BHWD 125 GCC - Lave-linge séchant HOTPOINT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHWD 125 GCC HOTPOINT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lave-linge séchant |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Capacité de séchage | 5 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 2100 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, séchage à condensation, départ différé |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du filtre à peluches, entretien du tambour |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité modérée |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHWD 125 GCC HOTPOINT
Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHWD 125 GCC - HOTPOINT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHWD 125 GCC de la marque HOTPOINT.
MODE D'EMPLOI BHWD 125 GCC HOTPOINT
Mode d’emploi LAVANTE-SÉCHANTE ! Ce symbole vous rappelle de lire ce mode d’emploi FR Français
Sommaire Installation, 18-19-20-21-22-23 Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricité Premier cycle de lavage Caractéristiques techniques Instructions pour l’installateur
Entretien et soin, 24
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant Nettoyage du lavante-séchante Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Précautions et conseils, 25 Sécurité générale Mise au rebut
Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme, 26-27 Bandeau de commandes Voyants Démarrage d’un programme
Programmes, 28 Tableau des programmes
Personnalisations, 29 Sélection de la température Sélectionner le séchage Fonctions
Produits lessiviels et linge, 30 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d’équilibrage de la charge
Anomalies et remèdes, 31 Assistance, 32
! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive toujours le lavante-séchante pour que son nouveau propriétaire soit informé sur son mode de fonctionnement et puisse profiter des conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions: elles fournissent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de l’appareil.
Déballage et mise à niveau Déballage 1. Déballer le lavante-séchante. 2. Contrôler que le lavante-séchante n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est abîmé, ne pas le raccorder et contacter le vendeur. 3. Enlever les 4 vis de protection servant au transport, le caoutchouc et la cale, placés dans la partie arrière (voir figure).
4. Boucher les trous à l’aide des bouchons plastique fournis. 5. Conserver toutes ces pièces: il faudra les remonter en cas de transport du lavante-séchante. ! Les pièces d’emballage ne sont pas des jouets pour enfants.
Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement. Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis, régler les pieds de manière à ce qu’il y ait suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation.
Raccordements eau et électricité Raccordement du tuyau d’arrivée de l’eau 1. Reliez le tuyau d’alimentation en le vissant à un robinet d’eau froide à embout fileté 3/4 gaz (voir figure). Faire couler l’eau jusqu’à ce qu’elle soit limpide et sans impuretés avant de raccorder. 2. Raccorder le tuyau d’arrivée de l’eau au lavante-séchante en le vissant à la prise d’eau prévue, dans la partie arrière en haut à droite (voir figure).
3. Attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
! La pression de l’eau doit être comprise entre les valeurs indiquées dans le tableau des Caractéristiques techniques (voir page ci-contre).
1. Installer le lavante-séchante sur un sol plat et rigide, sans l’appuyer contre des murs, des meubles ou autre.
! Si la longueur du tuyau d’alimentation ne suffit pas, s’adresser à un magasin spécialisé ou à un technicien agréé.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, visser ou dévisser les pieds de réglage avant (voir figure) pour niveler l’appareil; son angle d’inclinaison, mesuré sur le plan de travail, ne doit pas dépasser 2°. 18
! N’utiliser que des tuyaux neufs. ! Utiliser ceux qui sont fournis avec l’appareil.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à un conduit d’évacuation ou à une évacuation murale placés à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm;
ou bien l’accrocher à un évier ou à une baignoire, dans ce cas, fixer le support en plastique fourni avec l’appareil au robinet (voir figure). L’extrémité libre du tuyau d’évacuation ne doit pas être plongée dans l’eau. ! L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm. Branchement électrique Avant de brancher votre électroménager à la prise de courant, contrôlez que: • la prise est bien avec terre et conforme aux réglementations applicables en la matière; • la prise électrique est bien apte à supporter la puissance maximum de l’électroménager figurant sur la plaquette des caractéristiques; • la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs figurant sur la plaquette des caractéristiques; • la prise est bien compatible avec la fiche du lave-linge. Autrement, remplacez la prise ou la fiche. Votre électroménager dispose à présent d’une fiche moulée 13 ampères qui peut être branchée dans une prise compatible pour utilisation immédiate. Veuillez lire les instructions suivantes avant d’utiliser votre électroménager.
