TOKAI LAR 211 - Autoradio

LAR 211 - Autoradio TOKAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAR 211 TOKAI au format PDF.

📄 5 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOKAI LAR 211 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilAutoradio
Bandes radioAM/FM
Fonction RDSOui
Lecteur CDOui
Formats audio pris en chargeMP3
Port USBOui
Lecteur de carte SDOui
Entrée auxiliaireOui
AffichageÉcran LCD
Commande de volumeRotative
Fonction muteOui
Alimentation12 V DC (standard automobile)
CompatibilitéVoitures avec prise DIN standard
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MarqueNon précisé
ModèleNon précisé
NormesCE, E11

FOIRE AUX QUESTIONS - LAR 211 TOKAI

Comment accorder ma guitare TOKAI LAR 211 ?
Utilisez un accordeur électronique pour accorder les cordes de votre guitare à E2, A2, D3, G3, B3, E4.
Que faire si ma guitare TOKAI LAR 211 ne reste pas accordée ?
Vérifiez la tension des cordes et assurez-vous qu'elles sont correctement enroulées autour des mécaniques. Si le problème persiste, envisagez de changer les cordes.
Comment nettoyer ma guitare TOKAI LAR 211 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs. Pour le bois, utilisez un nettoyant spécifique pour guitare.
Quels types de cordes sont recommandés pour la TOKAI LAR 211 ?
Il est recommandé d'utiliser des cordes en acier de calibre 0.11 à 0.52 pour une meilleure sonorité et jouabilité.
Comment résoudre un problème de buzz sur ma TOKAI LAR 211 ?
Vérifiez les réglages du truss rod et de la hauteur des cordes. Un buzz peut également être causé par des frettes mal ajustées.
Puis-je utiliser ma TOKAI LAR 211 pour jouer des styles variés ?
Oui, la TOKAI LAR 211 est polyvalente et convient à de nombreux styles, y compris le folk, le rock et le blues.
Comment stocker ma guitare TOKAI LAR 211 pour éviter les dommages ?
Conservez-la dans un étui rigide et à une température stable, loin de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Que faire si les mécaniques de ma guitare TOKAI LAR 211 sont trop lâches ?
Serrez délicatement les vis des mécaniques avec un petit tournevis, mais évitez de trop forcer pour ne pas endommager le matériel.
Comment ajuster l'intonation de ma TOKAI LAR 211 ?
Utilisez un accordeur pour vérifier l'intonation à chaque frette. Si nécessaire, ajustez la position des pontets sur le chevalet.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma TOKAI LAR 211 ?
Contactez le distributeur TOKAI local ou consultez des sites en ligne spécialisés dans les pièces de guitare.

Questions des utilisateurs sur LAR 211 TOKAI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAR 211 - TOKAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAR 211 de la marque TOKAI.

MODE D'EMPLOI LAR 211 TOKAI

Appuyez sur le bouton pourmettre sous tension (ON) ou hors tension (OFF) l'alimentation (POWER).

Remarque: l'appareil peut etre allumé si vous appuyez-sur n'importe qu'elle autre touche sur le panneau avant (sauf le bouton 'release'), ceci est très pratique pour l'utilisateur qui se trouve dans la pénombre.

2. SELECTEUR DE BANDE / BOUTON PAUSE POUR MODE CD / MP3 / USB / SD

a) A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la bande de fréquence de la radio changera. Les indications 'FM1', 'FM2', 'FM3', 'MW1' ou 'MW2' apparaitront à l'affichage en fonction de votre sélection.
b) Appuyez sur cette touche pour faire une pause dans la lecture des titres sur CD, MP3, USB ou SD.

3 . BOUTON PRE-SCAN/AUTO-STORE / BOUTON RÉPÉTITION POUR MODE CD / MP3 / USB / SD

a) RECHERCHE AUTOMATIQUE DES STATIONS (AMS)

Si appuyee tegere, la radio symtonise chacune des stations prselectionnées. Lorsque le signal est plus fort que le seuil de syntonisation, la radio demeure sur cette station pendant 5 secondes, en mettant a zéro le volume pendant un instant et en recommencant ensuite la recherche d'une autre station.
- Un appui de plus de 2 secondes permet de memoriser les six stations plus fortes dans positions correspondantes des touches de priselection.
Lorsque I'opération de RECHERCHE AUTOMATIQUE(AS) est terminée, la radio passe au balayage des stations méorisées.

b) Appuyez sur cette touche pour activer la répétition des titres sur CD, MP3, USB ou SD.

