HELIOSET 250EC - Chauffe-eau solaire SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HELIOSET 250EC SAUNIER DUVAL au format PDF.
| Type de produit | Chauffe-eau solaire |
| Marque | SAUNIER DUVAL |
| Modèle | HELIOSET 250EC (HelioSet S-FE 250/3 SE-c) |
| Référence | 0010008806 |
| Volume du ballon | 250 litres |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Puissance de la résistance chauffante | 2,7 kW (jour et nuit) |
| Température maximale de l'eau | 80 °C |
| Capteurs solaires compatibles | HelioPlan SRD 2.3 (horizontal) ou SRDV 2.3 (vertical) |
| Fluide caloporteur | Mélange eau-glycol Saunier Duval (prêt à l'emploi) |
| Protection antigel | Jusqu'à -28 °C |
| Nombre de capteurs max. | 2 |
| Fonctions principales | Régulation différentielle, recharge électrique temporisée, protection anti-légionelles, mode vacances, fonction anti-blocage pompes |
| Entretien recommandé | Contrôle annuel de l'anode de magnésium et du fluide caloporteur ; détartrage si nécessaire |
| Pièces détachées principales | Anode de magnésium, résistance chauffante, capteurs plans, fluide caloporteur, tube solaire cuivre 2 en 1 |
| Garantie constructeur | 5 ans sur le ballon, 2 ans sur les autres composants |
FOIRE AUX QUESTIONS - HELIOSET 250EC SAUNIER DUVAL
Questions des utilisateurs sur HELIOSET 250EC SAUNIER DUVAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffe-eau solaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HELIOSET 250EC - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HELIOSET 250EC de la marque SAUNIER DUVAL.
MODE D'EMPLOI HELIOSET 250EC SAUNIER DUVAL
1 Remarques relatives à la documentation...... 2
2 Description de l'installation 2
1.1 Conservation des documents.. 2
1.2 Symboles utilisés.. 2
1.3 Validité de la notice 2
2.1 Installation solaire 2
2.2 Ballon 3
2.3 Principe de fonctionnement 3
2.4 Fonction du régulateur solaire 4
2.5 Structure et fonctionnement 6
2.6 Canalisations solaires 8
2.7 Caracteristiques du fluide caloporteur....8
2.8 Protection antigel et anticorrosion du circuit solaire. 8
2.9 Capteurs plans HelioPlan SRD 2.3 et SRDV 2.3 ...9
1 Remarques relatives à la documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l'ensemble de la documentation.
D'autres documents doivent être observés en liaison avec la presente description de l'installation et notice d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non respect des générées notices.
Autres documents applicables
Lors de l'utilisation de HelioSet, respectez toutes les notices d'emploi des éléments et composants de l'installation. Ces notices d'emploi sont fournies avec les différents éléments et équipements complémentaires de l'installation.
1.1 Conservation des documents
Veuillez conserver cette description de l'installation et la notice d'emploi ainsi que tous les documents d'accompagnement applicables afin qu'ils soient à disposition en cas de besoin.
Remettez-les au nouvel utiliseur en cas de déménagement ou de vente de l'appareil.
1.2 Symboles utilisés
Veuillez respecter les consignes de sécurité de cette notice d'emploi et d'installation lors de l'utilisation de l'appléil !

Danger!
Danger de mort et risque de blessures!

Danger!
Danger de mort par électrocution!

Danger!
Risque de brûlure et de combustion!

Attention!
Situation potentiellement dangereuse pour le produit et l'environnement !

Remarque!
Ce symbole signale des informations importantes.
- Ce symbole indique une activités nécessaire.
1.3 Validité de la notice
La presente description de l'installation s'applique uniquement pour les références d'appareils suivantes :
Tab. 1.1 Validité de la notice
| Type d'appareil | Référence |
| HelioSet S-FE 250/3 SE-c | 0010008806 |
La référence de l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique.
2 Description de l'installation
Cette description du système est destinée à l'utilisateur du système HelioSet.
Elle contient des informations relatives à l'installation et a pour vocation de compléter la notice d'installation. La description de l'installation figure au début de cette notice afin que vous la lisiez avant toutes les autres notices.
2.1 Installation solaire
L'installation solaire HelioSet est un dispositif permettant la préparation d'eau chaude sanitaire par énergie solaire.
Elle se compose d'un ballon, d'un champ de capteurs comptant 1 - 2 capteurs et d'une conduite de connexion qui relié le ballon au champ de capteurs.
2.2 Ballon
La plupart des composants de l'installation solaire compacte sont intégrés dans le gallon d'eau chaude sanitaire. L'installation compte un régulateur intégré permettant la commande de l'installation solaire et le rechauffage, en fonction des besoin, pour les apparèils de chauffage Saunier Duval.
Les ballons Saunier Duval S-FE 250 SE-c et 350 SEP-c sont des ballons solaires à chauffage indirect, pour l'approvisionnement en eau chaude à appoint solaire. La seule différence entre ces modèles est le volume du balon.
Afin de leur garantir une grande longévité, les ballons et les serpentins de chauffage sont émailés côte eau sanitaire. Chaqueallon est protégé contre la corrosion par une anode de protection en magnésium. Pour assurer une protection durable contre la corrosion, procédez à un entretien annuel de cette anode de protection.
Les ballons solaires à apport indirect fonctionnement en circuit fermé, c'est-à-dire que l'eau contenue dans le ballon n'est pas en contact avec l'air. Lorsque vous ouvrez la soupape de distribution d'eau chaude, l'eau chaude est evacuée du ballon sous la pression de l'eau froide entrant dans le ballon.
L'échangeur solaire se trouve dans la partie inférieure, celle-ci étant froide. Les températures relativement basses de l'eau dans la partie inférieure garantissant une transmission optimale de la chaleur du circuit solaire à l'eau du gallon, même en cas de faible rayonnement solaire.
Sur les modèles S-FE 250 SE-c et 350 SEP-c il est possible, si nécessaire, de fournir un chauffage complémentaire à l'aide d'une résistance chauffante.
À la différence du chauffage solaire, le réchauffage de l'eau chaude par la résistance chauffante a lieu dans la partie supérieure plus chaude du ballon. Le volume de réserve du réchauffage est d'environ 140I pour le S-FE 250 SE-c et de 154I pour le S-FE 350 SEP-c.
Le ballon solaire dispose d'une ou de deux pompe(s) de circulation permettant une adaptation optimale de la quantité de pompage requise ainsi que de la puissance de la pompe.
La régulation du débit nominal est effectué par le régulateur ; il n'est pas nécessaire de procéder manuellement. Le seul réglage devant être effectué lors de l'installation est d'indiquer s'il s'agit d'un système à 1 ou 2 capteurs.
2.3 Principe de fonctionnement
Le principe de fonctionnement de l'installation solaire HelioSet se désigne des nombreuses autres installations solaires.
L'installation solaire HelioSet n'est pas complètement remplie de fluide caloporteur et n'est pas sous pression. C'est pourquoi les pieces habituellesment intégrées aux installations solaires, telles que le vase d'expansion, le manomètre et le purgeur ne se trouvent pas sur celle-ci.

Fig. 2.1 Répartition du fluide caloporteur en cas d'arrêt de la / des pompe(s) du capteur
Legendre
1 Champ de capteurs
2 Conduite de départ solaire
3 Partie supérieure du serpentin
4 Pompe du capteur
5 Conduite de return solaire
Lors de l'arrêt de la / des pompes(s) du capteur (4) le fluide caloporteur se répartit dans le serpentin de chauffage (3), dans la / les pompes(s) du capteur et dans la tuyauterie solaire au niveau du gallon. C'est pourquoit il est important d'installer le champ de capteurs (1) et toutes les conduites solaires (2) et (5) de manière à ce que le fluide caloporteur puisse s'écouler dans le gallon par l'inclinaison en place. Les conduites solaires et le champ des capteurs sont alors replis d'air.
Une préparation spéciale à base d'eau et de glycol constitue le fluide caloporteur. Le ballon est déjà rempli de ce mélange lors de la livraison.

