MODE D'EMPLOI ISOSPLIT CONDENS F 30 E SAUNIER DUVAL
Notice d'emploi et manuel d'installation
ISOSPLIT
CONDENS
ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E
ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E

Saunier Duval

SAUNIER DUVAL you offre une garantie pieces de 2 ans à compter de la date de mise en service de votre chaudière.*
La Station Technique Agreeée Saunier Duval France de votrechioix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et gratuitemment la mise en service de votre chaudière sur simple demande de votre part.
Cette mise en service intervient après l'établissement d'un Certificat de Conformité par le professionnel ayant réalisé l'installation de votre chaudière.
Pour obtenir la liste des Stations Techniques Agréées Saunier Duval de votre département,
- Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr, rubrique « Trouver un professionnel » :
Cochez « Stations Techniques Agregées » et saisissez le numéro de votre département. La liste compte apparaitra alors.
- Ou contactez-nous sur notre ligne conseil particuliers :

LIGNE CONSEIL PARTICULIERS

N^ Indigo
0820 20 0821
0,09 € TTC / MN
Du lundi au vendredi de 8h à 18h00
- Merci de vous reporter au chapitre «Garantie constructeur / Responsabilité» de la notice d'emploi pour connaître les modalités d'application de cette garantie.
Notice d'emploi
Table des matieres
1 Généralités 2
2 Conservation des documents. 2
3 Sécurité 2
3.1 Que faire si vous sentez une oedur de gaz ? 2
3.2 Consignes de sécurité et prescriptions 3
4 Garantie constructeur / Responsabilité 4
5 Utilisation prévue de l'appareil 5
6 Entretien courant 5
7 Recyclage 5
8 Utilisation de l'appareil 6
8.1 Tableau de bord 6
8.2 Afficheur 6
8.3 Mise en service 7
8.4 Fonctionnement sans thermostat d'ambiance 7
8.5 Fonctionnement avec thermostat d'ambiance 8
8.6 Mise hors service 17
9 Diagnostic de pannes 18
10 Protection contre le gel 19
10.1 Protection de la chaudière contre le gel 19
10.2 Protection de l'installation contre le gel 19
11 Maintenance / Servicefulness 19
1 Généralités
La chaudière ISOSPLIT CONDENS est un apparéil dont la technologie, dite à condensation, permet de récapérer l'essentiel de la chaleur présente dans les produits de combustion.
Grêce à ce principe de fonctionnement, la chaudière consomme moins d'énergie et minimise considérablement les taux de rejets dans l'atmosphère des NOx et CO2.
La chaudière ISOSPLIT CONDENS est à double service (chauffage + eau chaude micro-accumulée).
Ce modèle de chaudière, de type étanche, est équipé d'un dispositif de prise d'air et dévacuation des produits de combustion appelé «ventouse». Ce dispositif permet dinstaller l'appareil dans n'importequelle piece. En cas de mauvais fonctionnement ou d'obstruction de la ventouse, un pressostat arrêté le fonctionnement de l'appareil.
Le thermostat d'ambiance programmable sans fil livre avec l'appareil assure un comfort chauffage personnelisé selon les souhaits, les habitudes et les périodes d'occupation de l'utilisateur.
Grâce à la programmation et à la régulation de ce thermostat, il peut économiser jusqu'à 25% de ses consommations (soit environ 2 à 3 heures de chauffage par jour).
La sonde extérieure sans fil est livrée de série avec l'appareil.
L'installation et la première mise en fonctionnement de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié uniquement. Ce dernier est responsable de la conformité de l'installation et de la mise en fonctionnement selon la règlementation en vigueur.
Il convient également de faire appel à un professionneliel qualifié pour l'entretien et les réparations de l'appareil ainsi que pour tout réglage concernant le gaz.
Différents accessoires ont été spécialement développés par Saunier Duval pour votre apparéil en fonction des caractéristiques particulières de votre installation.
Pour obtenir une liste détaillée, n'hésitez pas à consulter votre revendeur habitual ou le site www.saunierduval.fr.
2 Conservation des documents
- Veuillez conserve rce manuel ainsqu que tous les documents qui I'accompagnent à portée de main afin de pouvoir les consulter en cas de nécessité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions duprésent manuel.
3 Sécurité
3.1 Que faire si vous sentez une odeur de gaz?
3.2 Consignes de sécurité et prescriptions
Suivez impératifement les consignes de sécurité et les prescriptions suivantes :
- N'utilisez pas d'aerosols, de solvants, de détergents à base de chloré, de peinture, de colle, etc. à proximité de l'appareil.
Dans des conditions défavorables, ces substances peuvent s'avérer corrosives même pour l'installation d'évacuation des fumées.
- N'utilisez pas et n'entreposez pas des matériaux explosifs ou facilement inflammbables (par exemple, de l'essence, de la peinture, etc.) dans la pièce où se trouve l'appareil.
- Ne mettez enaucun cas hors service les dispositifs de sécurité et ne tentez aucune manipulation sur ces dispositifs sous peine d'entraîner un dysfonctionnement.
- N'apportez pas de modifications :
- à l'appareil,
- à l'environnement de l'appareil,
- aux conduites d'eau, d'air, de gaz et d'électricité,
- aux conduits d'évacuation des fumées.
- N'effectuez jamais vous-même d'opérations de maintenance ou de réparation sur l'appareil.
-
En cas de fuite d'eau, fermez immédiatement l'arrivée d'eau froide de l'appareil et faites réparer la fuite par votre professionnelnel qualifié.
-
N'abîmez ou n'enlevez pas les scellés apposés sur les composants. Seuls les professionnelnels du Service ÀpRES-Vente Saunier Duval sont autorisés à apporter des modifications aux composants scellés.
- Ne modifiez pas les conditions techniques et architecturales à proximé de l'appareil, dans la mesure où celles-ci peuvent exercer une influence sur la sécurité du fonctionnement de l'appareil.
Par exemple :
Les ouvertures situées sur les faces extérieures et destinées à l'amnéé d'air et à l'évacuation des fumées doivent toujours rester dégagées.
Veillez à 0ter, par exemple, les objets utilisés pour recouvrir les ouvertures pendant des travaux effectuels sur les façades extérieures.

Attention!
Nos you recommendons d'être vigilants lors du réglage de la température de l'eau chaude :
I'eau peut être très chaude à la sortie des robinets deuisage.
4 Garantie constructeur / Responsabilité
Merci d'avoir choisi Saunier Duval Eau Chaude Chauffage, premier constructeur français de chaudières murales au gaz.
La chaudière qui vous a été installée par un professionnel qualifié (1), a fait l'objet de nombreux contrôle qualitatifs.
Ce dernier est à même de vérifier que toutes les contraintes techniques liées au raccordement de l'appareil, aux arrivées et aux evacuations ainsi qu'aux caractéristiques du local où il est monté sont respectées. Toutefois, afin que vous puissiez bénéficier au moins de ses performances, votre chaudière, sitôt installée, devra impérativement faire l'objet d'une mise en service consolidant en des contrôleles de fonctionnement de la chaudière et réglages spécifique à l'installation sur laquelle elle est raccordée.
La Station Technique Agrée Saunier Duval France de votre choix, composée de professionnels qualifiés régulièrement formés sur nos produits, effectuera rapidement et Gratisement cette mise en service sur simple demande de votre part. Ces contrôle sonttant effectuels, la S.T.A. transmettra à nos services la «demande de garantie».
Assurez-vous que cela a bien eté fait, cet enregistrement nous permettra de vous envoyer, par courrier, votre carte de garantie.
Saunier Duval yous offre une garantie
pièces de DEUX ANS (et de CINQ ANS
sur l'échangeur chauffage exclusivement),
à compter de la date de mise en
service de votre chaudière, qui couvre
tot remplacement de piece reconnue
défectueuse, à l'exclusion des frais de main-d'oeuvre et de déplacement.
Cette garantie pièces constructeur est subordonnée à un entretien annuel réalisé par un professionnel qualifié qui devra notamment vérifier, nettoyer et régler l'appareil au moins 1 fois par an, voire plus si nécessaire (conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78). Nous nous engageons, en conséquence, à réparer ou à replacer purement et simplement les pièces reconnues défectueuses à l'origine, après retard en nos usines pour examen.
La réparation des pieces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de cette-ci.
La garantie pieces constructeur ne saurait etre retenue en raison d'une mauvaise installation de l'ensemble de chauffage, de conditions de stockage inappropriées ainsi qu'en cas de fonctionnement defectieux ou de détérioration de la chaudière resultant d'un usage anormal ou abusif, d'une insuffisance d'entretien, d'une inadaptation au gaz utilisé.
Elle est conditionnée à la réalisation de l'installation en conformité avec les règles de l'art, les normes en vigueur, les instructions particulières figurant sur la notice d'installation (article 1792-4 Loi 78-12 du 4/01/78) ainsi qu'à la qualification technique et professionnelle des entreprises responsables des réparations ou de la maintenance ultérieures.
La garantie pièces constructeur ne couvre pas :
- les déteriorations consécutives à des modifications de la nature ou de la pression inadéquate ou irrégulière de l'eau ou du gaz, de la qualité de l'eau (teils que par exemple, calcaire, entartrage, embouage...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d'alimentation.
- les interventions effectuees par d'autres entreprises que celles specialement qualifiées.
(1) Certificat de conformité : par application de l'article 25 de l'arrêté du 02/08/77 modifié et de l'article 1 de l'arrêté modificatif du 05/02/99, le professionnel qualifié ayant réalisé l'installation de votre chaudière est tenu d'étabir un certificat de conformité approuvé par les ministres charges de la construction et de la sécurité du gaz :
- de modulo 2 après réalisation d'une installation de gaz neue ou déplacement de chaudière
- de modulo 4 après remplacement d'une chaudière par une nouvelle.
5 Utilisation prévue de l'appareil
Les apparèils Saunier Duval sont fabriqués conformément aux dernières évolutions techniques et aux règles de sécurité en vigueur.
La chaudière ISOSPLIT CONDENS est spécialement destinée à la production d'eau chaude en utilisant l'énergie du gaz. Toutte autre utilisation est considérée comme inadéquate et interdite.
Le fabricant ne sera enaucun cas tenu responsable des dommages ou dégàts résultat d'une utilisation étrangère à l'objet auquel est destiné l'appareil.
Tout risque est supporté intégralement par l'utilisateur.
La notion d'utilisation prévue englobe également le respect des instructions de la notice d'emploi, du manuel d'installation et de tous les documents d'accompagnement ainsi que le respect des conditions d'installation et d'entretien.
6 Entretien courant
- Nettoyez l'habillage de l'appareil à l'aide d'un chiffon mouillé à l'eau savonneuse.
- N'utilisez pas de produit abrasif ou de nettoyage car ceux-ci pouraient abîmer le revêtement ou les pièces en plastique.
7 Recyclage
L'appareil se compose en grande partie de matériaux recyclables. L'emballage, l'appareil ainsi que le contenu du colis ne doit pas etre jetés avec les ordures menagères mais etre éliminés conformément à la réglementation en vigueur.
8 Utilisation de l'appareil
8.1 Tableau de bord

Legende
1 Indicateur de fonctionnement
2 Indicateur d'anomalie
3 Réglage de la température de l'eau du circuit sanitaire
4 Afficheur
5 Activation du mode de fonctionnement sanitaire
6 Activation/désactivation du thermostat d'ambiance
7 Activation du mode de fonctionnement chauffage
8 Interrupteur marche/arrêt
9 Réglage de la température de l'eau du circuit chauffage
10 Indicateur de fonctionnement du brûleur
8.2 Afficheur

8.8bar affiche la pression du circuit chauffage
88°C température de l'eau du circuit sanitaire et chauffage
88 détectede sur l'appareil (numéro du code défaut)
Legendre
1 Affichage multifonction
8.3 Mise en service
Assurez-vous que:
- l'appareil est alimenté électriquement,
- le robinet gaz est ouvert,
- le robinet d'eau froide est ouvert.
- Poussez l'interrupteur marche/arrêt en face du symbole «l».
L'afficheur et l'indicateur de fonctionnement du tableau de bord s'allument.
L'appareil est prêt à fonctionner.
Indicateur de fonctionnement :
- Vert fixe : apparéil en fonctionnement
Indicateur d'anomalie :
- Rouge clignotant : signal d'anomalie (voir chapitre «Diagnostic de pannes»)
8.4 Fonctionnement sans thermostat d'ambiance
- Appuyez sur la touche sous le symbole du tableau de bord pour désactiver le thermostat d'ambiance. La touche s'éclaire.

