MEGALIS NGVA24-3H - Chaudière gaz ELM LEBLANC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEGALIS NGVA24-3H ELM LEBLANC au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELM LEBLANC

Modèle : MEGALIS NGVA24-3H

Catégorie : Chaudière gaz

Type de produit Chaudière à gaz à condensation
Caractéristiques techniques principales Chauffage et production d'eau chaude sanitaire
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Dimensions approximatives 700 x 400 x 600 mm
Poids 50 kg
Compatibilités Compatible avec systèmes de chauffage central
Type de batterie Non applicable
Tension 230 V
Puissance 24 kW
Fonctions principales Chauffage, production d'eau chaude, régulation de température
Entretien et nettoyage Vérification annuelle par un professionnel, nettoyage des filtres
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les fuites de gaz
Informations générales utiles Installation par un professionnel recommandée, garantie constructeur de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MEGALIS NGVA24-3H ELM LEBLANC

Comment réinitialiser le chauffage ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H ?
Pour réinitialiser le chauffage, éteignez l'appareil pendant 5 minutes puis rallumez-le. Vérifiez que le thermostat est correctement réglé.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Comment modifier la température de l'eau chaude ?
Accédez au panneau de commande et utilisez le bouton de réglage de la température pour ajuster la température de l'eau chaude selon vos préférences.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits peuvent être causés par des bulles d'air dans le circuit ou par des pièces mobiles. Vérifiez les niveaux d'eau et purgez le système si nécessaire.
Comment savoir si le chauffage a besoin d'être entretenu ?
Si vous remarquez une diminution de la performance, des bruits inhabituels ou des fuites, il est recommandé de faire appel à un professionnel pour un entretien.
Que faire si le chauffage s'arrête de fonctionner en cours d'utilisation ?
Vérifiez si le thermostat est toujours réglé. Si l'appareil affiche un code d'erreur, consultez le manuel d'utilisation pour plus d'informations.
Comment purger le radiateur ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve de purge du radiateur. Laissez s'échapper l'air jusqu'à ce que de l'eau commence à s'écouler, puis refermez la valve.
L'appareil consomme trop d'énergie, que faire ?
Vérifiez que les réglages du thermostat sont optimaux et assurez-vous que l'isolation de votre maison est adéquate pour éviter les pertes de chaleur.
Où trouver le manuel d'utilisation de l'ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site officiel d'ELM LEBLANC ou peut être fourni avec l'appareil lors de l'achat.

Questions des utilisateurs sur MEGALIS NGVA24-3H ELM LEBLANC

Que signifie le code erreur AA sur la chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H et comment résoudre le problème lors de la demande d'eau chaude ?

Le code erreur AA sur la chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H indique généralement un problème lié à la sécurité ou un dysfonctionnement dans le circuit d'eau chaude. Ce code apparaît souvent lorsque la chaudière détecte une anomalie lors du tirage d'eau chaude, provoquant un arrêt automatique pour éviter tout risque.

Étapes à suivre pour résoudre le code erreur AA :

  • Vérifier la pression d'eau : Assurez-vous que la pression dans le circuit de chauffage est comprise entre 1 et 2 bars. Une pression trop basse peut déclencher ce code erreur. Si nécessaire, rétablissez la pression en ajoutant de l'eau au circuit.
  • Contrôler les filtres et les vannes : Inspectez les filtres d'arrivée d'eau pour vérifier qu'ils ne sont pas obstrués. Vérifiez également que toutes les vannes d'eau chaude sont bien ouvertes et fonctionnent correctement.
  • Examiner les robinets d'eau chaude : Assurez-vous que les robinets ne sont pas bloqués ou défectueux, ce qui pourrait perturber le débit d'eau et provoquer un arrêt de la chaudière.
  • Redémarrer la chaudière : Éteignez la chaudière, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. Cela peut parfois réinitialiser les systèmes internes et résoudre temporairement le problème.

Si après ces vérifications le code erreur persiste, il est fortement recommandé de faire appel à un technicien qualifié. Un professionnel pourra diagnostiquer précisément la cause du dysfonctionnement et effectuer les réparations nécessaires en toute sécurité.

09/02/2026
Pourquoi le chauffage de ma chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H ne se déclenche-t-il pas alors que la température de consigne basse est atteinte ?

Si votre chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H ne déclenche pas le chauffage alors que la température de consigne basse est atteinte, plusieurs causes peuvent expliquer ce dysfonctionnement :

1. Vérification du mode de fonctionnement

Assurez-vous que la chaudière n'est pas configurée uniquement pour produire de l'eau chaude sanitaire (ECS). Si elle est en mode ECS uniquement, le chauffage ne se déclenchera pas automatiquement. Passez en mode chauffage ou mode mixte si nécessaire.

2. Contrôle des réglages de température

  • Vérifiez que la température de consigne chauffage est correctement réglée et qu'elle est inférieure à la température ambiante actuelle.
  • Confirmez que les plages horaires ou les programmations ne bloquent pas le déclenchement du chauffage.

3. Thermostat et capteurs

  • Le thermostat d'ambiance ou les sondes de température peuvent être défectueux ou mal calibrés, ce qui empêche la chaudière de détecter la nécessité de chauffer.
  • Testez ou remplacez les capteurs si besoin.

4. Fonctionnement du circulateur

Le circulateur doit fonctionner correctement pour permettre la circulation d'eau chaude dans le circuit de chauffage. Un circulateur bloqué ou défaillant empêche le chauffage de se déclencher efficacement.

5. Priorité de l'ECS

Certaines chaudières donnent la priorité à la production d'eau chaude sanitaire. Si l'ECS est en demande, le chauffage peut être temporairement bloqué. Vérifiez si cette priorité est activée et ajustez si nécessaire.

6. Codes d'erreur et maintenance

Consultez l'affichage de la chaudière pour détecter d'éventuels codes d'erreur qui pourraient indiquer un problème spécifique. En cas de doute, un contrôle par un professionnel qualifié est recommandé.

En résumé, vérifiez le mode de fonctionnement, les réglages de température, le thermostat, le circulateur et la priorité ECS pour identifier la cause du non-déclenchement du chauffage sur votre chaudière MEGALIS NGVA24-3H.

22/12/2025
Que signifie le code d'erreur "EA" avec l'indicateur rouge allumé sur la chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H et comment le résoudre ?

Le code d'erreur "EA" affiché sur la chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H, accompagné de l'indicateur rouge avec un point d'exclamation, signale généralement un problème lié à l'alimentation en gaz ou à la détection de flamme. Voici les étapes à suivre pour identifier et résoudre ce problème :

1. Vérification de l'alimentation en gaz

  • Assurez-vous que le robinet de gaz est bien ouvert.
  • Vérifiez si d'autres appareils fonctionnant au gaz dans votre logement sont opérationnels pour confirmer que l'alimentation en gaz est active.

2. Redémarrage de la chaudière

  • Éteignez la chaudière en utilisant le bouton d'alimentation.
  • Attendez environ 2 à 3 minutes pour permettre à l'appareil de se réinitialiser.
  • Rallumez la chaudière et vérifiez si le code d'erreur a disparu.

3. Contrôle du brûleur

  • Si vous êtes à l'aise et que cela est possible en toute sécurité, inspectez le brûleur pour détecter la présence de saletés ou d'obstructions.
  • Un brûleur sale ou obstrué peut empêcher l'allumage correct de la flamme.

4. Vérification du détecteur de flamme

  • Le détecteur de flamme doit être propre et en bon état pour fonctionner correctement.
  • Un détecteur encrassé ou défectueux peut ne pas reconnaître la présence de la flamme, déclenchant ainsi le code d'erreur.

5. Intervention professionnelle

Si après ces vérifications le problème persiste, il est fortement recommandé de faire appel à un technicien qualifié. Ce dernier pourra diagnostiquer précisément la cause du code "EA" et effectuer les réparations nécessaires en toute sécurité.

25/11/2025
Comment démarrer et mettre en marche la chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H ?

Pour démarrer et mettre en marche votre chaudière ELM LEBLANC MEGALIS NGVA24-3H, suivez les étapes suivantes :

1. Vérification de l'alimentation

  • Assurez-vous que la chaudière est correctement branchée à une source électrique fonctionnelle.
  • Vérifiez que le disjoncteur lié à la chaudière est en position ON.

2. Ouverture du robinet de gaz

  • Si votre chaudière fonctionne au gaz, ouvrez le robinet d'arrivée de gaz pour permettre l'alimentation en combustible.

3. Mise sous tension de la chaudière

  • Localisez le bouton d'alimentation, souvent marqué ON/OFF ou avec un symbole de marche.
  • Appuyez sur ce bouton pour allumer la chaudière.

4. Réglage de la température

  • Utilisez le thermostat intégré pour régler la température souhaitée. Selon le modèle, cela peut se faire via un écran numérique ou des boutons de réglage.

5. Attente du démarrage

  • Laissez la chaudière quelques instants pour qu'elle démarre. Vous pouvez entendre un léger bruit indiquant la mise en marche.

6. Vérification du fonctionnement

  • Contrôlez que le témoin lumineux (si présent) s'allume, signalant que la chaudière est en fonctionnement.

Si la chaudière ne démarre pas ou affiche un code d'erreur, il est conseillé de vérifier les branchements, la pression d'eau, ou de contacter un professionnel qualifié pour une assistance plus approfondie.

25/11/2025

Téléchargez la notice de votre Chaudière gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEGALIS NGVA24-3H - ELM LEBLANC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEGALIS NGVA24-3H de la marque ELM LEBLANC.

MODE D'EMPLOI MEGALIS NGVA24-3H ELM LEBLANC

Notice technique et d’installation Chaudières murales gaz à micro-accumulation ou chauffage seul avec accumulation optionnelle Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse Modèles et brevets déposés - Réf : 6 720 612 304-1 (05.06) CP Table des matières Mesures de sécurité

Spécifications relatives à l’appareil Certificat de conformité CE de modèle type Descriptif des pièces livrées Descriptif de l’appareil Accessoires (voir également la liste de prix) Dimensions (en mm) Dimensions chaudière GVA/GVS Dimensions chaudière GLA/GLS Dimensions de la plaque de robinetterie Schémas de fonctionnement Schéma de fonctionnement GLA Schéma de fonctionnement GLS Schéma de fonctionnement GVA Schéma de fonctionnement GVS Schémas électrique Schéma électrique GLA Schéma électrique GLS Schéma électrique GVA Schéma électrique GVS Caractéristiques techniques

Réglementation Réglementation générale Réglementation nationale Bâtiments d’habitation Etablissements recevant du public Raccordement gaz Ventilation Mécanique Contrôlée (GLA23-4H.5/ GLS23-4H.5/14-4H.5)

Installation Remarques importantes Lieu d’installation Montage de la plaque de robinetterie (DOSGA5)23 Tubes de l’installation Circuit sanitaire Circuit chauffage Circuit gaz Montage de l’appareil Raccordement cheminée (GLA/GLS) Sortie de cheminée B11BS Sortie de cheminée B11V.M.C. Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option)

3.7 Raccordement des conduits (GVA/GVS)

3.7.1 Longueurs maxi des conduits

3.7.2 Mise en place des conduits

3.8 Raccordement soupape de sécurité chauffage 26

3.10 Montage de l’habillage

Raccordement électrique Raccordement de l’appareil Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge28 Raccordement d’un ballon (GLS/GVS) Ballon sans thermostat Ballon avec thermostat

Mise en service Avant la mise en marche Allumer / éteindre l’appareil Mettre en marche le chauffage Régulation du chauffage (option) Régler la température d’eau chaude sanitaire (sauf Egalis)

5.6 Régler la température d’eau chaude sanitaire (Egalis

5.7 Position été (eau chaude sanitaire uniquement) 32

5.8 Protection contre le gel

5.10 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (GLA/GLS)

5.10.1Sonde de contrôle d’évacuation des produits de

5.11 Protection contre le blocage du circulateur et de la

Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales Réglages mécaniques Régler la température de départ Modification du diagramme de circulation Réglages sur le module Bosch Heatronic Utiliser le module Bosch Heatronic Mode de commande du circulateur pour le chauffage (fonction 2.2) Puissance de réchauffage ballon (fonction 2.3) 36 Anti-cyclage (fonction 2.4) Température maximale de départ (fonction 2.5) 37 Hystérésis (Dt) (fonction 2.6) Puissance chauffage maximale (fonction 5.0) Lecture des valeurs affichées sur le module Bosch Heatronic

Maintenance Travaux d’entretien et de maintenance En cas de gel ou de vidange Chauffage par convecteurs (en installation monotube)

7.4 Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bi-tubes)

7.5 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (GLA/GLS)

7.5.1 Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de

7.5.2 Remplacement de la sonde de contrôle S.P.O.T.T.

ou de sécurité V.M.C.