Fig. 2.2 Répartition du fluide caloporteur en cas de fonctionnement de la / des pompe(s) du capteur
Legende
1 Champ de capteurs
2 Conduite de départ solaire
3 Partie supérieure du serpentin
4 Partie inférieure du serpentin
5 Pompe du capteur
6 Conduite de retour solaire
Lorsque le régulateur solaire met en marche la / les pompe(s) du capteur (5), celle(s)-ci envoie(nt) le fluide caloporteur du serpentin de chauffage (4) par la conduite de retour (6) dans le champ de capteurs (1). C'est à cet endroit que le fluide est réchauffé et reconduit au ballon par la conduite de départ solaire (2).
Le volume du fluide contenu dans les conduites solaires et dans le champ de capteurs est minime comparé à celui contenu dans le serpentin de chauffage du gallon, étant donné la minceur des conduites et l'épaisseur du serpentin. Ainsi, le niveau du fluide caloporteur ne diminue que très peu lors du fonctionnement de la / des pompes(s) du capteur. La partie supérieure (3) du serpentin de chauffage recueille l'air refoulé par les conduites solaires et le champ de capteurs.
En cas de réchauffage du système, le fluide caloporteur et l'air se dilatent quelque peu. La pression de l'air contenu dans l'installation solaire augmente alors légèrement. La bulle d'air contenue dans l'installation accomplit la tâche d'un bac de compensation. Cette pression est indispensable et ne doit enaucun cas s'évacuer. C'est pourquoi aucun purgeur ne peut être monté sur l'installation solaire.
Lorsque la / les pompe(s) du capteur est / sont en marche, le fluide caloporteur contenu dans la partie supérieure (3) du serpentin de chauffage est en contact permanent avec l'air.
Les conditions suivantes découlent du principe de fonctionnement précisé :
- Étant donné que l'installation solaire est en arrêt pendant les saisons fraîches et que le capteur et les conduites solaires ne contiennent que de l'air, il est nécessaire de prendre des mesures de protection contre le gel, uniquement pour le lieu où le gallon est entreposé.
- L'installation prescrite du champ de capteurs ainsi que des conduites solaires et plus particulièrement l'inclinaison des conduites constituent une condition indispensable afin de garantir un fonctionnement parfait de l'installation solaire.
- Le volume de liquide du champ de capteurs ainsi que des conduites solaires doit être parfaitement adapté à l'installation solaire. C'est pour cette raison que les conduites solaires ne peuvent pas avoir une longueur supérieure ou inférieure aux valeurs limites prescrites, leur diamètre interieur ne peut être divergent et la construction ainsi que le nombre de capteurs ne peuvent être modifiés.
- Les propriétés physiques du fluide caloporteur comptent également parmi les conditions indispensablees au bon fonctionnement de l'installation. Ainsi, si le fluide doit être changé, il convient d'utiliser exclusivement le fluide caloporteur Saunier Duval sans aucun additif.
2.4 Fonction du régulateur solaire
Le réglage des installations solaires HelioSet est effectué par un régulateur solaire à micro-processeur intégré. Le régulateur solaire intégré est un système de réglage totalement équipé pour le réglage d'un champ de capteurs muni de 1 à 2 capteurs et d'unallon.
Le régulateur fournit à l'installation une zone de raccordement suffisante et dispose d'un écran de taille conséquence ainsi que d'éléments de commande pour l'affiche des données et la saisie de tous les paramètres nécessaires.
Régulation à température différentielle
La régulation solaire fonctionne selon le principe de régulation à température différentielle. Le régulateur active la / les pompe(s) du capteur dés que la différence de température (température capteur - température ballon) est supérieure à la différence de mise en marche.
Le régulateur arrêté la / les pompe(s) du capteur d'es que la différence de température (température capteur -température ballon) est inférieure à la différence de mise hors tension.
La différence de température à la mise en marche est calculée en fonction des courbes mémorisées dans le régulateur ; il existe différentes courbes pour les installations, selon qu'elles aient un ou deux capteurs.
Fonction de recharge
La fonction de recharge sert à réchauffer le gallon pendant un laps de temps défini ou indéfini à la température de consigne déterminée par Vaillant (55°C le jour ou 60° la nuit), même lorsque le rendent solaire est insuffi-
tant. Ceci signifie qu'une recharge via la résistance chauffante s'avere possible. Pour la recharge du gallon solaire, vous pouvez proceder au réglage d'un programme horsaire (pour plus de détails, voir la notice d'emploi, section 4.3.6) ou bien activer la fonction Recharge occasionnelle (pour plus de détails, voir la notice d'emploi, section 4.3.7).
Temporisation de la recharge
Pour éviter une recharge inutilie avec la résistance chauffante, le régulateur est équipé d'une temporisation de recharge. La recharge est retardée si la / les pompe(s) du capteur fonctionne(nt) et qu'une production solaire est donc assureé. Si la ou les pompes des capteurs s'arrêté(nt) et que la température souhaïée du gallon n'est pas atteinte, la recharge du gallon se fait via la résistance chauffante.
Protection anti-légionelles
Pour la protection anti-légionelles, le client doit installer la pompé à légionelles, proposée par Saunier Duval comme accessoire.
La fonction anti-légionelles sert à détruire les germes dans le réservoir et dans les conduites.
Lorsque la fonction est activée, le gallon et les conduites correspondantes d'eau chaude sont portés une fois parSEAime (le mercredi) à une température de 70^. Ensuite, la fonction tente d'atteindre, grâce à la seule production solaire, la température de consigne pendant 90 min. Si cette opération s'avere infructueuse, la protection anti-légionelles s'effectue de nuit via la résistance chauffante. La fonction Protection anti-légionelles est désactivée lorsqu'une température d'au moins 68^ est mesurée pendant 30 min.
L'installateur spécialisé active la fonction de protection anti-légionelles dans le niveau réservé à l'installateur.
Protection anti-blocage des pompes
Une activation de pompé d'environ trois secondes a lieu pour toutes les pompes raccordées au bout d'une immobilisation de 23 heures afin d'éviter un blocage de celles-ci.
Éphémérique
Le régulateur est équipé d'une éphémérique permettant un passage automatique en heures d'été / d'hiver. Pour l'activer, il suffit de saisir une seule fois la date actuelle dans le menu réservé à l'installateur.

Remarque!
Veuillez noter qu'en cas de panne de courant, le régulateur ne dispose que d'une autonomie de 30 min. L'horloge interne s'arrête au bout de 30 min. et le calendrier ne redémarre pas après la reprise de l'alimentation. Dans ce cas, il faut procéder à un nouveau réglage de l'heure et à une vérification de la date actuelle.
Mode de replissage / de service
Pour garantir un replissage rapide de l'installation après le démarrage de la / des pompe(s) du capteur, le régulateur est équipé d'une fonction « Mode de replissage ». À chaque démarrage, la / les pompe(s) fonctionne(nt) en mode de replissage avec puissance réglée. La régulation différentielle n'est pas active pendant cette durée, ce qui évite l'arrêt de la / des pompe(s), même en cas de passage sous le seuil de mise à l'arrêt. Pendant les premières 20 sec., la pompe de circuit solaire 1 accélère jusqu'à 50% de sa puissance, puis le cas échéant (version « P » uniquement), la pompe de circuit solaire 2 est mise en marche à 50% de sa puissance. Pendant les 20 sec. suivantes, la pompe de circuit solaire 1 accélère à 100% de sa puissance. La pompe de circuit solaire 2 (version « P » uniquement) atteint ensuite également 100% de sa puissance. En conséquence, la pompe ou les deux pompes fonctionnent à 100% de leur puissance afin de garantir un replissage pendant la durée restante du mode replissage.
Le mode de servicesuccedeau mode de remplissage, une fois ce dernier terminé.Afin d'eviter une mise à l'arrêt prématurée de la /des pompe(s) du capteur en cas de faible production solaire,la /les pompe(s) fonctionne(nt) tout d'abord pendant 12 minutes,pendant que la régulation différentielle déterminé la /les puissance(s) optimale(s) des pompes.Àpres écoulement de ce délambda,la régulation différentielle définit la durée du fonctionnement ultérieure et la puissance de la (des) pompe(s) du circuit solaire.Ce faisant,la puissance s'accélère lorsque la différence de température augmente entre la sonde du capteur et la sonde inférieure du ballon pendant la durée de fonctionnement ou la puissance est jugulée si la différence de température diminue.
Fonction Recharge occasionnelle
L'activation de la fonction Recharge occasionnelle libre la fonction de recharge, de façon à ce que le gallon soit réchauffé une uniquement via la résistance chauffante à 55^ (température de consigne diurne). Cette fonction est utile lorsqu'il convient de réchauffer le gallon et que la production solaire ne suffit pas. Dès que la température de consigne est atteinte la fonction Recharge occasionnelle est désactivée.
Fonction Vacances
L'activation de cette fonction met, pour la durée régée des vacances (1...99 jours), le mode de fonctionnement sur OFF. La production solaire, mais aussi la fonction de recharge sont ainsi désactivées.
2.5 Structure et fonctionnement
L'installation solaire Saunier Duval HelioSet est une installation solaire thermique permettant la production d'eau chaude. Lorsque l'installation solaire es à l'arrêt, le fluide caloporteur s'écoule du champ de capteurs, composé d'un ou de deux capteurs, et des conduites des ballons solaires. Les dégats sur l'installation solaire dus au gel et à un excess de chaleur peuvent être évités de cette manière. Une protection antigel supplémentaire permet d'utiliser un mélange eau-glycol comme fluide caloporteur.