ATTENTION - L’ELECTROMENAGER DOIT ETRE RACCORDE A LA MASSE. LES OPERATIONS DECRITES CI-APRES DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIE. Remplacement du fusible: En cas de remplacement d’un fusible défectueux, utilisez toujours des fusibles de 13 ampères ASTA conformes au standard BS1362 et remontez le couvercle du fusible. Si vous avez perdu le couvercle du fusible, n’utilisez pas la fiche tant que la pièce manquante n’aura pas été remplacée. Couvercles des fusibles: Si vous remplacez le couvercle du fusible, veillez à ce que sa couleur soit bien celle qui est indiquée par le code ou l’indication colorée à la base de la fiche. Pour toute pièce détachée, adressez-vous directement au centre d’assistance technique le plus proche de chez vous. Démontage de la fiche: Si l’électroménager est équipé d’une fiche incorporée qui ne peut pas être câblée à nouveau et s’il faut faire passer le câble à travers des divisions, des unités, etc. contrôlez que: la fiche est bien remplacée par une autre câblable à nouveau de 13 ampères portant la marque BSI ou bien: que le câble est bien raccordé directement à la prise de 13 ampères, contrôlée par un interrupteur (conforme BS 5733) accessible sans qu’il faille déplacer l’électroménager. Elimination de la fiche: Avant d’éliminer la fiche, rendez les broches inutilisables de manière à ce que la fiche ne puisse pas être branchée accidentellement dans une prise. Instructions pour le raccordement du câble à une fiche alternative: Important: les couleurs des fils du câble de réseau correspondent à la codification suivante: Jaune/Vert Terre Bleu Neutre Marron Alimenté
FR FR Les couleurs des fils du câble pourraient ne pas correspondre aux indications de couleur qui identifient les broches de la fiche, procédez comme suit: raccordez le fil jaune/vert à la borne repérée par la lettre E ou ou de couleur verte ou jaune/vert raccordez le fil marron à la borne repérée par la lettre L ou de couleur rouge raccordez le fil bleu à la borne repérée par la lettre N ou de couleur noire. En cas d’utilisation d’une fiche de 13 ampères (BS 1363), installez un fusible de 13 ampères dans la fiche ou sur l’adaptateur ou sur la carte de distribution. En cas de doute sur l’alimentation électrique de votre électroménager, faites appel à un électricien qualifié avant de le mettre en service. Raccordement d’une fiche alternative: les couleurs des fils du câble de réseau correspondent à la codification suivante: BLEU NEUTRE (N) MARRON ALIMENTE (L) JAUNE/VERT TERRE (E) GREEN &
CROSS-BAR CORD GRIP Elimination de l’électroménager: Lors de la mise au rebus de l’électroménager, débarrassez-le de sa fiche en coupant le câble d’alimentation le plus près possible de cette dernière et éliminez comme décrit précédemment. ! Votre lave-linge ne doit pas être installé dehors, même à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages. ! Après installation du lave-linge, la prise de courant doit être facilement accessible. ! N’utilisez ni rallonges ni prises multiples. ! Le câble ne doit être ni plié ni écrasé. ! Le câble d’alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés. Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus. 20
Premier cycle de lavage Avant la première mise en service de l’appareil, effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le programme 2.