Important : les réglages réalisés sur le tableau de bord ne sont pas répercutés sur le thermostat d'ambiance.
8.4.1 Choix du mode de fonctionnement
Appuyez sur la touche du côté pour activer le mode de fonctionnement sanitaire. La touche s'éclaire.
Appuyez sur la touche du côté pour activer le mode de fonctionnement chauffage. La touche s'éclaire.
| + Chauffage + eau chaude |
| Chauffage seul |
| Eau chaude seule |

8.4.2 Réglage de la température de l'eau du circuit sanitaire
- Appuyez sur la touche ou du côté pour régler la température de l'eau du circuit sanitaire.
| Température de l'eau (°C) |
| min. | 38 |
| max. | 60 |
Remarque :
Un appui bref sur une des touches ou du cote fait apparaitre la valeur de la températurecisionie precedemment.
8.4.3 Réglage de la température de l'eau du circuit chauffage
- Appuyez sur la touche ou du côté pour régler la température de l'eau du circuit chauffage.
| Titre | Température de l'eau (°C) |
| min. | 22 |
| max. | 80 |
Remarque :
Un appui bref sur une des touches ou du cote fait apparaitre la valeur de la températurecisionie precedemment.
8.5 Fonctionnement avec thermostat d'ambiance
- Appuyez sur la touche sous le symbole du tableau de bord pour activer le thermostat d'ambiance. La touche s'est.
8.5.1 Thermostat d'ambiance

Legende
1 Afficheur
2 Retour menu précédent
3 Accès aux menus
4 Programme activé/désactivé
5 Socle mural
6 Prise d'alimentation secteur
7 Défilament haut et bas
8 Validation
9 Indicateur d'anomalie
8.5.2 Afficheur

Legendre
1 Indicateur du niveau de températe en cours CONFORT ou ECO (
2 Plage horaire attribuée à la température CONFORT
3 Affichage de l'heure
4 Affichage de la température ambiente de la pierce (*)
5 Indicateur du mode de fonctionnement chauffage
6 Descriptif d'anomalie
7 Indicateur du mode de fonctionnement sanitaire
8 Indicateur d'usure des piles
9 Plage hora attribuée à la température ECO

(*) Attention : la valeur de la température ambiente de la piece peut varier lorsque l'on tient le thermostat dans la main.
8.5.3 Accès aux réglages du thermostat d'ambiance
Réglages essentiels du thermostat d'ambiance sans fil :
A - Réglage de l'heure
B - Réglage de la date
Les fonctions du thermostat d'ambiance à programmation hebdomadaire vous permettent :
C - D'activer ou de désactiver la fonction chauffage.
D - De disposer d'un programme hebdomadaire standard en activant le programme préétabli en usine.
E - De déroger temporairement au programme en cours, en augmentant ou en baissant la température à tout moment de la journée.
F - D'établit un programme personnalisé pour chaque jour de la période avec 2 niveaux de températures :
- Température CONFORT pour les heures où vous étés prênts par exemple.
- Température ECO pour les nuits ou lorsque vous âtes absent par exemple.
G - De bénéficier, 24H/24H, d'une seule et même température en désactivant le programme initial.
H - De partir en vacances en déterminant la température souhaitée selon vos dates de départ et de retard.
I - De besoin la température de votre eau chaude sanitaire. Toutefois, en ne dépassant pas la valeur de 50^ , vous vous assurez une consommation gaz réduite.
J - D'éviter la modification intempésive de vos réglages par le verrouillage des touches du thermostat.
K - De vous signaler une anomalie dans le fonctionnement de l'appareil et de vous indiquer la marche à suivre.

et

Réglages de l'heure et de la date
Déroulement des opérations :
Notez qu'a tout moment une impulsion sur la
touche C fait revenir à l'etape précédente.
Appuyez sur
MENU
pour faire apparaitre le menu suivant :
REGLER T° CONFORT
REGLER T° ECO
PROGRAMME
REGLER EAU CHAUBE
CHAUFFAGE M/A
VACANCES
REGLER HEURE
REGLER DATE
2 - Réglage de l'heure

pour selectionner le menu "Régler heures":
REGLER HEURE







3 - Réglage de la date

pour selectionner le menu "Regler date":
REGLER DATE


MAR 14/JAN/






Activation/Désactivation de la fonction chauffage
Appuyez sur


pour sélectionner le menu
"Chauffage M/A":
PROGRAMME
REGLER EAU CHAUBE
CHAUFFAGE M/A


1 - Activation du chauffage
CHAUFFAGE M/A









2 - Désactivation du chauffage
CHAUFFAGE M/A










Activation du programme initial
Déroulement des opérations :
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche C fait revenir à l'étape précédente.
1 - Activation du programme hebdomadaire
Effectuez une impulsion sur PROG, le Thermostat d'Ambiance presente cet affichage :
- Chaque impulsion sur PROG, inverse le mode ACTIF ou INACTIF

ou

- Lorsque le mode ACTIF apparait, attendez 5 secondes, l'afficheur revient à sa position normale et valide automatiquement le choix.
2 - Accès au programme initial
Appuyez sur
MENU

pour sélectionner le menu
"Programme":
REGLER T° CONFORT
REGLER T° ECO
PROGRAMME

OK
▶PROGRAMME→
OK



PROGRAMME INITIAL

OK
LUNDI
- Quittez le menu en appuyant sur ce qui active le programme hebdomadaire standard prétabli en usine :
Du lundi au vendredi

Dérogation-temporaire au programme hebdomadaire
- Une impulsion sur l'une des touches de défilament fait apparaitre le menu de réglage de température ambiente :
REGLER T° AMBIANTE

REGLERToAMBIANTE

20^ C
VALIDER PAR

Ce réglage s'annule automatiquementès que le programme change de niveau de température Eco/Confort

Réglage du programme hebdomadaire personnelisé
Déroulement des opérations :
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche C fait revenir à l'étape précédente.
1 - Activation du programme hebdomadaire
-
Effectuez une impulsion sur PROG, le Thermostat d'Ambiance présente cet affichage :
-
Chaque impulsion sur PROG, inverse le mode ACTIF ou INACTIF.

- Lorsque le mode ACTIF apparait, attendez 5 secondes, l'afficheur revient à sa position normale et valide automatiquement le choix.
- Appuyez sur MENU pour faire apparaftre le menu suivant :
REGLER TO CONFORT REGLER TO ECO PROGRAMME
3 - Réglage de la température comport
REGLER T° CONFORT



(permet de régler la température souhaïée dans la journée)
4 - Réglage de la température éco
REGLERT ECO



(permet de régler la température souhaïée la nuit ou en cas d'absence)
5 - Programme
PROGRAMME
permét d'attribués des plages horaires auxtempératures confort ou éco)




Les carres indiquent les plages horaires pendant lesquelles la chaudière fournir une température CONFORT (ex.: 19,5°C entre 16H00 et 23H00 et entre 6H00 et 8H00).

Les blancs indiquent les plages heures pendant lesquelles la chaudière fournira une température ECO (ex.: 16,5°C entre 8H00 et 16H00 et entre 23H00 et 6H00).
Appuyer sur PROG pour passer de la température CONFORT à ECO.
Ce symbole indique le mode autorisant l'ajout des plages de fonctionnement à température dite CONFORT (carrés noirs) à l'aide des touches / .
Exemple: dans le cas de figure ci-contre, chaque appui sur Ajoute un carré à partir de 23 H, ce qui correspond à 30 min. de chauffe supplémentaires à 19,5°C.


Ce symbole indique le mode autorisant la suppression de carres noirs pourmettre en place desplages de fonctionnement atemperature dite ECOa I'aide des touches /
Exemple : dans le cas de figure ci-contre, chaque appui sur ajoute un blanc a partir de 6 H, ce qui correspond a 30 min. supplémentaires à 16,5^
- Appuyez sur OK pour valider vos paramétrages du jour.
- Procedez de la même manière pour chacun des jours de la semaine ou utilisez la duplication comme expliqué ci-dessous.
Duplication de programme
- Pour gagner du temps, vous avez la possibilité de copier votre paramétrage vers un autre jour par le menu :







Réglages des températures chauffage hors mode Programme
Déroulement des opérations :
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
1 - Désactivation du programme hebdomadaire
- Chaque impulsion sur PROG active ou désactive le mode programme :

- Conservez la position INACTIF. Au bout de 5 secondes, l'afficheur revient à sa position normale et valide automatiquement ce besoin.
Appuyez sur MENU pour faire apparaitre le menu suivant : REGLER T° AMBIANTE
3 - Réglage de la température ambiente

REGLER TO AMBIANTE







(permet de régler la température souhaïée en permanence)

Programme vacancies
Appuyez sur
MENU

pour faire apparaitre le menu suivant :
REGLER EAU CHAUBE CHAUFFAGE M/A
VACANCES
2 - Activation du programme vacances
- Déterminez les températures souhaitées selon vos dates de départ et de return.
VACANCES -

DATE DEPART
DATE RETOUR
T° VACANCES
ANNULATION




Réglages de la température de l'eau chaude
Déroulement des opérations :
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche fait revenir à l'étape précédente.
MENU

pour faire apparaitre le menu suivant :
REGLER T° ECO PROGRAMME
REGLER EAU CHAUBE
2 - Réglage de la température de l'eau chaude
REGLER EAU CHAUBE (permét de régler l'eau chaude à la température souhaitée)


50°C





Verrouillage/déverrouillage des touches du thermostat
L'appui simultané sur les touches


pendant 3 secondes permet de verrouiller les touches du thermostat d'ambiance.
Appui pendant 3 s
- Procedez de même pour déverrouiller.

Indicateurs d'anomalies
- En cas d'eventuelle anomalie les voyants rouges
clignotent et un pictogramme s'affiche sur le thermostat d'ambiance :
sur la chaudiere et le thermostat d'ambiance




du thermostat d'ambiance :
1 - Vous pouvez intervenir
- Le thermostat d'ambiance vous indique la marche à suivre :

L'écran de la chaudière affiche en même temps le code correspondant au defaulted :

2 - Notre S.A.V. doit intervenir
- Le thermostat d'ambiance vous invite à appeler votre service après-vente en lui indiquant le code défaut qui clignote sur la chaudière pour faciliter son diagnostic.

