CITROEN BERLINGO 1 2000 - Véhicule utilitaire

BERLINGO 1 2000 - Véhicule utilitaire CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BERLINGO 1 2000 CITROEN au format PDF.

📄 134 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CITROEN BERLINGO 1 2000 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de véhicule Monospace
Année de fabrication 2000
Motorisation Diesel / Essence
Nombre de places 5 à 7 places
Dimensions (L x l x H) 4 380 mm x 1 810 mm x 1 800 mm
Poids à vide 1 200 kg
Capacité du réservoir 60 litres
Consommation moyenne 5 à 7 L/100 km
Émissions de CO2 130 à 150 g/km
Type de transmission Manuelle / Automatique
Système de freinage Disques ventilés à l'avant, tambours à l'arrière
Entretien recommandé Changement d'huile tous les 10 000 km, vérification des freins et des pneus régulièrement
Pièces détachées disponibles Oui, pièces courantes disponibles sur le marché
Équipements de sécurité Airbags, ABS, contrôle de traction
Note de sécurité Euro NCAP 3 étoiles
Garantie constructeur 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - BERLINGO 1 2000 CITROEN

Comment résoudre un problème de démarrage sur le Citroën Berlingo 1 de 2000 ?
Vérifiez d'abord la batterie, les cosses doivent être bien serrées et la batterie chargée. Si le problème persiste, contrôlez le démarreur et les relais associés.
Que faire si le moteur surchauffe ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites. Inspectez également le thermostat et le radiateur pour des obstructions.
Comment résoudre un problème de freinage ?
Si vous ressentez une pédale de frein molle, vérifiez le niveau de liquide de frein et recherchez des fuites. Si les freins grincent, il se peut que les plaquettes soient usées.
Pourquoi le tableau de bord ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez le fusible du tableau de bord. S'il est grillé, remplacez-le. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un problème électrique plus complexe.
Comment résoudre des problèmes de climatisation ?
Assurez-vous que le niveau de gaz réfrigérant est correct. Si la climatisation ne fonctionne toujours pas, vérifiez le compresseur et les fusibles associés.
Que faire si le volant vibre ?
Cela peut être dû à des pneus mal équilibrés ou usés. Faites vérifier l'équilibrage des roues et l'état des pneus.
Comment résoudre un problème de direction assistée ?
Vérifiez le niveau de liquide de direction assistée. Si le niveau est bon, inspectez les durites et la pompe pour des fuites ou des dommages.
Que faire si le véhicule tire d'un côté ?
Cela peut être le signe d'un désalignement des roues. Faites vérifier l'alignement et l'état des suspensions.
Comment résoudre un problème de feux qui ne fonctionnent pas ?
Vérifiez d'abord les ampoules, remplacez celles qui sont grillées. Consultez également les fusibles associés et le câblage.
Que faire si le chauffage ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement. Si celui-ci est correct, le problème peut venir du thermostat ou du radiateur de chauffage.

Questions des utilisateurs sur BERLINGO 1 2000 CITROEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Véhicule utilitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BERLINGO 1 2000 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BERLINGO 1 2000 de la marque CITROEN.

MODE D'EMPLOI BERLINGO 1 2000 CITROEN

Nous you remercions et vous felicitons pour votrechoix.

Lisez attentivement cette notice avant de prendre la route. Cette notice contient toutes les informations concernant la conduite et les équipements, ainsi que les recommandations importantes que nous vous demandons de suivre scrupuleusement. Vous trouvezz également dans ce document tout ce que vous doivent savoir au sujet de l'entretien courant, garant de la preservation de votre acquisition, de la sécurité d'utilisation et de la fiabilité de votre nouvelle CITROEN.

La belle connaissance de votre nouveau vehicule rendra plus agreable vos déplacements.

SOMMAIRE

Chapitre I Décovrir SON VÉHICULEChapitre II CONDUITEChapitre III CONFORT
Chapitre IV ENTRETIENChapitre V CONSEILS PRATIQUESChapitre VI CARACTERISTIQUES
Chapitre VII INDEX ALPHABÉTIQUECITROÉN ASSISTANCE

1 Clés, télécommande - Changement de piles de la télécommande 4 à 7
2 Ouverture portes avant, laterales et arriere 8 a 12
3 Ouverture capot moteur 13
4 Ouverture du volet arrêté de pavillon, barre d'appui 14-15
5 Remplissage carburant - Qualite des carburants 16
6 Catalyseur 17
7 Rodage 18
8 Sièges 19
9 Position de conduite 20
10 Reglage du volant 21
11 Le systeme coussins gonflables 22-23
12 Ceintures de sécurité 24-25
13 Les moyens de retenue pour enfants 26 a 28
14 Siège multifonction 29
15 Espace de chargement 307
16 Lefe-vitre 31
17 Rétroviseurs 32-33
18 Postede conduite 34-35
19 Cadrans de bord 36 a 43
20 Voyants lumineux 44-45
21 Signalisation 46 a 48
22 Visibilité 49-50

CLÉS, TÉLÉCOMMANDE

CITROEN BERLINGO 1 2000 - CLÉS, TÉLÉCOMMANDE - 1

Clé principale

Permet d'actionner les serrures des portes, le bouchon de réservoir, d'activer ou de désactiver le coussin gonfable passager*, de déverrouiller la direction, de mettre le contact et d'actionner le démarreur.

Verrouillage centralisé avec la clé *

La clé intégrée à la télécommande permet, à partir des portes avant, le verrouillage ou le déverrouillage de l'ensemble des portes.

Si I'une des portes avant est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Verrouillage centralisé avec la clé * - 1

La télécommande dispose d'un rayon d'action important vous permettant de verrouiller ou déverrouiller vous vehicule à distance. Une manipulation, même dans votre poche, peut provoquer le déverrouillage involontaire des portes.

  • Suivant version.

CLÉS, TÉLÉCOMMANDE

Telecommandes

Les télécommandes utilisent un émetteur haute fréquence qui présente l'avantage :

  • de ne pas avoir a viser le recepteur dans le vehicule.
  • d'être opéranç à travers tous les matérieliaux (toles, chargement)
  • d'avoir une très grande portée.

Verrouillage centralisé à télécommande.

La telecommande permet le verrouillage ou le déverrouillage des portes et du hayon.

Appuyer d'une impulsion sur la commande A pour verrouiller ou sur la commande B.

B pour déverrouiller.

En cas de non fonctionnement, repetez l'impulsion.

Ces opérations sont visualisées par l'allumage des deux indicateurs de direction :

  • Verrouillage = Allumés pendant deux secondes environ.

  • Déverrouillage = Clignotement rapide.

Si une porte est ouverte ou mal fermée, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas.

Il est inutile de maintainir cette pression.

En case de dysfonctionnement, proceedz à la réinitialisation de la télécommande. Voir ci-apres paragraphe

"Changement de piles de la telecommande".

En cas de perte ou de defaillance de la télécommande, l'ouverture à l'aide de la clé reste possible.

La clé-telécommande a été concue avec une clé déclipable. En cas de nécessité, la clé se déclipera afin de ne pas

blesser le genou.

Le déverrouillage entraine l'allumage des plafonniers.

Clé antidémarrage électronique

Le dispositif ANTIDEMARRAGE ELECTRONIQUE verrouille le système d'alimentation moleur.

Le système s'active automatiquement lorsque la clé est retiree du contacteur.

Toutes les clés contiennent un dispositif électronique.

Seules vos clés peuvent demarrer votre vehicule.

Introduisez votre clé dans l'antivol.

Après avoir mis le contact, un dialogue s'établit entre la clé et le dispositif antidémarrage électronique.

Si la clé n'est pas reconnaue le démarriage est impossible.

NOTA : l'utilisation simultanée d'autres appareils haute fréquence (telephones mobiles, alarmes, domestiques...) peut perturber momentanément le fonctionnement de la télécommande.

En cas de dysfonctionnement permanent, procedez à la réinitialisation de la télékommande. Voir "Changement de la pile de la télékommande".

  • Suivant version ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Si la clé n'est pas reconnaue le démarriage est impossible. - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Si la clé n'est pas reconnaue le démarriage est impossible. - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Si la clé n'est pas reconnaue le démarriage est impossible. - 3

Carte CODE

Une carte confidentielle vous est fournie avec le vehicule.

Cette carte porte de façon cachée un code d'accès permettant au réseau de la marque de faire la maintenance du dispositif antidémarragelectronique.

En cas de changement de propriétaire du vehicule, il est indispensable que celui-ci entre en possession de la carte CODE.

Gardez cette carte en lieu sur.

Ne la laissez jamais dans le vehicule.

Ne grattez pas la zone confidentielle, son intégrité garantit vous dispositiif antidémarrage electronique.

Sa perte ne garantit plus l'integrité de votre antidémarrage électronique.

Conseil

Notez soigneusement les numeros des clés et de la telecommande.

Pour la clé Antidémarrage Electronique gardez soignement la carte confidentielle contenant votre code spécifique, en lieu sur (ja mais à l'intérieur du vehicule).

En cas de perte, le réseau de la marque pourrait vous fournir de nouvelles clés ou télécommande à l'aide de ces numérores.

Pour toutes modifications de clé (ajout, suppression ou remplacement) il est impératif de s'adresser au réseau de la marque muni de votre carte confidentielle.

  • Suivant version ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

ATTENTION

Ne modifiez enaucun cas le circuit electrique de I'antidemarrage electronique, cela pourraient entrainer l'impossibilite de mise en route du vehicule.

En cas de perte de la carte confidentielle, il sera nécessaire de faire proceder par le réseau de la marque à une intervention majeure.

Précautions antidémarrage

Avant de quitter votre vehicule :

Fermez complètement toutes les vitres, ne laissez aucun objet visible.
- Retirez la clé de contact, verrouillez la direction et toutes les portes.

Changement des piles de la telecommande

Déclipez pour acceder aux piles.

Deux piles ref.: CR 1620 3V.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Changement des piles de la telecommande - 1

Aprés un changement de pile, il est nécessaire de réinitialiser la télécommande. Pour cela, mettez le contact et actionnez ensuite votre télécommande.

  • Suivant version.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Changement des piles de la telecommande - 2

NE JETEZ PAS LES PILES USAGÉES. REMETTEZ-LES AUX REPRESENTANT DE LA MARQUE OU AUX POINTS DE COLLECTE AGRÉÉS

(magasin de photo, etc.).

PORTES AVANT

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PORTES AVANT - 1

Ouverture de l'extérieur

Pour déverrouiller l'une des serrures de porte avant, introdusez à fond la clé dans la serrure puis tournez la vers l'avant du vehicule ou déverrouillez avec la télécommande.

Tirez la poignee vers vous.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'extérieur - 1

Ouverture de l'intérieur

Tirez la palette vers vous, portevverrouillée ou non.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'intérieur - 1

Verrouillage de l'intérieur

La tirette de la porte conducteur permit, en l'abaissant, de commande le verrouillage centralisé électrique lorsque les portes avant sont fermées.

PORTES LATERALES COULISSANTES

Ouverture de l'extérieur

Déverrouiller la serrure de la porte coulissant, avec la clé ou la télécommande.

Pour ouvrir, pousser la poignée vers l'arrière du vehicule et faire coulisser la porte jusqu'à sa butée de maintien.

La porte coulissante se verrouille et ne se referte pas en cas d'arrêt dans une pente.

Pour fermer, pousser la poignee vers I'avant du vehicule et faire coulisser la porte.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'extérieur - 1

Ouverture de l'intérieur

Pour ouvrir, tirer la commande A vers l'arrière.

Pourfermer,pousserlacommandeAversl'avant.

Verrouillage de l'intérieur

La commande B permet en l'abaissant ou en la relevant de verrouiller ou de déverrouiller de l'intérieur la porte latérale.

Ne jamais rouler avec une des portes laterales coulissantes ouvertes.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Verrouillage de l'intérieur - 1

Ouverture de l'extérieur des portes arrirée

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'extérieur des portes arrirée - 1

Porte arriere droite

Pour déverrouiller la porte arrière, tournez la clé (vers la droite).

Tirez la poignee vers vous.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Porte arriere droite - 1

Ouverture a 90^ des portes arriere

Assurez-vous du bon verrouillage des portes.

Porte arrirere gauche

Déverrouillez la porte en tirant le levier A.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Porte arrirere gauche - 1

Ouverture à 180^ des portes arrriere

Dégagez le tirant B vers vous quand les portes sont partiellement ouvertes.

A la fermetre des portes, le tirant reprend son accrochage automatique.

Ouverture de l'intérieur des portes arrirée

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'intérieur des portes arrirée - 1
Ouvrir la porte en soulevant la palette B.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'intérieur des portes arrirée - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'intérieur des portes arrirée - 3
LORS DE LA FERMETURE,
FERMEZ D'ABORD LA PORTE 1, PUIS LA PORTE 2.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Ouverture de l'intérieur des portes arrirée - 4

ATTENTION

Lors du chargement de votre vehicule, veillez à laisser libre les zones de course de dégagement des tirants droit et gauche des portes.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 1

Ouverture du hayon

Introduisez la clé et souveze la poignée pour ouvrir le hayon.

Prenez garde à la hauteur disponible au dessus de votre vehicule.

  • Suivant version.

Capot moteur

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Capot moteur - 1

Pour déverrouiller, tirez vers vous la commande rouge place à l'extreme gauche sous la planché de bord.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Capot moteur - 2

Engagez vous main sous le capot, légarement à gauche de l'axe central.

Poussez vers la droite la palette 1 située sous le bord du capot moteur.

Levez le capot.

Stabilisez-le à l'aide de la béquille, selon dessin ci-dessus.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Capot moteur - 3

Pour fermer

Replace la bequille dans son logement en appuyant. Abaissez le capot et l'chez-le en fin de course.

Vérifiez le bon verrouillage.
Le capot moteur étant insonorisé, ATTENTION à son poids en le rabattant.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pour fermer - 1

Volet arrriere de pavillon

Pour ouvrir le volet arrriere de pavillon, tirez le levier A.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pour fermer - 2

Soulevez le volet arrirée de pavillon, dépassez le point de résistance, jusqu'au blocage des bequilles auto-freinées B.

Pour fermer, vérifie le bon verrouillage de la barre d'appui (voir I-4).

Abaissez le volet arrirée de pavillon pour le verrouiller.

  • Suivant version ou équipement.

Barre d'appui de charges longues

Afin de permettre le transport d'objets longs, depassant par le volet arriere de pavillon, une barre d'appui est prevue. Elle doit supporter la charge des objets.

Elle est rabatable en boulevant le levier A. Accompagnez-la jusqu'au montant de porte.

Elre reste articulée sur un cote.

Vos pouvez ainsi maintainir des objets longs et repositionner la barre d'une seule main.

Assurez-vous de son bon verrouillage.

N'appuyez jamais d'objets directement sur les portes.

Les orifices lateraux peuvent etre utilisés comme points d'accrochage.

Le pare-chocs arriere a ete dimensionne pour servir de marchepied.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Barre d'appui de charges longues - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Barre d'appui de charges longues - 2

ATTENTION

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 1

Ne roulez jamais sans la barre d'appui en place.

Les portes arrirè ne se verrouillent complètement qu'avec la barre en place. Volet arrrière de pavillon ouvert, attention en passant sous une hauteur limite. Utilisez un fanion reglementaire pour tout objet depassant de votre vehicule de plus d'un metre.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 2

Bouchon à clé

Pour ouvrir, tournez la clé d'un quart de tour vers l'arrière du vehicule.

Attention

Le bouchon suit la courbure de la carrosserie, positionnez-le suivant l'illustration.

Le bouchon enlevé, la porte latérale droite* ne peut s'ouvrir.

Capacité du réservoir : environ 55 litres d'essence. environ 60 litres de gazole.

Une étiquette, collée à proximé de l'orifice de replissage de carburant, vous indique les carburants autorisés.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Attention - 1

GAZOLE

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Attention - 2

ESSENCE SANS PLOMB

Pour un meilleur agrément de conduite (moteur essence), nous vous recommendons le carburant RON 98.

QUALITE DES CARBURANTS

Le constructeurcherchea conferer a ses moteurs,nonseulement les meilleures performances associéesa une consommation minimale,maisaussiuneassurance de longevite,d'agrementdeconduiteetle respectdeI'environnement.

La qualite du carburant utilise influence directement ces parametes.

Les constructeurs, ont ete amenes a consigner dans un cabier des charges les caractéristiques definissant les carburants les meux adapteaux moteurs actuels.

  • Suivant équipement ou pays.

ATTENTION: En cas d'introduction de carburant non conforme à la motorisation de votre vehicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur.

Le moteur essence ou Diesel de votre vehicule est equipoed d'un catalyseur, disposifit reduisant les substances no cives dans les gaz d'échéppement.