FR Caractéristiques techniques Modèle Dimensions Capacité Raccordements électriques
BHWD 125 largeur 59,5 cm hauteur 81,5 m profondeur 54,5 cm de 1 à 7 kg pour le lavage de 1 à 5 kg pour le séchage Voir la plaque signalétique appliquée sur la machine
pression maximale 1 MPa Raccor(10 bar) pression minimale dements hydrauliques 0,05 MPa (0,5 bar) capacité du tambour 52 litres Vitesse jusqu’à 1200 tours minute d’essorage lavage: programme 3; température 60°C; effectué avec une charge de 7 kg. Programmes séchage: pour le séchage de de contrôle la charge de linge réduite, séselon la Rè- lectionner le niveau de séchage « », le linge doit comprenglements dre: 2 draps, 1 taie d’oreiller et EN 50229 1 serviette de toilette; pour le séchage de la charge de linge restante, sélectionner le niveau de séchage « ». Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: - 2004/108/CE (Compatibilité électromagnétique) - 2006/95/CE (Basse Tension) - 2012/19/EU - WEEE
FR Instructions pour l’installateur Application du panneau d’habillage en bois sur la porte et montage du machine à laver à l’intérieur des éléments: Au cas où, après le montage du panneau en bois, il faudrait expédier la machine pour son installation finale, nous vous conseillons de la laisser dans son emballage d’origine. L’emballage a été justement réalisé de manière à permettre le montage du panneau en bois sur la machine sans déballer complètement le produit (voir figures ci-dessous). Le panneau en bois couvrant la façade ne doit pas avoir plus de 18 mm d’épaisseur, il peut être articulé tant à droite qu’à gauche. Pour plus de facilité d’emploi, nous conseillons d’adopter le même sens d’ouverture que pour le hublot dont les charnières sont montées sur le côté gauche.
N°1 Butoir aimant Fig. 4
B N°1 Cheville en caoutchouc
D N°4 Cales Fig. 4/B
- 6 vis autotaraudeuses l = 13 mm “type A”. - 2 vis métriques à tête évasée l = 25 mm “type B”; pour fixation du butoir aimant au meuble. - 4 vis métriques l = 15 mm “type C”; pour montage des supports charnière au meuble. - 4 vis métriques l = 7 mm “type D”; pour montage des charnières aux supports. Montage des pièces sur la façade de la machine. - Montez les supports de la charnière sur la façade, en positionnant le trou indiqué par une flèche dans la fig. 1 vers l’intérieur de la façade et interposez une cale (fig. 4/B). Utilisez les vis type C. - Montez le butoir aimant du côté opposé en haut et interposez deux cales (fig. 4/B). Utilisez les deux vis type B.
Utilisation du gabarit de forage. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur gauche du panneau en vous servant des lignes tracées aux extrémités. - Pour marquer l’emplacement des trous sur le côté droit du panneau, alignez le gabarit de perçage avec le côté supérieur droit du panneau. - Réalisez à l’aide d’une fraise appropriée les quatre emplace-ments où devront trouver place les deux charnières, la cheville en caoutchouc et l’aimant. Montage des pièces sur le panneau en bois (Porte). - Montez les charnières aux emplacements prévus (la partie mobile de la charnière doit se trouver vers l’extérieur du panneau) et fixez-les à l’aide de 4 vis type A. - Montez l’aimant à son emplacement en haut, à l’opposé des charnières et fixez-le au moyen de deux vis type B. - Montez la cheville en caoutchouc à sa place en bas. Le panneau est à présent prêt, vous pouvez le monter sur la machine. Montage du panneau sur la machine. Introduisez l’ergot de la charnière indiqué par la flèche fig. 2 dans le logement du support charnière, poussez le panneau vers la façade de la machine et fixez les deux charnières à l’aide des deux vis type D. Fixation du support de la base. Si la machine est installée à une extrémité de la cuisine intégrée, montez une ou les deux glissières du socle comme illustré fig. 8 en réglant leur profondeur en fonction de la position du socle et, au besoin, fixez-le à ces dernières fig. 9. Pour monter le support de la base, procédez comme suit (fig. 8): Fixez l’équerre P à l’aide de la vis R, insérez le support de la base Q dans la fente prévue et après l’avoir dûment positionné bloquez-le à l’aide de l’équerre d’assemblage P et de la vis R. Montage de la machine à l’intérieur des éléments. - Poussez la machine à travers l’ouverture en l’alignant aux autres meubles (fig. 6). - Servez-vous des pieds de réglage pour amener la machine à la hauteur désirée. - Pour régler la position du panneau en bois à la verticale et à l’horizontale, servez-vous des vis C et D comme illustré fig. 7. Important: fermez la partie inférieure de la façade, la base touchant au sol.