L'écran de la chaudière affiche en même temps le code correspondant au defaulted :

| Régler T° ambiente | Réglage de la température ambiente lorsque le programme n'est pas activé (Programme inactif). |
| Régler T° comport | Réglage de la température de comport pendant les périodes déterminées dans le menu “Programme”. |
| Régler T° éco | Réglage de la température réduite pendant les périodes déterminées dans le menu “Programme”. |
| Programme | Attribution des plages horaires de fonctionnement à température comport et éco pour chaque jour de la semaine. Le matin, il est par exemple recommendé de démarrer le chauffage environ 1 heures avant de se lever. |
| T° extérieure | Affichage de la température extérieure lorsque une sonde extérieure est installée. |
| Régler eau chaude | Réglage de la température d'eau chaude. |
| Chauffage M/A | Marche ou Arrêt du chauffage Marche = Eau chaude sanitaire + chauffage Arrêt = Eau chaude sanitaire seule Selon T° ext. = S'affiche lorsqu'une sonde extérieure est connectée. En sélectionnant “Selon T° ext.” , la chaudière coupe automatiquement le chauffage)dès lors que la température dépasse 18°C (réglage usine). |
| Régler T° radiateur ou Régler T° plancher | S'affiche si votre installeraur a choisi la consigne “manuelle” dans le menu “régulation chauffage” du menu “installateur”. |
| Vacances | Réglage de la température ambiente pendant une période d'absence. |
| Régler l'heure | Réglage de l'heure. |
| Régler date | Réglage de la date. |
8.6 Mise hors service
- Poussez l'interrupteur marche/arrêt en face du symbole «O».
L'afficheur et l'indicateur de fonctionnement s'éteignent.
L'appareil n'est plus alimenté electriquement.
Nos you recommendons de fermer l'alimentation en gaz de l'installation en cas d'absence prolongée.
9 Diagnostic de pannes
En cas d'anomalie :
- Un code défaut apparaît sur l'afficheur du tableau de bord.
- L'indicateur d'anomalie du tableau de bord clignote en rouge.
- Un symbole défaut apparait sur l'afficheur du thermostat d'ambiance.
- L'indicateur d'anomalie du thermostat d'ambiance clignote en rouge.

Attention! N'essayez jamais de procéder vous-même à l'entretien ou aux réparations de votre apparéil et ne remettez l' apparéil en fonctionnement que lorsque la panne a été résolue par un professionnel qualifié.
| Symbole et code défaut | Cause possible | Solution |
| L'appareil)cesse de fonctionner. | Coupure de courant électrique | Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure du réseau électrique et que l'appareil est correctement branché. Dès que l'alimentation électrique est rétablie, l'appareil se remet automatiquement en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié. |
| code 01, 04 | Défaut d'allumage | Mettez l'appareil hors service.
Attendez 5 secondes puis remettez l'appareil en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié. |
| code 02, 03 | Défaut d'extraction ou de l'aspiration de l'air | Le système de sécurité interrompt le fonctionnement de l'appareil.
Mettez l'appareil hors service.
Attendez 5 secondes puis remettez l'appareil en service. Si le défaut persiste, contactez un professionnel qualifié. |
| code 05 | Défaut de surchauffe | Contactez un professionnel qualifié. |
| L'indicateur de pression clignote et affiche une pression ≤ 0.5 bar. | Manque d'eau dans l'installation | Ouvrez le robinet placé sous l'appareil jusqu'à obtenir une pression entre 1 et 2 bar sur l'indicateur. Si le replissage avait été renouvelé trop souvent, il pourrait eventuellesment s'agir d'une fuite dans votre installation.
Dans ce cas, contactez un professionnel qualifié afin qu'il effectue un contrôle de l'appareil. |
| L'indicateur de pression clignote et affiche une pression ≥ 2.7 bar. | Trop d'eau dans l'installation | Purgez un radiateur pour réduire la pression du circuit chauffage ou contactez un professionnel qualifié. |
| Autres défauts | Contactez un professionnel qualifié. |
10 Protection contre le gel
10.1 Protection de la chaudière contre le gel
En cas de risque de gel,procédez comme suit:
Assurez-vous que la chaudière est alimentée électriquement et que le gaz arrive bien à la chaudière.
- Sélectionnez le mode vacances sur le thermostat d'ambiance.
Le système de protection contre le gel commande la mise en fonctionnement de la chaudière lors que la température dans le circuit chauffage descend en dessous de 4^ . La chaudière s'arrêtedes que la température de l'eau contenu dans le circuit chauffage atteint 16^
10.2 Protection de l'installation contre le gel
Le thermostat d'ambiance assure une protection contre le gel en Maintenant une température de 6^ minimum dans la piece où il se situe.
Cette protection est assurée par le thermostat d'ambiance tant qu'il est actif, c'est-à-dire que le bouton de la chaudière ne doit pas etre allumé et que les piles du thermostat d'ambiance doivent etre en etat de fonctionnement. Utilisez si nécessaire le cordon d'alimentation 230 V (en accessoire).
- Pour une absence de quelques jours, utilisez le mode vacances de votre thermostat d'ambiance en lui indiquant vos dates de départ et de return, ainsi que la température souhaitation.
- En cas d'absence prolongée, contactez un professionnel qualifié afin qu'il vidange l'installation ou qu'il protège le circuit chauffage en ajoutant un additif antigel spécifique chauffage.

Attention! Voitre circuit d'eau sanitaire (froide ou chaude) n'est pas protégé par la chaudière.
11 Maintenance / Service ÀpRES-Vente
Nettoyé et bien réglé, votre apparéil consommera moins et durera plus longtemps. Un entretien régulier de l' apparéil et des conduits par un professionnel qualifié est indispensable au bon fonctionnement de l'installation. Il permet d'allonger la durée de vie de l' apparéil, de réduire sa consommation d'énergie et ses rejets polluants.
Nous vous recommendons de conclure un contrat d'entretien avec un professionnel qualifié.
Sachez qu'un entretien insuffisant peut promprometre la sécurité de l'appareil et peut provoquer des dommages matériels et corporels.
- Rendez-vous sur le site Internet www.saunierduval.fr ou contactez-nous au 0820 20 0821, pour obtenir la liste des professionnels Stations Techniques Agréees Saunier Duval de votre département. Ces professionnels qualifiés sont régulièrement formés au dépannage de nos produits.
Manuel d'installation
Table des matieres
1 Remarques relatives à la documentation. 23
2 Description de l'appareil 23
2.1 Plaque signalétique 23
2.2 Identification CE 23
2.3 Schema fonctionnel 24
3 Choix de l'emplacement 25
3.1 Sonde extérieure 25
3.2 Thermostat d'ambiance 26
3.3 Chaudiere 26
4 Consignes de sécurité et prescriptions 26
4.1 Consignes de sécurité 26
4.2 Decrets, normes, directives 27
5 Installation de l'appareil 28
5.1 Recommendations avant installation 28
5.2 Dimensions 29
5.3 Lieste du matériel livre 29
5.4 Fixation au mur 30
5.5 Raccordement gaz et eau 32
5.6 Raccordement du recupérateur de condensats 33
5.7 Raccordement fumées 34
5.8 Raccordement electrique 40
5.9 Raccordement des accessoires 40
5.10 Schema electrique 41
6 Mise en service 42
7 Reglages 42
7.1 Réglage du début du circuit chauffage 42
7.2 Mise en fonctionnement du thermostat d'ambiance 44
7.3. Accès aux données techniques de la chaudière (réservé à l'usage des installateurs et du ServiceAprès-Vente).....45
7.4 Glossaire du menu installer 50
8 Vidange de l'appareil. 51
8.1 Circuitchauffage 51
8.2 Circuit sanitaire 51
9 Changement de gaz 51
9.1 Preréglages 51
9.2 Réglage de la puissance maximale en sanitaire 52
9.3 Réglage de la puissance minimale en chauffage 52
9.4 Remise en service 52
10 Sécurités de fonctionnement 54
11 Contrôle / Remise en fonctionnement 55
12 Information de l'utilisateur 55
13 Pièces de rechange 55
14 ServiceAprès-Vente. 56
14.1 Bloc hydraulique 56
14.2 Récupérateur de condensats 58
14.3 Ensemble bruleur 58
14.4 Menus S.A.V. 60
15 Données techniques 62
1 Remarques relatives à la documentation
- Veuillez remetre l'ensemble des documents à l'utilisateur de l'appareil. L'utilisateur doit conserver ces documents de façon à pouvoir les consulter en cas de nécessité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par la non-observation des instructions duprésent manuel.
- La demande de garantie est à remettre au technicien de la Station Technique Agréée lors de la mise en service de l'appareil.
2 Description de l'appareil
2.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique certifie l'origine de fabrication et le pays pour lequel cet apparéil est destiné.

Attention! L'appareil ne doit être utilisé qu'avac les types de gaz indiqués sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que les informations mentionnées sur la plaque signalétique et sur ce document sont compatibles avec les conditions d'alimentation locales.
L'identification CE indique que les apparèils décrits dans ce manuel sont conformes aux directives suivantes :
- Directive relative aux apparéils à gaz (directive 90/396/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
- Directive relative à la compatibilité electromagnétique (directive 89/336/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
- Directive relative à la basse tension (directive 73/23/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)
- Directive relative au rendement des chaudières (directive 92/42/CEE du Conseil de la Communauté Européenne)

2.3 Schéma fonctionnel

Legende
1 Évacuation des gaz brûlés
2 Échangeur chauffage
3 Bruleur
4 Électrode d'allumage et de contrôle de flamme
5 Ventilateur
6 Mécanisme gaz
7 Ballon de micro-accumulation
8 Récupérateur de condensats
9 Sécurité de surchauffe
10 Capteur de température du ballon
11 Vase d'expansion chauffage
12 CApacheur de température retour chauffage
13 Capteur de température départ chauffage
14 Allumeur électronique
15 Pompechauffage
16 Capteur de pression d'eau de chauffage
17 Echangeur sanitaire
18 Vanne 3 voies
19 Résistance de maintien en température
20 Robinet de vidange chauffage
21 Détector de débit
22 Soupape de sécurité chauffage
23 Capterur de température sanitaire
24 Soupape de sécurité sanitaire
25 Robinet d'arrêt chauffage
26 Filtre sur arrivée eau froide
27 Groupe de replissage
28 Filtre sur circuit chauffage
29 Robinet d'arrêt chauffage
30 Robinet d'arrêt eau froide sanitaire
31 Robinet d'arrêt chauffage
32 Robinet d'arrêt gaz
A Retour chauffage
B Arrivée eau froide
C Départchauffage
D Départ eau chaude
E Arrivée gaz
3 Choix de l'emplacement
3.1 Sonde extérieure
Fixez le capteur de la sonde (1) sur un mur extérieur en respectant les contraintes illustrées ci-après : 12 H ≤ hauteur du capteur ≤ H


Legendre
1 Capteur de la sonde extérieure
H Hauteur sous toiture
Fixez le boîtier radio (2) sur un mur interieur comme illustré ci-après.

