JUMY COMBI 2007 - Véhicule utilitaire CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JUMY COMBI 2007 CITROEN au format PDF.

Caractéristiques techniques principales Citroën Jumpy Combi 2007, fourgon aménagé, capacité jusqu'à 9 passagers
Type de moteur Moteur diesel ou essence, selon la version
Puissance De 90 à 150 chevaux, selon la version
Transmission Manuelle ou automatique, selon la version
Dimensions approximatives Longueur : 4,80 m, Largeur : 1,90 m, Hauteur : 1,90 m
Poids Poids à vide : environ 1 500 kg
Capacité du réservoir Réservoir de carburant de 60 litres
Consommation de carburant Environ 6 à 8 L/100 km, selon la version et le style de conduite
Équipements de sécurité Airbags, ABS, ESP, ceintures de sécurité, système de freinage d'urgence
Entretien et nettoyage Vidange tous les 15 000 km, contrôle technique régulier, nettoyage intérieur et extérieur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité élevée des pièces détachées, réparabilité aisée
Compatibilités Compatible avec divers accessoires et équipements de transport
Informations générales Modèle polyvalent, idéal pour les familles et les professionnels, bon rapport qualité-prix

Téléchargez la notice de votre Véhicule utilitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JUMY COMBI 2007 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JUMY COMBI 2007 de la marque CITROEN.

FOIRE AUX QUESTIONS - JUMY COMBI 2007 CITROEN

Comment résoudre un problème de démarrage sur un Citroën Jumpy Combi 2007 ?
Vérifiez d'abord la batterie et les connexions. Si la batterie est en bon état, inspectez le démarreur et le système d'allumage.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et recherchez des fuites. Assurez-vous également que le thermostat et le radiateur fonctionnent correctement.
Comment régler un problème de freinage ?
Vérifiez le niveau de liquide de frein et inspectez les plaquettes et disques de frein pour l'usure. Si nécessaire, remplacez les composants usés.
Que faire si le tableau de bord indique un message d'erreur ?
Utilisez un outil de diagnostic OBD-II pour lire les codes d'erreur et effectuer les réparations nécessaires en fonction des codes affichés.
Comment résoudre des problèmes de climatisation ?
Vérifiez le niveau de gaz réfrigérant et inspectez le compresseur et les conduits pour détecter des fuites. Un entretien régulier peut également aider.
Que faire si les essuie-glaces ne fonctionnent pas ?
Vérifiez le fusible des essuie-glaces et assurez-vous que le moteur des essuie-glaces fonctionne. Si nécessaire, remplacez les balais d'essuie-glace.
Comment résoudre un problème de direction assistée ?
Vérifiez le niveau de liquide de direction assistée et recherchez des fuites. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer la pompe de direction assistée.
Pourquoi mon Citroën Jumpy Combi 2007 fait-il du bruit lors de la conduite ?
Des bruits peuvent indiquer des problèmes avec les roulements, les amortisseurs ou les pneus. Un examen approfondi est recommandé pour identifier la source du bruit.
Comment résoudre des problèmes de transmission ?
Vérifiez le niveau de liquide de transmission et recherchez des fuites. Si la transmission patine ou présente des difficultés de passage des vitesses, consultez un professionnel.
Pourquoi la lumière des airbags s'allume-t-elle ?
Cela peut indiquer un problème avec le système de sécurité. Faites vérifier le système par un professionnel pour réaliser un diagnostic précis.

MODE D'EMPLOI JUMY COMBI 2007 CITROEN

Documentation de bord ; une fenêtre s’ouvre, vous donnant accès à l’ensemble des notices d’emploi,

3 | sélectionnez votre véhicule, choisissez sa silhouette puis la date d’édition de la notice,

4 | enfin, cliquez sur la rubrique qui vous intéresse.

Nous attirons votre attention.

Chaque modèle peut ne reprendre qu’une partie des équipements mentionnés dans ce document, selon le niveau de finition, les modèles, les versions et les caractéristiques propres au pays où il est commercialisé.

Citroën présente, sur tous les continents, une gamme riche, alliant technologie et esprit d’innovation permanent,

La pose d’un équipement ou d’un accessoire

électrique non référencé par Citroën, peut entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez noter cette particularité et prendre contact avec un représentant de la marque Citroën pour vous faire présenter les équipements et accessoires référencés.

pour une approche moderne et créative de la mobilité.

Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.

Au volant de votre nouveau véhicule, connaître chaque équipement, chaque commande, chaque réglage, rend plus confortable et plus agréable vos déplacements, vos voyages.

Indicateur de changement de rapport Réglage volant Démarrer et arrêter

ABS AFU ASR et ESP Ceintures de sécurité Airbags Airbags latéraux Changer une lampe un fusible un balai d’essuie-vitre Se faire remorquer

106 Ses parties abordent, par thématique toutes les fonctionnalités du véhicule dans sa conception la plus complète. Dans la rubrique 8, retrouvez toutes les caractéristiques techniques de votre véhicule. En fin du document, des visuels de l’extérieur et de l’intérieur du véhicule vous aideront à localiser un équipement ou une fonction et sa page indexée pour vous y reporter.

Au sein des rubriques, des repères attirent votre attention sur un contenu hiérarchisé : vous oriente vers la rubrique et partie qui contient l’information détaillée liée à une fonction, vous signale une information importante relative à l’utilisation des équipements, vous met en garde sur la sécurité des personnes et des

équipements à bord.

Clé - Télécommande Par l’arrière, déclipez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie ou de la partie plate de l’anneau de remorquage. 7

Levier de vitesses. Contact. Commandes de l’autoradio. Airbag conducteur, avertisseur sonore. Réglage hauteur et profondeur du volant. Réglage du faisceau des projecteurs. Commande du régulateur, limiteur de vitesse. Prise accessoires 12 volts (120 W maxi) de type allume-cigare. Cendrier. Boîte à gants, prise auxiliaire, commande de neutralisation airbag passager.

- neutralisation de l’alarme volumétrique, diode alarme,

- neutralisation de l’aide au stationnement. Changeur CD ou rangement. Autoradio ou vide poche. AUTO, allumage automatique des feux. 3

à 40 km/h avec au moins le 4ème rapport engagé.

42 3 MyWay Cet autoradio ergonomique vous propose une cartographie Europe sur carte SD, une connexion téléphonie Bluetooth et une lecture des fichiers MP3 / WMA. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès à la plate-forme d’urgence de CITROËN (sous réserves).

À réglage manuel 3 Cette séparation des verrouillages entre cabine et espace de chargement est une sécurité d’usage. Cela vous permet de fermer les accès au véhicule de la zone où vous êtes absent.

OUVERTURES TÉLÉCOMMANDE Déverrouillage de la cabine

Un premier appui sur cette commande permet de déverrouiller la cabine de votre véhicule. Les indicateurs de direction clignotent 2 fois. Un deuxième appui permet de déverrouiller la ou les portes latérales et les portes arrière. Cette fonction sélective des ouvrants est livrée activée. A votre demande, le réseau

Verrouillage centralisé

Un appui sur cette commande permet de verrouiller votre véhicule, cabine et portes arrière. Les indicateurs de direction clignotent une fois. Si l’une des portes avant est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas.

Si votre véhicule en est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé de la télécommande dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage.

Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.

Le super-verrouillage rend inopérantes les poignées d’ouvertures extérieures et intérieures des portes : ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé. Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.

Repliage / dépliage de la partie clé

Appuyez sur ce bouton pour sortir la clé de son logement. Pour replier la clé, appuyez sur le bouton chromé puis rabattre la clé dans le boîtier. Si vous n’appuyez pas sur le bouton, vous pourriez endommager le mécanisme.

Veillez à ne pas mettre la télécommande en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur, peut engendrer un dysfonctionnement.

peut désactiver cette sélectivité d’ouverture entre cabine et espace de chargement, adressez-vous au réseau CITROËN.

Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle.

ÉLECTRONIQUE CLÉ Elle permet de verrouiller et déverrouiller les serrures du véhicule et de mettre en route le moteur.

TÉLÉCOMMANDE Changement de la pile

Pile réf. : CR1620 / 3 volts. L’information «pile usée» est donnée par un signal sonore, accompagné d’un message sur l’écran. Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation.

Il y a risque d’endommagement si la pile de remplacement n’est pas conforme.

N’utilisez que des piles identiques ou de type équivalent à celles préconisées par le réseau CITROËN. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Déposez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.

Réinitialisation de la télécommande

Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous.

Toutes les clés contiennent un dispositif d’antidémarrage électronique.

