KMI 13291 F - Hotte AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMI 13291 F AMICA au format PDF.
Questions des utilisateurs sur KMI 13291 F AMICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMI 13291 F - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMI 13291 F de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI KMI 13291 F AMICA
(F) MODE D'EMPLOI....2
(NL) GEBRUIKERSHANDLEIDING......35
La plaque c'est une liaison de la facilité exceptionnelle de son utilisation et de l'effectivité parfaite. Après avoir lu la notice d'emploi, l'utilisation de la plaque ne sera plus un problème.
La plaque qui a quitté l'usine a été soigneusement contrôlée avant son emballage et notamment en ce qui concerne sa sécurité et sa fonctionnalité, aux postes de contrôle.
Nous vous remercions de lire attentivement cette notice d'emploi avant la mise en marche de l'appareil.
Le respect de nos indications vous protégera contre une utilisation incorrecte.
La notice d'emploi doit être gardée et conservée dans un endroit où elle sera toujours sous la main.
Il faut respecter scrupuleusement la notice d'emploi afin d'éviter tout accident dangereux.
Attention!
N'utilisez l'appareil qu'après avoir lu/compris le présent mode d'emploi.
L'appareil est développé comme destiné uniquement à la cuisson. Chaque autre utilisation (p.ex. comme chauffage de locaux) serait incompatible à sa destination et pourrait être dangereuse.
Le fabricant se réserve la possibilité des modifications qui n'influencent pas la fonction de l'appareil.
Informations de base....2
Conseils de sécurité....4
Comment économiser l'énergie....6
Déballage....6
Elimination des équipements usés....6
Description du produit....7
Installation....9
Branchement de l'appareil au réseau d'alimentation électrique....11
Indications pour l'installateur....11
Exploitation....13
Principes de fonctionnement du champ d'induction....13
Détecteur de la présence de la casserole....14
Choix de récipients pour la cuisson sur le champ d'induction....15
Choix de récipients du champ d'induction....16
Panneau de commande....17
Mise en marche de la plaque chauffante....17
Mise en marche de la fraise-mère chauffante....17
Réglage du degré de la force de chauffage du champ d'induction....18
Fonction Booster....18
Commande de la fonction Booster....19
Fonction de verrouillage....19
Verrouillage de la plaque chauffante....19
Déverrouillage de la plaque chauffante pour le temps de la cuisson....20
Déverrouillage final de la plaque chauffante....20
Indice de l'échauffement partiel....21
Limitation du temps de travail....21
Fonction du chauffage d'appoint automatique....22
Fonction de l'horloge....23
Mise en marche de l'horloge....23
Changement du temps de cuisson programmé....24
Contrôle du temps de cuisson s'écoulant....24
Arrêt de l'horloge....24
Horloge en tant que minuteur....25
Mise en marche du minuteur....25
Arrêt du minuteur....25
Fonction de réchauffage....26
Fonction Stop'n go....26
Fonction Bridge....27
Arrêt d'une fraise-mère....28
Arrêt de toute la plaque de chauffage....28
Nettoyage et conservation....29
Comportement dans des situations de panne....31
Données techniques....33
Garantie, 34
- Lisez ce mode d'emploi avant la première mise en service de votre table vitrocéramique. C'est le moyen de vous mettre en sécurité et d'éviter l'endommagement de votre appareil.
- Quand votre appareil est exploité à proximité directe d'un poste de radio, d'un téléviseur ou d'un autre appareil émetteur, vérifiez si la fonction correcte du panneau de commande de la table vtrocéramique est assurée.
- Le raccordement de la table vitrocéramique est réservée aux installateurs-électriciens autorisés. Il est interdit d'installer la table vitrocéramique près des appareils frigorifiques.
- Les meubles dans lesquels la table vitrocéramique sera encastrée doivent être résistants aux températures jusqu'à 100°C. Cela concerne les placages, les bords, les surfaces en matières plastiques, les colles et les vernis.