Fig. 2.3 Composants principaux du système HelioSet avec ballons S-FE 250 SE-c et 350 SEP-c (schema de原則 sans accessoires de raccordement)
Legendre
1 Conduite de départ solaire
2 Conduite d'eau froide
3 Régulation
4 Conduite d'eau chaude
5 Sonde du gallon supérieure
6 Résistance chauffante
7 Echangeur thermique solaire
8 Sonde inférieure du gallon
9 Tubage solaire intégré
10 Soupape de sécurité
11 Robinet de remplissage / vidange inférieur
12 Pompe du capteur
13 Robinet de remplissage / vidange supérieur
14 Conduite de return solaire
15 Champ de capteurs
16 Sonde du capteur
Le système se compose de trois éléments principaux : A 1-2 capteurs,
B le tubage isolé et
C un gallon solaire avec pompe(s) intégrée(s) et commande.
Capeurs A
Il s'agit ici de capteurs plans HelioPlan SRD 2.3 (15) ou de HelioPlan SRDV 2.3 à absorbeurs à serpentin. Une sonde de capteur (16) fixée dans le capteur mesure la température du capteur.
Tubage B
La tuyauterie du système se compose de la conduite de départ (1) et de la conduite de return (14). Dans la maison, les conduites sont installées l'une à côté de l'autre dans une isolation couvrant également la conduite pour la sonde de capteur (16). Ce module porte également le nom de « tube solaire en cuivre 2 en 1 ». Afin d'étabrir une connexion avec le toit, les conduites en cuivre sont dégagées de leur isolation, rallongées en conséquence, isolées individuellement, et fixées sur le capteur au moyen de vis de serrage.

Remarque!
Étant donné le dimensionnement de la tuyaute-rie, veillez à utiliser exclusivement un tube en cuivre au diamètre interieur de 8,4 mm pour l'installation.
Saunier Duval recommende le « tube solaire en cuivre 2 en 1 », disponible en accessoire, en longueur 10m ou 20m. Il est facile à monter et permet à l'installation de fonctionner de manière optimale et sécurisée.
Ballon solaire C
Les ballons électriques S-FE 250 SE-c et 350 SEP-c possèdent respectivement un volume de replissage d'env. 250I et 350I. Ils sont équipés d'un échangeur thermique solaire et d'une résistance chauffante.
L'échangeur solaire (7) se situe dans la partie inférieure du gallon. Cet échangeur est connecté au circuit de capteurs. La résistance chauffante située (6) dans la partie supérieure sert au rechauffage du gallon lorsque le rayonnement solaire est insuffisant.
Les deux sondes gallon (5) et (8) indiquent les températures prélevées sur le régulateur (3), intégré au gallon. Les autres pièces intégrées au gallon de stockage sont les pompé(s) du capteur (12), qui assurent la circulation du fluide caloporteur dans le circuit solaire, une soupape de sécurité (10) et deux robinets de replissage et de vidange (11) et (13). Le gallon sert à l'approvisionnement en eau sanitaire qui entre par la conduite d'eau froide (2) et s'écoule par la conduite d'eau chaude (4).
Circuit solaire
Le circuit solaire contient 1-2 capteurs (15) dont l'extrémité du tube supérieur est raccordée à la conduite de départ solaire en cuivre (1). L'autre extrémité de cette conduite est connectée au raccordement supérieur de l'échangeur solaire (7). Le raccord inférieur de l'échangeur thermique solaire passée par une partie du tubage solaire (9) intégré au gallon pour déboucher sur le côte admission de la pompe(s) du capteur (12). La / les pompe(s) aspire(nt) le liquide caloporteur dans le tube en cuivre solaire (14) relié au raccord situé le plus bas du champ de capteurs (15).
La tuyauterie solaire (9) intégrée au ballon contient également les robinets de replissage et de vidange (11) et (13) ainsi que la soupape de sécurité (10).
Le circuit solaire renferme un mélange de fluide caloporteur et d'air. Le fluide caloporteur se compose d'une préparation à base de mélange eau-glycol contenant égallement des inhibiteurs. La quantité de fluide caloporteur ajoutée doit être calculée afin que seul l'échangeur solaire (7) contienne du fluide caloporteur lorsque l'installation est à l'arrêt. En revanche, les capteurs (15) et les tubes de départ solaire en cuivre (1) et (14) ne contennent que de l'air.
Il n'est pas indispensable d'intégrer un vase d'expansion au circuit solaire puisque le circuit solaire n'est pas entièrement rempli de fluide caloporteur. Il faut plutôt que l'air du circuit soit en quantité suffisante afin de compenser l'expansion du volume du fluide caloporteur chauffé. L'air contenu dans le circuit revêt donc une importance fonctionnelle. Le montage d'un conduit d'évacuation sur l'installation est hors de question puisque l'air doit impérativement rester dans l'installation.
Fonctionnement de l'installation solaire
Lorsque la différence de température entre la sonde de capteur (16) et la sonde de capteur inférieure (8) dépasse une valeur limite déterminée, la / les pompe(s) du capteur (12) se mettent en marche. Elle(s) aspire(nt) le fluide caloporteur de l'échangeur thermique solaire (7) via la conduite de return du tube en cuivre solaire (14), par les capteurs (15) et par le return du tube en cuivre solaire (1) pour injector le fluide dans l'échangeur solaire du gallon.
L'air contenu jusqu'à présent dans les capteurs (15) est éjecté des capteurs et passes par la conduite de refoulement du tube en cuivre solaire (1) dans l'échangeur solaire (7). La plupart de l'air est ensuite recueillie dans les spires supérieures du serpentin de chauffage de l'échangeur thermique solaire. Le fluide caloporteur est maintainu dans la partie restante de l'échangeur solaire, puisque les contenus des capteurs (15) et des tubes solaires en cuivre (1) et (14) sont inférieurs en volume à celui de l'échangeur solaire (7) dans le gallon.
Dès que les capteurs (15) et les tubes solaires en cuivre (1) et (14) sont replis de fluide caloporteur, le régime de la/des pompe(s) diminue, puisque les colonnes de fluide ascendant et descendant se compensent en raison du très petit diamètre des tubes solaires en cuivre. Par
consequent, la / les pompe(s) doit / doit plus que canaliser la résistance hydraulique de l'installation.
Si, après une certaine période de service, la différence de température entre la sonde du capteur (16) et la sonde inférieure du gallon (8) passée en-dessous d'une température déterminée sur la base des courbes méorises, la régulation (3) arrêté la / les pompe(s) du capteur. Le fluide caloporteur regagne alors l'échangeur thermique solaire (7) via la conduite de retour solaire (14) et la / les pompe(s). L'air aparavant contenu par la partie supérieure de l'échangeur solaire est réinjecté simultanément par la conduite de refoulement du tube solaire en cuivre (1), par les capteurs (15) et par la conduite de trajet de retour du tube solaire en cuivre (14).
Équipement
Le ballon solaire est livré complètement monté et est déjà rempli de fluide caloporteur lors de la livraison. Il n'est donc pas nécessaire de le remplir lors de la mise en fonctionnement.
Afin de leur garantir une grande longévité, les réceptacles et les serpents de chauffage sont émailés côte eau sanitaire. Une anode de magnésium effectuant la tâche d'une anode active a été installée en série pour protégger l'installation de la corrosion. Pour assurer une protection durable contre la corrosion, procédez à un entretien annuel de cette anode active.
Protection antigel
Si le gallon reste pendant une longue période hors service dans une piece non chauffée (par ex. pendant les vacances d'hiver), vidangez-le entièrement pour éviter des dommages causés par le gel. N'oubliez pas de vidanger aussi l'échangeur de réchauff.
Prévention des brûlures
L'eau contenue par le ballon peut, indépendamment de la production solaire et du réchauffage, atteindre 80^ .
Danger!
Risque de brûlure
Si la température de l'eau qui sort des points de puissance est supérieure à 60^ , il existe un risque de brûlure.
Montez un mélangeur thermostatique dans la conduite d'eau chaude, comme décrit à la section 6.6 de la notice d'installation et de maintenance ou utilisez le kit solaire ou la plaque de connexion solaire. Reglez le mélangeur thermostatique sur < 60^ puis contrôle la temperature au point deuisage de I'eau chaude.
Résistance chauffante électrique
La résistance chauffante d'une puissance de 2,7 kW (S-FE 250 SE-c) ou 3,6 kW (S-FE 350 SEP-c) (à 230 V, 50 Hz) dispose d'un limiteur de température de sécurité (STB 1). Le thermostat de sécurité du limiteur de température de sécurité (STB 1) coupe la résistance chauffante électrique, afin d'empêcher tout fonctionnement à sec en cas d'omission du replissage du gallon. Un deuxième limiteur de température de sécurité STB 2 limite la température de sortie maximale du gallon à une valeur inférieure à 100^ . Cet arrêt de sécurité, déclenché par un ou les deux Limiteurs de température de sécurité (STB 1 ou STB 2), ne peut être réinitialisé que par un installateur spécialisé.
2.6 Canalisations solaires
L'installation solaire Saunier Duval est un système hydraulique fermé dans lequel la transmission de chaleur vers les consommateurs d'énergie ne peut s'effectuer que par le biais des échangeurs, et cela en raison de la spécifique du liquide caloporteur. Veiliez à ce que les conditions suivantes soient réunies afin de garantir un fonctionnement irréprochable tout en optimisant la consommation d'énergie :
- Pour le tubage solaire, vous ne pouvez utiliser qu'un tube en cuivre d'un diamètre interieur de 8,4 mm. En raison de son montage facile et rapide, nous conseillons le « tube solaire en cuivre 2 en 1», disponible en accessoire, en longueur de 10 m pour installation sur toiture ou en longueur de 20 m pour installation dans la cave. Les deux tubes en cuivre composant la conduite de refoulement et la conduite de retour du « tube solaire en cuivre 2 en 1 » sont déjà isolés et contiennent en plus la conduite pour la sonde de captein.
- Seuls des raccords bicones dont la température autorisé par le fabricant s'éleve à 200^ peuvent être utilisés.
Dans ce cas, nous recommendons également d'utiliser ici les bagues à sertir comprises dans les accessoires « tube solaire en cuivre 2 en 1», longueur 10 m et «tube solaire en cuivre 2 en 1», longueur 20 m!

