAD | A | 16 | 083 | 000 |
| 456 | GM CHARANG | A | 16 | 084 | 000 |
| 457 | GM VOICE LEAD | A | 16 | 085 | 000 |
| 458 | GM FIFTH LEAD | A | 16 | 086 | 000 |
| 459 | GM BASS+LEAD | A | 16 | 087 | 000 |
| 460 | GM FANTASY | A | 16 | 088 | 000 |
| 461 | GM WARM PAD | A | 16 | 089 | 000 |
| 462 | GM POLYSYNTH | A | 16 | 090 | 000 |
| 463 | GM SPACE CHOIR | A | 16 | 091 | 000 |
| 464 | GM BOWED GLASS | A | 16 | 092 | 000 |
| 465 | GM METAL PAD | A | 16 | 093 | 000 |
| 466 | GM HALO PAD | A | 16 | 094 | 000 |
| 467 | GM SWEEP PAD | A | 16 | 095 | 000 |
| 468 | GM RAIN DROP | A | 16 | 096 | 000 |
| 469 | GM SOUND TRACK | A | 16 | 097 | 000 |
| 470 | GM CRYSTAL | A | 16 | 098 | 000 |
| 471 | GM ATMOSPHERE | A | 16 | 099 | 000 |
| 472 | GM BRIGHTNESS | A | 16 | 100 | 000 |
| 473 | GM GOBLINS | A | 16 | 101 | 000 |
| 474 | GM ECHOES | A | 16 | 102 | 000 |
| 475 | GM SF | A | 16 | 103 | 000 |
| 476 | GM SITAR | A | 16 | 104 | 000 |
| 477 | GM BANJO | A | 32 | 105 | 000 |
| 478 | GM SHAMISEN | A | 32 | 106 | 000 |
| 479 | GM KOTO | A | 32 | 107 | 000 |
| 480 | GM THUMB PIANO | A | 32 | 108 | 000 |
| 481 | GM BAGPIPE | A | 16 | 109 | 000 |
| 482 | GM FIDDLE | A | 32 | 110 | 000 |
| 483 | GM SHANAI | A | 32 | 111 | 000 |
| 484 | GM TINKLE BELL | A | 32 | 112 | 000 |
| 485 | GM AGOGO | A | 32 | 113 | 000 |
| 486 | GM STEEL DRUMS | A | 16 | 114 | 000 |
| 487 | GM WOOD BLOCK | D | 32 | 115 | 000 |
| 488 | GM TAIKO | D | 32 | 116 | 000 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| GM TONES | |||||
| 372 | GM PIANO 1 | A | 32 | 000 | 000 |
| 373 | GM PIANO 2 | A | 32 | 001 | 000 |
| 374 | GM PIANO 3 | A | 32 | 002 | 000 |
| 375 | GM HONKY-TONK | A | 16 | 003 | 000 |
| 376 | GM E.PIANO 1 | A | 32 | 004 | 000 |
| 377 | GM E.PIANO 2 | A | 16 | 005 | 000 |
| 378 | GM HARPSICHORD | A | 32 | 006 | 000 |
| 379 | GM CLAVI | A | 32 | 007 | 000 |
| 380 | GM CELESTA | A | 32 | 008 | 000 |
| 381 | GM GLOCKENSPIEL | A | 32 | 009 | 000 |
| 382 | GM MUSIC BOX | A | 16 | 010 | 000 |
| 383 | GM VIBRAPHONE | A | 32 | 011 | 000 |
| 384 | GM MARIMBA | A | 32 | 012 | 000 |
| 385 | GM XYLOPHONE | A | 32 | 013 | 000 |
| 386 | GM TUBULAR BELL | A | 32 | 014 | 000 |
| 387 | GM DULCIMER | A | 16 | 015 | 000 |
| 388 | GM ORGAN 1 | A | 16 | 016 | 000 |
| 389 | GM ORGAN 2 | A | 16 | 017 | 000 |
| 390 | GM ORGAN 3 | A | 16 | 018 | 000 |
| 391 | GM PIPE ORGAN | A | 16 | 019 | 000 |
| 392 | GM REED ORGAN | A | 32 | 020 | 000 |
| 393 | GM ACCORDION | A | 16 | 021 | 000 |
| 394 | GM HARMONICA | A | 32 | 022 | 000 |
| 395 | GM BANDONEON | A | 16 | 023 | 000 |
| 396 | GM NYLON STR.GUITAR | A | 32 | 024 | 000 |
| 397 | GM STEEL STR.GUITAR | A | 32 | 025 | 000 |
| 398 | GM JAZZ GUITAR | A | 32 | 026 | 000 |