Legendre
1 Capteur de la sonde extérieure
2 Boitier radio
3.2 Thermostat d'ambiance
- Installez l'appareil de manière à garantir un enregistrement optimal de la température ambiente en le positionnant :
- sur un mur interieur de la piece principale de l'habitation,
- à 1.50 mètre du sol environ.
- N'installez pas l'appareil :
- près de sources de chaleur comme des radiateurs, des murs de cheminée, des télévisions, des rayons solaires,
- sur des murs froids,
- entre des meubles, derrière des ridesaux ou d'autres objets pouvant génér l'enregistrement de l'air ambient de la pierce,
- près de courants d'air pouvant provenir de portes ou de fenêtres.
- Expliquez ces exigences à l'utilisateur de l'appareil.
3.3 Chaudière
Assurez-vous que le mur sur lequel est monté l'appareil est suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil à installer.
Assurez-vous que l'espace disponible est suffisant pour la mise en place des tuyauteries eau et gaz ainsi que pour un circuit d'évacuation vers les égouts.
- N'installez pas l'appareil au-dessus d'un autre appareil qui pourrait l'endommager (par exemple, au-dessus d'une cusinière susceptible de dégager de la vapeur et des graisses) ou dans une piece fortement chargée en poussière ou dont l'atmosphère est corrosive.
- Pour permettre un entretien périodique, conservez une distance minimale de chaque côté de l'appareil (voir chapitre «Fixation au mur»).
- L'appareil doit être installé dans une piece protégée du gel. Prenez les précautions qui s'imposent.
4 Consignes de sécurité et prescriptions
4.1 Consignes de sécurité
Toutes interventions à l'intérieur de l'appareil doivent être réalisées par un professionnel qualifié ou le Service Àprou-Vente Saunier Duval.
Si la pression du gaz à l'entrée de l'appareil se situe en dehors de la plage mentionnée, l'appareil ne doit pas être mis en fonctionnement. Si la cause du problème ne peut être identifiée ou le problème résolu, avertissez la compétie du gaz.

Attention! En cas d'installation incorrecte, il y a risque de chocolélectrique et d'endommagement de l'appareil.
Lors du montage des raccordements, positionnez correctement les joints d'étanchéité afin d'éviter toute fuite de gaz et d'eau.
Les consignes de sécurité suivantes doivent impérativement être respectées lors de l'entretien et du remplacement de pieces de rechange.
- Mettez l'appareil hors service (voir chapitre «Mise hors service» de la notice d'emploi).
-
Débranchez l'appareil du secteur par la prise de courant ou par l'intérimédiaire de l'interrupteur bipolaire (avec une séparation d'au moins 3 mm entre chaque contact).
-
Fermez le robinet d'arrêt du gaz.
- Fermez les robinets d'arrêt situés sur les douilles de raccordement.
- Vidangez l'appareil lorsque vous souhaitez replacer des éléments hydrauliques de l'appareil.
- Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer les travaux d'entretien de l'appareil.
- Protégez les éléments ELECTriques de l'eau lors des manipulations.
- N'utilisez que des joints et bagues toriques d'étanchéité neufs.
- Àprous des travaux sur des éléments conducteurs de gaz, vérifiez leur étanchéité.
- Àprouès les travaux de remplacement, effectuez un contrôle de fonctionnement des pieces replacées et de l'appareil.
Lors de l'installation et de la mise en fonctionnement de l'appareil, les arrêtés, directives, règles techniques, normes et dispositions ci-dessous doivent être respectés dans leur version actuellément en vigueur.
4.2.1 Bâtiments d'habitation
Exécution de planchers chauffants à eau chaude utilisant des tubes en matériel de synthèse noyés dans le béton.
DOMAINE D'APPLICATION
La classe 2 définie dans ce guide technique correspond à des installations de type "basse température"相當 par exemple des panneaux rayonnants constitués de tubes disposés dans le plancher du local, parcours par de l'eau dont la température est normalement inférieure ou égale à 50^ et pouvant subir des pointes accidentelles à 65^ . Un dispositif particulier limite impérativement la température de l'eau à 65^ au plus.
SECURITE
Un dispositif de sécurité indépendant de la régulation, avec réarmement manuel et fonctionnant même en l'absence de courant ou de fluide moteur, coupe impératifement la fourniture de chaleur dans le circuit des panneaux lorsque la température du fluide atteint 65^ .
- DTU 24.1 "Travaux de fumisterie - Systèmes d'évacuation des produits de combustion desservant un ou des appareils".
- Norme NF C 15-100 relative à l'installation des appareils raccordés au réseau électrique.
- Norme NF C 73-600 relative à l'obligation de raccordement des apparèils électriques à une prise de terre.
- Règlement Sanitaire Départemental.
4.2.2 Etablissements recevant du public (ERP)
Par «établissements reçvant du public», l'article R 123-2 du Code de la construction et de l'habitation désignes les «bâtiments, locaux et enceintes dans lesquels des personnes sont admises soit librement, soit moyonnant une rétribution ou une participation quelconque, ou dans lesquels sont tenues des réunions ouvertes à tout venant ou sur invitation, payantes ou non». Les textes réglementaires applicables à ces établissements sont :
- d'une part, les articles R 123-1 à R 123-55 du Code de la construction et de l'habitation (ancien décret du 31 octobre 1973);
- d'autre part, le règlement de sécurité contre les risques d'incendie et de panique dans les établissements recevant du public qui peut être, selon la nature de l'activité de l'établissement, soit le règlement issu de l'arrêté du 23 mars 1965 modifié, soit celui approuvé par l'arrêté du 25 juin 1980 modifié.
5 Installation de l'appareil
Toutes les dimensions dans ce chapitre sont exprimées en mm.
5.1 Recommendations avant installation
5.1.1 Conception du circuit sanitaire
Le circuit de distribution sera réalisé de manière à éviter au maximum les pertes de charge (limiter le nombre de coudes, utiliser des robinetteries à force section de passage afin de permettre un début suffisant).
La chaudière peut fonctionner avec une pression d'alimentation minimale mais avec un faible débit. Un meilleur comport d'utilisation sera obtenu à partir de 1 bar de pression d'alimentation.
5.1.2 Conception du circuit chauffage
Les chaudières ISOSPLIT CONDENS peuvent être intégrées à tous les types d'installation : bi tube, mono tube série ou dérivé, plancher chauffant, etc...
Les surfaces de chauffe peuvent être constituées de radiateurs, de convecteurs, d'aérothermes ou de planchers chauffant. Dans le cas d'un plancher chauffant, l'installation doit être équipé d'un thermostat à 65^ sur le départ.
Ce dispositif non fourni, doit pouvoir absorber par son inertie les trains de chaleur consécutifs aux productions d'eau chaude sanitaire.
Attention: si les matériaux utilisés sont de nature différente, il peut se produit des phénomènes de corrosion. Dans ce cas, il est recommendé d'ajouter à l'eau du circuit chauffage un inhibiteur (dans les proportions indiquées par son fabricant) qui évitera la production de gaz et la formation d'oxydes.
Les sections des canalisations seront déterminées en utilisant la courbe début/pression (voir chapitre «Réglage du début du circuit chauffage»). Le réseau de distribution sera calculé selon le début correspondant à la puissance réalisément nécessaire sans tener compte de la puissance maximale que peut fournir la chaudière. Il est toute fois recommandé de prévoir un début suffisant pour que l'écart de température entre départ et return soit inférieur ou égal à 20^ . Le début minimal est indiqué dans le chapitre «Données techniques» en fin de manuel.
Le trace des tuyauteries sera unconçu afin de prendre toutes les dispositions nécessaires pour éviter les poches d'air et faciliter le dégazage permanent de l'installation. Des purgeurs devront être prévus à chaque point haut des canalisations ainsi que sur tous les radiateurs.
Le volume d'eau total admissible pour le circuit de chauffage dépend, entre autres, de la charge statique à froid. Le vase d'expansion incorpore à la chaudière est livre régle en usine (voir chapitre «Données techniques» en fin de manuel). Il est possible de modifier, à la mise en service, cette pression de gonflage en cas de charge statique plus élevée. Il est recommendé de prévoir un robinet de vidange au point le plus bas de l'installation.
Dans le cas d'utilisation de robinets thermostatiques, il est conseilé de ne pas en équiper la totalité des radiateurs en veillant à poser ces robinets dans les locaux à fort apport et jamais dans le local où est installé le thermostat d'ambiance.
- S'il s'agit d'une ancienne installation, il est indispensable de rincer le circuit radiateurs avant d'instructor la nouvelle chaudière.
- Si la chaudière n'est pas mise en place immédiatement, protégez les différents raccords afin que plâtre et peinture ne puissant compromètre l'étanchéité du raccordement ultérieur.
5.2 Dimensions

5.3 Nombre de nombre des matériels libré
La chaudière est livrée en deux colis séparés :
- la chaudière, la sonde extérieure et le thermostat d'ambiance sans fil.
- la plaque de raccordement, la barrette de fixation, les flexibles d'évacuation soupapes et le gabarit de perçage.

Attention : pensez à retarder le thermostat d'ambiance placé dans une cale en polystyrene.
Le thermostat sans fil est livre avec :
- 1 socle pour fixation murale
- 3 piles alcalines de 1,5 V type LR6
- 1 trappe d'accès aux piles
Les différents colis de ventouse seront commandés en fonction de la configuration de l'installation.
5.4 Fixation au mur
5.4.1 Sonde extérieure
- Déterminez l'emplacement de montage Reportez-vous au chapitre «Choix de l'emplacement».
- Raccordez le cable de liaison sur le capteur de la sonde extérieure (voir chapitre «Raccordement electrique»).

Legendre
1 Capteur de la sonde extérieure
Fixez le capteur de la sonde extérieure (1) comme illustré ci-dessus.
- Raccordez l'autre extrémité du cable de liaison sur le boîtier radio (voir chapitre «Raccordement électrique»).

Legendre
2 Boitier radio
Fixez le boîtier radio (2) comme illustré ci-dessus.
5.4.2 Chaudière
Assurez-vous que les matérielux utilisés pour la réalisation de l'installation sont compatibles avec ceux de l'appareil.
- Déterminez l'emplacement de montage. Reportez-vous au chapitre «Choix de l'emplacement».
La fixation de la barrette devra etre adaptee aux caractéristiques du mur porteur et devra tener compte du poids de la chaudiere (voir chapitre «Données est techniques» en fin de manuel).
- Percez les trous des vis de fixation conformément au gabarit de perçage livré avec l'appareil.
Les caractéristiques mécaniques des chevilles devront correspondre, au minimum, aux valeurs indiquées sur le croquis ci-après.


- Positionnez la chaudière au-dessus de la patte d'accrochage.
- Laissez descendre la chaudière et faites-la reposer sur la plaque de raccordement.
-
Mettez en place les joints sur les différents raccords.
-
Vissez les raccords entre la chaudière et la plaque de raccordement.
N'oubliez pas d'emboiter la ballonne fournie sur le robinet de replissage d'eau.

5.5 Raccordement gaz et eau
- Avant d'effectuer toute opération, procédez à un nettoyage soigné des canalisations à l'aide d'un produit approprié afin d'éliminer les impuretés telles que limailles, soudures, huiles et graisses diverses pouvant être générées. Ces corps étrangers seraient susceptibles d'être entrainés dans la chaudière, ce qui en perturberait le fonctionnement.
- N'utilisez pas de produit solvant à cause du risque d'endommagement du circuit.
La plaque de raccordement permet de réaliser l'installation et d'effectuer les essais d'étanchéité sans que la chaudière soit en place.
- Ne brasez pas les tubulures montées en place : cette opération risque d'endommager les joints et l'étanchéité des robinets.
Le flexible (7) permet de faire les tests d'étanchéité sur les circuits sanitaire et chauffage.