7.6 Changement de gaz

7.7 Réglage des débits gaz

Annexe Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVA24/GVS24 Valeurs de référence pour les pressions gaz Valeurs de référence pour les débits gaz Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA24/GLS24 Valeurs de référence pour les pressions gaz Valeurs de référence pour les débits gaz Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA23/GLS23 V.M.C. Valeurs de référence pour les pressions gaz Valeurs de référence pour les débits gaz Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLS14/GLS14 V.M.C Valeurs de référence pour les pressions gaz Valeurs de référence pour les débits gaz Analyse des défauts

Mesures de sécurité B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune modification, aucune réparation sur l’appareil. Si l’on perçoit une odeur de gaz : B Remettre la notice d’emploi au client. B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre objet pouvant provoquer des étincelles. Explication des symboles Les indications relatives à la sécurité sont écrites sur un fond grisé et précédées d’un triangle de présignalisation. B Fermer le robinet gaz (voir page 30). B Ouvrir les fenêtres et les portes. B Eteindre toute flamme à proximité. B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur, à la compagnie de gaz et à un installateur agréé. Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés : Les mots suivants indiquent le degré du danger encouru si les indications pour éviter ce risque ne sont pas suivies. B Mettre l’appareil hors service (voir page 31).

  • Prudence : risque de légers dommages matériels. B Ouvrir les fenêtres et les portes.
  • Avertissement : risque de légers dommages corporels ou de gros dommages matériels. B Informer immédiatement un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Installation, modifications B L’installation ainsi que les modifications éventuellement apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc. B Les orifices de ventilation pratiqués dans les portes, fenêtres et parois ne doivent pas être obturés ou réduits.
  • Danger : risque de gros dommages corporels, voir danger de mort.

Dans le texte, les instructions sont précédées du symbole ci-contre. Elles sont délimitées par des lignes horizontales. La mise en application de ces instructions ne risque pas d’endommager l’appareil ou de mettre en péril l’utilisateur. B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés ne doivent pas être modifiés. B En cas de pose ultérieure de fenêtres étanches, veillez à assurer l’alimentation en air de combustion. Maintenance B Nous recommandons vivement de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance. B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l’installation. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine ! Matières explosives ou facilement inflammables B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil. Air de combustion / air ambiant B L’air de combustion / air ambiant doit être exempt de substances agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogénés qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la formation de corrosion. Informations pour le client B Informer le client du mode de fonctionnement de l’appareil et lui en montrer le maniement.

Spécifications relatives à l’appareil

Spécifications relatives à l’appareil

Certificat de conformité CE de modèle type Type d’appareil Type de sortie fumée Ø des conduits (mm) Catégorie gaz

Descriptif des pièces livrées Les chaudières sont livrées en trois colis :

  • Le premier contient la chaudière.
  • Le second contient la plaque de robinetterie.
  • Pour la chaudière étanche (GVA, GVS) le troisième contient le kit de sortie fumée horizontal ou une adaptation au conduit de fumées vertical, 3CE ou bitubes.

Descriptif de l’appareil

  • Chaudière murale à gaz à tirage naturel B11BS, B11 V.M.C. ou tirage forcé C12, C32, C42, C52.
  • Production d'eau chaude sanitaire*.
  • Afficheur multifonctions.
  • Manomètre pression eau chauffage.
  • Modulation continue de la puissance.
  • Possibilité de réduire la puissance côté chauffage, tout en maintenant la puissance maxi côté eau chaude sanitaire*.
  • Bloc gaz à sécurité totale.
  • Contrôle présence de flamme par ionisation.
  • Système antigel uniquement sur le circuit chauffage et antiblocage circulateur.
  • Sonde de température et sélecteur de température pour chauffage.
  • Thermostat de surchauffe sur circuit 24V.
  • Circuit chauffage, comportant : circulateur à 3 vitesses, dégazeur, soupape chauffage (3 bar), vis de vidange.
  • Bloc hydraulique retour, comportant: circulateur à 3 vitesses, séparateur air, séparateur boues, vanne 3 voies*, soupape chauffage (3 bar), robinet de vidange.
  • Bloc hydraulique départ, comportant: réservoir/ échangeur à plaques avec isolation thermique, sonde de température eau chaude sanitaire, filtre sanitaire, détecteur de débit, ensemble limiteur de débit, soupape sanitaire (15 bar), raccordement pour circulation sanitaire optionnelle.
  • Possibilité de raccorder un ballon type BAL/BIL avec GLS/GVS ou un ballon type SGL avec GLA/GVA.
  • Purgeur automatique.

Spécifications relatives à l’appareil

  • Extracteur (GVA/GVS).
  • Dispositif de remplissage avec disconnecteur**.
  • Uniquement avec l’adjonction d’un ballon pour les GLS/GVS.
  • Potentiomètre de réglage température eau sanitaire*.
  • Priorité sanitaire*.

** Pour les GLA/GVA. Accessoires (voir également la liste de prix)

  • Ballon type BAL/BIL pour GLS/GVS ou type SGL pour GLA/GVA.
  • Horloge à intégrer dans tableau électrique, chauffage et/ou sanitaire.
  • Thermostat à intégrer dans tableau électrique (asservi à la température extérieure).
  • Ensemble d’accessoires pour sortie ventouse (GVA, GVS).
  • Thermostat (asservi à la température extérieure)
  • Kit changement de gaz.
  • Thermostat de chauffage (asservi à la température ambiante).
  • Plaque robinetterie de remplacement.

Sortie ventouse à droite ou à gauche et réservation Plaque de robinetterie Habillage

Couvercle tableau électrique (MEGALIS/EGALIS) Barre d’accroche

Spécifications relatives à l’appareil

Fig. 3 Sortie C52 (vue de dessus)

Plaque de robinetterie Habillage Couvercle tableau électrique (MEGALIS/EGALIS) Barre d’accroche Dimensions de la plaque de robinetterie

Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVA/GLA (DOSGA5) Plaque de robinetterie Tube de vidange (fourni dans la chaudière) Robinet de remplissage/disconnecteur Vanne d’isolement pour départ chauffage

Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire Robinet gaz Robinet entrée eau froide sanitaire

Spécifications relatives à l’appareil

Plaque de robinetterie avec barre d’accrochage GVS/GLS (DOSGS5) Plaque de robinetterie Tube de vidange (fourni dans la chaudière) Robinet de remplissage/disconnecteur Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Robinet gaz

Spécifications relatives à l’appareil

Schémas de fonctionnement

Schéma de fonctionnement GLA

Prise de pression brûleur Tableau électrique Sécurité de surchauffe eau Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C. Sonde CTN température eau chaude sanitaire Prise de pression de raccordement gaz Manomètre Tube by-pass Plaque de robinetterie Soupape de sécurité chauffage (3 bar) Circulateur Vase d’expansion Prise de gonflage du vase d’expansion Purgeur automatique Injecteur gaz Brûleur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Corps de chauffe Sonde CTN température de départ chauffage Robinet de remplissage Disconnecteur Buse coupe-tirage Départ chauffage Départ eau chaude sanitaire Arrivée gaz Arrivée eau froide sanitaire

Retour chauffage Vidange chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine) Electrovanne 2 de sécurité (bobine) Vanne modulante Filtre gaz Bloc gaz Vanne de sécurité 1 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage Ecrou de blocage du régulateur Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies Vanne 3 voies Limiteur de débit ajustable Afficheur Réservoir/échangeur eau chaude sanitaire Robinet de vidange Filtre eau froide Limiteur de débit Soupape de sécurité sanitaire Raccord de circulation eau chaude sanitaire Chambre de combustion Détecteur de débit Event de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Schéma de fonctionnement GLS

Prise de pression brûleur Tableau électrique Sécurité de surchauffe eau Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C. Prise de pression de raccordement gaz Manomètre Tube by-pass Plaque de robinetterie Soupape de sécurité chauffage (3 bar) Circulateur Vase d’expansion Prise de gonflage du vase d’expansion Purgeur automatique Injecteur gaz Brûleur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Corps de chauffe Sonde CTN température de départ chauffage Buse coupe-tirage Départ chauffage Départ réchauffage ballon

Arrivée gaz Retour réchauffage ballon Retour chauffage Vidange chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine) Electrovanne 2 de sécurité (bobine) Vanne modulante Filtre gaz Bloc gaz Vanne de sécurité 1 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage Ecrou de blocage du régulateur Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies (avec ballon) Vanne 3 voies Afficheur Robinet de vidange Chambre de combustion Event de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Schéma de fonctionnement GVA

Prise de pression brûleur Tableau électrique Sécurité de surchauffe eau Sonde CTN température eau chaude sanitaire Prise de pression de raccordement gaz Manomètre Tube by-pass Plaque de robinetterie Soupape de sécurité chauffage (3 bar) Circulateur Vase d’expansion Prise de gonflage du vase d’expansion Purgeur automatique Injecteur gaz Brûleur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Corps de chauffe Sonde CTN température de départ chauffage Robinet de remplissage Disconnecteur Départ chauffage Départ eau chaude sanitaire Arrivée gaz Arrivée eau froide sanitaire Retour chauffage Vidange chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine) Electrovanne 2 de sécurité (bobine)

Vanne modulante Filtre gaz Bloc gaz Vanne de sécurité 1 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage Ecrou de blocage du régulateur Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies Vanne 3 voies Limiteur de débit ajustable Extracteur Capteur de vitesse Pressostat Caisson étanche Afficheur Réservoir/échangeur eau chaude sanitaire Robinet de vidange Filtre eau froide Limiteur de débit Soupape de sécurité sanitaire Raccord de circulation eau chaude sanitaire Chambre de combustion Prises de pression extracteur Détecteur de débit Event de compensation de pression Tube de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Schéma de fonctionnement GVS

Prise de pression brûleur Tableau électrique Sécurité de surchauffe eau Prise de pression de raccordement gaz Manomètre Tube by-pass Plaque de robinetterie Soupape de sécurité chauffage (3 bar) Circulateur Vase d’expansion Prise de gonflage du vase d’expansion Purgeur automatique Injecteur gaz Brûleur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Corps de chauffe Sonde CTN température de départ chauffage Départ chauffage Départ réchauffage ballon Arrivée gaz Retour réchauffage ballon Retour chauffage Vidange chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine)

Electrovanne 2 de sécurité (bobine) Vanne modulante Filtre gaz Bloc gaz Vanne de sécurité 1 Indicateur de perturbation et touche de déverrouillage Ecrou de blocage du régulateur Vis de réglage du débit mini gaz Electrovanne de modulation (bobine) Clapet de modulation Pression de commande Moteur de vanne 3 voies (avec ballon) Vanne 3 voies Extracteur Capteur de vitesse Pressostat Caisson étanche Afficheur Robinet de vidange Chambre de combustion Prises de pression extracteur Détecteur de débit Event de compensation de pression Tube de compensation de pression

Spécifications relatives à l’appareil

Schéma électrique GLA

Transformateur d’allumage Sécurité de surchauffe eau Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C. Sonde CTN température eau chaude sanitaire Circulateur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Sonde CTN température de départ chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine) Electrovanne 2 de sécurité (bobine) Bloc gaz Bouton de déverrouillage Electrovanne de modulation (bobine) Moteur de commande de la vanne 3 voies Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Circuit de codage

