BIEN ETRE FITSPA MASSAGE - Appareil de massage CALOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIEN ETRE FITSPA MASSAGE CALOR au format PDF.
| Type de produit | Appareil de massage |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de massage par vibrations et chaleur |
| Alimentation électrique | Secteur (câble d'alimentation inclus) |
| Dimensions approximatives | 40 x 30 x 15 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Compatibilités | Convient pour une utilisation à domicile |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 50 W |
| Fonctions principales | Massage relaxant, fonction chaleur, plusieurs niveaux d'intensité |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, garantie limitée |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de blessures ou de maladies cutanées, débrancher après utilisation |
| Informations générales utiles | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation et de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - BIEN ETRE FITSPA MASSAGE CALOR
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIEN ETRE FITSPA MASSAGE - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIEN ETRE FITSPA MASSAGE de la marque CALOR.
MODE D'EMPLOI BIEN ETRE FITSPA MASSAGE CALOR
10/06/05 10:12 Page 1 Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing A lire attentivement et à conserver Aandachtig lezen en bewaren FITSPA® THALASSOPIED MASSAGE TS3510 037186/17-05 NOTICE 037186 ANIS NOTICE 037186 ANIS 10/06/05 10:12 Page 2 CALOR a mis au point un appareil de massage des pieds. Grâce à FITSPA®, découvrez les bienfaits du massage de l’eau et des billes relaxantes. Les rouleaux de massage assurent des mouvements efficaces et agréables, favorisant ainsi la détente des muscles et articulations. Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation.
Cuve Diffuseur de bulles Tapis de billes Repère niveau d’eau maximum Rouleaux de massage « Repose pied » central
7. Casquette « repose pieds »
9. Poignées de transport
11. Cordon d’alimentation
Votre FITSPA® est protégé contre les projections d’eau IPX4. Pour une plus grande sécurité, installez votre FITSPA® suivant la règlementation nationale. En France, si usage en salle de bains, l’installation est définie par la norme NFC 15-100. Ce type de produit ne peut être installé que dans les volumes 2 et 3 (voir schéma).
- Pour assurer une protection supplémentaire de l'installation dans le circuit d'alimentation électrique de la Salle de Bains, il est préconisé d'installer un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné, n'excédant pas 30 mA. Demander conseil à votre installateur.
- Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement…).
- Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle de votre appareil. Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.
- Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil en ayant les pieds dans l’eau ou les mains mouillées.
- L’appareil doit être débranché : - avant nettoyage et entretien, - en cas d’anomalies de fonctionnement, - aussitôt après utilisation, - quand vous vous absentez, même un court instant.
- Toujours débrancher l’appareil après utilisation, avant de le remplir, de le vider, de le nettoyer ou de le déplacer. Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance.
- Le remplir avec de l’eau uniquement, jusqu’au niveau de remplissage indiqué sur FITSPA® sans dépasser le niveau d’eau maximum (4).
- Ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de la baignoire, de lavabos ou de tout autre récipient contenant de l’eau. Ne pas immerger.
- Ne pas manipuler l’appareil par le cordon.
- Ne pas se mettre debout dans l’appareil. Rester assis durant toute la durée d’utilisation.
- Porter l’appareil par les poignées de transport (9) uniquement
- Ne pas laisser à la portée des enfants ou des personnes handicapées
- Ne pas utiliser l’appareil sur une moquette à poils épais
- Ne pas exposer à la chaleur.
- Ne pas poser sur un support chaud.
- A utiliser pieds nus uniquement.
- Cesser d’utiliser l’appareil si des douleurs apparaissent ou si des signes d’inconfort ou d’irritation se font sentir. En cas de problèmes médicaux concernant les pieds ou les jambes, consulter un médecin avant d’utiliser l’appareil.
- L’appareil comporte une surface chaude. Les personnes qui sont insensibles à la chaleur doivent être prudentes lorsqu’elles utilisent l’appareil. NOTICE 037186 ANIS 10/06/05 10:12 Page 4
- Ne pas utiliser d’autres accessoires que les accessoires CALOR.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
- Ne pas utiliser l’appareil, et adressez-vous à un centre service après-vente agréée : - s’ il est tombé par terre, - s’il ne fonctionne pas correctement.
- Aucune réparation ne peut être effectuée par l’utilisateur.
