5289 - Montre CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5289 CALOR au format PDF.
| Type de produit | Montre à affichage analogique |
| Marque | CALOR |
| Modèle | 5289 |
| Alimentation | Panneau solaire et pile rechargeable intégrée |
| Autonomie de la pile | Environ 8 mois après une charge complète (sans exposition à la lumière, avec 10 secondes de bip d'alarme par jour) |
| Précision | ±15 secondes par mois à température normale |
| Affichage de l’heure | Heures, minutes (aiguille rouge toutes les 10 secondes), secondes, jour |
| Calendrier | Calendrier automatique de 2000 à 2099 (inclut années bissextiles) |
| Fuseaux horaires | 29 villes + UTC (Heure universelle coordonnée) |
| Heure mondiale | Affichage de l’heure dans 29 fuseaux horaires avec basculement automatique été/hiver |
| Chronomètre | Capacité : 59'59,95" ; unité : 1/20e de seconde ; modes : temps écoulé, temps de tours (mémoire de 10 tours, enregistrement du meilleur tour) |
| Minuterie à compte à rebours | Plage de réglage : 1 à 60 minutes (par incréments d’1 minute) |
| Alarme | Alarme quotidienne (sonnerie d’environ 10 secondes) |
| Économie d’énergie | Veille de la trotteuse après 60-70 minutes d’obscurité ; veille des fonctions après 6-7 jours |
| Indication du niveau de charge | Trotteuse se positionne sur HIGH, MID ou LOW |
| Fonctions supplémentaires | Correction des positions d’origine, commutation heure d’été/hiver, verrouillage de la couronne |
| Entretien | Exposer régulièrement à la lumière pour maintenir la charge ; éviter les chocs et l’exposition à des températures extrêmes ; ne pas utiliser de solvants pour le nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5289 CALOR
Questions des utilisateurs sur 5289 CALOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5289 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5289 de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI 5289 CALOR
Guide d'utilisation 5289
FRANÇAIS
Felicitations pour lechioix de cette montre CASIO.
- Notez que les illustrations du produit dans ce manuel servent à titre de référence seulement et que le produit propre dit peut être un peu différent des illustrations.
F-1
A propos de ce manuel

Les opérations indiquées utilisent la couronne de la montre et les trois boutons désignés par les lettres (A) , (B) et (C) dans ce manuel.
Aiguilles et indicateurs
Aiguille des heures
Troteuse
3 Aiguille des minutes
4 Aiguille du cadran supérieur: Indique une heures, dans un format de 24 heures, selon le mode sélectionné.
5 Aiguille du cadran inférieur : Indique le jour de la semaine.
6 Indicateur du jour
Les aiguilles et l'indicateur de la montre sont identifiés par les nombres ci-dessus dans ce mode d'emploi.
F-2
Verrouillage de la couronne

La couronne de cette montre est une couronne à verrou. Avant d'utiliser la couronne, vousavez la tourner vers vous pour la dévisser. Avec avoir effectué des opérations avec la couronne, veillez à la revisser en appuyant légersement dessus.
Important!
- Pour maintainir la montre etanche et éviter que la couronne ne soit endomagée, voirlez à revisser la couronne lorsque vous ne l'utilisez plus.
Les illustrations suivantes montrent les divers usages de la couronne.

F-3
Lorsque vous tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles de la montre, vous pouvez proceder de la façon suivante pour faire avancer les aiguilles plus rapidement. Il y a deux vitesses rapides de rotation des aiguilles. La vitesse rapide 2 est la plus rapide.
Vitesse rapide 1

Lorsque la couronne est tirée, tournez-la rapidement trois fois loin de vous.
Vitesse rapide 2

Après avoir declenché la vitesse rapide 1, tourmez la couronne rapidement trois autres fois loin de vous.
F-4
Annulation de la vitesse rapide

Tournez la couronne vers vous ou appuyez sur un bouton.
Remarque
- Si vous n'effectue aucune opération pendant plus de deux minutes après avoir tiré la couronne, le fonctionnement de la couronne se désactive automatiquement. Dans ce cas, renforce la couronne et tirez-la de nouveau pour réactiver son fonctionnement.
- Vous pouvez utiliser la vitesse rapide des aiguilles lorsque vous reglez l'heure en mode Indication de l'heure, en mode Alarme, en mode Minuterie à compte à rebours ou pour la correction des positions d'origine.
- Les aiguilles tournant à vitesse rapide vers l'avant seulement. Elles ne tournent pas à vitesse rapide vers l'arrière.
- Le fonctionnement des boutons est désactivé après une opération effectuee avec la couronne. Dans ce cas, tournez la couronne legement. Les boutons devraient etre a nouveau opérationnels.
F-5
Points à vérifier avant d'utiliser la montre
- Appuyez au moins deux secondes sur © pour acceder au mode Indication de l'heure, puis observez le mouvement de la Trotteuse [2].