Ce dispositif verrouille le système d’alimentation du moteur. Il s’active automatiquement lorsque la clé est retirée du contact. Après avoir mis le contact, un dialogue s’établit entre la clé et le dispositif d’antidémarrage électronique. La partie métallique de la clé doit être correctement dépliée pour un bon dialogue. En cas de perte des clés Rendez vous dans le réseau CITROËN avec la carte grise du véhicule et votre pièce d’identité. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé.

Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion : faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

Activez l’alarme dans les cinq minutes qui suivent votre sortie du véhicule, en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande. La diode rouge, située sur la console centrale, clignote toutes les secondes.

Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement. -

Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande ou mettez le contact, la diode rouge s’éteint.

La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation.

A la mise du contact, si la diode rouge reste allumée, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion.

Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Fermeture du véhicule sans alarme

Insérez la clé dans la serrure de la porte conducteur et verrouillez-la.

Pour le lavage de votre véhicule, n’activez pas l’alarme.

Panne de télécommande

Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive.

Activation automatique

Selon le pays de commercialisation, l’alarme s’active automatiquement environ 2 minutes après la fermeture de la dernière porte. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte, il est impératif d’appuyer à nouveau sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.

Insérez la partie métallique de la clé dans la serrure côté conducteur si la télécommande est inactive.

Cabine et espace de chargement Un premier appui permet le verrouillage centralisé des portes avant et arrière, lorsque celles-ci sont fermées. Un second appui permet le déverrouillage centralisé du véhicule. La commande est inactive lorsque le véhicule a été verrouillé par la télécommande ou la clé de l’extérieur.

Espace de chargement

Un appui permet le verrouillage/ déverrouillage des portes arrière depuis la cabine. Cette fonction sélective des ouvrants est livrée activée. À votre demande, le réseau peut désactiver cette sélectivité d’ouverture entre cabine et espace de chargement, adressez-vous au réseau CITROËN. L’ouverture des portes est toujours possible de l’intérieur. Le témoin lumineux des commandes : - clignote lorsque les ouvrants sont verrouillés à l’arrêt et moteur arrêté,

s’allume lorsque les ouvrants sont verrouillés et à partir de la mise du contact.

Dès que vous atteignez environ 10 km/h, le système verrouille les portes arrière. Activation / désactivation de la fonction Contact mis, effectuez un appui long sur ce bouton pour activer ou neutraliser la fonction.

Si ce témoin s’allume, vérifiez la bonne fermeture des portes de la cabine, des portes arrière ou latérales.

Tirez la poignée vers vous puis vers l’arrière.

Pour déverrouiller et ouvrir, poussez la poignée vers l’arrière. Veillez à l’ouverture complète pour obtenir le blocage du dispositif à la base de la porte.

Attention à ne pas encombrer l’espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne roulez pas porte latérale coulissante ouverte.

Intervention en cas de panne batterie

Portes passager avant et latérales En cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé, utilisez le verrou pour verrouiller mécaniquement les portes. Pour ouvrir la porte et sortir du véhicule, tirez sur la commande intérieure. Pour verrouiller la porte, insérez la clé dans le verrou, situé sur le chant de porte, puis tournez-la d’un huitième de tour. Porte conducteur Insérez la clé dans la serrure, puis tournez-la vers la droite pour verrouiller ou à gauche pour la déverrouiller.

Pour ouvrir, tirez la poignée vers vous puis tirez le levier pour ouvrir la porte gauche. Pour fermer, commencez par la porte gauche puis fermez la porte droite.

Un système de tirant escamotable permet de porter l’ouverture de 90° à 180°. Dégagez le tirant vers vous quand la porte est partiellement ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture.

VOLET ARRIÈRE Lors d’un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière.

Afin de signaler votre position aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué votre arrêt, utilisez un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et réglementation de votre pays.

Si votre véhicule en est équipé, le verrouillage/déverrouillage s’effectue avec la télécommande. Pour l’ouvrir, actionnez la commande puis soulevez le volet. Pour refermer le volet en position haute, une dragonne est à votre disposition.

Commande de secours En cas d’incident de fonctionnement du déverrouillage centralisé, elle permet de décondamner le volet arrière par l’intérieur. Rabattez les sièges arrière afin d’accéder à la serrure. Introduisez un petit tournevis dans cet orifice pour déverrouiller le volet.

PRÊT à PARTIR PORTES ARRIÈRE BATTANTES

RÉGLAGE DE L’HEURE Pour régler l’heure de la montre dans le combiné, utilisez le bouton gauche du combiné puis réalisez les manipulations dans l’ordre suivant : tournez vers la gauche : les minutes clignotent, tournez vers la droite pour augmenter les minutes (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide), tournez vers la gauche : les heures clignotent, tournez vers la droite pour augmenter les heures (maintenir le bouton vers la droite pour un défilement rapide),

Console centrale avec écran

Après environ 30 secondes sans action, l’afficheur revient à l’affichage courant.

La séquence d’affichage - heure est liée selon modèle (version).

L’accès à Date n’est actif que lorsque la version du modèle propose une date en toutes lettres. Pour régler l’heure qui s’affiche dans l’écran, se reporter à la rubrique 9, partie «Régler date et heure».

PRÊT à PARTIR Console centrale sans écran

Résolution - action

«Température du liquide de refroidissement», «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée».

L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.

une défaillance du répartiteur

électronique de freinage.

L’arrêt est impératif, stationner, couper le contact et faire appel au réseau CITROËN.

allumé en cours de route.

une pression insuffisante ou une température élevée.

Stationner, couper le contact puis laisser refroidir.

Vérifier visuellement le niveau. Rubrique 6, partie «Niveaux». est

Stationner et couper le contact puis laisser refroidir. Vérifier visuellement le niveau.

une baisse de niveau du liquide de refroidissement.

Rubrique 6, partie «Niveaux». Consulter le réseau

«Journal des alertes».

Selon la gravité du défaut, consulter le réseau CITROËN.

PRÊT à PARTIR Témoin

Faites absolument un complément de carburant pour éviter la panne. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection. Capacité du réservoir : environ 80 litres.

En correction manuelle : revenir à une hauteur du seuil optimale qui est restée en butée haute ou basse. Rubrique 3, partie «Suspension arrière».

allumé au démarrage ou en roulage.

une défaillance de la compensation pneumatique.

L’arrêt est impératif. Faire appel au réseau CITROËN.

«Sécurité en conduite».

son dysfonctionnement. Ex. : un sous gonflage des pneus.

resté allumé avec la diode du bouton (sur la planche de bord) allumée.

sa neutralisation à la demande du conducteur.

Le fonctionnement du système est neutralisé.

La réactivation est automatique au delà de 50 km/h ou après avoir appuyé sur le bouton (sur la planche de bord).

Suspension arrière à compensation pneumatique

une sélection manuelle ou un allumage automatique.

Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position.

un allumage des feux de croisement dès le contact - feux diurnes.

Selon le pays de commercialisation.

Rubrique 3, partie «Commandes au volant».

une action vers soi de la commande.

Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.

un changement de direction par la commande d’éclairage, à gauche du volant.

À Droite : commande à actionner vers le haut.

À Gauche : commande à actionner vers le bas.

Filtre à particules

Filtre à particules

de l’eau dans le filtre à gazole.

Faire purger le filtre sans délai par le réseau CITROËN.

Rubrique 6, partie «Contrôles».

Se reporter à la liste des vérifications du carnet d’entretien. Effectuer la visite d’entretien dans le réseau

La jauge est positionnée sur :

1 : le réservoir est plein, environ 80 litres. 0 : la réserve est entamée, le témoin s’allume de façon permanente. La réserve au début de l’alerte est d’environ 8 litres. Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Carburant».

TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT L’aiguille est positionnée avant la zone rouge : fonctionnement normal.

Dans des conditions d’utilisation sévères ou des conditions climatiques chaudes, l’aiguille pourra se rapprocher des graduations rouges.

Que faire si l’aiguille rentre dans la zone rouge :

Ralentissez le véhicule ou laissez tourner le moteur au ralenti.

Comme le circuit de refroidissement est sous pression, suivez ces conseils afin d’éviter tous risques de brûlures : attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser tomber la pression, lorsque la pression est tombée, vérifiez le niveau sur le vase d’expansion, si c’est nécessaire, retirez le bouchon pour compléter.

Si l’aiguille reste dans la zone rouge, faites vérifier par le réseau CITROËN. Se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».

EODB (European On Board

Diagnosis) est un système européen de diagnostic embarqué répondant, entre autres, aux normes d’émissions autorisées en : CO (monoxyde de carbone), HC (hydrocarbures imbrûlés), NOx (oxydes d’azotes) ou particules, détectées par des sondes à oxygène placées en amont et en aval des catalyseurs. Le conducteur est ainsi averti des dysfonctionnements de ce dispositif antipollution par l’allumage de ce témoin spécifique au combiné. Il y a un risque d’endommager le catalyseur. Faites vérifier par le réseau CITROËN.