Attention!
Risque d'endommagement.
La foudre peut entraîner la destruction du système électronique de l'installation solaire, du système de chauffage ou dans la maison. Raccordez le circuit solaire à la terre au niveau du capteur.
Montez par exemple à cet effet des colliers de mise à la terre sur les conduites du circuit solaire et raccordez ces premiers à l'aide d'un cable de 16mm^2 à un rail de liaison equipotentière.
Lorsque votre maison est déjà équipée d'un paratonnerre, raccordez les capteurs à ce dernier.
2.7 Caracteristiques du fluide caloporteur
Les données ci-dessous se rapportent au fluide caloporteur Saunier Duval.
Le fluide caloporteur Saunier Duval est un produit anti-gel et anticorrosion prét à l'emploi. Il présente une résistance aux chocs thermiques très élevée et peut être utilisé en association avec des capteurs plans Saunier Duval.
Le fluide caloporteur présente en outre une thermique elevée.
Les inhibiteurs garantissant une protection anticorrosion efficace sur tous les métaux employés (installations mixtes).

Attention!
Risque d'endommagement.
Le remplacement du fluide caloporteur Saunier Duval par de l'eau ou d'autres liquides, peut entrainer la destruction des capteurs ou d'autres pieces de l'installation par le gel ou la corrosion. Ne replisssez l'installation que par le fluide caloporteur Saunier Duval.
Vous pouvez conserver indéfiniment le fluide caloporteur Saunier Duval dans un réseau fermé et étanche à l'air.
Le contact du produit avec la peau est en principe sans danger ; en cas de contact avec les yeux, une légère irri-tation est à craindre ; rincez-vous immédiatement les yeux avec de l'eau. Veuillez observer la fiche technique de sécurité, voir paragraphe 3.1.2 de la notice d'installation et de maintenance.
2.8 Protection antigel et anticorrosion du circuit solaire
Afin de protégier l'installation solaire de manière fiable contre le gel et la corrosion, lorsqu'un replissage ou une recharge s'avere nécessaire, utiliser exclusivement le fluide caloporteur Saunier Duval non dilué.

Remarque
Une installation remplie de fluide caloporteur Saunier Duval peut résister à des températures allant jusqu'à environ -28°C. Meme en cas de températures extérieures plus basses, le gel ne cause pas de dommages immédiats car l'effect d'éclatement de l'eau est réduit. Contrôlez l'effet de la protection antigel d'abord après remplissage de l'installation, puis une fois par an.
Pour un contrôle rapide et simple, nous vous recommendons le refractomètre Saunier Duval.
Il est en outre possible d'utiliser un contrôleur de protection contre le gel classique.
Suivez les notices d'emploi associées.
2.9 Capteurs plans HelioPlan SRD 2.3 et SRDV 2.3
Sécurité

Danger!
Danger de brûlure!
L'intérieur des capteurs peut atteindre une température de 200^ en cas de rayonnement solaire. Une fois la mise en fonctionnement du système solaire effectue, retirez le film de protection solaire installé en usine.

Danger!
Danger de brûlure!
L'intérieur des capteurs peut atteindre une température de 200^ en cas de rayonnement solaire.
Évitez d'effectuer des travaux de maintenance en plein soleil.

Remarque!
Pour l'installation solaire HelioSet les capteurs HelioPlan SRD 2.3 ne doit être montés qu'à l'horizontal et les capteurs SRDV 2.3 uniquement verticalément (ne sont pas disponibles dans tous les pays).

Fig. 2.4 2ème champ de capteurs HelioPlan SRD 2.3 en montage sur toiture

Fig. 2.5 2ème champ de capteurs HelioPlan SRDV 2.3 (non disponibles dans tous les pays) en montage sur toiture

Fig. 2.6 Coupe du capteur plan Saunier Duval HelioPlan SRD 2.3
Legendre
1 Verre solaire de sécurité
2 Absorbeur
3 Isolation de laine minérale (laine minérale)
4 Paroi arrriere
5 Cadre aluminium
Les capteurs plans Saunier Duval HelioPlan SRD 2.3 et SRDV 2.3 sont équipés d'un cadre aluminium résistant à l'eau de mer et d'un absorbeur à surface de cuivre avec revêtement sous vide sélectif ainsi que de verre solaire de sécurité. L'iso1ation thermique des deux capteurs est excellente et durable ; elle ne contient pas de CFC et l'iso1ation de laine minérale résiste aux températures de l'installation hors fonctionnement. Tous les raccordements du capteur SRD 2.3 ont été prévus afin de pouvoir procéder à un montage flexible des jonctions par brasage ou des raccords à rondelle de serrage recommandés par Saunier Duval.
2 Description de l'installation
Notice d'emploi
HelioSet
Sommaire
1 Remarques relatives à la documentation...... 2
1.1 Conservation des documents.. 2
1.2 Symboles utilisés.. 2
1.3 Validité de la notice 2
1.4 Plaque signalétique 2
1.5 Marquage CE 2
2 Sécurité 2
3 Remarques relatives au fonctionnement..... 3
3.1 Conditions de garantie 3
3.2 Consignes generales 4
3.3 Utilisation conforme de l'appareil 5
3.4 Choix de l'emplacement 5
3.5 Nettoyage 5
3.6 Recyclage et mise au rebut 5
3.6.1 Appareil 5
3.6.2 Emballage 5
3.7 Conseils en matière d'économie d'énergie......6
3.8 Caracteristiques techniques de la résistance chauffante 6
4 Utilisation 6
4.1 Vue d'ensemble des éléments de commande.....6
4.2 Mesures à prendre avant la mise en fonctionnement 6
4.3 Mise en fonctionnement 7
4.3.1 Vue d'ensemble de l'écran 7
4.3.2 Affichage du menu principal 8
4.3.3 Programmation des fonctions du menu principal. 8
4.3.4 Choix du mode de fonctionnement 8
4.3.5 Réglage du jour de la semaine en cours.........8
4.3.6 Réglage de l'heure actuelle 8
4.3.7 Programmation des fonctions du menu «Programmation »............8
4.3.8 Programmation des fonctions du menu « Fonctions spéciales »............9
4.3.9 Fonction « Recharge occasionnelle »............ 10
4.3.10 Fonction « Vacances » 10
4.4 Dépannage 10
4.5 Indicateurs d'anomalie 10
4.6 Mise hors fonctionnement 11
4.7 Protection antigel. 12
4.8 Maintenance et service après-vente............12
4.9 Contrôle de la soupape de sécurité....13
1 Remarques relatives à la documentation
Les consignes suivantes vous permettront de vous orienter dans l'ensemble de la documentation.
D'autres documents sont également disponibles en complément de la présente notice d'emploi.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages liés au non respect des générées notices.
Autres documents applicables
Lors de l'utilisation de l'installation solaire HelioSet, respectez toutes les notices d'emploi des éléments et composants de l'installation. Ces notices d'emploi sont fournies avec les différents éléments et équipements complémentaires de l'installation.
1.1 Conservation des documents
Conservez la presente notice d'emploi ainsi que tous les documents applicables à portée de main afin qu'ils soient disponibles en cas de besoin.
Transmettez-les au nouvel utiliseur en cas de déména-gement ou de vente de l'appareil.
1.2 Symboles utilisés
Veuillez respecter les consignes de sécurité de cette notice d'emploi lors de l'utilisation de l'appareil !