F-6
2. Vérifiez la ville de résidence.
Procédéz de la façon indiquée dans « Pour configurer les réglages de la ville de résidence » (page F-25) pour configurer la ville de résidence.
3. Reglez l'heure actuelle.
Reportez-vous à « Réglage de l'heure et du jour actuels » (page F-30).
La montre peut maintainer etre utilisée.
F-7
Sommaire
F-2 A propos de ce manuel
F-3 Verrouillage de la couronne
F-6 Points à vérifier avant d'utiliser la montre
F-11 Charge de la montre
F-13 Pour vérifier le niveau de charge actuel
F-19 Pour sortir de I'etat de veille
F-20 Guide de reférence des modes
F-22 Pour déterminer le mode actuel de la montre
F-22 Pour revenir d'un modequelconque au mode Indication de l'heure
F-23 Pour selectionner un mode
F-24 Indication de l'heure
F-25 Configuration des réglages de la ville de résidence
F-8
F-25 Pour configurer les réglages de la ville de résidence
F-28 Pour basculer entre l'heure d'hiver et l'heure d'été
F-30 Réglage de l'heure et du jour actuels
F-30 Pour changer le réglage de l'heure actuelle
F-33 Pour changer le réglage du jour actuel
F-37 Verification de l'heure actuelle dans un autre fuseau hora
F-38 Pour voir l'heure dans un autre fuseau hora
F-41 Pour échanger la ville de résidence et la ville d'heure mondiale
F-42 Utilisation du chronomètre
F-43 Pour acceder au mode Chronometre et en sorting
F-44 Pour chronométrer le temps écoulé
F-44 Pour chronométrie le temps d'un tour
F-46 Pour rappeler les données d'un tour
F-47 Utilisation de la minuterie à compte à rebours
F-48 Pour spécifier le temps initial du compte à rebours
F-9
Guide d'utilisation 5289
F-49 Pour effectuer un compte à rebours
F-49 Pour arreter l'alarme
F-50 Utilisation de l'alarme
F-51 Pour changer le réglage de l'heure de l'alarme
F-53 Pourmettre l'alarme en ou hors service
F-53 Pour arreter l'alarme
F-54 Correction des positions d'origine
F-55 Pour corriger les positions d'origine
F-58 En cas de probleme
F-62 Fiche technique
F-10
Charge de la montre
Le cadran de la montre est un panneau solaire qui transforme la lumière en énergie. L'énergie produit s'accoumule dans une pile rechargeable intégrée qui fait fonctionner la montre. La montre se charge chaque fois qu'elle est exposée à la lumière.
Guide de charge

Lorsque you ne portez
pas la montre, veillez à la
laisser à un endroit où elle sera exposée à la lumière. La montre fonctionnera de manière optimale si
vous l'exposez à une
lumière la plus intense possible.

Lorsque you portez la montre, assurez-vous que le cadran n'est pas obscurci par la manche de toute véttement.
- La montre peut semettre en veille (page F-19) même si son cadran n'est que partiellement obscurci par toute manche.
F-11
Avertissement!
La monte peut devenir très chaude si vous l'exposez longtemps à une lumière intense pour la charges. Faites attention de ne pas vous brûler lorsque vous la prenez. La monte sera particulièrement brulante si vous la laissez longtemps aux endroits suivants.
- Sur le tableau de bord d'une voiture garée en plein soleil
- Trop après'une lampe à incandescence
- À la lumière directe du soleil
Important!
- Laissez la montre à un endroit normalement trés lumineux si vous ne l'utilise paspendant un certain temps. Sa pile ne risquera pas de se vider.
- La pile risque de se vider si vous laissiez longtemps la montre à un endroit mal éclairé ou si vous la portez de telle sorte qu'elle n'est pas exposée à la lumière. Veilze à exposer la montre le plus souvent possible à une lumière intense.
F-12
Vérification du niveau de charge actuel
Certaines fonctions se désactiver lorsqu le niveau de charge est faible. Si le niveau de charge est faible, laissez la montre à un endroit où sa face (panneau solaire) est exposée à la lumière.
Pour vérifier le niveau de charge actuel
- En mode Indication de l'heure, appuyez sur ⑧ . La Trotteuse ② se positionne sur HIGH (H), MID (M) ou LOW (L) pour indiquer le niveau de charge.

F-13
- Appuyez sur (B) pour revenir à l'indication normale de l'heure.
- La montre revient également à l'indication normale de l'heure si vous n'effectuez aucune opération pendant 1 seconde environ.
Chargefaible