INDICATEUR D’ENTRETIEN Les échéances de révision sont calculées

à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par deux paramètres : le kilométrage parcouru, le temps écoulé depuis la dernière révision. Le kilométrage restant à parcourir peut être pondéré par le facteur temps, en fonction des habitudes de roulage du conducteur. Échéance de révision supérieure à 1 000 km Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :

Il module l’espacement des révisions en fonction de l’utilisation du véhicule.

Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision.

Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier.

Échéance de révision inférieure à

1 000 km A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche :

Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement.

Échéance de révision dépassée A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche. Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée. Premier des deux termes atteint : la clé s’allume aussi dans le cas où vous avez dépassé l’échéance des deux ans.

PRÊT à PARTIR DÉPOLLUTION

L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours.

Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte.

Indicateur de niveau d’huile moteur

A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien.

Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.

Défaut jauge niveau d’huile Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN. La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.

A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.

Rhéostat d’éclairage

Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.

Boîtes de vitesses et volant

En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.

En configuration 6 vitesses, soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière.

Pour une conduite économique, avec une boîte de vitesses manuelle, ce témoin signale au conducteur qu’il peut engager le rapport supérieur.

Le conducteur garde la responsabilité de suivre ou non cette indication, car le témoin s’allume sans tenir compte de la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité. L’allumage de cet indicateur ne peut pas être désactivé. Démarrer, engager la marche arrière, rétrograder sont des actions neutralisées. Cet équipement est disponible en cours d’année.

Du bon usage pour démarrer

RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande.

Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande.

Position Démarrage.

Le démarreur est actionné, le moteur tourne, lâchez la clé. Position STOP : antivol. Le contact est coupé. Tournez le volant jusqu’au blocage de la direction. Retirez la clé. Témoin préchauffage diesel Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur.

Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porteclé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement.

Du bon usage pour arrêter

Préserver le moteur, la boîte de vitesses Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur (moteur Diesel) de se ralentir. Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.

Commandes au volant

Gauche : vers le bas en passant le point de résistance.

Droit : vers le haut en passant le point de résistance.

COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière

La sélection s’effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite».

Inversion feux de croisement / feux de route

Tirez le commutateur à fond vers vous. Oubli des feux Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit.

ERGONOMIE ET CONFORT Feux de croisement (vert)

Feux de route (bleu)

Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement.

Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant).

Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière

(ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant). Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.

Selon le pays de commercialisation, le véhicule peut être équipé de feux diurnes. Au démarrage du véhicule, les feux de croisement s’allument. Ce témoin s’allume au combiné.

Le poste de conduite (combiné, écran, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux.

Commandes au volant

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement.

Si nécessaire, vous devez allumer manuellement les feux de croisement. Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur le pare-brise, derrière le rétroviseur. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique.

Les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuievitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuievitres sont arrêtés.

Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes.

Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran. Neutralisation Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN.

FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire d’adapter le réglage du faisceau.

0 - A vide. 1 - En charge partielle. 2 - En charge moyenne. 3 - En charge maximale autorisée. Réglage initial en position 0.

ERGONOMIE ET CONFORT Allumage automatique des feux

Le lave-projecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés. Pour faire les niveaux, se reporter à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».

Essuie-vitre automatique

Ne pas masquer le capteur de pluie, situé au centre du parebrise, derrière le rétroviseur.

Après chaque coupure du contact supérieure à une minute, avec la commande d’essuie-vitre en position 2, 1 ou I, il est nécessaire de réactiver la commande : déplacez la commande vers une position quelconque, puis replacez-la dans la position désirée.

Dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations.

Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel.

Commandes au volant

Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande.

En cas de dysfonctionnement du balayage

à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Lors d’un lavage automatique, coupez le contact pour éviter que l’essuie-vitre automatique se déclenche. En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique.

Position particulière de l’essuie-vitre avant

Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise.

Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés.

Se reporter à la rubrique 7 dans la partie «Changer un balai d’essuievitre». Pour remettre les balais en position normale après intervention, mettez le contact et déplacez la commande.

Essuie-vitre arrière

Tournez la bague jusqu’au premier cran.

Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.

Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé.

Vitesse du véhicule supérieure

(ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.

Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.

Première activation / programmation d’une vitesse

- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur. - Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/ activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.

Neutralisation (off)

- Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage.

Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :

Sans utiliser l’accélérateur : appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. En utilisant l’accélérateur : dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, appuyez sur la touche Set + ou Set -. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.

Arrêt de la fonction

Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter.

Annulation de la vitesse de consigne programmée

A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système.

Anomalie de fonctionnement

La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.

Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée :

Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée.

Cependant, l’enfoncement de la pédale audelà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée.

Pour retrouver l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée.

Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.

Vitesse du véhicule supérieure

(exemple à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.

ERGONOMIE ET CONFORT Fonction neutralisée, dernière vitesse programmée - OFF

(exemple à 107 km/h). Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif. L’afficheur indique la dernière vitesse programmée.

Programmation d’une vitesse

Un appui court augmente de 1 km/h.

Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h. Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.

Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise

(OFF). Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée.

Clignotement de la vitesse

Elle clignote : après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, en cas de forte accélération.

Arrêt de la fonction

Anomalie de fonctionnement

Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système.

La dernière vitesse programmée reste en mémoire.

La vitesse programmée est effacée puis remplacée par trois tirets.

Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, ne superposez jamais plusieurs surtapis.

ERGONOMIE ET CONFORT Dépassement de la vitesse programmée

La répartition de l’arrivée d’air est orientée par la commande tournée vers : les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds,

Une pression sur la touche enclenche le fonctionnement de la réfrigération, la diode est allumée.

Une nouvelle pression arrête la fonction et éteint la diode.

La réfrigération ne fonctionne pas si le débit d’air est sur 0.

Réglage température

Commande positionnée : - le pare brise. -

sur la couleur rouge, déclenche le réchauffement de l’air ambiant intérieur.

La répartition d’air peut être modulée en plaçant la commande sur les positions intermédiaires, repérée par «●».

Cette position ne doit être que temporaire. Votre confort d’air ambiant atteint, retournez à la position entrée d’air extérieur, elle permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle et évite l’embuage. C’est l’usage à privilégier.

Conseils de réglages

Pour une bonne utilisation du système à réglage manuel, nous vous conseillons :

Cette position est à privilégier.

Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l’habitacle, il est possible de dépasser les valeurs de 15 en tournant jusqu’à afficher LO ou de 27 en tournant jusqu’à afficher HI. Pour un confort optimal, l’écart entre la valeur affichée du conducteur et du passager ne doit pas être supérieur à 3.

En entrant dans le véhicule, la température

à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort. Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée.

Programme confort AUTO C’est le mode normal d’utilisation du système d’air conditionné.

Valeur de confort côté conducteur ou passager

La valeur indiquée sur l’afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit.

Appuyez sur cette touche, le symbole AUTO s’affiche.

Selon la valeur de confort choisie, le système gère la répartition, le débit et l’entrée d’air afin d’assurer le confort et une circulation d’air suffisante dans l’habitacle. Vous n’avez plus à intervenir.

Tournez cette commande vers la gauche ou la droite pour diminuer ou augmenter la valeur.

Un réglage autour de la valeur 21 permet d’obtenir un confort optimal. Néanmoins, selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel.

Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement.

Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique.

Ne pas masquer le capteur d’ensoleillement, situé sur le pare-brise derrière le rétroviseur, il sert à la régulation de l’air conditionné.

ERGONOMIE ET CONFORT Fonctionnement automatique

Sur l’écran, les pales du ventilateur se foncent lorsqu’on augmente le débit.

Neutralisation du système Appuyez sur la touche petite hélice du débit d’air jusqu’à ce que le symbole de l’hélice disparaisse. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception de la recirculation d’air et du dégivrage de la lunette arrière (si votre véhicule en est équipé). Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. Une nouvelle action sur la touche grande hélice ou sur la touche AUTO réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.

Entrée d’air extérieur /

Recirculation d’air intérieur Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole de recirculation s’affiche. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée, d’odeur et d’humidité). Une nouvelle pression sur cette touche active l’entrée d’air extérieur. Marche / Arrêt de la réfrigération Appuyez sur cette touche, le symbole A/C s’affiche et la réfrigération s’active. Une nouvelle pression sur cette touche permet d’arrêter le rafraîchissement de l’air.

