CALOR 5302 - Montre

5302 - Montre CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5302 CALOR au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CALOR 5302 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre bracelet multifonction avec capteurs
Modèle 5302
Marque CALOR
Alimentation 2 piles à oxyde d'argent SR927W
Autonomie de la pile Environ 2 ans dans des conditions d'utilisation normales
Précision ±15 secondes par mois à température normale
Affichage Analogique (aiguilles) et numérique (afficheur LCD)
Format horaire 12h/24h sélectionnable
Calendrier Automatique préprogrammé de 2000 à 2099
Fonctions principales Indication de l'heure, boussole numérique, thermomètre, heure mondiale, chronomètre, minuterie à compte à rebours, alarmes (5), signal horaire, éclairage LED
Boussole numérique 16 points cardinaux, valeur angulaire, aiguille du nord, étalonnage bidirectionnel, correction de déclinaison magnétique, mémoire de relèvement
Plage de température -10,0°C à 60,0°C (14,0°F à 140,0°F)
Précision du thermomètre ±2°C (±3,6°F) entre -10°C et 60°C
Chronomètre Précision au 1/100e de seconde, capacité 23h59'59,99"
Minuterie Compte à rebours de 1 à 60 minutes (par pas de 1 minute)
Heure mondiale 48 villes (31 fuseaux horaires)
Éclairage LED ultraviolette, durée 1,5 s ou 3 s, commutateur d'éclairage automatique
Sécurité LED UV de classe 1M – ne pas regarder directement avec des instruments optiques
Entretien Éviter les champs magnétiques puissants ; pour des mesures précises de température, détacher la montre et attendre 20-30 minutes
Pièces détachées Piles SR927W

FOIRE AUX QUESTIONS - 5302 CALOR

Comment régler l'heure et la date sur ma montre CALOR 5302 ?
En mode Indication de l'heure, appuyez sur (A) jusqu'à ce que ADJ apparaisse. Lorsque SET clignote, utilisez (E) et (B) pour modifier les réglages. Appuyez sur (A) pour sortir.
Pourquoi ma boussole numérique indique-t-elle une direction incorrecte ?
Effectuez un étalonnage bidirectionnel (page F-23) ou une correction de la déclinaison magnétique (page F-25). Éloignez-vous des sources de magnétisme (aimants, câbles haute tension, etc.).
Comment changer l'unité de température de Celsius à Fahrenheit ?
En mode Thermomètre, maintenez (A) enfoncé jusqu'à ce que la température clignote. Appuyez sur (D) pour afficher l'unité, puis (E) pour basculer entre °C et °F. (Note : si la ville de résidence est TOKYO, l'unité est fixée en °C).
Que faire si l'affichage indique 'ERR' lors de l'utilisation du capteur ?
ERR peut indiquer un choc violent ou un capteur défectueux. Redémarrez le relevé. Si l'erreur persiste, contactez votre revendeur ou un service agréé CASIO.
Comment utiliser la mémoire de relèvement pour suivre une direction ?
En mode Boussole numérique, appuyez sur (E) pour sauvegarder la direction actuelle. Le pointeur de mémoire de relèvement vous guide. Pour marcher vers le point visé, tournez-vous jusqu'à ce que le pointeur soit droit devant.
Comment mettre en service ou hors service le commutateur d'éclairage automatique ?
En mode Indication de l'heure, maintenez (B) enfoncé environ 3 secondes. L'indicateur LT apparaît quand il est activé. Il se désactive automatiquement après 6 heures.
Pourquoi l'heure de ma ville de résidence est-elle décalée de quelques heures ?
Vérifiez le réglage de la ville de résidence (page F-13). Sélectionnez le bon code de ville et assurez-vous que le réglage DST (heure d'été/hiver) est correct.
Comment régler une alarme sur la montre ?
En mode Alarme, utilisez (E) pour sélectionner AL1 à AL4 ou SNZ. Maintenez (A) enfoncé jusqu'à ce que les heures clignotent, puis réglez l'heure avec (E) et (B). Appuyez sur (A) pour valider.
Que signifie l'indicateur de pile faible clignotant ?
La pile est faible. Remplacez les deux piles SR927W dès que possible. Certaines opérations peuvent être limitées tant que la pile n'est pas changée.
Comment corriger les positions d'origine des aiguilles ?
En mode Indication de l'heure, maintenez (A) enfoncé au moins 5 secondes jusqu'à voir H.SET. Utilisez (D) pour sélectionner l'aiguille à corriger, puis (E) et (B) pour l'ajuster à 12 heures.

Questions des utilisateurs sur 5302 CALOR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5302 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5302 de la marque CALOR.

MODE D'EMPLOI 5302 CALOR

Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.

Applications

Cette montre intègre des capteurs qui mesurent la direction et la température.

Les mesures obtenues sont indiquées par les aiguilles et affichages de la montre. Ces fonctions font de cette montre un objet pratique pour la randonnée en montagne, l'escalade et d'autres activités de plein air.

Avertissement!

  • Les fonctions de mesure de cette montre ne sont pas destinées à être utilisées dans un cadre professionnel ou industriel exigeant une grande précision. Les valeurs publiées par cette montre sont des indications raisonnables et doivent être considérées comme telles seulement. Pour la randonnée en montagne ou les activités où une perte d'orientation peut être dangereuse ou périlleuse, utilise une autre boussole pour confirmer les directions relevantes.
  • Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l'utilisation de ce produit ou d'une défaillance de ce produit.

CALOR 5302 - Avertissement! - 1

CALOR 5302 - Avertissement! - 2

  • Selon le modèle de votre montre, le texte apparait sur l'afficheur soit en caractères sombres sur fond clair, soit en caractères clairs sur fond. Tous les exemples dans ce manuel utilisent des caractères sombres sur fond clair.
  • Les lettres sur l'illustration indiquent les boutons utilisés pour les différentes opérations.
  • Notez que les illustrations du produit dans ce manuel seront à titre de référence seulement et que le produit proprement dit peut être un peu différent des illustrations.

F-2

Sommaire

F-2 À propos de ce manuel F-3 Points à vérifier avant d'utiliser la montre F-7 Guide des modes F-12 Indication de l'heure F-13 Configuration des règles de la ville de résidence

F-13 Pour régler la ville de résidence

F-14 Pour changer le réglage DST (heure d'été/heure d'hiver)

F-15 Configuration des réglages de l'heure et de la date actuelles

F-15 Pour changer les réglages de l'heure et de la date actuelles

F-18 Correction des positions d'origine des aiguilles

F-18 Pour corriger les positions d'origine

F-20 Utilisation de la boussole numérique

F-20 Pour déterminer la direction avec la boussole numérique F-23 Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel F-25 Pour corriger la déclinaison magnétique F-26 Pour sauvegarder un relevé d'angle de direction dans la mémoire de relèvement F-30 Pour orienter une carte et déterminer votre position actuelle F-31 Pour déterminer le relèvement du point visé

F-32 Pour déterminer l'angle de direction du point visé sur une carte et marcher dans cette direction (Mémoire de relevé)

F-4

F-46 Utilisation de l'alarme

F-46 Pour accéder au mode Alarme F-47 Pour régler une heure d'alarme F-47 Pour tester l'alarme F-48 Pour permettre une alarme et le signal horaire en ou hors service F-48 Pour arrêter l'alarme

F-49 Éclairage

F-49 Pour éclairer l'afficheur manuellement F-49 Pour changer la durée d'éclairage F-51 Pour permettre le commutateur d'éclairage automatique en ou hors service

Bip des boutons

F-53 Pour permettre le bip des boutons en ou hors service F-54 En cas de problème F-58 Fiche technique

CALOR 5302 - Sommaire - 1

Avertissement !

CALOR 5302 - Sommaire - 2

Ne jamais regarder directement avec des instruments optiques.

Cette étiquette est une étiquette d'avertissement et d'attention pour les produits à LED UV de Classe 1M conformes à la norme IEC60825-1:1993+A1:1997.

Bien que la lumière des LED UV de Classe 1M soit invisible, ne jamais la regarder directement avec des instruments optiques.

La LED UV a une puissance de sortie maximale inférieure à 25 nW et une longueur d'onde de 375 nm.

CALOR 5302 - Sommaire - 3

Radiation LED

NE PAS REGARDER DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES LE PRODUIT LED DE CLASSE 1M

Points à vérifier avant d'utiliser la montre

  1. Vérifiez le réglage de la ville de résidence et de l'heure d'hiver ou d'été (DST).

Procédez comme indiqué dans « Pour régler la ville de résidence » (page F-13) pour sélectionner la ville de résidence et spécifier l'heure d'été ou l'heure d'hiver.

Important!

L'exactitude des données du mode Heure mondiale dépend de l'exactitude des réglages effectués pour la ville de résidence, l'heure et la date en mode Indication de l'heure. Veillez à effectuer correctement ces réglages.