Accessoires fournis pour le réglage de la hauteur. Vous trouverez à l’intérieur du couvercle en polystyrène (fig. 10): 2 traverses (G); 1 listel (M); et à l’intérieur du tambour : 4 pieds supplémentaires (H), 4 vis (I), 4 vis (R), 4 écrous (L), 2 supports pour la base (Q)
Réglage de la machine en hauteur. La machine peut être réglée en hauteur (de 815 mm à 835 mm) à l’aide de ses 4 pieds. Si vous souhaitez l’amener à une hauteur supérieure à celle qui est indiquée plus haut, c’est à dire jusqu’à 870 mm, utilisez les accessoires suivants : les 2 traverses (G); les 4 pieds (H); les 4 vis (I); les 4 écrous (L) puis procédez comme suit (fig. 11): démontez les 4 pieds originaux, positionnez une traverse G dans la partie avant de la machine, fixez-la à l’aide des vis I (en les vissant dans les trous où étaient fixés les pieds originaux) puis montez les nouveaux pieds H. Procédez de même dans la partie arrière de la machine. Vous pouvez alors régler les pieds H pour élever ou abaisser la machine de 835 mm à 870 mm. Après avoir atteint la hauteur désirée, bloquez les écrous L à la traverse G. Pour régler la machine à une hauteur comprise entre 870 mm et 900 mm, montez le listel M et réglez les pieds H jusqu’à la hauteur souhaitée. Pour monter le listel, procédez comme suit: desserrez les trois vis N situées dans la partie avant du couvercle, montez le listel M comme illustré fig. 12 et serrez les vis N.
FR Coupure de l’arrivée d’eau et du courant • Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de l’installation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites. • Débrancher la fiche de la prise de courant lors de tout nettoyage du lavante-séchante et pendant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chiffon imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels. 1
Soulever le tiroir et le tirer vers soi pour le sortir de son logement (voir figure). Le laver à l’eau courante; effectuer cette opération assez souvent.
Entretien du hublot et du tambour • Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de mauvaise odeurs.
Nettoyage de la pompe Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonettoyante qui n’exige aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui protège la pompe, placée en bas de cette dernière. ! S’assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche.
Pour accéder à cette préchambre: 1. dévisser le couvercle en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (voir figure): il est normal qu’un peu d’eau s’écoule;
2. nettoyer soigneusement l’intérieur; 3. revisser le couvercle;
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son remplacement en cas de craquèlements et de fissures: car les fortes pressions subies pendant le lavage pourraient provoquer des cassures. ! N’utiliser que des tuyaux neufs.
Précautions et conseils ! Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les lire attentivement.
• Vérifiez qu’au cours du séchage, le robinet de l’eau soit bien ouvert. • les enfants de moins de 3 ans doivent être
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants
à partir de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances suffisantes, à condition qu’ils soient encadrés ou aient été formés de façon appropriée pour l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en comprenant les dangers qui y sont liés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. - Ne pas mettre sécher du linge non lavé. - Le linge contaminé avec des substances telles que de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du kérosène, des détachants, de l’essence de térébenthine, de la cire et des substances pour l’enlever, doit être lavé à l’eau chaude avec une dose supplémentaire de lessive avant d’être introduit dans le sèche-linge. - Des objets en mousse expansée (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles doublés de caoutchouc et des vêtements ou des coussins ayant des parties en mousse de latex ne doivent pas être séchés en sèche-linge. - En cas d’utilisation d’assouplissants ou de tout autre produit similaire, se conformer aux instructions du fabricant. - La partie finale d’un cycle du sèche-linge se produit sans chaleur (cycle de refroidissement) pour éviter tout endommagement du linge. ATTENTION: Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du programme de séchage. Dans ce cas, sortir immédiatement tout le linge et l’étendre pour le faire refroidir rapidement.
tenus à bonne distance du sèche-linge s’ils ne sont pas sous surveillance constante. Enlever tous les objets des poches, notamment les briquets et les allumettes.