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE Mode manuel

Orientez la commande sur ce réglage de répartition d’air. Orientez la commande sur ce réglage de température. Augmentez la variation du débit d’air.

Appuyez sur l’air conditionné.

Retourner en entrée d’air extérieur ouverte permet le renouvellement de l’air dans l’habitacle (diode éteinte).

ERGONOMIE ET CONFORT

Cette fonction s’éteint : en appuyant sur la touche, à l’arrêt du moteur, d’elle-même pour éviter une consommation excessive d’énergie.

Air conditionné automatique : programme visibilité

Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort (AUTO) peut s’avérer insuffisant. Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume. Il active la réfrigération, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le parebrise et les vitres latérales. Il désactive la recirculation d’air.

Pour l’agrément de confort en roulant, ne pas les fermer, orientez plutôt le flux d’air vers les vitres.

Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement.

En toute saison, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées. Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants.

Filtre habitacle, filtre à charbon

Veillez au bon état de ce filtre et faites remplacer périodiquement tous les éléments filtrants. Rubrique 6 partie «Contrôles».

Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle.

Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN.

ERGONOMIE ET CONFORT

Il améliore les prestations de dégivrage et de désembuage.

Les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d’un réchauffeur. Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur.

Pour éviter les risques d’intoxication et d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme garage ou atelier non

équipés de système d’aspiration des gaz d’échappement. Ne garez pas le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…), il y a risque d’incendie.

La température à proximité du chauffage ne doit pas dépasser 120°C. Une température supérieure (par exemple en cas de peinture au four) pourrait détériorer les composants des circuits électroniques.

Le réchauffeur est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Assurez-vous que le témoin de la jauge à carburant n’est pas sur la réserve.

ERGONOMIE ET CONFORT Au moins une fois par an à l’entrée de l’hiver, faites vérifier le réchauffeur.

Pour l’entretien et les réparations, adressezvous uniquement au réseau CITROËN. N’utilisez que des pièces de rechange référencées.

Pour le retirer, amenez-le en position haute, appuyez sur les languettes et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut.

Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier. Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

4 - Réglage lombaire du siège conducteur

Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position.

Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation : rabattez-le complètement vers le bas, relevez-le lentement jusqu’à la position désirée, si la position recherchée est dépassée, relevez-le à fond puis recommencez les opérations ci-dessus.

Commandes de sièges chauffants avant

Réglage en hauteur de l’appuie-tête

Pour le monter ou le descendre, tirez-le vers l’avant, puis faites-le coulisser.

Appuyez sur la commande correspondante, située sur la capucine.

La température est régulée automatiquement. Une nouvelle pression interrompt le fonctionnement.

Si votre véhicule en est équipé, elle est fixe et dispose d’une 3ème ceinture de sécurité.

Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne jamais rouler avec les appuie-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

ERGONOMIE ET CONFORT Appuie-tête

VIE À BORD AMÉNAGEMENTS CABINE Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre cabine.

Boîte à gants Elle est équipée d’une serrure, vous pouvez la fermer à clé. Elle contient trois prises pour le branchement d’appareil électronique nomade (appareil vidéo, ...) si le véhicule est équipé d’un écran couleur. Elle comporte des porte-canettes et des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, d’un stylo, etc.

ERGONOMIE ET CONFORT

Attention aux nuisances sonores provoquées par le dépôt d’objet dur en contact direct avec le casier.

Une astuce : la cavité centrale de la capucine, située dans le prolongement du toit du véhicule entre espace arrière et cabine, permet le transport d’objets longs.

Veillez à bien les maintenir et à les caler. Le tunnel peut être complété par une galerie intérieure, proposée en accessoire. Pour les véhicules rehaussés, une tablette située au-dessus de la capucine permet de ranger des petits objets et matériels (sangles, chiffons, gants, casques, etc ...).

ERGONOMIE ET CONFORT

Eclairage en permanence, contact mis.

Cabine : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant. Si les portes restent ouvertes quelques minutes, les plafonniers s’éteignent. Eteint en permanence.

Spots de lecture individuels avant

Ils s’allument et s’éteignent par un interrupteur manuel, contact mis.

Fenêtres de télépéage / parking

Le pare-brise athermique comporte deux zones non réfléchissantes situées de chaque côté de la base du rétroviseur intérieur. Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking.

Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant vers la cabine. Il est recommandé d’immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d’arrimage présents sur le plancher.

Des emplacements pour fixer un rail d’arrimage sont disponibles de chaque côté du véhicule.

Les parties intérieures des flancs sont pourvues de garnissage de protection du chargement.

Coffre de toit en version rehaussée

C’est un rangement situé dans l’espace de chargement, au dessus du toit de la cabine.

ERGONOMIE ET CONFORT Selon l’équipement du véhicule, ces différents aménagements complètent votre espace de chargement.

Sur le plancher, derrière les sièges avant, une séparation horizontale protège le conducteur et les passagers avant contre les risques de déplacement de charge.

Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées permettent de séparer l’espace de chargement de la cabine.

Séparation verticale de type échelle ou cloison

Derrière le siège conducteur, une séparation verticale de type échelle ou cloison protège le conducteur contre les risques de déplacement de charge.

Tunnel et galerie intérieure

Situé au dessus de la cabine, l’accès au tunnel se fait par l’espace de chargement.

Le tunnel peut-être complété par une galerie intérieure qui vous permettra de transporter des pièces longues de faible poids (baguettes électriques, tuyaux, etc ...).

ERGONOMIE ET CONFORT

Cet équipement adopte des butées de débattement longues qui permettent de garantir un comportement stable à vide comme en charge. Vous n’avez pas à intervenir sauf à veiller à son entretien et à respecter les charges autorisées.

La suspension arrière à compensation pneumatique

Si votre véhicule est équipé, ce type de suspension régule les variations de hauteur de la plate-forme arrière de votre véhicule

Un témoin rouge à votre tableau de bord clignote lorsque la hauteur n’est pas optimale et va

être corrigée, roulez doucement jusqu’à l’extinction de ce témoin. La compensation automatique est inactive momentanément : si une porte / volet arrière est ouvert, en situation de freinage ou d’arrêt à un feu rouge (pédale de frein sollicitée).

Neutraliser la correction automatique

La commande qui permet de neutraliser la gestion automatique est située côté droit, à l’arrière du véhicule. Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant 30 secondes environ.

- faites un appui long, - relâchez la commande. Le retour à la correction automatique est confirmé par la diode qui s’éteint. Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations.

Première utilisation

Pour initialiser la fonction, appuyez environ 2 secondes sur la commande. Baisser : ajustement du seuil de la plate-forme vers le bas Faites un appui continu sur le bas de la commande. Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement.

2 - Correction manuelle de la hauteur du seuil arrière

Si votre véhicule est équipé de ce réglage, la commande est située côté droit à l’arrière du véhicule. Ce réglage manuel permet de «baisser» ou «monter» la hauteur du seuil de la plateforme arrière afin de faciliter les opérations en zone de stationnement. Cet ajustement de la hauteur du seuil est contraint par une butée basse et une butée haute.

Monter : ajustement du seuil de la plate-forme vers le haut

Faites un appui continu sur le haut de la commande. Relâcher le bouton pour arrêter le mouvement, «3 bips sonores» signalent que vous avez atteint la butée maximale, le mouvement s’arrête automatiquement. Revenir au seuil optimal Faites deux appuis successifs sur le haut ou le bas de la commande, à l’inverse de la position du seuil de chargement.

Défauts de fonctionnement

Si en appuyant sur la commande, le seuil de chargement ne s’ajuste pas, «3 bips sonores» vous signalent un dysfonctionnement pour les raisons suivantes : un pied sur la pédale de frein avec la clé sur le contact, une utilisation excessive de la correction manuelle, une batterie faible, une défaillance du système. Si le signal sonore persiste, contactez le réseau CITROËN.

ERGONOMIE ET CONFORT Faites ces opérations, toujours véhicule à l’arrêt et : portes avant et latérales fermées, frein de stationnement serré, ne pas laisser de pied sur la pédale de frein.

La neutralisation est confirmée par la diode qui s’allume. Elle reste allumée pendant

30 secondes environ. Revenir à la correction manuelle Véhicule à l’arrêt : - faites un appui long, - relâchez la commande. Le retour à la correction manuelle est confirmé par la diode qui s’éteint. Selon les configurations, un bip sonore peut retentir pendant ces opérations.

Vous devez neutraliser la correction manuelle dans les situations suivantes : travailler sous le véhicule, changer une roue, convoyer le véhicule par camion, train, ferry boat, bateau, ...