Danger!
Danger de mort et risque de blessures!

Danger!
Danger de mort par électrocution!

Danger!
Risque de brûlure et de combustion!

Attention!
Situation potentiellement dangereuse pour le produit et l'environnement !

Remarque!
Ce symbole signale des informations importantes.
- Ce symbole indique une activités nécessaire.
1.3 Validité de la notice
La presente notice d'utilisation est valable exclusively pour les apparciels représentant les références suivantes :
Tab. 1.1 Validité de la notice
| Type d'appareil | Référence |
| HelioSet S-FE 250/3 SE c | 0010008806 |
La référence de votre apparéil apparait sur la plaque signalétique.
1.4 Plaque signalétique
Les plaques signalétiques de l'installation solaire Helio-Set sont apposées au capteur et au ballon de stockage.
1.5 Marquage CE
Le marquage CE atteste que l'installation solaire Helio-Set satisfait aux exigences élémentaires des directives européennes.
2 Sécurité
Les installations solaires Saunier Duval HelioSet ont été conçues selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins avoir les conséquences suivantes : constituer une source de danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou d'un tiers ; occasionner des dommages à l'appareil comme à d'autres biens matériels.

Attention!
Les apparèils doivent être utilisés exclusivement pour le chauffage de l'eau sanitaire.
Montage
Seul un installer qualifié, se portant garant du respect des prescriptions, règles et directives en vigueur, est autorisé à installer l'installation solaire HelioSet.
Si vous souhaitez bénéficier de la garantie constructeur, l'appareil doit impérativement avoir été installé par un installeratur qualifié et agréé.
Celui-ci est également responsable de l'inspection / de la maintenance, des réparations et des modifications effectues sur les ballons.
Soupape de sécurité et conduite de purgege
Lors du chauffage de l'eau chaude dans le gallon, le volume de l'eau augmente. Chaque gallon doit donc être équipé d'une soupape de sécurité et d'une conduite de purgege.
Pendant l'opération de chauffage, de l'eau sort de la conduite de purgege.

Remarque!
En presence d'un vase d'expansion d'eau chaude, il ne sort pas d'eau de la conduite de purgege pendant l'opération de chauffage.

Attention!
Risque d'endommagement.
Si la soupape de sécurité est fermée ou si la conduite de purge est fermée, il peut se creator une surpression dans le gallon solaire qui peut entrainer l'endommagement duallon.
Ne fermez jamais la soupape de sécurité ni la conduite de purge.

Danger!
Risque de brûlures.
La température de l'eau sortant de la soupape de sécurité ou de la conduite de purgege peut atteindre 80^ .
Évitez tout contact avec ces composants ou avec l'eau qui sort de ces composants.
Risque de gel
Si vous laissiez le gallon dans une piece non chauffée sans l'utiliser pendant une longue période (p. ex.pendant les vacances d'hiver, etc.), vous devez auparavant vidanger le gallon complètement.
Modifications
Il est strictement interdit de modifier les composants de l'installation (à l'exception des modifications décrites dans la présente notice).

Attention!
Risques de dommages en cas de modifications non conformes!
Ne procédez jamais vous-même à des interventions ou des manipulations sur le gallon ou la régulation, sur les conduites d'eau et de courant, sur la conduite de purgege, sur la soupape de sécurité pour l'eau du gallon ou sur d'autres parties de l'installation.
Fuites
En cas de pertes dans la zone de conduite d'eau chaude entre le gallon et le point deuisage, il est nécessaire de fermer la soupape d'arrêt d'eau froide montée sur place sur le gallon, et de faire réparer les défauts d'étanchéité par votre installateur agréé.
3 Remarques relatives au fonctionnement
3.1 Conditions de garantie
Conditions de garantie de la garantie constructeur Vaillant pour les ballons solaires auroSTEP plus VIH et VEH.
Vaillant atteste que le produit de haute qualité dont vous ave fait l'acquisition est libre de tout défaut de fabrication.
Nous vous accords donc une garantie constructeur de
- 5 ans sur le ballon d'accumulation,
- 2 ans sur les autres composants (électronique, pompes, hydraulique, boîtier etc.).
Cette garantie - qui ne substitue ni limite vos droits prévus par la loi - s'applique en sus. Vous avez également la possibilité de la faire valeur en lieu et place des demandes pour défaut prévus par la loi que vous pouvez faire valeur auprès du vendeur (en règle générale, l'instituteur).
La garantie n'est valable que pour les ballons solaires auroSTEP plus VIH et VEH (appele par la suite « ballons solaires ») achetés en France, installés et mis en service par une entreprise spécialisée qualifiée. Elle n'est en outre uniquement valide que s'il est possible de couver qu'une maintenance annuelle correcte du gallon solaire et de l'ensemble de l'installation de chauffage a été effectuee, selon les indications de maintenance. La garantie ne s'applique pas aux accessoires.
Les conditions suivantes sont en outre valables.
Le délambda de garantie commence le jour de l'installation ; il est toutefois limite à 5 ans ou 2 ans (voir ci-dessus) à partir de l'achat du ballon solaire.
Si pendant le délié de garantie, contre toute attente, des défauts de matériaux ou de fabrication se produit, ceux-ci seront résolus gratuitement par notre service clientèle en atelier. Celui-ci déterminé seul si unallon solaire doit être réparé ou échangé. Si leallon solaire n'est plus fabriqué au moment de l'indication du début, nous nous réservons la possibilité de l'échéanger contre un produit similaire. Les prestations de garantie effectues n'entrànent enaucun cas une prolongation du délié de garantie.
Les préreaquis pour une exécution sans entrave des travaux par le service clientèle relevant de votre responsabilité. Vous doivent en particulier veiller à ce que le ballon solaire soit facilement accessible. Les coûts seront couverts par vous-même.
La garantie n'est applicable qu'aux défauts de matériel aux et de fabrication. Elle ne s'applique aucunement aux défauts causés par :
- par la mise en place du ballon solaire sur un site non adapté ;
- par l'intégration ou le raccordement de pieces non agréées par Vaillant;
- par une mise en place, une configuration et un type de montage du système insuffisants ;
- par l'exécution de travaux de câblage / installation défectueux ou par une manipulation incorrecte pendant ces travaux ;
- par une vidange / un replissage incorrect du circuit solaire ;
- par le non-respect de la notice de montage et d'emploi ;
- par la non-observation des indications de maintenance de Vaillant pour le ballon solaire et les systèmes solaires, tout spécifique par l'anode de protection en magnésium ;
- par un fonctionnement dans des conditions ambantes non adaptées ou par le recours à des méthodes différentes des spécifications du produit, modes d'emploi ou indications de la plaque signalétique;
- par des cas de force majeure (par exemple tremblement de terre, ouragans, tornades, éruptions volcaniques, inondations, foudre, foudre indirecte, dommages par la neige, avalanches, froid, glissement de terrain, invasions d'insectes) ou autres événements imprévisibles.
Si des interventions sont réalisées par d'autres personnes que notre service clientèle ou par un spécialiste qualifié, la garantie s'eteint. Ceci est également valable si le ballon solaire est relié à des pieces non agréées par Vaillant.
La garantie constructeur ne donne lieu àaucun droit autre que la réparation à titre gracieux des pannes, tels que par exemple les droits aux dommages et intérêts.
Important
Comme preuve de vos droits de garantie auprès de notre service clientèle, vous devrez fournir la quittance de paiement ou la facture de l'établissement spécialisé.
Veuillez donc conserver ce document avec soin !
3.2 Consignes generales
Assurance
Il est conseilé de déclarer à l'assurance l'installation solaire comme objet de grande valeur et de l'assurer explicément contre les dommages causés par la foudre. Une assurance contre les dommages causés par la grêle est de plus judicieuse si vous habitez dans une région particulièrement exposée.
Ballon de stockage et installation solaire

Danger!
Risque de brûlures
Les composants conducteurs de fluide caloporteur tels que les capteurs et les conduites solaires, ainsi que les conduites d'eau chaude sont brûlants en mode solaire.
Vérifiez la température avant de toucher à ces composants.