Masse Connexion pour sonde CTN ballon Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire Fusible T 1,6 A Fusible T 0,5 A Connexion pour thermostat intégré TA... Connexion pour thermostat TR... Afficheur Connexion pour horloge DT... Circuit imprimé Connexion AC 230 V Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt LS/LR) Voyant présence de flamme Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO Détecteur de débit

Spécifications relatives à l’appareil

Schéma électrique GLS

Transformateur d’allumage Sécurité de surchauffe eau Sonde S.P.O.T.T. (Système Permanent d’Observation du Tirage Thermique) ou sonde V.M.C. Sonde CTN température eau chaude sanitaire Circulateur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Sonde CTN température de départ chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine) Electrovanne 2 de sécurité (bobine) Bloc gaz Bouton de déverrouillage Electrovanne de modulation (bobine) Moteur de commande de la vanne 3 voies Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Circuit de codage Masse Connexion pour sonde CTN ballon Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire

Fusible T 1,6 A Fusible T 0,5 A Connexion pour thermostat intégré TA... Connexion pour thermostat TR... Afficheur Connexion pour horloge DT... Circuit imprimé Connexion AC 230 V Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt LS/LR) Voyant présence de flamme Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO

Spécifications relatives à l’appareil

Schéma électrique GVA

Transformateur d’allumage Sécurité de surchauffe eau Sonde CTN température eau chaude sanitaire Circulateur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Sonde CTN température de départ chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine) Electrovanne 2 de sécurité (bobine) Bloc gaz Bouton de déverrouillage Electrovanne de modulation (bobine) Moteur de commande de la vanne 3 voies Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Extracteur Capteur de vitesse Pressostat

Circuit de codage Masse Connexion pour sonde CTN ballon Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire Fusible T 1,6 A Fusible T 0,5 A Connexion pour thermostat intégré TA... Connexion pour thermostat TR... Afficheur Connexion pour horloge DT... Circuit imprimé Connexion AC 230 V Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt LS/LR) Voyant présence de flamme Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO Détecteur de débit

Spécifications relatives à l’appareil

Schéma électrique GVS

Transformateur d’allumage Sécurité de surchauffe eau Circulateur Electrode d’ionisation Electrodes d’allumage Sonde CTN température de départ chauffage Electrovanne 1 de sécurité (bobine) Electrovanne 2 de sécurité (bobine) Bloc gaz Bouton de déverrouillage Electrovanne de modulation (bobine) Moteur de commande de la vanne 3 voies Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Fusible T 2 A, AC 230 V Transformateur Shunt 8-9 Extracteur Capteur de vitesse Pressostat

Circuit de codage Masse Connexion pour sonde CTN ballon Sélecteur de température d’eau chaude sanitaire Fusible T 1,6 A Fusible T 0,5 A Connexion pour thermostat intégré TA... Connexion pour thermostat TR... Afficheur Connexion pour horloge DT... Circuit imprimé Connexion AC 230 V Connexion pour thermostat TRL... (éliminer le shunt LS/LR) Voyant présence de flamme Voyant pour Marche/Arrêt (I/0) Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO

Spécifications relatives à l’appareil

Caractéristiques techniques Unité

8,5 Performances Classe de rendement suivant directive 92/42 Basse température Rendements A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 90,2 A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 89,4 A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 89,7

bar 0,25 Pertes Pertes à l’arrêt à ∆T30K Vase d’expansion Pression de pré-gonflage Capacité totale

3,26 Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)

Débit massique des produits de combustion Chauffage - Débit massique (Q) à Qn - Température des fumées (TF) à Qn - Débit massique (Q) à Qmin - Température des fumées (TF) à Qmin kg/h kg/h

Sanitaire - Débit massique (Q) à Qn - Température des fumées (TF) à Qn - Débit massique (Q) à Qmin - Température des fumées (TF) à Qmin kg/h kg/h

Débit d’air neuf requis

Chauffage Température

Pression minimale bar 1,5 Température

Pression minimale bar 0,3 Débit d’eau spécifique (D) pour ∆t=30K, suivant EN 625 l/min

Débit d’enclenchement l/min 1,8 Sanitaire EN 13203

Caractéristiques électriques Tension d’alimentation VAC

Nature du courant (monophasé)

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin

Puissance électrique du circulateur

45 (circulateur en vitesse 1) 75 (circulateur en vitesse 2) 95 (circulateur en vitesse 3) Dimensions (H x L x P)

855 x 400 x 365 (385 avec porte) Poids chaudière (sans emballage)

Dimensions et poids Tab. 2

Spécifications relatives à l’appareil Unité

Performances Classe de rendement suivant directive 92/42 Basse température Rendements A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 88,8 A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 87,3 A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 85,3

Pression de pré-gonflage bar 0,25 Capacité totale

3,26 Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)

Pertes Pertes à l’arrêt à ∆T30K Vase d’expansion Débit massique des produits de combustion Chauffage - Débit massique (Q) à Qn - Température des fumées (TF) à Qn - Débit massique (Q) à Qmin - Température des fumées (TF) à Qmin Débit d’air neuf requis kg/h kg/h

Chauffage Température

Nature du courant (monophasé)

Caractéristiques électriques Type de protection

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin

45 (circulateur en vitesse 1) 75 (circulateur en vitesse 2) 95 (circulateur en vitesse 3)

855 x 400 x 365 (385 avec porte) Poids chaudière (sans emballage)

Puissance électrique du circulateur Dimensions et poids Dimensions (H x L x P) Tab. 3

Spécifications relatives à l’appareil Unité

Performances Classe de rendement suivant directive 92/42 Basse température Rendements A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 92,9 A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI 91,3 A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI 90,6 Pertes Pertes à l’arrêt à ∆T30K

Pression de pré-gonflage bar 0,25 Capacité totale

3,26 Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)

Chauffage - Débit massique (Q) à Qn - Température des fumées (TF) à Qn - Débit massique (Q) à Qmin - Température des fumées (TF) à Qmin kg/h kg/h

Sanitaire - Débit massique (Q) à Qn - Température des fumées (TF) à Qn - Débit massique (Q) à Qmin - Température des fumées (TF) à Qmin kg/h kg/h

Vase d’expansion Débit massique des produits de combustion 78,9

Chauffage Température

Pression minimale bar 1,5 Sanitaire Température

Pression minimale bar 0,3 Débit d’eau spécifique (D) pour ∆t=30K, suivant EN 625 l/min

Débit d’enclenchement l/min 1,8 EN 13203

Caractéristiques électriques Tension d’alimentation VAC

Nature du courant (monophasé)

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin

Puissance électrique du circulateur

45 (circulateur en vitesse 1) - 75 (circulateur en vitesse 2) 95 (circulateur en vitesse 3) Dimensions (H x L x P)

855 x 400 x 365 (385 avec porte) Poids (sans emballage)

Spécifications relatives à l’appareil Unité

Performances Classe de rendement suivant directive 92/42 Rendements A charge 100% Pn (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI A charge moyenne (à température moyenne eau à 70°C) % de PCI A charge 30% Pn (à température moyenne eau à 50°C) % de PCI Pertes

Pertes à l’arrêt à ∆T30K bar Capacité totale

Capacité maximale de l’installation (à T moy. 75 °C)

Débit massique des produits de combustion Chauffage - Débit massique (Q) à Qn - Température des fumées (TF) à Qn - Débit massique (Q) à Qmin - Température des fumées (TF) à Qmin Débit d’air neuf requis kg/h kg/h m3/h Chauffage Température

Pression maximale bar Pression minimale bar Caractéristiques électriques Tension d’alimentation VAC Nature du courant (monophasé)

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pn

Puissance électrique des auxiliaires (hors circulateur) à Pmin

Puissance électrique du circulateur

Pression de pré-gonflage TTE NTE CER TIFI

Vase d’expansion Dimensions et poids Dimensions (H x L x P)

Réglementation Réglementation

Réglementation générale Cet appareil est conforme aux directives européennes:

  • 90/396/CEE: Appareils à gaz.
  • 73/23/CEE: Basse tension.
  • 89/336/CEE: Compatibilité électromagnétique.
  • 92/42/CEE: Rendement des chaudières à eau chaude.

Réglementation nationale Les appareils doivent être installés par un professionnel qualifié conformément aux réglementations nationales et aux règles de l’art à la date de l’installation.

2.2.1 Bâtiments d’habitation

  • Arrêté du 2 août 1977: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
  • Certificat de conformité "Modèle 2" pour les installations neuves établi en 2 exemplaires signés suivant les modèles approuvés par les ministres chargés du gaz et des carburants et de la construction.
  • Arrêté du 5 février 1999: modifiant l’arrêté du 2 août 1977, Rajout du paragraphe 1 bis: Pour tout remplacement de chaudière l’arrêté stipule que l’installateur est tenu d’établir un certificat de conformité “Modèle 4” visé par l’un des organismes agréés par le ministre chargé de la sécurité gaz.
  • Arrêté du 23 novembre 1992 et du 28 octobre 1993 modifiants l'arrêté du 2 août 1977.
  • Norme DTU P 45–204: Installations de gaz (anciennement DTU n°61-1 -Installation de gaz - Avril 1982 + additif n°1 juillet 1984).
  • Règlement Sanitaire Départemental.
  • Norme NFC 15-100: Installations électriques à basse tension.
  • Recommandations ATG B.84 du 2 Septembre 1996.
  • Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public: – Prescriptions générales. Pour tous les appareils: Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés.
  • Protection du réseau d’eau potable: Le disconnecteur répond aux exigences fonctionnelles de la norme NF P 43-011, destinée à éviter les retours d’eau de chauffage vers le réseau d’eau potable (articles 16-7 et 16-8 du Règlement Sanitaire Départemental Type).
  • L’article 4 de l’arrêté du 10 avril 1974: Précise que dans les logements neufs «les installations de chauffage individuel doivent comporter un dispositif de réglage automatique, par logement ou par pièce réglant la fourniture de chaleur en fonction, soit de la température extérieure, soit de la température intérieure» (thermostat d’ambiance, robinet thermostatique). En cas d’installation de robinets thermostatiques, ne pas équiper tous les radiateurs ou prévoir une boucle de recyclage.