Mise au rebut • Mise au rebut du matériel d’emballage: se conformer aux réglementations locales de manière à ce que les emballages puissent être recyclés. • La Directive Européenne 2012/19/EU - WEEE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques, exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘’poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
• Cet appareil est conçu pour un usage domestique. • Ne jamais toucher l’appareil si l’on est pieds nus et si les mains sont mouillées ou humides. • Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • Ne pas toucher à l’eau de vidange, elle peut atteindre des températures très élevées. • Ne pas forcer pour ouvrir la porte hublot : le verrouillage de sécurité qui protège contre les ouvertures accidentelles pourrait s’endommager. • En cas de panne, éviter à tout prix d’accéder aux mécanismes internes pour tenter une réparation. • Veiller à ce que les enfants ne s’approchent pas de l’appareil pendant son fonctionnement. • Deux ou trois personnes sont nécessaires pour le déplacer en faisant très attention. Ne jamais le déplacer tout seul car il est très lourd. • Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est bien vide. • Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer. • Ne mettez pas à sécher du linge lavé avec des •
solvants inflammables (trichloréthylène par ex.). Ne mettez pas à sécher du caoutchoucmousse ou des élastomères du même genre.
FR Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme
FR Bandeau de commandes
Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ
TEMPÉRATURE Touches avec voyants
Tiroir à produits lessiviels
FONCTION PROGRAMMES Tiroir à produits lessiviels: pour charger les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). Touche ON/OFF: pour allumer ou éteindre le lavanteséchante. Bouton PROGRAMMES: pour sélectionner les programmes. Pendant le programme, le bouton ne tournera pas. Touches avec voyants FONCTION: pour sélectionner les fonctions disponibles. Le voyant correspondant à la fonction sélectionnée restera allumé. Bouton TEMPÉRATURE: pour sélectionner la température ou un lavage à froid (voir “Personnalisations”). Bouton SÉCHAGE: pour sélectionner le séchage désiré (voir “Personnalisations”). Voyants DÉROULEMENT CYCLE/DÉPART DIFFÉRÉ: pour suivre le stade d’avancement du programme de lavage. Le voyant allumé indique la phase de lavage en cours. Si la fonction “Départ différé” (départ différé) a été sélectionnée, ils indiquent le temps restant jusqu’au démarrage du programme (voir page ci-contre). Voyant HUBLOT VERROUILLÉ: indique si la porte est verrouillée (voir page ci-contre).
START/PAUSE Touche avec voyant MARCHE/PAUSE: pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément. N.B.: pour effectuer une pause du lavage en cours, appuyer sur cette touche, le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe. Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint, on peut ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour faire redémarrer le lavage exactement de l’endroit où il a été interrompu, appuyer une nouvelle fois sur la touche. Stand-by Ce lave-linge, conformément aux nouvelles normes en vigueur dans le domaine de l’économie d’énergie, est équipée d’un système d’extinction automatique (veille) activé après environ 30 minutes d’inutilisation. Appuyez brièvement sur la touche ON/OFF et attendre que la machine soit réactivée.
Consommation en off-mode : 0,5 W Consommation en Left-on : 8 W Voyants Les voyants fournissent des informations importantes. Voilà ce qu’ils signalent: Départ différé Si la fonction “Départ différé” a été activée (voir “Personnalisations”), le voyant correspondant au temps sélectionné se mettra à clignoter, après avoir lancé le programme :
Voyants phase en cours Une fois que le cycle de lavage sélectionné a démarré, les voyants s’allument progressivement pour indiquer son stade d’avancement: Lavage Rinçage Essorage Séchage Fin de Lavage
Remarque: dès qu’un niveau ou une durée de séchage a été sélectionné, ce voyant s’allume pour indiquer que le cycle de lavage sélectionné sera suivi d’une phase de séchage.
Remarque: pendant la phase de “Vidange”, le voyant correspondant à la phase “Essorage” s’allume.
Au fur et à mesure que le temps passe, le temps restant est affiché avec clignotement du voyant correspondant.