Rouler avec une hauteur de la plate-forme arrière : trop basse, risque d’endommager les éléments techniques sous le véhicule, trop haute, risque de conduite instable. Si vous démarrez et que le témoin clignote, pour l’éteindre : corriger la position de la commande manuelle qui est restée en butée basse ou haute, ou rouler doucement au dessus de 10 km/h, le temps que la compensation repasse en mode automatique.

Stationnement longue durée

Évitez de stationner pour une longue durée sur un sol pouvant présenter un obstacle potentiel, votre véhicule pouvant s’affaisser. Après une longue période de non utilisation, la hauteur de la plate-forme peut se modifier par la compensation automatique dès le déverrouillage ou à l’ouverture d’une porte de votre véhicule. Témoin Se reporter à la rubrique 2, partie «Poste de conduite».

Rétroviseurs et vitres

Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. Replacez la commande A en position centrale.

Rabattement / déploiement électrique

Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables ou déployables électriquement de l’intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : Placez la commande A en position centrale. Tirez la commande A vers l’arrière.

Rétroviseurs avec dégivrage

Si votre véhicule en est équipé, appuyez sur la touche de dégivrage de la lunette arrière.

Rétroviseurs extérieurs à commande manuelle

Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l’arrêt, repositionnez le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique. Il n’y a pas de risques de casse même en cas de gel.

ERGONOMIE ET CONFORT RÉTROVISEURS ET VITRES

En cas d’ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète.

Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu’à la fermeture complète de la vitre. Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant.

En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne les commandes des lève-vitres passagers, le conducteur doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les lèvevitres. Faites attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres.

ERGONOMIE ET CONFORT LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement.

Descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque appui. Renouvelez l’opération jusqu’à la fermeture complète de la vitre. Gardez la commande appuyée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Pendant ces opérations, l’antipincement est inopérant.

Vérifiez qu’il est bien serré avant de descendre du véhicule.

Le frein de stationnement resté serré ou mal desserré est signalé par ce témoin allumé au combiné.

Lors d’un stationnement dans une pente, braquez vos roues vers le trottoir et tirez le frein de stationnement.

Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule, surtout en charge.

Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement.

SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur ce bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.

Il peut fonctionner contact coupé. Ne l’utilisez qu’en cas de danger, pour un arrêt d’urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.

Aide au stationnement

Vous pouvez activer ou neutraliser le système en appuyant sur ce bouton. L’activation et la neutralisation du système sont mémorisées à l’arrêt du véhicule.

Certains objets détectés au début de la manoeuvre ne le seront plus en fin de manoeuvre, en raison des zones aveugles situées entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir.

Passer la marche arrière

Un signal sonore confirme l’activation du système par l’enclenchement de la marche arrière. L’information de proximité est donnée par un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle. Lorsque la distance «arrière véhicule/obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu. Affichage à l’écran

Passez au point mort.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Le système sera neutralisé automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule équipé d’un attelage ou d’un portevélo recommandé par CITROËN). L’aide au stationnement ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance ni la responsabilité du conducteur. Il est conseillé de neutraliser le système si votre véhicule est équipé d’une échelle arrière ou si vous transportez une charge dépassant la longueur du véhicule.

électronique de freinage) augmentent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.

L’ABS empêche le blocage des roues, le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue.

Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues. Il ne permet pas un freinage plus court.

Sur chaussée très glissante (verglas, huile, etc...) l’ABS est susceptible de rallonger les distances de freinage. En cas de freinage d’urgence, n’hésitez pas à enfoncer fortement la pédale de frein, sans jamais relâcher l’effort, même sur chaussée glissante, vous pourrez ainsi continuer à manoeuvrer le véhicule pour éviter un obstacle. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu’elles soient référencées par CITROËN. L’allumage de ce témoin, ABS accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L’allumage de ce témoin, couplé

ABS au témoin de frein et STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage. L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN.

SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU)

Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied.

Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.

Sécurité en conduite

Fonctionnement des systèmes ASR et ESP La diode lumineuse clignote quand l’ASR ou l’ESP sont sollicités.

ANTI-PATINAGE DE ROUE (ASR)

ET CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP) Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS. L’ASR est un dispositif très utile pour garder une motricité optimale et éviter les pertes de contrôle du véhicule à l’accélération. Le système optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. Avec l’ESP, maintenez le cap sans tenter de contrebraquer. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit

Neutralisation des systèmes ASR/

ESP Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. Appuyez sur le bouton, situé sur la console centrale. Le témoin s’allume : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus.

Ils s’enclenchent à nouveau : automatiquement à partir de 50 km/h, manuellement par une nouvelle pression sur le bouton.

Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin

ESP s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Le témoin peut également s’allumer si les pneumatiques sont sous gonflés. Vérifiez la pression de chaque pneumatique.

Contrôle du fonctionnement

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN.

Pincez la commande avec le renvoi et faites coulisser l’ensemble du côté siège conducteur et du côté siège passager individuel. Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, la ceinture associée au siège central n’est pas réglable en hauteur.

Tirez la sangle, puis insérez l’embout dans le boîtier de verrouillage. Vérifiez son verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

Appuyez sur le bouton rouge. Témoin de ceinture conducteur non bouclée Au démarrage du véhicule, lorsque le conducteur n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume. Témoin de ceinture passager non bouclée Si votre véhicule est équipé d’un siège passager avant, au démarrage du véhicule, lorsque le passager n’a pas bouclé sa ceinture, ce témoin s’allume.

Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler.

Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement

Ceintures de sécurité

Recommandations pour les enfants : utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée.

CEINTURES AUX PLACES AVANT Avec airbags frontaux

Sans airbag frontal Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant sans airbag frontal, la ceinture du passager central n’a pas de prétensionneur pyrotechnique.

Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord».

En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.

Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale.

de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.

Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : maintenir qu’une seule personne adulte, ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, être tendue au plus près du corps. La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule. La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont

Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.

Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

- L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord».

Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.

Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.

Recouvrez les sièges uniquement avec des housses référencées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne laissez pas le passager poser ses pieds sur la planche de bord, au risque de graves blessures en cas de déclenchement de l’airbag. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.

Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

Zones de détection de choc

A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas se déclencher. Lors d’une collision arrière ou frontale, l’airbag ne se déclenche pas.

L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, tournez-la en position «OFF», puis retirez-la en maintenant cette position. Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation.

En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.

Anomalie airbag frontal

Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN.

SIÈGE ENFANT À L’AVANT

«Dos à la route» Recommandé sur les places arrière jusqu’à 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

«Face à la route»

Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif.

Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays.

Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.

Préoccupation constante de CITROËN lors de la conception de votre véhicule, la sécurité de vos enfants dépend aussi de vous.

Pour vous assurer une sécurité optimale, veillez à respecter les consignes suivantes : tous les enfants de moins de 12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière, le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.

GÉNÉRALITÉS SUR LES SIÈGES ENFANTS

Groupes 1, 2 et 3 : de 9 à 36 kg

La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN. En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant. Rubrique 4, partie «Airbags».

Ce tableau vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :

INSTALLATION DES SIÈGES ENFANTS ATTACHÉS AVEC LA CEINTURE DE SÉCURITÉ

De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas. Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Par sécurité, ne pas laisser : un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.

Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif «Sécurité enfants». Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

Installation d’un réhausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.

ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...

Pour en savoir plus sur les masses, reportez-vous aux documents administratifs (carte grise, ...) ou à la rubrique 8, partie «Masses».

Conseils de conduite

Le véhicule remorqué doit être en roue libre : boîte de vitesses au point mort.

Répartition des charges

Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.

Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.

Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement.

Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure automatique de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur. En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Rubrique 6, partie «Niveaux».

Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur (voir rubrique 8 dans la partie «Éléments d’identification») et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement. Vent latéral La sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée. ABS/ESP Les systèmes ABS ou ESP ne contrôlent que le véhicule, pas la remorque ou la caravane. Aide arrière au stationnement L’aide est inopérante, véhicule tractant.

Nous vous recommandons d’utiliser les attelages et leurs faisceaux d’origine CITROËN, qui ont été testés et homologués dès la conception de votre véhicule et de confier le montage de ce dispositif au réseau CITROËN. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en utilisant les pré-dispositions électriques implantées à l’arrière du véhicule et les préconisations du constructeur. Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par Automobiles CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN.

Ces accessoires et pièces, après avoir

été testés et approuvés en fiabilité et en sécurité, sont tous adaptés à votre véhicule. Un large choix référencés et pièces d’origine est proposé.

Galeries de toit pour les différentes hauteurs, barres de toit, échelle.

Cloisons et grilles de séparation, plancher de protection bois lisse et anti-dérapant. Grilles de protection, multimédia.