Avance toutes les deux secondes.
Une charge faible est indiquée par le mouvement de la Trottese en mode Indication de l'heure.
- La charge est au Niveau 1 si la Trotteuse 2 rouge normalement toutes les secondes.
- La charge est au Niveau 2, c'est-à-dire assez faible, si la Troteuse [2] rouge toutes les deux secondes. Dans ce cas, exposze la montre le plus rapidement possible à la lumière pour la charger.
Signal de pile faible (Mouvement des aiguilles et état des fonctions)
| Niveau | Mouvement des aiguilles | État des fonctions |
| 1 | Normal. | Toutes les fonctions opèrent. |
| 2 | La Trotteuse ② avance toutes les deux secondes. | Le bip n'opèr peas. |
| 3 | La Trotteuse ② est arrêtée. | Aucune fonction n'opèr. |
F-15
F-14
- Lorsque la charge descend jusqu'au Niveau 3, tous les réglages (indication de l'heure comprise) sont effacés. Tous les réglages usine de la montre seront rétablis lorsque la pile sera rechargeée.
Lorsque la montre est au Niveau 3, une exposition prolongée à la lumière ramène la Troteuse 2 à la position de la seconde 57. Ceci inclique le début de la charge.
Mode de rétablissement de la charge
La montre se met en mode de rétablissement de la charge et les aiguilles s'arretent temporariume si la charge de la pile tombe en dessous d'un certain niveau à la suite d'un employo trop fréquent de la sonnerie de l'alarme ou d'autres opérations en un bref laps de temps. Notez qu'une fonction n'opère lorsque la montre est en mode de rétablissement de la charge.
Les aiguilles reviennent à leurs positions correctes et la montre fonctionnera de nouveau normalement lorsque la charge de la pile aura été rétable (au bout de 15 minutes environ). La charge se rétablitra plusrapidement siyousexposez la montre à la nuit.
F-16
Temps de charge
| Niveau d'exposition (Luminosité) | Fonctionnement quotidien *1 | Changement de niveau *2 | ||
| Niveau 3 | Niveau 2 | Niveau 1 | ||
| Lumière du soleil à l'extérieur (50 000 lux) | 8 minutes | 3 heures | 35 heures | |
| Lumière du soleil derrière une fenêtre (10 000 lux) | 30 minutes | 8 heures | 130 heures | |
| Lumière du soleil derrière une fenêtre par temps nusageux (5 000 lux) | 48 minutes | 12 heures | 209 heures | |
| Lumière fluorescente à l'intérieur (500 lux) | 8 heures | 150 heures | --- | |
- 1 Exposition approximative requise chaque jour pour un fonctionnement quotidien normal.
- 2 Exposition approximative pour-passer au niveau supérieur.
F-17
- Les temps ci-dessus servent à titre de référence seulement. Les temps réelés dépendent des conditions d'éclairage.
- Pour le début sur le temps de fonctionnement et les conditions de fonctionnement quotidien, reportez-vous au paragraph « Alimentation » dans la Fiche technique (page F-63).
Economie d'énergie
La montre est mise en vue (veille de la trotteuse ou veille des fonctions) par la fonction d'économie d'énergie si elle reste un certain temps à l'obscurité.
| Temps laissé à l'obscurité | Fonctionnement |
| 60 à 70 minutes (veille de la trotteuse) | La Trotteuse 2 seulement s'arrête à 12 heures et toutes les autres fonctions opérènt. |
| 6 ou 7 jours (veille des fonctions) | • Aucune fonction, indication analogue de l'heure comprise, n'opère. • L'horloge interne fonctionné. |
La montre ne se met pas en voille entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Toutefoits, si elle est deja en voille a 6:00 du matin, elle y reste.
- La montre ne se met pas en veille en mode Chronomètre.
Pour sortir de I'etat de veille
Mettez la montre à un endroit bien éclairé ou appuyez sur un bouton.
F-18
F-19
La monte presente cinq « modes ». Le mode que vous doivent seLECTIONner dépend de ce que vous pouze faire.
| Pour faire)ceci: | Accédéz à ce mode: | Reportez-vous à: |
| • Régler la ville de résidence et l'heure d'hiver ou d'été (DST)• Régler l'heure et le jour• Vérifier le niveau de charge actuel | Mode Indication de l'heure | F-24 |
| • Voir l'heure actuuelle dans une des 29 villes du globe• Régler la ville d'heure mondiale et l'heure d'été• Échanger la ville de résidence et la ville d'heure mondiale | Mode Heure mondiale | F-37F-38F-41 |
| Chronométrer le temps écoulé et des temps de tours et rappeler les temps des tours | ModeChronométrer | F-42 |
| Utiliser la minuterie à compte à rebours | Mode Minuterie à compte à rebours | F-47 |
F-20
| Pour faire ici : | Accédez à ce mode : | Reportez-vous à : |
| • Régler une heures d'alarme• Mètre l'alarme en ou hors service | Mode Alarme | F-50F-53 |
F-21
Selection d'un mode
Avec cette montre, tout démarre par le mode Indication de l'heure.

Pour déterminer le mode actuel de la montre
Verifiez si la position de l'Aiguille du cadran inférieur [5] est comme indiqued dans « Pour selectionner un mode » (page F-23).
Pour revenir d'un mode quelsconque au mode Indication de l'heure
Appuyez au moins deux secondes sur ©.
F-22
Pour selectionner un mode
A chaque pression sur © le mode change. Le mode actuellement sélectionné est indiqué par l'Aiguille du cadran inférieur [5].

F-23
Indication de l'heure
Pour acceder au mode Indication de l'heure, appuyez au moins deux secondes sur ©.

Fonctions des aiguilles
Aiguille des heures
Trotteuse
3 Aiguille des m
Aiguille du cadre supérieur.
Indique l'heure actuelle dans la ville de residence dans le format de 24 heures.
5 Aiguille du cadran inférieur : Indique le jour de la semaine.
6 Indicateur du jour
Configuration des régages de la ville de résidence
La ville de residence est le lieu où vous utilisez normalement la montre. Vous avez lechioix entre differentes codes de villes représentant 29 villas dans le monde.

2 TYO (TOKYO)
Pour configurer les réglages de la ville de résidence
emargue.
-
Cette montre n'a pas de code de ville correspondant
a Terre-Neuv -
Tirez la couronne
La Trotteuse 2 avance jusqu'au code de la ville de residence actuellement scéléctionné.
- Ceci indique le mode de réglage du code de ville.
F-24
F-25
- Àprouvaitirel couronne,siyou n'effectuez aucune opération en l'espace de deux minutes, la couronne se déactive et l'aiguille ne rouge plus lorsque vous tournez la couronne.Dans ce cas, renforcé la couronne et tirez-la de nouveau. Pour le détaill sur les codes de villes, reportez-vous à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à la fin de ce manuel.