Quand le temps sélectionné touche à sa fin, le voyant clignotant s’éteint et le programme sélectionné démarre.
Touches fonction et voyants correspondants La sélection d’une fonction entraîne l’allumage du voyant correspondant. Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et la fonction n’est pas activée. En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera celle choisie en dernier. Voyant hublot verrouillé: Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour empêcher toute ouverture accidentelle. Pour éviter d’endommager l’appareil, attendre que le voyant cesse de clignoter avant d’ouvrir la porte (3 minutes environ). N.B: si la fonction DÉPART DIFFÉRÉ est activée, le hublot ne s’ouvre pas. Pour l’ouvrir il faut appuyer sur la touche START/PAUSEqui met l’appareil en pause.
! Un clignotement rapide du voyant START/PAUSE(orange) simultané à celui des fonctions signale une anomalie (voir “Anomalies et remèdes”).
Démarrage d’un programme 1. Allumer le lave-linge en appuyant sur la touche ON/OFF. Tous les voyants s’allumeront pendant quelques secondes, ne resteront ensuite allumés que les voyants correspondant aux sélections du programme en cours et le voyant START/PAUSEse mettra à clignoter. 2. Charger le linge et fermer le hublot. 3. Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme désiré. 4. Sélectionner la température de lavage (voir “Personnalisations”). 5. Sélectionner le séchage si nécessaire (voir “Personnalisations”). 6. Verser les produits lessiviels et les additifs (voir “Produits lessiviels et linge”). 7. Sélectionner les fonctions désirées. 8. Appuyer sur la touche START/PAUSEpour démarrer le programme, le voyant correspondant vert restera allumé en fixe. Pour annuler le cycle sélectionné, appuyer sur la touche START/PAUSEpour placer l’appareil en pause et choisir un nouveau cycle. 9. A la fin du programme, le voyant s’allume. Le voyant HUBLOT VERROUILLÉ s’éteint pour signaler que le hublot peut être ouvert (3 minutes environ). Sortir le linge et laisser le hublot entrouvert pour faire sécher le tambour. Eteindre le lavante-séchante en appuyant sur la touche ON/OFF.
Vitesse maxi (tours minute)
Produits lessiviels Séchage
Essentials 1 Coton Prélavage: blancs extrêmement sales.
2 Coton: blancs et couleurs résistantes très sales.
3 Eco Coton 60° (1): blancs et couleurs résistantes très sales.
3 Eco Coton 40° (2): blancs et couleurs délicates peu sales.
4 Couleurs: blancs peu sales et couleurs délicates.
5 Synthétiques: couleurs résistantes peu sales. Specials 6 Délicats
7 Laine: pour laine, cachemire, etc. Mix 15’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne convient 8 pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main). Daily 30’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne con9 vient pas pour la laine, la soie et le linge à laver à la main). 10 Lavege&Séchage 45’
12 Séchage Synthétique
La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 1) Programme de contrôle selon la norme EN 50229: sélectionner le programme 3 et une température de 60°C. 2) Programme coton long: sélectionner le programme 3 et une température de 40°C.
Programmes spéciaux Mix 15’ (programme 8) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 15 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme (8 à 30°C) permet de laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 1,5 kg de charge. Daily 30’ (programme 9) spécialement conçu pour laver du linge peu sale en un rien de temps: il ne dure que 30 minutes et permet ainsi de faire des économies d’énergie et de temps. La sélection de ce programme (9 à 30°C) permet de laver ensemble des textiles différents (sauf laine et soie) en ne dépassant pas 3 kg de charge.
Personnalisations Sélection de la température Tourner le bouton TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme. ! Exception: lors de la sélection du programme 5 la température peut être augmentée jusqu’à 60°.