ATTENTION : Le catalyseur est un organe delicat. Respectez les consignes ci-dessous :

  • Utilisez impératifement du carburant sans plomb (version essence).
  • N'ajoutez pas d'autres additifs dans le carburant que ceux préconisés par le constructeur.
  • N'ajoutez pas d'autres additifs dans l'huile de lubrification moteur que ceux préconisés par le constructeur.
  • Un fonctionnement irrégulier du moteur peut déterminer le catalyseur donc:

1 -Respectez la periodicity d'entretien, selon le Carnet Services.
2 -En cas de difficultés de démarrage à froid, consultez rapidement le réseau de la marque.
3 - En cas d'â-coups moteur en fonctionnement, réduisez vos ritesse et consultez au plus tout le réseau de la marque.
4 -Dés l'allumage du témoin mini de carburant, refaites le plein le plus tout possible, un niveau trop bas peut provoquer une alimentation irregulière.
5 - Ne tirez et ne poussez jamais le vehicule pour le demarrer car un fonctionnement irregulier peut endommager le catalyseur.
6 - Ne faites pas fonctionner le moteur avec un ou plusieurs fils de bougiees déconnectés, même pour un essai.
7 -Ne coupez le contact d'allumage que si le moteur est au ralenti.
8 -Evitez de laisser le moteur tourner trop longtemps au regime de ralenti, vehicule stationne.
9 - Ne stationnez, ou ne circulez pas sur des matieres inflammbles : herbes seches, hydrocarbures.... (Catalyseur très chaud).

ATTENTION : Les gaz d'échéppement sont très chauds, éloignez toute personne de leur sortie.

Les gaz de chappement contiennent du monoxyde de carbone, gaz extrément toxique et indetectable parce qu'incolore et inodore; respirer ces gaz peut provoquer la perte de connaissance, voir entrainer la mort.

Pour cette raison :

Il est très dangereux de laisser tourner le moteur dans un endroit clos, ou insuffisamment ventilé.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION : Les gaz d'échéppement sont très chauds, éloignez toute personne de leur sortie. - 1

Le carburant avec plomb détruit le catalyseur et peut provoquer d'autres dégradations importantes.

PERIOD DE RODAGE

Quelques conseils, très simples, à suivre durant les premiers kilométres vous permettront d'obtenir ensuite les performances, l'agrement et la longévité que vous attendez :

  • démarrez et conduisez en souplesse, à des vitesses et régimes moteur modérés (2/3 du régime maximum si vous disposez d'un compte-tours).
  • ne roulez pas longtemps à vitesse constante.
  • evitez les freinages brusques.
  • ne tractez pas une remorque durant les premiers 1000 Km.

A partir de 1 000 Km (moteur essence) ou 1 500 Km (moteur Diesel), augmentez progressivement les vitesses et les accelérations jusqu'au régime maximum. Ce n'est généralement qu'a partir d'environ 3 000 Km (moteur essence) ou 5 000 Km (moteur Diesel) qu'un moteur delivre ses performancesPrevues.

Vérifiez féquèment le niveau d'huile moteur durant la période de rodage,

la consommation d'huile pouvant etre plus elevée.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PERIOD DE RODAGE - 1

Appui-tete

Réglage en hauteur par coulissement.

Les appuis-tete sont équipes d'un verrouillage.

Pour les enlever, tirez vers le haut jusqu'en butée, puis appuyez sur les languettes de déverrouillage.

Emplacement des documents de bord

Rangement au dessus du tiroir du siege conducteur.

Tiroir sous siege

Pour ouvrir, soulevez-le légèrement avant de le tirer vers l'avant.

Sièges chauffants * (voir 1-18).

SCHEMA DES POSITIONS DE CONDUITE

CITROEN BERLINGO 1 2000 - SCHEMA DES POSITIONS DE CONDUITE - 1

IMPORTANT

Par mesure de sécurité, ne reglez pas votre position de conduite en roulant.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - SCHEMA DES POSITIONS DE CONDUITE - 2
Bonne

CITROEN BERLINGO 1 2000 - SCHEMA DES POSITIONS DE CONDUITE - 3
Mauvaise

CITROEN BERLINGO 1 2000 - SCHEMA DES POSITIONS DE CONDUITE - 4
Mauvaise

CONSEILS POUR RÉGLER VÔTURE POSITION DE CONDUITE

Réglage du siècle (voir 1-8)

  • Longitudinal :

Reglez le siège de façon à pouvoir débrayer à fond可供tablement.

En roulage pied croit sur l'accelerateur et pied gauche sur le repose-pied, vos cuisses devront etre soutenues par le coussin du siege.

  • Inclinaison du dossier :

Reglez le dossier de façon a avoir vos dos comfortablement maintenu sur toute sa hauteur par le siege. Pour que les ceintures de securite soient totalement efficaces, il ne faut jamais conduire avec un dossier fortement incline.

Appui-tete:

Pour que l'appui-tete replissse efficacement son role d'elément de sécurité, le haut de l'appui-tete doit etre aligné ou le plus proche possible, avec le sommet de la tete.

Réglage de la ccinture de sécurité (voir 1-12)

Réglez la ceinture en hauteur, de façon à ce que la sangle passé au milieu de l'épaule.

Réglage du volant (voir I-10)

Reglez le volant pour que vos bras soient légerement plies quand vous tenez le volant en position «9 h 15», et pour que vous puissiez voir l'ensemble des cadrans et voyants du tableau de bord.

Puis, si nécessaire, reprenez les réglages pour affiner votre position de conduite.

  • Suivant modele.

Le volant peut etre regle en hauteur.

A l'arret, reglez d'abord vous siège dans la position la mêux adaptee.

(Voir position de conduite I-9).

Déverrouillez le volant en poussant la commande vers l'avant.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - CONSEILS POUR RÉGLER VÔTURE POSITION DE CONDUITE - 1

Ajustez la hauteur du volant puis verrouillez en tirant à fond, vers vous, la commande.

Veillez à garder une bonne visibilité sur les cadrans et voyants du tableau de bord.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - CONSEILS POUR RÉGLER VÔTURE POSITION DE CONDUITE - 2

IMPORTANT: Par mesure de sécurité, ces manœuvres ne doivent pas été effectuees en roulant.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - CONSEILS POUR RÉGLER VÔTURE POSITION DE CONDUITE - 3

CITROEN BERLINGO 1 2000 - CONSEILS POUR RÉGLER VÔTURE POSITION DE CONDUITE - 4

Le coussin gonflable avant

Le coussin gonfable avant est un équipement complémentaire à la ceinture de sécurité, concu pour entraer en action dans le cas de chic frontal important.

Son role est de s'interposer entre le conducteur et le volant ou le passager et la planche de bord, pour amortir leur projection en avant lors d'un chic frontal important et permettre ainsi de limiter les risques de traumatismes à la tête et au buste.

Il n'entrera pas en action lors d'un choc ou d'un accrochage léger par l'avant, lors d'une collision arrêté ou la tâterale, ni en cas de tonnaux, car il ne serait d'aucune utilisé.

Fonctionnement

En cas de chic frontal violent, le (ou les) sac(s) se gonfle(nt) instantanement en déchirant les points de rupture aménages dans le coussin central du volant ou dans le bandeau de la planche de bord, cote passager. Il amortit la projection en avant de l'occupant, puis se dégonfle rapidement.

(Le tissu du sac peut à cette occasion provoquer des irritations au visage).

Tout ceci survient dans un temps tres court, de I'ordre du dixieme de seconde.

Le système comprend :

  • Une centrale de contrôle de détction et de fonctionnement, qui déclenchera le (ou les) coussins gonflables à partir d'une certaine intensité et sous un certain angle d'impact frontal.
  • Un coussin gonflable conducteur situé dans le volant, sous le coussin central.
  • Un coussin gonflable passager, situé dans la planche de bord ; son déclenchement est coupled à celui du conduc-. teur.
  • Selon équipement, le coussin gonfable frontal passager peut etre désactiver (voir I-11 « Désactivation»).
  • Un témoin au combiné de bord s'allume six secondes à chaque mise du contact. En cas de défaut, "il clignote", dans ce cas, consultez au plus tout le représentant du réseau de la marque.

Suvant version ou équipement.

Précautions d'utilisation de coussin gonflable frontal*

  • Les ceintures de sécurité doivent être utilisées systématiquement.
  • Ne jamais rien fixer ou coller sur le coussin central du volant, cela pourrait occasionner des blessures au visage lors du gonflage du coussin gonifiable.
    Aucun objet ne doit se couver entre le corps de la personne et le coussin gonfable avant.
  • Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant vos mains sur le coussin central du volant.
  • Ne pas laisser un accessoire ou un objet sur la planche de bord ou entre le corps de la personne et le sac gonfable avant qui pourrait entraver le fonctionnement du coussin gonfable ou blesser le passager avant lors de son gonflage.

  • Veillez à ce que votre passager ne pose pas ses pieds sur la planche de bord lorsqu'le vehicule est en mouvement.

  • Il est rappelé que les enfants de moins de dix ans doivent toujours prendre place à l'arrière de la voiture (voir moyens de retenue pour enfants, I-13).

No jamais installer un siège enfant sur le siège du passager avant, quand le vehicule est équipé d'un coussin gonflable passager.

  1. Selon équipement, le coussin gonflable passager peut etre désactive (voir ci-dessous).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - No jamais installer un siège enfant sur le siège du passager avant, quand le vehicule est équipé d'un coussin gonflable passager. - 1

Désactivation du coussin gonflable passager

  • Contact coupe, introduisez la clé dans le contacteur A.
  • Tournez la clé sur la position «OFF», le coussin gonflable passager est désactisé.
  • Le témoin, au combiné de bord, s'allume fixe contact mis (le clignotement duvoyant signale un incident).

Pour retrouver un fonctionnement du coussin gonflable frontal passager

  • N'oubliez pas de reactiver la fonction coussin gonflable, pour cela, contact coupé:
  • Introduisez et tournez la clé sur la position « ON», le coussin gonfiable est activé.
  • Le témoin, au combiné de bord, s'allume six secondes à la mise du contact.

Suivant équipement.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pour retrouver un fonctionnement du coussin gonflable frontal passager - 1

PRÉTENSIONNELS ET BLOQUEURS DE SANGLES A LIMITEUR D'EFFORT

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PRÉTENSIONNELS ET BLOQUEURS DE SANGLES A LIMITEUR D'EFFORT - 1

Les pretensionneurs ont pour but de tendre les ceintures de sécurité avant, de maniere à plaquer fermement en arrriere le corps des occupants contre le siege, et augmenter ainsi leur efficacité.

Simultanément aux pretensionneurs, le bloqueur pince fortement la sangle. Ainsi, lors du blocage des ceintures avant, seule une très faible longueur de sangle se déroule et limite ainsi encore moins la projection en avant pendant le choc.

Lors d'une collision ou d'un freinage en urgence, la ceinture vous maintiendra et vous évitera d'être ejecté de votre vehicule.

C'est pour cela que la législation oblige le port de la ceinture à toute place, y compris pour les futures mamans.

Avertissement.

Le déclenchement des pretensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit tous deux dus à la détonation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système.

Les cartouches pyrotechniques et de gaz des systèmes pretensionneurs et coussins gonflables doivent etre changées apres fonctionnement ou dans les dix ans suivant la date de mise en circulation du vehicule, et ce, exclusivement par le représentant du réseau de la marque.

En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, toute intervention ou tout contrôle doit etre effectue exclusivelyment par le représentant du réseau de la marque.

Toute intervention qui ne serait pas effectue dans le respect strict des prescriptions pourrait entrainer le derangement des systèmes ou leur déclenchement intempestif avec le risque de provoquer des blessures corporelles.

CEINTURES DE SECURITE

Votre vehicule est equipé aux places avant de ceintures à enrouleur régiables en hauteur avec pretensionneurs et bloqueurs de sangles à limiter d'effort.

Boucler sa ceinture est une obligation pour l'ensemble des occupants du vehicule.

Pour que la protection soit maximale, il est important de boucler correctement sa ceinture. Les conseils qui suivent vous aidont à y parvenir.

Réglage de la ceinture en hauteur.

Le bon positionnement du baudrier se situe au milieu de l'épaule (voir croquis). Ne jamais appliquer la ceinture sur le cou ou la faire passer sous le bras

Bouclage de la ceinture.

Tirez la sangle devant vous, par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle nevrille pas. Verrouillez la boucle dans son fermoire et vérifiez son bon verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle.

La partie abdominale de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin et être la plus serrée possible. Le dossier de votre siège doit être le plus vertical possible afin d'éviter que le corps ne glisse sous la ceinture en cas de chic.

  • réglez toujours vous ceinture lorsque le vehicule est à l'arrêt.
  • ne faites pas passer la ceinture sur des objets durs ou cassants que vous auriez dans les poches.
  • n'utilise jamais de pinces ou de clips pour relâcher votre ceinture.
  • n'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes.
  • ne transportez jamais un enfant sur vos genoux.
  • yérifiez régulierement l'état de propriété des sangles et des attaches.
  • faites vérifier périodiquement vos ceintures dans notre réseau ainsi qu'après tout accident même mineur.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Bouclage de la ceinture. - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Bouclage de la ceinture. - 2

LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS

Pour la BELGIQUE - Protection des enfants

L'utilisation d'un moyen de retenue « homologué » est obligatoire pour le transport d'enfants de moins de 10 ans à toutes les places du vehicule équipees de ceintures de sécurité.

  • Les conducteurs sont tenus d'utiliser des dispositifs homologues et adaptés à la tranche de poids/âge pour le transport des enfants de moins de 12 ans :
A L'AVANTA L'ARRIÈRE
Enfants de 0 à 3 ansSystème de retenue, adapté à leur taille et à leur poids, homologué pour être place à l'avant : - siège pour infant utilisé dos à la route.Système de retenue homologué, adapté à leur taille et à leur poids, à moins que le vehicule en soit dépourvu : - lit-auto à ancrage fixe.
Enfants de 3 à 12 ansCeinture ou système de retenue toujours obligatoire. Système de retenue ajusté vivement recommende : - jusqu'à 4 ans ou 18 kg : siège pour infant homologué, - à partir de ± 5 ans : coussin rehausereur homologué avec ceinture.
Adultes et enfants à partir de 12 ansCeinture obligatoire (sauf conducteur < 1,50 m).Ceinture obligatoire.
  • Ils doivent impereativement respecter les prescriptions de montage du dispositif dans le vehicule.

La réglementation permet l'utilisation de dispositifs de sécurité installés dos à la route. Ceux-ci peuvent être utilisés à l'arrête et à l'avant en fonction des spécététés du vehicule.

N'installez pas un siège enfant à l'avant d'un vehicule équipé d'un coussin gonflable passager excepté si celui-ci est désactivé.

En aucun cas il ne faut utilise des sieges, couffins ou coussins, prevus pour la maison. Seuls sont autorisés les dispositifs explicitement homologues pour le transport automobile. Pour que vos enfants voyagent en toute sécurité, quel que soit leur âge, le constructeur a testé dans votre voiture puis seLECTIONné une gamme de dispositifs concus pour assurer une protection maximale en cas de chic. Ils sont disponibles dans le réseau de la marque qui vous fournirra documentations et conseils.

Pour la SUISSE

OCR art. 3a ch. 1 et 3

ch. 1: Dans les voitures de tourisme, les voitures de livraison, les minibus et les tracteurs a seliette legers, le conducteur et les passagers doivent porter les ceintures de sécurité existantes pendant le trajet. Pour le transport des enfants jusqu'a douze ans, le 3^ alinea est applicable.
ch. 3: Sur les sièges situés à côte du conducteur, les enfants de moins de sept ans doivent être attachés par un dispositif de retenue pour enfants (p. ex. un siège d'enfant) homologué par l'ECE ou agree par le Département fédéral de justice et police. Les enfants de sept à douze ans doivent être attachés sur toutes les places par un tel disposif ou par les cinqtures de sécurité existantes; lorsque le nombre des enfants de cette tranche d'âge transportés sur les sièges situés derrière le conducteur est supérieur à celui des places autorisées (art. 60, 2 et 3 al.), il faut au moins attacher autant d'enfants qu'il y a de cinqtres de sécurité.

Interprétation selon le Manuel suisse des régles de circulation

Sur tous les sièges, le port de la coentre de sécurité est, par principe, obligatoire pour toutes les personnes âgées de plus de sept ans.

Sur les sièges équipés d'un sac gonfiable, il n'est pas permis de monter des sièges d'enfant dont le dossier est dirigé vers l'avant.

Réglez convenablement les appuis-tete.

OCR art. 60 ch. 2 et 3

ch. 2 : Sous réserve du 3^ alinea, le nombre des personnes transportees dans une voiture automobile n'excèderas pas celui des places autorisées.
ch. 3: Sur les sièges situés derrière le conducteur, il estpermis de transporter autant d'enfants de moins de sept ans qu'il est possible d'en faire asseoir; trois enfants de sept à douze ans comptent pour deux personnes.

N'installez pas un siège enfant à l'avant d'un vehicule équipé d'un coussin gonflable passager excepté si celui-ci est désactivé.

LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS

Les jeunes enants ne sont pas des adults en miniature : jusqu'à l'âge de 7/8 ans environ, la proportion en poids entre la tête et le corps est différente des adults.

Lors d'une force decelereation ou d'un chic, le poids de la tete et la relative faiblesse des muscles du cou peuvent causer des lesions vertebrales graves.

Ce n'est qu'a partir d'environ 10 ans et d'une taille d'environ 1,35 m, que vos enfants pourront voyager sans autre équipement que la ceinture équipant le vehicule.