Gamme d’équipements professionnels

Une autre gamme est également disponible et structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien :

Alarme anti-intrusion, graver les vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ... Habillages de siège compatibles airbags pour siège avant, banquette, tapis caoutchouc, tapis moquette, chaînes neige. Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, ne superposez jamais plusieurs tapis.

Informations techniques Pièces et Services

édite un catalogue accessoires proposant divers équipements et des aménagements, tels que : Galerie pour empattement court, moyen et long (arrêts de charges tous types). Plaque de marche, rouleau de chargement, marchepied. Attelage, faisceau d’attelage : attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN.

Nous vous remercions de bien vouloir noter cette particularité et, vous conseillons de prendre contact avec un représentant de la

Marque pour vous faire présenter la gamme des équipements ou accessoires référencés. Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule.

GALERIE DE TOIT Pour installer les barres de toit transversales, utilisez les fixations prévues

à cet effet. Charge maximale : 170 kilogrammes.

Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.

Alerte «capot ouvert»

Cette alerte est couplée uniquement avec l’option alarme.

Fixez la béquille dans l’un des deux crans, selon la hauteur désirée, pour maintenir le capot ouvert.

Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement.

Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le capot moteur est mal fermé, vous êtes alerté par un témoin et un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore.

VÉRIFICATIONS OUVERTURE DU CAPOT

4 - Réservoir du liquide de freins et d’embrayage.

5 - Filtre à air. 6 - Jauge à huile manuelle. 7 - Remplissage de l’huile moteur.

8 - Réservoir de direction assistée.

9 - Anneau amovible de remorquage. 10 - Pompe de réamorçage (a : 1,6 L HDi ; b : 2 L HDi). 11 - Entonnoir remplissage huile moteur B - Retirez la goulotte de son logement. C - Placez la goulotte dans l’orifice de remplissage comme présenté sur le dessin. D - Tournez d’1/4 de tour vers la gauche pour verrouiller puis faîtes l’appoint en huile. Pour le remontage, procédez en sens inverse en n’oubliant pas de bien revisser le bouchon A.

Réservoir du liquide de refroidissement.

5. Jauge à huile manuelle.

8. Effectuez ce contrôle régulièrement et faites des appoints entre deux vidanges. Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle. Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère. Pour préserver la fiabilité des moteurs et

les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.

A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l’huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d’entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Pour le moteur 2 L HDi, utilisez l’entonnoir fourni pour remplir l’orifice du carter. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur.

Niveau du liquide de frein

Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.

La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, reportez vous à la partie «Poste de conduite».

Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur.

Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN. Complément Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN.

Niveau du liquide de direction assistée

Véhicule à plat et moteur froid. Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI.

Niveau du liquide lave-vitre et laveprojecteurs

Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme Tecnic CITROËN. Contenance du réservoir lave-vitre : environ 4,5 litres. Si votre véhicule est équipé de laveprojecteurs, la contenance du réservoir est de 7,5 litres. Pour assurer un nettoyage optimal et éviter le gel, la mise à niveau ou le remplacement de ce liquide ne doit pas être effectué avec de l’eau.

Niveau d’additif gasoil

(Diesel avec filtre à particules) Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.

Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...).

Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service). Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord. Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN.

La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN. L’usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l’état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières.

Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent.

L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN.

Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement.

État d’usure des disques / tambours de freins

Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN.

Rubrique 6 partie «Sous capot».

Si ce témoin s’allume, purgez le filtre. Sinon purgez régulièrement, à chaque vidange moteur. Pour évacuer l’eau, desserrez la vis de purge située sur le filtre. Opérez jusqu’à l’écoulement complet de l’eau dans le tuyau transparent puis resserrez la vis de purge. Les moteurs HDi font appel à une technologie avancée. Toute intervention nécessite une qualification particulière que vous garantit le réseau CITROËN.

N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.

1969 au superbe double-titre de Champion du monde des Rallyes 2009 du TEAM CITROËN TOTAL et de Sébastien LOEB et

Daniel ELENA, le palmarès impressionnant des deux marques s’est construit au cours de fabuleuses épopées. Disputées dans des conditions extrêmes, ces épreuves permettent de tester sévèrement les lubrifiants TOTAL, garants des performances des véhicules CITROËN.

Ne pas ouvrir la porte latérale gauche, si votre véhicule en est équipé, vous risquez d’endommager la trappe à carburant lors du remplissage.

Faites rapidement un complément de carburant pour éviter la panne.

Ne jamais rouler jusqu’à la panne au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.

Ouvrez la trappe à carburant.

Introduisez la clé puis tournez d’un quart de tour. Retirez le bouchon et accrochez-le à la patte située sur la face intérieure de la trappe.

Il est normal d’entendre un bruit d’aspiration d’air, à l’ouverture du bouchon, car il y a une dépression liée à l’étanchéité du circuit de carburant.

Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 8 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. La capacité du réservoir est d’environ 80 litres. Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe.

Pour le Brésil uniquement, des véhicules spécifiques sont commercialisés pour fonctionner avec les carburants contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type E100).

Les moteurs Diesel sont parfaitement compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens (gazole respectant la norme

EN 590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN 14214) pouvant être distribués à la pompe (incorporation possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique d’Acide Gras). L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).

En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur.

DIESEL Le clignotement de ce témoin est accompagné d’un message sur l’écran.

Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule et rétablissez l’alimentation : coupez le contact (position STOP), retirez la clé de contact, remettez la clé de contact, mettez le contact et démarrez.

POMPE DE RÉAMORÇAGE DIESEL En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit : remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur.

Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre 2 minutes après la coupure du contact.

Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez le réseau CITROËN.

Une fois ces trente minutes passées, les fonctions actives sont mises en veille et le témoin batterie clignote accompagné d’un message sur l’écran.

Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques instants. Le temps dont vous disposerez alors sera le double du temps de mise en route du moteur. Néanmoins, ce temps sera toujours compris entre cinq et trente minutes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.

AIDE RAPIDE Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie

Le véhicule livré avec le kit de dépannage provisoire de pneumatique n’est pas équipé de roue de secours ni de son outillage (cric, manivelle, ...).

Coupez le contact, collez l’autocollant de limitation de vitesse sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire, vérifiez que l’interrupteur A est basculé en position «0», raccordez le tuyau du flacon 1 à la valve du pneumatique à réparer, connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12V du véhicule, démarrez le véhicule et laissez le moteur tourner, mettez en marche le compresseur en appuyant sur l’interrupteur A en position «1» jusqu’à ce que la pression de pneumatique atteigne 2,0 bars,

Si au bout de cinq à dix minutes environ, vous ne parvenez pas à atteindre cette pression, c’est que le pneumatique n’est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN pour le dépannage de votre véhicule.

12V du véhicule, démarrez de nouveau le véhicule et laissez le moteur tourner,

ajustez la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur A en position «1» ; pour dégonfler : interrupteur A en position «0» et appui sur bouton B), conformément à l’étiquette de pression des pneumatiques du véhicule (située sur l’entrée de porte, côté conducteur), puis pensez à vérifier que la fuite est bien colmatée (plus aucune perte de pression après plusieurs kilomètres), retirez le compresseur, puis rangez le kit complet, roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée, rendez-vous dès que possible dans le réseau CITROËN, pour la réparation ou le remplacement du pneumatique par un technicien.

La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sous le flacon. Le flacon est à usage unique ; même entamé, il doit être remplacé. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon de produit de colmatage disponible dans le réseau CITROËN.

Dans la mesure du possible, immobilisez le véhicule sur un sol horizontal, stable et non glissant. Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière. Placez une cale, si disponible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.

Dans certaines conditions de terrain et/ou de charges transportées importantes, il est nécessaire de lever le véhicule pour dégager la roue de secours du panier. Faites appel au réseau CITROËN.

Si votre véhicule est équipé de suspension à compensation pneumatique, veuillez neutraliser le système. Rubrique 3, partie «Suspension arrière».

Placez le cric en contact avec l’emplacement prévu, le plus proche de la roue à changer.

Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb. Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol. Reprenez le dévissage complet de la roue. Retirez les vis et déposez la roue.

Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le dévissage de la roue à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée.

Outils spécifiques pour les véhicules

équipés de roues en aluminium Si votre véhicule possède des roues avec jantes en aluminium : L’enjoliveur se dégage à l’aide du démonte-enjoliveur de roues aluminium. Chaque roue est équipée d’une vis antivol. Ces vis peuvent être débloquées à l’aide de votre douille antivol (remise lors de la livraison de votre véhicule) et de la manivelle démonte-roue.

Replacez la roue à réparer dans le panier.

Déposez l’enjoliveur dans le véhicule.

Ne vous engagez jamais sous le véhicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric.