Attention!
Risque de blessures en cas de modification inappropriée.
Toute modification inappropriée sur l'installation solaire peut entraîner une sortie de vapeur, un risque d'explosion ou un endommagement de l'installation.
Ne procédez à aucune modification sur le ballon ou le régulateur, les conduites d'eau et de courant (le cas échéant), la conduite de purge et la soupape de sécurité.
L'installation fonctionne de manière autonome après le réglage. Les possibilités de réglage sont décrites au chapitre 4.
Veuillez suivre les consignes suivantes pour un fonctionnement irréprochable de votre installation solaire Saunier Duval :
- N'éteignez jamais l'installation, même avant de partir en vacances ou si vous soupçonnez une panne. Dans ce cas, observez les remarques figurant au chapitre 4.5.
- Ne retirez pas le fusible.
- Ne replissez sousaucnPretexte le circuit de capteursyou-meme.

Remarque!
N'interrompez pas l'alimentation en électricité du gallon solaire!
Les dispositifs de commande et de réglage de la résistance chauffante doivent être raccordés en permanence au réseau électrique.
3.3 Utilisation conforme de l'appareil
L'installation solaire Saunier Duval HelioSet a été concise selon les techniques et les règles de sécurité en vigueur. Toutefois, une utilisation incorrecte ou non conforme peut être à l'origine d'un risque corporel oumettre en danger la vie de l'utilisateur comme d'un tiers; des répercussions négatives sur l'appareil ou d'autres matérielaux pourraient aussi s'ensuivre.
Les composants de l'installation solaire HelioSet ne sont pas destinés à être utilisé par des personnes (enfants compris) à capacités physiques, sensorielles ou intellettuelles réduites ou ne disposant pas de l'expérience ni/ ou des connaissances requises, dans la mesure où elles ne sont pas sous la surveillance d'une personne en mesure de garantir leur sécurité ou elles n'obtiennent de cette-ci les instructions d'utilisation des composants de l'installation solaire HelioSet.
Les enfants doivent être surveillés afin d'assurer qu'il ne jouent pas avec les composants du système solaire HelioSet.
Les installations solaires Saunier Duval HelioSet servent exclusivement à l'alimentation en eau sanitaire chauffée jusqu'à 80^ dans lesBATIMENTS privés et professionnels.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Le constructeur/fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages en résultat.
L'utilisateur en assume alors l'entière responsabilité.
L'utilisation conforme de l'appareil comprend : le respect de la notice d'emploi et d'installation ; le respect de tous les documents associés ; le respect des conditions d'inspection et d'entretien.

Attention!
Toute utilisation abusive est interdite !

Danger!
Risque de brûlures.
Dans le cas du gallon de stockage HelioSet, la température de l'eau sortant des nuisages peut atteindre 80^ .
Vérifiez la température de l'eau qui s'écoule avant d'y toucher.
3.4 Choix de l'emplacement
Le lieu de montage doit être complètement protégé contre le gel. Si vous ne pouvez garantir cette protection, observez les mesures de protection contre le gel (voir section 4.7).

Remarque!
De plus, un espace séparant l'appareil de matières combustibles ou d'éléments composés de matières combustibles n'est pas nécessaire, puisque, la température de la surface de l'appareil ne peut dépasser la température autorisée de 80^ .
Un espace d'au moins 35 centimètres doit être libéré au-dessus du gallon de stockage afin de pouvoir procéder au changement de l'anode de protection en magnésium lors de l'entretien annuel de l'appareil.
3.5 Nettoyage
Nettoyez les éléments extérieurs de votre ballon de stockage à l'aide d'un chiffon humide (eventuellement trempe dans de l'eau savonneuse).

Remarque!
Afin de ne pas endommager l'habillage de votre apparéil, n'utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs ou des solvants (produits abrasifs de tout type, essence, etc.).
Le nettoyage des capteurs n'est pas nécessaire. Les capteurs solaires se salissant au même titre que les lucarnes. Cependant, la pluie s'avere etre a elle seule un agent nettoyant efficace et naturel.
3.6 Recyclage et mise au rebut
Votre installation solaire est composée pour la plus grande partie de matières premières recyclables.
3.6.1 Appareil
Votre ballon de stockage HelioSet comme tous les accessoires, ne peut etre mis au rebut avec les ordures menagères. Veillez à ce que l'appareil usage et ses évientels accessoires soient mis au rebut conformément aux prescriptions en vigueur.
3.6.2 Emballage
Veuillez confier le recyclage de l'emballage de transport au spécialiste qui a installé l'appareil.

Remarque!
Veuillez respecter les prescriptions légales en vigueur dans notre pays.
3.7 Conseils en matière d'économie d'énergie
Comportement responsable vis-à-vis de la consommation d'eau
Une consommation moderation de l'eau peut contribuer à une réduction considérable des coûts de consommation.
Par exemple : douchez-vous au lieu de prendre des bains. Avec une douche moderne, équipée d'une robinetterie economisant l'eau, vous ne consommerez qu'un tiers des 150 litres d'eau nécessaires au replissage d'une baignoire.
En outre : Un robinet qui goutte se traduit par un gaspillage annuel pouvant atteindre 2 000 litres d'eau, une chasse d'eau qui fuit, 4 000 litres. En revanche, un nouveau joint ne coupte que quelques centimes.
3.8 Caracteristiques techniques de la résistance chauffante
Tab. 3.1 Caracteristiques techniques de la résistance chauffante
| Données de référence de la résistance chauffante | ||
| Température de consigne nocturne | 60 | °C |
| Température de consigne diurne | 55 | °C |
| Mode de fonctionnement de la résistance chauffante du bal- lon | ||
| Puisance de la résistance chauffante (nuit) | 2700 | W |
| Puisance de la résistance chauffante (jour) | 2700 | W |
| Quantité d'eau chaude à 40°C | ||
| VES40* | 425 | Litres |
| VES40n** | 250 | Litres |
| VES40d*** | 175 | Litres |
| * Quantité d'eau réchauffée par la résistance chauffante (litres) ** Quantité d'eau réchauffée par la résistance chauffante, la nuit (litres) ** Quantité d'eau réchauffée par la résistance chauffante, le jour (litres) | ||
4 Utilisation
4.1 Vue d'ensemble des éléments de commande

Fig. 4.1 Panneau de commande
Legendre
1 Touche « - »
2 Touche +
3 Touche « Mode »
4 Touche des fonctions spéciales
5 Ecran
4.2 Mesures à prendre avant la mise en fonctionnement
Lors de la mise en fonctionnement de votre ballon de stockage (p. ex. après sa coupure et sa vidange en raison d'une absence prolongée), procédez comme suit :
- Avant le premier chauffage, ouvrez un point deuisage d'eau chaude afin de vérifier que le gallon est rempli d'eau et que le dispositif de coupure de la conduite d'eau froide n'est pas fermé.

Fig. 4.2 Soupape de vidange pour ballon d'eau sanitaire
- S'il ne coule pas d'eau au niveau du point deuisage d'eau chaude, vérifie que la soupape de vidange (1) du gallon est fermée et ouvre ensuite le dispositif de coupure de la conduite d'eau froide.
- Ouvrez un point deuisage d'eau chaude et laissez sortir l'air de la conduite jusqu'à ce que I'eau sortant du point deuisage ne presente plus de bulles d'air.

Remarque!
En cas de fuite éventuelle sur les conduites d'eau chaude situées entre l'appareil et l'endetroit deuisage, veuilles fermer aussi tôt le dispositif de coupure d'eau froide devant être monté par le client sur la conduite d'eau froide. Faites réparer les fuites par votre artisan spécialisé.
4.3 Mise en fonctionnement
- Mettez l'installation solaire HelioSet en marche en activant l'alimentation électrique de l'installation sur le dispositif de séparation (par ex. fusible ou commutateur de puissance) devant être monté sur place par votre installateur et Sélectionnez l'un des modes de fonctionnement © (voir section 4.3.1).
- Au cas où l'alimentation électrique aurait eté coupée pendant plus de 30 min., vous devriez alors entre la date actuelle et l'heure.