| 399 | GM CLEAN GUITAR | A | 32 | 027 | 000 |
| 400 | GM MUTE GUITAR | A | 32 | 028 | 000 |
| 401 | GM OVERDRIVE GT | A | 32 | 029 | 000 |
| 402 | GM DISTORTION GT | A | 32 | 030 | 000 |
| 403 | GM GT HARMONICS | A | 32 | 031 | 000 |
| 404 | GM ACOUSTIC BASS | A | 32 | 032 | 000 |
| 405 | GM FINGERED BASS | A | 32 | 033 | 000 |
| 406 | GM PICKED BASS | A | 32 | 034 | 000 |
| 407 | GM FRETLESS BASS | A | 32 | 035 | 000 |
| 408 | GM SLAP BASS 1 | A | 32 | 036 | 000 |
| 409 | GM SLAP BASS 2 | A | 32 | 037 | 000 |
| 410 | GM SYNTH-BASS 1 | A | 32 | 038 | 000 |
| 411 | GM SYNTH-BASS 2 | A | 32 | 039 | 000 |
| 412 | GM VIOLIN | A | 32 | 040 | 000 |
| 413 | GM VIOLA | A | 32 | 041 | 000 |
| 414 | GM CELLO | A | 32 | 042 | 000 |
| 415 | GM CONTRABASS | A | 32 | 043 | 000 |
| 416 | GM TREMOLO STRINGS | A | 32 | 044 | 000 |
| 417 | GM PIZZICATO | A | 32 | 045 | 000 |
| 418 | GM HARP | A | 32 | 046 | 000 |
| 419 | GM TIMPANI | A | 32 | 047 | 000 |
| 420 | GM STRINGS 1 | A | 32 | 048 | 000 |
| 421 | GM STRINGS 2 | A | 32 | 049 | 000 |
| 422 | GM SYNTH-STRINGS 1 | A | 32 | 050 | 000 |
| 423 | GM SYNTH-STRINGS 2 | A | 32 | 051 | 000 |
| 424 | GM CHOIR AAHS | A | 32 | 052 | 000 |
| 425 | GM VOICE DOO | A | 32 | 053 | 000 |
| 426 | GM SYNTH-VOICE | A | 32 | 054 | 000 |
| 427 | GM ORCHESTRA HIT | A | 16 | 055 | 000 |
| 428 | GM TRUMPET | A | 32 | 056 | 000 |
| 429 | GM TROMBONE | A | 32 | 057 | 000 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 314 | HEAVEN | A | 16 | 091 | 002 |
| 315 | UTOPIA | A | 16 | 091 | 001 |
| 316 | SQUARE PAD | A | 16 | 092 | 001 |
| 317 | SOFT METAL PAD | A | 16 | 093 | 003 |
| 318 | HARD METAL PAD | A | 16 | 093 | 004 |
| 319 | TINE PAD | A | 16 | 093 | 001 |
| 320 | CHORUS PAD | A | 16 | 094 | 001 |
| 321 | ORGAN CHOIR PAD | A | 16 | 094 | 004 |
| 322 | SWEEP PAD | A | 16 | 095 | 002 |
| 323 | SWEEP CHOIR | A | 16 | 095 | 001 |
| 324 | CLAVI PAD | A | 16 | 096 | 001 |
| 325 | RAIN DROP 2 | A | 16 | 096 | 003 |
| 326 | SOUND TRACK 2 | A | 16 | 097 | 003 |
| 327 | SPACE VOICE | A | 16 | 097 | 001 |
| 328 | CHORAL BELL | A | 16 | 098 | 016 |
| 329 | GLOCKENSPIEL CHIME | A | 16 | 098 | 005 |
| 330 | CHRISTMAS BELL | A | 16 | 098 | 003 |
| 331 | VIBRAPHONE BELL | A | 16 | 098 | 008 |
| 332 | NYLON+EP | A | 16 | 099 | 005 |
| 333 | CELESTA PAD | A | 16 | 099 | 001 |
| 334 | BRIGHT BELL PAD | A | 16 | 100 | 001 |
| 335 | BRIGHTNESS 2 | A | 16 | 100 | 003 |
| 336 | ECHO VOICE | A | 16 | 102 | 001 |
| 337 | ECHO DROP | A | 16 | 102 | 003 |
| 338 | POLY DROP | A | 16 | 102 | 004 |
| 339 | STAR THEORY 2 | A | 16 | 103 | 001 |
| ETHNIC/CHINESE | |||||
| 340 | SITAR 1 | A | 16 | 104 | 002 |
| 341 | WARM SITAR | A | 16 | 104 | 001 |
| 342 | BANJO | A | 32 | 105 | 002 |