- Tournez la couronne pour faire avancer la Tropheuse 2 jusqu'au code de ville que vous voulez scélectionner comme ville de résidence.
Chaque fois que vous scélectionnez un code de ville, l'Aiguille des heures [1], l'Aiguille des minutes [2] et l'Indicateur du jour [3] pourment pour indiquer l'heure et le jour actuels pour ce code de ville. - Renfoncez la couronne pour revenir au mode Indication de l'heure.
Commutation STD/DST
VoupezseLECTIONnerI'heuredete ouI'heured hiverindependamment pour chaque ville.Le reglage initiai par default pour toutes les villes est AT (AUTO). Normalement you devrez utiliser le reglage AT (AUTO) qui bascule automatiquement I'heure entre I'heure dete ou I'heure d'hiver.Voudevrez basculer sur STD (heure d'hiver) ou DST (heure d'ete) dans les cas suivants.
- Si vous utilisez l'heure d'un lieu ne se trouvant pas dans la liste des 29 villes de la montre
Lorsque le passage AUTO à l'heure d'hiver ou l'heure d'été est incorrect pour une raison qu'enconque
Heure d'été (DST)
Lorsque la montre passé à l'heure d'éte, l'houre avance d'une heures par rapport à l'heure d'hiver. Souvenez-vous que l'heure d'éte n'est pas utilisée dans l'ensemble des pays et des régions du monde.
F-26
F-27
- Note que vous ne pouvez pas passer de STD (heure d'hiver) à DST (heure d'été) lorsqu'UTC* est当选éonnée comme ville de résidence.
- Heure universelle coordonnée, standard scientifique universéllement utilisé pour l'indication de l'houre. Le point de referencia pour l'houre UTC est Greenwich, en Angleterre.
Pour basculer entre l'heure d'hiver et l'heure d'été
- Effectuez les points 1 et 2 de « Pour configurer les réglages de la ville de residence » (page F-25).
Lorsque you selectionnez un code de ville, l'Aiguille des heures [1] l'Aiguille des minutes [3] et l'Aiguille du cadran supérieur [4] tournent pour indiquer l'heure actuelle pour ce code de ville.
- Si vous utilise la montre dans une ville qui ne se trouve pas dans la liste de codes de villes, Sélectionnez un code de ville se trouvant dans le fuseau horaire de votre ville.
Lorsque l'écran des réglages de la ville de residence est affiché, l'Aiguille du cadran inférieur [5] se positionne sur AT (basculément automatique), STD (heure d'hiver) ou DST (heure d'étre).
| AT (AUTO) | La montre bascule automatiquement sur l'heure d'hiver ou l'heure d'été selon son calendrier. |
| STD | La montre indique toujours l'heure d'hiver. |
| DST | La montre indique always l'heure d'été. |
| AT (AUTO) | STD. | DCT. |

- Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, renonceze la couronne.
F-28
F-29
Réglage de l'heure et du jour actuels
Vous pouvez régler l'heure et le jour actuels.

Pour changer le réglage de l'heure actuelle
Tirez la couronne.
La Trotteuse 2' avance jusqu'au code de la ville de residence actuellesse selectionnee.
Apre'so avoir tirel' Couronne, si you n-effectez aucone operation en l'espace de deux minutes, la couronne se desactive et I'aiguille ne rouge plus lorsque you tourmez la couronne.Dans ce cas, renfonce la couronne et tirez-la de nouveau.

- Changez les réglages de la ville de résidence, si nécessaire. Pour le détaïl sur ces réglages, reportez-vous aux points 2 et 3 de « Pour configurer les réglages de la ville de résidence » (page F-25).
- Appuyez environ une seconde sur © jusqu'à ce que la monte bipé et la Trotteuse 2 se positionné sur 12 heures.
- Ceci indicate le mode de réglage de l'heure.
- Aux points suivants, les réglages déficient comme indiqué ci-dessous à chaque appi su sur © .

F-30
F-31
-
Tournez la couronne pour régler l'heure (heures et minutes).
-
Reportez-vous à « Verroillage de la couronne » (page F-3) pour plus d'information sur le mouvement rapide des aiguilles.
L'Aiguille du cadran supérieur 4 se synchronise sur l'Aiguille des heures 1.
Lorsque you faites ce réglage, assurez-vous que l'Aiguille du cadran supérieur 4]indicate correctement l'heure du matin ou du soir.
- Si vous voulez changer le réglage du jour à ce moment, appuyez sur © et procédez comme indiqué à partir du point 3 dans « Pour changer le réglage du jour actuel » (page F-33).
- Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, renfoncez la couronne pour revenir au mode Indication de l'heure.
L'heure est de nouveau indiquée et la Trotteuse 2 démarre à 12 heures.
Pour changer le réglage du jour actuel

- Tirez la couronne
- La Trotteuse [2] avance jusqu'au code de la ville de residence actuallement seLECTIONné.
- Appuyez environ une seconde sur jusqu'à ce que la montre bipe et la Trotteuse 2 se positionne再加上e. Ceci indicate le mode de réglage de l'heure.
- Appuyez deux fois sur ©. C'est le mode de réglage du jour.
L'Indicateur du jour © rouge un peu pour indiquer le mode de réglage. - Tournez la couronne pour régler le jour.
F-32
F-33

Réglage du mois
- Lorsque l'Indicateur du jour 6 cesse de bouger, appuyez sur . La montre accede au mode de réglage du mois.
-
La Tropheuse 2) avance jusqu'au mois actuellément sélectionné.
-
Tournez la couronne pour régler le mois.
-
Appuyez sur ©. La montre accede au mode de réglage de l'année.
L'Aiguille des heures 1 se positionné sur le nombre qui représenté le chiffre des dizaines de l'année et L'Aiguille des minutes 3 se positionné sur le nombre qui représenté le chiffre des unités. La Trotteuse 2 avance jusqu'à 12 heures et s'y arrêté.
F-34
-
Toumez la couronne pour régler l'année.
-
Si vous voulez changer le réglage de l'heure à ce moment, appuyez sur © et procédez comme indiqué à partir du point 4 dans « Pour changer le réglage de l'heure actuelle » (page F-30).