- N’utiliser pas simultanément d’autres appareils électriques avec le FITSPA® et les appareils électriques environnants doivent être placés ou fixés de façon telles qu’ils ne puissent pas tomber dans le FITSPA® . GARANTIE Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation autre que celles préconisées dans la notice.
3-CONSEILS D’UTILISATION
Si vous souffrez d’une pathologie particulière ou si vous êtes enceinte, demandez conseil à votre médecin avant d’utiliser FITSPA®.
1. S’assurer que le sélecteur (8) est en position « arrêt » (0).
2. Assurez-vous que l’appareil n’est pas branché sur le courant secteur avant de le remplir d’eau.
Placer le FITSPA® sur le sol, le remplir avec de l’eau tiède (ou froide pour un massage rafraîchissant) sans dépasser le niveau indiqué (4) et le brancher.
3. S’asseoir sur une chaise puis placer les pieds dans la cuve de l’appareil.
4. Choisir la position qui vous convient :
- Position 0 : arrêt - Position 1 : massage par vibrations + chauffage de l’eau - Position 2 : bain à bulles (à ne pas utiliser sans eau) + chauffage de l’eau - Position 3 : massage par vibrations + bain à bulles (à ne pas utiliser sans eau) + chauffage de l’eau.
5. Massage par rouleaux :
- Masser votre pied sur les 2 rouleaux.
6. Après l’utilisation arrêter votre appareil (position 0) et le débrancher.
L’utilisation d’huiles essentielles dans votre fitspa est possible. Reportez-vous au paragraphe Entretien pour nettoyer votre appareil. L’effet bénéfique de FITSPA® varie d’une personne à l’autre. Après quelques utilisations, il vous sera facile de définir le temps d’utilisation optimal selon vos besoins. En aucun cas, vous ne devez excéder 20 minutes d’utilisation. 4-ENTRETIEN
- Rincez soigneusement l’appareil avec de l’eau et éventuellement du détergent doux. Nous vous conseillons également ajouter quelques gouttes de désinfectant. Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
- Après utilisation d’huiles essentielles dans votre fitspa, nous vous conseillons de bien nettoyer les parois de l’appareil. NOTICE 037186 ANIS 10/06/05 10:12 Page 5
5-EN CAS DE PROBLEME
Problème Explication Solution proposée
- Les billes du tapis ne bougent pas toutes seules.
- C’est normal : elles ne sont pas motorisées et ne sont entraînées que par le mouvement du pied.
- Votre FITSPA® ne produit pas de bulles d’air.
- Vous avez peut-être utilisé un additif qui a obstrué les trous.
- Déboucher chaque trou du diffuseur de bulles avec une aiguille puis faire fonctionner FITSPA® avec de l’eau très chaude pour dissoudre la matière épaisse. Ne pas mettre les pieds dedans.
- L’appareil se déplace lors du fonctionnement.
- Il n’est pas sur une surface plane.
- Le mettre sur une surface horizontale.
- Il lui manque un patin.
- Contacter votre SAV pour rajouter le patin manquant.
- Les rouleaux de massage ne bougent pas tous seuls.
- C’est normal : ils ne sont pas motorisés et ne sont entraînés que par le mouvement du pied.
- L’eau paraît trop chaude
- Vous avez rempli votre appareil avec de l’eau trop chaude.
- Rajouter de l’eau froide.
- Veiller à remplir votre appareil avec une température d’eau adaptée à votre sensibilité.
- Quelques gouttes d’eau apparaissent sous votre appareil.
- Les gouttes peuvent apparaître après une manipulation brusque lors d’une opération de rinçage.
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
référence produit/referentie produkt : date d’achat/aankoopdatum : cachet du vendeur/stempel verdeler : FRANCE En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
1- certifié par le vendeur (date et cachet)
2 - joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie
BELGIQUE /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
- Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres - Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
- Service Consommateurs : CALOR BP 15 - 69131 ECULLY Cedex Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin dans votre point de vente habituel, vous pouMinitel 3615 Code Calor vez, depuis la France, passer commande par minitel. Internet : www. calor. fr BELGIQUE /BELGIË
- Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter :
- Calor beschikt, naast onze eigen dienst na verkoop (zie onderstaand adres), over gewestelijke erkende centra die onze dienst na verkoop verzekeren. Zij staan eveneens ter uwer beschikking voor elke interventie binnen of buiten garantie en voor de verkoop van accessoires en wisselstukken. Om deze lijst te bekomen of voor elke andere informatie, kunt U ons contacteren :
Notice Facile