BC 1400 - Compteur de vélo SIGMA SPORT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BC 1400 SIGMA SPORT au format PDF.
| Type de produit | Compteur de vélo |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, étanche, rétroéclairé |
| Fonctions principales | Vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse maximale, distance parcourue, temps de trajet, heure, calories brûlées |
| Alimentation électrique | Pile CR2032 |
| Dimensions approximatives | 75 x 40 x 20 mm |
| Poids | 70 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des vélos |
| Type de batterie | Batterie au lithium |
| Tension | 3 V |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau en excès |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange limitée |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales utiles | Installation facile, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BC 1400 SIGMA SPORT
Questions des utilisateurs sur BC 1400 SIGMA SPORT
Le bouton de démarrage du compteur de vélo SIGMA SPORT BC 1400 est généralement situé sur le côté de l'appareil. Il peut être identifié par un symbole spécifique, souvent un cercle avec une ligne verticale, ou simplement par une légère surélévation qui permet de le distinguer au toucher.
Pour démarrer le compteur :
- Repérez le bouton latéral sur le boîtier du compteur.
- Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer l'appareil et commencer la mesure.
- Si l'appareil est déjà allumé, ce bouton peut également servir à naviguer entre les différentes fonctions.
Assurez-vous que les piles sont correctement installées et que le compteur est fixé solidement sur votre vélo pour un fonctionnement optimal.
Le clignotement de votre compteur de vélo SIGMA SPORT BC 1400 peut avoir plusieurs causes. Voici les principales raisons et les solutions associées :
1. Mode d'attente ou veille
Le compteur peut clignoter lorsqu'il est en mode veille pour économiser la batterie. Dans ce cas, appuyez sur le bouton principal pour le réactiver et reprendre l'affichage normal.
2. Problème avec le capteur
- Vérifiez que le capteur de vitesse ou de cadence est correctement installé sur votre vélo.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles ou de saletés entre le capteur et l'aimant fixé sur la roue ou la pédale.
- Contrôlez que l'aimant est bien positionné et passe à proximité immédiate du capteur à chaque tour.
3. Batterie faible ou défectueuse
- Un clignotement peut indiquer que la batterie du compteur est faible.
- Remplacez la pile par une neuve compatible pour assurer un fonctionnement optimal.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir identifier la cause du clignotement et rétablir le fonctionnement normal de votre compteur SIGMA SPORT BC 1400.
Pour arrêter ou éteindre votre compteur de vélo SIGMA SPORT BC 1400, voici les étapes à suivre :
- Utilisez le bouton de mode : Appuyez plusieurs fois sur le bouton de mode pour revenir à l'écran principal ou au mode d'arrêt.
- Maintenez le bouton enfoncé : Sur certains modèles, maintenir le bouton de mode enfoncé pendant environ 3 à 5 secondes permet d'éteindre l'appareil.
- Arrêt automatique : Le compteur peut être configuré pour s'éteindre automatiquement après une période d'inactivité, généralement quelques minutes sans mouvement.
Si votre compteur ne s'arrête pas en suivant ces étapes, il est possible qu'il n'ait pas de bouton d'arrêt manuel et qu'il fonctionne uniquement avec l'arrêt automatique. Assurez-vous également que le compteur est correctement fixé et que les capteurs fonctionnent normalement, car un mouvement détecté peut empêcher l'arrêt automatique.
Téléchargez la notice de votre Compteur de vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BC 1400 - SIGMA SPORT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BC 1400 de la marque SIGMA SPORT.
MODE D'EMPLOI BC 1400 SIGMA SPORT
Ko prkncnne nepee nnnnns vte ou
Upisvianje osega kotka WS Naševic monujci opos je 3999 mm Vac upisnji onsperi
WS1 = 2155 / WS2 = 2000. Pri umos WS do显示屏 je smisbitb podatod CQW: (WS = priemor kotaça x 3.14)
F
Contenu de l'emballage 3
- compléur cycle SIGMA SPORT BC1400
- support de cintrée avec fil et palneur
1aimant ^+ douille (pour montage sur un rayon)
1 petit + 1 grand anneau caoutchouc noir A R
(pour fixation du support selon le diamètre du centre) 1 grand anneau canuthour. gris (pour fixation du palneur)
- gree adnns cccnnnege (poe nainr de pape)
Le BC 1400 peut être programme dans plusieurs langues (n'ex Français allément, analays). Changement de langue
[1] Et trucils, ariunl, unigls, ...], changement de tangue.
Vouze déselectionner sur le comoteur le vello un. Pour
changer la langue, suivre les instructions ci-contre.
Le BC 1400 peut être utilisé pour 2 types de vélos différents (VETT) : Le ventoide et le ventoile.
(par ex: Velo course v11). Pouroirer les donnees correctes, les grandes de roues correspondantes doivent
en securité, par génétique ou de la société correspondant correctement être programmesmées avantrapant.