Réglée de l'année (chiffre des unités)

Réglage de l'année (chiffre des dizaines)
F-35
- Lorsque tous les réglages sont comme vous le souhaitez, renfoncez la couronne pour revenir au mode Indication de l'heure.
L'heure est de nouveau indiquée et la Trotteuse 2 demarre à 12 heures.
Remarque
- Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs des mois et des années bissextilles. Lorsque vous avez reglé le jour, vous n'avez plus besoin de la changer, sauf si la pile est remplaçée ou si la charge de la pile tombe au Niveau 3.
Vérification de l'heure actuelle dans un autre fuseau horsaire
Voupeuizutiliser l'heure mondiale pour voir l'heure actuelle dans un des 29 fuseaux horaires du monde. La ville actuellement selectionnee est appelée la " Ville d'heure mondiale."

Aiguilles et indicateurs
Aiguille des heures: Indique les heures de l'heure actuelle dans la ville d'heure mondiale.
Trotteuse: Indique la ville d'heure mondiale actuelle pendant trois secondes après l'accès au mode Heure mondiale.
3 Aiguille des minutes
5 Aiguille du cadran inférieur : Indique WT.
6 Indicateur du jour
F-36
F-37
- Il faut appuyer sur (A) pour positionner la Trotteuse (2) sur la ville d'heure mondiale actuelle pendant trois secondes.
Pour voir l'heure dans un autre fuseau horsaire
- En mode Indication de l'heure, appuyez une fois sur © pour acceder au mode Heure mondiale.
L'Aiguille du cadran inférieur 5 se positionne sur WT.
- Pour désignation le fuseau UTC comme heures mondiale, appuyez simplement sur (B) et maintenance trois secondes enforcé. Aucune autre operation n'est nécessaire.
2. Tirez la couronne.
-
La Trotteuse 2 indique le code de ville actuellément sélectionné pour l'heure mondiale.
L'Aiguille du cadran inferieur [Je]indique AT (AUTO), STD (heure d'hiver) ou DST (heure d'eté), selon le réglAGE actuel. -
Àprouvaitoiré la couronne,siyou n’effectueaucone opération en l'espace de deux minutes,la couronne se déactivé et les aiguilles de la montre ne bougent plus lorsquoyourneusournerla couronne.Dans ce cas,rentoncela couronneet téré-la de nouveau.
F-38
-
Tournez la couronne pour faire avancer la Troltteuse 2 jusqu'au code de ville que vous pouviezungionner comme ville d'heure mondiale.
-
Chaque fois que vous scélectionné un code de ville, l'Aiguille des heures 1) l'Aiguille des minutes 3 et l'Indicateur du jour 6 bougent pour indiquer l'heure et le jour actuels pour ce code de ville. Pour le détaï sur les codes de villes, reportez-vous à « City Code Table » (Liste des codes de villes) à la fin de ce manuel.
-
Si vous pensez que l'heure indiquée pour la ville d'heure mondiale sélectionné n'est pas exacte, les réglages de votre ville de résidence ne sont probablement pas corrects. Procédez de la façon indiquée dans « Pour configurer les réglages de la ville de résidence » (page F-25) pour corriger les réglages de la ville de résidence.
-
Appuyez environ une seconde sur pour faire défilier les réglages d'heure d'éché d'hiver de la façon suivante.

F-39
- Lorsque vous ave selectionné la ville souhaitée, renforcez la couronne pour revenir au mode Heure mondiale.
Échange de la ville de résidence et de la ville d'heure mondiale
Vous peuvent échanger la ville de résidence et la ville d'heure mondiale de la façon suivante. Cette fonction s'avere pratique pour les personnes qui voyagent souvent entre deux lieux situés dans différents fuseaux horaires.

F-40
L'exemple suivant mont que ce qui se passée si la ville de résidence et la ville d'heure mondiale sont échéangées lorsque la ville de résidence est TYO (Tokyo) et la ville d'heure mondiale est NYC (New York).
| Ville de résidence | Ville d'heure mondiale | |
| Avant l'échange | Tokyo10:08 après-midi(Heure d'hiver) | New York9:08 matin(Heure d'été) |
| Après l'échange | New York9:08 matin(Heure d'été) | Tokyo10:08 après-midi(Heure d'hiver) |
Pour échanger la ville de résidence et la ville d'heure mondiale