  1. Réglez l'heure actuelle.

Reportez-vous à « Configuration des réglages de l'heure et de la date actuelles » (page F-15).

La montre peut être utilisée.

F-3

F-35 Relevé de la température

F-35 Pour accéder au mode Thermomètre et en sortir F-35 Pour effectuer des relevés de température

F-37 Pour étalonner le capteur de température

F-38 Spécification de l'unité de température

F-38 Pour spécifier l'unité de température

F-39 Vérification de l'heure actuelle dans un autre fuseau horaire

F-39 Pour accéder au mode Heure mondiale F-39 Pour voir l'heure dans un autre fuseau horaire F-40 Pour permettre une ville à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été (DST) F-41 Pour échanger votre ville de résidence et une ville d'heure mondiale

F-42 Utilisation du chronomètre

F-42 Pour accéder au mode Chronomètre F-42 Pour chronométrer le temps écoulé F-42 Pour mettre en pause un temps intermédiaire F-43 Pour chronométrer deux arrivées

F-44 Utilisation de la minuterie à compte à rebours

F-44 Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours F-44 Pour spécifier le temps initial du compte à rebours F-45 Pour effectuer un compte à rebours F-45 Pour arrêter l'alarme

F-5

Guide des modes

La monte présente 7 « modes ». Le mode que vous devez sélectionner dépend de ce que vous pouvez faire.

Pour faire ceci :Accédez à ce mode :Reportez-vous à :
• Voir la date actuelle dans votre ville de résidence
• Sélectionner la ville de résidence et l'heure d'hiver ou d'étée (DST)Mode Indication de l'heureF-12
• Configurer les réglages de l'heure et de la date
• Déterminer vos relèvement actuel ou la direction de notre lieu actuel au point visé à l'aide de l'indicateur de direction et de la valeur angulaireMode Boussole numériqueF-20
• Déterminer vos position actuelle à l'aide de la montre et d'une carte
Déterminer la température à votre lieu actuelMode ThermomètreF-35
Voir l'heure actuelle dans une des 48 villes (31 fusesaux heures) du globeMode Heure mondialeF-39
Utiliser le chronomètre pour le chronométrageMode ChronomètreF-42
Utiliser la minuterie à compte à reboursMode Minuterie à compte à reboursF-44
Régrler une heures d'alarmeMode AlarmeF-46

Sélection d'un mode

L'illustration du cadran de mode indique le mode dans lequel se trouve actuellement la montre.

CALOR 5302 - Sélection d'un mode - 1

CALOR 5302 - Sélection d'un mode - 2

F-8

F-9

Fonctions générales (tous les modes)

Les fonctions et opérations décrites ici peuvent être utilisées dans tous les modes.

Fonctions de l'automatique

  • Pour accéder au mode Indication de l'heure depuis un autre mode, appuyez environ deux secondes sur ⑥.
  • La montre revient automatiquement au mode Indication de l'heure si vous ne touchez à aucun bouton pendant un certain temps dans chaque mode.
Nom de modeTemps écoulé approximatif
Alarme, Boussole numérique3 minutes
Thermomètre1 à 2 minutes
Écran de réglage (clignement d'un réglage numérique)3 minutes

Écrans initiaux

Lorsque vous accédez au mode Alarme, Heure mondiale ou Boussole numérique, les données consultées avant de sortir de ce mode apparaissent en premier.

Défilament

Les boutons (E) et (B) servent à faire défiler les données sur l'écran de réglage. Dans la plupart des cas, une pression continue sur ces boutons permet de faire défiler les données plus rapidement.

F-10

Indicateurs numériques

L'indicateur numérique supérieur (Indicateur numérique A) montre le compte des secondes en mode Indication de l'heure (page F-12), en mode Heure mondiale (page F-39) et en mode Minuterie (page F-44). En mode Chronomètre (page F-42) il indique les 10^ss de seconde. Lorsque le contenu de la mémoire de relèvement est regardé en mode Boussole numérique (page F-28), il montre l'aiguille de relèvement. - Dans tous les modes (sauf lorsqu'un écran avec réglage clignotant est affiché), l'indicateur numérique inférieur (Indicateur numérique B) montre l'heure actuelle du mode Indication de l'heure (clignotement) et l'heure du mode Heure mondiale (pas de clignotement).

CALOR 5302 - Indicateurs numériques - 1

CALOR 5302 - Indicateurs numériques - 2

WT: Heure actuelle du mode Heure mondiale (Londres, 1:08 de l'après-midi) HT: Heure actuelle du mode Indication de l'heure (Tokyo, 10:08 du soir)

F-11

Indication de l'heure

Utilisez le mode Indication de l'heure pour régler et voir l'heure et la date actuelles.

  • À chaque pression sur (A) en mode Indication de l'heure, le contenu de l'écran change de la façon suivante. L'indicateur numérique A montre le compte des secondes.

CALOR 5302 - Indication de l'heure - 1

F-12

  1. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur (A) pour sortir de l'écran de réglage.
  2. L'indicateur DST apparait pour signaler que l'heure d'été est sélectionnée.

Remarque

Lorsque le code de ville a été spécifié, la montre utilise les décalages horaires UTC* du mode Heure mondiale pour calculer l’heure actuelle dans les autres fuseaux horaires en fonction de l’heure actuelle dans sa ville de résidence.

  • Temps Universel Coordonné, standard scientifique universellement utilisé pour l'indication de l'heure.

Le point de référence pour l'heure UTC est Greenwich, en Angleterre.

Pour changer le réglage DST (heure d'été/heure d'hiver)

CALOR 5302 - Pour changer le réglage DST (heure d'été/heure d'hiver) - 1

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur jusqu'à ce que ADJ apparaisse dans l'afficheur supérieur.
  2. Lorsque vous relâchez (A) (après l'apparition de ADJ), SET clignote dans l'afficheur inférieur.

2. Appuyez sur

  • DST apparaît dans l'afficheur inférieur et le réglage DST de la ville de résidence actuellement sélectionnée apparait dans l'afficheur supérieur.
  • Appuyez sur (E) pour faire basculer le réglage DST sur l'heure d'été (ON) ou l'heure d'hiver (OFF).
  • Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir de l'écran de réglage. L'indicateur DST apparait pour signaler que l'heure d'été est sélectionnée.

Configuration des réglages de la ville de résidence

Deux réglages doivent être configurés pour la ville de résidence : le réglage de la ville de résidence et celui de l'heure d'hiver ou de l'heure d'été (DST).

CALOR 5302 - Configuration des réglages de la ville de résidence - 1

CALOR 5302 - Configuration des réglages de la ville de résidence - 2

Pour régler la ville de résidence

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur jusqu'à ce que ADJ apparaissée dans l'afficheur supérieur.
  2. Lorsque vous relâchez (après l'apparition de ADJ), SET clignote dans l'affi

n'effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes.

  1. Utilisez (E) (Est) et (Ouest) pour faire défiler les codes de villes disponibles.
  2. Continuez de les faire défiler jusqu'à ce que le code de ville que vous pouvez sélectionner comme ville de résidence apparaisse dans l'afficheur supérieur.
  3. Pour le détail sur les codes de villes, reportez-vous à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à la fin de ce manuel.

3. Appuyez sur (d)

  • DST apparaît dans l'afficheur inférieur et le réglage DST de la ville de résidence actuellement sélectionnée apparaît dans l'afficheur supérieur.
  • Appuyez sur (E) pour faire basculer le réglage DST sur l'heure d'état (ON) ou l'heure d'hiver (OFF).
  • Notez que vous ne pouvez pas passer de l'heure d'hiver à l'heure d'énergie lorsque UTC est sélectionné comme ville de résidence.

F-13

Configuration des réglages de l'heure et de la date actuelles

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour ajuster les réglages de l'heure et de la date du mode Indication de l'heure si elles sont décalées. Normalement, l'heure analogue change automatiquement lors que les données numériques de la ville de résidence sont changées. Si l'heure analogue n'indique pas la même chose que l'heure numérique, vérifiez les positions d'origine des aiguilles et corrigez si nécessaire (page F-18).

Pour changer les réglages de l'heure et de la date actuelles

CALOR 5302 - Pour changer les réglages de l'heure et de la date actuelles - 1

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur jusqu'à ce que ADJ apparaisse dans l'afficheur supérieur. Lorsque vous relâchez (après l'apparition de ADJ), SET clignote dans l'afficheur inférieur.