Sélectionner le séchage
Tableau temps de Séchage
(Valeurs indicatives)
Tourner le bouton SÉCHAGE pour sélectionner le type de séchage souhaité. Deux possibilités sont offertes: Type Charge Armoire Sur Repasde Type de charge max. Ceintre sage A - En fonction du temps: de 40 à 180 minutes. tissu (kg) B - En fonction du niveau de séchage: Repassage : linge légèrement humide, facile à repasser. Linge de différenSur Ceintre : linge sec prêt à ranger. Coton tes dimensions, 5 250 210 190 Armoire : linge très sec, conseillé pour serviettes éponge et serviettes éponge peignoirs. SynDraps, chemises, Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher thetipyjamas, chaus3 180 130 115 settes etc. dépasse la charge maximum prévue (voir tableau temps de Sé- ques chage), procéder au lavage et une fois le programme terminé, Tricots, pullovers, Laine 1,5 150 140 130 etc. séparer votre linge et en réintroduire une partie dans le tambour. Suivre à présent les instructions pour procéder au “Séchage seulement”. Procéder de même pour le linge restant. N.B: en fin de séchage, une phase de refroidissement a lieu même si le bouton SÉCHAGE est positionné sur . Séchage seulement Tourner le bouton PROGRAMMES jusqu’à la position de séchage (11-12-13) adaptée au type de textile puis sélectionner la durée du cycle de séchage souhaitée à l’aide du bouton SÉCHAGE.
Fonctions Les différentes fonctions de lavage prévues par le lavante-séchante permettent d’obtenir la propreté et le blanc souhaités. Pour activer les fonctions: 1. appuyer sur la touche correspondant à la fonction désirée; 2. l’allumage du voyant correspondant signale que la fonction est activée. Remarque: - Si la fonction sélectionnée est incompatible avec le programme sélectionné, le voyant correspondant se met à clignoter et la fonction n’est pas activée. - En cas de sélection d’une fonction incompatible avec une autre précédemment sélectionnée, la seule à être activée sera celle choisie en dernier. 1/2 Essorage La sélection de cette fonction permet de réduire la vitesse d’essorage. Intensif Grâce à l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours de la phase initiale du cycle et à l’emploi de davantage de temps, cette fonction permet d’obtenir un lavage très performant. Rinçage plus La sélection de cette fonction permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et d’éliminer toute trace de lessive. Elle est très utile en cas de peaux particulièrement sensibles. Départ différé Pour différer la mise en marche de la machine jusqu’à 9 heures. Appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspondant au retard souhaité s’allume. A la cinquième pression sur la touche, la fonction se désactive. N.B: Après avoir appuyé sur la touche MARCHE/PAUSE, le retard programmé ne peut être modifié que pour le diminuer. 29
FR Produits lessiviels et linge
FR Tiroir à produits lessiviels Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lavante-séchante et pollue l’environnement. ! Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles moussent trop. ! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de prélavage et de lavages à une température supérieure à 60°C. ! Respecter les indications figurant sur le paquet de lessive. Sortir le tiroir à produits lessiviels et verser la lessive ou 4 l’additif comme suit. MAX
bac 1: Lessive prélavage (en poudre) 3 Avant d’introduire la lessive, s’assurer que le bac supplémentaire 4 n’est pas présent. bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide) Verser la lessive liquide juste avant la mise en marche. bac 3: Additifs (assouplissant, etc.) L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille. bac supplémentaire 4: Produit javelisé 1
Cycle blanchissage ! N’utilisez de l’eau de Javel traditionelle que pour les tissus blancs résistants et des détachants délicats pour les couleurs, les synthétiques et la laine. Montez le bac supplémentaire 4 fourni avec l’appareil à l’intérieur du bac 1. Lorsque vous versez l’eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau “max” indiqué sur le pivot central (voir figure). Pour blanchir uniquement, versez l’eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, sélectionnez le programme «Rinçage» et activez le fonction «Intensif» . Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessiviel et les additifs, sélectionnez le programme souhaité et activez le fonction «Intensif» . L’utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage.
MAX MAX Triage du linge • Trier correctement le linge d’après: - le type de textile / le symbole sur l’étiquette. - les couleurs: séparer le linge coloré du blanc. • Vider les poches et contrôler les boutons. • Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le “Tableau des programmes” correspondant au poids de linge sec.
Combien pèse le linge ?