Changement de velo 1
Vouvesdezéselectionner sur le compteur le vein devoiturechoix () ou .Afin d'obtenir les honnées données pour le
chino chino (par ex , ) , if fault aparavalant remette a zero
les fonctions DST JOUR, VIT MOY, CHRONO et VIT MAXI de l'autre (1)
Vello (par ex 2^1 ) sepalrement L ou ensemble M
Programmation du compteur (SET WS) G
Programmaction du diamètre de la roue en mm , [maximal] 3999 cm - mesure standard prémesurée : WS 1 = 2155 /
5593 cm-4measured standard premeasured: W 1 = 2137 W S 2 = 2000). Lors de la programmation de la dimension de
la roue, Heure ne doit pas etre affichee! 1. Sotution en 1:0
- Selectionner Velo 1 du 2
-
Le tableau "Wheel Size Chart" déterminée sur ciropon
-
Le tabloid "Wheeler size chart" déterminée ci-dessus: la conféquence de votre roue selon la dimension de cette pnue
-
Utilizez les données de ce tableau "SET WS"
Zéme possibility: calculate you-meme la circconfidence de roue wS = diamètre en mm x 3.14
Functioe
Fonctions 1 Affiche vén 1
A 1
KMH Vitesse, jusqu'à 300 km/h
TPS PARC Temps parcouri a l'etape, jusqu'que max. 999:59 h
DST JOUR KItometrajournel 1 m prs DistETAP Distance purcourne entre deux points suesque max.999.99km
Vit Mov Vitesse moyenne
Vitrese instantanee plus 1 km/h VIT MOY Vitrese instantanee + 1 km/h VIT MOY
Vitesse instantanee 1km/h VIT MVT Vitesse instantanee moins 1 km/h VIT MOY
Chrono Chronometre max.959.59h,depart/arret automatique
VIT MAXI Vitesse maximale depuis la première RESET CAPABILÉ FÉféRATION DE PÉRIODE (PÉRIODE)
CADENCE Frequence de pe suplementaire)
Dst 1 Kilometrage total velo 1, jusqu e99999 km
Dsr 2 Kilometrage total vello 2, jusqu'99999 km
DSr Tor Kilometrage gold jusque 99999 kg
Heure Heure, mgh = 12h kmh = 24h
TPs Tot Temps total parcouru jusqu'999:59 heures
(ex. pour la mesure du temps d'exercice par mois) au-delà du maximum le contrôle est respecté à 0.
ad delta du maximum, le compled repart a 0
Pile 2× 1.5 Volt, Type SR 44 (G13), 11.6× 5.4mm
Changement de la pile après environ 2 ans ou lorsqu'evilfes 600000000000000000000000000000000000000000000
I affichage taibit. Uuvri le boitier de pile avec un tour. Atting :
Avant le changement de pile, bien noter WS 1,
WS 2 et DST 1, DST 2 Proporten la PUS stte MINUS. Ours In herting
-
Respect the PLUS or the MINUS. Ouvri le bottier de pile, vous dewte voir le cité PLUS de la pile.
-
en cas de déplacement du joint, le remettre en place
-
Aprese le changement de la pile, DST 1, DST 2, WS 1,
WS 2 et HEURE doivent être reinstallées. La distance totale (DST.1) s'afficie automatique.
La distance sociale
Remarques generales:
Securite contre le vol:Enlever le compteur PET:Le promissive chiffre du securer total eliminatet
DS1 + le premier chine au parcours total cingitant (le courant a eté interrompu par un chic brutal)
- Enlever la pile, controler les contacts - les nettoyer
Reinstaller DST, 1DST, 2WS1, W52 et HEURE Pao d'affections de la vitre.
Pas d'ailonge de la viette 1 Le commeut est-il correctement
- Controller les contacts, les nettoyer ou les redresser
- Recherche une couverture de cible
L'affichage du LCD estsoon*
C'est possible si la température est supérieure à 60^
L'affichage du LCD est lent
C'est possible si la température est inférieure a 0^
Cela ne perturbée pas la fonction du compteur.
Entre 1" et 60 °C, l'arrangement reélevant normal VTE: Lorsque l'écart entre le palpier et l'aimant est
supérieur à 5 mm, placer un intercalaire sous le palpe
Si l'ecart e
pré s du moyeu.
Garantie
La garantie s'applique dans le cadre de la loi en vigueur
sucr les garanties . La garantie est limitée aux détails demateriaux et de fabrication . Les piles et les cables ne sont
pat couverts par la garantie.
La garantie est valable seulement si:
-
Le compteur n'a pas été ouvert 2. Le talon d'arabat est joint à l'oue
-
La loi d'achat est joint à l'établissement Avant d'expédier le compteur, réserve encroche une fois très difficile.
attentivement le mode d'emploi. Si, après contrôle, vous
ave fermement étabil qu'il y a 更新e uneffectuésouy sur le campteur qui tue les approcessions et
en envoy Svr le complète avec tous les accessions et talon d'achat, correctement affranchi à :
En période de garantie, un compteur de remplacement
vou sera returné rapidepreprement et gratuitement. Sixtee smpreint dait feto haoedravn geopment, cal
Si vous comptoir dont est échéance sous garantie, ce sera fera avec un modele actuel. Le fabrant se reserve le
droit de modifications techniques
nederlands
Inhoud van de verpakking 1000000000000000000000000000000000000000000000000
racer-/mountambike) de actuelle hujistrarése indistapes for brug
Cykelskiift:
Notice Facile