| 343 | MUTE BANJO | A | 32 | 105 | 001 |
| 344 | SHAMISEN 1 | A | 32 | 106 | 002 |
| 345 | TSUGARU | A | 32 | 106 | 001 |
| 346 | KOTO | A | 32 | 107 | 002 |
| 347 | THUMB PIANO | A | 32 | 108 | 002 |
| 348 | SHANAI | A | 32 | 111 | 002 |
| 349 | STEEL DRUMS | A | 16 | 114 | 002 |
| 350 | ER HU 1 | A | 32 | 110 | 008 |
| 351 | ER HU 2 | A | 32 | 110 | 009 |
| 352 | YANG QIN 1 | A | 32 | 015 | 008 |
| 353 | YANG QIN 2 | A | 16 | 015 | 009 |
| 354 | DI ZI | A | 32 | 072 | 016 |
| 355 | YANG QIN & ER HU | A | 32 | 111 | 008 |
| 356 | ZHENG | A | 32 | 107 | 001 |
| 357 | SUO NA | A | 32 | 111 | 032 |
| 358 | PI PA 1 | A | 32 | 105 | 032 |
| 359 | SHENG | A | 32 | 109 | 008 |
| 360 | KOTO PAD | A | 16 | 107 | 005 |
| 361 | SITAR 2 | A | 32 | 104 | 003 |
| 362 | TAMBRA | A | 16 | 104 | 008 |
| 363 | SITAR PAD | A | 16 | 104 | 004 |
| 364 | RABAB | A | 16 | 105 | 008 |
| 365 | PI PA 2 | A | 16 | 105 | 004 |
| 366 | SHAMISEN 2 | A | 16 | 106 | 003 |
| 367 | DETUNE KOTO | A | 16 | 107 | 004 |
| 368 | SYNTH-KOTO | A | 16 | 107 | 003 |
| 369 | SHAMISEN & TAIKO | A | 16 | 106 | 004 |
| 370 | XIAO | A | 16 | 077 | 032 |
| 371 | SANTUR | A | 32 | 015 | 016 |
| Type de registre | C-1 | C0 | C1 | C2 | C3 | C4 | C5 | C6 | C7 | G7 | C8 | C9 | G9 |
| A (Standard) | |||||||||||||
| B {"039 GLOCKENSPIEL"/"051 CHORUS GLOCKENSPIEL"/"221 PICCOLO 1"/"232 PICCOLO 2"} | |||||||||||||
| C (Instruments à) registre bas | |||||||||||||
| D (Effet sonore) | Sonorités sans gamme. | ||||||||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
| 489 | GM MELODIC TOM | D | 32 | 117 | 000 |
| 490 | GM SYNTH-DRUM | D | 32 | 118 | 000 |
| 491 | GM REVERSE CYMBOL | D | 32 | 119 | 000 |
| 492 | GM GT FRET NOISE | A | 32 | 120 | 000 |
| 493 | GM BREATH NOISE | A | 32 | 121 | 000 |
| 494 | GM SEASHORE | D | 16 | 122 | 000 |
| 495 | GM BIRD | D | 16 | 123 | 000 |
| 496 | GM TELEPHONE | D | 32 | 124 | 000 |
| 497 | GM HELICOPTER | D | 32 | 125 | 000 |
| 498 | GM APPLAUSE | D | 16 | 126 | 000 |
| 499 | GM GUNSHOT | D | 32 | 127 | 000 |
| DRUM SET | |||||
| 500 | STANDARD SET 1 | D | - | 000 | 120 |
| 501 | STANDARD SET 2 | D | - | 001 | 120 |
| 502 | STANDARD SET 3 | D | - | 002 | 120 |
| 503 | ROOM SET | D | - | 008 | 120 |
| 504 | POWER SET | D | - | 016 | 120 |
| 505 | ROCK SET | D | - | 065 | 120 |
| 506 | HIPHOP SET | D | - | 064 | 120 |
| 507 | ELECTRONIC SET | D | - | 024 | 120 |
| 508 | SYNTH SET 1 | D | - | 025 | 120 |
| 509 | SYNTH SET 2 | D | - | 030 | 120 |
| 510 | TRANCE SET | D | - | 031 | 120 |
| 511 | JAZZ SET | D | - | 032 | 120 |
| 512 | BRUSH SET | D | - | 040 | 120 |
| 513 | ORCHESTRA SET | D | - | 048 | 120 |
REMARQUE
- La signification de chaque type de registre est indiquée à droite.