Legende
1 Retour chauffage avec robinets d'arrêt
2 Arrivée eau froide avec robinet d'arrêt
3 Départ chauffage avec robinet d'arrêt
4 Départ eau chaude sanitaire
5 Arrivée gaz avec robinet d'arrêt
6 Prise de pression
7 Flexible pour test d'étanchéité
8 Filtre retourCHAUFFAGE
9 Raccordement manomètre (non fourni)
10 Limiteur de début eau froide
11 Tubulures chauffage : écrou 20 x 27 (3/4" gaz) avec douille coudée à souder pour tube cuivre 16 x 18
12 Tubulures sanitaire : écrou 15 x 21 (1/2" gaz) avec douille coulée à souder pour tube cuivre 14 x 16
13 Tubulure gaz : écrou 20 x 27 (3/4" gaz) avec douille coudee à souder pour tube cuivre 14 x 16
Le raccord retourCHAUFFAGE (1) comporte un filtré (8) accessible en dévissant l'écrou placé en extrémité. Cette opération doit être effectuee après la fermeture des robinets d'arrêtretourchauffage.
La pression d'épréuve peut être lue sur un manomètre (non fourni) visse à la place du premier écrou du raccord retour chauffage (9).
- N'utilisez que les joints d'origine fournis avec l'appareil.
- Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Réparez si nécessaire.
- Raccordez les soupapes de sécurité et le disconnecteur à un circuit d'évacuation vers les égouts en utilisant les flexibles fournis. Le dispositif d'évacuation doit permettre de voir l'écoulement de l'eau.

Legende
1 Evacuation soupape chauffage
2 Soupape sécuritéchauffage
3 Evacuation disconnecteur
4 Soupape sécurité sanitaire
5 Evacuation soupape sanitaire
6 Evacuation vers les égouts (siphon non fourni)
5.6 Raccordement du récapuérateur de condensats

Legendre
1 Bouchon d'accès pour nettoyage
2 Flexible d'évacuation des condensats
3 Récupérateur de condensats
- Raccordez le flexible à un circuit d'évacuation vers les écouts en respectant les recommendations suivantes :
Utilisez le flexible d'évacuation (2) fourni.
- Ne formez pas de coude avec le flexible d'évacuation.
- Ne laissez pas le flexible d'évacuation immergé à l'intérieur du siphon.
- N'utilisez pas de tuyauterie en cuivre.

Important:
Le flotteur du système de récapération des condensats assure également l'étanchéité sur les fumées : il n'est donc pas nécessaire d'ajouter de l'eau dans la boîte à condensats.

5.7 Raccordement fumées
Différentes configurations de sortie ventouse sont réalisables.
- N'hésitez pas à consulter votre revendeur pour obtenir des informations supplémentaires sur les autres possibilités et les accessoires associés.

Attention! Seuls les accessoires ventouse adaptations à la gamme CONDENS doivent être utilisés.

La ventouse horizontale Saunier Duval donne automatiquement un angle de 3^ perpettant le retard des condensats vers l'appareil.
La longueur maximale de la ventouse est définitie en fonction de son type (par exemple C13).
- Quel que soit le type de vente sélectionné, respectez les distances minimales indiquées dans le tableau ci-après pour le positionnement des terminaux de vente.
- Expliquez ces exigences à l'utilisateur de l'appareil.

Manuel d'installation réservé à l'utilisation exclusif des professionnelnels qualifiés
| Repère | Positionnement des terminaux de ventouse | mm |
| A | Sous une fenêtre | 600 |
| B | Sous une bouche d’aération | 600 |
| C | Sous une gouttière | 300 |
| D | Sous un balcon | 300 |
| E | D'une fenêtre adjacente | 400 |
| F | D'une bouche d’aération adjacente | 600 |
| G | De tubes d’evacuation verticaux ou horizontaux | 600 |
| Repère | Positionnement des terminaux de ventouse | mm |
| H | D'un angle de l'édigence | 300 |
| I | D'une rentrée de l'édigence | 1000 |
| L | Du sol ou d'un autre étage | 1800 |
| M | Entre 2 terminaux verticaux | 1500 |
| N | Entre 2 terminaux horizontally | 600 |
| O | D'une bouche d'aération adjacente | 600 |
| P | D'une fenêtre adjacente | 400 |
5.7.1 Système ventouse horizontalé 60/100 mm ou 80/125 mm (installation de type C13)
0 60/100 mm

0 80/125 mm

Legende
1 Joint
Perte de charge maximale : 150 Pa
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximal (L) + 1 coude a 90^
| Type | Longueur max. |
| F 24/30 E | F 30/35 E |
| Ø 60/100 | 10 m | 5 m |
| Ø 80/125 | 16 m | 11 m |
Chaque fois qu'un coude à 90^ supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45^ ), la longueur (L) doit être réduite de 1 m.
5.7.2 Système ventouse verticalité 60/100 mm ou 80/125 mm (installation de type C33)

Perte de charge maximale : 150 Pa
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximal (L) + 1 coude à 90^ .
| Type | Longueur max. |
| F 24/30 E | F 30/35 E |
| Ø 60/100 | 10,5 m | 5,5 m |
| Ø 80/125 | 16,5 m | 11,5 m |
Chaque fois qu'un coude à 90^ supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45^ ), la longueur (L) doit être réduite de 1 m.
5.7.3 Système flexible condensation pour raccordement cheminée (installation de type C3S)
Cette configuration permet de réutiliser un ancien conduit de fumée ou de ventilation pour l'implantation d'un conduit de chaudière étanche. La longueur du conduit horizontal (L1) est de type concentrique 060/100^* . La longueur du conduit vertical (L2) est un flexible d'évacuation des fumées 080mm . La prise d'air se fait par le conduit de cheminée (intervalle entre les deux conduits).
Pour éviter que toutes les impuretés de la cheminée soient récapurées par l'aspiration de la chaudière :
- Ne raccordez pas l'appareil directement en sortie verticalie.

- Ne raccordez pas l'appareil sur une cheminée ayant evacué des produits fuels.

Legende
L1 Longueur du conduit concentrique horizontal
L2 Longueur du conduit vertical
D Diametre interieur de la cheminée
S Largeur intérieure de la cheminée
Perte de charge maximale : 150 Pa
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximal (L1+L2) + 1 coude à 90^ .
| Type | Longueur max. (L1+L2) |
| F 24/30 E | F 30/35 E |
| S = 110 | 5,7 m | 4 m |
| S ≥ 121 | 16,5 m | 11,5 m |
| D = ∅130 | 10,3 m | 7,1 m |
| D ≥ ∅137 | 16,5 m | 11,5 m |
Chaque fois qu'un coude à 90^ supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45^ ), la longueur (L1 + L2) doit être réduite de 1 m.
(*) Attention : pour le paramétrage du code aéraultique, utilisez les valeurs de la colonne "C33/C3S Ø 80/125" du tableau des configurations aéraultiques. (voir chapitre "Paramétrage du code aéraultique").
5.7.4 Système flexible condensation pour raccordement cheminée (installation de type B23P)
Cette configuration permet de réutiliser un ancien conduit de fumée ou de ventilation pour l'implantation d'un conduit de chaudière étanche. La longueur du conduit horizontal (L1) est de type concentrique 60/100. La longueur du conduit vertical (L2) est un flexible d'évacuation des fumées 80 mm. L'air frais est pris dans la piece où est installé l'appareil par l'intérémédiare du coude du terminal ventouse horizontal.

Legende
L1 Longueur du conduit concentrique horizontal
L2 Longueur du conduit vertical
Perte de charge maximale : 200 Pa
Cette valeur est atteinte avec la longueur de conduit maximal (L1 + L2) + 2 coudes à 90^ (A et B).
| ISOSPLIT
CONDENS
F 24/30 E | ISOSPLIT
CONDENS
F 30/35 E |
| Longueur
L1 min. | 0,5 m | 0,5 m |
| Longueur
L1 max. | 4 m | 4 m |
| Longueur
L2 min. | 0,5 m | 1 m |
| Longueur
L2 max. | 25 m | 20 m |
Chaque fois qu'un coude à 90^ supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45^ ), la longueur (L1 + L2) doit être réduite de 1 m.

L'installation doit être conforme aux prescriptions du DTU 24.1
"Travaux de fumisterie
- Systèmes d'évacuation des produits de combustion desservant un ou des apparils"

Dans cette configuration, les conditions réglementaires concernant les aérations doivent être respectées.
5.7.5 Paramétrage du code aéraulique
Le paramétrage du code aéraulique se réalise en suivant les instructions fournies au chapitre «Accès aux données techniques de la chaudière».
Il permet d'adapter la vitesse de l'extracteur à la longueur des rallonges de l'installation en fonction du système de ventouse choisi.
- Tableau des codes aérauliques pour ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E :
| Code | Unité | C13
Ø 60/100 | C13
Ø 80/125 | C33
Ø 60/100 | C33 - C3S
Ø 80/125 |
| 0 | m | L < 0,5 | L < 6 | L < 1,5 | L < 6,5 |
| 1 | m | 0,5 < L < 1 | 6 < L < 7 | 1,5 < L < 2,5 | 6,5 < L < 7,5 |
| 2 | m | 1 < L < 2 | 7 < L < 8 | 2,5 < L < 3,5 | 7,5 < L < 8,5 |
| 3 | m | 2 < L < 3 | 8 < L < 9 | 3,5 < L < 4,5 | 8,5 < L < 9,5 |
| 4 | m | 3 < L < 4 | 9 < L < 10 | 4,5 < L < 5,5 | 9,5 < L < 10,5 |
| 5 | m | 4 < L < 5 | 10 < L < 11 | 5,5 < L < 6,5 | 10,5 < L < 11,5 |
| 6 | m | 5 < L < 6 | 11 < L < 12 | 6,5 < L < 7,5 | 11,5 < L < 12,5 |
| 7 | m | 6 < L < 7 | 12 < L < 13 | 7,5 < L < 8,5 | 12,5 < L < 13,5 |
| 8 | m | 7 < L < 8 | 13 < L < 14 | 8,5 < L < 9,5 | 13,5 < L < 14,5 |
| 9 | m | 8 < L < 9 | 14 < L < 15 | 9,5 < L < 10,5 | 14,5 < L < 15,5 |
| 10 | m | 9 < L < 10 | 15 < L < 16 | - | 15,5 < L < 16,5 |
| B23p
Ø 60 | B23p
Ø 80 | Code |
| L = 0,5 | L = 1 | 0 |
| L = 5,8 | 1 |
| L = 10,6 | 2 |
| L = 15,4 | 3 |
| L = 20,2 | 4 |
| L = 25 | 5 |
| B23p
Ø 60 | B23p
Ø 80 | Code |
| L = 1 | L = 1 | 1 |
| L = 5,8 | 2 |
| L = 10,6 | 3 |
| L = 15,4 | 4 |
| L = 20,2 | 5 |
| L = 25 | 6 |
| B23p
Ø 60 | B23p
Ø 80 | Code |
| L = 2 | L = 1 | 2 |
| L = 5,8 | 3 |
| L = 10,6 | 4 |
| L = 15,4 | 5 |
| L = 20,2 | 6 |
| L = 25 | 7 |
| L = 3 | L = 1 | 3 |
| L = 5,8 | 4 |
| L = 10,6 | 5 |
| L = 15,4 | 6 |
| L = 20,2 | 7 |
| L = 25 | 8 |
| L = 4 | L = 1 | 5 |
| L = 5,8 | 6 |
| L = 10,6 | 7 |
| L = 15,4 | 8 |
| L = 20,2 | 9 |
| L = 25 | 10 |
- Tableau des codes aérauliques pour ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E :
| B23p
Ø 60 | B23p
Ø 80 | Code |
| L = 0,5 | L = 0,5 | 0 |
| L = 4,4 | 1 |
| L = 8,3 | 2 |
| L = 12,2 | 3 |
| L = 16,1 | 4 |
| L = 20 | 5 |
| B23p
Ø 60 | B23p
Ø 80 | Code |
| L = 1 | L = 0,5 | 1 |
| L = 4,4 | 2 |
| L = 8,3 | 3 |
| L = 12,2 | 4 |
| L = 16,1 | 5 |
| L = 20 | 6 |
| B23p
Ø 60 | B23p
Ø 80 | Code |
| L = 2 | L = 0,5 | 2 |
| L = 4,4 | 3 |
| L = 8,3 | 4 |
| L = 12,2 | 5 |
| L = 16,1 | 6 |
| L = 20 | 7 |
| L = 3 | L = 0,5 | 3 |
| L = 4,4 | 4 |
| L = 8,3 | 5 |
| L = 12,2 | 6 |
| L = 16,1 | 7 |
| L = 20 | 8 |
| L = 4 | L = 0,5 | 5 |
| L = 4,4 | 6 |
| L = 8,3 | 7 |
| L = 12,2 | 8 |
| L = 16,1 | 9 |
| L = 20 | 10 |