1 drap 400-500 g 1 taie d’oreiller 150-200 g 1 nappe 400-500 g 1 peignoir 900-1200 g 1 serviette éponge 150-250 g
Linge ou vêtements particuliers Délicats: utiliser le programme 6 pour le lavage de textiles très délicats. Il est recommandé de mettre les vêtements à l’envers avant de les charger dans le lavante-séchante. Pour obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles délicats. En cas de sélection de la fonction de séchage temporisé, un séchage particulièrement délicat aura lieu à la fin du lavage sous forme d’un brassage léger et avec un jet d’air à une température dûment contrôlée. Les temps conseillés sont : 1 kg de synthétique --> 150 min 1 kg de synthétique et coton --> 180 min 1 kg de coton --> 180 min Le degré de séchage dépendra de la charge et de la composition du textile. L a i n e - Woolmark Apparel Care - Green: le cycle de lavage « Laine » de ce lave-linge a été approuvé par la société Woolmark Company pour le lavage d’articles en laine classés comme « lavables à la main », à condition que le lavage soit effectué conformément aux instructions indiquées sur l’étiquette du vêtement et aux indications fournies par le fabricant de ce lave-linge. (M1126)
Lavage&Séchage 45’: utiliser le programme 10 pour laver et sécher votre linge (Coton et Synthétiques) peu sale en un rien de temps. La sélection de ce cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 1 kg de linge en à peine 45 minutes. Pour obtenir de meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les poignets et les taches.
Système d’équilibrage de la charge Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et répartir le linge de façon uniforme, le lavante-séchante fait tourner le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normalement prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lavante-séchante préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes et petites pièces de linge.
Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Causes / Solutions possibles:
Le lavante-séchante ne s’allume pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. • Il y a une panne de courant.
Le cycle de lavage ne démarre pas.
Le hublot n’est pas bien fermé. La touche ON/OFF n’a pas été enfoncée. La touche START/PAUSEn’a pas été enfoncée. Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. Un départ différé a été sélectionné (voir “Personnalisations”).
Il n’y a pas d’arrivée d’eau (le voyant de la première phase de lavage clignote rapidement).
Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas raccordé au robinet. Le tuyau est plié. Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. Il y a une coupure d’eau. La pression n’est pas suffisante. La touche START/PAUSEn’a pas été enfoncée.
Le lavante-séchante prend l’eau et vidange continuellement.
• Le tuyau de vidange n’est pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm (voir “Installation”). • L’extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau (voir “Installation”). • L’évacuation murale n’a pas d’évent. Si après ces vérifications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le service Assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonnage qui font que le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonnage.
Le lavante-séchante ne vidange pas et n’essore pas.
• Le programme ne prévoit pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement. • Le tuyau de vidange est plié (voir “Installation ”). • La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lavante-séchante vibre beaucoup pendant l’essorage.
• Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation du lavante-séchante (voir “Installation”). • Le lavante-séchante n’est pas posé à plat (voir “Installation”). • Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur (voir “Installation”).
Le lavante-séchante a des fuites.
• Le tuyau d’arrivée de l’eau n’est pas bien vissé (voir “Installation”). • Le tiroir à produits lessiviels est bouché (pour le nettoyer voir “Entretien et soin”). • Le tuyau de vidange n’est pas bien fixé (voir “Installation”).
Le voyant START/PAUSE(orange) ainsi que les voyants des fonctions clignotent rapidement.
• Eteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer. Si l’anomalie persiste, appeler le service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
• Le produit de lavage utilisé n’est pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription “pour lavante-séchante”, “main et machine”, ou autre semblable). • La quantité utilisée est excessive.
Le lavante-séchante ne sèche pas.
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée. Il y a une panne de courant. Le hublot n’est pas bien fermé. Un départ différé a été sélectionné. le bouton SÉCHAGE est sur la position .
FR Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie.
! Ne jamais s’adresser à des techniciens non agréés. Communiquer: • le type de panne; • le modèle de l’appareil (Mod.); • son numéro de série (S/N). Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l’arrière du lavante-séchante et à l’avant quand on ouvre la porte hublot.
Notice Facile