Listedessonsdepercussions
| KEY/ Note number | DRUMS SET LIST | |||||||||||||||
| STANDARD SET 1 | STANDARD SET 2 | STANDARD SET 3 | ROOM SET | POWER SET | ROCK SET | HIP-HOP SET | ELECTRONIC SET | SYNTH SET 1 | SYNTH SET 2 | TRANCE SET | JAZZ SET | BRUSH SET | ORCHESTRA SET | |||
| C-1 0 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| C#-1 1 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| D-1 2 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| E-1 3 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| E-1 4 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| F-1 5 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| F#-1 6 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| G-1 7 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| A-1 9 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| B-1 10 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| B-1 11 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| C0 12 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| C#0 13 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| D0 14 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| E0 15 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| E0 16 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| F0 17 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| F#0 18 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| G0 19 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| A0 21 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| B0 22 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| B0 23 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| C1 24 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| D1 26 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| E1 28 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | Closed Hi-Hat | ||
| Slap | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | Pedal Hi-Hat | ||
| F1 29 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | Open Hi-Hat | ||
| Scratch Push | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | Ride Cymbal 1 | ||
| Scratch Pull | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| Sticks | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| A1 33 | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| Metronome Click | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| Metronome Bell | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | — | ||
| Standard 1 Kick 2 | Standard 2 Kick 2 | Standard 3 Kick 2 | Room Kick 2 | Power Kick 2 | Rock Kick 2 | HipHop Kick 2 | Elec. Kick 2 | Synth 1 Kick 2 | Synth 2 Kick 2 | Synth 2 Kick 2 | Jazz Kick 2 | Jazz Kick 2 | Jazz Kick 2 | Jazz Kick 1 | ||
| Standard 1 Kick 1 | Standard 2 Kick 1 | Standard 3 Kick 1 | Room Kick 1 | Power Kick 1 | Rock Kick 1 | HipHop Kick 1 | Elec. Kick 1 | Synth 1 Kick 1 | Synth 2 Kick 1 | Trance Kick | Jazz Kick 1 | Jazz Kick 1 | Jazz Kick 1 | Concert BD 1 | ||
| Side Stick 1 | — | — | — | — | — | Side Stick 2 | — | Synth 1 Rim Shot | — | Side Stick 2 | — | — | — | — | ||
| Standard 1 Snare 1 | Standard 2 Snare 1 | Standard 3 Snare 1 | Room Snare 1 | Power Snare 1 | Rock Snare | HipHop Snare 1 | Elec. Snare 1 | Synth 1 Snare 1 | Synth 2 Snare 1 | Trance Snare 1 | Jazz Snare 1 | Brush Snare 1 | Concert SD | |||
| Hand Clap 2 | Hand Clap 2 | Hand Clap 2 | — | — | — | Hand Clap 3 | — | Hand Clap 2 | — | Hand Clap 3 | — | Brush Slap 2 | Castanets | |||
| Standard 1 Snare 2 | Standard 2 Snare 2 | Standard 3 Snare 2 | Room Snare 2 | Power Snare 2 | Rock Snare Roll | HipHop Snare 2 | Elec. Snare 2 | Synth 1 Snare 2 | Synth 2 Snare 2 | Trance Snare 2 | Jazz Snare 2 | Brush Snare 2 | Concert SD | |||
| Low Tom 2 | Low Tom 2 | Low Tom 4 | Room Low Tom 2 | Power Low Tom 2 | Low Tom 4 | Low Tom 4 | Low Tom 2 | Synth 1 Low Tom 2 | — | — | — | — | Timpani F | |||
| Standard 3 Closed Hi-Hat | — | Standard 3 Closed Hi-Hat | — | — | — | Closed Closed Hi-Hat | HipHop Closed Hi-Hat | Synth 1 Closed HH 1 | — | Trance Closed Hi-Hat | — | — | Timpani F# | |||
| Low Tom 1 | Low Tom 1 | Low Tom 3 | Room Low Tom 1 | Power Low Tom 1 | Low Tom 3 | Low Tom 3 | Elec. Low Tom 1 | Synth 1 Low Tom 1 | — | — | — | — | Timpani G | |||
| A2 45 | Mid Tom 2 | Mid Tom 4 | Room Mid Tom 2 | Power Mid Tom 2 | Mid Tom 4 | Mid Tom 4 | Elec. Mid Tom 2 | Synth 1 Mid Tom 2 | — | — | — | — | Timpani G# | |||
| B2 46 | Open Hi-Hat | Standard 3 Open Hi-Hat | — | — | — | Open Hi-Hat | HipHop Open Hi-Hat | Synth 1 Open HH | — | Trance Open Hi-Hat 2 | — | — | Timpani A# | |||
| B2 47 | Mid Tom 1 | Mid Tom 3 | Room Mid Tom 1 | Power Mid Tom 1 | Mid Tom 3 | Mid Tom 3 | Elec. Mid Tom 1 | Synth 1 Mid Tom 1 | — | — | — | — | Timpani B | |||