4.3.1 Vue d'ensemble de l'écran
Fig. 4.3 Écran
Legende
1 Menu programmation
2 Menu installer
3 Énergie d'appoint en fonctionnement
4 Programmation plage hora de rechauffage du ballon solaire
5 Informations
6 Captage d'énergie solaire (affiché et clignotant si en fonctionnement)
7 Température du capteur
8 Cursor réglage
9 Zone d'affichage multifonctions
10 Jour de la semaine en cours
11 Température de l'eau chaude: T^0 consigne ou T^0 réelle
12 Mode de fonctionnement
① énergie d'appoint en mode - système solaire activé
OFF énergie d'appoint désactivée - système solaire désacté
13 Fonctions spéciales :
Recharge occasionnelle / fêtes
vacances

Remarque!
N'interrompez pas l'alimentation en électricité du gallon solaire!
Les dispositifs de commande et de réglage de la résistance chauffante doivent être raccordés en permanence au réseau électrique.
4.3.2 Affichage du menu principal
A la première mise en route de l'appareil, l'installateur aprogrammé la date (jour et année) et l'heure.
A la première mise sous tension, le menu principal s'affiche.

Fig. 4.4 Écran du niveau de commande principal
Legende
1 Captage d'énergie solaire (affiché et clignotant si en fonctionnement)
2 Température réelle du capteur solaire
3 Heure actuelle ou LEG pour fonction légionellose lorsque celle-ci est activée
4 Jour de la semaine en cours
5 Température réelle du gallon
6 Mode de fonctionnement en cours
4.3.3 Programmation des fonctions du menu principal
Respectez l'ordre de programmation suivant :
- le mode de fonctionnement
- le jour de la semaine en cours
- l'heure actuelle
4.3.4 Choix du mode de fonctionnement
- À partir du menu principal, appuyez sur la touche (mode) pour afficher le menu « Programmation ».
Les modes de fonctionnement suivants s'affichent : - énergie d'appoint en mode automatique - système solaire activé
- DFF énergie d'appoint désactivée - système solaire désactivé
Le symbole ① clignote.
- Utilisez les touches et pour désirir le mode de fonctionnement de votre installation.
Le symbole du mode de fonctionnement besoini clignote.
4.3.5 Réglage du jour de la semaine en cours
- Appuyez de nouveau sur la touche MODE et utilisez les touches « + » et « - » pour régler le jour de la semaine en cours. Le jour sélectionné clignote.
4.3.6 Réglage de l'heure actuelle
Appuyez de nouveau sur la touche MODE et utilisez les touches « + » et « - » pour régler l'heure actuelle.
- Appuyez deux fois sur la touche MODE, afin de returner au niveau supérieur d'utilisation.
4.3.7 Programmation des fonctions du menu « Programmation »
- Appuyez 5 fois sur la touche (mode) pour acceder au menu « programmation » (P).
L'écran affiche le menu « Programmation » (P) pour permettre de paramétre la ou les plage(s) horsaire(s) de la fonction :
- réchauffage du ballon solaire
La plage hora « H1 » clignote et vous pouvez programme la fonction « réchauffage du ballon solaire »

Fig. 4.5 Écran niveau de programmation
Legende
1 Menu programmation
2 Programmation plage hora de rechauffage du gallon solaire
3 Heure d'arrêt
4 Heure de départ
5 Jour ou groupe de jours :
6 Cursor (indique la valeur à modifier)
7 Plage hora
Si le ballon est rechauffé lorsque la production solaire est insuffisante, le système active la résistance chauffante.
Il est possible de déterminer un programme horsaire qui activera le réchauffage en fonction des périodes fixées par le fabricant. Ces périodes correspondent au contrat du contrat d'alimentation en énergie (Bleu Ciel d'EDF):
- la nuit entre 22 et 6 heures, au plus 8 heures
- en journée entre 6 et 19 heures, au plus 2 heures
Tab. 4.1 Vue d'ensemble des plages horaires fixées
| Plage horsire | 22 -6 heures | 6 -19 heures | 19 -22 heures |
| Durée de re-charge autorisée par la résistance chaufante | Maximum 8 heures | Maximum 2 heuresLa recharge du gallon doit se terminer avant 19:00. | Pas de fonctionnement de la résistance chauffante. |
| Température de consigne | Température de consigné nocturne : 60°C | Température de consigné diurne : 55 °CPossibilité de démarrer la résistance chauffante* via les « fonctions spéciales - Fonction « Recharge occasionnel«. (Détails : voir section 4.3.7), température de consigné diurne = 55°C | Possibilité de démarrer la résistance chauffante* via les « fonctions spéciales - Fonction « Recharge occasionnel«. (Détails : voir section 4.3.7), température de consigné diurne = 55°C |
| * Il est possible de déclencher un fonctionnement de la résistance chaufante manuellement, si vous nevez réchauffer le gallon en dehors des plages horsaires fixées par le fabricant en fonction des conditions de la société d'approvisionnement énergétique (EDF). | |||
Pour le rechargement du gallon solaire, il est possible de régler quotidiennement, entre 6:00 et 19:00, un programme horsaire d'une durée n'excédant pas 2 heures. Le régulateur est équipé d'un programme de base qui peut être personalisé selon vos besoins.
Tab. 4.2 Programme de base Recharge
| Jour | H1 | |
| Heure de démarriage | Heure d'arrêt | |
| LU | 17:00 | 19:00 |
| TU | 17:00 | 19:00 |
| WE | 17:00 | 19:00 |
| TH | 17:00 | 19:00 |
| FR | 17:00 | 19:00 |
| SA | 17:00 | 19:00 |
| SU | 17:00 | 19:00 |
Le réglage des horaires souhaités s'effectue en trois étapes :
- Sélection du jour ou du bloc de semaine
2.Fixer l'heure de démarrage - Fixer l'heure de fin
Vous pouvez supprimer une plage de temps en réglient à la même heures le début et la fin de la période. Si vous ne modifiez une plage de temps que pour un bloc hebdomàtaire, les périodes régliées le cas échéant pour les autres jours ne sont pas affectées. Vous devrez les modifier ou les supprimer ultérieurement de manière séparée.
Exemple : si vous modifiez le programme de base H1 de MO-FR de 12:00 à 14:00, la plage H1 pour SA et SU reste réglée sur 17:00 à 19:00.
- Appuyez de nouveau sur la touche et à l'aide des touches et , désisissez le jour de semaine ou le groupe de jours souhaités pour cette plage hora selon le tableau ci-après :
Tab. 4.3 Plages horaires possibles
| semaine complète | week-end | du lundi au vendredi | pour chaque jour de laSEMaine |
| MO/TU/WE/TH/FR/SA/SU | MO/TU/WE/TH/FR/SA/SU | MO/TU/WE/TH/FR/SA/SU | LU TU WE etc. |
- Appuyez de nouveau sur la touche et à l'aide des touches et,CHOISEZ I'Heure de depart puis I'heure d'arrivee de la plage horaire.
- Appuyez sur la touche (mode) pour revenir au menu principal.
4.3.8 Programmation des fonctions du menu « Fonctions spéciales »

Fig. 4.6 Écran fonctions spéciales
Legende
1 « ON » = fonction activée
OFF = fonction desactive
2 Curseur indiquant la fonction selectionnee
3 Symbole de la fonction selectionnée
4.3.9 Fonction « Recharge occasionnelle »
En activant la fonction spéciale « Recharge occasionnelle », l'eau du gallon est rechauffée pour atteindre la valeur de température de consigne régée.
- Appuyez une fois sur la touche (mode):
le symbole clignote et la fonction « Recharge occasionnelle » est activée au bout de 10 secondes.
Le menu principal s'affiche et les symboles et ne sont plus représentés.
Le symbole est affiché si la température de consigne est supérieure à la température du ballon d'eau chaude sanitaire.
Une fois la température de consigne atteinte, la fonction « Recharge occasionnelle » est désactivée automatiquement.
- Pour désactiver la fonction manuelle, appuyez une fois sur la touche (mode).
Le menu principal s'affiche de nouveau au bout de 10 secondes et le symbole n'est plus affché.
4.3.10 Fonction « Vacances »
L'activation de cette fonction met, pour la durée régée des vacances (1...99 jours), le mode de fonctionnement sur Off . Le système solaire, mais aussi la fonction de réchauffage du gallon solaire sont ainsi désactivés.
- Appuyez une fois sur la touche (mode):
le symbole clignote pendant environ 10 secondes.
- Appuyez sur la touche ④ pour selectionner le nombre de jours pendant lequel vous partez en vacances.
La fonction est ensuite activée pour la période programme.
Une fois la durée des vacances programmesse atteinte, la fonction « Vacances » est désactivée automatique-ment.
- Pour désactiver la fonction manuellement, appuyez une fois sur la touche.
Le menu principal s'affiche de nouveau et le symbole n'est plus affché.
Si la fonction « Protection anti-égionelles » est activée, elle est executée le dernier jour des vacances.
4.4 Dépannage