C'est pourquoI la plupart des pays reglementent le transport des enfants en voiture, la vente et l'utilisation de moyens de retenue par categorie de poids.

La plupart des spécialistes en accidentologie recommendant aujourd'hui :

De la naissance à 9 mois (jusqu'à 10kg ):

Un siège "dos à la route" à installer à l'aide d'une ceinture 3 points (à enrouleur).

Pour assurer une sécurité optimale, il est impératif de regler le siège avant correspondant en position longitudinale intermédiaire, dossier redresse, que le siège infant soit monté à l'avant ou à l'arrière.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS - 1

De 9 mois à 3 ans (jusqu'à 18 kg) :

A l'arrière la position "face à la route" est autorisée à l'aide d'une ceinture 2 ou 3 points (à enrouleur ou ventrale).

N'installez pas un siège enfant à l'avant d'un vehicule équipé d'un coussin gonflable passager si celui-ci est activé (pour le « Désactiver » voir I-11)

CITROEN BERLINGO 1 2000 - LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS - 2

Le constructeur a testé et sélectionné pour vous une gamme d'équipements de retenue homologues, disponibles dans le réseau de la marque.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - LES MOYENS DE RETENUE POUR ENFANTS - 3

Au-delà de 3 ans

(supérieur à 15 kg) :

un adaptateur de ceinture qui permet à l'enfant être assist aux places arrirée face à la route, avec une ceinture 2 ou 3 points (ventrale ou à enrouleur).

(reservé plus particulièrement aux enfants entre 3 et 6 ans).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Au-delà de 3 ans - 1

Au-delà de 3 ans

(supérieur à 15 kg) :

un réhausseur plus adapté aux "grands" enfants à installer face à la route aux places arrrière disposant d'une ceinture 3 points (à enrouleur).

(reservé plus particulièrement aux enfants entre 6 et 10 ans).

La loi n'autorise à transporter un enfant aux places avant que dans les cas suivants :

Le siege enfant doit etre obligatioirement monte en position dos a la route, pour cela il est imperatif de neutraliser I'AIRBAG passager si vous vehicule en est equipe.
Lorsque les sieges arriere ne permettent pas l'installation d'un tel siege (absence ou rabattement)
Lorsque le nombre d'enfants est tel quils ne peuvent pas tous etre installés a l'arriere.

Les constatations résultantes de l'étude de nombreux accidents montrent clairment que les emplacements les plus sûrs pour les enfants sont aux places arrêté.

Il est donc vivement recommandé, dans la mesure du possible.

Ils doivent impereativement respecter les prescriptions de montage du dispositif dans le vehicule.

  • Suivant équipement ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Au-delà de 3 ans - 1
Position tablette et acces au coffre.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Au-delà de 3 ans - 2

Basculement en tablette

Tirez sur la commande A et basculez complètement le dossier.

Vous disposez alors d'une surface plane, d'une sangle pour retenir vos documents, et d'empreintes pour boissons.

Coffre, objects longs

Levez la commande B et faites basculer l'ensemble du siege, il n'est pas nécessaire de retirer l'appui-tete.

Le coffre sous le siège et l'avant du plancher permet le rangement d'objet non visibles de l'extérieur, et de caler des objets longs passés par le girafon.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Coffre, objects longs - 1

Dans cette position, et si vous vehicule n'est pas equipe d'une cloison d'arret de charge, vous pouvez transporter des objets longs (jusqu'a 2,10 m) posés sur le bord avant du plancher de charge.

Arrimez toujours ces objets en utilisant la barre à l'arrête du coffre ou les yeillets d'arrimage des charges.

  • Suivant version ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Coffre, objects longs - 2

Anneaux d'arrimage

Utilisez les six anneaux d'arrimage, en A, B et C, sur le pourtour du plancher, pour fixer vos charges.

Suivant vos utilisations, equipez votre vehicule des arrets de charge adequats (cloisons mi-hauteur, grille, etc.) fournis par le Reseau de la marque.

Pour vous sécurité, arrimez toujours solidement les charges transportees.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Anneaux d'arrimage - 1

Commande manuelle

Tournez la manivelle pour monter ou descendre les vitres du vehicule.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Commande manuelle - 1

Commandé électrique

Les interrupteurs A et B places sur la planche de bord, permettent la montée ou la descente des vitres conducteur et passager (contact mis et pendant 1 min après la coupure du contact).

Commandeséquencielle

Un appui sur A permet la montée ou la descente de la vitre conducteur à la position désirée. Un appui plus accentue, suivi d'un relachement, déclenché la montée ou la descente compte de la vitre conducteur.

Attention aux enfants pendant la manoeuvre des vitres.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Commandeséquencielle - 1

Vitres laterales

Pour entrebailler les vitres laterales, tirez sur le levier et poussez la vitre.

Pour fermer, tirez et appuyez sur le levier.

ATTENTION

Par mesure de sécurité (enfants), retirez la clé de contact en quittant le vehicule même pour une courte durée.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 1

Retroviseur interieur

Position nuit anti-éblouissement. Basculez le levier vers vous.

Lecture de badge*

Le pare-brise athermieque comporte une zone C situé au dessus du rétroviseur permettant la lecture optique de badges d'acces (exampie : carte d'autoroute).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Lecture de badge* - 1

Retroviseurs extérieurs

Commande manuelle du miroir

De l'intérieur, reglez dans les quatre directions.

Rabattement en stationnement

Depuis l'extérieur, les retroviseurs sont rabattables manuellement.
Cette opération ne modifie en rien le réglage initial.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Rabattement en stationnement - 1

Commandé électrique

Retroviseur cote passager

Depuis la place conducteur, reglez dans les quatre directions en agissant sur le bouton d'orientation.

Le dégivrage des miroirs des rétroviseurs est commandé par le bouton de dégivrage des vitres arrêté, situé au centre de la planche de bord.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Retroviseur cote passager - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Retroviseur cote passager - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Retroviseur cote passager - 3

POSTE DE CONDUITE

1 Aérateur létalgauche
2 Haut-parleur gauche
3 Commandes:

  • Avertisseur sonore
    Eclairage
    Indicateur de changement de direction
  • Feu arrière de brouillard

4 Combiné du tableau de bord
5 Commandes:

Essuie-vitre avant
Essue-vitre arrriere
Lave-vitre

6 Aérateurs centraux
7 Emplacement autoradio / CB, radio-telephone

8 Commandes:

Vitres electriques
- Dégivrage vitres arrêté / Rétroviseur extérieur
Air conditionné
- Feux de détresse
Sièges chauffants

9 Emplacement autoradio ou vide poches
10 Commande de chauffages
11 Boite a gants supérieure ou coussin gonflable passager

12 Haut-parleur droit
13 Aérateur létal droit
14 Boite a gants inférieure.
15 Frein de stationnement
16 Cendrier
17 Levier de vitesses
18 Allume-cigares
19 Antivol-Contact
20 Coussin gonflable conducteur
21 Reglage du volant
22 Trappe d'accès à la boîte à fusibles
23 Commandes:

Retroviseur electrique passager
- Réglage des projecteurs

24 Contacteur a clé :
- Activation/désactivation coussin gonflable passager
25 Plafonnier

  • Suivant version.

Afficheur :

  • Indicateur de maintenance.
  • Indicateur de niveau d'huile moteur (Diesel).
  • Compteur kilométrique totalisateur.
    Montre numérique.

Indicateur de températe du liquide de refroidissement

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Afficheur : - 1
Rheostat éclairage tableau de bord

Compte-tours

Jauge carburant

Commandedaffichage:

  • Compteur kilométrique totalisateur.
  • Compteur journalier
  • Remise à zéro du compteur journalier

Voir 1-21

Réglage de l'heure

Voir I-21

  • Suivant version ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Commandedaffichage: - 1

Indicateur de tempereure de liquide de refroidissement.

En temps normal, il indique une temperature pouvant aller jusqu'à 100^

Dans des conditions d'utilisation sévere, par ambiance chaude, elle pourrait se rapprocher des reprises rouges.

Si I'aiguille renre dans la zone rouge et que le temoin STOP glignote, arretez-vous immeditatement, coupez le contact, le motoventilateur peut continuer a fonctionner un certain temps, laissez refroidir le moteur enPNANT les precautions indiquees chapitre IV-4 - Entretien - " Niveau, verifications".

Cet échauffement peut avoir des causes multiples, alertez le représentant du réseau de la marque le plus proche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Indicateur de tempereure de liquide de refroidissement. - 1

Jauge carburant

Dés que le témoin de mini s'allume de façon permanente, sur le plat, la réserve est d'environ 7 litres.

Capacité du réservoir (litre):

Essence : 55

Diesel :60

Afficheur Multifonctions

A la mise du contact, l'afficheur indique successivement :

- Indicateur de maintenance

Il vous informe de l'échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan d'entretien du carnet d'entretien.

Fonctionnement :

Des la mise du contact l'afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilométres restant avant la prochaine réversion.

Exemple : il vous reste à parcou-rir avant la prochaine révision :

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Fonctionnement : - 1

Cinq secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et l'afficheur indique le kilométrage total ou journalier.

L'échéance jusqu'à la prochaine révision est inférieure à 1000km.

Exemple : il vous reste à parcourir avant la prochaine révision : 900 km.

A la mise du contact et pendant cinq secondes, l'afficheur indique :

CITROEN BERLINGO 1 2000 - L'échéance jusqu'à la prochaine révision est inférieure à 1000km. - 1

Cinq secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.

Elle yous signale qu'une revision est a faire effectuer prochainement. L'afficheur indique le kilometrage total ou journalier.

L'échéance de révision est dépasse.

A chaque mise du contact et pendant cinq secondes, la clé de maintenance et le kilométrage dépasse clignotent.

Exemple : vous avez depassé l'échéance de révision de 300 km. La révision de votre vehicule est à faire effectuer rapidement.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - L'échéance de révision est dépasse. - 1

Cinq secondes après la mise du contact, le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé de maintenance reste allumée.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - L'échéance de révision est dépasse. - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - L'échéance de révision est dépasse. - 3

CITROEN BERLINGO 1 2000 - L'échéance de révision est dépasse. - 4

Periodicité d'entretien

En cas d'utilisation de votrevehicle dans certaines conditions particulierement dificiles, il est nécessaire de recourir au plan d'entretien conditions particuilières comprenant des periodicités d'entretien rapproches (voir le carnet d'entretien).

Remarque: si le temps maximum entre deux vidanges est atteint avant la limite des kilometres, la clé de maintenance s'allume.

Pour changer la périodicité d'entretien :

  • Coupez le contact.
  • Appuyez sur le bouton 1 et maintenez-le enforcé.
    -Mettez le contact.
    L'échéance jusqu'à la prochaine révision clignote.
  • Relâchéz le bouton aussitôt.
    -La periodicite d'entretien s'affiche.
  • Chaque appui bref sur le bouton 1 permet d'alterner les periodici tés d'entretien.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pour changer la périodicité d'entretien : - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pour changer la périodicité d'entretien : - 2

Lorsque la periodicité d'entretien可以选择 est affichée, appuyez pendant dix secondes sur le bouton 1 pour valider (la periodicité d'entretien可以选择 clignote pendant dix secondes).

Relâchéz le bouton pour valider des que l'afficheur ne clignote plus.

Remise à zéro

Votre representant du réseau de la marque effectue cette operation après chaque revision. Toutefois, si vous effectuez votre révision vous-même, la Procedure de remise à zéro est la suivante :

  • Coupez le contact.
  • Appuyez sur le bouton 1 et maintenez-le enforcé.
    -Mettez le contact.
    L'échéance jusqu'à la prochaine révision clignote.
  • Maintenez le bouton 1 enforcé pendant dix secondes.
    L'afficheur indique " = 0" et la clé de maintenance disparait.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Remise à zéro - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Remise à zéro - 2

Afficheur Multifonctions

A la mise du contact, l'afficheur indique successivement :

  • Indicateur de maintenance.
  • Indicateur de niveau d'huile moteur (Diesel).
  • Compteur kilométrique totalisateur.
  • Indication de l'heure.

Indicateur de niveau d'huile moteur (Diesel)

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Indicateur de niveau d'huile moteur (Diesel) - 1

A la mise du contact, l'indicateur de maintenance s'affiche pendant quelques secondes, puis le niveau d'huile du moteur est indiqué pendant 10 secondes environ.

Maxi

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Indicateur de niveau d'huile moteur (Diesel) - 2

Mini

Verifiez avec la jauge d'huile manuelle.

Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté depuis dix minutes au moins.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Mini - 1

Manque d'huile (clignotement des traits)

Completz imperativement le niveau.

Risques de dépréciation du moteur.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Manque d'huile (clignotement des traits) - 1

Un clignotement de I'indicateur indique un incident de fonctionnement.

Consultez le représentant de la marque.

  • Suivant version ou pays.

Compteur kilométrique totalisateur & compteur journalier

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Compteur kilométrique totalisateur &amp; compteur journalier - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Compteur kilométrique totalisateur &amp; compteur journalier - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Compteur kilométrique totalisateur &amp; compteur journalier - 3

Une pression sur le bouton A permet d'alterner l'affichage du compteur kilométrique totalisateur avec l'affichage du compteur journalier.

Remise à zéro du compteur journalier

Avec un appui long sur le bouton A, l'afficheur clignote trois fois et indique 0.

Montre numérique

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Montre numérique - 1

1 - La mise à l'heure s'effectue contact mis, moteur à l'arrêt par une pression de plus de trois secondes sur le bouton B, les heures clignotent.

Réglage de l'heure

2 - Appui bref sur B, defilement lent. Appui long, defilement rapide.

S'il n'y a pas de pression sur le bouton pendant cinq secondes : l'heure est memorisee, les minutes clignotent.

Réglage des minutes

3 - Appui bref sur B, defilement lent. Appui long, defilement rapide.

S'il n'y a pas de pression sur le bouton pendant cinq secondes :les minutes sont enregistrées.

Note: l'affichage de la montre fonctionne avec l'ouverture de la porte conducteur et s'estint une minute après sa fermeture. L'affichage de la montre s'estindra après dix minutes si la porte conducteur est restee ouverte.

  • Suivant version ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Réglage des minutes - 1
Rheostat d'éclairage

Le réglage doit s'effectuer moteur tournant etieux de position allumes, en appuyant sur la commande B.

  • Appuis successifs, l'éclairage du combiné varie progressivement.
    Appui maintenu, l'éclairage varie rapidement.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Réglage des minutes - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Réglage des minutes - 3

Indicateur de direction cote gauche

Voir 1-21.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Indicateur de direction cote gauche - 1

Indicateurs de direction cote droit

Voir 1-21.

Les yeux indicateurs de changement de direction fonctionnement simultanément lorsque le signal de détresse est enclenché.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Indicateurs de direction cote droit - 1

Feux de croissement

Voir 1-21.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feux de croissement - 1

Feux de route

Voir 1-21.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feux de route - 1

Feux de brouillard arriré

Voir I-21.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feux de brouillard arriré - 1

Systeme ABS

Voir II-3.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Systeme ABS - 1

Témoin de préchauffage moteur Diesel

Voir modalités de mise en marche moteur (voir II-2).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 1

Témoin de niveau mini du liquide de refroidissement

Si levoyant s'allume, I'arret est imperatif. Verifiez le niveau en prenant les precautions précisees (voir IV-1-2).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 2

Témoin de charge batterie

Doit etre eteint lorsque le moteur tourne. S'il s'alume en permanence,alertez le representant du reseau de la marque le plus proche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 3

Témoin d'arrêt
impératif

S'allume en même temps qu'un autre

lémoin d'alerte ou si la températe maxi du liquide de refroidissement est atteinte.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 4

Témoin de pression d'huile moteur

S'il s'allume en cours de route, arrêté le moteur, vérifie le niveau. (Voir IV-1-2.)

S'il reste allumé malgré un niveau correct, alertez le représentant du réseau de la marque le plus proche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 5

Témoin de frein de stationnement et niveau du liquide de freins

Indique que le frein est serre ou mal desserre. Indique aussi que le niveau de liquide de freins est insuffisant. Voir II-3, IV-4, V-2.

Le témoin peut aussi indiquer une défaillance du répartiteurlectronique de freinage.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 6

Témoin de marche
mateur (autodiagnostic)

S'il clignote ou s'allume, il indique un incident de

fonction-nement du système d'injection, d'allumage ou du système antipollution (suivant pays).

Consultez rapidement le réseau de la marque le plus proche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 7

Témoin de mise en fonction de l'AIRBAG (coussin gonflable)

Voir 1-11.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 8

Témoin d'ouverture de portes

S'allume lors de la mise du contact.

S'eteint quand toutes les portes sont correctement fermées.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Témoin de préchauffage moteur Diesel - 9

Témoin clélectronique

S'allume lors de la mise du contact.

S'eteint contrôle rouillée.

quand I'electronique de du moteur est déver

Avertisseur sonore

Appuyez sur l'extremité de la commande.

Avertisseur optique

Par impulsion en tirant vers vous.

L'appei optique est possible contact coupe.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Avertisseur optique - 1

Indicateurs de changement de direction

Gauche, vers le bas.

Droite, vers le haut.

