M082750 Breeze - Aspirateur DIRT DEVIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M082750 Breeze DIRT DEVIL au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur chariot sans sac |
| Marque | Dirt Devil |
| Modèle | M082750 Breeze |
| Capacité du réservoir | Environ 2 L |
| Type de filtre | Filtre F21 (lavable) |
| Filtre d'évacuation | Oui, amovible et nettoyable |
| Longueur du cordon | 6 m (approximative) |
| Poids approximatif | 5 kg |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Brosse motorisée | Oui, avec arrêt pour sols durs |
| Réglage de hauteur | 6 positions |
| Phare intégré | Oui, ampoule n°906 130 V |
| Accessoires inclus | Suceur plat, brosse pour meubles, suceur motorisé |
| Type de suceur | Suceur motorisé (rouleau-brosse) |
| Entretien du filtre | Nettoyage régulier, remplacement si nécessaire |
| Indicateur de réservoir plein | Non spécifié |
| Sécurité | Protection thermique, arrêt automatique |
| Garantie | Limitée, durée selon pays |
| Utilisation | Domestique uniquement |
| Niveau sonore | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - M082750 Breeze DIRT DEVIL
Questions des utilisateurs sur M082750 Breeze DIRT DEVIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M082750 Breeze - DIRT DEVIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M082750 Breeze de la marque DIRT DEVIL.
MODE D'EMPLOI M082750 Breeze DIRT DEVIL
| Enregistrement de garante | Consignées les renetiigements ci-dessous pour pouvoir les consulter rèdulement. | N° de modèle :Code de infraction:(le code de fabrication se trouve sur la partie intérieure aériare de l'aprèsien) |
L'assemblage de l'apparell comprend des petites pièces. Ces dernières présentent un danger d'étoulement.
AVERITISSEMENT:

• Nous pouvons vous aider a assembler voute aspirateur et a reponde à vos questions. Pour cela composez le :
• Vendilles fire attenvement ces instructions avant d'utiliser votre aspirateur chariot sans sac D'Veille.
| [ M275 ] | MANUEL DU PROPRIÉTARIENotice d'utilisation et d'entretien | ||
| Vous trouverez des places de réchange d'ORIGINAL sur le site WWV.dirdevil.com | Cet aspirateur fonctionne avec les pièces suivantes : | TYPE DE FILTRÉ | F21 |
de tout ce qui pourait affecter le passage de l'air.
- Ne pas introduire d'obets dans les ouvertures. Ne pas utiliser avec une ouverture blousee; maintenant cellés-ci exemples de poussière, de peluche, de chèveux et
• Ne pas manipuler la prise ou l'apparell avec les mains mouillées.
cordon.
- Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenir la fiche, non le - Ne pas débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, tenir la fiche, non le - Réparell sur le cordon. Tout le cordon a distances surfaces chauffees. - Enurier le cordon autour de tonchants ou dans des coins. Ne pas passer - utiliser le cordon comme poignée, ne pas ferme de point sur le cordon et ne pas - Ne pas tirer sur le cordon électrique ou porter l'aspirateur par le cordon. Ne pas
plus procche.
• Ne pas utiliser avec un cordon ou une prise endommage. Si I appareil le fonction ou si est tombé dans de feu, le retruant au centre de service après-vente le. Apparler le 1-800-321-1134 pour concointie la centre de service après-vente le. Apparler le 1-800-321-1134 pour concointie la centre de service après-vente le.
• Ne l'utiliser que tel que decrit dans ce manuel.
de l'utilisation par des enfants ou a leur proximité.
- Ne pas permètre qu'il soit utilise comme jouet. Erre particulièrement attentifs lors
• Ne pas utiliser dehors ou sur des surfaces mouillées.
n'est pas utilise et avant entrten.
- Ne pas quitter !apparell lorsqu'il est branche. Le débrancher de la prise lorsqu'il
AVERTISSEMENT : POUR EITHER LES CHOCs ELECTRIOUES OU LES BLESURDES :
TOUTE UTILISATION.
• AVERITISSEMENT : LES CORDONS, FILS ELECTRONES ET/OU CALLES • UCTAT DE CALIFORNE POUR LEUR EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUR EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUR EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUR EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUR EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEIGENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEICENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEICENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEICENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEICENE. ILS PEUVENUT LUT AT CALIFORNE POUR LEUER EFFECT CANCEICENE. IWS ELECTRONES ET/OU CALLES
•踐FIFIEZ RECAULEREMENT LES FILTERS À NETTOVER OU À REMPLACER.
DE LE METTRE EN MARCHE.
• AVERTISSEMENT : ASSEMBLEZ ENTIREMENT L.ASPRATEUR AVANT BRAOHE.
- LISTZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREL. - RESPECTIZ TOJOURS A LA LETTRE CES CONSIGENS DE SECURITY. - NE LASSZ PAS LT APPAREL SAINS SURVEILLANCE QUAND IL EST
certaines précuations de sécurité, dont les suivantes :
Lorsque vous utilisez un appareil menager, vous devez toujours suivre
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTS
CET APPEARL A ÉTÉ CONÓU EXCLUSIVEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE.
Vote aspirateur est multi d'un protecteur terminuie afin de couper le moteu en cas de succinuente. Si cela se produit arreiez I aspirateur et décanchez-1 netoyez les titres. Au bout de 30 minutes, le moteur aura terroid et I aspirateur sa de nouveau port a été utilise. REMARQUE: I aspirateur dont demeurer a la net pendant la période de retardissement de 30 minutes.
Aim de réduire les risques de choc électriche, cet apparaill est muni d'une fince poixasée en tique plus large gue (l'aure), Côte fiche en peut fer insrèse dans un Price de cœu- rent polaisée que sans den sans. Si elle s'intérés pas complètement dans la prise, l'invester si elle ne sînsère toujours pass, émander a un électronien qualité d'installer la prise apparaïee. Ne jamaïs modérer la trèche.
AVERITISSEMENT:
VEUILLÉZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Tenir la fiche lors de l'enrollement du cordon. Velliez a ce quie la fiche ne cingle pas lors de l'enrollement du cordon.
sucuer motorise.
• Arrêter toujours !appareil avent de connecter ou de déconnecter le tuyau ou le
Eviter d'aspirer des objets pointus.
• Le tuyau contient des fils électriques. Ne pas l'utiliser si abime, coupé ou perce.
allumettes ou les censeres chaudes.
• Ne pas aspirer quoi quel que ce soit gui brülle ou gui fume, comme les cigarettes, les
trebuche.
• Rangar / Aspirateur a Internet. Le rangar apres usage pour que personne ne
• Ne pas utiliser l'aspirateur sans le vide-poussière et/ou les filters en place.
pieces en fonctionnement, surtout de la bresse rotative.
visage et de votre corps. Garder vos mains, pieds, cheveux et vêtements loin des
• Garder l'extremite du tuyau, le tube-rallonge et les autres ouvertures loin de votre
• Ne pas utiliser de rallonge électrique avec cet aspirateur.
- Lire et suivre toutes les instructions indiquées sur votre aspirateur.
tels que l'essence ou dans des endorts ou ces produits pourraient été presents.
• Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles,
• Etre particulièrement attentif lors du nettoyage d'escaliers.
- Mettre toutes les commandes sur arret avant de débrancher.
lon des ouventures et des pieces en mouvement.
• Garder les chéveux, les vêtements liches, les doigns et toutes les parties du corps
Côte garâne no courre fiscal immobiliale, les domembages causes par les accidents ou un asagne subsat des
et aux ETATS-UNIS. Nuillusiez que les places de réchange Royal :
Si l'apartible combs parant de periodes porveles de periodes à la garâne de renouches ou remunçées en
de guarantee.
Royal Appliance Mfg. Co. garantii au consommater que est apteur est exempt de vices de matériel ou de fabrication a compter de sa date, d'achat, d'origine. Consultez le carlon d'emballage de Parqu'il déterminir la durée de la garantie de conserves votre réseau d'achat d'origine pour utiliser la date, d'intere en vigueur de la période.
GARANTIE LIMITE
Guide de dépannage Page 10
- Ampoule : Dépose et remplacement .... Page 9
Godet à pousseire et titre : Enlèvement et remplacement . . . Pages 7, 8, 9
Utilisation de l'appareil. Page 7
Decilencatement/enrollement du cordon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Page 6
Accessories. Page 6
Assemblage de l'apparell. . Pages 5, 6
Caracteriatisques....Page 5
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pages 2, 3
TABLE DES MATIÈRES
Visitez notre site Web : wmv.dirdevil.com
Merci d'utiliser les produits Dirt Devil €.
Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance.
Nous avons conçu ce produit pour vous faciliter la vie.
Vous êtes desormais l'heureux propriétaire d'un Dirt Dejuous sommes peruides que cet aparell vous satisfera pendant de nombreuses anfees.
FELECTATIONS i
5