4. FENTE POUR LE DISQUE

Tenez le disque et inserez-le dans la fente. Le disque passera automatique en mode de lecture CD/MP3.

5.AFFICHAGE NUMERIQUE LCD

L'appareil utilise un affichage de type numérique pour indiquer les FREQUENCES des stations par des numéroes et les autres FONCTIONS.

6. BOUTON AFFICHAGE

Ce bouton permet d'indiquer les informations disponibles telles que:

  • Nom de la station
  • Bande et fréquence radio
    -Heure
  • Indication du type de programme
  • Numéro de plage / temps écoulé en lecture

REGLER L'HEURE MANUELLEMENT

L'horloge peut etre reglee automatquement par le signal RDS. Si le signal RDS ne peut etre reu, l'horloge peut etre reglee manuellement en respectant la procedure suivante:

  1. Appuyez sur le bouton 2 fois de suite puis 'D' maintenez-le jusqu'à ce que l'affichage clignote puis relâcher.
  2. Tourner le bouton 'VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler l'heure et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour régler les minutes.

7. TOUCHE SCAN

Appuyez sur cette touche pour rechercher automatiquement des stations radio AM ou FM. Àpres avoir trouve une station, la recherche s'arrête 5 sec. afin de continuer la recherche suivante. Appuyez à nouveau sur la touche pour arreter le balayage.

8. BOUTON EJECT

Appuyez sur le bouton pour ejecter le disque de l'intérieur de la fente.

9. BOUTON POUR RETIRER LA FAÇADE

Ce bouton est prévu pour détacher la facade.

Pour detacher, annuvez sur le houton afin que le coté gauche se decroche. Prendre ensuite le coté decroche et prenure
la facade en main. (DESSIN A: POUR ENLEVER)
Pour remetre la facade, placer le cote gauche en place, et pousser ensuite le cote droit en position. (DESSIN B)

10. SELECTION MODE ET MUTE (SOURDINE)

a) Appuyez brievement sur cette touche pour selectionner Radio (TUNER), CD/MP3 (S-CDP), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD) ou entree Aux (AUX).
b) Appuyez longuement (2 sec.) sur cette touche pour activer la sourdine (MUTE).

11.COMMANDE RDS (RADIO DATA SYSTEM)

Voues coupez profiter des avantages RDS sur la radio FM comme ce qui suit.

Program Service Name (PS): lorsqu'une station BDS est recue, son nom apparaftra a l'affichage.
- Traffic Program Service (TP): lorsqu une station avec des informations sur la circulation est reçu, 'TP' apparaitra à l'affichage.
Alternative Frequencies (AF): l'appareil vérifie continulement la force du signal des autres fréquences pour la station radio réglée. Chaque fois qu'une autre féquence avec un signal plus puissant est disponible, l'appareil passera automatiquement à cette nouvelle féquence plus puissant et elle sera affichée pendant 1 ou 2 secondes. Si vous appuyez brievement sur le bouton, le mode AF sera sélectionné et l'état du mode AF apparaitra à l'écran comme ce qui suit:

Le témoin RDS est allumé (on); le mode AF est allumé et le signal RDS est reçu.
- Je t'é梢 RDS est éteint: le mode AF est éteint.
Le t émein RDS clignote: le mode AF est selectionné mais le signal RDS n'est pas encore reçu.
Le tien rds cngote: h mode Aotc coctionn ma to igntion. Le Enhancer Other Networks (EON): un service du RDS avec des liens avec les autres stations. Si you ees regle sur une station qui possede un lien avec une autre par EON, la radio sera capable de receivevoir les informations concernant la circulation provenant des autres stations reliées.
Regional Program (pour certains pays seulement): quand vous étés régé sur un programme régional, la radio restera régée sur ce programme régional le plus longtemps possible. Si vous sortez de la zone couverte et que le programme régional devient très faible, la radio se reglera peut-être sur un autre programme régional d'un même réseau. Pour activer la fonction de Programme Régional, appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes jusqu'à ce que 'REG ON' apparaisse à l'affichage. Pour éteindre la fonction de Programme Régional, appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes jusqu'à ce que 'REG OFF' apparaisse à l'affichage.