Pour un changement de direction, enclenchez la commande au-delà du point dur, arrêt automatique avec le retour du volant.

Signal de détresse

Commande simultanément les yeux indicateurs de changement de direction.

Ne l'utiliser qu'en cas de danger, pour un arrêt d'urgence ou pour une conduite dans des conditions inhabituelles.

Fonctionne aussi contact coupé.

Rouler avec le signal de détresse, rend les indicateurs de changement de direction inopérants.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Signal de détresse - 1

COMMANDE D'ÉCLAIRAGE (Bague A)

CITROEN BERLINGO 1 2000 - COMMANDE D'ÉCLAIRAGE (Bague A) - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - COMMANDE D'ÉCLAIRAGE (Bague A) - 2

Tous feuze teteints

Tournez la bague A suivant la flèche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Tous feuze teteints - 1

Feux de position

Votrecombine s'allume.

Tournez la bague A suivant la flèche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feux de position - 1

Feux de croissement /feux de route

Tirez la commande à fond vers vous pour inverser deux de croissement / deux de route.

Se déclenché à l'ouverture d'une porte avant, contact coupe, pour indiquer que les yeux sont restés allumés. S'arrête à la fermeture des portes, à l'extinction des yeux, ou à la mise du contact.

Allumage temporisé des projecteurs

Dés le contact coupé, en tirant la commande vers vous, allumage des projecteurs, avec extinction automatique après une minute, pour vous permettre de sortir d'un parking peu éclairé par exemple.

Feu de brouillard arrête

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feu de brouillard arrête - 1

Feu de brouillard arrête eteint

Tournez la bague B suivant la flèche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feu de brouillard arrête eteint - 1

Feu de brouillard arrête

Le témoin lumineux s'allume.

Le feu de brouillard arrêté fonctionne avec les yeux de croissement ou avec les yeux de route.

Revient automatiquement en position initiale à l'extinction des faux.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feu de brouillard arrête - 1

Rappel

Le feu de brouillard arrêté doit être utilisé uniquement par temps de brouillard ou chutes de neige.

Suivant version.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Rappel - 1

Essue-vitre avant

0 Arret
1 Balayage intermittent
2 Balayage normal
3 Balayage rapide
4 Balayage coup par coup

Appuyez vers le bas

Lave-vitre avant

Tirez la commande vers vous.

Déclença un balayage temporisé.

Nota :

  • Position 1: la cadence d'interrêtence de balayage se réglera automatiquement en fonction de la vitesse du vehicule.
  • Position 1, 2 ou 3: a l'arrêt, la cadence d'essuyage se réduira automatiquement.
  • l'enclament de la marche AR, lorsqu'elle essuie-vitre AV est en fonctionnement, provoque la mise en marche de l'essuie-vitre AR.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Nota : - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Nota : - 2

5 Essue-vitre arriere

Tournez la manette vers l'avant, balayage intermittent.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Essue-vitre arriere - 1

6 Lave-vitre arriere

Tournez la manette vers I'avant, lavage et ba

layage.

Au relachement: quatre balayages, environ puis arrêt.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Lave-vitre arriere - 1

Désembuage électrique*:

Commande de désembuage életrique de la lunette arrirée ou des rétroviseurs ou les deux simultanément, suivant équipement. Le témoin lumineux de fonctionnement s'estint automatiquement après 12 minutes environ, pour éviter une consommation de courant excessive. Une impulsion interrupté le désembuage. Une nouvelle impulsion le remet en fonctionnement pour 12 minutes.

Le désembuage électrique ne fonctionne que moteur tournant.

Réglage des projecteurs

En fonction de la charge de votre voiture, il est recommendé de corriger le faisceau des projecteurs.

Afin de ne pas eblouir les autres usagers, mais aussi de preserver un bon éclairage, un système vous permet de régler les projecteurs.

Réglage électrique

Sur le tableau de bord a gauche du conducteur.

Position 0: conducteur seul ou avec 1 passager.

Intermédiaire - : conducteur + 2 passagers.

Position 1: conducteur + 4 passagers.

Position 2: conducteur + 4 passagers et bagages dans le coffre.

Position 3: conducteur seul + charge maximale à l'arrière.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Réglage électrique - 1

1 Antivol, contact, démarreur 52-53
2 Mise en route 54
3 Frein de stationnement - ABS 55
4 Levier de vitesses 56

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Réglage électrique - 2

S:Antivol

Pour débloquer la direction, man-oeuvrez légerement le volant tout en tournant la clé sans forcer.

A:Accessoires

Permet d'utiliser certains acces-soires electriques (radio, leve-vitres, lecteurs de cartes, etc.). Levoyant charge batterie s'allume.

M:Contact marche

Les voyants *: ABS, prechauffage (Diesel), charge batterie, STOP, pressi d'huile, frein de stationnement et niveau liquide de frein, autodiagnostic moteur, AIRBAG (coussins gonflables), fermeture de portes doivent s'allumer.

Le non allumage de ces voyants indique une defaillance.

D:Demarreur

Lâchéz la clé des que le moteur est démarre. Ne l'actionnez jamais quand le moteur tourne (voir II-2).

Ces voyants sont testés clé en position contact marche : M

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 3

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 4

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 5

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 6

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 7

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 8

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 9

CITROEN BERLINGO 1 2000 - D:Demarreur - 10

Verrou de direction

S La clé étant retiree et le verrou de direction engagé, la direction est bloquée ; elle peut etre verrouillée dans de multiples positions du volant. La clé ne peut etre retiree qu'en position S.
A La direction est débloquée (en tournant la clé en position A, rougez, si nécessaire, légarement le volant).
M Position de marche.
D Position de démarrage.

Lancement et arrêt du moteur (voir II-2).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Verrou de direction - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Verrou de direction - 2

ATTENTION

NE RETIREZ JAMAIS LA CLE DE CONTACT AVANT L'ARRET COMPLET DU VEHICULE. IL EST IMPERATIF DE TOUJOURS ROULER MOTEUR TOURNANT POUR CONSERVER L'ASSISTANCE DE FREINAGE ET DE DIRECTION (risque d'enclenchement du blocage de direction et non fonctionnement des éléments de sécurité). A l'arrêt, après avoir retire la clé, tournez si nécessaire légarement le volant afin d'assurer le blocage de la direction.

Vérifiez que vous étés bien au point mort.

ESSENCE

Demarrage moteur froid

Ne touchez pas à l'accéléateur.

Actionnez le démarreur jusqu'à ce que le moteur tourne (pas plus de dix secondes).

Par des températures très basses, débrayez pendant l'action du démarreur pour faciliter la mise en route. Relâchez ensuite lentement la pedale d'embrayage.

DIESEL

Demarrage moteur froid

Tournez la clé jusqu'à la position M (contact, préchauffage), attendre l'extinction du voyant de préchauffage. Puis actionné le démarreur jusqu'au démarrage du moteur.

Par des températures très basses, débrayez pendant l'action du démarreur pour facilititer la mise en route. Relâchéz ensuite lentement la pedale d'embrayage.

Note: Pendant le démarriage, ne pas toucher l'accelérateur.

Redemarrage

Actionnez le démarreur. Dans le cas où le moteur ne repondrait pas à la première sollicitation, recommencez l'opération en utilisant le préchauffage. Dans tous les cas, si le moteur s'arrête ou ne repond pas à la première sollicitation, attendre quelques secondes avant d'actionner le démarreur.

Note: Moteur chaud, le voyant de préchauffage ne s'allume pas.

Conseil :

Il n'est pas utile de laisser chauffer le moteur avant de partir. Preferez une conduite moderée sur les premiers kilometres.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil : - 1

ATTENTION

Ne faites pas tournier le moteur dans un local fermé, ou insuffisamment ventilé.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 2

Frein de stationnement

Le frein de stationnement est actionné en tirant sur le levier d'autant plus énergiquement que la pente est accentuee.

Pour facilititer l'action sur le levier, il est recommandé d'appuyer simultanément sur la pédale de frein.

En toutes circonstances, par pré-caution, engagez la 1° vitesse, et sur pentes raides, tournez les roues vers le trottoir.

Pour desserrer le frein de stationnement, appuyez sur le bouton en tirant sur le levier puis rabaissez-le totalement.

Le témoin s'allume si le frein de stationnement est serré ou mal desserre, contact mis.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Frein de stationnement - 1

Système ABS

Ce système augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d'adherence faible.

Il permet de garder le contrôle de la direction.

La capacité de fonctionnement de tous les éléments électriques essentiels de l'ABS est contrôleé par un système de surveillance électronique avant et pendant le parcours. La lampe de contrôle de l'ABS s'allume lorsqu'on met le contact et doit s'éteindre après environ deux secondes. Si la lampe de contrôle ne s'éteint pas, cela signifie que l'ABS s'est déconnecté par suite d'une défaillance. De même, le fait que la lampe de contrôle s/allume pendant le parcours, montre que le système ABS est inactif. Dans les deux cas, le système normal de freinage reste efficace, comme sur un vehicule sans ABS. Toutefois, afin d'éviter l' apparition d'autres defaults aux conséquences non définies, l'ABS, doit être examéré des que possible par un représentant du réseau de la marque.

Sur routes glissantes (gravillons, neige, verglas, etc.), rouler prudemment reste impératif.

  • Suivant version ou pays.

Levier de vitesses

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Système ABS - 1

Boite à 5 rapport

Marche arrirée

Ne I'engagez jamais avant I'arrêt complet du vehicule.

Le mouvement doit être effectué lentement pour éviter tout bruit à l'engagement de la marche arrière.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Marche arrirée - 1

1 Aération,chauffage 58-59
2 Air climatisé/Filtre à particules 60-61
3 Allume-cigares, dendriers, vide-poches, pare-soileil, plafonniers, boites a gants 62-63
4 Pré-équipment radio, pose des haut-parleurs 64

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Marche arrirée - 2

Entree d'air

Veillez à la propriété de la grille extérieure d'entrée d'air et du collecteur, situes à la base du pare-brise (feuilles mortes, neige).

N'obstruez pas le passage sous les sièges avant pour permettre un chauffage efficace aux places arrêtre, ni les extracteurs à l'arrêtre du vehicule.

Il est conseilé de tousjours conserver un certain débit d'air.

1 Pulseur d'air

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pulseur d'air - 1

Réglage de la vitesse du pulseur d'air.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pulseur d'air - 2

Cette position permet de s'isoler d'odeurs ou fumées extérieures désagregables.

2 Reglage de la température de l'air pulsé
3 Répartiteur d'air dans l'habitaté

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pulseur d'air - 3

Débit aux aérateurs

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pulseur d'air - 4

Débit vers les pieds

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pulseur d'air - 5

Débit vers les pieds et le pare-brise

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pulseur d'air - 6

Débit vers le pare-brise

Désembuage-dégivrage

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Pulseur d'air - 7

Chauffage additionnel (Suvant option moteur HDi)

Les vehicules Equipes de moteur HDi neuent etre munis d'un chauffage additionel automatique pour améliorer.
yote comfort.

Il est normal de constater quelques émissions de fumées et d'odeurs, plus particulièrement moteur au ralent ou vehicule à l'arrêt.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Chauffage additionnel (Suvant option moteur HDi) - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Chauffage additionnel (Suvant option moteur HDi) - 2

Air réfrigéré*

L'installation d'air refrigeré ne fonctionne que moteur en marche,

Agissez sur l'interrupteur situé sur la planche de bord.

Témoin allume = en fonctionnement.

Pour etre efficace, l'installation d'air refrigeré ne doit etre utilisée que vitres fermées.

Pour une utilisation comfortable on doit utiliser la commande 2 pour moduler le niveau de température de l'air réfrigéré.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Air réfrigéré* - 1

Air interieur recyclé

Pour en augmenter l'efficacité par temps très chaud ou isoler l'habitacle d'odeurs extérieures désagreables, utilisez la position air recyclé interieur et reglez la vitesse du pulseur 1 en tournant vers la gauche.

Cette position doit être annulée des que possible pour permettre le renouvellement de l'air dans l'habitacle.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Air interieur recyclé - 1

Toutefois, si après un arrêt prolongé au soleil, la température interieure est très élevée, aéréz l'habitacle vitres ouvertes pendant quelques instants puis fermez les vitres, avant d'utiliser l'air climatisé.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Air interieur recyclé - 2

Air extérieur

Admission d'air extérieur: reglez la vitesse du pulseur 1 en tournant vers la droite.

Si pour le débit souhaité la température de l'habitacle est trop fraîche, agissez sur la commande 2 pour obtenir l'am-biance de comfort désirée.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Air extérieur - 1

Désembuage accéléré

Mettez en marche l'air réfrigéré.

Placez la commande 1 sur air extérieur et au maximum.

Placez la commande 2 sur temperature maximum.

Placez le repartiteur 3 sur desembuage.

Meme en hiver, l'air climatisé est utile, car elle enlève l'humidité de l'air.

L'ear provenant de la condensation sur les parois du climatiseur peut s'évacuer par un trou prevu à cet effet, une flaque d'eau peut ainsi se former sous la voiture à l'arrêt.

Pour conserver uneonne etanchete du compresseur, il est indispensable de le faire fonctionner au moins une fois par mois.

En cas de mauvais fonctionnement, mettez le système à l'arrêt et consultez le réseau de la marque.

Filtre a particules

Votre installation est equipee d'un filtre a particules qui permet d'arreter les poussieres, les pollens et meme certaines bacteries.

Ce filtré doit être changé selon les prescriptions d'entretien.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Filtre a particules - 1

Cendrier

Pour vider le cendrier appuyez sur la languette et faites glisser l'ensemble cendrier vers vous.

Repositionnez le cendrier dans son logement en poussant.

Allume-cigares

Appuyez et attendez quelques instantis le déclenchement automatique.

ATTENTION aux enfants, l'allumecigare fonctionne aussi contactcoupe (voir fusible F23-F23B).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Allume-cigares - 1

Vide-poches et porte-bouteille

(de contenance 1,5 litre + 1 emplacement porte-gobelet pour canette 33cl).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Vide-poches et porte-bouteille - 1

Parc-soleil

Pour éviter l'éblouissement de face, rabattez le pare-soleil vers le bas. En cas déblouissement par les vitres des portes, dégazez le pare-soleil de son attache intertrie et faites-le pivoter latérallement.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Parc-soleil - 1

Spots de lecture

Sur la console de pavillon.

Pour les allumer, tournez à droite ou gauche.

Position eteinte au milieu.

Plafonnier avant

Interrupteur trois positions :

1 Eteint;
2 Allumage commande par l'ouverture des portes avant ou par retrait de la clé de contact ou par déverrouillage au plip.
3 Allumage permanent.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Plafonnier avant - 1

Plafonnier arrere

Interrupteur trois positions :

1 Eteint;
2 Allumage commande par l'ouverture des portes avant ou par retrait de la clé de contact ou par déverrouillage au plip.
3 Allumage permanent.

Les plafonniers avant et arriere, peuvent s'allumer à l'ouverture d'une des portes du vehicule.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Plafonnier arrere - 1

Boite a gants supérieure

En position ouverte, sert de tablette avec deux portegobelets et deux portesystylos.

N'oubliez pas de la referrer pour rouler en toute sécurité.

  • Suivant version.

Il est possible d'installer l'autoradio indifféremment aux emplacements 1 ou 2.

Raccordement autoradio

Apre's ouverture, en appuyant au centre et en bas, du volet cache autoradio, pour acceder au cablage et aux connexions permettant le branchement de l'auto-radio et des haut-parleurs de planche de bord.

Ce cablage est concu de façon a alimenter les emplacements 1 et 2.

Positions normalises des connecteurs

A1:-
A2:-
A3:-
A4: (+) Permanent
A5:-
A6:(+)Rheostat
A7: (+) Accessoires
A8:Masse

B1:-
B2:-
B3: (+) Haut-parleur avant droit
B4:(-)Haut-parleur avant droit
B5: (+) Haut-parleur avant gauche
B6:(-) Haut-parleur avant gauche
B7:-
B8:-

Pose des haut-parleurs

Un emplacement haut-parleur se touve aux extremités de la planche de bord. Déclipez et tirez sur la grille, connectez les haut-parleurs, fixez-les avec les vis, replacez les grilles.

Les haut-parleurs de ce vehicule ont une hauteur spécifique, adressez-vous au réseau de la marque.

Diametre des haut-parleurs de planche de bord : 100 mm / 35 mm (Tweeter)

POUR L'INSTALLATION DE HAUT-PARLEURS DE 165 MM DANS LES PORTES AVANT.

Antenna

Pour une bonne réception, le brin d'antenne doit être incliné dans un angle identique à celui du pare-brise.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Antenna - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Antenna - 2

1 Niveau,capacités (moteur essence) 66-67
2 Niveau,capacités (moteur Diesel 1.9 D) 68-69
3 Niveau,capacités (moteur Diesel 2.0 HDi) 70-71
4 Niveau - verifications 72 a 75
5 Matériel injection Diesel 76
6 Coupure d'alimentation de carburant 77
7 Précautions hivernales 78-79
8 Entretien carrosserie 80-81
9 Entretien interieur 82

MOTEURS 1.1 i - 1.4 i*

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEURS 1.1 i - 1.4 i* - 1
* Suivant version.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEURS 1.1 i - 1.4 i* - 2

Direction assistée Niveau:voir IV-4.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEURS 1.1 i - 1.4 i* - 3

Remplissage d'huile
moteur

Qualité : voir VI-5.