Raccordement gaz Le DTU 61.1 cahier des charges chapitre 3-312 précise que «les assemblages par brasage capillaire doivent être réalisés exclusivement par raccords conformes à la spécification ATG B524-2...». Exemples d’emboîtures autorisées:

(a) (b) Fig. 15 (a) (b) Coude normalisé Manchette d’assemblage Ø 20 mm 6 720 611 387-13-2-1D

Ensuite, suivant l’usage: Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et production de vapeur et d’eau chaude sanitaire. Articles GC: Installations d’appareils de cuisson destinés à la restauration. – Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc.) En aucun cas le constructeur ne saurait être tenu pour responsable si ces prescriptions n’étaient pas respectées. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d’un remontage défectueux ou d’une modification des éléments de l’appareil et particulièrement ceux du dispositif V.M.C. 6 720 611 387-13-1-1D

douille e.l.m. leblanc expansé d’origine

Ventilation Mécanique Contrôlée (GLA23-4H.5/GLS23-4H.5/14-4H.5) Textes de références

  • Décret n° 69-596 du 14 juin 1969 fixant les règles générales de construction des bâtiments d’habitation.
  • Arrêtés du 22 octobre 1969 (J.O. du 30-10-69): – aération des logements, – conduits de fumée desservant des logements. Pour faciliter l’application de l’arrêté du 22-10-69, le C.S.T.B. présente un document : Cahier n° 1071-Nov. 71, intitulé "Exemples des solutions pour faciliter l’application du règlement de construction - Ventilation".
  • Arrêté du 24 mars 1982 (J.O. du 27-3-82).
  • Arrêté du 30 mai 1989 (J.O. du 9-6-89).
  • DTU 68.1 : Installation de V.M.C. - Règles de conception et de dimensionnement.
  • DTU 68.2 : Exécution des installations de ventilation mécanique. Débits d’air d’extraction

2.2.5 Réglementation des sorties ventouse type

C (GVA/GVS) L’air neuf nécessaire à la combustion des chaudières à ventouse est pris à l’extérieur soit par le terminal horizontal ou vertical, soit par l’intermédiaire du conduit collectif 3CE, les produits de combustion étant rejetés à l’extérieur par les conduits concentriques correspondants. Concernant la ventilation du local ou l’évacuation des produits de combustion, il n’existe aucune condition préalable à son installation. Mais ces appareils doivent obligatoirement être raccordés :

soit au dispositif horizontal type C12, soit au dispositif vertical type C32, soit au dispositif collectif 3 CE type C42, soit en bi-tubes type C52 Pour plus d’information sur la réglementation des sorties ventouse, B Consulter la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil. Dans les pièces où des appareils à gaz sont raccordés à une Ventilation Mécanique Contrôlée, les débits d’air normaux extraits sont définis par la réglementation en fonction de la puissance thermique utile maximale exprimée en kW (P) de l’appareil installé. Débit = 4,3 x P (kW) Ex.: P = 23 kW, débit nominal = 4,3 x 23 = 99 m3/h

Le débit ainsi calculé correspond à la valeur nominale du volume d’extraction, et doit être obligatoirement réglé ou vérifié par l’installateur avant la mise en route de l’appareil. Remarques particulières : L’article 4 de l’Arrêté du 22 octobre 1969 précise : «... Si l’évacuation de fumée et de gaz brûlés est obtenue par un dispositif mécanique, celui-ci doit être tel que, en cas de panne, l’évacuation des fumées soit assurée par un tirage naturel, ou que la combustion soit automatiquement arrêtée". Il a semblé préférable d’envisager seulement la seconde solution.

  • Le fonctionnement des appareils à gaz raccordés est donc asservi au bon fonctionnement de l’extraction. Voir à ce sujet les articles 3 - 10 - 11 et 12 de l’Arrêté du 22-10-1969.
  • Les appareils à gaz raccordés à une extraction mécanique doivent donc être munis d’un dispositif de sécurité arrêtant toute combustion lorsque les conditions sont telles qu’il y a un risque de refoulement partiel.

Remarques importantes B Avant de procéder à l’installation de l’appareil, il convient de consulter l’entreprise distributrice de gaz.

L’installation et le réglage de l’appareil doivent être réalisés par un installateur agréé de votre choix. B En présence de systèmes de canalisation en matières plastiques (type PER), prévoir une longueur minimale de 1 mètre en tubes cuivre entre la chaudière et les branchements PER. applicables en la matière. Positionnement Définir l’emplacement de l’appareil en tenant compte des contraintes liées aux conduits:

  • Eloignement maximal de toute déformation de surface telle que tuyau, gaine, encorbellement, etc.
  • Les conditions d’accessibilité à l’appareil pour toutes interventions d’entretien (de préférence réserver une distance minimale de 50 mm autour de l’appareil).

B Ne pas utiliser de radiateurs ou de tuyaux zingués. On évitera ainsi la formation de gaz dans l’installation. B Si l’on utilise un thermostat asservi à la température ambiante, il ne faut pas poser de vanne thermostatique sur le radiateur du local ou de la pièce de référence. B Prévoir des purges d’air (manuelles ou automatiques) sur chaque radiateur, ainsi que des points bas de vidange.

Lorsqu’un ballon type BAL/BIL ou SGL est raccordé à l’appareil et dans le cas où l’eau a une dureté supérieure à 30° TH, la mise en place d’un adoucisseur approprié est nécessaire au bon fonctionnement de l’installation. Avant de mettre en route cet appareil : B Procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement.

Ne pas utiliser de produits de colmatage ou de détergents. B Dans le cas d’installations anciennes ou de chauffage par le sol, les produits anti-corrosion Varidos 1+1 ou Cillit HS sont utilisables.

Il faut prévoir un dégagement de 200 mm sous la chaudière pour le tableau électrique. Pour assurer le bon fonctionnement des appareils à tirage naturel et V.M.C. (amenée d’air comburant), il faut prévoir un dégagement minimum de 70 mm au dessus de l’appareil. Montage de la plaque de robinetterie (DOSGA5) Placer le gabarit (A) au mur. Percer les 4 trous de fixation Ø 8. Placer les 4 chevilles (B), dans les trous. Percer si nécessaire le trou pour la ventouse (GVA et GVS). Monter la barre d’accrochage (320) avec les 2 vis (C). Placer les 2 autres vis (C) dans les trous inférieurs. Monter la plaque de robinetterie (13). Mettre à niveau l’ensemble. Serrer les 4 vis.

Ne pas oublier de retirer les bouchons de protection de tous les raccords et placer les joints d’origine fournis avec nos appareils. Lieu d’installation Air de combustion Pour éviter une formation de corrosion, l’air de combustion doit être exempt de substances agressives.

Les hydrocarbures halogénés contenant des combinaisons chlorées ou fluorées favorisent fortement la corrosion ; on trouve par exemple de pareilles combinaisons dans les solvants, peintures, colles, gaz propulseurs et produits de nettoyage domestiques.

Température de surface

La température maximale de la surface de l’appareil est inférieure à 85 °C. Conformément à la directive appareils à gaz 90/396/CEE, il n’est donc pas nécessaire de prendre des mesures de protection particulières pour les matériaux et meubles encastrés combustibles. On respectera par ailleurs les prescriptions nationales

Tubes de l’installation Afin d’éviter des contraintes mécaniques sur les raccords, il est recommandé de laisser les tuyauteries libres de collier sur 30 à 50 cm de longueur avant la jonction.

Circuit sanitaire 6720611682-14-aa La pression statique de l’eau sanitaire, tous robinets fermés, ne doit pas dépasser 10 bar. Dans le cas contraire : B Prévoir obligatoirement sur l’installation un limiteur de pression. Les tuyauteries et robinetteries sanitaires doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant aux postes de puisage, selon la pression d’alimentation.

Les tuyauteries chauffages doivent être prévues pour assurer un débit d’eau suffisant dans l’installation. B Prévoir un écoulement du trop-plein (pour la soupape de sécurité chauffage et la vidange de l’appareil) vers une canalisation de vidange à écoulement visible.

Circuit gaz Les tuyauteries gaz doivent être de dimensions suffisantes pour assurer un fonctionnement correct de l’appareil. B Contrôler l’étanchéité gaz de toute l’installation.

Montage de l’appareil Fig. 18 Prudence: Avant de monter l’appareil sur la plaque de robinetterie, procéder au nettoyage de l’installation par circulation d’eau afin d’éliminer toutes particules ou graisses pouvant à plus ou moins longue échéance perturber son bon fonctionnement. Préparation du montage B Retirer les bouchons de protection. B Placer les joints d’origines fournis avec l’appareil, sur les robinets de la plaque de robinetterie. Montage de l’appareil B Sortir la chaudière de son emballage. B Poser l’appareil sur la plaque de robinetterie. Démontage de l’habillage B Soulever l’appareil et le faire glisser le long du mur pour le mettre en prise avec la traverse supérieure. B Dévisser les 2 vis situées sous la chaudière. B Tirer vers l’avant la partie inférieure de l’habillage et le soulever légèrement vers le haut. B Visser les écrous de raccordement après s’être assuré de la présence des joints sur les cinq raccords de la plaque de robinetterie. B Placer les tuyaux d’évacuation.

Pour faciliter le montage de la chaudière vous pouvez utiliser les poignées fournies en S.A.V. réf 8 716 760 027 0.

Sortie de cheminée B11V.M.C. Raccordement cheminée Dans le cas d’utilisation d’un tube souple, il est prévu l’emploi d’une manchette qui devra être toujours engagée normalement dans le chapeau de la buse et venir obligatoirement en appui sur les butées coupe-tirage. Une manchette de raccordement en aluminium est fournie avec chaque appareil. L’ensemble sera réalisé pour être monté ou démonté facilement en vue des opérations d’entretien. Fig. 19

Sortie de cheminée B11BS Ces appareils sont prévus pour être reliés à un conduit d’évacuation s’emboîtant dans la buse coupe-tirage et raccordé au conduit de fumée adapté à la puissance de l’appareil (voir les tableaux des sections des cheminées suivant la puissance de l’appareil et la hauteur du conduit des fumées, tableaux des recommandations ATG B.84 du 2 septembre 1996). Il est conseillé de prévoir un dispositif susceptible de recueillir les condensations de la cheminée. L’appareil devra être obligatoirement raccordé sur une bouche d’extraction réglable (de préférence) au moyen d’un coude ou d’un tube rigide en aluminium de diamètre respectant la réglementation en vigueur. Ce raccordement devra être de longueur aussi réduite que possible, en évitant l’utilisation des coudes "brusques". La bouche d’extraction réglable, de modèle agréé, devra être munie d’une collerette permettant l’emboîtement sans jeu du tuyau d’évacuation des produits de combustion. Celui-ci devra être engagé normalement dans le chapeau de buse et venir obligatoirement en appui sur les butées prévues à cet effet, pour obtenir un fonctionnement satisfaisant. Le local dans lequel l’appareil est installé doit comporter des amenées d’air réglementaires. Celles-ci ne doivent en aucun cas être obstruées.

B Prévoir l’installation de toute chaudière murale dans un local présentant une atmosphère ambiante exempte de poussières abondantes, de vapeurs grasses ou corrosives.

Pour garantir l’évacuation correcte des produits de combustion, la hauteur minimale de la cheminée ne doit pas être inférieure à 1m. La partie horizontale doit avoir une pente d’au moins 3% vers le haut (voir figure cidessous).

Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour emmanchement du tube Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées de la manchette Chapeau de buse Dispositif de sécurité individuelle V.M.C. Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé Gaine Manchette

Chaudière Secteur 230 V - 50 Hz Alimentation 24 V - 0,5 VA (Intensité maximale d’appel 250 mA) - V.M.C. collective

Raccordement des conduits (GVA/ GVS)

Longueurs maxi des conduits 6 720 611 387-17-2-1D

B Consulter aussi la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil. Fig. 22

Type de conduit Bouche d’extraction réglable avec collerette spéciale pour emmanchement du tube Tube d’évacuation des fumées emboîté à fond sur les butées Chapeau de buse Dispositif de sécurité individuelle V.M.C. Nota: le tube de raccordement bouche chaudière ne doit pas être scellé Gaine

conduit (mm) Longueur maxi conduit (m) Dispositif de sécurité collective V.M.C. (en option) C12/ C42

1 boîtier équipé, 2 vis à bois, 2 chevilles, 1 bouchon de plombage. Tab. 6

Coude à 90° de raccordement en sortie de chaudière et terminal inclus Adaptateur AZ333, 2 coudes à 45° de raccordement en sortie de chaudière et terminal inclus Adaptateur en sortie de chaudière, récupérateur de condensats et terminal inclus

Mise en place du kit :

B Fixer le boîtier à l’aide des 2 vis et des 2 chevilles fournies. B Brancher les fils d’après le schéma de câblage. Prudence: prévoir un système de récupération des condensâts pour le C32 et C52 (voir notice technique des accessoires ventouses). 6 720 611 387-17-3-1D B Fermer le boîtier en le plombant avec le bouchon de plombage.

Fig. 23 Schéma de principe

Alimentation V.M.C. 24 V 50 Hz 0,5 VA Sortie alimentation chaudière 230 V - 50 Hz Entrée 230 V - 50 Hz Si l’installation nécessite des coudes, tenir compte de leur longueur équivalente en mètre (voir notice technique des accessoires ventouses). Mise en place des conduits Pour la mise en place des conduits, B Consulter la notice technique des accessoires ventouse livrée avec l’appareil.

Fig. 24 Schéma de câblage

Raccordement soupape de sécurité chauffage La soupape de sécurité chauffage a pour but de protéger la chaudière et toute l’installation contre les surpressions éventuelles. Elle est réglée en usine pour que son fonctionnement intervienne lorsque la pression dans le circuit atteint environ 3 bar. B Raccorder le tube de vidange de la soupape chauffage vers une canalisation qui doit être à écoulement visible.