2
En mode Heure mondiale, appuyez environ trois secondes sur (A) de sorte que la montre bipe.
- Ceci indicate que la ville de residence et la ville d'heure mondiale ont été échangées.
- Àprous l'échéance de la ville de résidence et de la ville d'heure mondiale, la montre reste en mode Heure mondiale. La Trotteuse [2] indique votre nouvelle ville d'heure mondiale (TYO dans cet exemple).
F-41
Utilisation du chronomètre
Vous peuvent utiliser le mode Chronomètre pour chronométre les temps écoué et les temps de tours, ainsi que pour rappeler les temps de tours. jusqu'à 10 temps de tours peuvent être enregistrés. Le temps du tour le plusrapide est aussi enregistré. Bien qu'il ne soit pas possible d'enregistrer le temps de nouveaux tours quand 10 temps sont enregistrées, le temps du tour le plusrapide continue d'être mis à jour, si nécessaire. Au début d'un nouveau chronométrage, tous les temps enregistrés sont effacés (tempes du tour le plusrapide compris).
Qu'est-ce que le temps d'un tour ?
Le temps d'un tour est le temps chronométré pour une partie précise d'une course.
Exemple : Course en voiture sur une piste ovale


5
Aiguilles et indicateurs
Aiguille des heures :
Indique les minutes chronométriees (1 tour = 60 minutes).
Trotteuse
Indique les 20^es (0,05) de seconde chronométriees
3 Aiguille des minutes :
Indique les secondes chronometreés.
5 Aiguille du cadran inférieur: Indique le tour actuel.
Pour acceder au mode Chronometre et en sortir En mode Indication de I'heure, apuyez deux fois sur C pour acceder au mode Chronometre.
L'Aiguille du cadran inférieur [5] se positionne sur LAP1
F-43
Pour chronométrie le temps écoué

Pour chronométrie le temps d'un tour

- À chaque pression sur (B) le temps du tour est enregistré. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 temps de tours. Ensuite, vous pouvez continuer à chronométrie des temps de tours, mais ils ne seront pas enregistrés.
Lorsque 10 temps de tours sont enregistrés, l'Aiguille du cadran inférieur [5] s'aligne sur le repêre ▲ Cécic indique qu'il n'est plus possible d'enregistrer des temps de tours.
F-44
F-45
Pour rappeler les données d'un tour
- En mode Chronomètre, tirez la couronne pour acceder au mode Rappel de données.
-
Tournez la couronne pour selectionner d'autres tours.
L'Aiguille du cadran inférieur 5 indique le numero de tour du temps
actuellesment indiqué
L'Aiguille du cadran inferieur 5 indicé FL (tour le plus rapide) lorsque les temps du tour le plus rapide est indicé. -
Pour revenir au mode Chronomètre, renforcez la couronne.
-
Si vous chronométrrez le temps d'un tour qui ne peut pas être enregistré (parce qu'il y a déjà 10 temps en mémoire) et que ce tour est le plusrapidie, il sera enregistré comme le tour plusrapidie.
Lorsque vous effectueez un nouveau chronométrage après avoir remis la monte à zéro, tous les temps de tours anterieurs sont supprimés. - Le fait de tirer sur la couronne n'interrompt pas le chronométrage en cours.
- La Trotteuse [2], qui indique les 20^es (0,05) de seconde pendant un chronométrage, ne tourne que les 30 secondes qui suivent le début du chronométrage ou son redémarrage, ou après l'effacement d'un temps intermédiaire. Ensuite, la Trotteuse [2] s'arrête.
Lorsque let les temps écoulé dépasse 60 minutes, l'Aiguille des heures [1] et l'Aiguille du cadran supérieur [2]effectuant une rotation complète.
Utilisation de la minuterie à compte à rebours
La minuteur a compte a rebours peut être configurée d'une minute à 60 minutes. Une alarmé retient pend 10 secondes environ lorsque la minuteur atteint zéro.

5
Aiguilles et indicateurs
Trotteuse: Indique les secondes du compte à rebours ou chronométries.
3 Aiguille des minutes: Indique les minutes du compte à rebours ou chronométries.
5 Aiguille du cadran inférieur : Indique TR.
- Toutes les aiguilles tournent en sens inverse pendant un compte à rebours.
F-46
F-47
Pour specifier le temps initial du compte à rebours

5
- En mode Indication de l'heure, appuyez trois fois sur (c) pour acceder au mode Minuterie à compte à rebours. L'Aiguille du cadran inférieur (5) se positionne sur TR.
- En mode Minuterie à compte à rebours, tirez la couronne. La montre se met en mode de réglage du temps initial du compte à rebours.
- Àprouvaitirelouronne,siyouneffectezaucone opération en l'espace de deux minutes,la couronne se déactive et laiguille ne rouge plus lorsquoyoutournélambdaouronne.Danscecas renfoncez la couronne et tiréz-la de nouveau.
- Tournez la couronne pour désigner le temps initial du compte à rebours.
60 minutes au maximum comme temps initiaI du compte à 60 minutes, faites avancer I'Aiguille des minutes [3] jusqu'à
F-48
- Reportez-vous à Verrouillage de la couronne (page F-3) pour plus d'information sur le mouvement rapide des aiguilles.
Pour effectuer un compte à rebours

Demarrage
Remise à zéro
- Un signal retentit pendant 10 secondes lorsquel le compte a rebours atteint O,puis la minuteserie reviut au tempis initial.
L'alarme ne retentit pas lorsque la pile est faible. - Si vous tirez la couronne pendant un compte à rebois, celui-ci s'arrête et la montre se met en mode de réglage du temps initial du compte à rebois.
Pour arreter l'alarme
Appuyez sur un bouton quelconque.
F-49
Utilisation de l'alarme
Lorsque l'alarme est en service, une sonorité retentit pendant 10 secondes chaque jour lorsqu'le-heure du mode Indication de l'heure et l'heure spécifique pour l'alarme concordant. Ceci est valable même si la montre n'est pas en mode Indication de l'heure.