N’utilisez jamais de visseuse à la place de la manivelle démonte-roue.

5. LE MONTAGE DE LA ROUE DE SECOURS

La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN.

OBTURATEUR AMOVIBLE PARE-NEIGE Suivant destination, l’obturateur amovible pare-neige s’installe sur la partie basse du pare-chocs avant, pour éviter l’amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur.

N’oubliez pas de retirer l’obturateur amovible pare-neige lorsque la température extérieure est supérieure à 10°C (pas de risque de chute de neige) ou si vous remorquez.

- Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux. A la fin de chaque opération, vérifiez le bon fonctionnement des feux.

AIDE RAPIDE Type C Lampe halogène : dégager le ressort de blocage de son logement.

Effectuez les opérations en sens inverse pour la remise en place de chaque lampe.

Feux de croisement / Feux de route

Type C, H4 - 55W - Ôtez le couvercle du milieu en tirant sur la languette en caoutchouc souple. - Débranchez le connecteur électrique. - Dégagez le ressort de blocage. - Remplacez la lampe en veillant à bien faire correspondre la partie métallique avec les rainures présentes sur le feu.

- Vérifier le bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité.

Type A, W5W - 5W - Ôtez le couvercle en tirant sur la languette en caoutchouc souple. - Extraire le porte-lampe monté par pression en tirant sur le connecteur. - Remplacez la lampe. - Vérifier le bonne remise en place du couvercle sur toute sa périphérie pour assurer l’étanchéité.

- Ôtez la lampe en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

- Remplacez la lampe.

Projecteurs antibrouillard

Type C, H1 - 55W Consultez le réseau CITROËN. Tournez d’un quart de tour à gauche la lampe, retirez-la et remplacez-la. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenez-le vers l’avant.

Type A, 12V5W - 5W Déclippez le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier.

Tirez la lampe et remplacez-la. Clippez le transparent dans son logement et assurez-vous de son blocage.

PLAFONNIERS AIDE RAPIDE Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

Tout en tenant le feu, débranchez le connecteur électrique.

Au remontage, veillez à bien repositionner : les 8 languettes, les deux ergots blancs dans les deux trous en caoutchouc pour maintenir l’étanchéité du feu, le fil d’alimentation pour ne pas le coincer.

Replacez le plastique transparent et appuyez dessus.

Feu situé à l’extérieur (portes battantes)

Dévissez les deux vis à l’aide d’un tournevis TorxTM avec embout de 20. Retirez le feu. Remplacez la lampe.

Avec portes battantes

Déclippez la garniture intérieure. Débranchez le connecteur en écartant sa languette. Retirez le cache plastique. Tournez le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe.

Retirez les vis à l’aide d’une clé de 8. Ôtez la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe.

Feu situé à l’intérieur (volet)

Dévissez les deux vis à l’aide d’un tournevis TorxTM avec embout de 20. Retirez le cache plastique. Retirez le porte-lampe en écartant les deux languettes. Ôtez la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez la lampe.

Si votre véhicule est équipé, une boîte

à fusibles vient en complément pour le remorquage, l’attelage et les connexions pour les transformations carrossiers et plancher cabine. Elle est située à droite derrière la cloison d’arrêt de charge. Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager à l’aide de la pince et des fusibles de rechange, situés derrière le videpoche de la planche de bord côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN. À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des «Méthodes» via la Réseau.

Dépose et pose d’un fusible

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Utilisez la pince.

Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de caIibre

équivalent. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.

Déclipez le balai et déposez-le.

Montez le nouveau balai. Rabattez le bras. Pour ranger les balais, mettez le contact et actionnez la commande d’essuie-vitre.

Échange du balai arrière

Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. Montez le nouveau balai et rabattez le bras.

AIDE RAPIDE CHANGER UN BALAI D’ESSUIE-VITRE

Vous devez toujours utiliser une barre de remorquage.

déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée.

Pour les véhicules équipé de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.

Report de charge Il est possible, lorsque le véhicule tracteur n’a pas atteint la MTAC, de reporter cette masse dans la remorque. Dans tous les cas, ne dépassez pas la masse de la remorque et la MTRA, indiquée dans votre certificat d’immatriculation. Respecter les capacités de remorquage de votre véhicule.

Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moteur

Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays).

Motorisations Diesel - Essence

135 En cas de nécessité, le téléphone interne s’active automatiquement pour lancer un appel d’urgence. * Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN. Si la carte SIM utilisée ne provient pas de CITROËN, il est suggéré de vérifier sa compatibilité en effectuant un appel auprès de la plateforme Citroën Urgence.

Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.

● 02 Ecran et menu général ● 03 GPS Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas.

Molette de volume sonore.

Source : sélection de la radio, Jukebox, CD, changeur CD et auxiliaire (AUX si activée dans le menu Configuration).

Copie CD sur disque dur. Mode : sélection avec affichage du mode choisi entre TRIP, TEL, NAV ou AUDIO. Dark : occulter l’affichage à l’écran, jusqu’au noir total par impulsions successives. Une nouvelle impulsion réactive l’affichage. Réinitialisation du système. Band : sélection de la gamme d’ondes FM1, FM2, FMast, AM. TA : on/off de la fonction TA - Annonce Trafic. PTY : on/off par appui long fonction Types de Programmes.

Retour à la sélection précédente. Menu : affiche l’écran général. Réglages du son.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10.

List : affiche la liste des stations radio captées, la liste des plages CD ou des répertoires MP3/USB/Jukebox.

Mise à jour des stations captées.

Rétablir le son : par un appui sur une des deux touches du volume.

02 ÉCRAN ET MENU GÉNÉRAL

- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord, - les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Configuration afficheur : se reporter à la partie au ch.09.

Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement. Plus de CD de cartographie à introduire dans le lecteur de CD. Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, seront disponibles dans le réseau CITROËN.

Astuce : pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous au ch.10.

Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).

Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL. DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL

OK Ces fonctions ne sont disponibles que si les zones à risques ont

été téléchargées et installées sur le système. Les zones à risques sont, de manière générale, les radars fixes, les passages à niveau, les montées et descentes dangereuses. Elles sont susceptibles d’évoluer régulièrement.

Tourner la molette et sélectionner la fonction OPTIONS DE GUIDAGE.

OPTIONS DE GUIDAGE Appuyer sur la molette puis régler le volume de la synthèse vocale ou sélectionner la fonction

DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider. DESACTIVER

Reprendre les étapes 1 à 3 puis tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE.

ORIENTATION DE LA CARTE

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix.

DÉTAILS DE LA CARTE

ORIENTATION NORD VISUALISATION 3D

AFFICHAGE DE LA CARTE CARTE PLEIN ÉCRAN

Sélectionner STRICT (l’étape doit être franchie pour continuer vers la destination suivante) ou PROXIMITE puis appuyer sur la molette pour valider.

04 INFORMATION TRAFIC ACTIVER LE FILTRE SUR ITINÉRAIRE

- 5 km ou 10 km pour une région avec une circulation dense, - 20 km pour une région avec une circulation normale, - 100 km pour les longs trajets (autoroute).

AUTOUR DU VEHICULE SUR L’ITINERAIRE

Tourner la molette et sélectionner la fonction FILTRER LES INFORMATIONS TMC.

PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES

Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3. La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.

JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR

1 Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. La copie de fichiers depuis le Jukebox vers un CD est impossible. L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox.

USB pour l’écouter.

Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider.

Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des dossiers de la clé USB MP3.

La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés.

Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album.

Appuyer sur la touche LIST.

Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox.

SUPPRIMER Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers.

(compatible MP3), appuyer sur

LOAD, choisir le numéro du CD, puis insérer le CD ou procéder à un appui long sur LOAD et insérer les CD un à un. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.

Appuyer sur la touche MENU puis sélectionner la fonction

CONFIGURATION, puis SONS, puis ACTIVER SOURCE AUXILIAIRE pour activer l’entrée auxiliaire de l’autoradio.

Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis le changeur CD.

Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo.

à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres).

Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération.

Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN, répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU RADIOTELEPHONE.

Activer la fonction Bluetooth du téléphone.

Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.

Saisissez le code d’authentification

06 TÉLÉPHONE BLUETOOTH CONNECTER UN TÉLÉPHONE BLUETOOTH Pour modifier le code d’authentification, répéter l’étape 2 puis sélectionner CODE D’AUTHENTIFICATION et enregistrer le code de votre choix.

Une fois le téléphone connecté, le système peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Répéter l’étape 2 puis sélectionner MODE DE SYNCHRONISATION DU REPERTOIRE.

Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la molette pour valider. La synchronisation peut prendre quelques minutes.

Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés

(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette pour valider.