12. COMMANDE TA (TRAFFIC ANNouncement)

  1. COMMANDER TA (TRAFFIC ANNOCENTMENT) Appuyez brievement sur le bouton pour selectionner le mode TA sur on/off. Quand le mode TA est allumé, le témoin 'TA' apparaîtra à l'affichage et la radio pourra receiveoir les informations concernant la circulation de ces mêmes stations ou provenant d'autres stations reliées par EON et qui possèdent le Traffic Announcement (TA). Le mode TA peut fonctionner comme ce qui suit:

Si le volume est assez bas, le-volume augmentera temporairement pendant l'annexe des informations sur la circulation et reviendra au niveau precedent a la fin des informations.
- Change temporaire sur un programme relié à EON si EON détecte un bulletin d'information sur cet autre programme.
- Si la radio est sur silencieux, elle eteindra le mode silence pendant l'annexe des informations.
- Si la radio est sur schécale, ci-dessus la mode schécle pour recevoir les informations concernant la circulation.

13. PTY (PROGRAMM TYPE NAME)

Il y a 2 series de types de programmes (PTY) disponibles pour la recherche PTY quand vous appuyez sur le bouton PTY une fois ou deux, puis appuyez sur le bouton Station Preset (1-6) jusqu'à ce que le code PTY désiree apparaisse à l'écran. La radio s'arrête sur la station qui transmet ce code PTY. Une prochaine recherche PTY peut etre activée en repétant cette procédure. Pendant la recherche de type de programme, le bouton PTY peut etre appuyée pour arreter la recherche et la radio revienda r à la station d'origine. 'PTY NONE' (AUCUN PTY) apparaitra a I'affichage si le code PTY selectionné n'est pas disponible.

14. SELECTION VOLUME / REGLAGE ("VOL/SEL")

Tourn le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baiser le volume sonore ou dans l'autre sens pour I'augmenter.

COMMANDE DU NIVEAU AUDIO (L'UN APRES L'AUTRE)

Annuez sur ce bouton brièvement plusieurs fois pour afficher VOL/BAS/TRE/BAL/FAD.
VOLUME Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le volume ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
BASS - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baisser le niveau des basses ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
- TREBLE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baiser le niveau des aigus ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
BALANCE - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour baiser le niveau de la balance ou dans l'autre sens pour l'augmenter.
FADER - Appuyez sur ce bouton une fois, puis tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre ou dans l'autre sens pour regler le fond sonore des haut-parleurs avant et arriere.

SELECT AUDIO / REGLAGE (MAINTENEZ PENDANT PLUS DE 2 SECONDES)

Quand you appuyez sur ce bouton pendant plus de 2 secondes, le cycle des differents réglages sera activé comme c'est indiqué ci-dessous. Vous pouvez changer le réglage en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans l'autre sens.

  • TA SEEK / TA ALARM
    MASK DPI / MASK ALL
    BETUNE-S/BETUNE-L
    DSP OFF/POP M/ROCK M/CLASS M/FLAT M
  • LOUD OFF / LOUD ON
  • MULT OFF / MULT ON (non disponible pour ce modele)
  • SCROLL 1 / SCROLL 2 (Affichage de gauche vers droite, ou de droite vers gauche)
    BEEP ON / BEEP OFF (non disponible pour ce modele)

STEREO/MONO

- DX / LOCAL

15./16. REGLAGE AUTOMATIQUE OU MANUEL DES STATIONS / RECHERCHE AVANT/ARRIERE POUR MODE CD/MP3/USB/SD

En mode radio, appuyez sur ce bouton pour passer à une autre fréquence plus BASSE ou plus haute. Si vous appuyez sur ce bouton pendant plus d'1 seconde, vous pourrez faire une recherche automatique. En mode CD/MP3/USB/SD, appuyez 1 seconde sur l'une de ces touches selon votrechioix de revenir à la piste précédente ou suivante. Si vous appuyez plus de 2 secondes, vous effectuerez une avance ou retour rapide pour atteindre un point spécifique sur la même piste.