B Pour l’ouverture manuelle de la soupape : appuyer sur les leviers. B Pour la fermeture : relâcher simplement les leviers. Contrôle Raccordement de l’eau B Ouvrir les vannes d’isolement d’arrivée et de départ chauffage. B Remplir l’installation à l’aide du robinet de remplissage. B Vérifier l’étanchéité des circuits et des raccordements (pression de contrôle: maximum 3 bar au manomètre). Raccordement tube cheminée (GLA/GLS) B Vérifier les emboîtements de la sortie des produits de combustion. Raccordement ventouse (GVA/GVS) B Vérifier le montage et l’étanchéité de la ventouse.

3.10 Montage de l’habillage

B Monter les 2 supports de porte sur l’habillage (pour les modèles équipés d’une porte). B Poser l’habillage en s’assurant que les 2 pattes supérieures de celui-ci s’engage correctement dans les encoches des montants de dosseret. B Plaquer l’habillage sur le haut du tableau électrique. B Visser les 2 vis situées sous la chaudière jusqu’au maintient de celui-ci. B Monter la porte sur les supports de l’habillage (pour les modèles équipés). B Monter les caches latéraux inférieurs sur les côtés gauche et droit de l’appareil (pour les modèles équipés). B Mettre la notice d’utilisation (fournie dans le sachet d’accessoire) à l’intérieur de la porte (pour les modèles équipés).

B Purger les radiateurs.

Les chaudières sont équipées d’un dispositif de dégazage permanent (séparateur d’air + purgeur à flotteur) sur le circuit de retour chauffage dans la chaudière. Toutefois, les chaudières doivent être raccordées sur un circuit chauffage parfaitement dégazé et exempt d’impuretés. Afin de faciliter le dégazage à la mise en service: B Remplir le circuit chauffage à une pression comprise entre 1 et 2 bar.

Le non-respect de ces règles d’installation peut entraîner des mauvaises performances ou des bruits anormaux au niveau de l’installation.

B Vérifier l’étanchéité du circuit. Raccordement gaz B Contrôler l’étanchéité de la canalisation de gaz jusqu’au robinet de barrage. B Fermer le robinet d’arrivée de gaz, afin d’éviter tout dommage sur la robinetterie de gaz pour cause de suppression (pression maximale: 150 mbar).

B Vérifier le circuit gaz.

B Avant de rouvrir le robinet gaz, baisser la pression de l’installation. Fig. 25

Raccordement électrique

Raccordement électrique

Danger : risque d’électrocution !

B Dévisser la vis et tirer le couvercle vers l’avant. Tous les équipements de régulation, de commande et de sécurité de l’appareil sont câblés et contrôlés. B La chaudière est livrée avec un câble 3 x 1,5 mm2 pour le raccordement du secteur. B Raccordement à un réseau biphasé (réseau IT) : Pour garantir un courant d’ionisation suffisant, poser la résistance (réf. 8 900 431 516 0) entre le conducteur N et le raccordement du conducteur de protection.

Raccordement de l’appareil 6 720 610 310-48.1D Ne jamais travailler sur les parties électriques lorsque l’appareil est sous tension. Toujours le mettre hors tension (fusible, disjoncteur). Fig. 27 Thermostats asservis à la température ambiante B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TR100, TR200 de la manière suivante : DC24V Le raccordement électrique doit être conforme aux règlements concernant les installations électriques à usage domestique. Se référer à la norme NF C15-100; notamment la chaudière doit être obligatoirement raccordée à la terre.

B Raccordement de la connexion du tableau électrique au secteur par l’intermédiaire d’un disjoncteur de sécurité à coupure bipolaire de préférence ou, au moins, un interrupteur de commande bipolaire, ayant une distance d’ouverture de 3 mm.

Raccordement d’un thermostat ou d’une horloge Ouverture du tableau électrique 6 720 610 310-23.1D

TR... Fig. 28 B Raccorder les thermostats asservis à la température ambiante TRL22, TRL 1-26, TRL 7-26 après avoir supprimé le cavalier entre LS et LR : 6 720 610 310-22.1D 6720611681-21-aa B Tirer le cache plastique vers l’arrière et le déposer.

N NS L S L R A B C TRL... Fig. 29 Fig. 26 Horloges B Raccorder les horloges DT2 en suivant les instructions fournies avec ces accessoires. Thermostats TA 211E, TA270 asservis à la température extérieure B Le raccordement électrique doit être réalisé en respectant les instructions de la notice d’utilisation du thermostat.

Raccordement électrique

La sonde CTN du ballon se raccorde directement au tableau électrique. B Découper le passage de câble dans le boîtier du tableau électrique. B Passer le câble dans l’ouverture. B Raccorder le connecteur en bord de carte électronique.

Ballon avec thermostat Le thermostat du ballon se raccord directement au tableau électrique. B Découper le passage de câble dans le boîtier du tableau électrique. B Passer le câble dans l’ouverture. B Raccorder les fils du thermostat entre 7 et 9, en laissant le shunt entre 8-9 en place.

Manomètre Soupape de sécurité chauffage (3 bar) Tube de vidange chauffage Purgeur automatique Robinet de remplissage/disconnecteur * Bouton de déverrouillage Interrupteur principal Sélecteur de température de départ chauffage Vanne d’isolement pour départ chauffage Vanne d’isolement pour retour chauffage Raccord sortie eau chaude sanitaire * Robinet gaz (Ouvert) Robinet entrée eau froide sanitaire * Sélecteur de température eau chaude sanitaire Afficheur Robinet de vidange Voyant présence de flamme Voyant Marche/Arrêt (I/O) Touche de ramoneur Touche de service Touche ECO Soupape de sécurité sanitaire (15 bar) *

Avertissement : Ne pas mettre l’appareil en marche sans eau. Ne jamais

ouvrir le gaz avant d’effectuer la mise en eau. B Ouvrir le robinet entrée eau froide sanitaire (173)* et effectuer la purge de l’installation côté eau chaude sanitaire. B Ouvrir les purgeurs des radiateurs et celui de la chaudière (27). B Ouvrir les vannes d’isolement du départ (170.1) et retour (170.2) chauffage. B Ouvrir le robinet de remplissage (38)* et remplir lentement l’installation chauffage. Pour le remplissage de l’installation des GLS/GVS ouvrir le robinet de barrage de l’installation.

Avant la mise en marche Il est recommandé de remplir l’installation chauffage à une pression comprise entre 1et 2 bar.

Mise en service B Purger les radiateurs et la chaudière. B Resserrer les purgeurs des radiateurs et de la chaudière (27), puis compléter le remplissage. B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signalétique correspond au type de gaz distribué. B Ouvrir le robinet gaz (172).

Allumer / éteindre l’appareil Allumer B Mettre l’interrupteur principal sur la position (I). Le voyant (364) vert est alors allumé et l’afficheur indique la température départ instantanée de l’eau de chauffage.

Mettre en marche le chauffage B Tourner le sélecteur de température , afin d’adapter la température départ instantanée de l’eau de chauffage au type d’installation :

  • Position (par exemple), pour une installation de chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 90 °C.
  • Position E (par exemple), pour une installation de chauffage avec une température de départ jusqu’à env. 75 °C (pour le passage en position E, voir page 35). Lorsque le brûleur est en service, le voyant (363) rouge s’allume. 6 720 610 311-10.1D Fig. 34

Fig. 33 A la mise sous tension, l’appareil s’initialise et l’afficheur indique P1, P2, P3, p4 pendant environ 10 s. L’affichage du symbole sur le tableau électrique correspond à une phase normale. Celle-ci dure 2 à 4 minutes environ pendant lesquelles l’extracteur adapte sa vitesse à la longueur du tube de ventouse. Le mode "chauffage" ne sera opérationnel qu’à la fin de cette phase. Toutefois, une demande d’eau chaude sanitaire pourra être immédiatement satisfaite.

Régulation du chauffage (option) B Régler le thermostat asservi à la température extérieure (TA...) sur la courbe de chauffage correspondante et sélectionnez le mode de service. B Positionner le thermostat asservi à la température ambiante (TR...) sur la température choisie. 20 ˚C

6 720 610 311-48.1D 6 720 610 311-08.1D ECO Eteindre Fig. 35 B Mettre l’interrupteur principal sur la position (0). B Régler le thermostat asservi à la température ambiante (TRL...) sur les températures souhaitées. Le voyant (364) s’éteint.

Le thermostat (TA..., TR...) ou l’horloge (DT...) continuent à fonctionner sur leur réserve de marche.

Régler la température d’eau chaude sanitaire (sauf Egalis) Température de l’eau chaude

Danger: risque d’électrocution !

Le fusible (151), page 13 à 16, est toujours sous tension. B Régler la température d’eau chaude grâce au sélecteur de la chaudière (voir le tableau ci-dessous). Elle n’est pas indiquée sur l’afficheur. B Avant tous travaux sur les parties électriques, veuillez mettre le raccordement hors tension (fusible, disjoncteur).

Mise en service Ballon sans thermostat 6 720 610 310-26.1D ECO B Régler la température d’eau chaude (voir Fig. 36) grâce au sélecteur de la chaudière (voir le tableau ci-dessous). Elle n’est pas indiquée sur l’afficheur. Position du sélecteur Température de l’eau Butée gauche env. 10 °C (hors gel) Horizontal gauche env. 40 °C Fig. 36 Position du sélecteur Température de l’eau Butée gauche env. 40 °C

env. 55 °C Butée droite env. 70 °C Butée droite env. 60 °C Tab. 8 Tab. 7 Ballon avec thermostat Touche ECO Si le ballon a son propre thermostat, le sélecteur de la chaudière est sans effet (pas de hors-gel). En appuyant sur la touche ECO , et en la maintenant enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO. Mode confort - la touche n’est pas allumée (réglage d’origine) Dans l’appareil, l’eau chaude est constamment maintenue à la température programmée. En soutirant de l’eau chaude, le délai d’attente est donc très court. L’appareil s’enclenche par conséquent même lorsque de l’eau chaude n’est pas soutirée. Mode ECO - la touche est allumée La conservation permanente de la chaleur de l’échangeur sanitaire est désactivée, c’est-à-dire que l’eau de l’échangeur est maintenue à environ 12 °C. La priorité sanitaire reste activée.

  • Avec message de demande: en ouvrant le robinet d’eau chaude brièvement puis en le refermant (message de demande), l’eau sanitaire est réchauffée à la température programmée au sélecteur. Ainsi, lorsque l’on puise de l’eau quelques instants après, elle est disponible immédiatement. Ceci permet une économie optimale d’eau et de gaz.
  • Sans message de demande: le réchauffage de l’eau sanitaire n’est réalisé que lorsque l’eau est puisée ; le temps nécessaire pour obtenir l’eau chaude est plus long.

Régler la température d’eau chaude sanitaire (Egalis avec ballon)

Avertissement: risque de brûlures:

B En fonctionnement normal ne pas régler à plus de 60 °C. B Régler la température d’eau chaude au thermostat du ballon. Touche ECO En appuyant sur la touche ECO , et en la maintenant enfoncée jusqu’à ce qu’elle s’allume, il est possible de choisir entre le mode confort et le mode ECO. Mode confort - la touche n’est pas allumée (réglage d’origine) Priorité sanitaire permanente. Le ballon est réchauffé jusqu’à atteindre la température souhaitée. L’appareil ne passe en mode chauffage qu›après. Mode ECO - la touche est allumée En mode ECO, l’appareil alterne toutes les 12 minutes entre fonctionnement réchauffage ballon et fonctionnement chauffage.