- La table vitrocéramique ne doit être utilisée qu'après l'encastrement. C'est le moyen de vous protéger contre le toucher des pièces sous tension.
- Les réparations des appareils électriques sont réservées aux spécialistes. Les réparation non-professionnelles peuvent être origine d'un danger grave pour l'utilisateur.
- L'unique moyen de couper l'appareil du réseau électrique c'est débrancher le fusible ou bien retirer la fiche de la prise de courant.
- Ne pas laisser les enfants s'approcher de la table de cuisson quand elle est utilisée. Les enfants pourraient faire tomber par terre les marmites ou casseroles contenant les plats chauds et subir des brûlures.
- Une fois mis en circuit, le foyer devient rapidement chaud. C'est pourquoi il faut le mettre en circuit seulement après avoir mis le pot sur lui. De cette façon vous évitez la consommation inutile de l'énergie électrique.
- Le témoin de chaleur résiduelle intégré au système électronique avertit que la table de cuisson est mise en circuit ou bien est encore chaude.
- Les personnes (y compris les enfants) handicapées ou les personnes qui manquent d'expérience ou de connaissance de l'appareil ne doivent être autorisées à utiliser l'appareil qu'accompagnées et sous surveillance.
- Les personnes porteurs des appareils implantés qui assistent les fonctions vitales (par exemple le stimulateur cardiaque, la pompe à insuline ou l'appareil auditif) doivent s'assurer que le travail de ces appareils ne sera pas perturbé par la plaque à induction (la zone de fréquence de l'activité de la plaque à induction est de 20-50 kHz).
- Au cas de l'effondrement de tension tous les calages seront annulés. Après la réapparition de la tension dans le réseau il est indiqué d'être prudent. Jusqu'à ce que les champs chauffants soient chauds, l'indicateur de l'échauffement rémanent "H".
- Quand la prise de courant est à proximité d'un foyer, veillez que le câble d'appareil ne touche pas les endroits.
- Quand vous utilisez les huiles et graisses alimentaires, ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance du fait du risque d'incendie.
- N'utilisez pas les pots en matières plastiques et en feuille d'aluminium. Ils pourraie fondre dans les températures hautes et endommager la plaque vitrocéramique.
-
Ne laissez pas sucre, acide citrique, sel et pareils dans l'état solide et liquide, ainsi que les matières plastiques entrer en contact avec la surface du foyer échauffé.
-
Si par inadvertance le sucre ou la matière plastique entrent en contact avec la plaque vitrocéramique échauffée, il n'est en aucun cas permis de mettre l'appareil hors circuit avant que le sucre ou bien la matière plastique ne soient râclés à l'aide d'une racle tranchante. Protégez vos mains contre brûlures.
- Lors de l'utilisation de la table vitrocéramique n'utilisez que les marmites et casseroles possédant un fond plat, sans arêtes vives et sans bavures qui pourraient cause rayures irréversibles de la superficie de la plaque.
- La surface de chauffe de la plaque vitrocéramique est résistante contre le choc thermique. Elle n'est sensible ni au froid ni à la chaleur.
- Evitez le faire tomber des objets sur la plaque vitrocéramique. Un choc par point, p.ex. une chute d'un flacon de condiments pourrait, dans un cas défavorable, aboutir aux fissures et écaillés de la plaque vitrocéramique.
- C'est par les endroits endommagés que les plats bouillonnants peuvent atteindre les composants de la table de cuisson vitrocéramique qui sont sous tension.
- Quand la surface est fissurée, coupez l'alimentation électrique pour éviter le risque de commotion électrique.
- Il faut observer les indications portant sur le soin et le nettoyage de la plaque céramique. Si vous la traitez d'une façon incorrecte, nous déclinons toute responsabilité du titre de la garantie.
COMMENT ECONOMISER L'ENERGIE
DEBALLAGE