17. BOUTON STATION PRESET (1-6)

Les boutons PRESET sur l'appareil sont utilisés pourémoriser des fréquences de radio que vous voudriez conserver. Chaque bouton Preset peutémoriser des bandes de fréquences radio FM1, FM2, FM3, MW1 ou MW2. Si vous appuyez sur le bouton brievement, la station dernièrementémorisée sera rappelée. Il y a 6 boutons Preset pour vous donner la possiblité deémoriser 18FM/12MW.

Pour la mise en mémoire d'une station, il convient de maintainir appuyée la touche numérique sélectionnée de 1 à 6 pendant plus de 2 secondes pourémoriser la fréquence de la station à la préselection choses. ÀpRES cela, vous pouvez rappeler cette station en appuyant sur la touche numérique une fois.

En mode CD / MP3 / USB / SD

  • Preset 2 - appuvez sur ce bouton pourmettre en lecture les 10 premières secondes de chaque titre sur CD, MP3, USB ou SD.
  • Preset 4 - appuyez sur ce bouton pourmettre en lecture de façon aléatoire les titres sur CD, MP3, USB ou SD.
  • Preset 5 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes -10 sur MP3, USB ou SD.
  • Preset 6 - appuyez sur ce bouton pour rechercher les pistes +10 sur MP3, USB ou SD.

18. ENTRÉE AUX

Poussez sur la touche MODE (10) afin d'apercevoir "AUX" sur l'affichage. Maintenant votre autoradio sera connecté avec l'entrée AUX située sur la facade de la radio.

19. BOUTON RESET

Le bouton RESET estitué sur le panneau des commandes principales. Il est enforcé pour éviter les manipulations accidentelles et peut être activé avec la pointe d'un crayon ou un autre object pointu. Cette réinitialisation du circuit est prévue pour protégérer le microprocesseur de l'appareil et ne a) La première installation après que tous les branchements
b) Fonctionnement anormal comme par exemple l'indication de I'affichage errone.
c) Quand le bouton de réinitialisation est activé, tous les contenus de la mémoire seront effacés et devront être reprogrammés.

20. PORT USB

L'appareil peut dire des morceaux MP3 sur un apparéil USB externe grâce au port USB en accès direct par les touches de l'autoradio.

IMPORTANT: Si vous decide de brancher votre iPod® avec son cable d'origine dans le port USB, il est IMPERATIF d'éteindre l'autoradio et d'attendre 15 à 20 secondes pour-retirer ensuite le cordon de votre iPod® de l'autoradio, à contrarion vous risquez de bloquer l'autoradio et leur iPod®.

Prénez la carte SD et insérez-la dans la fente jusqu'à entendre le déclic (DESSIN C). L'appareil entrera automatiquement en mode de lecture de CARTE-MEM. Si vous pouze éjecter la carte SD, appuyez simplement sur la carte à l'intérieur jusqu'à entendre le déclic de déblocage puis repreneze la carte SD.

TOKAI LAR 211 - PORT USB - 1

INSTRUCTIONS POUR LIRE DES MORCEAUX MP3

REMARQUES IMPORTANTES

  • Les supports enregistrés en fichiers MP3 acceptables sur cet apparéil sont les CD-R/RW, clef USB, carte mémoire SD.
  • Les formats MP3 acceptés sont limités.
  • Ne tentez pas de dire un support qui ne contient pas de fichiers MP3 ou des fichiers qui ne sont pas des MP3 mais avec une extension MP3. Sinon, le mecanisme du CD/lecteur USB/lecteur CARTE MEM ne fonctionnera pas correctement. Si 'ERROR' s'affiche à l'écran, il est sugéré de réinitialiser la radio en appuyant sur le bouton Reset.

LIRE DES MORCEAUX MP3

Insere the support avec le morceaux MP3 dans la fente du disque / inserez la clef USB ou la carte SD. L'appareil demarrera la lecture et verifie a tous les fichiers et dossiers sur le support.
Si les fichiers MP3 et les repertoires sont reconnus, le support sera lu.
- Les fichiers MP3 et les repertoires peuvent etes accedés dans l'ordre ecrit par I'auteur du CD / clef memoire / carte SD.