1 Filtre a air

Suivez les prescriptions du Carnet Services.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEURS 1.1 i - 1.4 i* - 4

Réservoir lave-vitre avant, arrêté et lave-projecteurs

Voir IV-4.

Capacité : 3,5 ou 7,5 litres.

Capacité : (vidange avec cartouche) 3,5 litres.

Avant de compléter, vérifier le niveau d'huile avec la jauge manuelle.

Conseil

Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut semettre en marche à tout moment.

Entre chaque visite d'entretien périodique, conseillée par le constructeur, contrôle fréquement le niveau d'huile moteur ainsi qu'avant chaque grand parcours.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

Complément du liquide de refroidissement moteur

Voir IV-4, VI-5.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 2

Remplissage liquide de frein

Voir IV-4.

Nota: La nécessite de rajouter fréquement du liquide de refroidissement indique une défaillance à faire contrôle au plus tout.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 3

Batterie

Ref.:12V L1 200A.

Voir V-4.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 4

Jauge d'huile manuelle

Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté depuis dix minutes au moins.

Ne dépassez jamais le maximum.

Vérifiez régulierement le niveau.

Maxi

Mini

MOTEUR 1.9 D

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 2

Direction assistée Niveau:voir IV-4.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 3

Remplissage d'huile
moteur

Qualité : voir VI-5.

Filtre à air

Suivez les prescriptions du Carnet Services.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 4

Reservoir lave-vitre avant, arriere et lave-projecteurs

Voir IV-4.

Capacité : 3,5 ou 7,5 litres.

Capacité :

(vidange avec cartouche)

Sans air climatise : 4,75 litres.

Avec air climatise : 4,50 litres.

Avant de compléter, vérifier le niveau d'huile avec la jauge manuelle.

Pompe manuelle de réamorçage
Voir IV-5.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 5

Complément du liquide de refroidissement moteur

Voir IV-4, VI-5.

Nota : La nécessite de rajouter fréquement du liquide de refroidissement indique une défaillance à faire contrôle au plus tout.

Conseil

Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut semettre en marche à tout moment.

Entre chaque visite d'entretien periodique, conseillée par le constructeur, contrôle fréquèment le niveau d'huile moteur ainsi qu'avant chaque grand parcours.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 6

Remplissage liquide de frein

Voir IV-4.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 7

Batterie

Ref.:12V L1 300A

Voir V-4.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 8

Jauge d'huile manuelle

Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté depuis dix minutes au moins.

No dépassez jamais le maximum.

Verifiez regulierement le niveau.

Maxi

Mini

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 9

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 10

Direction assistée Niveau:voir IV-4.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 11

Remplissage d'huile
moteur

Qualité : voir VI-5.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 12

Filtre a air

Suivez les prescriptions du Carnet Services.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - MOTEUR 1.9 D - 13

Reservoir lave-vitre avant, arriere et lave-projecteurs

Voir IV-4.

Capacité : 3,5 ou 7,5 litres.

Capacité :

(vidange avec cartouche)
Sans air climatise : 4,50 litres.
Avec air climatise : 4,25 litres.

Avant de compléter, vérifier le niveau d'huile avec la jauge manuelle.

Conseil

Lors d'interventions sous le capot moteur, moteur chaud, même arrêté et contact coupé, le motoventilateur peut semettre en marche à tout moment.

Entre chaque visite d'entretien périodique, conseillée par le constructeur, contrôle fréquement le niveau d'huile moteur ainsi qu'avant chaque grand parcours.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

Complément du liquide de refroidissement moteur

Voir IV-4, VI-5.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 2

Remplissage liquide de frein

Voir IV-4.

Nota: La nécessite de rajouter fréquement du liquide de refroidissement indique une défaillance à faire contrôler au plus tout.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 3

Batterie

Ref.: 12 V L1 200A.

Voir V-4.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 4

Jauge d'huile manuelle

Contrôlez sur sol horizontal, moteur arrêté depuis dix minutes au moins.

No dépassez jamais le maximum.

Verifiez regulierement le niveau.

Maxi

Mini

Complément du liquide de refroidissement moteur

Moteur froid : Le niveau du liquide doit se situer entre les repères MINI et MAXI.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Complément du liquide de refroidissement moteur - 1

Moteur chaud : Attendre quince minutes, la temperature doit etre inférieure a 100^ et devissere l'entement le bouchon jusqu'au cran de securite pour faire tober la pression, en se protegeant a laide d'un chiffon, par exemple.

Niveau :

Completz le niveau.

Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit de refroidissement par un représentant du réseau de la marque.

Bienverrouillerlebouchonau 2^ cran.

La necessities de rajouter fréquement du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tout.

  • Suivant version.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Bienverrouillerlebouchonau 2^ cran. - 1

Cette opération délicate doit être impératifement réalisée par un point du réseau de la marque.

Radiateur - liquide de refroidissement moteur

Le contrôle du niveau du liquide de refroidissement doit être fait à froid. Il doit toujours être situé entre les repêres MINI et MAXI indiqués sur la partie verticale (boîte à eau côte bouchon) du radiateur pour les moteurs essence, ou dans l'orifice du réservoir pour les moteurs Diesel.

L'antigel contenu dans le liquide de refroidissement lui permet de tener aux basses températures (protection d'origine -37^ ), mais lui confère, en outre, des propriétés anticorrosion et de tenue à haute température.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Radiateur - liquide de refroidissement moteur - 1
Moteur essence

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Radiateur - liquide de refroidissement moteur - 2
Moteur Diesel

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Radiateur - liquide de refroidissement moteur - 3

Reservoir liquide de freins

Vérifiez régulierement le niveau.

Si levoyant s'allume en cours de route, arretez-vous immidiatement et faites appel au représentant du réseau de la marque.

Le liquide synthetique assurant à la fois une protection anticorrosion et un fonctionnement correct du système de freinage quelles que soient les conditions d'environnement, utilisez exclusivement celui autorisé par le constructeur (à remplacer tous les deux ans).

Ces informations, aien respecter, sont mentionnées dans le document de preconisations d'entretien de voite vehicule.

Qualité : voir VI-5.

  • Suivant version.

Direction assistée

Vérifiez le niveau moteur arrêté.

Le niveau dans le réservoir doit être situé au-dessus du repère MINI et au-dessous du repère MAXI.

La pompe de direction ne doit enaucun cas fonctionner sans huié (risque de grippage).

Qualité d'huile

Voir V1-5.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Qualité d'huile - 1

Reservoir lave-vitre avant arriere et lave-phare.

Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, utilisez de préférence les produits préconisés par le constructeur afin d'éviter la dégradation du circuit de lave-vitre.

Pour un remplissement optimal, versez lentement.

Niveau réservoir

Il est équipé d'un tuyau transparent (avec l'option lave-phares).

Afin de visualiser le niveau du liquide, il faut obturer le trou de mise à l'air libre à l'aide d'un doigt.

  1. Déclipez le couvercle en gardant le doigt sur l'orifice. Le niveau apparait au travers du tuyau.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Niveau réservoir - 1

Réamorçage du circuit

En cas de réamorçage après un manque de combustible, il faut :

  • Verser au minimum cinq litres de gazole dans le réservoir, le vehicule stationnant sur un sol aussi horizontal que possible.
    Actionner la pompe manuelle de réamorcage jusqu'à la sensation d'effort lors de la manoeuvre.
    Actionner alors le démarreur en enfoncant légerement l'accelerateur jusqu'à la mise en route du moteur.

Au cas ou le moteur ne demarrerait pas à la première sollicitation, attendez 15 secondes puis recommencez.

Sans résultat après quelsques tentatives, recommencez l'opération au début.

Le moteur tournant au ralenti, accélerez légèrement pour parfaire la purge.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Réamorçage du circuit - 1

Moteur 1,9 Diesel, dépose du carénage moteur

Tirez l'agrafe de fixation A vers I'avant du vehicule.
- Déposez la jauge à huile.
- Devissez la vis B et retirez-la.
- Enlevez le carénage.
- Effectuez le réamorcage du circuit.
- Remontez le carénage, moteur arrêté.

Si voiture vehicule est equiped un dispositif qui coupe l'alimentation en carburant, il aporte une securite supplémentaire dans la plupart des chocs avant ou arriere.

Interrupteur d'alimentation de carburant

Cet interrupteur est place sous le capot cote croit.

En cas de coupure, pour rétablit l'alimentation en carburant, appuyez sur la partie supérieure de l'interrupteur selon schéma.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Interrupteur d'alimentation de carburant - 1

  • Suivant version ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Interrupteur d'alimentation de carburant - 2

Avant de remetre le contact, assurez-vous qu'il n'y a aucune fuite ou odeur de carburant.

Liquide lave-vitre

Pour une qualite optime de nettoyage et pour vous securite, utilisez de preference les produits preconisés par le constructeur afin d'eviter la degradation du circuit de lave-vitre, ilss assurent une protection de -25^ a -30^

Demarrage par grand froid

L'huile du moteur et celle de la boite de vitesses sont moins fluides que d'ordinaire. Pour faciliter la mise en route, debrayez avant d'actionner le demarreur, relachez ensuite en douceur la pedale d'embrayage.

Réchauffeur de gazole

Votre vehicule est equiped'un syste de rechauffage de carburant evitant tout probleme d'alimentation par temps froid.

Radiateur-liquide de refroidissement moteur

Completer le niveau en utilisant exclusivement le liquide de refroidissement homologué par le constructeur qui assure la protection du système de refroidissement et de chauffage contre le gel et la corrosion.

A la livraison de votre vehicule, le liquide de refroidissement assure une protection de - 37^

Cette opération délicate doit être impérativement réalisée par un représentant du réseau de la marque.

Chaines antiderapantes

L'utilisation de chaines antidérapantes est possible pour toutes les dimensions de pneus indiquées voir V-12. Les chaines ne doivent être montées que sur les roues avant.

N'utilise que des chaînes à maillons fins ne dépassant pas plus de quinze millimétres (y compris la fermelure). Lors de parcours sur des routes non enneigées, il faut-retirer les chaînes, sinon elles diminuènt les qualités routières, endommageant les pneus, et sontrapidement déteriorees.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Chaines antiderapantes - 1

Conseil

Lors de l'utilisation des chaines à neige, la vitesse doit être adaptée aux conditions de la chaussée et de la circulation. Une prudence doit être observée lors des freinages d'urgence.

N'essuyez jamais la carrosserie à sec. N'employez jamais de l'essence, du petrole, du trichloréthylene, des dessives, fortes ou de l'alcool pour le nettoyage de la peinture ainsi que pour celui des pieces en plastique.

Lavage de la carrosserie

Pour gard a la carrosserie son eclat et assurer la belle conservation de la peinture, des lavages frquents sont necessaires si possible a grande eau mais pas en plein soleil ni atemperature trop basse.

Dans tous les cas, attendez que les surfaces refroidissent.

En cas d'utilisation d'eau additionnee d'un détergent, rincez abondamment et essuyez avec une peu de chamois.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Lavage de la carrosserie - 1

ATTENTION

En repartant, freinez brièvement à plusieurs reprises afin de chasser l'humidité des garnitures de frein.

Les fientes d'oiseaux, les sécretions d'insectes, les résines d'arbres peuvent se révérer extrémement agressives pour la peinture et doivent être enlevées le plus rapidement possible. Leur action destructrice est considérablement accélérée par temps chaud.

Votre vehicule peut etre lavedans une installation de lavage automatique. Toutefois, il est neceassaire que la presion des brosses soit la plus faible possible et que le lavage soit efectue avec de I'eau additionnee d'un detergent suivi d'un rincege avec de I'eau en abondance. Les installations recentes satisfont generalement ces conditions.

L'utilisation repétée d'une installation de lavage mal entretenue peut provoquer l' apparition de micro-rayuresdonnant an aspect mal à la peinture, ceci est particulièrement visible sur les teintes sombres. Un léger lustrage de la carrosserie redonnera à votre vehicule tout son éclat.

Nettoyage des vitres

Pour obtenir une qualite maxime d'essuyage, utilisez les produits lave-vitre distribués, par le reseau de la marque. Les produits à base de silicone sont déconseillés.

Balais d'essuie-vitre

Nettoyez souvenir les balais d'essuie-vitre à l'aide d'un chiffon doux et du nettoyant vitre. En effet, des traces de graissse de produits à base de silicone et de carburant nuisent au fonctionnement efficace des balais d'essuie-vitre.

Conseil

Changez les balais d'essuie-vitre une ou deux fois par an, par exemple à l'autonne et au printemps.

Lustrage de la peinture

Aprés utilise d'un shampooing ou lorsque l'eau ne-perle plus, il est nécessaire de lustrer. Un produit de lustrage de la marque neutralise les effets chimiques extérieurs.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Lustrage de la peinture - 1

Enjoliveurs métalliques extérieurs et jantes en alliage léger

Lavez à l'eau savonneuse. Faites préceder et suivre le lavage d'un arrosage abondant à l'eau claire. Pour conserved le brillant du métal, enduisez-le d'un produit de protection de la marque.

Taches de goudron sur la carrosserie et sur pieces en plastique

Ne les grattez pas mais faites-les disparaitre sans attendre a l'aide d'un produit anti-goudron de la marque.

Dommages légers à la peinture

Retouche les éraflures et les écalles de peinture à l'aide d'un crayon ou d'une bombe aerosol de peinture de la marque en respectant soigneusement les instructions d'utilisation. Ces crayons et bombes existent dans toutes les teintes de la marque.

En cas de découverte de points de rouille, faites appel au réseau de la marque.

Conseil

En cas de lavage à haute pression, ne dirigez pas directement le jet sur les différents protecteurs en caoutchouc des transmissions, directions, etc., ainsi que sur les,enjolveurs extérieurs, joint de pavillon, radiateur de refroidissement et dans le compartment moteur.

Malgre le choix des materiaux et des traitements anticorrosion appliqués en usine, il est recommandé de faire nettoyer et reprotegger le dessous de caisse après chaque période de roulages féuents sur routes dégelées avec du sel.

  • Éléments en matière plastique :

Dépoussièrez puis utilisez le produit de nettoyage interieur de la marque.

Garnitures en tissus :

Dépoussière à l'aspirateur et à la Brosse puis éliminez les taches à l'eau savonneuse ou à l'aide des produits nettoyants textile de la marque.

Ne pas utiliser de produits solvants à base d'acétone ou d'alcool.

  • Le plancher est lavable avec une éponge.

Conseil

Pour obtenir le meilleur entretien extérieur et interieur, utilisez les produits d'entretien de la marque. Is sont testes par le constructeur, d'emploi facile et efficace.

Produits à usage extérieur :

  • shampooing carrosserie,
  • produit de lustrage protecteur,
  • dégoudronnant,
  • nettoyant vitres,
    protège caoutchouc,
  • nettoyant spécial aluminium et jantes.

Produits à usage interieur :

  • nettoyant textile,
  • nettoyant cuir,
  • renovateur plastiques interieurs parfume.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Produits à usage interieur : - 1

Il est conseilé de protégger le haut des dossiers dans le cas d'une exposition prolongée aux rayons directs du soleil.

1 Économies de carburant 84-85
2 Conseils de sécurité 86 à 93
3 Fusibles 94 a 97
4 Batterie 98-99
5 Demarrage avec une batterie de secours 100
6 Accessoires electriques auxiliaires 101
Tableau des lampes 102
8 Changement de lampes 103 à 107
9 Remplacement d'une roue 108 a 111
10 Remorquage, levage 112
11 Pneumatiques 113
12 Tableau des pressions de gonflage 114-115

CONSEILS POUR ÉCONOMISER LE CARBURANT

Economisez le carburant et diminuez la pollution

La consommation de carburant n'est pas uniquement liée à la conception et à la technicité du vehicule, elle depend aussi de vous.

Ces quelques conseils vous permetront de réduire sensiblement votre consommation.

Veillez au bon etat de votre vehicule

Conformez-vous au plan d'entretien que vous préconise le constructeur.

En complément de ces opérations de révisions et de vidanges, pensez à vérifier régulièrement l'état des organes qui influent le plus sur la consommation de carburant.

Réglages moteur

Il est conseilé de contrôler, au moins une fois par an, les éléments essentiels comme préconse dans le Carnet d'entretien de votre vehicule.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Réglages moteur - 1

Allumage

  • Écartement correct des electrodes de bougies.

Filtre a air

Un élément filtrant encrassé diminue le rendement du moteur; remplacez-le suivant les fréquences indiquées dans le Carnet d'entretien de votre vehicule et plus spécifique en atmophère poussièreuse.

Alimentation en carburant

  • État mécanique de la pompe à injection, détention des prises d'air.
  • Réglage du ralenti.

Contrôlez la pression des pneumatiques

Il convient d'y proceder tous les mois environ.

Sachez, en effet, qu'une pression insuffisante des pneumatiques augmente la résistance à l'avancement et donc la consommation.

  • Suivant version.