Guide d'utilisation 5302

  1. Appuyez sur ⑥ pour faire avancer le clignotement dans l'ordre suivant et sélectionner d'autres réglages.

CALOR 5302 - Guide d'utilisation 5302 - 1

  • Les points suivants expliquent comment effectuer les réglages pour l'indication de l'heure seulement.
  • Lorsque le réglage d'indication de l'heure que vous pouvez changer clignote, utilisez (E) et/ou (B) pour le changer de la façon suivante.
ÉcranPour faire ceci :Il faut :
TYO: TOKYOChanger le code de villeUtiliser (E) (Est) et (B) (Ouest).
OFFDSTSélectionner l'heure d'été (ON) ou l'heure d'hiver (OFF)Appuyer sur (E).
12HSélectionner l'indication de l'heure sur 12 heures (12H) ou sur 24 heures (24H)Appuyer sur (E).
36Remettre les secondes à 00 (Si les secondes actuelles sont entre 30 et 59, les minutes augmentent d'une unit).Appuyer sur (E).
P 10:08Changer les heures ou les minutesUtiliser (E) (+) et (B) (-).
20 13 6-30Changer l'année, le mois ou le jour

F-16

  1. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur pour sortir de l'écran de réglage.

Remarque

  • Pour le départ sur la sélection d'une ville de résidence et le réglage DST, reportez-vous à « Configuration des réglages de la ville de résidence » (page F-13). Lorsque le format de 12 heures est sélectionné pour l'indication de l'heure, l'indicateur P (après-midi) apparait pour les heures comprises entre midi et 11:59 du soir. Aucun indicateur n'apparait pour les heures comprises entre minuit et 11:59 du matin. Lorsque le format de 24 heures est sélectionné, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans indicateur P (après-midi).
  • Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été spécifiée, il n'y a en principe aucune raison de la changer sauf lorsque la pile de la montre est remplacée. Le jour de la semaine change automatiquement lorsque la date change.
  • Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour plus de détails sur les réglages du mode Indication de l'heure.
  • Mise en/hors service du bip des boutons : « Pour permettre le bip des boutons en ou hors service » (page F-53)
  • Réglage de la durée d'éclairage : « Pour changer la durée d'éclairage » (page F-49)

F-17

Correction des positions d'origine des aiguilles

Un magnétisme ou champ puissant peut dérégler les aiguilles de la montre.

La correction des positions d'origine n'est pas nécessaire si l'heure analogue et l'heure numérique sont identiques en mode Indication de l'heure.

Pour corriger les positions d'origine

CALOR 5302 - Pour corriger les positions d'origine - 1

En mode Indication de l'heure, appuyez sur () et maintenez-le au moins cinq secondes enfoncé jusqu'à ce que H. SET apparaisse dans l'afficheur supérieur. Lorsque vous relâchez (A) après l'apparition de H. SET, la troitese se positionne sur 12 heures. Ceci indique le mode de correction de la position d'origine de la troittee.

Bien que ADJ apparaissée dans l'afficheur supérieur pendant deux secondes environ lorsque vous maintainez (A) enfoncé, ne relâchez pas encore le bouton. Maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que H. SET apparaissée - Utilisez le bouton (D) pour sélectionner une aiguille à corriger. À chaque pression sur (D), les aiguilles à corriger changent dans l'ordre de la trotteuse, des aiguilles des heures et des minutes, puis de l'aiguille du cadran. Lorsqu'une aiguille est sélectionnée, elle revient à 12 heures et le contenu de l'afficheur inférieur change comme indiqué dans le tableau suivant.

Afficheur inférieurAiguille sélectionnée
00 clignotantTrotteuse
0:00 clignotantAiguilles des heures et minutes
Sub clignotantAiguille du cadran de mode
  • Si l'aiguille sélectionnée ne revient pas exactement à 12 heures, effectuez l'opération 2 ci-dessous pour la corriger.

F-18

  • La montre revient automatiquement à l'indication normale de l'heure si vous n'effectuez egardé.
  • Utilisz () (+) et (B) (-) pour corriger la position de l'aiguille actuellément sélectionnée.
  • En maintenant un de ces boutons enfoncé, vous pouvez faire avancer l'aiguille plus rapidement. Une fois enclenché, le mouvement rapide de l'aiguille continue même lorsque vous relâchez le bouton. Pour arrêter le mouvement rapide de l'aiguille, appuyez sur un bouton.
  • Le mouvement rapide de la trotteuse et de l'aiguille de mode s'arrête automatiquement au bout d'un tour complet. L'aiguille des minutes s'arrête automatiquement après 12 tours.
  • Appuyez sur pour quitter la correction des positions d'origine et revenir à l'indication normale de l'heure.

Remarque

Après avoir corrigé les positions d'origine, accédez au mode Indication de l'heure et assurez-vous que les aiguilles analogiques et l'afficheur inférieur indiquent la même heure. Si ce n'est pas le cas, corrigez une nouvelle fois les positions d'origine.

Utilisation de la boussole numérique

En mode Boussole numérique, le capteur de relèvement intégré décèle le nord magnétique à intervalle régulier et indique un des 16 points cardinaux dans l'afficheur supérieur.

Position de 12 heures Aiguille du nord Indicateur de direction

Valeur angulaire (en degrés)

F-20

Pour déterminer la direction avec la boussole numérique

  1. Posez la montre sur une surface plane. Si vous portez la montre au poignet, mettez bien le poignet à l'horizontal (par rapport à l'horizon).
  2. Orientez la position de 12 heures de la montre dans la direction que vous pouvez déterminer.
  3. Dans n'importe quel mode (sauf dans un mode de réglage), appuyez sur © pour relever la direction.

L'aiguille du cadran de mode se positionne sur COMP - COMP apparait dans l'afficheur supérieur pour indiquer que la boussole numérique est en train de relever la direction. - Reportez-vous à « Indications de la boussole numérique » (page F-21) pour plus d'informations sur la façon dont les directions sont indiquées par la montre.

Remarque

  • Si une valeur angulaire apparait dans l'afficheur supérieur, cela signifie que la fiche de la mémoire de réelvement (page F-26) est affichée. Dans ce cas, appuyez sur (E) pour sortir de la fiche de la mémoire de réelvement.
  • Appuyez sur ⑥ pour revenir au mode où vous étiez avant d'accéder au mode Boussole numérique. Pour accéder au mode Indication de l'heure, appuyez au moins deux secondes sur

F-19

Indications de la boussole numérique

Lorsque vous appuyez sur © pour relever la direction, COMP apparait tout d'abord dans l'afficheur supérieur. Environ deux secondes après le début des relevés, un indicateur apparait dans l'afficheur supérieur pour donner la direction face à la position de 12 heures de la montre. La trotteuse montre le nord magnétique. Lorsque le premier relevé a été effectué, la boussole numérique continue de relever la direction durant 20 secondes. Ensuite, elle s'arrête automatiquement. - L'indicateur de direction et la valeur angulaire sont remplacés par --- pour indiquer que les relevés de direction sont terminés. L'autocommutateur d'éclairage automatique est hors service durant les 20 secondes de relevé avec la boussole numérique. - La signification de chaque des abréviations des directions apparaissant dans l'afficheur supérieur est indiquée dans le tableau suivant.

DirectionSignificationDirectionSignificationDirectionSignificationDirectionSignification
NNordNNENord-nord-estNENord-estENEEst-nord-est
EEstESEEst-sud-estSESud-estSSESud-sud-est
SSudSSWSud-sud-oustSWSud-oustWSWOuest-sud-oust
WOuestWNWOuest-nord-oustNWNord-oustNNWNord-nord-oust
  • La marge d'erreur est de ± 15 degrés pour la valeur angulaire et l'indicateur de direction quand la montre est à l'horizontale (par rapport à l'horizon). Par exemple, si le nord-ouest (NW) et 315 degrés sont indiqués, la direction actuelle peut se situer entre 300 et 330 degrés.

F-21

  • Notez bien que, si la montre n'est pas à l'horizontale (par rapport à l'horizon) pendant les relevés, l'erreur peut être plus importante.
  • Vous pouvez étalonner le capteur de relèvement si la direction relevée ne vous paraît pas correcte. Le relevé de direction est temporairement interrompu lorsque la montre bip (alarme quotidienne, signal horaire, alarme de la minuterie à compte à rebours) ou lorsque l'éclairage est allumé (par une pression sur ⑧). Le relevé se poursuit en fonction du temps restant jusqu'à l'opération qui l'a interrompu est terminée. Reportez-vous à « Précautions à prendre avec la boussole numérique » (page F-34) pour le détail sur les relevés de direction.

Étalonnage du capteur de relevement

Vous devriez étalonner le capteur de relèvement si vous avez l'impression que les directions liées avec la montre sont inexactes. Vous avez le choix entre deux types d'étalonnage du capteur de relèvement : l'étalonage bidirectionnel ou la correction de la déclinaison magnétique.

- Étalonnage bidirectionnel

L'étalonnage bidimensionnel établit le capteur de relevé en fonction du nord magnétique. Utilisez l'étalonnage bidimensionnel si vous voulez effectuer des relevés dans un lieu exposé à une force magnétique. Ce type d'étalonnage doit être utilisé lorsque la montre s'est aimantée pour une raison

Important!