RECHERCHE PISTE

Appuyez sur le bouton 'AMS' longuement (2 sec.) et TRK SCH's'affichera a I'ecran.
- Appuyez sur le bouton 'VOL/SEL' pour entrer dans le mode de recherche de piste et 'TRK 0' apparaitra à l'écran pour que vous puissiez enter le nombre de la piste.
Tourn le bouton 'VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour changer entre les differentes numeros de 0 à 9 en boucle.
- Appuyez brievement sur le bouton 'VOL/SEL' pour selectionner le premier chiffre.
Repeter les mêmes étapes pour entrer les autres chiffres si nécessaire.
- Une fois que le numero de la piste est seLECTIONné, appuyez sur le bouton 'VOL/SEL' pendant plus de 2 secondes pour démarrer la lecture de la piste seLECTIONnée.
Si le numero de la piste n'est pas entree dans les 10 secondes, l'appareil continuera de dire le fichier en cours.

RECHERCHE DES FICHIERS

  • Appuyez sur le bouton 'AMS' longuement (2 sec.), puis appuyez une fois et 'FILE SCH' s'affichera à l'écran.

  • Appuyez sur le bouton 'VOL/SEL' pour entrer dans le mode de recherche de fichier.

Tourn le bouton VOL/SEL dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour visualiser les repertoires.

  • Quand le repertoire est sélectionné, tourner le bouton 'VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour visualiser les fichiers.

  • Appuyez sur le bouton 'VOL/SEL' pour dire le fichier sélectionné.

Si les noms des repertoires ou des fichiers ne sont pas entrés dans les 10 secondes, l'appareil continuera de dire le fichier en cours.

RECHERCHE DES CARACTERES

  • Appuyez sur le bouton 'AMS' longuement (2 sec.), puis appuyez deux fois et 'CHAR SCH' s'affichera à l'écran.

  • Appuyez sur le bouton 'VOL/SEL' pour entrer dans le mode de recherche de caractères et « apparaître à l'écran pour que vous puissiez enter le premier caractère.

  • Entrer le nom entier du fichier (maximum de 8 caractères) en tournant le bouton 'VOL/SEL' dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire pour commuter entre 'A-Z', '0-9' & **' (espace) en boucle.

  • Appuyez brievement sur le bouton 'VOL/SEL' pour selectionner le premier caractère.

  • Répéter les mêmes étapes pour entraîr d'autres caractères si nécessaire.

  • Une fois que le nom entier du fichier est entré, appuyez sur le bouton 'VOL/SEL' pendant plus de 2 secondes pour démarrer la lecture de la piste sélectionnée.

Remarques:

1) Le support doit contérer des noms de repertoires ou de fichiers écrites par l'auteur du CD / cléf mémoire / carte SD pour pouvoir effectuer une recherche.

2) Si seulement une parie du nom est recherchée, vous n'accederez peut-être pas au bon fichier/repertoire.

BRANCHEMENTS DES FILS

TOKAI LAR 211 - BRANCHEMENTS DES FILS - 1

Sortie Préampli

Rouge : Droit

Blanc : Gauche

Antenne Electrique : Orange

INSTALLATION

TOKAI LAR 211 - INSTALLATION - 1

RETIRER L'APPAREIL

  1. Retirer le panneau de commandes avant.
  2. Insérer légrement la clef dans la fente et enlever doucement.
  3. Séparer le casier de l'appareil. Conserver la clef pour débloquer le panneau dans un endroit sur car vous pourriez en avoir besoin pour enlever l'appareil dans le futuror.

AVERTISSEMENT!!

Pour la protection du mecanisme CD, deux petites vis sont
placees en haut de I'appareil, elles doivent etres enlevées
avant de faire fonctionner I'appareil.
Simon, le mecanisme CD ne
fonctionnera pas correctement.

TOKAI LAR 211 - AVERTISSEMENT!! - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOKAI

Modèle : LAR 211

Catégorie : Autoradio