Aiguilles et indicateurs
Aiguille des heures: Indique les heures de l'heure d'alarme actuellement spécifique.
Trotteuse: Indique si l'alarme est en (ON) ou hors (OFF) service.
3 Aiguille des minutes: Indique les minutes de l'heure d'alarme actuellement spécifique.
4 Aiguille du cadran supérieur : Indique le réglage des heures de l'heure d'alarme actuelle dans le format de 24 heures.
5 Aiguille du cadran inférieur: Indique AL.
F-50
Pour changer le réglage de l'heure de l'alarme
- En mode Indication de l'heure, appuyez quatre fois sur © pour acceder au mode Alarme.
L'Aiguille du cadran inférieur [5] se positionne sur AL.
-
Tirez la couronne pour acceder au mode de réglage d'alarme.
-
Àprouvaitiretéracouronne,siyounèeffectueaucone opération en l'espace de deuxminutes,la couronne se désactive et les aiguilles de la montre ne bougent pluslonguesqueyoutournélacouronne.Danscecas,enfoncezlacouronneet tirez-la de nouveau.
- Vous pouvez basculer entre le mode de réglage des heures et des minutes et le mode de réglage des heures seulement en appuyant sur ©.

F-51
- Tournez la couronne pour spécifique l'heure de l'alarme.
L'Aiguille des heures 1 tourne aussi. - Reportez-vous à « Verrouillage de la couronne » (page F-3) pour plus d'information sur le mouvement rapide des aiguilles.
- Appuyez sur © pour passer au mode de réglage des heures.
L'Aiguille des heures 1 oscile lentement entre la gauche et la droite pour indiquer le mode de réglage de l'Aiguille des heures 1. - Verifie l'heure sur 24 heures indiquée par l'Aiguille du cadran supérieur [4] pour voir si le réglage actuel est sur le matin ou l'après-midi.
- Tournez la couronne pour regler les heures seulement.
- Reportez-vous à « Verrouillage de la couronne » (page F-3) pour plus d'information sur le mouvement rapide des aiguilles.
F-52
- Lorsque le réglage est comme vous le souhaitez, renfonce la couronne pour sortir du mode de réglage de l'alarme.
L'alarme fonctionné toujours par rapport à l'heure du mode Indication de l'heure
- La montre revient automatiquement au mode Indication de l'heure si vous ne touchez à chaque bouton pendant deux ou trois minutes en mode Alarme.
Pourmettre l'alarme en ou hors service
En mode Alarme, appuyez sur pourmettre l'alarmé en ou hors service. La Trottexe 2 indicate le réglage actuel en (ON) ou hors (OFF) service.
Remarque
L'alarme ne retentit pas lorsque la pile est faible.
L'alarme ne retentit pas si la montre est en veille.
Pour arrerter l'alarme
Appuyez sur un bouton quelconque.
F-53
Correction des positions d'origine
Un magnétisme ou chocol quissant peut être à l'origine du décalage des aiguilles et/ou de l'indicateur du jour de la montre. Si le cas se présente, corrigez les positions d'origine de la façon suivante.
Remarque
- Quand vous ave accadié au mode de correction des positions d'origine au point 2 suivant, vous pouvez revenir à tout moment au mode Indication de l'heure en renfonçant la couronne. Dans ce cas, tous les réglages effectuels avant que la montre renaissance au mode Indication de l'heure seront enregistrés.
- Àprouvaitoiréla couronne,siyou n'effectueazucopone opération en l'espace de deux minutes, la couronne se déACTIVE et les aiguilles ne bougant plus lorsquystevezourrezla couronne.Dans cascenrénfoncez la couronneet tirez-la ndouneau.
F-54
Pour corriger les positions d'origine

- Tirez la couronne.
- Appuyez au moins cin cinq secondes sur ⑧ jusqu'à ce que la monte bipe et la Troteuse [2] se positionné sur 12 heures.
Lorsque you relachez (8), l'Aiguille du cadran inférieur 5 doit se positionner sur ou prese du repere de sa position d'origine (▲). Ceci indique le mode de correction de l'Aiguille du cadran inférieur 5 - Aux points suivants, le mode de correction des positions d'origine défilé comme indiqué ci-dessous à chaque appui sur ©.