Plus l'étalonnage bidimensionnel est effectué avec exactitude, plus les directions reliées avec le capteur de relèvement seront précises. Vous devriez effectuer l'étalonnage bidimensionnel lorsque vous employez le capteur de relèvement dans un tout autre environnement et lorsque les valeurs obtenues vous semblent inexactes.

Correction de la déclinaison magnétique

Pour corriger la déclinaison magnétique, vous devez spécifier un angle de déclinaison magnétique (différence entre le nord magnétique et le vrai nord) pour que la montre puisse indiquer le vrai nord. Vous pouvez effectuer cette opération lorsque l'angle de déclinaison magnétique est indiqué sur la carte que vous utilisez. L'angle de déclinaison ne peut être indiqué qu'en degrés entiers, et vous devrez arrondir éventuellement la valeur spécifiée par la carte. Par exemple, si votre carte indique 7,4° comme angle de déclinaison, vous devrez spécifier. Pour 7,6°, spécifiez et pour 7,5° spécifiez ou.

Précautions à prendre lors de l'étalonnage bidirectionnel

  • Vous pouvez utiliser deux directions opposées pour effectuer l'ét alonnage est mal effectué, les valeurs du capteur de réellement seront inexactes.
  • Ne rougiez pas la montre pendant l'étalonnage bidirectionnel.
  • Vous devriez effectuer l'étalonnage bidirectionnel dans le même environnement que celui où vous pouvez relever votre direction. Par exemple, si vous pouvez relever votre direction en plein air, étalonnez le capteur en plein air.

Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel

CALOR 5302 - Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel - 1

  1. En mode Boussole numérique, appuyez un instant sur (A).

La trotteuse se positionne sur 12 heures, ce qui indique le mode d'étalonnage bidirectionnel.

À ce moment, l'afficheur supérieur montre une flèche dirigée vers le haut () et l'afficheur inférieur montre -1-. Ceci signifie que la montre est prête à établir la première direction.

F-23

Guide d'utilisation 5302

  1. Posez la montre sur une surface plane face à la direction souhaitée, puis appuyez sur © pour établir la première direction.

apparaît dans l'afficheur intérieur pendant l'étalonnage de la première direction. Lorsque

L'étalonnage a été effectué avec succès, OK apparait un instant dans l'afficheur supérieur, puis

est remplacé par L'attacheur intérieur indique -2. Ceci signifie que la montre est prête pour l'étalonnage de la seconde direction.

  1. Tournez la montre de 180 degrés.
  2. Appuyez une nouvelle fois sur © pour étalonner la seconde direction.
  3. apparaît dans l'afficheur interieur pendant l'étalonnage
  4. Si l'étalonnage a été effectué avec succès, l'afficheur supérieur montre OK, puis la montre revient au mode Boussole numérique.
  5. ERR apparaît un moment dans l'afficheur supérieur si une erreur se produit. Ensuite l'écran revient automatiquement à l'écran d'étalonnage de la première direction (celui qui apparait quand est maintenu enfoncé au point 1).

F-24

Pour corriger la déclinaison magnétique

Direction de la déclinaison magnétique (E, W ouff)

Valeur de l'angle de déclinaison magnétique

  1. En mode Boussole numérique, appuyez un instant sur A
  2. La trotteuse se positionne sur 12 heures, ce qui indique le mode d'établissement bidirectionnel.
  3. Appuyez sur (D) pour accéder au mode de correction de la déclinaison magnétique.

L'afficheur supérieur montre la direction actuelle de la déclinaison magnétique et l'afficheur inférieur montre la valeur actuelle de l'angle de déclinaison magnétique.

  1. Utiliser (Est) et (Ouest) pour changer les réglages.
  2. Les réglages de direction de l'angle de déclinaison magnétique sont les suivants :

OFF: Pas de correction de la déclinaison magnétique. L'angle de déclinaison magnétique est avec ce réglage.

E: Lorsque le nord magnétique est à l'est (déclinaison est) W: Lorsque le nord magnétique est à l'ouest (déclinaison ouest)

  • Vous pouvez sélectionner une valeur entre W et E avec ces réglages
  • Vous pouvez mettre la correction de la déclinaison magnétique hors service (OFF) en appuyant simultanément sur () et ()
  • L'illustration, par exemple, montre la valeur qu'il faut spécifier et le réglage de direction qu'il faut sélectionner lorsque la carte indique une déclinaison magnétique de 1^st Ouest.
  • Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur (A) pour sortir de l'écran de réglage.

F-25

Utilisation de la mémoire de relevement

Pointeur de la mémoire de

Données de la mémoire de l'homme Relevement

Angle de

direction du salve actuel

Valeur de l'angle de direction enregistrée dans la mémoire

La mémoire de relèvement permet de stocker temporairement et d'afficher une direction qui pourrait être utilisée comme référence pour les relevés postérieurs par la boussole numérique. Lorsque vous accédez aux données de la mémoire de relèvement, vous pouvez voir l'angle de direction du relevé sauvegardé dans l'afficheur inférieur avec un pointeur dans l'indicateur numérique A (page F-28) montrant la direction sauvegardée.

Si vous pouvez relever la direction quand les données de la mémoire de relèvement sont affichées, l'angle de direction du relevé actuel (direction face à la position de 12 heures de la montre) apparaît dans l'afficheur inférieur et la direction sauvegardée dans la mémoire de relèvement est indiquée dans l'afficheur supérieur.

Pour sauvegarder un relevé d'angle de direction dans la mémoire de relèvement

  1. Appuyez sur © pour permettre en marche la boussole numérique (page F-20).
  2. Un premier relevé est effectué puis d'autres toutes les secondes pendant 20 secondes. Si une valeur est déjà indiquée, c'est qu'un relevé
  3. Durant les 20 secondes de relevé de direction, appuyez sur (E) pour sauvegarder le relevé actuel dans la mémoire de relèvement.

F-26

L'angle de direction enregistré dans la mémoire de relèvement clignote pendant la seconde qui durera approximativement la sauvegarde. Ensuite, la valeur de l'angle cesse de clignoter (indiquant qu'il s'agit des données de la mémoire de relèvement) et la direction est à nouveau relevée pendant 20 secondes. - Vous pouvez appuyer sur © à tout moment lorsque l'angle de direction sauvegardé dans la mémoire de relèvement est affiché pour effectuer une nouvelle série de relevés de la direction pendant 20 secondes. L'angle de direction sera indiqué pour la direction faisant face à la position de 12 heures de la montre. L'angle de direction du relevé actuel disparaît lorsque la série de 20 secondes de relevés de la direction est terminée. - La direction sauvegardée dans la mémoire de relèvement apparaît dans l'indicateur numérique A dans les cas suivants seulement.

  • Pendant les 20 premières secondes qui seront l'affichage des données de la mémoire de réélèvement. Pendant un relevé de direction lancé par une pression sur © quand les données de la mémoire de réclament sont affichées dans l'afféchur supérieur.

Si vous appuyez sur (E) pendant l'affichage des données de la mémoire de relevé, la mémoire de relevé se vide et une nouvelle série de relevés de la direction est effectuée pendant 20 secondes.

F-27

Pointeur de la mémoire de relevément

L'indicateur numérique A indique le relevement sauvegardé dans la mémoire de relevement.

CALOR 5302 - Pointeur de la mémoire de relevément - 1

Relèvement tout croît devant soi

Zone d'affichage du relèvement (Indique un relèvement à ±60° de 0.)

Relevement hors de la zone d'affichage (Relèvement de plus de à la gauche de 0.)

Relevement hors de la zone d'affichage (Relevement de plus de à la droite de 0.)

Relevement tout droit derrière soi

Pour vous mettre face à la position d'arsuiedegarde, tournez jusqu'à ce que le pointeur de la mémoire de relèvement soit tout droit devant vous, comme indiqué ci-dessus.

F-28

Utilisation de la boussole numérique pendant l'escalade ou la randonnée en montagne

La boussole numérique de la montre peut être utilisée, par exemple, dans les trois situations suivantes.

Pour orienter une carte et déterminer votre position actuelle Il est important de savoir où l'on se trouve en cours d'escalade ou de randonnée en montagne. Pour ce faire, il faut « orienter la carte », c'est-à-dire aligner les points cardinaux de la carte sur les cardinaux à cette position. Autrement dit, vous devez aligner le nord de la carte sur le nord indiqué par la montre. Pour déterminer le relief du point visé - Pour déterminer l'angle de direction du point visé sur une carte et le cap

Pour orienter une carte et déterminer votre position actuelle

  1. Gardez la montre au poignet et positionnez-la de sorte que le cadran soit à l'horizontal.
  2. Dans n'importe quel mode (sauf dans un mode de réglage), appuyez sur © pour effectuer un relevé avec la sousole.
  3. La direction est relevée chaque seconde pendant 20 secondes.