ATTACHER LE TUYAU
ASSEMBLAGE

| 1. Courvesie Asset | 15. Phare Asset |
| 2. Boulon d'enrollement du | 16. Sucrey moutres |
| 3. Sibeteur de vitesse | 18. Boulon de dagagement |
| 4. Pontige pour Transporter | 17. Atache du Mayau |
| 5. Interpreneur de Marche / | 19. Fina |
| 6. Rôtures faciles a mançuerre | 20. Prio du Mayau |
| 7. Railnage | 22. Indicateur de hauteur |
| 8.ROSS ou netoyage | 23. Boulon du |
| 9. Sucru plat | finérialisation du |
| 10. Blosses pour meubles | roulean brousse |
| 11. Support à accessoires | 24. Padrés de régage de la |
| 12. Inadvertnehmer cantere/arrêt hauteur | hauteur |
| 13. Maçaire de la pointe (ON/OFF) du l'oulee-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la point e de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointa de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointen de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointes de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointea de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointee de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointae de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointec de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointedla pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de La pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de LA pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de l'sportes de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la portes de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la plassical d'ouleau-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe d'ouleau-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointes d'ouleau-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointen d'ouleau-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointea d'ouleau-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointa d'ouleau-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la point e de la pointe de la point e de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la point e de la pointe de la pointen d'ouleau-debresse de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointe de la pointen d'ouleau-debresse de la pointe de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouleau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouleau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointe de la pointen d'ouleau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouleau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointe de la pointen d'ouleau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointe de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointe d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'oulos d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloudebresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de l'sportes d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ou loau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debresse de la pointen d'ouloau-debrosse |

Pour annouler le cordon appuyez sur le bouton d'envolument du cordon. Tenez la liche cordon. Tenez pour du cordon pour empercher ce dernier de clugler.

Pour déclarécher le cordon, tirez ce dernier hors du logement de rangement. Me tirez pas au-delà du repère rouge.

ENROULEMENT DU CORDON
DELENCHEMENT DU CORDON
DELENCHEMENT/ENQUIREMENT DU GORDON
accessories.
- Pour alonger la riolonge, apuyez sur la boulon slue au-dessus du support a accessoires et sorta davertaje in raolonge (illustration 2). • Pour enlever, faceassore, datachere-iz avec soln. Pour debouquer la reliving, apuyez sur la boulon de deçagement et déagage-1. RÉMAUVE : sivez ces instructions etarcher tous les autres


• Chloisssez, l'accessoire le mieux adapté a vos besoins de nettoyage. Plus énicenciées-le tèmement dans la poignée ou à l'extente de la accessories. Le truyau pout sulfur seul ou en continbant diverses réalisées et
Les accessories sont emballées separément. Pour les range- dans l'approval, grâce-les dans de support à accessories sluie sur la rallonge.

EncleNCHEZ to support a accessories pour Faster sur la rallonge.

Rangement des accessories
Inscirez la rallonge dans le sucreur molouise. Apyvez termement pour enclencher la rallonge.

Inscriz "éctémite du tuyau dote d'une poignée dans la ballonge. Appuyez termement pour écunchérer la rallonge.

ATTACHER LE SUCERM MOTORISE
ATTACHER LA RALLONGE
ASSEMBLAGE : SUITE
Saisssez fermement la prise du tryau et titez pour la dépré (Illustration 1). Pour enlever le tryau, saisssez fermement l'altache du luyau et appuyez sur le bouton de dégagement léralel bout en dégagant le tryau (illustration 1a).

ENLEVER LE GODET DE POUSSIERE
ENLEVER LE TUYAVU
Pour obtenir un titre de réchange, veuillez visiter note site Web www.dirtdev.com pour vos schats en ligne ou appelés le service à la collecte au 1-800-321-1134.
L'APPEARL AVANT DE PROCEEDER A SON ENTRETTEN.
AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER DE VOUS BÉLISSEE. AVEC LES PIECES EN MOVEMENT, DÉBRAUCHOZE
GODET A POUSSIERE ET FILTRÉ : RETRAIT ET REINSTALLATTOI
Si gauche chose se loge dans le debranchez l'aspirateur et retelze debranchez l'aspirateur et retelze dérivion 2 minutes en apuyant sur bout de remise en marche, l'aspirateur en marche au bout d'ervion 2 minutes en apuyant sur bout de remise en marche.

REINITIALISATION ROUTEAU BROSSE
- Branche de cordon.
- Convertez de l'uyau et al accessores soulales.
- Metez en marché.
- Apprue sur la pedida de degenerment de la plaigne et tra la pange que por la remante o posición de notoyave. Remarque: pour le notoyave de doxaux de petits tapis ou d'aires optifs modules, diminue, de puassances de succion pour impécheri I'eccessoie de notoyave de suction pour impécheri I'eccessoie de notoyave scales de riscose a presace de application synthèce, scales de riscose, pour dimuler l'expression, rigare de des inspirer, pour diminuer l'expression, rigare de des uscion pour impécheri I'eccessoie de notoyave. Remarque: pour le notoyave de doxaux de petits tapis
souhaite
Four right to hautout du roule bresse a fine des six positions possibles, metez la valeur de réglage de la hautout (suite 1, farrie du sucur) sur chaque position jusqu'à obtenir la position

NETTOVAGE MODULES
Le doulon MAHCHE/ANCE (ON/OFF) du rouleau bresse permert d'arreter la rotation du sucreur motorsie.