Remarque! Remarque: en cas de fuites au niveau des conduites d'eau situées entre le gallon et le robinet, veuilles fermer le robinet d'arrêt d'eau froide du gallon. Dans le cas contraire, des dégàts des eaux poursuient s'ensuivre. Faites colmater la fuite par votre spécialiste agréé.
Le robinet d'arrêt d'eau froide se trouve au niveau du raccordement tuyaux entre l'arrivée domestique d'eau et leallon (raccordement eau froide), à proximité du balon.

Danger!
Danger de mort en cas d'interventions inappropriées.
Tous travaux effectuels de manière incorrecte sur l'installation solaire peut entrainer un danger de mort.
N'essayez jamais de réparer vous-même votre installation solaire. Faites appel à un professionnel agréé en cas de panne.
4.5 Indicateurs d'anomalie
En cas d'anomalie, le régulateur solaire affiche des messages d'erreur dans la zone d'information de l'afficheur.

Attention! N'essayez jamais de procéder vous-même à l'entretien ou aux réparations de votre apparéil et ne remettez l' apparéil en fonctionnement que lorsque la panne a été résolue par un professionnel qualifié.
Tab. 4.4 Dépannage
| Défaut | Cause | Solution |
| L'afficheur est éteint | Coupure de courant électrique | Vérifiez qu'il n'y a pas de coupure du réseau électrique et que l'appareil est correctement branché. Dès que l'alimentation électrique est rétable, l'appareil se remet automatiquement en service. Si le défaut persisté, contactez un professionnel qualifié.En cas d'absence prolongée ou de coupure de courant électrique, il sera nécessaire de programmer à nouveau la date, le jour de la semaine et l'heure.Important: la programmation de la date et de l'année ne peut être réalisée que par un professionnel qualifié. |
| Des gouttes de fluide calopor-teur s'écoulement du circuit solai-re | Fuite du circuit solaire | Récupérez le fluide caloporteur dans un recipient et contactez un professionnel qualifié. |
| Une quantité importante d'eau s'écoule de la soupape de sécu-rite située sur la tubulure d'eau sanitaire | Dysfonctionnement de la régulation | Remarque: il est normal que des gouttes d'eau s'écoulient de la sou-pape de sécurité lors du réchauffage du gallon. Contactez un professionnel qualifié. |
| La vitre d'un capteur est cassée | - | Contactez un professionnel qualifié. |
| Le gallon ne fournit pas assez d'eau chaude (par temps enso-leillé et en été) | Mauvais réglage de la tempéra-ture de consigne de l'eau chau-de du gallon ou de la vanne thermostatique.Dysfonctionnement de la régulation. | Vérifiez que le réglage de la tempéralure de consigne de l'eau chau-de du gallon et de la vanne thermostatique est correct (voir chapitre « Données techniques » du manuel d'installation). Si les régages sont corrects, le gallon est probablement entartré. Contactez un professionnel qualifié. |
| L'eau chaude du gallon n'est pas réchauffée pendant la plage horaire de réchauffage du gallon | Dysfonctionnement de la régulation. | Contactez un professionnel qualifié. |
| NTCA Err | Erreur sur la sonde du capteur solaire | Contactez un professionnel qualifié. |
| TAC1 Err | Erreur sur la sonde de tempé-rature eau chaude sanitaire | Contactez un professionnel qualifié. |
| TAC2 Err | Erreur sur la sonde de tempé-rature retour liquide solaire | Contactez un professionnel qualifié. |
| Autres défauts | Contactez un professionnel qualifié. |
4.6 Mise hors fonctionnement
- Sélectionnez le mode de fonctionnement G_FF dans le niveau de commande principal (voir section 4.3.4). Si vous éteignez l'installation pendant les saisons les plus froides de l'année, veuillez consulter les informations relatives à la protection contre le gel, voir section 4.7.
4.7 Protection antigel
Si vous ballon solaire est monté dans une piece qui n'est pas protégée contre le gel et n'est pas chauffée, celui-ci risque de geler en hiver. Dans ce cas, vidangez votre ballon solaire en hiver.
- Mettez le gallon hors service comme précrit dans la section 4.6.
- Fermez le dispositif de coupure de la conduite d'arrivée d'eau froide du gallon.

Fig. 4.8 Vidange du ballon
Fixez un tuyau ajustat à la soupape de vidange du gallon.
- Amenez l'extrémité libre du tuyau à un endroit ajustat pour l'écoulement.
Ouvrez la soupape de vidange.
- Ouvrez le point deuisage d'eau chaude le plus elevé pour purger et vider complètement les conduites d'eau.

Danger! Risque de brûlures.
Dans le cas du gallon de stockage Saunier Duval, la température de l'eau sortant de la soupape de vidange peut atteindre 80^ . Evitez tout contact avec l'eau qui s'écoule.
- Lorsque l'eau est entiement evacuée, refermez la soupape de vidange et le point deuisage d'eau chaude.
- Débranche le tuyau de la soupape de vidange.
4.8 Maintenance et service après-vente
Une inspection/un entretien réguliers de l'installation solaire HelioSet par un technicien sont nécessaires pour garantir un fonctionnement, une fiabilité durables et une grande longévité.

Attention!
Risque d'endommagement en cas de maintenance incorrecte.
Une réparation ou une maintenance effectue de manière inappropriée peut endommager votre apparéil.
N'essayez jamais d'entreprenevre vous-même des réparations ou des travaux d'entretien sur votre apparéil. Confiez ces tâches à un installateur/agréé. Nous vous recommendons pour cela de conclude un contrat d'entretien pour votre installation solaire avec votre spécialiste/agréé.

Danger!
Si les inspections / les entretiens ne sont pas effectués, la sécurité d'exploitation de l'appareil peut être alterée et entraîner des dommages du matériel et des personnes.
La production de l'installation risque de plus de ne pas répondre aux attentes.

Remarque!
Lorsque la teneur en calcaire de l'eau est très élevée, il est recommendé de détartrer régulièrement le ballon.
Entretien du gallon
Comme pour l'ensemble du système, une inspection régulière / un entretien régulier votre ballon Saunier Duval, effectué(e) par un professionnel est la condition la plus importante pour obtenir un fonctionnement et une sécurité durables, une fiabilité et une longévité précités.
Le colisage du gallon Saunier Duval comporte une anode de magnésium. Un professionnel devra impérativement contrôler son degré de corrosion dans le cadre de l'entretien / l'inspection annuel(le). L'insealleur devra au besoin remplaner l'anode de magnésium usée, et cela exclusivement avec une piece de rechange originale. Lorsque la teneur en calcaire de l'eau est très élevée, il est recommendé de détartrer régulièrement le ballon. Si votre ballon ne fourth pas assez d'eau chaude, cela peut indiquer qu'il est entartré. Confiez le détartrage du ballon à un professionnel. Il déterminera les intervalles de détartrage.
Entretien de l'installation solaire
Procedez annuellement à un contrôle du fluide caloporteur. Cette activité fait normalement partie du contrat d'entretien conclus avec votre entreprise spécialisée.
4.9 Contrôle de la soupape de sécurité
Une soupape de sécurité est montée à proximé du gallon, sur la conduite d'alimentation en eau froide.
- Vérifiez le bon fonctionnement de la soupape de sécurité à intervalles réguliers, en l'ouvrant une fois.
VAILLANT GROUP FRANCE SA
«Le Technipole» - 8, avenue Pablo Picasso
94132 Fontenay-sous-Bois cedex - France
Telephone: +33 1 49 74 11 11
Télécopie: +33 1 48 76 89 32
Site Internet: www.saunierduval.fr
SAAu capital de 7.328.460 Euros
301 917 233 RCS CRETEIL
SIREN 301 917 233