| C3 48 | High Tom 2 | High Tom 4 | Room High Tom 2 | Power High Tom 2 | High Tom 4 | High Tom 4 | Elec. High Tom 2 | Synth 1 High Tom 2 | — | — | — | — | Timpani c | |||
| C3 49 | Crash Cymbal 1 | Crash Cymbal 3 | — | — | — | Rock Crash Cymbal | Crash Cymbal 3 | — | Synth 1 Crash Cymbal | — | — | — | Timpani c# | |||
| D3 50 | High Tom 1 | High Tom 3 | Room High Tom 1 | Power High Tom 1 | High Tom 3 | High Tom 3 | Elec. High Tom 1 | Synth 1 High Tom 1 | — | — | — | — | Timpani d | |||
| E3 52 | Ride Cymbal 1 | Ride Cymbal 3 | — | — | — | Ride Cymbal 3 | Ride Cymbal 3 | Synth 1 Ride Cymbal | — | — | — | — | Timpani # | |||
| F3 53 | Chinese Cymbal | — | — | — | — | — | Reverse Cymbal | — | — | — | — | Timpani e | ||||
| F#3 54 | Ride Bell | — | — | — | Rock Ride Bell | — | — | — | — | — | Timpani f | |||||
| Tambourine | ||||||||||||||||
| Splash Cymbal | ||||||||||||||||
| Cowbell | ||||||||||||||||
| Crash Cymbal 2 | ||||||||||||||||
| Vibraslap | ||||||||||||||||
| Ride Cymbal 2 | ||||||||||||||||
| High Bongo | ||||||||||||||||
| C#4 61 | ||||||||||||||||
| Lowe Bongo | ||||||||||||||||
| Mute High Conga | ||||||||||||||||
| Open High Conga | ||||||||||||||||
| Open Low Conga | ||||||||||||||||
| KEY/ Note number | DRUMS SET LIST | ||||||||||||||
| STANDARD SET 1 | STANDARD SET 2 | STANDARD SET 3 | ROOM SET | POWER SET | ROCK SET | HIP-HOP SET | ELECTRONIC SET | SYNTH SET 1 | SYNTH SET 2 | TRANCE SET | JAZZ SET | BRUSH SET | ORCHESTRA SET | ||
| F4 65 | High Timbale | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F24 66 | Low Timbale | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| G4 67 | High Agogo | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| A4 68 | Low Agogo | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| A4 69 | Cabasa | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| B4 70 | Maracas | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Synth1 Maracas | Synth1 Maracas | -- | -- | -- | -- | |
| B4 71 | Short High Whistle | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| C5 72 | Long Low Whistle | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| D5 74 | Short Guiro | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| E5 75 | Claves | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | Synth1 Claves | Synth1 Claves | -- | -- | -- | -- | |
| F5 76 | High Wood Block | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F7 77 | Low Wood Block | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| G5 79 | Mute Cuca | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| A5 80 | Open Cuica | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| A5 81 | Mute Triangle | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| B5 82 | Shaker | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| B5 83 | Jingle Bell | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| C6 84 | Bell Tree | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| D6 86 | Mute Surdo | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| E6 88 | Open Surdo | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F6 89 | Applause 1 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| E6 90 | Applause 2 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| G6 91 | Fanfare | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| A6 93 | A6 96 92 | One | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| T2 95 | Two | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| B6 96 | Three | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F4 97 98 | Four | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| C27 99 | Five | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| D7 98 | Bravo | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| E7 99 100 | Great | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F7 101 | Not Bad | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F7 102 | Try Again | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| G6 103 | Good | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F7 103 104 | That's Close | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| A7 105 | Keep Trying | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| E7 106 107 | Take Your Time | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F7 107 108 | Rank Up | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| C8 108 110 | Rank Down | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| E8 111 112 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F8 113 114 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| G8 115 116 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| A8 117 118 119 | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | -- | |
| F8 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 | |||||||||||||||
REMARQUE
- “←” indique le même son que STANDARD SET 1.
