SIGMA SPORT

BC 301 - Compteur de vélo SIGMA SPORT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC 301 SIGMA SPORT au format PDF.

📄 2 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice SIGMA SPORT BC 301 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIGMA SPORT

Modèle : BC 301

Catégorie : Compteur de vélo

Type de produit Compteur de vélo sans fil
Caractéristiques techniques principales Affichage numérique, vitesse actuelle, vitesse moyenne, distance parcourue, temps de trajet
Alimentation électrique Pile CR2032
Dimensions approximatives 75 x 40 x 20 mm
Poids 50 g
Compatibilités Compatible avec la plupart des vélos standards
Type de batterie Batterie au lithium
Tension 3 V
Fonctions principales Chronomètre, compteur de vitesse, compteur de distance, affichage de la température
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive
Informations générales utiles Installation facile, manuel d'utilisation inclus, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BC 301 SIGMA SPORT

Comment réinitialiser mon compteur SIGMA SPORT BC 301 ?
Pour réinitialiser votre compteur, maintenez enfoncé le bouton 'SET' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres.
Pourquoi mon compteur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement installée et si elle n'est pas déchargée. Remplacez la batterie si nécessaire.
Comment changer les unités de mesure ?
Accédez au menu 'SETUP' en maintenant le bouton 'SET' enfoncé, puis utilisez les boutons pour naviguer jusqu'à 'UNITS' et sélectionnez l'unité souhaitée.
Mon compteur ne capte pas la vitesse, que faire ?
Assurez-vous que le capteur est correctement monté sur le vélo et qu'il est aligné avec l'aimant. Vérifiez également que les piles du capteur sont fonctionnelles.
Comment puis-je sauvegarder mes données de course ?
Les données de votre course sont automatiquement sauvegardées à la fin de chaque session. Vous pouvez les consulter dans le menu 'HISTOIRE' du compteur.
Que faire si l'écran est illisible ?
Vérifiez si l'écran est propre et sans obstructions. Si l'écran reste illisible, il se peut que le compteur ait besoin d'une réparation ou d'un remplacement.
Comment activer le rétroéclairage de mon compteur ?
Pour activer le rétroéclairage, appuyez sur le bouton 'LIGHT' pendant quelques secondes. Cela activera le rétroéclairage pour une durée limitée.
Quel type de batterie dois-je utiliser pour le SIGMA SPORT BC 301 ?
Le SIGMA SPORT BC 301 utilise une batterie CR2032. Assurez-vous d'acheter une batterie de qualité pour garantir un bon fonctionnement.
Puis-je étalonner mon compteur ?
Oui, vous pouvez étalonner votre compteur en accédant au menu 'SETUP' puis à 'CALIBRATION'. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster les paramètres.
Mon compteur indique une mauvaise distance, que faire ?
Vérifiez si le périmètre de la roue est correctement réglé dans les paramètres. Si nécessaire, ajustez-le pour obtenir des mesures précises.

Téléchargez la notice de votre Compteur de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC 301 - SIGMA SPORT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC 301 de la marque SIGMA SPORT.

MODE D'EMPLOI BC 301 SIGMA SPORT

Pour le montage de l'aimant cf. figures 8-10. Sur les V.T.T., le palpeur et l'aimant doivent être montés à la partie inférieure de la fourche pour éviter que la distance ne dépasse 5 mm (fig. m . MISE AU POINT TAILLE DE LA ROUE II faut mesurer la circonférence de la roue et la mémoriser comme donnée en centimètre (d. figure 12), (par exemple 2.13 cm). - appuyez sur la touche taille de la roue «SET» (au dos de l'ordinateur), (fig. t3). - Sur l'affichage apparaît 200 (ou la dernière valeur établie) et le 2 clignote. - A l'aide de la touche de chronométrage «SIZE» le chilfre clignotant est modifié: chaque pression sur la touche augmente d'une unité le chiffre clignotant (tig. 14). - A l'aide de la touche fonctionelle «SET» est mémorisé le chiffre modifié et le chiflre suivant clignote. - Dès que la taille de la roue est correctement aflichés, vous appuyez sur la touche «SET» (au dos de l'ordinateur) (fig. 15). La taille de roue est maintenant saisie et peut ótre modifiée à tout moment. wasserdicht waterproof etanche Fig. 16 Premendo il pulsante funzioni (fig. 17) viene visualizata la successiva funzione, (fig. 17).

aflichage de la lonclinn touche de fonction C - touche d'effacement de la distance kilométrique journalière Fig. 18

Par pression sur la touche de fonction (fig. 17) peul être affichée la fonction consécutive.