Nord indiqué par l'aiguille du nord

  1. Tournez la carte sans bouger la monte de soute que le nord indiqué sur la carte corresponde au nord indiqué par la monte.
  2. Si la montre a été réglée pour indiquer le nord magnétique, alignez le nord magnétique de la carte sur l'indication de la montre. Si une dé
  3. La carte sera positionnée en fonction de votre position actuelle.
  4. Determinez votre position en observant les contours topographiques autour de vous.

F-30

Pour déterminer le relèvement du point visé

CALOR 5302 - Pour déterminer le relèvement du point visé - 1

  1. Gardez la montre au poignet et positionnez-la de sorte que le cadran soit à l'horizontalité.
  2. Orientez la carte de sorte que l'indication du nord coïncide avec le nord indiqué par la montre et déterminez votre position actuelle.
  3. Reportez-vous à « Pour orienter une carte et déterminer votre position actuelle » à la page F-30 pour le détail sur la manière de procéder.
  4. Ensuite, orientez la carte de sorte que votre cap sur la carte soit droit devant vous.
  5. Dans n'importe quel mode (sauf dans un mode de réglage), appuyez sur © pour effectuer un relevé avec la boussole.
  6. La direction apparait dans l'afficheur supérieur dans les deux secondes qui seront environ.
  7. Tout en gardant la carte devant vous, tournez-vous jusqu'à ce que le nord indiqué par la montre et la direction du nord sur la carte coïncident.
  8. La carte sera orientée en fonction de votre position actuelle, et la direction vers le point visé sera droit devant vous.

F-31

Guide d'utilisation 5302

Pour déterminer l'angle de direction du point visé sur une carte et marcher dans cette direction (Mémoire de relèvement)

CALOR 5302 - Guide d'utilisation 5302 - 1

  1. Orientez la carte de sorte que l'indication du nord coincide avec le nord indiqué par la montre et déterminez votre position actuelle.
  2. Indiquez par la période et déterminez votre position actuelle. • Reportez-vous à « Pour orienter une carte et déterminer vos position actuelle » à la page F-30 pour le détail sur la manière de procéder.
  3. Comme indiqué sur l'illustration de gauche, changez de position de manière à être (avec la position de 12 heures de la montre) dans la direction du point visé, tout en gardant la direction du nord indiquée sur la carte alignée sur le nord indiqué par la montre.
  4. Si vous trouvez difficile de garder la carte alignée lorsque vous effectuez ces opérations, placez-vous d'abord à la bonne position (position de 12 heures de la montre orientée vers le point visé) sans vous soucier de l'orientation de la carte. Ensuite, orientez la carte comme indiquée au point 1.

Aiguille de mémoire de rééquilibrage

CALOR 5302 - Guide d'utilisation 5302 - 2

Valeur de l'angle de direction enregistrée dans la mémoire de réelvement

  1. Dans n'importe quel mode (sauf dans un mode de réglage), appuyez sur © pour effectuer un relèvement avec la boussole numérique. L'aiguille du cadran de mode se positionne sur COMP.
  2. Pendant le relevé de l'angle de direction, appuyez sur (E) pour enregistrer la direction actuellement indiquée dans la mémoire de relevé.
  3. La valeur angulaire de la direction et le pointeur de relèvement sauve egardés dans la mémoire de relèvement, appuyez sur ©.
  4. Reportez-vous à « Utilisation de la mémoire de relèvement » (page F-26) pour le détaillé.
  5. Maintenant, vous pouvez avancer tout en surveillant le pointeur de la mémoire de relèvement pour vous assurer qu'il reste à la position de 12 heures.
  6. Une pression sur E lorsque la valeur angulaire de la direction sauvegardée dans la mémoire de relèvement et le pointeur de la mémoire de relèvement sont affichés supprime les données de la mémoire de relèvement sauvegardées au point 4.

Remarque

  • Pendant l'escalade ou la réponse en montagne, la topographie et les obstacles ne permettent pas toujours d'aller tout droit. Dans ce cas, revenez au point 1 et sauvegardez une nouvelle direction vers le point visé.

F-33

F-32

Précautions à prendre avec la boussole numérique

Cette montre intègre un capteur de relèvement magnétique qui détecte le magnétique terrestre. Cela signifie que le nord indiqué par cette montre est le nord magnétique, qui s'écarte un peu du vrai nord polaire. Le pôle nord magnétique se trouve dans la partie septentrionale du Canada tandis que le pôle sud magnétique se trouve dans la partie méridionale de l'Australie. Il faut savoir que l'écart entre le nord magnétique et le vrai nord, tel qu'indiqué par les boussoles magnétiques, a tendance à devoir important à mesure que l'on se rapproche du pôle magnétique. Gardez toujours à l'esprit que certaines cartes indiquent le vrai nord (au lieu du nord magnétique) et qu'il faut en tenir compte lorsque la montre est utilisée avec ces cartes.

Lieu

  • Les erreurs de relevé de la direction peuvent venir importantes si la direction est relevée à proximité d'une source de magnetisme puissant. C'est pourquoi il est préférable de ne pas déterminer une direction à proximité des objets suivants : aimants permanents (colliers magnétiques, etc.), objets métalliques (portes métalliques, casiers, etc.), fils haute tension, fils aériens, appareils ménagers (téléviseurs, ordinateurs, machines à laver, réfrigérateurs, etc.).
  • Il est impossible d'obtenir des relevés précis en train, bateau, avion, etc. De même, il est impossible d'obtenir des relevés précis à l'intérieur de bâtiments, surtout s'ils sont en béton armé. La structure métallique des bâtiments capte le magnétisme d'autres appareils, etc.

Rangement

  • Le capteur de relèvement deviendra moins précis si la montre se magnétise. C'est pourquoi vous devriez ranger la montre à l'écart d'aimants ou de sources de champ magnétique puissant, en particulier à l'écart des aimants permanents (colliers magnétiques, etc.) et des appareils ménagers (téléviseurs, ordinateurs, machines à laver, réfrigérateurs, etc.).
  • Si vous avez l'impression que la montre s'est aimantée, effectuez les opérations mentionnées dans « Pour effectuer un étalonnage bidirectionnel » (page F-23).

F-34

Relevé de la température

Cette montre emploie un capteur de température pour mesurer la température.

Pour accéder au mode thermomètre et en sortir

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur (E) pour accéder au mode Thermomètre.
  2. TEMP apparait dans l'afficheur supérieur et la mesure de la température commence. Une seconde plus tard environ, la temperature relevante apparait dans l'afficheur inférieur.
  3. La montre continue de relever la température toutes les cinq secondes pendant une ou deux minutes.
  4. Appuyez sur (E) pour revenir au mode Indication de l'heure.
  5. z aucune opération pendant une ou deux minutes après l'accès au mode Thermomètre.

Pour effectuer des relevés de température

En mode Indication de l'heure, appuyez sur E. La mesure de la température commence automatiquement.

F-35

CALOR 5302 - Pour accéder au mode thermomètre et en sortir - 1

Température

  • La température est indiquée par unités de 0,1°C (ou 0,2°F).

Si la temperature mesurée n'est pas comprise entre -10,0°C et 60,0°C (14,0^) et 140,0^), --- (ou ^ ) apparaitre à la place de l'indication de la température. L'indication de la temperature réapparaitra des que la température mesure sera dans la plage admise.

Unités d'affichage

Veuillez sélectionner le degré Celsius (°C) ou le degré Fahrenheit (°F) comme unité pour l'indication de la température. Reportez-vous à « Pour désigner l'unité de température » (page F-38).

Étalandrage du capteur de température

Le capteur de température de la montre a été étalonné en usine et n'a en principe pas besoin d'être réajusté. Toutefois, si vous noticez des erreurs importantes dans les relevés de température de la montre, vous pouvez étalonner le capteur pour corriger ces erreurs.

Important!

  • Les relevés ne seront pas exacts si l'étaionnement du capteur de température n'est pas correctement effectué. Veuillez lire attentivement les points suivants avant de commencer.
  • Comparez les relevés produits par la montre avec ceux d'un thermometer fiable et précis.
  • Si un réglage est nécessaire, détachez la montre du poignet et attendez 20 à 30 minutes que la température de la montre ait le temps de se stabiliser.

F-36

Pour étalonner le capteur de température

CALOR 5302 - Pour étalonner le capteur de température - 1

  1. Effectuez un relevé avec un autre instrument pour déterminer exactement la temperature actuelle.
  2. La montre étant en mode Indication de l'heure, appuyez sur pour accéder au mode Thermomètre.
  3. icheur inférieur. Relâchez (A) à ce moment ; le relevé de température se met à clignoter, ce qui indique le mode de réglage.
  4. érature selon la température induite par un autre instrument. À chaque pression sur le bouton, la valeur de la température change par unités de 0.1°C (ou 0.2°F). Pour rétablir les réglages par défaut de la valeur clignotante, appuyez simultanément sur (E) et (B).
  5. Appuyez sur (A) pour revenir au mode Thermomètre.