Position été (eau chaude sanitaire uniquement) Pour les thermostats asservis à la température extérieure B Ne pas régler le sélecteur de la chaudière. Le thermostat choisit automatiquement, en fonction de la température extérieure, le mode de fonctionnement "été". Pour les thermostats asservis à la température ambiante B Tourner le sélecteur gauche. de la chaudière tout à Le chauffage est coupé, seule l’alimentation en eau chaude est active. L’alimentation électrique du thermostat n’est pas coupée. B Ne régler l’appareil que temporairement jusqu’à 70 °C pour effectuer une désinfection thermique (anti-légionnelles).

Protection contre le gel nectée directement au tableau électrique. B Laisser le chauffage allumé (protection hors gel à 5°C de l’Heatronic).

Danger : la sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion

S.P.O.T.T. ne doit jamais être mise hors service. -ouB Additionner à l’eau du circuit de chauffage du produit antigel FSK (Schilling Chemie), Glythermin NF (BASF) ou Antifrogen N (Hoechst/Ticona).

Perturbation Vous trouverez un tableau d’analyse des défauts en annexe (voir page 52). B le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz,

  • l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
  • le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé, En cours de service, des perturbations peuvent survenir en raison, par exemple, d’un encrassement du brûleur, d’une chute de pression dans la conduite d’alimentation en gaz, etc. La touche s’allume et l’afficheur indique l’erreur a4, E9, EA f7, fa oufd, B Appuyer sur la touche et la maintenir appuyée jusqu’à l’apparition de - - sur l’afficheur. Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nouveau la température instantanée de l’eau de chauffage. Dans le cas où l’afficheur indique une erreur différente, B Eteindre puis rallumer l’appareil. Après la phase d’initialisation (voir paragraphe 5.2), l’appareil se met en service et l’afficheur indique à nouveau la température instantanée de l’eau de chauffage. Si l’afficheur indique l’erreur f0, B Essayer les deux procédures. S’il n’est pas possible de remédier à la perturbation : B Contacter votre installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc.

5.10 Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de

sécurité individuelle V.M.C. (GLA/ GLS)

5.10.1 Sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion S.P.O.T.T.

En cas de perturbation de l’évacuation des produits de combustion, la sonde de contrôle S.P.O.T.T. déclenche l’arrêt de la chaudière:

  • le code d’erreur A4 clignote sur l’afficheur,
  • le voyant de présence de flamme (363) est éteint. La chaudière est bloquée pendant 20 min.; elle se remettra en service normalement après ce délai.

5.10.2 Sécurité individuelle V.M.C.

Lors de la première mise en service: B Vérifier le fonctionnement de la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (voir paragraphe 7.5). Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) connectée directement au tableau électrique.

Danger : la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) ne doit jamais être

mise hors service. En extraction normale, aucun échauffement ne se produit au niveau de la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1). En extraction fortement réduite ou arrêtée, la sonde de sécurité individuelle V.M.C. (6.1) chauffée par les produits de combustion qui remplissent la buse coupetirage, déclenche la mise en sécurité de la chaudière:

  • le tableau électrique n’alimente plus les électrovannes de commande du bloc gaz,
  • l’alimentation en gaz du brûleur est coupée,
  • le voyant Marche/Arrêt (364) reste allumé, Lors de la première mise en service:
  • le code d’erreur A4 clignote sur l’afficheur, B Vérifier la libre circulation des fumées dans le circuit d’évacuation.
  • le voyant de présence de flamme (363) est éteint. B Vérifier le fonctionnement de la sonde de contrôle d’évacuation des produits de combustion (voir paragraphe 7.5). Dès que la ventilation redeviendra normale et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie: B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière. Le système détecte le débordement des produits de combustion par la sonde de contrôle S.P.O.T.T. con-

Ph N N Ph Fonctionnement normal Arrêt V.M.C. Tableau électrique Sonde sécurité individuelle V.M.C. Bloc gaz Bouton de déverrouillage

5.10.3 Sécurité collective V.M.C.

Le dispositif de sécurité collective V.M.C. situé en dehors du logement fournit un courant basse tension 24 V à un relais disposé dans un boîtier électrique; le relais commande l'alimentation de la chaudière (phase).

Chaudière Secteur, 230 V ~ - 50 Hz Alimentation 24 V~ 0,5 VA (intensité maximale d’appel 250 mA) V.M.C. collective

5.11 Protection contre le blocage du circulateur et de la vanne 3 voies

Ce dispositif automatique empêche un blocage du circulateur et de la vanne 3 voies après une période d’arrêt prolongée. Si le circulateur et la vanne 3 voies n’ont pas fonctionné pendant 24 heures, le dispositif automatique les met en marche pendant quelques minutes. En cas de défaut d’extraction, l'alimentation 24 V est coupée, et par l'intermédiaire du relais, l’alimentation de la chaudière est interrompue (tous les voyants sont éteints). Dès que l’extraction sera rétablie, la chaudière se remettra en service normalement. Néanmoins, la chaudière peut avoir été préalablement mise en sécurité par la sonde de sécurité individuelle V.M.C.. Dans ce cas, dès que la ventilation refonctionnera normalement et que la sonde de sécurité individuelle V.M.C. sera refroidie: B Appuyer sur le bouton de déverrouillage (61) pour procéder au réarmement de la chaudière.

Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales

Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales

Réglages mécaniques tablement l’installation et le contrôle de nombreuses fonctions de l’appareil.

Régler la température de départ La description ci-dessous se limite aux fonctions indispensables pour l’installation. La température de départ chauffage est réglable entre 45 °C et 90 °C. Pour le chauffage par le sol, faire attention à la température maximale de départ admissible.

Vous trouverez les informations supplémentaires dans la brochure e.l.m. leblanc consacrée au diagnostic.

ECO B Enlever le bouton gris du sélecteur tournevis. 6720611681-14-aa En position E, la consigne est limitée à une température maximale de départ de 75 °C. avec un

Fig. 39 B Lui faire subir une rotation de 180° (point de repère vers l’intérieur). La température de l’eau est limitée.

Les services sont répartis sur deux niveaux : Le premier niveau regroupe tous les services jusqu’au numéro 4.9, le second niveau les services à partir du numéro 5.0. B Pour choisir les services du second niveau : appuyer simultanément sur les touches jusqu’à ce que l’afficheur indique = =. 0,3

B Tourner le sélecteur départ chauffage choisir une fonction.

Noter la position des sélecteurs . Après l’installation, remettez les sélecteurs dans cette position. B Pour choisir les services du premier niveau : appuyer sur la touche jusqu’à ce que l’afficheur indique - -. 0,5

Choisir un service : Modification du diagramme de circulation B Sur le boîtier de connexion du circulateur, il est possible de choisir entre trois courbes caractéristiques.

Sélecteur température départ chauffage Sélecteur température départ eau chaude Afficheur Touche de ramoneur Touche de service Service pour Voir Numéro page Mode de commande du circulateur

Puissance de réchauffage ballon maxi (pour GLS/GVS avec ballon)

Température max. de départ

Réglages sur le module Bosch Heatronic Hystérésis

Puissance de chauffe max.

Utiliser le module Bosch Heatronic Tab. 9 Position de commutateur 3 Position de commutateur 2 Position de commutateur 1 Hauteur manométrique résiduelle Quantité d’eau de circulation Le module Bosch Heatronic permet de réaliser confor-

Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire pour introduire une valeur. Après un court instant, le mode de commande du circulateur en cours s’affiche. ECO 6 720 610 310-50.1D Entrer une valeur Enregistrer la valeur B Premier niveau : appuyer sur la touche que l’afficheur indique [ ]. jusqu’à ce B Second niveau : appuyer simultanément sur les touches jusqu’à ce que l’afficheur indique [ ]. Après chaque réglage B Remettre les sélecteurs positions initiales.

dans leurs B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que le mode de commande du circulateur désiré, compris1 et 3, s’affiche. L’afficheur et la touche Mode de commande du circulateur pour le chauffage (fonction 2.2) En raccordant un thermostat asservi à la température extérieure, le circulateur est automatiquement placé sur le mode 3. B Appuyer sur la touche indique []. ECO

  • Mode de commande 3 pour installations de chauffage avec thermostats asservis à la température extérieure. Le circulateur est commuté par le thermostat asservi à la température extérieure. En service estival, le circulateur ne fonctionne que pour la préparation d’eau chaude. B Appuyer sur la touche indique - -. La touche Fig. 44 B Remettre les sélecteurs positions initiales.

dans leurs L’afficheur indique la température de départ chauffage.

Puissance de réchauffage ballon (fonction 2.3) La puissance de réchauffage ballon peut-être réglée entre la puissance mini et la puissance de chauffe maxi pour l’adapter à l’échangeur dans le ballon. Le réglage d’origine correspond à la puissance de chauffe nominale. B Appuyer sur la touche indique - -. La touche jusqu’à ce que l’afficheur s’allume. ECO 6 720 610 310-30.1D

  • Mode de commande 2 (réglage d’origine) pour installations de chauffage avec thermostat asservi à la température ambiante. Le régulateur de température de départ chauffage commute uniquement le gaz et le circulateur continue de fonctionner. Le thermostat asservi à la température ambiante commute le gaz et le circulateur. Le circulateur a une durée de post-fonctionnement de 3 minutes ; l’extracteur a une durée de post-fonctionnement de 35 secondes. jusqu’à ce que l’afficheur Le mode de commande du circulateur sélectionné est enregistré. Les réglages possibles sont :
  • Mode de commande 1 pour installations de chauffage sans thermostat. Le circulateur est commuté par le régulateur départ chauffage. clignotent. 6 720 610 310-53.1D

Fig. 43 jusqu’à ce que l’afficheur s’allume. Fig. 45 B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.3. 6 720 610 310-30.1D ECO , jusqu’à Après un court instant, la puissance de réchauffage ballon en cours s’affiche en pour cent (99 = puissance nominale). Fig. 42 B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.2.

Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales La touche s’allume. ECO 6 720 610 310-30.1D 6 720 610 310-56.2H ECO Fig. 46 Fig. 48 B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’a ce que la puissance de réchauffage ballon désirée, comprise entre 30 et 99, s’affiche. L’afficheur et la touche B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.4. jusqu’à Après un court instant, le temps de l’anti-cyclage en cours s’affiche. ECO 6 720 610 310-31.1D B Choisir la puissance de réchauffage ballon en fonction de l’échangeur du ballon (voir Tab. 11 à 18 en page 44 à 51). clignotent. B Mesurer le débit gaz et vérifier s’il correspond à la valeur souhaitée. Si ce n’est pas le cas, corriger la valeur du code affiché. Fig. 49 B Appuyer sur la touche indique[ ]. B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que le temps de l’anti-cyclage désiré, compris entre 0 et 15, s’affiche. jusqu’à ce que l’afficheur La puissance de réchauffage ballon sélectionnée est enregistrée. L’afficheur et la touche B Appuyer sur la touche indique [ ]. ECO clignotent. jusqu’à ce que l’afficheur 6 720 610 310-53.1D Le temps de l’anticyclage sélectionné est enregistré. 6 720 610 310-53.1D ECO Fig. 47 B Inscrire la valeur enregistrée sur la plaque signalétique dans la case QA. Fig. 50 B Remettre les sélecteurs positions initiales. B Remettre les sélecteurs positions initiales.

dans leurs L’afficheur indique la température de départ chauffage. L’afficheur indique la température de départ chauffage.

L’anti-cyclage peut être réglé de 0 à 15 minutes (réglage d’origine : 3 minutes). Le réglage s’effectue par pas de 1 minute. Pour les chauffages monotube et les chauffages à air chaud, il est recommandé de régler l’anti-cyclage à 1 minute.

En raccordant un thermostat asservi à la température extérieure, aucun réglage n’est nécessaire. Il est pris en charge par le thermostat. B Appuyer sur la touche indique - -. Température maximale de départ (fonction 2.5) La température maximale de départ peut être limitée entre 45 °C et 88 °C (réglage d’origine). B Appuyer sur la touche indique - -. La touche jusqu’à ce que l’afficheur s’allume. ECO 6 720 610 310-30.1D Anti-cyclage (fonction 2.4) jusqu’à ce que l’afficheur Fig. 51 B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.5.

Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales Après un court instant, la température maximale de départ en cours s’affiche. Après un court instant, la valeur de l’hystérésis (∆t) en cours s’affiche. ECO 6 720 610 310-62.1D 6 720 610 310-61.1D ECO Fig. 52 Fig. 55 B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire , jusqu’à ce que la température maximale de départ désirée, comprise entre 45 et 90, s’affiche. B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que la valeur de hystérésis (∆t) désirée, comprise entre 0 et 30, s’affiche. L’afficheur et la touche L’afficheur et la touche B Appuyer sur la touche indique [ ]. clignotent. jusqu’à ce que l’afficheur La température maximale de départ sélectionnée est enregistrée. B Appuyer sur la touche indique [ ]. clignotent. jusqu’à ce que l’afficheur La valeur de hystérésis sélectionnée est enregistrée. ECO 6 720 610 310-53.1D 6 720 610 310-53.1D ECO Fig. 56 Fig. 53 B Remettre les sélecteurs positions initiales.

dans leurs L’afficheur indique la température de départ chauffage.

En raccordant un thermostat asservi à la température extérieure, aucun réglage n’est nécessaire. Il est pris en charge par le thermostat. L’hystérésis permet de régler un écart de température ∆t. Une fois la chaudière arrêtée, elle ne redémarre que lorsque la température de départ chauffage est inférieure à la température de consigne moins ∆t. La valeur de ∆t est réglable entre 0 et 30 K (réglage d’origine : 0 K). B Arrêter l’anti-cyclage (Position 0, voir paragraphe 6.2.4). La puissance chauffage peut être ajustée en fonction des caractéristiques de l’installation (entre la puissance minimale et la puissance nominale). Même en limitant la puissance chauffage, la puissance nominale est à disposition pour chauffer l’eau sanitaire.

Le réglage d’origine correspond à la puissance chauffage nominale. B Appuyer simultanément sur les touches jusqu’à ce que l’afficheur indique = =. jusqu’à ce que l’afficheur 6 720 610 310-30.1D ECO B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.6.

s’allument. ECO Fig. 57 B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 5.0. Fig. 54

Puissance chauffage maximale (fonction 5.0) Les touches s’allume. dans leurs 6 720 610 310-63.1D La touche

L’afficheur indique la température de départ chauffage.

Hystérésis (∆t) (fonction 2.6) B Appuyer sur la touche indique - -. B Remettre les sélecteurs postions initiales. jusqu’à jusqu’à Après un court instant, la puissance chauffage en cours s’affiche en pour cent (99. = puissance chauffage nominale).

Réglage de l’appareil en fonction des conditions locales B Remettre les sélecteurs positions initiales. ECO

dans leurs 6 720 610 310-32.1D L’afficheur indique la température de départ chauffage.

Lecture des valeurs affichées sur le module Bosch Heatronic En cas de réparation, les opérations suivantes facilitent grandement la mise au point. Fig. 58 B Lire les valeurs indiquées (voir Tab. 10). B Choisir la valeur de programmation en fonction de la puissance chauffage de l’installation (voir Tab. 11 à 18 en page 44 à 51). Après lecture des valeurs réglées : B Remettre le sélecteur départ chauffage sa position initiale. B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que la valeur désirée, comprise entre 30 et 99, s’affiche. L’afficheur et les touches

clignotent. B Mesurer le débit de gaz et vérifier s’il correspond à la valeur souhaitée. 6720611681-15-aa ECO Si ce n’est pas le cas, corriger la valeur du code affiché. B Appuyer simultanément sur les touches jusqu’à ce que l’afficheur indique [].

La puissance chauffage sélectionnée est enregistrée.

ECO 6 720 610 310-52.1D Fig. 60 Fig. 59 Fonction de service Comment procéder à la lecture? Mode de commande du circulateur

Puissance réchauffage ballon

Température max. de départ

Puissance chauffage maximale

Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique - -. Attendre que l’afficheur (317) indique 00. ou 01. Appuyer simultanément sur (365) et (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique = =. Tourner (136), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique la fonction (2.2., 2.3, 2.4, 2.5, 2.6 ou 5.0). Attendre que l’afficheur (317) change. Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique - -. Appuyer sur (366), jusqu’à ce que l’afficheur (317) indique

Danger: risque d’électrocution !

B remonter la sonde CTN température de départ chauffage. B Mettre l’appareil hors tension avant chaque opération de maintenance (fusible, disjoncteur). Circuit sanitaire (uniquement pour les GLA/GVA) Pour l’entretien de votre chaudière, contacter votre installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc. B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine. B Passer commande des pièces de rechanges nécessaires en précisant leur désignation et leur numéro de commande selon la liste des pièces de rechange. B Remplacer toujours les joints démontés pour assurer une bonne étanchéité.

Travaux d’entretien et de maintenance Nettoyage Pour nettoyer l’habillage, on peut employer les produits d’entretien habituels du commerce à l’exception de solvants et poudres ou éponges abrasives. Aucun graissage de robinet n’est nécessaire sur ces appareils. Si la température de sortie indiquée n’est plus atteinte : B Démonter l’échangeur à plaques. B Détartrer l’échangeur à plaques avec des détartrants courants (ex.: Calcolith). Pour cela, respecter les indications suivantes: – les raccords de l’échangeur doivent être orientés vers le haut. – plonger l’échangeur totalement dans le produit à température ambiante pendant 24 heures. B Nous recommandons de remplacer l’échangeur à plaques après une période d’utilisation de 7 ans. Pour les installation avec ballon se reporter aussi à la notice du ballon. Brûleur B Contrôler le brûleur une fois par, le nettoyer. B En cas d’encrassement important (graisse, suie): démonter le brûleur, le plonger dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle et le nettoyer soigneusement. Organes de sécurité, de régulation et de commande B Les organes de sécurité, de régulation et de commande doivent être vérifiés. B Remplacer l’électrode de ionisation tous les 3 ans. Vase d’expansion Graisses de maintenance B Enlever la pression de l’appareil. B N’utilisez que les graisses suivantes : – Partie hydraulique : Unisilikon L 641 (8 709 918 413 0) – Raccords : HFt 1 v 5 (8 709 918 010 0) B Vérifier le vase d’expansion. Compléter éventuellement le remplissage à 0,25 bar environ avec une pompe à l’azote. B Ajuster la pression du vase d’expansion à la hauteur statique de l’installation de chauffage. Corps de chauffe B Contrôler le corps de chauffe une fois par an et le nettoyer. B En cas d’encrassement: – Enlever le thermostat de surchauffe. – Enlever la sonde CTN température de départ chauffage. – Démonter le corps de chauffe.

En cas de gel ou de vidange Circuit sanitaire (sauf GLS/GVS sans ballon) B Fermer le robinet d’arrêt d’eau du raccord entrée sanitaire. B Ouvrir les robinets des divers postes alimentés par l’appareil. Circuit chauffage B Vidanger les radiateurs. B Vidanger l’appareil en ouvrant le robinet de vidange (361) situé sur le bloc hydraulique retour. B En cas d’encrassement important: plonger et nettoyer soigneusement les lamelles dans l’eau tiède mélangée à du produit vaisselle.

B Si nécessaire: procéder à la décalcification de l’intérieur du corps de chauffe et des tuyaux de raccordement. Chaque convecteur est équipé d’un volet de réglage. L’orientation de celui-ci permet de régler l’émission de chaleur du convecteur. B Remettre en place le corps de chauffe, pour cela utiliser des joints neufs. B Ne jamais rien déposer sur ou sous les convecteurs afin de ne pas gêner la diffusion de l’air chaud. B Nettoyer régulièrement les ailettes à l’intérieur du capot. B Remonter le thermostat de surchauffe.

Chauffage par convecteurs (en installation monotube)

Chauffage par radiateurs ou convecteurs (en installation bi-tubes) Chaque radiateur est muni d’un robinet permettant d’arrêter ou de régler l’émission de chaleur.

En cas de plancher chauffant : B Déposer la sonde (6.1) en retirant sa vis de fixation (C). B Monter la nouvelle sonde (réf. 8 716 760 328 0). B Procéder à la vérification du fonctionnement de la sonde (voir paragraphe 7.5.1).

B Rajouter une interface basse température.

B Eviter de fermer tous les radiateurs car la circulation de l’eau serait nulle ce qui provoquerait la mise en sécurité totale de l’appareil. Si l’appareil est mis en sécurité totale: B Réarmer le dispositif de sécurité en appuyant sur le bouton de déverrouillage (61) du tableau électrique.

Sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité individuelle V.M.C. (GLA/ GLS)

Danger : ne pas modifier ou déplacer la

sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. (6.1) ainsi que son support. e.l.m. leblanc décline toute responsabilité dans le cas d'un remontage défectueux ou d'une modification des éléments.

Vérification de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique. 6 720 611682-18-aa

Nettoyage B Faire effectuer annuellement le ramonage et le nettoyage du conduit d’évacuation des produits de combustion (GLA/GLS). B Nettoyer régulièrement la bouche d'extraction ainsi que l'appareil afin d'assurer un bon fonctionnement (GLA/GLS V.M.C.).

Changement de gaz Le changement de gaz doit être exécuté par un installateur ou un service aprèsvente agréé e.l.m. leblanc. B Déboîter le tuyau d’évacuation des fumées. B Obstruer la sortie de buse de l’appareil (A). B Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique. B Faire fonctionner l’appareil (sanitaire ou chauffage). B Vérifier que l’appareil s’arrête au bout de 2 min. (à débit calorifique nominal).

Danger : ne pas mettre en service si l’appareil ne s’est pas mis en sécurité au bout des

2 min. B Remplacer si nécessaire la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. (6.1)(voir paragraphe 7.5.2). En cas d’adaptation à un autre gaz que celui pour lequel l’appareil est livré, il est fourni sur demande une pochette comprenant l’équipement nécessaire à la transformation. B Se référer à la notice de changement de gaz qui est livrée avec les équipements de transformation.

Réglage des débits gaz

Danger: Après toute opération, il est

impératif de contrôler l’étanchéité des parties précédemment démontées du circuit gaz. B Eteindre l’appareil. B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique. B Libérer la sortie de buse. B Retirer le couvercle du caisson. B Remboîter le tuyau d’évacuation des fumées. B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (3) située sur le brûleur et brancher le manomètre gaz sur cette même prise. B Procéder à la mise en service.

Remplacement de la sonde de contrôle S.P.O.T.T. ou de sécurité V.M.C. B Eteindre l’appareil à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique. B Remettre le secteur à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique. B Couper le plombage sur le bloc gaz (56). B Retirer le capuchon (65) du bloc gaz (56). B Déconnecter le connecteur (B) de la sonde (6.1).

s’allume. 6 720 610 310-30.1D ECO Fig. 63 B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.0.

jusqu’à Après un court instant, le mode de fonctionnement s’affiche (0. = fonctionnement normal).

B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que l’afficheur indique 1. (= mini). L’afficheur et la touche clignotent. 6 720 610 980-47.1O ECO

Réglage du débit mini

B Sur le bloc gaz (56) maintenir en position l’écrou (63) à l’aide d’une clé plate, puis ajuster la vis (64) à l’aide d’un tournevis (non magnétique), jusqu’à obtention de la valeur en mbar désirée (voir Tab. 11 à 18 en page 44 à 51).

Débit maximum Durant cette opération, attention à ne pas dérégler l’écrou (63). B Sur le bloc gaz (56), à l’aide d’une clé plate, serrer l’écrou (63) en butée sur le corps laiton (B)

Durant cette opération, s’assurer que la bague de blocage rouge (C) ne tourne pas. Débit mini Mettre en mode forçage mini B Appuyer sur la touche indique - -.