Qui utilise l'énergie d'une façon responsable, celui-ci protège pas seulement la caisse domestique, mais aussi agit consciemment en faveur de l'environnement naturel. Aidez donc, économiez l'énergie électrique! Et cela se fait de manière suivante:
- Utilisez les ustensiles de cuisine conve na bles.
Les marmites à un fond plat et épais permettent d'économiser jusqu'à 1/3 de l'énergie électrique. N'oubliez pas le couvercle, sinon, la consommation de l'énergie électrique se quadruple !
- Ayez soin de la propreté de foyers et de fonds des ustensiles de cuisine.
Les impuretés perturbent le transfert de chaleur; il arrive souvent que les impuretés fortement brûlées ne se laissent enlever qu'avec des agents très polluant l'environnement naturel.
- Evitez les "coups d'œil dans le pot" inu ti les.
- Ne faitez pas encastrer la table de cu isson à proximité directe des réfrigéra teurs/congéla teurs.
Cela augmenterait inutilement la consommation de l'énergie électrique par ces derniers.

Pour la durée de transport l'appareil a été protégé par emballage contre l'endommagement. Après le déballage de l'appareil, les éléments d'emballage sont à éliminer d'une façon qui ne menace pas l'environnement.
Tous les matériaux utilisés pour l'emballage sont inoffensifs pour l'environnement, peuvent être recyclés en 100% et sont marqués des symboles appropriés.
Attention! Lors de déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylène, morceaux de mousse de polystyrène etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants.
ELIMINATION ET RECYCLAGE DES ÉQUIPEMENTS USÉS

Après la période d'exploitation, il est défendu d'éliminer ce produit avec les déchets ménagers; il faut le rendre à un centre de collecte et de recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole qui en informe se trouve sur le produit, dans les instructions d'emploi ou sur l'emballage.
Les matériaux utilisés dans cet appareil peuvent être réutilisés, conformément à la réglementation. Grâce à cette réutilisation, à l'emploi de matériaux ou grâce aux autres formes d'utilisation des équipements usés, vous fournissez un apport important dans la protection de notre milieu naturel.
C'est l'administration de la commune ou un revendeur qui vous renseignera sur un centre de collecte spécialisé à éliminer des équipements usés.

Description de la table de cuisson PB\*4VI511FTB4S\*

flowchart
graph TD
A["Plaques chauffantes (avant droite)"] --> B["Plaques chauffantes (avant gauche)"]
B --> C["Plaques chauffantes (arrière gauche)"]
C --> D["Plaques chauffantes (arrière droite)"]

Panneau de commande

flowchart
graph TD
A["4"] --> B["8"]
A --> C["5"]
B --> D["3"]
C --> E["3"]
D --> F["8."]
E --> G["8."]
F --> H["1"]
G --> I["2"]
H --> J["P"]
I --> K["6"]
J --> L["7"]
- Touche sensitive mise en marche/arrêt de la plaque avec diode de signalisation LED
- Touche sensitive de changement de la force de chauffage
- Touche sensitive du choix de la fraise-mère avec indicateur
- Touche sensitive d'activation de l'horloge/minuteur avec indicateur
- Diodes signalisantes la mise en marche de l'horloge pour les fraise-mères appropriées
- Touche sensitive de la fonction Booster
- Touche sensitive de la fonction pause avec diode de signalisation LED

Description de la table de cuisson PB\*4VI511AFTB4S\*
| Plaques chauffantes(arrière droite) | |
| Plaques chauffantes(arrière gauche) | |
| Plaques chauffantes(avant gauche) | |
| Plaques chauffantes(avant droite) |