Précautions à prendre avec le thermomètre

La mesure de la température est influencée par la température de votre corps (lorsque vous portez la montre), la lumière directe du soleil et l'humidité. Pour obtenir des mesures plus précises de la température, détachez la montre du poignet, posez-la à un endroit bien aéré, à l'abri du soleil, et essuyez le boîtier s'il est humide. Le boîtier de la montre devrait atteindre la température ambiante en l'espace de 20 à 30 minutes environ.

F-37

Spécification de l'unité de température

CALOR 5302 - Spécification de l'unité de température - 1

Procédez de la façon suivante pour spécifier l'unité de température utilisée en mode Thermomètre.

Important!

Lorsque TOKYO est sélectionné comme ville de résidence, l'unité de température se règle automatiquement sur le degré Celsius (°C). Ce réglage ne peut pas être changé.

Pour spécifier l'unité de température

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur ⑥ pour accéder au mode Thermomètre.
  2. Appuyez environ deux secondes sur () jusqu'à ce que le relevé de température disparaisse de l'afficheur inférieur. Relachez () à ce moment ; le relevé de température se met à clignoter, ce qui indique le mode de réglage.
  3. Appuyez sur ① pour afficher l'unité de température dans l'afficheur inférieur.
  4. Appuyez sur ⑥ pour sélectionner ^ (Celsius) ou ^ (Fahrenheit) comme unité de température.
  5. Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir de l'écran de réglage.

Vérification de l'heure actuelle dans un autre fuseau horaire

Vous pouvez utiliser le mode Heure mondiale pour voir l'heure actuelle dans un des 31 fuseaux horaires (48 villes) du monde. La ville actuellement sélectionnée en mode Heure mondiale est appelée la « ville d'heure mondiale ».

  • Vous pouvez aussi échanger la ville d'heure mondiale et la ville d'heure locale en mode Heure mondiale (Page F-41).

Ville d'heure mondiale actuellement sélectionnée

Heure actuelle dans la ville d'heure mondiale actuellement sélectionnée

Pour accéder au mode heure mondiale

Utilisé ⑥ pour sélectionner le mode Heure mondiale, comme indiqué à la page F-8.

  • L'aiguille du cadran de mode indique WT, et le code de ville et le nom de ville actuels déficients dans l'afficheur supérieur. Ensuite, le code de ville reste affiché dans l'afficheur supérieur. Vous pouvez faire défiler de nouveau le code de ville et le nom de ville en appuyant sur A.
  • L'indicateur numérique A montre le compte des secondes.
  • Les aiguilles des heures, des minutes et des secondes indiquent l'heure actuelle du mode Indication de l'heure.

Pour voir l'heure dans un autre fuseau horaire

En mode Heure mondiale, utilisez (Est) pour faire défiler les codes de villes.

Pour permettre une ville à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été (DST)

CALOR 5302 - Pour permettre une ville à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été (DST) - 1

CALOR 5302 - Pour permettre une ville à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été (DST) - 2

Indicateur DST

  1. En mode Heure mondiale, utilisez (Est) pour faire défiler les codes de villes disponibles.
  2. é/heure d'hiver apparaissée dans l'afficheur supérieur.
  3. Appuyez un instant sur pour passer à heure d'été (DST dans l'afficheur inférieur) ou à théne d'ihiver (DST non affiché).

Si vous utilisez le mode Heure mondiale pour changer le réglage DST du code de ville sélectionné comme ville de résidence, le réglage DST de l'heure du mode Indication de l'heure changera aussi. Notez que vous ne pouvez pas passer à l'heure d'été (DST) lorsque UTC est sélectionné comme ville d'heure mondiale. Notez aussi que le réglage d'heure d'hiver ou d'heure d'été (DST) n'affecte que le fuseau horaire actuellement sélectionné. Les autres fuseaux horaires ne sont pas concernés par ce réglage. Pour revenir au code de ville UTC, appuyez simultanément sur (B) et (E).

Pour échanger votre ville de résidence et une ville d'heure mondiale

  1. En mode Heure mondiale, utilisez pour sélectionner la ville devant être utilisée comme nouvelle ville de résidence.
  2. Pour échanger les villes, appuyez simultanément sur A et B

CALOR 5302 - Pour permettre une ville à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été (DST) - 3

La ville d'heure mondiale sélectionnée au point 1 (LON (LONDON)) devient cette nouvelle ville de résidence. - Votre ville de résidence antérieure (TYO (TOKYO)) devient leur nouvelle ville d'heure mondiale.

F-40

F-41

Utilisation du chronomètre

Le chronomètre mesure le temps écoulé, des temps intermédiaires et deux arrivées.

CALOR 5302 - Utilisation du chronomètre - 1

Pour accéder au mode Chronomètre

Utilisé ① pour sélectionner le mode Chronomètre comme indiqué à la page F-8.

L'aiguille du cadran de mode se positionne sur STW.

Pour chronométrer le temps écoulé

CALOR 5302 - Utilisation du chronomètre - 2

Pour permettre en pause un temps intermédiaire

CALOR 5302 - Utilisation du chronomètre - 3

Demarrage

Temps intermédiaire (SPL apparaît dans l'afficheur supérieur.)

Pour chronométrage des arrivées

CALOR 5302 - Pour chronométrage des arrivées - 1

Demarrage

Temps

intermédiaire

Le premier coureur

arrive (SPL apparaît dans l'afficheur supérieur.) Affichage du temps du premier coureur

Arret

Le second

coureur arrive.

Libération du temps intermédiaire Affichage du temps du second coureur

Remarque

  • Le mode Chronomètre peut indiquer le temps écoulé dans la limite de 23 heures, 59 minutes, 59,99 secondes. L'indicateur numérique A montre le compte des 10^es de seconde. Lorsque le chronomètre fonctionne, le chronomètre continue jusqu'à ce que vous appuyiez sur E pour l'arrêter, même si vous sortez du mode Chronomètre pour accéder à un autre mode et si la limite de chronomètre mentionnée ci-dessus est atteinte.

F-42

F-43

Utilisation de la minuterie à compte à rebours

La minuterie à compte à rebours peut être réglée sur un temps précis et émettre une alarme à la fin du compte à rebours.

Temps du compte à rebours (Minutes, Secondes)

Pour accéder au mode Minuterie à compte à rebours

Utilisez ⑥ pour sélectionner le mode Minuterie à compte à rebours, comme indiqué à la page F-8. - L'aiguille du cadran de mode se positionne sur TMR, et l'afficheur inférieur montre le temps actuel du compte à rebours.

Pour spécifier le temps initial du compte à rebours

  1. Accédez au mode Minuterie à compte à rebours.
  2. Pendant un compte à rebours (indiqué par le défilément des secondes), appuyez sur E pour l'arrêter, puis appuyez sur A pour revenir au temps initial du compte à rebours actuel.
  3. Pendant la pause d'un compte à rebours, appuyez sur A pour revenir au temps initial du compte à rebours actuel.
  4. Appuyez sur jusqu'à ce que le réglage des minutes du temps initial du compte à rebours actuel se mette à clignoter. C'est l'écran de réglage.
  5. Utilisez ()(+) et ()(-) pour changer les minutes. Pour spécifier 60 minutes comme temps initial du compte à rebours, sélectionnez 60'00.
  6. Appuyez sur pour sortir de l'écran de réglage.

F-44

Pour effectuer un compte à rebours

Demarrage

Arret

(Rédémarrage)

(Arrêt)

Réinitialisation

L'indicateur numérique A montre le compte des secondes.

  • Avant d'effectuer un compte à rebours, assurez-vous que la minuterie à compte à rebours n'est pas déjà en marche (ce qui est indiqué par le défillement des secondes). Si c'est le cas, appuyez sur (E) pour l'arrêt puis sur (A) pour revenir au temps initial de la minuterie.
  • Une alarme retentit pendant dix secondes à la fin du compte à rebours. Cette alarme retentit dans tous les modes. Le temps du compte à rebours revient automatiquement à sa valeur initiale après l'extinction de l'alarme.

Pour arrêter l'alarme

Appuyez sur un bouton quelconque.

Utilisation de l'alarme

Numéro de l'alarme ou SIG Heure de l'alarme (Heures : Minutes)

Veuillez spécifier cinq alarmes quotidiennes indépendantes. Lorsqu'une alarme est en service, une sonorité retentit pendant 10 secondes environ chaque jour lorsque l'heure du mode Indication de l'heure atteint l'heure spécifiée pour l'alarme. Ceci est valable même si la montre n'est pas en mode Indication de l'heure. Une des alarmes quotidiennes est une alarme snooze. Les quatre autres alarmes sont des alarmes uniques. L'alarme snooze retentit toutes les cinq minutes sept fois de suite au maximum, à moins qu'elle ne soit arrêtée. Veuillez aussi mesurer en service un signal horaire qui marquera le changement d'heure par deux bips.