Chargez notre vehicule de façon rationnelle

Le transport d'objets sur le toit augmente la résistance à l'air et donc la consommation. En tout état de cause, équilibrez votre chargement et rendez-le moins volumineux possible.

Preferez, dans le cas d'importants chargements, une remorque basse.

Elle pénalisera moins donne consommation.

Quand elles ne sont plus nécessaires, n'oubliez pas de demonter les barres porte-tout. Ne conservez pas non plus de charges inutiles dans la voiture. Elles vous couteront inutillement du carburant.

Conduisez en souplesse

Ayez à l'esprit quelques règles simples :

  • Au demarrage, il n'est pas utile de faire chauffer le moteur à l'arrêt.
    Il faut commencer à rouler doucement, en accélérant progressivement.
  • En roulant, situez-vous dans les rapport de vitesse les plus élevés possible pour conserver un régime moteur satisfaisant sans, toute fois, fatiguer le moteur.

Roulez à une vitesse stable et régulière. Évitez les coups de frein brusques. Les a-coups poultent du carburant. Pour cela, anticipéz sur les variations de la circulation pour ne pas être surprise.

Surveillez la vitesse de votre vehicule.

La consommation augmente avec la vitesse : entre 110 et 130 km/h par exemple : la consommation s'accroit de 25% environ.

Organisez vos déplacements en voiture

Pensez que, sur le premier kilomètre, la consommation représentée plus du double de la normale car le moteur n'a pas atteint la température optimale de fonctionnement.

En ville, vous savez que les conditions de circulation sont les plus défavorables du point de vue de la consommation de carburant.

Sur la route, choisissez, si vous le pouvez, des itinéraires vous épargnant la traversée des agglomérations et les encombrents.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Organisez vos déplacements en voiture - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Organisez vos déplacements en voiture - 2

Conseils et recommendations

Pour vous satisfaction, vous contoit et toute sécurité, au-delà des conseils indiqués dans les pages précédentes, nous nous permettons de vous rappeler quelques recommandations supplémentaires et non limitatives.

Plue et froid

  • Par temps de pluie ou de brouillard, gardez vos distances, ralentissez l'allure distance de freinage augmentée et allumez vosieuxde croissement.

L'adherence diminue sur route mouillée ou glissante notamment si la sculpture des pneus est usé.

L aquaplaning peut se produire selon la hauteur d'eau sur le sol, meme avec des pneus en bon etat.

  • Changez les balais d'essuie-vitre des qu'ils laissent des traces sur la vitre.
    Si la tempereure exterieure est egale ou inférieure a +3^ , soyez particulierement vigilant (risque de verglas).

N'utilisez jamais l'essay-vitre et le lave-glace par temps de gel au demarrage.

Sur neige

L'adherence très faible diminue considérablement le pouvoir de traction, de direction et de freinage.
- En hiver, l'usage de pneus M + S est conseilé, conduisez en souplesse sans accélération ou freinage brusque.
- Ne faites pas patiner les roues au démarrage, roulez à vitesse très réduite.
- En descente, utilisez au maximum le frein moteur (en 2^e ou 1^e vitesse) et freinez le plus delicatement possible.
- Voutrouvez dans le Rseau de la marque des chaines ou des pneus neige qui vous permettron de rouler avec un maximum de securite.

Éclairage et visibilité

Assurez-vous toujours d'une bonne visibilité.
- l'etat de proprement des vitres et des rétroviseurs interieur et extérieurs.
les réglages de vos rétroviseurs.
- Vous doivent avoir une boîte de lampes de rechange.
- Les disposits d'éclairage ont un role essentiel pour votre sécurité et celle des autres. Il faut qu'ils soient en bon état, bien reglés et propres.

En cas de crevaison, allumez vos yeux de detresse, faites sorting vos passagers et mettez-les en lieu sur, a I'ecart de la circulation, derriere les glissieres de sécurité ou sur le bas cote.

Positionnez le cric avec soin pour éviter le basculement du vehicule (voir V-9).

N'intervenez pas sous la voiture soulevée avec le cric sans avoir placé des chandelieres ou un autre support solide et fiable.

Routes defoncees, inondees

Les routes defoncées peuvent endommager les pneus, les jantes, le soubassement ou provoquer des déréglages du train roulant.

Sur route inondee, le moteur peut « avaler de I'eau » et subir des dommages irreversibles.

Si you ees surris par une crue, des que l'eau atteint le bas de caisse, ninsistez pas, arretez-vous et gagne un lieu sur.

Pour le transport d'enfants

  • Ne laissez jamais un jeune enfant dans une voiture exposée au soleil toutes vitres fermées.
  • Les enfants ne doivent pas se tenir debout entre les dossiers des sièges avant. Ils risquent être projétés en avant en cas de freinage brusque ou de chic.
  • Avant d'ouvrir une porte, assurez-vous que la manoeuvre peut s'effectuer sans danger.
  • En quittant votre vehicule, retireez la clé de contact et serrez efficacement le frein de stationnement.
  • Ne laissez pas la clé dans la voiture, les enfants peuvent s'enfermer avec la télécommande ou en manqueevrant un loquet de porte.
  • Sous aucun prétexte, les enfants ne doivent voyager sur les genoux d'un passager (risque de projection sur le tableau de bord ou le pare-brise en cas de collision).
  • Il est obligatoire d'utiliser les systèmes de retenue adaptés à l'âge, au poids des enfants et homologues (voir 1-13).

Coupure d'alimentation carburant

  • Voitre vehicule est equiped d'un dispositif qui coupe l'alimentation en carburant en cas de chic (voir IV-6).

CONSEILS DE SECURITE

Toute intervention sous le capot moteur impose un minimum de précautions.

La prudence s'impose avant et pendant toutes vérifications.

  • Laissez refroidir le moteur, tenez les enfants éloignés.

Pour intervenir sans danger :

  • Ne procededes pas à des interventions sans le matériel et les competences requises.

Lieu d'intervention

La première règle de sécurité est de désir un emplacement adaptable.

Le vehicule doit etre eloignede tout voie publique ou de circulation.

Les autres vehicules representant une source de danger. Ne pas intervenir dans un local fermé ou insuffisament ventilé si le moteur doit tourner, les gaz d'échéppement représentent un danger mortel.

Prenz garde a ce que voite vehicule ne soit pas arrete sur des matieres inflmables, la tres haute temperature de fonctionnement du pot catalytique pourrait, par exemple, metre le feu a des herbes seches, hydrocarbures, etc.

Choisissez un emplacement plat, stable et a l'abri du vent. Tenez les enfants eloiignes.

Capot (voir II-3)

Avant d'ouvrir le capot, pensez a proteger vos mains et vos vetements, laissez refroidir le moteur.

Assurez-vous que la bequille du capot soit bien en place. Attention aux coups de vent! La fermetre soudaine du capot peut representer un danger.

Pieces mobiles

Moteur en marche, un certain nombre d'organes sont en mouvement.

A l'arrêt, moteur chaud, l'hélice du ventilateur peut semettre en marche à tout moment. Il faut donc éviter de porter tout ce qui peut, par exemple, se coincer dans une poulie, ou être entrainé par une courroie : cravate, échére, fouillard, cheveux flottants...

Batterie (voir V-4)

Si une piece métallique met en contact les deux bornes de la batterie ou le (+) batterie et la carrosserie, elle déclenché un court-circuit et peut provoquer de graves brûlures et incendie.

La batterie contient de l'acide, dangereux pour la peau et les yeux.

Lors de toute intervention sur la batterie, le port de protections (gants, lunettes) est nécessaire.

Elé dégage de faibles quantités d'hydrogène, gaz explosif dans certaines conditions; il ne faut donc pas approcher une flamme de la batterie.

Ne sous-estimez pas les difficultés, assurez-vous de disposer des moyens et des compétences nécessaires pour intervenir en toute sécurité.

Radiateur

Le liquide de refroidissement atteint ou depasse les 100^ en usage normal. Il ne faut jamais enlever un bouchon d'un radiateur chaud: danger de projection de liquide et de vapeurs brulantes (voir IV-4).

Huile

En usage normal, l'huile moteur depasse la temperture de 130^ Risque de brûlures.

Echappement

Il en est de même pour toutes les pieces d'échéppement.

Attention à la température élevée de ces éléments.

Essence

Attention aux risques d'incendie si vous manipulez de l'essence ou en cas de fuites.

Incidents de parcours

Si un témoin d'alerte s'allume en cours de route, arrêtez-vous en respectant la sécurité des autres usagers, et coupez le contact moteur.

Remorquage (voir V-10)

Nos you rappelons que you pouze appeler CITROEN ASSISTANCE a toutheure. Les frais de depannage sont couverts durant la periode de garantie, pour toute panne due a la voiture elle-meme (voir VI-9).

EN TOUTES CIRCONSTANCES

Tenez les enfants éloignés et en sécurité.
- Evitez d'intervenir sur le bord de voie de circulation.
- En cas d'absolu neccessite, ne proceder à une intervention, pres de la circulation, qu'en prnant toutes les precautions necessaires.
- Invitez vos passagiers à se tenir en sécurité hors du vehicule et au-delà de la chaussée (les bandes d'arrêt d'urgence et les accotements ne sont pas des lieux surs).
- Signalez vous vehicules.
- De préférence, faites appel à un dépanneur professionnel agreeé par le contrat d'assistance de votre constructeur ou un représentant du réseau de la marque.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - EN TOUTES CIRCONSTANCES - 1

Freins

  • Vérifiez régulierement le niveau du liquide de frein.

Si le voyant s'allume en cours de route, arrêtez vous immidiatement et alertez le réseau de la marque.

Sur route mouillée ou après un lavage, les freins peuvent répondre avec un léger retard.

Le liquide synthétique assurant à la fois une protection anticorrosion et un fonctionnement correct du système de freinage quelles que soient les conditions d'environnement, utilisez exclusivement celui préconise par le réseau de la marque (à remplacez tous les deux ans).

Ces préconisations, à bien respecter, sont mentionnées dans le Carnet Services de votre vehicule.

  • Systeme ABS - ce systeme augmente la sécurité en empêchant le blocage des roues en cas de freinage brutal ou dans des conditions d'adherence faible.

Il permet de garder le contrôle de la direction.

Les regles de prudence habituelles doivent etre impereativement respectees (distance entre les vehicules, etc.).Le fait de disposer de plus de securite ne vous autorise pas a rouler plus vite ou freiner plus tard.

Ce mauvais comportement a, en effet, deja ete a lorigine de plusieurs accidents.

  • Suivant version ou pays.

Frein de stationnement (voir II-3)

Avant de quitter toute vehicule, assurez-vous que le frein de stationnement est suffisamment serré pour éviter tout déplacement du vehicule sous l'effet d'une pente ou d'une poussée intentionnelle.

Sur fortes pentes, il faut d'autant plus veiller au bon serrage. Il est de plus recommendé d'engager une vitesse et de braquer les roues vers le trottoir (s'il existe).

Plaquettes et garnitures de freins

Lusure des garnitures de frein est fonction de l'utilisation de voire vehicule (circulation en ville, arrets tres frquents) de toute style de conduite ou de parcours.

En consquence, il peut etre neccassaire de faire controler l'epaiseur des garnitures restant a user entree les visites periodiques indiquees dans le Carnet d'entretien de voe rvehule.

Il est imperatif de faire proceser à leur remplacement par un representant du réseau de la marque.

Le liquide de freins (voir IV-4)

Soumis au vieillissement, il doit etre aussi change periodiquement. Un liquide trop usagepeut etre cause de perte d'efficacite.

Il est imperatif de respecter les preconisations du Carnet d'entretien de votre vehicule.

ATTENTION

Quand le moteur est à l'arrêt, le freinage n'est plus assisté.

L'effort à la pédale augmente considérablement.

Prenez toutes precautions utiles si vous devez déplace le vehicule.

En suivant scrupuleusement le programme d'entretien definite, vous aurez l'assurance d'un fonctionnement efficace et fiable.

CONSEILS DE SECURITE

CITROEN BERLINGO 1 2000 - CONSEILS DE SECURITE - 1

Dispositif d'attelage

Le montage de ce dispositif doit etreffectue par le reseau de la marque qui connait les capacités de remorquage du vehicule, possede les instructions necessaires concernant le montage d'un tel disposif de securite et les modifications eventuelles a apporter au systeme de refroidissement du vehicule, en cas de conditions severes d'utilisation.

Remorquage (bateau, caravane, etc...)

Avant de partir:

  • vérifie la pression des pneumatiques, voiture et remorque. vérifie la signalisation électrique de la remorque.
  • entrainez-vous aux manoeuvres, surtout en marche arriere.
  • graissez regulierement la rotule de l'attelage, demontez-la lorsque le tractage est terminé.

  • Dans une caravane, répartissez la charge à l'intérieur et respectez les poids autorisés.

  • Roulez toujours à vitesse modérée, rétrogradez les vitesses en temps utile, aussi bien dans les côtes que dans les descentes. Soyez attentif au vent lésral.
    Lorsque I'on tracte, la consommation augmente.
    La distance de freinage est augmentee. Freinez progrissivement et en douceur. Evitez de freiner par a-coup.
  • En cas de stationnement dans une déclivité, assurez-vous, en plus des consignes d'utilisation du frein de stationnement, du bon serrage de l'attelage et au besoin calez-le.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Remorquage (bateau, caravane, etc...) - 1

Respectez les capacités de remorquage de votre vehicule.

Dans le cas d'un vehicule tracteur depassant son maximum sur l'essieu arriere, ou son Poids Total en Charge,la vitesse maximale est limite a 100Km / h

Poids remorquables voir VI-1.

Barres portetout

La conception du vehicule implique, pour toute sccurite et pour eviter d'endommager le pavillon, l'utilisation exclusive d'un jeu de barres portetout testé et approuve par le constructeur.
- Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtes.

Respectez les capacities de charges autorisées.

Charge maximaile repartie sur les barres porte-tout ou galerie : 100 kg au global.

  • Disposez la charge la plus lourde le plus pres possible du toit.
  • Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante.
  • Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latorial est augmentée. La stabilité de votre voiture peut être modifiée.
  • Retirez les barres de toit ou galerie aussitot le transport terminé.

Deux boitiers de fusibles sont placés sous la planche de bord et un boitier dans le compartment moteur.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Respectez les capacities de charges autorisées. - 1

Fusibles planche de bord

Pour acceder aux fusibles sous la planche de bord (à gauche du conducteur), tournez les deux boutons du couvercle d'un quart de tour.

Scheme et tableau des fusibles

Voir pages suivantes.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Scheme et tableau des fusibles - 1

Fusibles compartment moteur

Pour acceder au boitier situé dans le compartment moteur (à côte de la batterie), déclipez le couvercle suivant schéma.

Après intervention, refermez très soignement le couvercle.

ATTENTION

L'intervention sur les MAXI fusibles de protection supplémentaires, situés en B, est réservée au réseau.

Scheme et tableaux des fusibles

Voir pages suivantes.

Bon

Mauvais

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 2

Prince A

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 3

Dépose et pose d'un fusible

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'incident et d'y avoir remediede. Les nombres des fusibles sont indiqués sur la boite à fusibles.

Remplacez toujours le fusible défaillant par un fusible de même ampérage.

Utilisez la pince spéciale A placée sur le boitier.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Dépose et pose d'un fusible - 1

Boitier BSI

  1. Fusibles sous la planche de bord.
  2. Les fusibles (sans numéro) sont des
  3. fusibles de rechange.

Remplacez le fusible usage par un fusible de même amperege.

LEGENDE FUSIBLES COULEUR

30 A
25 A
20 A
15 A
10 A
5 A
FusibleAmpèreageFonctions protégées
A20 ACondamnation centralisée - Ouverture cofre
B25 AEssule-vitre AV
C30 ALunette AR chauffante - Rétroviseur chauffant
D15 AEssule-vitre AR - Rérénération
E30 ALève-vitre AV - Toit ouvrant
F15 AÉcran combiné

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Boitier BSI - 1

Boite cablée habitacle

Fusibles sous la planche de bord.

Les fusibles (sans numero) sont des fusibles de rechange.

Remplacez le fusible usage par un fusible de même ampérage.

Utilisez la pince spéciale A placée sur le boitier.

FusibleAmpérageType d'alim.Fonctions
F1ShuntPrétensionnéur et AIRBAG avant.
F25 A+ APCCombé - Prise diagnostic.
F3Libre.
F45 A+ APCBSI.
F510 A+ APCContact Stop.
F65 A+ BatterieCombé montre - Led multifonction -Commande code.
F710 A+ BatterieRelais groupe motoventilateur - Boitiertempérature d'eau - Relais double injection-Calculateur injection.
F810 A+ BatteriePlaflonnier avant et arrière - Autoradio - Afficheur multifonction.
F95 A+ BatterieBSI.
F1020 A+ BatterieMoteur essule-vitre arrêté.
F115 A+LanternesAutoradio - Façade climatiseur - Allume cigareÉclairage interieur - Afficheur multifonction.
F125 A+LanternesFeux de brouillard arrêté.
F1315 A+ BatterieRelais siège chauffant.
F1430 A+ BatterieRelais lave-projecteurs.
F15Libre.
F1630 A+ BatterieRelais pulseur.
F1715 A+ BatterieAvertisseur sonore.
F185 A+LanternesFeux de position avant gauche et arrière droit.
F195 A+LanternesFeux de position avant droit et arrière gauche -Plaque de police.
F2010 A+LanternesFeux de croisement gauche.
F2110 A+LanternesFeux de croisement droit.
F2210 A+ ACCAfficheur multifonction -Commande rétroviseur passager
F2320 A+ ACCAllume-cigare.
F23B20 A+ BatterieAllume-cigare.
F24Libre.
F25Libre.
F26Libre.
F275 A+ ACCCommutateur essule-vitre - Lave-projecteurs
F28Libre.