Le journal des appels est composé des appels passés uniquement depuis le radiotéléphone du véhicule.

- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.

ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. NUMEROTER

Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel.

Appuyer sur la touche

RACCROCHER pour refuser un appel.

Appuyer plus de 2 secondes sur l’extrémité de la commande sous-volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale.

- L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Autonomie 9 Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.

Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.

Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.

Avec l’onglet «1» (parcours 1) :

● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.

Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

Pour la même opération, appuyer longtemps sur la touche MENU, et sélectionner la fonction LISTE DES COMMANDES VOCALES.

LISTE DES COMMANDES VOCALES

Appuyer sur l’extrémité de la commande d’éclairage pour lancer la reconnaissance vocale. Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation. La liste qui suit est exhaustive.

RÉGLER LA DATE ET L’HEURE

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Régler les paramètres un par un en validant avec la molette. Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.

activer / désactiver nom de rues

état de la chaussée 4 4

météo et visibilité renseignements urbains

pour les mini-messages (sms) 6

signal sonore mini-message

options de la sonnerie

Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode Economie d’Energie.

● 02 Fonctionnement général Appui long : mémorisation de la station en écoute.

10. ESC : abandon de l’opération en cours.

15. Lecteur carte SD.

- Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses.

RADIO : sélection station mémorisée précédente.

CARTE SD MP3/WMA : sélection du répertoire précédent. CHANGEUR CD : sélection du CD précédent. Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.

Silence, couper le son : par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume.

Rétablir le son : par un appui sur une des deux touches du volume.

Diminution du volume.

RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.

Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : sélection de la plage précédente. CD/CARTE SD MP3/CHANGEUR CD : pression continue : retour rapide.

Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.

Appuyer sur la touche NAV.

Sélectionner la fonction SAISIR NOUVELLE DESTINATION et appuyer sur la molette pour valider.

SAISIR NOUVELLE DESTINATION

MENU NAVIGATION et appuyer sur la molette pour valider.

Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider.

à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Puis sélectionner DEMARRER GUIDAGE et appuyer sur la molette pour valider.

DEMARRER GUIDAGE Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction CODE POSTAL.

Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiffres.

Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions RUE et N°.

DEPUIS CARNET D’ADRESSES Sélectionner la fonction AJOUTER AU CARNET D’ADRESSES pour enregistrer l’adresse saisie dans une fiche du répertoire. Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches contact.

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

PRISE EN COMPTE TRAFIC

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider.

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.

DANS UN PAYS A PROXIMITÉ

PROCHE DE LA DESTINATION

LE LONG DE L’ITINÉRAIRE

Liste des POI Station service

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte»,

«Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche».

RÉGLAGES PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES

- 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense,

- 10 km pour une région avec une circulation normale, - 50 km pour les longs trajets (autoroute).

Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider.

L’icône TMC, en bas à gauche de l’écran, peut se présenter sous 3 formes différentes :

- Aucune station TMC disponible, - Station TMC disponible, aucun message sur itinéraire, - Station TMC disponible et messages sur l’itinéraire (si guidage actif).

Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste.

Pour sortir, appuyer sur ESC. 4

Sélectionner la fonction «Filtre géographique», appuyer sur la molette pour valider.

FILTRE GÉOGRAPHIQUE Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.

05 RADIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut perturber la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.

SÉLECTIONNER UNE STATION

Appuyer sur la touche RADIO pour afficher la liste des stations captées localement triées par ordre alphabétique.

Sélectionner la station choisie en tournant la molette et appuyer pour valider.

RDS - MODE REGIONAL - INFOS TRAFIC

1 RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.

Appuyer sur la touche du clavier numérique pour rappeler la radio mémorisée.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

SÉLECTIONNER / ÉCOUTER LA MUSIQUE CD, CD MP3 / WMA

1 Appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence.

Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.

La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît en dessous de Menu «Musique».

Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Sélectionner la source musicale AUX et appuyer sur la molette pour valider. La lecture commence automatiquement.

Sélectionner la source musicale

CHANGEUR CD et appuyer sur la molette pour valider. CHANGEUR CD

L’affichage et la gestion des commandes se font via l’équipement nomade. MUSIC ou sélectionner la fonction MENU MUSIQUE et appuyer sur la molette pour valider.

MENU MUSIQUE ENTRÉE AUXILIAIRE

Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Une liste des téléphones mobiles proposant la meilleure offre est disponible dans le réseau.

Appuyer sur la touche PHONE.

Sélectionner la fonction MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider.

Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchroniser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisation peut prendre quelques minutes.

Pour changer le téléphone connecté, appuyer sur la touche PHONE, puis sélectionner MENU TELEPHONE et appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner la fonction «Format heure» et appuyer sur la molette pour valider.

Valider le format souhaité à l’aide de la molette.

RÉGLER DATE ET HEURE Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à :

- L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.

Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 5 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.

Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.

Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané.

Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

Proche de la destination

Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire

3 2 Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes.

● 02 Écran et menu C ● 03 Audio Désignateur qui sélectionne les choix précédents ou les avances pas par pas ou rapides. Un appui sur la molette de navigation valide le choix, mais ne le mémorise pas.

Molette de volume sonore.

Mise à jour des stations captées.

ESC : Abandonner l’opération en cours.

Menu : Affichage du menu général.

Pour avoir une vue globale du détail des menus à choisir, rendez-vous à la partie «Arborescence à l’écran» de ce chapitre.

02 ÉCRAN ET MENU C > ÉCRAN C

- la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas),

- les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Système antipollution défaillant») ou d’information (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord, - la localisation d’une roue déficiente, - la détection d’obstacle arrière.

Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Appuyer sur la touche LIST REFRESH pour afficher la liste des plages du CD.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement.

Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tout autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers

MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. 1

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD.

* Suivant niveau de finition.

ÉCOUTER UN CD (COMPATIBLE MP3)

Insérer les CD un à un dans le changeur. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CHANGEUR CD.

Appuyer sur l’une des touches du clavier numérique pour sélectionner le CD correspondant. - la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant, - le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion.

Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole

MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade.

Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source

USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé. * Selon véhicule.

- par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.

- par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 3

Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment.

Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK.

Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste de classification en cours de lecture.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier, Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.

CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB

Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®).

Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation.

05 ORDINATEUR DE BORD DIAGNOSTIC VÉHICULE Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.

● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1»,

- l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.

Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN.

Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation le calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

Régler les paramètres un par un en validant par la touche OK.

Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.

CONFIGURATION AFFICHEUR OK

** Suivant compatibilité du téléphone Bluetooth et service souscrit.

Le changement de la date et de l’heure passe par le réglage afficheur.

RADIO : suivi RDS, mode REG. CD : introscan, lecture aléatoire, répétition.

CONFIGURATION VÉHICULE : activation/désactivation des équipements. OPTIONS : diagnostic sur l’état des équipements. - la température extérieure (celle-ci clignote en cas de risque de verglas), - les affichages des sources audio (radio, CD, ...), - les messages d’alerte ou d’information affichés temporairement, peuvent être effacés en appuyant sur la touche «ESC», - l’ordinateur de bord (cf. 9.76). 1

Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance

Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.

Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.

Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.

- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur.

- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. - Le changeur CD ne lit pas les CD MP3.

Le son du lecteur CD est dégradé.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.

La qualité de réception de la station radio

écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun

émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.

Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.

Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran.

Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop

élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.

Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.

Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude.

Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire.

Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage.

L’appel d’urgence sur

NaviDrive fonctionne-t-il sans carte SIM ?

Non, car certaines réglementations nationales imposent la présence d’une carte SIM pour passer un appel d’urgence.

Insérer une carte SIM valide dans la trappe du

Ma carte SIM n’est pas reconnue.

Le NaviDrive admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et 1,8V ne sont pas reconnues.

Consulter votre opérateur téléphonique.

Attendre que le système ait fini de recalculer. La localisation sur la carte est mauvaise ou imprécise.

L’altitude ne s’affiche pas.

Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites.

Attendre le démarrage complet du système.

Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS).

Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.

Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal

Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.

Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible.

- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.

- Vérifier que votre téléphone est visible.

- frein de stationnement,

- plaquettes de frein, - tambours, disques de freins. Dépollution (EOBD) 33 Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour la présente notice. Cette documentation fait partie intégrante de votre véhicule. Pensez à la remettre au nouveau propriétaire en cas de cession.

Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne

(Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d’usage, qu’elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu’elle commercialise. Les reproductions et traductions même partielles sont interdites sans autorisation écrite d’Automobiles CITROËN.

Imprimé en UE Français

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: CITROEN

Modèle: JUMY COMBI 2007

Catégorie: Véhicule utilitaire

Télécharger la notice PDF Imprimer