Pour accéder au mode Alarme

Utilisez ⑦ pour sélectionner le mode Alarme, comme indiqué à la page F-8.

  • L'aiguille du cadran de mode se positionne sur ALM, l'afficheur supérieur montre le numéro d'alarme actuellement sélectionné (AL1 à AL4, ou SNZ) ou l'indicateur de signal horaire (SIG). Lorsque vous avez cadré ce mode Alarme, les données consultées avant de sortir de ce mode réapparaissent en premier.

F-46

Pour régler une heure d'alarme

Indicateur d'alarme en/hors service

  1. En mode Alarme, utilisez (E) pour faire défiler les écrans d'alarme dans l'afficheur supérieur jusqu'à ce que celui qui vous intéresse apparaisse.

CALOR 5302 - Pour régler une heure d'alarme - 1

  1. Appuyez sur A jusqu'à ce que les chiffres de l'heure se mettent à clignoter dans l'afficheur inférieur.
  2. C'est l'écran de réglage.
  3. Appuyez sur (D) pour faire clignoter le réglage des heures ou celui des minutes.
  4. Quand un réglage clignote, utilisez (E) (+) et (B) (-) pour le changer.

Si vous utilisez le format horaire de 12 heures, veuillez à bien régler l'heure de l'alarme sur le matin (pas d'indicateur) ou l'après-midi (indicateur P).

  1. Appuyez sur pour sortir de l'écran de réglage.

Pour tester l'alarme

En mode Alarme, appuyez un moment sur E pour déclencher l'alarme.

F-47

Guide d'utilisation 5302

Permettre une alarme et le signal horaire en ou hors service 1. En mode Alarme, utilisez (E) pour sélectionner une alarme ou le signal horaire. 2. Lorsque l'alarme ou le signal horaire souhaité est sélectionné, appuyez sur A pour le mettre en ou hors service.

Indicateur de signal horaire en service

  • L'indicateur d'alarme en service (quand une alarme est en service), l'indicateur d'alarme snooze (quand l'alarme snooze est en service) et l'indicateur de signal horaire en service (quand le signal horaire est en service) apparaissant dans l'afficheur supérieur dans tous les modes.

Pour arrêter l'alarme

Appuyez sur un bouton quelconque.

F-48

  1. Utilisez ⑥ pour faire défiler les réglages dans l'afficheur supérieur jusqu'à ce que la durée d'éclairage (LT1 ou LT3) apparaisse.
  2. Reportez-vous à la suite d’écrans de réglage du point 2 de « Pour changer les réglages de l’heure et de la date actuelles » (page F-15) pour le détail sur la façon de faire défiler les écrans de réglage.
  3. Appuyez sur (E) pour choisir trois secondes (LT3 affiche) ou 1,5 seconde (LT1 affiche) comme durée d'éclairage.
  4. Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir de l'écran de réglage.

Si le commutateur d'éclairage automatique a été mis en service, l'afficheur s'éclaire dans n'importe quel mode lorsque vous positionnez le peigne de la façon indiquée ci-contre. Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la de plus de 40 degrés vers votre visage pour éclairer l'afficheur.

Avertissement

  • Regardez toujours l'affichage de la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez le commutateur d'éclairage automatique. Soyez particulièrement prudent lors d'activités pouvant causer un accident ou des blessures. Assurez-vous aussi que l'éclairage soudain de l'afficheur ne surprenne ou ne déstraite personne dans son entourage.
  • Lorsque vous portez la montre, veillez à mettre le commutateur d'éclairage automatique hors service avant de monter à bicyclette ou à moto ou avant de conduire un véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur d'éclairage automatique peut distraire et causer un accident de la route et des blessures graves.

Portez la montre sur la face externe du poignet

F-50

Éclairage

CALOR 5302 - Éclairage - 1

L'afficheur de la montre est éclairé pour être moins visible à l'obscurité. Le commutateur d'éclairage automatique de la montre s'active lorsque vous tournez la montre vers vos visages, et à ce moment l'afficheur s'éclaire. - Le commutateur d'éclairage automatique doit être mis en service (page F-51) pour que l'afficheur puisse s'éclairer.

Pour éclairer l'afficheur manuellement

Appuyez sur ⑧ dans n'importe quel mode (sauf quand un écran de réglage clignotant est affiché) pour éclairer l'afficheur.

  • Veuillez procéder de la façon suivante pour sélectionner 1,5 seconde ou trois secondes comme durée d'éclairage. Lorsque vous appuyez sur ⑧, l'afficheur reste environ 1,5 seconde ou trois secondes éclairé, selon le réglage actuel de la durée d'éclairage.
  • L'ancrel peut être éclairé de la façon indiquée ci-dessus que le commutateur d'éclairage automatique soit en service ou hors service
  • L'éclairage n'est pas disponible pendant les réglages des modes de mesure avec capteur et l'étaiconnage du capteur de relèvement.

Pour changer la durée d'éclairage

  1. En mode Indication de l'heure, appuyez sur (A) jusqu'à ce que ADJ apparaisse dans l'afficheur supérieur.

Lorsque vous relâchez A (après l'apparition de ADJ), SET clignote dans l'afficheur inférieur. C'est le mode de réglage.

F-49

Remarque

  • Le commutateur d'éclairage automatique est toujours hors service, quel que soit son réglage, dans chacun des cas suivants : Pendant qu'une alarme retentit. Pendant une mesure avec un capteur. Pendant l'étalonnage du capteur de relèvement en mode Boussole numérique.

Permettre le commutateur d'éclairage automatique en ou hors service

Indicateur de commutateur d'éclairage automatique en service

En mode Indication de l'heure, appuyez environ trois secondes sur ⑧ pour permettre le commutateur d'éclairage automatique en service (LT dans l'afficheur supérieur) ou hors service (LT non affiché).

  • L'indicateur de commutateur d'éclairage automatique en service (LT) apparait dans l'afficheur supérieur dans tous les modes lorsque le commutateur d'éclairage automatique est en service.
  • Le commutateur d'éclairage automatique reste activé pendant six heures environ. Ensuite, il se met automatiquement hors service.

Précautions concernant l'éclairage

  • Ne regardez pas directement la source lumineuse à LED ultraviolette à la position de 6 heures. N'essayez jamais de retirer la LED ultraviolette de la montre et de l'utiliser comme source lumineuse. Ne utilisez pas de lentille ni aucun autre objet pour concentrer la lumière LED ultraviolette. L'éclairage peut être à peine visible en plein soleil. L'éclairage s'étend automatiquement lorsqu'une alarme retentit. L'emploi fréquent de l'éclairage réduit l'autonomie de la pile.

F-51

Précautions concernant le commutateur d'éclairage automatique

CALOR 5302 - Précautions concernant le commutateur d'éclairage automatique - 1

L'afficheur risque de ne pas s'éclairer si le cadran de la montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-dessous de la parallèle. Assurez-vous que la paume de cette main est parallèle au sol. - L'éclairage s'était dans le temps spécifique (page F-49), même si vous maintenez la montre orientées visage. L'électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement du commutateur d'éclairage automatique. Si l'afficheur ne s'éclaire pas, essayez de remettre la montre à sa position d'origine (parallèle au sol) et inclinez-la de nouveau vers votre visage. Si cela n'a aucun effet, laissez tomber le bras le long du corps et relèvez-le une nouvelle fois. - Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est du au mécanisme du commutateur d'éclairage automatique et non pas à une défectuosité de la montre.

F-52

Bip des boutons

Un bip est audible chaque fois que vous appuyez sur un des boutons de la montre s'il a été mis en service. Le bip des boutons peut être mis en ou hors service. L'alarme, le signal horsere et l'alarme du mode Minuterie à compte à rebours fonctionnent normalement même lorsque le bip des boutons est hors service.

Pour permettre le bip des boutons en ou hors service

CALOR 5302 - Pour permettre le bip des boutons en ou hors service - 1

CALOR 5302 - Pour permettre le bip des boutons en ou hors service - 2

  1. vous relâchez A (après l'apparition de ADJ), SET clignote dans l'afficheur inférieur.
  2. Utilisez pour faire défier les réglages dans l'afficheur supérieur jusqu'à ce que le réglage actuel du bip des boutons (MUTE ou KEY) apparaissée.
  3. Reportez-vous à la suite d'écrans de réglage du point 2 de « Pour changer les réglages de l'heure et de la date actuelles » (page F-15) pour le détaïl sur la façon de faire défier les écrans de réglage.
  4. Appuyez sur pour permettre le biposit des boutons en service (KEY) ou hors (MUTE) service.
  5. Pour que tous les réglages sont comme vous le souhaitez, appuyez sur A pour sortir de l'écran de réglage.