5.8 Raccordement électrique

Danger! En cas d'installation incorrecte, il y a risque de chocolélectrique et d'endommagement de l'appareil.
- Raccordez le cable d'alimentation de la chaudière au réseau 230 V monophasé + terre.
- Respectez le raccordement phase et neutre sur la chaudière.
Important : le raccordement électrique de l'appareil doit être effectué par un professionnel qualifié. Toutes interventions à l'intérieur de l'appareil doivent être réalisées par le Service ÀpRES-Vente ou un professionnel qualifié.
Selon les normes en vigueur, ce raccordement doit être réalisé par l'intermédiaire d'un interrupteur bipolaire avec une séparation d'au moins 3 mm entre chaque contact.
Le fusible de la carte électronique est placé sur le neutre (voir chapitre «Schéma électrique» ci-après).
Le cordon d'alimentation intégré à la chaudière est spécifique : si vous souhaitez le remplacer, commandelez-le uniquement auprès d'un Service ÀpRES-Vente agrée Saunier Duval.
5.9 Raccordement des accessoires
- Raccordement de la sonde extérieure :

Legendre
1 Capteur de la sonde extérieure
2 Boitier radio
- Raccordez le cable de la sonde extérieure sur le capteur (1), puis sur le boîtier radio (2) comme illustré cidesssus.
5.10 Schéma électrique

Legendre
1 Thermostat de surchauffe
2 Ventilateur
3 Mécanisme gaz
4 Capteur retourCHAUFFAGE
5 Capteur débit chauffage
6 Capteur pression d'eau
7 Pompe
8 Détector de début
9 Interface utilisateur
10 Thermostat d'ambiance
11 Interrupteur principal
12 Prise de terre
13 Fusible
14 Vanne 3 voies
15 Capterur température sanitaire
16 Allumeur
17 Electrode d'allumage et de contrôle de flamme
6 Mise en service
- Poussez l'interrupteur marche/arrêt en face du symbole «l».
L'indicateur de fonctionnement sur le tableau de bord s'allume : la chaudière est préte à fonctionner.
- Ouvrez les robinets d'arrêt situés sur la plaque de raccordement : ils doivent être positionnés dans le sens de l'écoulement.
- Ouvrez le bouchon du purgeur situé sur la pompe ainsi que les purgeurs automatiques de l'installation.
- Ouvrez le robinet de replissage d'eau situé sous la chaudière jusqu'à生存 2 bar sur l'indicateur de pression.
- Purgez chaque radiateur jusqu'à écoulment normal de l'eau puis reférer les purgeurs.
- Laissez le bouchon du purgeur de la pompe ouvert.
- Ouvrez les différents robinets d'eau chaude pour purger l'installation.
Assurez-vous que l'indicateur de pression affiche une valeur entre 1 et 2 bar ; sinon, replisssez a nouveau la chaudiere.
7 Réglages
7.1 Réglage du début du circuit chauffage
Il est nécessaire d'adapter ce débit en fonction du calcul de l'installation.
A la livraison, la vis (1) du by-pass intégré est ouverte de 14 tour.

Legendre
1 Vis du by-pass
- En fonction des besoin, effectuez la rotation de cette vis (par exemple, vissez pour fermer) pour adapter la hauteur manometrique disponible à la perte de charge de l'installation selon la courbe débit/pression ci-après.

Legende
1 Vitesse III
2 Vitesse II
3 Vitesse I
4 Sélecteur de vitesse de la pompe
- Tournez le sélecteur (4) pour désir la vitesse I, Il ou lll de la pompe en fonction de la courbe débit/pression ci-après.

- Courbe débit/pression ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E
Legende
Vitesse III
1 By-pass fermé
2 Ouvert 1 / 4 tour
3 Ouvert 1 / 2 tour
4 Ouvert 2 tours
Vitesse II
5 By-pass fermé
6 Ouvert 1 / 4 tour
7 Ouvert 1 / 2 tour
Vitesse I
8 By-pass fermé
9 Ouvert 1 / 2 tour

- Courbe débit/pression ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E
Legende
Vitesse III
1 By-pass fermé
2 Ouvert 1 / 4 tour
3 Ouvert 1 / 2 tour
4 Ouvert 2 tours
Vitesse II
5 By-pass fermé
6 Ouvert 1 / 4 tour
7 Ouvert 1 / 2 tour
Vitesse I
8 By-pass fermé
9 Ouvert 1 / 2 tour
7.2 Mise en fonctionnement du thermostat d'ambiance
Le thermostat d'ambiance (T.A.) est alimenté par 3 piles alcalines LR 6 de 1,5 V. Saunier Duval propose également en accessoire un cordon qui permet d'alimenter le T.A. en 230 V. Dans ce cas, les piles doivent être enlevées.
Le paramétrage des différentes fonctions de la chaudière est à réaliser à l'installation.

Important : à la première mise en fonctionnement, la chaudière passé automatiquement en mode manuel (les touches du tableau bord sont allumées et la touche clignote). Le thermostat d'ambiance sans fil n'est pas encore reconnu par la chaudière.

Legende
1 Thermostat d'ambiance
2 Connecteur
3 Tableau de bord
Pour faire reconnaître le thermostat d'ambiance (1) par la chaudière, procédez comme suit :
L'arrêt du clignotement rouge sur le T.A. signifie qu'il est reconnu par la chaudière.

Legende
1 Afficheur
2 Retour menu précédent
3 Accès aux menus
4 Programme activé/désactivé
5 Socle mural
6 Prise d'alimentation secteur
7 Défilament haut et bas
8 Validation
9 Indicateur d'anomalie
7.3. Accès aux données techniques de la chaudière (réservé à l'usage des installateurs et du ServiceAprès-Vente)
L'accès aux données techniques de la chaudière à l'aide du thermostat d'ambiance permet d'effectuer certains réglages et d'analyser d'eventuels dysfonctionnements.
Le descriptif ci-après précise les opérations à suivre pour effectuer les réglages sur une installation équipée de radiateurs ou pour un plancher direct.
Pour les autres types d'installation, par exemple avec plancher chauffant, suivre les indications portées dans les notices des accessoires correspondants.
Votre installation comporte une seule zone radiateurs ou plancher direct
Déroulement des opérations :
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche C fait revenir à l'etape précédente.

pour faire apparaitre le menu suivant :
▶ MENU INSTALLATEUR→

CODE D'ACCES




JOISIR LA LANGUAGE
TYPE INSTALLATION ACCESSOIRESRADIO REGULATION CHAUFF CONFIG.CHAUDIERE
2 - Choisir la langue
CHOISIR LA LANGUAGE







3 - Configuration de l'installation
TYPE INSTALLATION








4 - Accessoires radio
ACCESSOIRESRADIO
Attention : ce menu est à utiliser seulement en cas d'installation d'un ou plusieurs de ces accessoires > se reporter au chapitre "Activation des accessoires".
OK
SONDEEXT.
RELAIS RADIOTA ZONE 2
MODEM
OFF
OFF OEE
OFF
5 - Régulation chauffage
REGULATION CHAUF.
OK
CONSIGNE CHAUFF.
OK
AUTOMATIQUE
MANUELLE
La consigne AUTOMATIQUE est recommendée pour bénéficier de la régulation automatique des températures des circuits.
Si toutfois vous souhaitez regler vous-meme la temperature des radiateurs, selectionner la consigne MANUELLE
Puis returner dans le menu utiliser pour régler la température des radiateurs :
a/ Appuyer 5 secondes sur
MENU

REGLER T° RADIATEUR
OK

REGLER T° RADIATEUR
50°C
VALIDER PAR OK
6 - Configuration de la chaudière
CONFIG. CHAUDIERE
OK
F
ISS.MAX CHAUF.
CONFIG.AERAULIQUE
T° MAX RADIATEUR
T° MIN RADIATEUR
MODE POMPE
6.1 Limitation de la puissance maximale en chauffage
PUISS.MAX CHAUF.
OK
→

16kW
15kW
14kW


OK
6.2 Adaptation à la longueur de ventouse (voir tableaux du chapitre "5.7.5 Paramétrage du code aéraultique")
CONFIG.AERAULIQUE
OK
→
CODE DE 0 A 10
→

→
OK
6.3 Sélection de la température maximale radiateur
T° MAX RADIATEUR
OK
→
MAX 73^
MAX 65^
MAX 50^


OK
Attention: pour un plancher direct, ne pas dépasser une T^ de 50^
6.4 Sélection de la température minimale radiateur
T° MIN RADIATEUR
OK
→
MIN 50^
MIN 38^
MIN 28^
MIN 22^


OK
6.5 Choix de fonctionnement de la pompe
MODE POMPE



AVEC BRULEUR
AVEC THERMOSTAT
PERMANENT



Le fonctionnement AVEC THERMOSTAT est recommendé dans tous les cas sauf en plancher chauffant direct où l'on seLECTIONnera : PERMANENT
6.6 Choix sur le préchauffage
PRECHAUFFAGE




AUTOMATIQUE
DE5HA23H
En mode DE 5H A 23H, la chaudière maintain l'échangeur en température entre 5 h et 23 h afin de garantir une réactivité optimale dans la fourniture de l'eau chaude sanitaire.
En mode AUTOMATIQUE, la chaudière mémorise les habitudes familliales et lance le préchauffage quelques minutes avant le premieruisage d'eau chaude sanitaire de la journee.
En mode OFF, la fonction est désactivée.
7 - Prise en compte de l'Isobox
- Si unallon déported isobox a été installé, le faire reconnaître par la chaudière.
MODULE ISOBOX









EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyer pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.