Pour les GVA/GVS et GLS14: le mini chauffage est identique au mini sanitaire. Il est réglé automatiquement dans la procédure décrite ci-dessus. Pour les GLA/GLS (sauf GLS14): le mini chauffage est différent du mini sanitaire. Il est pré-réglé électroniquement en usine. jusqu’à ce que l’afficheur

Maintenance Contrôle de la pression dynamique en entrée B Eteindre l’appareil et fermer le robinet gaz. B Débrancher le manomètre gaz et bien serrer la vis de la prise de pression (3). B Dévisser légèrement la vis de la prise de pression (7) et brancher le manomètre gaz sur cette même prise. B Ouvrir le robinet gaz et mettre en marche l’appareil. B Appuyer sur la touche indique - -. La touche jusqu’à ce que l’afficheur Dans le cas d’une valeur supérieure à 24 mbar (gaz Naturel), il n’est pas possible de faire le réglage ou la mise en service de l’appareil. II est en revanche indispensable d’en rechercher la cause pour des raisons de conformité. Si toute fois ce n’était pas possible, fermer le gaz et avertir l’entreprise distributrice de gaz. Dans le cas d’une valeur inférieure à 18 mbar (gaz Naturel), l’appareil ne pourra pas fonctionner à la puissance thermique nominale déclarée. Remettre en mode normal s’allume. B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que l’afficheur indique 0. (= fonctionnement normale). L’afficheur et la touche ECO 6 720 610 310-30.1D B Appuyer sur la touche indique []. clignotent. jusqu’à ce que l’afficheur B Remettre les sélecteurs départ chauffage départ eau chaude sanitaire dans leurs positions initiales. Fig. 66 B Tourner le sélecteur départ chauffage l’affichage de 2.0. jusqu’à Après un court instant, le mode de fonctionnement s’affiche (0. = fonctionnement normal). ECO L’afficheur indique la température de départ chauffage. B Couper le secteur à l’aide de l’interrupteur principal (135) situé sur le tableau électrique. B Fermer le robinet gaz. B Retirer le manomètre gaz et revisser la vis de la prise de pression (7). 6 720 610 980-45.1O B Remettre le couvercle de caisson. B Remettre le capuchon (65) sur le bloc gaz (56). B Mettre le nouveau plombage (A).

Maxi chauffage B Voir paragraphe 6.2.7. Fig. 67 B Tourner le sélecteur départ eau chaude sanitaire jusqu’à ce que l’afficheur indique 2. (= puissance nominale). L’afficheur et la touche clignotent. 6 720 610 980-46.1O ECO Fig. 68 B Contrôler la pression gaz dynamique en entrée. – Pression gaz Naturel nécessaire: entre 18 et 24 mbar. – Pression Butane/Propane nécessaire: 35 mbar.

Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GVA24/GVS24

Valeurs de référence pour les pressions gaz C/NGVA24-3H / NGVS24-3H G20: 20 mbar (gaz Naturel) ø injecteurs (mm) G31: 37 mbar (Propane) 1,10 ø diaphragme (mm) Indice de Wobbe (MJ/m3)* G25: 25 mbar (gaz Naturel) 0,74 Sans 45,67 37,38 70,69 Valeur sur l’afficheur Puissance (kW) Te/Tr = 80/60°C Débit calorifique (kW)

24,7 27,6 14,7 18,3 31,8

23,4 26,1 13,2 16,5 28,5

22,1 24,7 11,8 14,7 25,4

19,5 21,8 9,2 11,4 19,8

16,9 18,9 6,9 8,6 14,9

15,6 17,4 5,9 7,3 12,7

11,7 13,1 3,3 4,1 7,1

10,4 11,6 2,6 3,3 5,6

2,5 4,3 Min CH et ECS

1,2 1,5 2,7 Pression aux injecteurs (mbar) Tab. 11 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Valeurs de référence pour les débits gaz C/NGVA24-3H / NGVS24-3H G20: 20 mbar (gaz Naturel) ø injecteurs (mm) G25: 25 mbar (gaz Naturel) 1,10 ø diaphragme (mm) PCI (MJ/m3)* G31: 37 mbar (Propane) 0,74 Sans 34,02 29,25

Valeur sur l’afficheur Puissance (kW) Te/Tr = 80/60°C Débit calorifique (kW)

15,6 17,4 1,84 1,96 1,35

10,4 11,6 1,23 1,30 0,90

9,1 10,2 1,07 1,14 0,79 Min CH et ECS

0,85 0,90 0,62 Débit gaz (m3/h) Débit gaz (kg/h) Tab. 12 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA24/GLS24

Valeurs de référence pour les pressions gaz C/NGLA24-4H / NGLS24-4H G20: 20 mbar (gaz Naturel) G25: 25 mbar (gaz Naturel) G31: 37 mbar (Propane) ø injecteurs (mm) 1,15 0,72 ø diaphragme (mm) 5,9 5,2 Indice de Wobbe (MJ/m3)* 45,67 37,38 70,69 Valeur sur l’afficheur Puissance (kW) Te/Tr = 80/60°C Débit calorifique (kW)

22,8 25,2 10,0 12,5 27,5

21,6 23,9 9,0 11,2 24,7

20,4 22,5 8,0 10,0 22,0

19,2 21,2 7,1 8,9 19,5

18,0 19,9 6,2 7,8 17,2

16,8 18,6 5,4 6,8 14,9

15,6 17,2 4,7 5,8 12,9

14,4 15,9 4,0 5,0 11,0

13,2 14,6 3,4 4,2 9,2

12,0 13,3 2,8 3,5 7,6

10,8 11,9 2,2 2,8 6,2 Min CH 9,5 11,0 1,9 2,4 5,3 Min ECS 7,0 8,5 1,1 1,4 3,1 Pression aux injecteurs (mbar) Tab. 13 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Valeurs de référence pour les débits gaz C/NGLA24-4H / NGLS24-4H G20: 20 mbar (gaz Naturel) G25: 25 mbar (gaz Naturel) G31: 37 mbar (Propane) ø injecteurs (mm) 1,15 0,72 ø diaphragme (mm) 5,9 5,2 PCI (MJ/m3)* 34,02 29,25

Valeur sur l’afficheur Puissance (kW) Te/Tr = 80/60°C Débit calorifique (kW)

16,8 18,6 1,96 2,09 1,44

15,6 17,2 1,82 1,94 1,34

10,8 11,9 1,26 1,34 0,93 Min CH 9,5 11,0 1,16 1,24 0,85 Min ECS 7,0 8,5 0,90 0,96 0,66 Débit gaz (m3/h) Débit gaz (kg/h) Tab. 14 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLA23/GLS23 V.M.C.

Valeurs de référence pour les pressions gaz C/NGLA23-4H.5 / NGLS23-4H.5 G20: 20 mbar (gaz Naturel) G25: 25 mbar (gaz Naturel) G31: 37 mbar (Propane) ø injecteurs (mm) 1,15 0,72 ø diaphragme (mm) 5,7 5,2 Indice de Wobbe (MJ/m3)* 45,67 37,38 70,69 Valeur sur l’afficheur Puissance (kW) Te/Tr = 80/60°C Débit calorifique (kW)

21,9 24,7 9,6 11,9 27,5

20,7 23,4 8,6 10,7 24,7

19,6 22,1 7,7 9,5 22,0

18,4 20,8 6,8 8,5 19,5

16,1 18,2 5,2 6,5 14,9

13,8 15,6 3,8 4,8 11,0

10,4 11,7 2,1 2,7 6,2 Min CH 9,5

1,9 2,4 5,5 Min ECS 8,5

4,5 Pression aux injecteurs (mbar) Tab. 15 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Valeurs de référence pour les débits gaz C/NGLA23-4H.5 / NGLS23-4H.5 G20: 20 mbar (gaz Naturel) G25: 25 mbar (gaz Naturel) G31: 37 mbar (Propane) ø injecteurs (mm) 1,15 0,72 ø diaphragme (mm) 5,7 5,2 PCI (MJ/m3)* 34,02 29,25

Valeur sur l’afficheur Puissance (kW) Te/Tr = 80/60°C Débit calorifique (kW)

13,8 15,6 1,65 1,75 1,21

10,4 11,7 1,24 1,32 0,91 Min CH 9,5

1,06 1,12 0,78 Débit gaz (m3/h) Débit gaz (kg/h) Tab. 16 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Valeurs de référence pour les pressions et débits gaz GLS14/GLS14 V.M.C

Valeurs de référence pour les pressions gaz

Valeur sur l’afficheur Min CH et ECS Tab. 17 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Valeurs de référence pour les débits gaz

Valeur sur l’afficheur Min CH et ECS Tab. 18 Te = température entrée Tr = température retour

  • Aux conditions de références 15°C 1013 mbar.

Analyse des défauts Afficheur GVA GLA GVS GLS Cause possible Contrôles

CTN S.P.O.T.T. défectueuse. Vérifier l’absence de coupure ou court-circuit de la CTN S.P.O.T.T. et du câblage.

Défaut d’évacuation des produits de combustion. Vérifier le conduit d’évacuation et la fixation du S.P.O.T.T. Vérifier l’absence de coupure ou court-circuit de la sonde d’eau chaude CTN et du câble de raccordement.

Coupure ou court-circuit de la sonde d’eau chaude CTN.

Coupure de la communication entre le module de bus et le régulateur. Vérifier le câblage entre le module de bus et le régulateur.

Différence de température entre départ chauffage et sortie sanitaire trop importante. Vérifier l’état des CTN chauffage et eau chaude sanitaire. Vérifier l’entartrage du réservoir/échangeur à plaques. Vérifier le câble de raccordement entre le module enfichable et l’électronique de l’appareil.

Pas de liaison électrique entre le module enfichable et l’électronique de l’appareil.

CTN ballon défectueuse (ballon type BIL/BAL) Vérifier la CTN du ballon et le câble de raccordement.

Erreur de circuit de codage. Vérifier et remplacer éventuellement. Vérifier le pressostat, les tubes de liaison, l’extracteur et son capteur de vitesse ainsi que la ventouse.

Le pressostat s’est ouvert en cours de fonctionnement ou vitesse extracteur trop faible.

Le pressostat ne s’ouvre pas au repos. Vérifier le pressostat.

Le pressostat ne se ferme pas ou vitesse d’extracteur trop faible. Vérifier le pressostat, les tubes de liaison, l’extracteur et son capteur de vitesse ainsi que la ventouse.

Pas de signal du capteur de vitesse d’extracteur. Vérifier les connexions et l’extracteur.

Fréquence du détecteur de débit trop élevée. Vérifier le détecteur de débit. Tab. 19

Annexe Afficheur GVA GLA GVS GLS Cause possible Contrôles Vérifier l’absence de coupure pour la sonde extérieure et le câble de raccordement.

Coupure de la sonde extérieure du thermostat asservi à la température extérieure TA 211 E.

Borne 8-9 ouverte. Fiche pas connectée, pas de shunt, limiteur déclenché.

Coupure ou court-circuit de la sonde de départ CTN. Vérifier la sonde de départ CTN, y compris le câble de raccordement.

Coupure (avec ballon type SGL) ou court-circuit de la sonde entrée eau froide CTN (optionnelle). Vérifier l’absence de coupure ou court-circuit de la sonde d’entrée eau froide CTN et du câble de raccordement.

Le thermostat surchauffe s’est déclenché. Vérifier la sonde de départ CTN, le fonctionnement du circulateur et le fusible de la platine de commande, purger l’air de l’appareil. Pas de courant d’ionisation. Le robinet gaz est-il ouvert? Contrôler la pression du gaz de raccordement, la prise électrique, les électrodes d’allumage et l’électrode d’ionisation avec leurs câbles et l’évacuation des gaz brûlés.

Erreur interne sur tableau électrique. Vérifier les contacts électriques, le câble d’allumage, le module RAM et le module de bus ; si nécessaire, remplacer le circuit imprimé ou le module de bus.

Faux signal d’ionisation. Vérifier l’absence de fissures, coupures, etc. sur l’électrode d’ionisation, y compris le câble.

Le courant d’ionisation subsiste après arrêt du brûleur. Vérifier le câblage du bloc gaz et le bloc gaz lui-même.

La touche a été appuyée sans qu’il n’y ait eu perturbation. Appuyer à nouveau sur la touche