TABLEAUX DES FUSIBLES

(Suivant version ou pays)

CITROEN BERLINGO 1 2000 - (Suivant version ou pays) - 1

Fusibles compartment moteur

Déclipez le couvercle. Les fusibles sans numéro sont des fusibles de rechange.

Aprés intervention, reférmez très soignexeusement le couvercle.

LEGENDE FUSIBLES COULEUR

Maxi Fusions

70 A
60 A
50 A
40 A
20 A

Fusibles

30 A
25 A
20 A
15 A
10 A
5 A
FusibleAmpérageType d'alim.Fonctions
F520 A+ BatterieBSI
F630 A+ BatterieLibre
F720 A+ BatterieBrûleur chauffage additionnel
F14SHUNT+ BatterieRelais double injection
F1810 AFeux de route AV droit
F1910 AFeux de route AV gauche
F2010 A+ APCCalculateur ABR
F215 A+ BatterieRelais chauffage additionnel
F2220/30 A+ BatterieRelais réchauffage GO
F2315 A+ APCRéchauffeur GO
F245 A+ APCLibre
F2515 A+ APCPompe à carburant
F26SHUNT+ BatterieRelais double injection
F2730 A+ BatterieLibre
F285/10 A+ APCRéchauffage boîtier papillon (ES) / Pompe injection (GO)
F2930 A+ BatterieLibre
F3010 A+ BatterieAntibrouillard AV G
F3110 A+ BatterieAntibrouillard AV D
F325/10 A+ APCCalculateur injection
F3315 A+ APCFeux de recul - Niveau d'eauBoîtier préchauffage - GMV
F345 A+ APCSonde échévement

CITROEN BERLINGO 1 2000 - LEGENDE FUSIBLES COULEUR - 1

Ne jamaisapprocher de flamme ou d'etincelle pres de la batterie (gaz explosif).

La batterie contient de l'acide sulfurique dilué qui est corrosif.

Pour toute manipulation, se protégger les yeux et le visage.

En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - LEGENDE FUSIBLES COULEUR - 2

Batterie 12 volts.

Dépose de la batterie

Debranche la batterie en commençant par la borne (-).

Remise en place

Rebranche la batterie en commencant par la borne (+)

CITROEN BERLINGO 1 2000 - LEGENDE FUSIBLES COULEUR - 3

Precautions

Verifiez la propre de sbnnes et des coss. Si elles sulfant, dessrez- les et nettoyez-les.

Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne.

Ne rechargez pas la batterie sans avoir débranché les deux cosses.

En cas de legères remontées d'acide, posez un cordon de graisse au pied de la borne de batterie.

No pas utiliser d'équipements électriques jusqu'à ce que le moteur ait atteint sa température de fonctionnement.

Mise en route du moteur après débranchement et rebranchement de la batterie :

Tournez la clé de contact.
- Attendez environ dix secondes avant de solliciter le démarreur afin de permettre la réinitialisation des systèmes électroniques. Il pourrait être nécessaire de rentrer le code de l'autoradio.

Recharge

La tension de recharge ne devra jamais dépasser 15,5 volts et l'intensité de charge limitée à 0,2 de la valeur indiquée sur le couvercle (ex.: L'200 Réglage: 40 ampères maximum).

Durée de la recharge: 24 heures.

Pour une batterie profondement decharge, quelques heures peuvent etre nécessaires avant que le courant de charge ne s'établitse.

Utilisez imperativement un chargeur à tension constante.

En cas d'utilisation intensive par température élevée (30^ et plus)

Batterie munie de bouchons demontables. Il est conseilé de vérifier le niveau d'électrolyte qui doit tous couvr les éléments. Au besoin, rétablissez le niveau avec de l'eau déminéralisée.

En cas d'arrêt prolongé

Il est conseilé lors d'un arrêt prolongé de plus d'un mois, de débrancher la batterie.

Demarrage avec une batterie de secours

Si la batterie est decharge, il est possible d'utiliser une batterie de secours isolée ou celle d'un autre vehicule.

Afin d'eviter des risques d'explosion, suivez correctement l'ordre indiqué ci-dessous.

Batterie sur vehicule en panne.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Demarrage avec une batterie de secours - 1

Batterie de secours.

Point métallique sur vehicule en panne.

Vérifiez la bonne tension de la batterie de secours (12 volts).

En cas d'utilisation de la batterie d'un autre vehicule, arretez le moteur de celui-ci. Les deux vehicules ne doivent pas etre en contact direct.

Branchez les cables selon schema dans Iordre indique. Veiliez a ce que les pines soient bien serrées (risque d'etincelles).

Mettre en marche la voiture donneuse. Laissez tourner le moteur pendant environ une minute à un régime legerement accelere.

Démarrez la voiture réceptrice.

Conseil

Ne pas toucher aux pinces pendant l'opération.

Ne pas se pencher au-dessus des batteries.

Debranche les cables dans l'ordre inverse du branchement en evitant quils se touche.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

ATTENTION

ACCESSIORES ELECTRIQUES AUXILIAIRES

Le circuit electrique de votre vehicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels.

Certain accessoires électriques (autoradio, antidémarrage électronique ou transpondeur, alarme, radiotéléphone, etc...) ou la façon dont ils sont montés, peuvent avoir des effets néfastes sur le fonctionnement de votre vehicule ou générer des pannes sur les circuits électroniques de commande, le circuit audio et le circuit de charge électrique.

Avant d'installer des équipements ou accessoires électriques sur la vente vécicule, consultez le réseau.

Le constructeur decline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre vehicule ou les dysfonctionnements resultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par le constructeur et non installés selon les prescriptions du constructeur.

TABLEEAUDES LAMPES

AVANT

Projecteurs H4 Halogene 60/55 W

Feux de position W5W

Feux indicateurs de direction PY 21 W - Lampe orange

Rappel lateral de faux indicateurs de direction W 5 W

ARRIÈRE

Feux de stop et lanternes P 21 / 5 W

Feux de direction PY 21 W - Lampe orange

Feux de recul P 21 W

Feu de brouillard arriere P 21 W

Eclairesurs de plaque W5W

Feu de stop supplémentaire

Le changement des lampes halogenes doit se faire projecteur eteint depuis quelsques minutes. Ne pas toucher directement I'ampoule avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.

Projecteurs

Dépose :

  • Debranchez le connecteur et degagez le protecteur caoutchouc.
  • Degrafez les deux barrettes.
  • Dégagez la lampe.

Repose :

Procedez dans l'ordre inverse.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Repose : - 1

Conseil

A la fin de chaque opération, vérifie le bon fonctionnement des fais.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

Feux indicateurs de changement de direction avant et frais de position

Capot ouvert, appuyez sur la languette et poussez vers l'extérieur le bloc optique.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 2

Tournez le culot d'un quart de tour et changez la lampe.

Replacez le bloc en engageant les deux guides haut et bas. Poussez le bloc jusqu'à son enclementment.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 3

Rappel latorial des feux indicateurs de changement de direction

Poussez le boitant vers l'avant pour le décliper et tirez vers vous.

Tournez d'un quart de tour le porte-lampe.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 4

Feux arrêté

Reperez la lampe defaillante.

Lampes :

1 Feu de brouillard
2 Feu de direction
3 Feu de recul
4 Feu de stop - Feu de position

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Lampes : - 1

Ouvrez à 180^ le battant arrêté correspondant au feu (voir I-2).

Devissez I'ecrou papillon A.

Poussez légerement le bloc optique vers l'intérieur du vehicule, pour décliper les deux pattes de maintien laterales.

Enlevez le bloc optique et déconnectez-le.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Lampes : - 2

Déclipez le portelampe selon les flèches.

Changez la lampe defectueuse.

Au remontage, bien remetre le passage gaine dans son logement et respectez l'ordre de fermelure des portes arrriere (voir I-2).

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Lampes : - 3

Plafonniers avant

Déclipez le couvercle pour acceder à la lampe.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Plafonniers avant - 1

Plafonnier arrête

Déclipez le couvercle pour acceder à la lampe.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Plafonnier arrête - 1

Feu de stop (hayon)

Hayon ouvert, dévissez les deux écrous.

Déclipez le support pour acceder aux lampes.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feu de stop (hayon) - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feu de stop (hayon) - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Feu de stop (hayon) - 3

Eclaireur de plaque minera-logicalique

Devissez le translucide pour acceder à la lampe.

Feu de stop supplémentaire

(Troisieme feu de stop)

Retirez le cache boitier en appuyant sur la languette (partie ronde) à l'extrémité du feu (suivant les flèches).

Tirez le cache boitier vers l'arriere.

Retirez le porte lampe en pincant les deux languettes.

Tirez sur la lampe defectueuse et procededez a son remplacement.

Pour le remontage, procedez à l'inverse.

Outillage

L'outillage est place derriere le siege conducteur.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Outillage - 1

1 Cale
2 Cric
3 Manivelle demonte-roue

Accès à la roue de secours.

Elle est placé dans un panier sous le plancher arrêté.

La vis de maintien A du panier de roue de secours est située à l'intérieur à proximite du système de fermetre.

Soulevez le tapis de coffre.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Accès à la roue de secours. - 1

Desserrez l'ecrou à l'aide de l'extrémité de la manivelle démonthe-roue 3.

Soulevez le panier pour degager le crochet de maintainien, le panier s'abaisse.

Attention à ne pas vous faire pincer les doigsnts ou les pieds par le poids de la roue.

Conseil

Remontez la roue d'origine réparée des que possible.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 2

Démontage

1 - Immobilisez le vehicule sur un sol si possible horizontal et stable. Serrez le frein de stationnement, engagez la première vitesse ou la marche arrriere, bloquez le vehicule avec la cale prevue a cet effet placee sur la roue diagonalement opposee.
2 - Positionnez le cric à l'un des quatre points de repère matérialisés par des flèches (sur les longerons) prévus sur le soubassement à proximé des roues et développement-le à l'aide de la manivelle.
3 - Debloquez les quatre vis de roue à l'aide de la manivelle demonte-roue.
4 - Développèz à nouveau le cric jusqu'à ce que la roue soit à quelques centimétres du sol.
5 - Devissez les vis, recuperez l'enjoliveur et deposez la roue.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Démontage - 1

Ne vous engagez jamais sous le vehicule lorsque celui-ci est simplement soulevé par le cric.

Remontage

1 - Engagez la roue sur le moyeu en repérant le bon positionnement.
2 - Vissez une vis de roue sans serrer, clipez l'enjolivreur sur cette vis, vissez les trois autres vis.
3 - Retractez le cric et dégagez-le.
4 - Bloquez les vis de roue à l'aide de la manivelle demonte-roue.
5 - Dés que possible, remontez la roue d'origine réparée.
6 - Retablir la pression de gonflage de celle-ci (voir V-12) et faites vérifier l'équilibrage.

Remise en place de la roue dans le panier

Faites glisser celle-ci dans le panier.

Soulevez le panier, placez le crochet correspondant a I'ecrou de serrage.

Resserrez I'ecrou de I'intérieur du vehicule.

Rangez, la manivelle demonte-roue, le cric puis la cale.

Conseil

Les vis de roues sont spécifiques à chaque type de roue. En cas de changement des roues, assurez-vous auprès du réseau de la compatibilité des vis avec les nouvelles roues.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 2

Remorquage au sol

Des anneaux sont placés à l'avant et à l'arrête du vehicule.

Le remorquage à faible allure sur une courte distance est exceptionnellement autorisé (selon la réglementation).

Utilisez une barre avec accrochage aux anneaux indiqués ci-dessus.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Remorquage au sol - 1

Ne retirez pas la clé de contact pour conserver la direction.

Remorquage « avant ou arrière soulevé »

Utilisez un équipement de remorquage, special à barre rigide et à sangles.

Fixez-les à la traversse avant.

Prenez toutes les précautions nécessaires pour protégé les boucliers et la structure avant ou arrrière du vehicule.

Roulez à faible allure.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Remorquage au sol - 2

ATTENTION

Moteur arrêté, la direction et le freinage ne sont pas assistés.

Inspectez regulierement les pneumatiques pour voir s'ils n'ont pas subi de dommages : usure par frottements intempestifs, coupures, craquelures, boursouflures, etc.

La presence de corps étrangers peut également être à l'origine de dégats internes.

Un gonflage correct assure :

  • Une meilleure tenue de route.
  • Une direction précise et douce.
  • Une consommation d'énergie optime.
  • Une longévite accrue des pneumatiques.

Respectez les pressions de gonflage indiquées par le constructeur.

Vérifiez-les régulierement. La pression doit être vérifiée à froid.

Ne dégonflez jamais un pneu chaud.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - ATTENTION - 1

Conseil

Assurez-vous en permanence du bon et du gonflage correct des pneumatiques.

Un sous-gonflage provoque une élevation anormale de la température du pneu qui peut conduire à des dommages internes irréparables pouvant aller jusqu'à sa destruction.

Des chocs contre les cordures de trottoir, dans les nids de poule, ou contre des obstacles imprévus de la route risquent d'endommager les pneumatiques et peuvent également entrainer des dérogages de la géométrie des trains roulants, qui rendent la conduite moins sure et degradent rapidement les pneumatiques. Nous vous conseillons donc de faire vérifier la géométrie des trains et les pneumatiques après de tels incidents; de même qu'un roulage prolongé sur un sol en mauvais état peut être à l'origine d'une détérioration qui, mérmisée, peut se révérer plus tard.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

Crevaison

Un pneu ayant subi une creaison doit toujours et demont de sa roue pour vérifier s'il n'a pa subi de dommages secondaires. Si la réparation est possible et nécessaire, elle doit être réalisée au plus tot par un spécialiste afin d'éviter toute déterioration supplémentaire de la structure.

De toute maniere, les réparations de pneu doivent être confiées à un spécialiste qui doit alors en prendre l'entière responsabilité.

Temoins d'usure

Verifiez la profondeur des sculptures.

Minimum légal : 1,6 mm.

Des temoins sur la bande de roulement indiquent la limite d'utilisation en toute sécurité du pneumatique.

Conduisez plus prudemment sur route glissante.

Tableau des pressions de gonflage (en bar)

PNEUMATIQUES1.1i1.4i
MICHELIN TUBELESSAVARRSAVARRS
165/70 R14 81T MXT CU:475 Kg2,42,62,8
165/70 R14 89R XC4S CU:600 Kg CU:800 Kg2,53,23,42,5 2,53,2 3,73,4 3,9
175/65 R14 90T AGILIS 51 CU:600 Kg CU:800 Kg2,52,93,12,5 2,72,9 3,33,1 3,5
  • Proscire toute autre monte de pneumatiques.

Conseils - Recommendations

Pour conduire en toute sécurité, il est très important de veiller à ce que les pressions de gonflage soient toujours conformes aux recommendations du constructeur.

Elles doivent être vérifiées avec une périodicité régulière, tous les mois par exemple, et systématiquement avant les longs trajets, sans oublier la roue de secours.

Ces verifications sont a faire a froid car la pression augmente au fur et a mesure que les pneus s'échauffent en roulage.

Ne jamais les dégonfler à chaud.

La monte de chaine neige est possible exclusivement sur les roues AV.

  • Suivant équipement ou pays.

PNEUMATIQUES

Tableau des pressions de gonflage (en bar)

PNEUMATIQUES1.9 D2.0 HDi
MICHELIN TUBELESSAVARRSAVARRS
165/70 R14 89R XC4S
CU:600 Kg2,93,23,4
CU:800 Kg33,73,9
175/65 R14 AGILIS 51
CU:600 Kg2,52,93,12,52,93,1
CU:800 Kg2,73,33,52,73,33,5
  • Proscire toute autre monte de pneumatiques.
  • Suivant équipement ou pays.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 1

Assurez-vous en permanence du bon et du gonflage correct des pneumatiques.

1 Généralités 118-119
2 Dimensions 120 à 122
3 Identification 123
4 Accessorie 124
5 Lubrifiants et Fluides 125-126
6 Index 127-128
7 CITROEN préféRE TOTAL 129
8 Carte Rouge 131
9 Citer 133
10 CITROEN ASSISTANCE 135

Type moteur1.1i (TU1JP)1.4i (TU3JP)
Charge utile (C.U.) en kg475600600800
Capacité du réservoir de carburant55 litres
Carburants utilisésVoir I-5
Capacité d'huile3,5 litres
Capacité lave-vitre3,5 ou 7,5 litres
Diamètre de braquage mini entre murs (en m)11,55 ou 11,75 **
Pulsance administrative66
Vitesse maximale théorique (km/h)134140148148
Batterie 12 VVoir V-4-5
BougiesConsultez le Rèseau
Poids (kg)
A vide105010701070
En charge (P./T.C.)1525167016701870
Maximum admis sur l'avant800930930
Maximum admis sur l'arrière8409509501060
Total roulant (P.T.R.)22002550
Remorque freinée ***750900
Remorque non freinée525535535
Poids maximal sur flèche7070
Poids maximal sur barres de toit100100
  • Suivant version ou pays.
    Avec direction assistee.
    *** Charge remorquable valable pour la France.