Remarque

L'indicateur de silencieux apparaît dans tous les modes lorsque le bip des boutons est hors service.

F-53

Réglage de l'heure

Pourquoi le réglage de l'heure actuelle est-il décalé de quelques heures? Le réglage de la ville de résidence est peut-être faux (page F-13). Vérifiez le réglage de votre ville de résidence et corrigez-le, si nécessaire.

Pourquoi le réglage de l'heure actuelle est-il décalé d'une heure ? Vous desvez peut-être spécifier vous-même l'heure d'hiver ou l'heure d'été (DST) pour votre ville de résidence. Procédez comme indiqué dans « Pour changer les réglages de l'heure et de la date actuelles » (page F-15) pour changer le réglage d'heure d'hiver/d'heure d'été (DST).

Modes avec capteur

Pourquoi ne puis-je pas changer l'unité de température ? L'unité de température est toujours le degré Celsius (°C) lorsque TOKYO est sélectionné comme ville de résidence. Dans ce cas, le réglage ne peut pas être changé. Pourquoi « ERR » apparait-il pendant le fonctionnement d'un capteur ? Un choc violent de la montre peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement du capteur ou d'un mauvais contact dans le circuit interne. Dans ce cas, ERR (erreur) apparait dans l'afficheur supérieur et les opérations liées au capteur ne sont pas disponibles.

Relevé de la direction

Relevé de la tempête

  • Si ERR apparait pendant le relevé de la direction dans un mode avec capteur, redémarrez le relevé. Si ERR apparait de nouveau dans l'afficheur supérieur, cela peut signifier que le capteur est endommagé.
  • Par contre, si ERR reste affiché pendant le relevé de la direction, il y a probablement problème au niveau d'un des capteurs.

Pourquoi « ERR » apparait-il dans l'afficheur supérieur après l'étalonnage bidirectionnel ?

Si -- apparaît d'abord puis est remplacé par ERR (erreur) sur l'écran d'étalonnage, cela signifie que le capteur est endommagé. - Si ERR disparaît en l'espace d'une seconde environ, essayez d'effectuer de nouveau l'étalonnage. - Si ERR reste, contactez vos revendeur original ou le distributeur agréé CASIO le plus proche pour faire contrôler la montre.

Si un capteur fonctionne mal, portez la montre le plus vite possible à votre revendeur ou au distributeur agréé CASIO le plus proche.

Guide d'utilisation 5302

■ Quelles sont les causes de mauvais relevés de la direction ?

  • Un étalonnage bidirectionnel incorrect. Effectuez l'étalonnage bidirectionnel (page F-23).
  • Une source de magnétisme puissant, comme un appareil élémentaire, un grand pont en acier, une poutre d'acier, des fils aériens, etc. ou un relevé de direction effectué en train, en bateau, etc. Éloignez-vous des objets métalliques et essayez une nouvelle fois.

Pourquoi les directions relevées peuvent être restreintes au même endroit ? Le magnétisme généré par des fils haute tension perturbe la détection du magnétisme terrestre. Éloignez-vous des fils haute tension et essayez une nouvelle fois. Pourquoi est-il difficile de relever la direction à l'intérieur d'un BATIMENT ? 1. Un téléviseur, ordinateur, haut-parleur, ou d'autres objets peuvent perturber la détection du magnétique terrestre. Éloignez-vous de l'objet causant des interférences ou relevez la direction à l'extérieur. Il est particulièrement difficile de relever la direction dans les bâtiments en béton armé. Souvenez-vous que ceci est également impossible à l'intérieur d'un train, d'un avion, etc.

Mode heure mondiale

L'heure de ma ville d'heure mondiale est décalée en mode Heure mondiale. Ceci peut être du au mauvais réglage de l'heure d'hiver ou de l'heure d'été. Reportez-vous à « Pour permettre une ville à l'heure d'hiver ou à l'heure d'été (DST) » (page F-40) pour le détail.

Pile

Pourquoi le signal de pile faible clignote-t-il ?

CALOR 5302 - Mode heure mondiale - 1

La charge de la pile est faible. Les opérations pouvant être effectuées sur la montre sont inopérantes quand le signal de pile faible clignote dans l'afficheur supérieur. Si le signal de pile faible disparaît après le rétablissement de la charge de la pile mais se remet à clignoter un instant plus tard, la pile de la montre doit probablement être remplacée.

F-56

F-57

Fiche technique

Précision à température normale : ±15 secondes par mois

Indication numérique de l'heure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour de la

semaine Format horaire : 12 heures et 24 heures Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de l'année 2000 à l'année 2099

Divers: Deux formats d'affichage (mois, jour ou heures); Code de la ville de résidence (un des 48 codes de ville peut être sélectionné); Heure d'hiver/Heure d'été

Indication analogique de l'heure : Heures, minutes (mouvement des aiguilles toutes les 10 secondes), secondes Boussole numérique : Relevé en continu pendant 20 secondes; 16 points cardinaux; Valeur angulaire à; Indication du nord par une aiguille; Étalonnage (bidirectionnel); Correction de la décalassion magnétique; Mémoire de relevé

Thermometre :

Plage de mesure et d'affichage: -10,0 à 60,0°C (ou 14,0 à 140,0°F) Unité d'affichage: 0,1°C (ou 0,2^ ) Fréquence des mesures : Toutes les cinq secondes en mode Thermomètre

Divers : Étalonnage ; Unité de mesure sélectionnable

Précision du capteur de relèvement :

Direction: Entre ±15° Les valeurs sont garanties à une température comprise entre -10°C et 40°C 14F et 104F Nord indiqué par la trotteuse: Erreur de ± 20^

Précision du capteur de température :

± 2^ (± 3,6^) entree -10°C et 60°C (14,0°F et 140,0°F)

F-58

Heure mondiale: 48 villes (31 fuseaux horaires)

Divers: Heure d'été/Heure d'hiver

Chronomètre :

Unité de mesure: 1/100e de seconde Capacité de mesure : 23:59' 59,99" Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaires, deux arrivées

Minuterie à compte à rebours :

Unité de mesure : 1 seconde Plage de compte à rebours : 60 minutes Plages de réglage : Temps initial du compte à rebours (1 à 60 minutes, incréments de 1 minute)

Alarmes : 5 alarmes quotidiennes (quatre alarmes uniques : une alarme snooze) : Signal horaire Eclairage : DEL ultraviolette (Diode luminescente) : Durée d'éclairage au besoin (approximativement 1,5

seconde ou 3 secondes ; Commutateur d'éclairage automatique

Divers : Mise en/hors service du bip des boutons

Pile: Deux piles à l'oxyde argenteux (Type: SR927W)

Autonomie approximative de la pile : 2 ans dans les conditions suivantes : - 1 éclairage (1,5 seconde) par jour - Alarme : 10 seconds/jour - Relevés de la direction : 20 fois/mois - Relevés de la période : Une fois/semaine

L'emploi supérieur de l'éclairage réduit l'autonomie de la pile. Faites particulièrement attention si vous utilisez le commutateur d'éclairage automatique (page F-52).

F-59

CALOR 5302 - Fiche technique - 1

CALOR 5302 - Fiche technique - 2

CALOR 5302 - Fiche technique - 3

CALOR 5302 - Fiche technique - 4

L-1

City CodeCity nameUTC Offset/GMT Differential
PPGPAGO PAGO-11
HNLHONOLULU-10
ANCANCHORAGE-9
YVRVANCOUVER-8
LAXLOS ANGELES
YEAEDMONTON-7
DENDENVER
MEXMEXICO CITY-6
CHICHICAGO
NYCNEW YORK-5
SCLSANTIAGO-4
YHZHALIFAX
YYTST. JOHN'S-3.5
RIORIO DE JANEIRO-3
FENF. DE NORONHA-2
RAIPRAIA-1
City CodeCity nameUTC Offset/GMT Differential
UTC0
LISLISBON
LONLONDON
MADMADRID+1
PARPARIS
ROMROME
BERBERLIN
STOSTOCKHOLM
ATHATHENS+2
CAICAIRO
JRSJERUSALEM
MOW*MOSCOW+3
JEDJEDDAH
THRTEHRAN+3.5
DXBDUBAI+4
KBLKABUL+4.5
KHIKARACHI+5
City CodeCity nameUTC Offset/GMT Differential
DELDELHI+5.5
KTMKATHMANDU+5.75
DACDHAKA+6
RGNYANGON+6.5
BKKBANGKOK+7
SINSINGAPORE+8
HKGHONG KONG
BJSBEIJING
TPETAPEI
SELSEOUL+9
TYOTOKYO
ADLADELAIDE+9.5
GUMGUAM+10
SYDSYDNEY
NOUNOUMEA+11
WLGWELLINGTON+12
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CALOR

Modèle : 5302

Catégorie : Montre