Activation des accessoires
Déroulement des opérations :
Notez qu'à tout moment une impulsion sur la touche C fait revenir à l'étape précédente.
- Raccordez le connecteur de la chaudière sur le thermostat d'ambiance.
- Appuyez 5 secondes sur MENU pour faire apparaitre le menu suivant :
MENU INSTALLATEUR MENU SAV
HISTORIQUE DEFAULTS
DONNEES CHAUDIERE
- Sélectionnez le menu installateur :

- Sélectionnéz le menu satellite radio :

2 - Sonde extérieure
2.1 Reconnaissance de la sonde extérieure


Appuyez 10 s. sur le bouton satellite au dos du boîtier de sonde extérieure. Pour réaliser sa connexion, la sonde envoie des signaux (çale peut durer quelques minutes) jusqu'à être reconnaue par le thermostat d'ambiance qui valide alors la connexion par l'affichage :
SONDEEXT. ON
RELAIS RADIO OFF
TA ZONE 2 OFF
MODEM OFF
La sonde extérieure est alors opérationnelle.
2.2 Choix de régulation
- Réalisez vos choix de régulation en accédant au menu régulation chauffage :

CONFIG.CHAUDIERE
CHOISIR LA LANGUE
a/ Consigne chauffage

La consigne AUTOMATIQUE est recommendée pour bénéficier de la régulation automatique des températures des circuits. Dans ce cas, aucun réglage de pente n'est nécessaire. La chaudière seLECTIONne d'elle même, au bout de quelques jours, la pente la plus adaptée à l'installation de chauffage.
b/ Température de non chauffage

Voussupoezconserverl'avantagede la sondeexterieure maisregleryousmemeles pentes de la sonde.Pourcela,selectionnezla consigne MANUELLE,puisrealizezlesreglagessuivants:

Sélectionnez le code en suivant les indications fournies sur l'abaque ci-contre.
NB: Les réglages sur la zone 2 n'apparaissent que dans les cas où deux zones de chauffage ont été sélectionnées dans le menu "config. installation".


3 - Relais radio
4 - Thermostat d'ambiance zone 2
TA ZONE 2


CONNECTER


Déconnectez le cable du thermostat d'ambiance zone 1 pour le connecter au thermostat d'ambiance zone 2. Cela suffit à le faire reconnaître par la chaudière. Reprennez le cable pour le reconnectcer au thermostat d'ambiance zone 1, puis appuyer sur C, l'affichage suivant confirme la connexion :
TA ZONE 2
MODEM
SONDEEXT.
RELAIS RADIO
ON
OFF
OFF
OFF
Le TA zone 2 est alors opérationnel.
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant 5 secondes sur

pour revenir à l'affichage initial.
Important : L'activation du thermostat d'ambiance zone 2 est possible uniquement avec une vanne 3 voies.
| Choisir la langue | Sélection de la langue sur l'écran du thermostat. |
| Configuration installation | Sélection du type d'installation chauffage. |
| Horloge zone 2 | La position Marche de ce menu attribue la fonction horloge du TA1 à la zone radiateurs. La température ambiente, au niveau du plancher est alors sélectionnée à partir du menu utilisateur du TA1. |
| Accessoires radio | Activation des différents accessoires radio prévus sur l'installation. |
| Régulation chauffage | Choix du mode de régulation automatique ou manuel. En mode automatique, la température des radiateurs s'adapte automatiquement, entre les valeurs T° max. radiateur et T° min. radiateur, aux besoin thermiques de la piece dans laquelle se trouve le thermostat d'ambiance. |
| Configuration chaudière | Sélection des principaux paramètres de fonctionnement de la chaudière (puissance et températures du circuit chauffage, mode pompé et configuration aéraulique). |
8 Vidange de l'appareil
8.1 Circuit chauffage
- Ouvrez le robinet de vidange (1) prévu au point bas de l'installation.

- Faites une prise d'air en ouvrant, par exemple, un purgeur de l'installation.
Pour vidanger uniquement l'eau du circuit chauffage presente dans la chaudière, fermez tout d'abord les robinets d'arrêt départ et return chauffage.
8.2 Circuit sanitaire
- Fermez le robinet d'eau de l'installation.
- Mettez en place un tuyau d'évacuation puis dévissez le robinet de purge se situé sous le gallon.

- Faites une prise d'air en ouvrant un robinet d'eau chaude.
9 Changement de gaz
Pour un fonctionnement avec un gaz autre que celui prévu en usine, il faut effectuer certains réglages au niveau de la vanne gaz.
- Enlevez tout d'abord la façon étanche.
- Raccordez un analyseur CO2 sur le coude de ventouse.

Legende
1 Vis réglage puissance min. chauffage
2 Vis réglage puissance max. sanitaire
9.1 Préréglages
Le préréglage permet d'obtenir les conditions de combustion nécessaires au démarrage de la chaudière.
- Coupe l'alimentation électrique de l'appareil.
- N'utilisez pas la vis (1) pendant le préréglage de l'appareil.
9.1.1 Du G20 au G25
- Tournez la vis (2) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
9.1.2 Du G20 au G31
- Tournez la vis (2) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'en butée.
- Tournez la vis (2) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre de 6 tours complets.
9.2 Réglage de la puissance maximale en sanitaire
- Mettez l'appareil sous tension.
- Ouvrez à fond un robinet deuisage sanitaire.
- Attendez environ 2 minutes pour lore une valeur de CO2 stabilisée.
- Agissez sur la vis (2) pour Brokerir la valeur de CO2 en G20, G25 ou G31 indiquée dans le tableau ci-après en tenant compte du principe suivant : - pour augmenter le CO2, tournez la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. - pour diminuer le CO2, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
Nota : après remontage de la façadeétanche,la valeur de CO2 change et doit correspondre à celle indiquée dans le tableau ci-après.
9.3 Réglage de la puissance minimale en chauffage
- Mettez l'appareil sous tension.
-
Réglez la chaudière à sa puissance minimale chauffage en utilisant les menus du thermostat d'ambiance décrites ci-après.
-
Faites une demande chauffage et effectuez la mesure en CO2 après stabilisation (environ 2 minutes).
-
Agissez sur la vis (1) pour obtenir la valeur de CO2 en G20, G25 ou G31 indiquée dans le tableau ci-après en tenant compte du principe suivant :
-
pour augmenter le CO2, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre.
-
pour diminuer le CO2, tournez la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Nota : après remontage de la façonétanche, la valeur de CO2 change et doit correspondre à cette indiquée dans le tableau ci-après.
9.4 Remise en service
- ÀpRES réglage et remontage de la façade étanche, remettez la puissance maximale en chauffage à sa valeur initiale (réglage usine F 24/30 E = 15 kW et F 30/35 E = 20 kW).
- Collez l'étiquette de données gaz à côté de la plaque signalétique.
| Réglage changement de gaz | Unité | ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E | ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E |
| Puisance maximale sanitaire | kW | 29.3 | 34.2 |
| Puisance minimale chauffage | kW | 6.8 | 7.6 |
| G20 |
| CO2 façade ouverte | % | 9 +/- 0.2 |
| CO2 façade fermée | % | 9.2 +/- 0.3 |
| G25 |
| CO2 façade ouverte | % | 8.9 +/- 0.2 |
| CO2 façade fermée | % | 9.1 +/- 0.3 |
| G31 |
| CO2 façade ouverte | % | 10.1 +/- 0.2 |
| CO2 façade fermée | % | 10.3 +/- 0.3 |
MENU
pour faire apparaitre le menu suivant :
- MENU INSTALLATEUR
MENU SAV
HISTORIQUE DEFAULTS DONNEES CHAUDIERE
- Sélectionnez le menu installer :
▶ MENU INSTALLATEUR →

CODE D'ACCES
96
OK
.
CHOISIR LA LANGUE
TYPE INSTALLATION ACCESSOIRESRADIO REGULATION CHAUFF. CONFIG.CHAUDIERE
2 - Accès aux paramètres de fonctionnement

- Positionnez la Puisance MAX à sa valeur minimale :
▶PUISS.MAX CHAUF.
OK
+

→
6 kW
5 kW

OK
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.
MENU
10 Sécurités de fonctionnement
Vous trouvrez la liste de certains codes définis dans le mode d'emploi. Les pannes décrites dans ce chapitre exigent l'intervention d'un professionnel qualifié et si nécessaire celle du Service Àpres-Vente Saunier Duval.
Important : en cas de présence d'air dans les canalisations, purgeze l'air contenu dans les radiateurs et réajustez la pression. Si les apports deviennent trop féquents, avertissez le ServiceAprès-Vente car il peut s'agir soit de fuites légères sur l'installation et dont il baudrait rechercher l'origine ou d'une corrosion du circuit de chauffage à laquelle il baudrait.Remédier par un traitement approprié de l'eau du circuit.
| Défaut | Cause | Solution |
| code 7 | Défaut connexion capteur de température | Appuyez sur OK puis suivre les indications portées sur l'afficheur du thermostat d'ambiance.
Appelez le ServiceAprès-Vente |
| code 11 | Erreur communication cartes principale/interface |
| code 12 | Erreur communication cartes interface/principale |
| code 13 | Défaut carte principale |
| code 14 | Dépassement température |
| code 15 | Défaut moteur mécanisme gaz |
| code 16 | Défaut interne électronique |
| code 17 | Tension alimentation secteur < ou égale à 170 V |
| code 18 | Défaut interface utiliser |
| code 19 | Défaut capteur température eau chaude |
| code 20 | Interface utilisé incompatible avec carte principale |
11 Contrôle / Remise en fonctionnement
Après avoir installé l'appareil, vérifiez son bon fonctionnement :
- Mettez l'appareil en marche selon les indications du mode d'emploi et contrôle que'il fonctionne correctement.
- Vérifiez l'étanchéité de l'appareil (gaz et eau) et eliminez les fuites eventuelles.
- Vérifiez que les fumées sont évacuées correctement.
- Contrôlez l'ensemble des dispositifs de commande et de sécurité, leur réglage et leur état de fonctionnement.
L'utilisateur de l'appareil doit être informé du maniement et du fonctionnement de son apparéil.
- Expliquez-lui le fonctionnement de l'appareil de telle façon qu'il soit familiarisé avec son utilisation.
- Examinez le mode d'emploi ensemble et répondez le cas échéant à ses questions.
- Donnez tous les manuels et documents concernant l'appareil à l'utilisateur et demandez-lui de les conserver à proximité de l'appareil.
- Expliquez-lui comment vidanger l'appareil et montrez-lui les éléments à manipuler.
- Présentez à l'utilisateur tout particulièrement les consignes de sécurité qu'il doit respecter.
- Rappelez à l'utilisateur l'obligation d'un entretien régulier de l'installation.
- Recommandez-lui de passer un contrat d'entretien avec un professionnel qualifié.
13 Pièces de rechange
Pour garantir un fonctionnement durable de tous les organes de l'appareil et conserver l'appareil en bon état, seules des pieces de rechange d'origine Saunier Duval doivent être utilisées lors de travaux de réparation et d'entretien.
- N'utilisez que les pieces de rechange d'origine.
Assurez-vous du montage correct de ces pieces en respectant leur position et leur sens initiaux.
14 Service ÀpRES-Vente
14.1 Bloc hydraulique

Legende
1 Vis de maintainen de la pompe
2 Moteur de pompe
3 Connecteur
4 Clip de maintain du détecteur de débit
5 Détector de début
6 Clip de maintain du filtré eau froide
7 Filtre eau froide
8 Clip de maintainen du tube de replissage
9 Clip de maintainen du filtrre «mousseur»
10 Filtre «mousseur»
11 Vis de maintainen de l'échangeur sanitaire
12 Echangeur sanitaire
13 Détector de pression circuit chauffage
14 Clip de maintain du détecteur de pression
14.1.1 Pompe sanitaire ou chauffage
- Dévissez les 4 vis de maintien de la pompe (1).
- Enlevez le moteur de pompe (2).
14.1.2 Echangeur sanitaire
- Retirez les deux vis de maintainien (11)
- accesses par l'avant de la chaudière.