Dans chaque pays, il est imperatif de respecter les charges remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibités de remorquage de votre vehicule et son poids total roulant admissible, consultez notre réseau.

Pour la Belgique et la Suisse : voir fiches d'homologations.

Suivant version ou pays.
Avec direction assistee.
*** Charge remorquable valable pour la France.

Dans chaque pays, il est imperatif de respecter les charges/remorquables admises par la législation locale. Pour connaître les possibilités de remorquage de votre vehicule et son poids total roulant admissible, consultez votre réseau.

Pour la Belgique et la Suisse : voir fiches d'homologations.

Type moteur1.9D (DW8B)2.0HDI (DW10TD)
Charge utile (C.U.) en kg600800600800
Capacité du réservoir de carburant60 litres
Carburant utiliséVoir I-5
Capacité d'huile (sans air climatisé)4,75 litres4,50 litres
Capacité d'huile (avec air climatisé)4,50 litres4,25 litres
Capacité lave-vitre3,5 ou 7,5 litres
Diamètre de braquage mini entre murs (en m)11,55 ou 11,75 **11,75 **
Puisance administrative78
Vitesse maximale théorique (km/h)140142161
Batterie 12 VVoir V-4-5
Poids (kg)
A vide1110/116511651185
En charge (P.T.C.)1710/1765196517851985
Maximum admis sur l'avant930930955
Maximum admis sur l'arrière97010809701080
Total roulant (P.T.R.)2810/2855290028853085
Remorque freinée ***1100
Remorque non freinée555/580580630
Poids maximal sur flèche70
Poids maximal sur barres de toit100

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 2

Tableau des dimensions (en metre)

A2.69
B4.11
C0.82
D0.60
E1.44
F1.42
G1.72
H1.81
I1.96
J0.57

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 3

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 4
* Suivant version.

Tableau des dimensions (en metre)

K1.14
L1.32
M1.19
N1.19
O0.57
P1.70

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 5

Plancher et siege multifonction

Demi-hauteur

Tableau des dimensions (en metre)

R0.89
S0.24
T0.38
U0.42
V1.53
W1.67

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 6

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 7

CITROEN BERLINGO 1 2000 - PNEUMATIQUES - 8

Plaque constructeur

Dans sous-capot, sur I'aie avant droite.

1: N° dans la série du type.
2: Poids en charge.
3 : Poids total roulant
.
4: Poids maximal sur I'essieu avant'.
5: Poids maximal sur l'essieu arriere*.

Référence couleur peinture

Sur le haut du passage de roue avant droit.

- Accessoires, remplacement de pieces

Votte vehicule a ete conu selon les techniques les plus modernes pour yous offir le niveau le plus eleved de socurite active et passive.

I est essentiel de conserver les qualites de voyage voiture et de ne pas modifier ses caractéristiques.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - - Accessoires, remplacement de pieces - 1

Pour le可以选择 et le montage d'accessoires, il convient donc de vous adresser à un représentant du réseau de la marque à même de vous donner les conseils compétents en raison de sa connaissance du produit et de son étroite collaboration avec le constructeur.

Conseil

Utilisez pour toute vehicule quiequement des accessoires et des pioces d'origine homologues par le constructeur.

Ces accessoires et ces pieces sont tous adaptés à votre vehicule après avoir et approvés en fiabilité et en sécurité, ce que le constructeur ne peut garantir pour d'autres produits.

Un large choix d'accessoires d'origine, homologues est proposé par le réseau. Ils bénéficient tous de la garantie constructeur :

  • Sécurité : Alarmes antivols agréées par les compagnies d'assurances, gravage de vitres, antivols de roues, etc.
    Protection : Housses, tapis.
  • Communication : Radio telephone, autoradio, changeur CD, CB.
  • Personnalisation : Habillage de carrosserie, bacquets, habillage interieur en bois, volant bois, cuir, etc.
  • Confort : Climatisationur,chauffage additionnel,toit ouvrant,dispositifs de rangement,etc.
  • Loisirs : Attelage de remorque, barres de toit, porteskis, etc.
  • Enfants Dispositifs de retenue pour enfants, stores lateraux, etc.
    -Produits d'entretien Liquide lave-glace,liquide de refroidissement,produits de nettoyage et d'entreitien interieur et extérieur.
HUILES MOTEUR ESSENCENormes
APIACEA
FRANCE
TOTAL ACTIVA 700010 W 40SJA3.98
TOTAL ACTIVA 90005 W 40SJA3.98
TOTAL ACTIVA 90005 W 30SJ-ECA1.98
SUSSE-BELGIQUE
TOTAL QUARTZ 700010 W 40SJA3.98
TOTAL QUARTZ 90005 W 40SJA3.98
TOTAL QUARTZ 90005 W 40SJ-ECA1.98
HUILES MOTEUR DIESELNormes
APIACEA
FRANCE
TOTAL ACTIVA DIESEL 700010 W 40CFB3.98
TOTAL ACTIVA 90005 W 40CFB3.98
TOTAL ACTIVA 90005 W 30CF-ECB1.98
SUSSE-BELGIQUE
TOTAL QUARTZ DIESEL 700010 W 40CFB3.98
TOTAL QUARTZ 90005 W 40CFB3.98
TOTAL QUARTZ 90005 W 30CF-ECB1.98

Qualité d'huile moteur en fonction de la température.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - Conseil - 1

Votre vehicule a ete concu selon les techniques les plus modernes. Pour lui conserve ses performances, il est imperatif d'utiliser des lubriifants ou ingrédients ayant la qualite minimum preconisie ci-apres.

HUILES BOITE DE VITESSES MÉCANIQUETOTAL TRANSMISSION BV 75 W - 80 (Nouvelle formule)
HUILE DIRECTION ASSISTÉETOTAL FLUIDE ATX
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENTLiquide spécifique CITROÉN Réf. PR N° 9979 16 ou PR N° 9979 46 : 2 L. Réf. PR 9979 17 ou PR N° 9979 47 : 5 L.
LIQUIDE DE FREINS SYNTHÉTIQUELiquide spécifique CITROën (à remplaçer tous les 2 ans) Réf. PR 9979 05 : 0,5 L. Réf. PR 9979 06 : 1,0 L. Réf. PR 9979 07 : 5,0 L.
GRAISSE GÉNÉRALENormes NLGI
TOTAL MULTIS EP2 (Graisse)2
TOTAL petits mécanismes (Huile)-

A A B.S. 55-90

Accessoires electriques 101

Accessorie 124

Aerateurs 58

Air climatise 60-61

Antidemarrage electronique 5 a 7

Antivol 52-53

Appui-tete 19

Autoradio 64

Avertisseur optique 46

Avertisseur sonore 46

B Barre d'appui 14-15

Barre portelout 93

Batterie 98 a 100

Boite a gants 58

Boite de vitesses 63

Bougies 118

C Cadrans de bord 36 a 43

Capacités 118-119

Capot moteur 68 a 71

Caracteristiques techniques 117

Carburant 16

Cointures de sécurité 24-25

Cendriers 62

C Changement de lampes 103 a 107

Changement de piles
telecommande 7

Changement de roue 108 à 111

Charge batterie (voyant) 45

Charge remorquable 118-119

Chargement 30

Chauffage et aération 58-59

CITROEN ASSISTANCE 135

CITROEN préféRE TOTAL 129

Clés 4 a 7

Climatisation (air climatisé) 60-61

Commanded'éclairage 47-48

Conduite 51

Confort 57

Conseils de sécurité 86 à 93

Conseils pratiques 83

Contact 52-53

Coupure d'alimentation de carburant 77

Cousins gonflables (Airbag) 22-23

Crevaison 108 a 111

Cric 108

D Dégivrage - désembuage .58 à 61

Dépannage batterie 100

Desactivateur coussin gonflable passager 23

DesembUAGE arrere 49

Diffuseurs d'air 58-59

Dimensions 120 a 122

Eclairage interieur 63

Economies de carburant .84-85

Enfants ( moyens de retenue) 26 a 28

Enjolveurs 111

Entretien 65

Entretien carrosserie 80-81

Entretien habitacle 82

Entretien pneumatiques 113

Espace de chargement 30

Essuio-vitre 49

F Feux de brouillard 48

Feux de croissement 47

Feux de detresse 46

Feux de position 47

Feux de route 47

Filtre a air 66 a 71-84

Filtre a particules 61

Freins 90

Frein de stationnement 55

Fusibles 94 a 97

G Generalités 118-119

H Haut-parleurs. 64

Huille moteur 125

Identification du vehicule 123

Indicateurs de direction 46

Indicateur de maintenance 38 a 43

Instruments de bord 34-35

INDEX

L Lampes (replacement) 103 a 107
Lave-vitres 75
Levage, remorquage 112
Leve-vitres 31
Levier de vitesses 56
Liquide de refroidissement 73
Lubrifants 125-126
Lunettes arriro (desembUAGE) 49

M Manivelle demonte-roue 108
Marche arrriere 56
Matériel injection (Diesel) 76
Mise en route 54-55
Montre numérique 42
Moteur 1.1i 66-67
Moteur 1.4i .66-67
Moteur 1.9 D .68-69
Moteur 2.0 HDi .70-71

N NATIONAL/CITER 133
Niveaux et verifications 72 a 75
Orifice réservoir carburant 16
Ouvertures 8a15
P Pare-soleil .62
Plafonniers 63
Plaque moteur constructeur 123
Pneumatiques 113 a 115
Poids 118-119
Porte-bouteille,
portegobobiles 62-63
Portes 8a12

P Pose des haut-parleurs 64

Position de conduite 20
Postede conduite 34-35
Precautions hivernales 78-79
Prechauffage diesel 44
Pre-équipment radio .64
Pression des pneumatiques 114-115
Prétensionneurs 24
Projecteurs (commande) 47 a 50
Protection des enfants 26 a 28

O Qualite des carburants 16
Qualité des huiles moteurs 125
R Radiateur (niveau) 73
Radio 64
Réamorçage gazole 76
Recyclage d'air 58-59
Refrigeration 60-61
Réglage des cointures 24-25
Réglagedessièges 19
Réglage du volant 21
Reglage des projecteurs 50
Remplacement batterie .98-99
Remplacement de lampes 103 a 107
Remplacement d'une roue 108 a 111
Remplacement fusibles 94 a 97
Remorquage 112
Remplissage carburant 16
Remplissage moteur 66 a 71

R Retroviseurs 32-33
Retroviseurs degivrants 33
Rodage 18
S Sécurité (conseils) 86 à 93
Securite infants 26 a 28
Sieges avant 19
Siege multifonction 29
Signal de detresse 46
Signalisation 46 a 48
Systeme A.B.S 55-90
T Tableau des lampes 102
Telecommande 4a7
Temoins lumineux 44-45
Transports d'objets longs 14-15-29
Trappe a carburant 16
U Usure des pneumatiques 113
V Ventilation 58-59
Verifications,capacités 72a75
Verroude direction 53
Verrouillage centralise
electrique 4 à 7
Visibilité 49-50
Vitesses manuelles .56
Vitres electriques 31
Volant régiable 21
Volet arriere de pavillon 14-15
Voyants lumineux 44-45

L'évolution technologique permanente alliée à la recherche constante d'une meilleure fiabilité rendant nécessaire une collaboration étroite entre les constructeurs d'automobiles et les sociétés petrolières.

Des 1964, des recherches et essais en commun, tant en laboratoire que sur route, ont ete ages par CITROEN et TOTAL.

Cette collaboration a ete concretisee, en 1967, par la formule:

Elle permel d'offrir constamment aux utilisateurs de vehicules de la gamme CITROEN des produits de haute performance repondant aux conditions requises par CITROEN.

TOTAL partenaire de CITROEN

VOTRE PARTENaire

CITROEN BERLINGO 1 2000 - INDEX - 1

CITROEN BERLINGO 1 2000 - INDEX - 2

CITROEN BERLINGO 1 2000 - INDEX - 3

La CARTE ROUGE CITROEN*, carte accreditive de paiement et de crédit, délivrée gratuitement à leurs clients, par les points de vente CITROEN en France affichant le logo "CARTE ROUGE CITROEN".

La CARTE ROUGE CITROEN permet de regler tout achat (hors vehicule) ou prestation de services dans :

  • les points de vente CITROEN en France l'acceptant,
  • les 3 900 000 établissements associés au Résseau AMERICAN EXPRESS en France et dans le monde entier.
    -les établissements de location de vehicules de courte durée NATIONAL/CITER en France l'acceptant.

Tout paement effectue avec la CARTE ROUGE CITROEN donne lieu a l'attribution de "Points Fidelite CITROEN" utilisables dans les points de vente CITROEN en France, affichant le logo "CARTE ROUGE CITROEN". Ces "Points Fidelite" permettent de réduire votre budget automobile.

  • Sous réserve d'acceptation du dossier par SOFI-SOVAC.

Coupon réponse "CARTE ROUGE CITROÉN"

Je désire recevoir, sans engagement de ma part, des renseignements détaillés sur la CARTE ROUGE CITROEN.

NOM.

ADRESSE

A returner à :

National.

cite

National/Citer est le partenaire privilégie de CITROEN pour la location de vehicules courte durée Tourisme ou Utilitaires.

Nous sommes plus proches de vous que jamais, avec un reseau de 253 agences dans toute la France, en particulier dans tous les principaux aeroports et dans ou a proximite des grandes gares.

Vous voyagez beaucoup, pour vos affaires ou vos loisirs, notre reseau International yous offre 3 000 points de vente dans le monde, une flotte de 250 000 vehicules a Ietranger dans 75 pays dont 40 en Europe.

Une presence renforcée aux Etats-Unis, au Canada, en Asie, en Amérique Latine, dans le Pacifique et au Japon grâce à notre partenariat avec le loueur Américain National.

National/Citer you propose un large choix des derniers modeles de vehicules essence, diesel, Berlines, Cabriolets, Monospaces, Automatiques, Utilaires en 3 ou 5 portes.

Des formules competitives, pour une journee, une semaine, un week-end ou un mois et plus et des forfaits vacances adaptés à vos besoin en fonction des saisons.

De plus, le Programme de fidélité National/Citer

youpermetdegagnerdeslocationsgratuites.

Voussouspoucez y adherer sur simple demande et sans frais.

Une réservation Centrale 7 jours sur 7.

De Paris:0144386161

De Province: 08 00 20 21 21 (n° vert)

Information Minitel

3615 CITER (2,23 F/mn)

Assistance CITROEN

24 H sur 24 H - 7 jours sur 7.

Pour la FRANCE appelez le: 0800052424

Pour la BELGIQUE appelez le: 02/533 78 60

Pour la SUISSE appelez le : 052/212 13 03 ASSISTANCE

CITROEN Assistance c'est :

le dépannage rapide sur place ou le remorquage.

Le dépannage/remorquage est gratuite durant la période de garantie contractuelle et inclus dans les prestations du contrat de Maintenance et du contrat de garantie CITROEN.

CITROEN BERLINGO 1 2000 - cite - 1

Pour tous renseignements, téléphonez à

CITROEN Information Clientèle

au numero AZUR:0801639000

You composez sur votre minitel 3615 Code CITROEN.

CITROEN ASSISTANCE 0800052424

CITROEN BERLINGO 1 2000 - cite - 2

DE L'ETRANGER EN PCV

+33.549252424

vous dépanne

24H sur 24 - 7 Jours sur 7

La lecture de cette notice est indispensable pour assurer le meilleur usage de votre CITROEN.

Le Rseau d'AUTOMOBILES CITROEN, compose exclusivement de professionnels qualifiés, est à votre disposition afin de répondre à toutes vos questions.

Nous vous souhaitonsonne route en CITROEN.

Cette notice fait partie intégrante de votre vehicule.

Conservez-la dans son emplacement afin de pouvoir la retrouver facilement. Pensez à la donner au nouveau propriétaire en cas de revente de votre vehicule.

AUTOMOBILES CITROEN

Societe Anonyme au capital de 1400 000 000 F

62.boulevard Victor-Hugo,92208 NEUILLY-SUR-SEINE Cedex

R.C.S. Nanterre B 642050 199

SIRET 642050 19900644

CITROEN (Suisse) S.A.

Route des Acacias 27

1211 Genève 24

Telephone: (022) 308 01 11

Telex:422189

Teléfax: (022) 342 60 42

CITROEN BELUX S.A.-N.V.

  1. Place de l'Yser

1000 BRUXELLES-BELGIOUE

Tel. 02/206 06 11

Telex 21 856

Teléfax 02/201 5042

Les descriptions et figures sont données sans engagement. AUTOMOBILES CITROEN se reserve le droit de modifier ses modèles et leur équipement sans être tenue demettre à jour la presente notice.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CITROEN

Modèle : BERLINGO 1 2000

Catégorie : Véhicule utilitaire