Chartes des accords FINGERED
| Chord Type Root | aug | sus4 | 7 sus4 | m add9 | m M7 | 75 | add9 |
| C | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| C# (D#) | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| D | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| E# (D#) | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| E | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| F | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| F# (G#) | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| G | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,4,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] |
| A# (G#) | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,4,2,1] | [4,3,2,1] | [5,4,2,1] | [5,4,2,1] | [4,3,2,1] |
| A | [5,3,1] | [5,2,1] | [5,4,2,1] | [4,3,2,1] | [5,4,2,1] | [5,4,2,1] | [4,3,2,1] |
| B# (A#) | * | [5,2,1] | [5,4,2,1] | [4,3,2,1] | [5,4,2,1] | [5,4,2,1] | [4,3,2,1] |
| B | * | [5,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [5,3,2,1] | [4,3,2,1] | [5,3,2,1] |
REMARQUE
- Ces accords peuvent etre appliqués si vous augmentez la partie accompagnement du clavier en changeant le point de partage. Pour le detail, voir "Partage du clavier" à la page F-44.
Listedesrhythmes
| 8 BEAT / 16 BEAT | |
| 000 | MELLOW 8 BEAT |
| 001 | GUITAR 8 BEAT |
| 002 | 8 BEAT 1 |
| 003 | 8 BEAT 2 |
| 004 | 8 BEAT 3 |
| 005 | 8 BEAT POP |
| 006 | BASIC 8 BEAT |
| 007 | 16 BEAT |
| 008 | 16 BEAT SHUFFLE 1 |
| 009 | 16 BEAT SHUFFLE 2 |
| 010 | 16 BEAT SHUFFLE 3 |
| BALLAD | |
| 011 | MODERN BALLAD |
| 012 | 16 BEAT BALLAD |
| 013 | SOUL BALLAD |
| 014 | POP BALLAD 1 |
| 015 | POP BALLAD 2 |
| 016 | 6/8 BALLAD |
| 017 | ROCK BALLAD 1 |
| 018 | ROCK BALLAD 2 |
| 019 | BALLAD |
| DANCE | |
| 020 | HIP-HOP |
| 021 | RAP POP |
| 022 | DISCO POP |
| 023 | TECHNO POP |
| 024 | TRANCE |
| 025 | MODERN R&B |
| 026 | DANCE |
| 027 | LATIN DISCO |
| 028 | DISCO SOUL |
| 029 | SOUL |
| POPS | |
| 030 | REGGAE POP |
| 031 | GUITAR POP |
| 032 | OFF BEAT |
| 033 | POP WALTZ |
| 034 | FOLKIE POP |
| 035 | POP ROCK |
| ROCK | |
| 036 | MODERN ROCK |
| 037 | SHUFFLE ROCK |
| 038 | SIMPLE ROCK |
| 039 | SOFT ROCK |
| 040 | LATIN ROCK |
| 041 | 60'S SOUL |
| 042 | SLOW ROCK |
| 043 | 50'S ROCK |
| 044 | NEW ORLNS R&R |
| 045 | ROCK WALTZ |
| JAZZ | |
| 046 | SLOW SWING |
| 047 | SWING 1 |
| 048 | SWING 2 |
| 049 | JAZZ WALTZ 1 |
| 050 | JAZZ WALTZ 2 |
| 051 | BIG BAND 1 |
| 052 | BIG BAND 2 |
| 053 | BIG BAND 3 |
| 054 | FOX TROT |
| 055 | JAZZ COMBO 1 |
| EUROPEAN | |
| 056 | POLKA |
| 057 | POP POLKA |
| 058 | MARCH 1 |
| 059 | MARCH 2 |
| 060 | MARCH 3 |
| 061 | WALTZ 1 |
| 062 | WALTZ 2 |
| 063 | SLOW WALTZ |
| 064 | VIENNESE WALTZ |
| 065 | FRENCH WALTZ |
| 066 | SERENADE |
| 067 | TANGO |
| LATIN | |
| 068 | BOSSA NOVA 1 |
| 069 | BOSSA NOVA 2 |
| 070 | BOSSA NOVA 3 |
| 071 | BEGUINE |
| 072 | SAMBA 1 |
| 073 | SAMBA 2 |
| 074 | MAMBO |
| 075 | RHUMBA |
| 076 | CHA-CHA-CHA |
| 077 | MERENGUE |
| 078 | BOLERO |
| 079 | SALSA |
| 080 | REGGAE |
| 081 | PUNTA |
| 082 | CUMBIA |
| 083 | SKA |
| VARIOUS | |
| 084 | COUNTRY 1 |
| 085 | COUNTRY 2 |
| 086 | BLUEGRASS |
| 087 | DIXIE |
| 088 | TEX-MEX |
| 089 | FAST GOSPEL |
| 090 | SLOW GOSPEL |
| 091 | PASODOBE |
| 092 | FOLKLORE |
| 093 | SIRTAKI |
| 094 | HAWAIIAN |
| 095 | ADANI |
| 096 | BALADI |
| 097 | ENKA |
| 098 | SYMPHONY |
| 099 | STR QUARTET |
| FOR PIANO | |
| 100 | PIANO BALLAD 1 |
| 101 | PIANO BALLAD 2 |
| 102 | PIANO BALLAD 3 |
| 103 | EP BALLAD 1 |
| 104 | EP BALLAD 2 |
| 105 | BLUES BALLAD |
| 106 | MELLOW JAZZ |
| 107 | JAZZ COMBO 2 |
| 108 | RAGTIME |
| 109 | BOOGIE-WOOGIE |
| 110 | ARPEGGIO 1 |
| 111 | ARPEGGIO 2 |
| 112 | ARPEGGIO 3 |
| 113 | PIANO BALLAD 4 |
| 114 | 6/8 MARCH |
| 115 | MARCH 4 |
| 116 | 2 BEAT |
| 117 | WALTZ 3 |
| 118 | WALTZ 4 |
| 119 | WALTZ 5 |
REMARQUE
- Les rythmes 110 à 119 consistent en accompagnements d'accords seulement, sans batterie ou autres instruments de percussion. Ces rythmes ne retentissent pas si CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD n'a pas eté sélectionné comme mode d'accompagnement. Avec ces rythmes, n'oubliez pas de SéLECTIONNER CASIO CHORD, FINGERED ou FULL RANGE CHORD avant d'appliquer les accords.