F-55
- Un mode de correction d'iguille (ou de l'indicateur du jour) est indiqué lorsque cette iguille est à sa position d'origine, comme indiqué dans le tableau suivant.
- Si vous arrivèez à la fin du cycle mentionné ci-dessus et revenez à la correction de l'Aiguille du cadran inférieur ⑧, cette aiguille semblera légersement vibrer à la position d'origine. La Tropheuse ② vibrera aussi légersement aux autres positions d'origine.
Le tableau suivant montre les positions d'origine correctes de chaque aiguille et de l'incluteur du jour.
Positions d'origine correctes
| Position d'origine | |
| 5 Aiguille du cadran inférieur | Marque ▲ |
| 1 Aiguille des heures, 3 Aiguille des minutes, 2 Trotteuse | 12 heures |
| 6 Indicateur du jour | 1 (centré) |
F-56
-
Pour corriger une position d'origine, tournez la couronne.
-
Les aiguilles ne tourment pas dans le sens anthorinaire et l'indicateur jour ne change pas en sens inverse pendant le réglage des positions d'origine. Si vous dépassez le réglage souhaite, vous devrez refaire un cycle complet pour revenir au réglage souhaïe.
-
Reportez-vous à « Verroillage de la couronne » (page F-3) pour plus d'information sur le mouvement rapide des aiguilles.
-
Renfoncez la couronne pour revenir au mode Indication de l'heure.
Les aiguilles reviennent à leurs positions normales et la montre revient à l'indication normale de l'hour. Attende que tout s'arrête avant d'effectuer toute autre opération.
F-57
En cas de probleme
Mouvement et position des aiguilles
Je ne sais plus dans quel mode se trouve la montre.
Reportez-vous à « Guide de référence des modes » (page F-20). Pour revenir directement au mode Indication de l'heure, appuyez au moins deux secondes sur ©.
La Trotteuse ② rouge toutes les deux secondes.
Toutes les aiguilles de la montre sont arrêtées à 12 heures etiaux deux boutons ne fonctionne (Troltteuse 2 arrêtée a 57,58,59 ou 00).
La charge de la pile est faiblement. Exposez la montre à la lumière jusqu'à ce que la Troteuse [2] se mette à bouger normalement, toutes les secondes (page F-15).
Les aiguilles de la montre se mettent subitement à tourner rapidement, bien que je n'aie touché à chaque bouton.
Cecci peut être d'aux raisons suivantes. Quelle que soit la raison, le mouvement des aiguilles devrait s'arrêt réapidement car il n'est pas d'une défectuésuite.
- La montre sort du mode de veille (page F-19).
F-58
■ Les aiguilles s'arrêtent subitement. Les boutons n'opéré pas non plus
La montre est en mode de rétablissement de la charge (page F-16). N'effectuez aucune opération jusqu'à ce que les aiguilles reviennent à leurs positions normales (en 15 minutes environ). Les aiguilles reviendentront à leurs positions correctes lorsque l'énergie sera rétable. Laissez la montre à un endroit exposé à la lumière pour qu'elle revienne plus facilement à son état normal.
L'heure actuelle est decalée d'une heures.
- La période d'heure d'éta à l'endroit où vous utilisez la montre peut être différente de la période specifiée pour la ville de residence actuelle mentionné. Procedez comme indiqued dans « Pour basculer entre l'heure d'hiver et l'heure d'éta » (page F-28) pour passer de AT (AUTO) à STD (heure d'hiver) ou DST (heure d'éta).
■ Les régliages de l'heure et de la date sont décalés.
La monte a peut-être être exposée à un magnétisme ou chic puissant, qui a causé un décalage des aiguilles et l'indicateur du jour. Corrigez les positions d'origine des aiguilles et de l'indicateur du jour de la monte (page F-54).
F-59
Charge
La montre ne se remet pas en marche après avoir eté exposée à la lumière. Ceci peut se produit quand la charge de la pile tombe au Niveau 3 (page F-15). Continuez d'exposer la montre à la lumière jusqu'à ce que la Trotteuse se remette à bouger normalment (toutes les secondes).
La Trotteuse [2] se met à bouger toutes les secondes, mais revient tout à coup à son mouvement toutes les deux secondes.
La montre n'est probablement pas encore suffisamment chargé. Continuez de l'exposer à la lumière.
F-60
Heure mondiale
L'heure mondiale indiquée est fausse.
Le problème vient des réglages de la ville de residence.
Vérifiez les réglages de la ville de residence.
Reportez-vous à « Pour configurer les réglages de la ville de résidence » (page F-25).
L'heure mondiale indiquée est décalée d'une heures.
Le réglage d'heure d'éte pour la ville d'heure mondiale est faux
Reportez-vous à « Pour voir l'heure dans un autre fuseau hora » (page F-38).
Alarme
L'alarme ne retentit pas.
- La charge de la montre est faible. Exposez la montre à la lumière jusqu'à ce que la Troteuse 2 se mette à bouger normalement, toutes les secondes (page F-15).
L'heure n'est pas reglee correctement sur le matin ou l'aupres-midi. - La couronne est peut-être tirée. Renfoncez la couronne.
F-61
Fiche technique
Precision à température normale : ± 15 secondes par mois
Indication de l'heure: Heures, minutes (l'aiguille rouge toutes les 10 secondes), seconds, jour
Système de calendrier: Calendrier préprogramme entièrement automatique de l'année 2000 à l'année 2099
Divers : Code de la ville de residence (un des 29 codes de villes plus l'heure universelle coordonnée peuvent être sélectionnées) ; Basculement automatique Heure d'etre/Heure d'hiver
Heure mondiale: 29 villages (29 fuseaux horaires) et Heure universelle coordonnée Divers: Heure d'etre/Heure d'hiver
Chronomètre: Capacité de mesure: 59'59,95"
Unité de mesure: 1/20° (0,05) de seconde
Mode de mesure: Temps écoué
Temps de tours (Enregistements: 10, Enregistrement du tour le plus rapide)
F-62
Minuterie à compte à rebours :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de saisie : 1 à 60 minutes (incréments de 1 minute)
Alarme : Alarme quotidienne
Divers : Économie d'énergie ; Indication du niveau de charge de la pile
Alimentation : Panneau solaire et une pile rechargeable
Autonomie approximative de la pile : 8 mois (pas d'exposition à la lumière aprèsune charge completé ; 10 secondes de fonctionnement du bip de l'alarme par jour)
F-62
F-63

City Code Table



L-1
City Code Table