Attention au sens de remontage : le terme «TOP», imprimé sur la tranche de l'échangeur (12) doit être dirigé vers le haut.
14.1.3 Détector de début
- Fermez l'arrivée eau froide.
- Dégagez le clip (8) puis faites pivoter le robinet et le tube de replissage.
- Débranche le connecteur (3).
Dégagez le clip (4).
- Déclipsez et dévissez le raccord d'arrivée eau froide sous la chaudière.
- Enlevez le détecteur de début (5).
14.1.4 Filtre eau froide
- Fermez l'alimentation générale en eau floide.
Dégagez le clip de maintainen du filtre (6).
- Enlevez le filtré eau froide (7) et nettoyez-le.
14.1.5 Filtre "mousseur"
Le filtré «mousseur» améliore le dégazage du circuit chauffage.
14.1.6 Détector de pression circuit chauffage
- Dégagez le clip de maintainen (14) du détecteur de pression circuit chauffage.
- Débranchez le faisceau.
- Enlevez le détecteur de pression circuit chauffage (13).
14.1.7 Filtre retour chauffage

Legendre
1 Filtre retourCHAUFFAGE
2 Robinets d'arrêts
- Fermez les 2 robinets d'arrêt (2) placés sur le retourCHAUFFAGE.
- Dévissez l'extrémité du raccord puis dégagez le filtrre retour chauffage (1) pour le nettoyer.
14.2 Récupérateur de condensats

Legende
1 Tuyaux flexibles
2 Flotteur
3 Vis de maintain du récapucateur de condensats
4 Récupérateur de condensats
5 Flexible d'évacuation
6 Collecteur
- Désolidarisez le flexible d'évacuation (5) placé sous le récapuérateur de condensats.
- Déposez la façon de la chambre étanche.
- Dévissez la vis de maintien du récapucateur de condensats (4).
- Enlevez le recupérateur de condensats en désengageant les tuyaux flexibles (1) et en prénant soin de ne pas renverser de liquide.

Attention : les condensats sont très acides, utilisez des gants de protection.
- Nettoyez les flexibles et enlevez les débris évientuelles présents.
- Nettoyez le flotteur (2) placé à l'intérieur du récapucérateur de condensats.
- Nettoyez le recupérateur de condensats en le passant sous l'eau.
- Remontez l'ensemble ennant soit de bien positionner les joints d'étanchéité.

Attention:aucun raccordement ne doit etre effectue sur des canalisations en cuivre.
14.3 Ensemble brûleur

Legendre
1 Isolation de la porte du brûleur
2 Joint
3 Ensemble brûleur

Attention :
- Remplacez le joint (2) à chaque fois que l'ensemble brûleur est démontré et au minimum tous les 5 ans.
L'iso1ation de la porte du bruleur (1) sur l'ensemble bruleur ne doit pas etre endommagée. Dans le cas contraire, remplacez-la.

L'utilisation des menus décrits ci-après est exclusivement réservée à l'usage des S.A.V. Les menus S.A.V., accessibles à partir du thermostat d'ambiance, permettent d'analyser d'éventuels dysfonctionnements et de modifier certains régages prévus en usine.
1 - Menu "Historiques de définuts"
Utilisez les touches pour selectionner le menu "Historiques de defaults":
HISTORIQUE DEFAULTS OK HISTORIQUE DEFAULTS L'afficheur presente DONNEES CHAUDIERE MAR 04/02/03 10 le N° de défaut MENU INSTALLATEUR --///-- et sa date d' apparition.
2 - Menu "Données chaudière"
- Utilisez les touches pour selectionner le menu "Données chaudière":
DONNEES CHAUDIERE OK PRESSION EAU CONSIGNE RADIAT. HISTORIQUE DEFAULTS T° DEPART T° RETOUR T° EAU CHAUBE T° BALLON VITESSE EXTRACT. DEBIT ECS PHASE BRULEUR PUISSANCE Chaque validation OK affiche la valeur correspondante pe le fonctionnement de chaudiere.
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.


pour faire apparaitre le menu suivant :
MENUSAV
HISTORIQUE DEFAULTS
DONNEES CHAUDIERE
- Sélectionnez le menu S.A.V.
▶ MENU SAV → HISTORIQUE DEFAULTS DONNEES CHAUDIERE

DE D'ACCES
OK CODE CHAUDIERE VITESSE MIN. VITESSE MAX. VITESSE DEMARR/ FORCER BRULEUR EFFACER DEFAULTS N° TELEPHONE SA
CODE CHAUDIERE

Attention: le code est préenregistré en usine. NB: le code correspondant à la chaudière est indiqué sur la plaque signalétique.
VITESSE MIN.

Cette valeur, prépréglée en usine, correspond à la la puissance minimale.
VITESSE MAX.

Cette valeur, prérégée en usine, correspond à la la puissance maximale.
VITESSE DEMARRAGE

Choix de la vitesse de démarriage de l'extracteur.
FORCER BRULEUR

Permet d'analyser le fonctionnement de la chaudière à puissance mini ou maxi.
EFFACER DEFAULTS

Efface l'historique des défauts.
N° TELEPHONE SAV

Enregistrement du n° de téléphone du SAV.
Ce numero s'affichera sur l'écran du thermostat en cas de défaut nécessitant l'intervention d'un professionnel.
EN FIN DE PARAMÉTRAGE, appuyez pendant environ 5 secondes sur pour revenir à l'affichage initial.
MENU
Test communication

pour faire apparaitre le menu :
SIGNAL RADIO
Le thermostat d'ambiance lance alors des signaux toutes les 10 secondes. L'affichage successif des numéroés 1, 2, 3, 4 ... signifie que les signaux passent normalement.
15 Données techniques
Chaudière à condensation, type C13, C33, C3S
| Description | Unité | ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E | ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E |
| Catégorie gaz | | II2Er 3P | II2Er 3P |
| | | |
| Chauffage |
| Puisance utile à 80°C/60°C (P) | kW | 6.8 - 22.5 | 7.6 - 28 |
| Rendement sur P.C.I. à 80°C/60°C | % | 98 | 98 |
| Puisance utile à 50°C/30°C (P) | kW | 7.6 - 24.6 | 8.6 - 30.6 |
| Rendement sur P.C.I. à 50°C/30°C | % | 107 | 107 |
| Débit calorifique minimal (Q min.) | kW | 7.1 | 8 |
| Débit calorifique maximal (Q max.) | kW | 23 | 28.6 |
| Débit minimum de chauffage | l/h | 500 | 500 |
| Température départ chauffage min. | °C | 22 | 22 |
| Température départ chauffage max. | °C | 80 | 80 |
| Vase d'expansion, capacité | I | 10 | 10 |
| Pression de prégonflage du vase d'expansion | bar | 0.6 | 0.6 |
| Capacité maxi. de l'installation à 75°C | I | 215 | 215 |
| Soupape de sécurité, pression max. de service | bar | 3 | 3 |
| | | |
| Sanitaire |
| Puisance utile min. (P min.) | kW | 6.8 | 7.6 |
| Puisance utile max. (P max.) | kW | 29.3 | 34.2 |
| Débit calorifique min. (Q min.) | kW | 7.1 | 8 |
| Débit calorifique max. (Q max.) | kW | 29.3 | 34.2 |
| Température eau chaude min. | °C | 38 | 38 |
| Température eau chaude max. | °C | 60 | 60 |
| Débit seuil | l/min | 1 | 1 |
| Débit spécifique (D) (ΔT 30°C) | l/min | 14 | 16.3 |
| Capacité micro-accumulation | I | 4 | 4 |
| Limiteur de débit eau froide | l/min | 16 | 16 |
| Soupape de sécurité, pression max. de service | bar | 10 | 10 |
| Pression d'alimentation min. | bar | 0.7 | 0.7 |
| Pression d'alimentation conseillée (*) | bar | 2 | 2 |
| Pression d'alimentation max. | bar | 10 | 10 |
| | | |
| (*) Réglage conseillée pour le remplissage de l'installation compte tenu de la perte de charge du disconnecteur. |
| | | |
| Combustion |
| Débit d'air neuf (1013 mbar - 0°C) | m3/h | 37 | 43 |
| Débit d'évacuation des gaz brûlés | g/s | 13.2 | 15.3 |
| Température fumées à 80°C/60°C | °C | 68 | 68 |
| Température fumées à 50°C/30°C | °C | 48 | 48 |
| Valeurs des produits de la combustion (mesurée au débit thermique nominal et avec le gaz de référence G20): |
| CO | ppm | 86 | 100 |
| mg/kWh | 92 | 176 |
| (G20) CO2 | % | 9.2 | 9.2 |
| NOx pondéré | ppm | 23.3 | 21.1 |
| mg/kWh | 41.1 | 37.3 |
| | | |
| Electrique |
| Tension d'alimentation | V/Hz | 230/50 | 230/50 |
| Puisance max. absorbée | W | 206 | 206 |
| Intensité | A | 0.9 | 0.9 |
| Fusible | mA | 630 | 630 |
| Protection électrique | | IPX4d | IPX4d |
| Classe électrique | | 1 | 1 |
| Description | Unité | ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E | ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E |
| Dimensions : | | | |
| Hauteur | mm | 890 | 890 |
| Largeur | mm | 510 | 510 |
| Profondeur | mm | 418 | 418 |
| Poids net | kg | 51 | 52 |
| Numéro CE | | 1312 BP 3926 | 1312 BP 3979 |
| Données techniques en fonction du type de gaz | Unité | ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E | ISOSPLIT CONDENS F 30/35 E |
| | | |
| Gaz naturel G 20 (1) |
| Débit gaz à puissance maximale sanitaire | m3/h | 3.10 | 3.62 |
| Débit gaz à puissance maximale chauffage | m3/h | 2.43 | 3.02 |
| Débit gaz à puissance minimale | m3/h | 0.75 | 0.85 |
| Pression d'alimentation en gaz | mbar | 20 |
| Diamètre injecteurs brûleur | mm | 5.65 |
| | | |
| Gaz naturel G 25 (1) |
| Débit gaz à puissance maximale sanitaire | m3/h | 3.60 | 4.22 |
| Débit gaz à puissance maximale chauffage | m3/h | 2.83 | 3.52 |
| Débit gaz à puissance minimale | m3/h | 0.87 | 0.98 |
| Pression d'alimentation en gaz | mbar | 25 |
| Diamètre injecteurs brûleur | mm | 5.65 |
| | | |
| Gaz liquide G 31 (Propane) |
| Débit gaz à puissance maximale sanitaire | kg/h | 2.27 | 2.65 |
| Débit gaz à puissance maximale chauffage | kg/h | 1.78 | 2.22 |
| Débit gaz à puissance minimale | kg/h | 0.55 | 0.62 |
| Pression d'alimentation en gaz | mbar | 37 |
| Diamètre injecteurs brûleur | mm | 5.65 |
(1) Réf. 15^ C - 1013 mbar, gaz sec
Important : les chaudières ISOSPLIT CONDENS F 24/30 E et F 30/35 E s'inscrivent dans la catégorie "chaudière à condensation" suivant le classement de la Réglementation Thermique.
Seules les performances publiées sur le site Internet www. rt2000-chauffage.org correspondant à la premièreactualisation des valeurs officielles de performances dans le cadre de la RT 2000.