Liste de morceaux
Liste SONG BANK/KARAOKE
| 00 | WE GOT THE BEAT |
| 01 | BEYOND THE SEA ("FINDING NEMO" THEMES) |
| 02 | BORDERLINE |
| 03 | WE WISH YOU A MERRY CHRISTMAS |
| 04 | JINGLE BELLs |
| 05 | SILENT NIGHT |
| 06 | JOY TO THE WORLD |
| 07 | O CHRISTMAS TREE |
| 08 | WHEN THE SAINTS GO MARCHING IN |
| 09 | GREENSLEEVES |
| 10 | SWING LOW, SWEET CHARIOT |
| 11 | AMAZING GRACE |
| 12 | AULD LANG SYNE |
| 13 | TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR |
| 14 | LIGHTLY ROW |
| 15 | UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE |
| 16 | COME BIRDS |
| 17 | THE MUFFIN MAN |
| 18 | LONG LONG AGO |
| 19 | DID YOU EVER SEE A LASSIE? |
| 20 | LONDON BRIDGE |
| 21 | THE FARMER IN THE DELL |
| 22 | ON THE BRIDGE OF AVIGNON |
| 23 | SIPPIN' CIDER THROUGH A STRAW |
| 24 | GRANDFATHER'S CLOCK |
| 25 | MICHAEL ROW THE BOAT ASHORE |
| 26 | ANNIE LAURIE |
| 27 | MY BONNIE |
| 28 | MY DARLING CLEMENTINE |
| 29 | HOME SWEET HOME |
| 30 | ON TOP OF OLD SMOKEY |
| 31 | I'VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD |
| 32 | LITTLE BROWN JUG |
| 33 | AURA LEE |
| 34 | OH! SUSANNA |
| 35 | HOUSE OF THE RISING SUN |
| 36 | SHE WORE A YELLOW RIBBON |
| 37 | CAMPTOWN RACES |
| 38 | SWANEE RIVER (OLD FOLKS AT HOME) |
| 39 | JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR |
| 40 | YANKEE DOODLE |
| 41 | RED RIVER VALLEY |
| 42 | TURKEY IN THE STRAW |
| 43 | MY OLD KENTUCKY HOME |
| 44 | HOME ON THE RANGE |
| 45 | JAMAICA FAREWELL |
| 46 | ALOHA OE |
| 47 | SAKURA SAKURA |
| 48 | SANTA LUCIA |
| 49 | WALTZING MATILDA |
| 50~59 | Morceaux charges (morceaux personnelés) |
Liste PIANO BANK
| CONCERT PIECES | |
| 00 | FÜR ELISE |
| 01 | TURKISH MARCH (MOZART) |
| 02 | PIANO SONATA op.27 no.2 “MOONLIGHT” 1st Mov. |
| 03 | ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” |
| 04 | GYMNOPÉDIES no.1 |
| 05 | THE ENTERTainer |
| 06 | MAPLE LEAF RAG |
| 07 | HUNGARIAN DANCES no.5 |
| 08 | TRÄUMEREI |
| 09 | LA FILLE AUX CHEVEUX DE LIN |
| 10 | HUMORESKE (DVORÁK) |
| 11 | PROMENADE FROM “TABLEAUX D’UNE EXPOSITION” |
| 12 | MOMENTS MUSICAUX op.94 no.3 |
| 13 | LE CYGNE FROM “LE CARNIVAL DES ANIMaux” |
| 14 | VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” |
| 15 | CHANSON DU TOREADOR FROM “CARMEN” |
| 16 | LARGO (HÄNDEL) |
| 17 | WEDDING MARCH FROM “MIDSUMMER NIGHT’S DREAM” |
| 18 | AMERICAN PATROL |
| 19 | CSIKOS POST |
| 20 | DOLLY’S DREAMING AND AWAKENING |
| 21 | LA CHEVALERESQUE |
| 22 | PIANO SONATA K.545 1st Mov. |
| 23 | LA PRIÈRE D’UNE VIERGE |
| 24 | TURKISH MARCH (BEETHOVEN) |
| 25 | NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) |
| 26 | LIEBESTRAUME no.3 |
| 27 | MARCHE MILITAIRE no.1 |
| 28 | BLUMENLIED |
| 29 | GRANDE FALSE BRILLANTE op.18 no.1 ETUDES |
| ETUDES | |