NETTOYAGE DES PLANCHERS DURS

FONCTIONNEMENT
HOW TO OPERATE

ENLEVER LE FILTRE
3.
3a.
GODET A POUSSIERE ET FILTRE : RETRAIT ET RESISTALATION : SUITE

Get aspirater utilise une ampoyle automobile coeurante n° 906, 130 volts. Pour acheter une ampoyle, conposse le 1-800-321-1134 ou centaitez votre magnain de places automobiles.
O. EN LEVER ET DE REMPLA CER L: AMPOULE.
AVERTISSSEMENT : POUR REDUIRE LE RISOLE DE CHOC ELECTRIOUE : DEBRANCHEZ L.ASPRATEUR AVANT
OUTL NECESSAIRE : TOURNEVIS A TEST PLATE
Ampoulé : Retrafall ET REMPLACEMENT


Enlevez le filtre d'évacuation de l'armature et coignez-le-conte interneur d'une poûbelle pour degager la pousière et la saliste.
Appuyez sur la langue et faits-la
pvoter sur le cote pour degager
l'armature du titre d'évacuation.
Salissez la langue et
taires-la-pivoter vers le bas
tout en de-gaquent le couvencle
d'evacuation.
FILTRÉ D'EVACUATION (situe à l'arrière de l'aspirateur)
FILTER DEVACUATION : RETRAIT ET REINSTALATION
Pout toute aide supérieature, consinoise les Pages afini au constitutive des classataires Royal ^1 syntheses pour visées noto sites Web, weak-davidom.com, les coats de transport retour-tour-retour - pour le point ou net-les éclusées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^3 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^4 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^5 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^6 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^7 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^8 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^9 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^10 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^11 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^12 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^13 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^14 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^15 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^16 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^17 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^18 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^19 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^20 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^21 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^22 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^23 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^24 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^25 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^26 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^27 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^28 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^29 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^30 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^31 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^32 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^33 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^34 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^35 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^36 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^37 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^38 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^39 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^40 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^41 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^42 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^43 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^44 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^45 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^46 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^47 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^48 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^49 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^50 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^51 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^52 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^53 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^54 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^55 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^56 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^57 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^58 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^59 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^60 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^61 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^62 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^63 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^64 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^65 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^66 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^67 Parleil. Les pièces passées multi-litées les entreprises doton et le dévayés par le propétienin de ^68 Parleil. Les pièces passées multi-litées lesprises du pointe sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite sur unite
SERVICE A LA CLIENTELE: (1-800-321-1134)
TOUTE AUTRE REPARATION DOIT FTRE EFFECTUER PAR UN REPRESENTANT AUTORISE
| PROBILÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE | |
| L'apparell an incertomone pass | 1. La France du bonon d'administration n'est pas donc insatique dans la prise de court.2. Un uslubie est gâte ou le distancien est cadence.3. L'apparell dont lipte fixera.4. L'apparell revoir Fiscalateur. |
| L'apparell n'aspire tabile succession | 4. Laissier reroidir Fiscalateur. |
| De la passesure s'échappe de paperletur | 1. Gouté a pass Aurora pleim.2. La gouté a pass Aurora est pas insistale correntement.4. Ouverte la porta d'acées pour digager.5. Mauvais impérage de la hauteur de esstant objecteurs)4. Mauvais impérage de la hauteur de esstant objecteurs)2. Gouté a pass Aurora pleim.3. Un des fissures ou les deux fichres estant des instances de process de 1. Pôts de process de 1.00-32-31-13.4. L'apparell dont lipte fixera. |
| Les accessoires n'apprent pas la pass Aurora | 1. Le l'ayu est observue.2. Gouté a pass Aurora pleim.3. Fiile obscurie. |
| Les tonctionne pas | 1. L'ampoule est gâtee.2. Les mis électriques sont dessarmis. |
| L'apparel est difficile a passour no frusse d'acier | 1. Rouaux-brosses obstrues.1. Démonnières Papparel Enclave les débats du gross-leu brosses.2. Boulon du toulaux-brosse en positiony arrêt.3. Le rouaux-crosse doit être renfallable. |
| Le rouaux-brosses ne lountre pas. | 1. Rouaux-brosses obstrues. |
AVERTISSÉMENT : POUR RÉDUIRE LE RISOUÉ DE SE BELÉSSER, DÉBRAUCHER L.ASPRAUTEUR AVANT LE ENTRÊTEN
GUIDE DE DEPANNAGE