TOUCHE POUR L'EFFACEMENT DU KIL0METRA6E JOURNALIER - + 2 secondes Une pression sur la touche d'eflacemont remet à zéro le kilométrage journalier (fig. 18). Prima di ritornare l'apparecchio si prega di voler rileggere attentamente le istruzioni sull'uso del medesmo. Se risulta giuslilicata la contestazione, verrà rispedilo l'apparecchio riparato oppure il nuovo apparecchio sostitutivo al destinatario, Franco di spese. FONCTIONS KMH - La vitesse est indiquée jusqu'à 99 km/h. TRIP - Les kilomètres journaliers sont indiqués jusqu'à 999,9 km puis repartent à zéro. La précision de mesure est de l'ordre de 100 mètres. DIST - La distanco totale est affichée jusqu'à 9.99!) km. RIPARAZIONI Se l'apparecchio ci viene ritornato per essere riparato oppure non viene accettata la contestazione fatta sull'apparecchio in garanzia, vengono automaticamente eseguite riparazioni fino ad un ammontare di Lira 20.000. Se i costi per lavori di riparazione dovessero superare questa somma, verrà anzitutto informato il cliente. Gli apparecchi riparati vengono ritornati per contrassegno. REMPLACEMENT DES PILES SANS EFFACEMENT DE LA MEMOIRE Pile: 1x1,5 Volt, type SR44 (G 13) 11,6x5,4 mm. Remplacement de la pile le plus lard après 2 ans ou lorsque l'affichage s'estompe. Si la pile est remplacée en 20 secondes, la mémoire est conservée (fig. 19-22). LB diamètre de la roue doit être remis en mémoire lorsque toutes les valeurs ont été ramenées à zéro lors du changement de la pile. GARANTIE SIGMA SPÜRT accorde sur l'appareil BC301 une garantie de 12 moins. La garantie est limitée aux défauts de matériau et de transformation. Les piles ne soni pas couvertes par la garantie. La garantie n'intervient que

1. si l'appareil n'a pas été ouvert,

2. si l'appareil a été manipulé soigneusement en (onction du mode d'emploi,

3. si l'appareil défectueux a été adressé avec son talon d'achat (daté) et tous les accessoires,

correctement alfranchi à SIGMA ELEKTRO GmbH, Dr.-Julius-Leber-Sti. 15,6730 Neustadt/Weinstr. Avant d'expédier l'appareil, relisez encore une fois à tête reposée le mode d'emploi. Si la demande de garantie est fondée, l'appareil de remplacement ou l'appareil répare sera renvoyé gratuitement. PULSANTE FUNZIONI PULSANTE DI AZZERAMENTO DEL CHIL0METRAG6I0 GIORNALIERO -*• 2 secondi Premendo il pulsante di azzeramento (fig. 18) si azzera il chilometraggio giornaliero. M)MMANDEOUBC301 (lig . 16) TRIP • DEL BC 301 ((ig. 16) Visualizzazione funzioni Pulsante funzioni Pulsante di azzeramento del chilometraggio giornaliera Fig. 19 Fig. 20 REPARATION Si un appareil est retourné pour réparation ou si une demande de garantie est rejetèe, une réparation d'une contre-valeur de DM 25,- est exécutée automatiquement Si les Irais de réparation sont plus élevés, le client en est d'abord informé. La réexpédition de l'appareil réparé se fait contre remboursement. SIGMA SPORT Dr.-Julius-Leber-Str. 15, 6730 Neustadt/Weinstr. Fig. 21 Fig. 22