| 30 | MINUET (J.S.BACH) |
| 31 | GAVOTTE (GOSSEC) |
| 32 | ARABESQUE (BURGMÜLLER) |
| 33 | CHOPSTICKS |
| 34 | FRÖHLICHER LANDMANN |
| 35 | AVE MARIA (GOUNOD) |
| 36 | AVE MARIA (GOUNOD) |
| 37 | JESUS BLEIBET MEINE FREUDE |
| 38 | CANON (PACHELBEL) |
| 39 | SONATINA op.36 no.1 1st Mov. |
| 40 | PIANO SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. |
| 41 | PRELUDE op.28 no.7 (CHOPIN) |
| 42 | JE TE VEUX |
| 43 | RÈVERIE |
| 44 | ODE TO JOY |
| 45 | SERENADE FROM “EINE KLEINE NACHTMUSIK” |
| 46 | MARCH FROM “THE NUTCRACKER” |
| 47 | GOING HOME FROM “FROM THE NEW WORLD” |
| 48 | BEAUTIFUL DREAMER |
| 49 | DANNY BOY |
Version: 1.0
Messages MIDI pouvant être envoyés ou reçus par le port USB
| Function ... | Transmitted | Recognized | Remarks | |
| Basic Channel | Default Changed | 1 | 1-16 | |
| 1-16 | 1-16 | |||
| Mode | Default Messages Altered | Mode 3 X | Mode 3 X | |
| ********** | ********** | |||
| Note Number | True voice | 36-96 | 0-127 12-108*1 | *1: Voir la Liste des sonorités à la page A-1. |
| ********** | ********** | |||
| Velocity | Note ON Note OFF | O 9nH V = 1-127 X 8nH V = 64 | O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0,8nH V = XX | XX: sin relacion |
| After Touch | Key's Ch's | X X | X O*2 | |
| Pitch Bender | X | O | ||
| Control Change | 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 66 | O X X X X O*4 O*4 | O O*2 O*3 O O O | Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold1 Sostenuto |
Model LK-300TV
M
| 67 | O*4 | O | Soft pedal | ||
| 91 | X | O | Reverb send | ||
| 93 | O | O | Chorus send | ||
| 100, 101 | X | O*3 | RPN LSB, MSB | ||
| 120 | O | O | All sound off | ||
| 121 | O | O | Reset all controller | ||
| Program Change :True # | O 0-127 | O 0-127 | |||
| ********** | ********** | ||||
| System Exclusive | O*5 | O*5 *6 | |||
| System Common : Song Pos | X | X | |||
| X | X | ||||
| X | X | ||||
| System Real Time : Clock | O | X | |||
| O | X | ||||
| Aux Messages : Local ON/OFF | X | X | |||
| O | O | ||||
| X | O | ||||
| X | X | ||||
| Remarks | *2 La modulation et la sensibilité au toucher pour chaque canal sontidentiques. *3 Réception FINE TUNE, COARSE TUNE et réception PITCH BEND SENSE, RPN Null *4 En fonction du réglage de la prise sustain/assignable *5 • Type de réverbération [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [00] [vv] [F7] vv=00: Room1, 01: Room2, 04: Hall1, 03: Hall2 • Type de chorus [F0] [7F] [7F] [04] [05] [01] [01] [01] [01] [02] [00] [vv] [F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4 *6 GM activité/désactivité GM ON : [F0] [7E] [7F] [09] [01] [F7] GM OFF : [F0] [7E] [7F] [09] [02] [F7] | ||||
Ce sigle signifie que l'emballage est conforme à la législation allemande en matière de protection de l'environnement.