Panneau de commande

flowchart
graph TD
A["Root"] --> B["Node 1"]
A --> C["Node 2"]
A --> D["Node 3"]
A --> E["Node 4"]
A --> F["Node 5"]
B --> G["Leaf 1"]
C --> H["Leaf 2"]
D --> I["Leaf 3"]
E --> J["Leaf 4"]
F --> K["Leaf 5"]
G --> L["Leaf 6"]
H --> M["Leaf 7"]
- Touche sensitive mise en marche/arrêt de la plaque avec diode de signalisation LED
- Touche sensitive de changement de la force de chauffage
- Touche sensitive du choix de la fraise-mère avec indicateur
- Touche sensitive d'activation de l'horloge/minuteur avec indicateur
- Diodes signalisantes la mise en marche de l'horloge pour les fraise-mères appropriées
- Touche sensitive de la fonction Booster
- Touche sensitive de la fonction pause avec diode de signalisation LED
Installation de la table de cuisson PB\*4VI511\*FTB\*S\*
- préparer l'emplacement (ouverture) dans le panneau de meuble suivant les cotes indiquées sur le plan d'assemblage (Fig. A),
- laisser une distance de 50 mm au moins entre l'appareil et les parois de meuble verticales voisin
- la hauteur d'assemblage de l'appareil est de 50 mm,
- Quand la table de cuisson est séparée du reste du meuble d'encastrement à l'aide d'un panneau de sécurité horizontal, il faut laisser une espace libre d'une hauteur de 25 mm au moins entre le fond du boîtier de l'appareil et ce panneau de sécurité, pour assurer une circulation d'air libre.
- exécuter une ouverture carrée d'un côté égal aux 80 mm au moins dans la partie arrière du panneau de sécurité (Fig.C),
- choisir la section du conducteur en fonction de la puissance de l'appareil (cette tâche est à accomplir par un installateur autorisé),
- exécuter la connection de l'appareil au moyen d'un conducteur électrique selon le schéma de câblage ci-joint,
- épousseter le panneau de meble, mettre la table de cuisson dans l'ouverture et la serrer fortement au panneau de meuble (Fig.B).
Fig. A

text_image
518 616 (770*) 50
text_image
600 500 (490°) 50 600 (750°)* la dimension concerne la plaque PB*4VI511AFTB*S*
Fig. B

text_image
1 2 31 - panneau du meuble
2 - joint de la plaque
3 - plaque vitrocéramique
Fig. C

L'encastrement dans le panneau du meuble portant

L'encastrement dans la table de travail au-dessus d'un four de cuisine à ventilation

Il est interdit d'encastrer l'appareil au-dessus d'un four de cuisine qui n'est pas muni d'un système de ventilation
Raccordement de la table de cuisson à l'installation électrique
Attention!
Le raccordement à l'installation ne doit être fait que par uninstallateur qualifié qu possède une autorisation convenable. Il est interdit de faire des modifications changements arbitraires de l'installation électrique.
Indications pour l'installateur
La table de cuisson est pourvue d'une boîte de jonction permettant le choix des connections appropriées pour le type concret d'alimentation en énergie électrique. La boîte de jonction permet d'exécuter les connections suivantes:
- monophasée 230V \~
- biphasée 400V 2N \~
Le branchement de l'appareil à une alimentation convenable est possible par l'exécution des ponts convenables sur le bornier selon le schéma de câblage ci-joint. Le schéma de câblage est placé aussi sur la partie dessous de la protection inférieure. L'accès au bornier est possible après l'ouverture du couvercle de la boîte de jonction. Il ne faut pas oublier le choix d'un câble de connection approprié; respecter le type de branchement et la puissance nominale de la table de cuisson.
L'attention!
Il ne faut pas oublier la nécessité de branchement du circuit de protection à la borne du bornier marquée du symbole ⏻. L'installation d'alimentation électrique de l'appareil doit être protégée par une protection convenablement choisie et, supplémentairement à la protection de la ligne d'alimentation, elle peut posséder aussi un interrupteur approprié, permettant de couper l'alimentation électrique dans une situation de panne.
Avant l'exécution du branchement de la table de cuisson à l'installation électrique, il faut prendre connaissance des informations se trouvant sur la plaque signalétique et le schéma de raccordement.
ATTENTION! L'installateur a l'obligation de donner à l'utilisateur „l'attestation de la connection de la cuisinière à l'installation électrique” (il y a un formulaire approprié dans la fiche de garantie). Une manière de branchement de l'appareil autre que celle indiqué sur le schéma pourrait causer son endomagement.
| SCHEMA DES CONNECTIONS POSSIBLESAttention ! Tension des éléments de chauffage 230V | ||||
Attention! Dans le cas de chaque des convection le conducteur de protection doit être connecté à la borne ≡ | Type de conducteur de raccordement recommandé | |||
| 1 Pour le réseau 230 V raccordement monophasé avec câble neutre, les ponts rallient les bornes 1-2 et 4-5, câble neutre jusque 4, câble de protection jusqu'à ≡ | 1N~ | H05VV-F ou H05RR-F 3X 4 mm2 | ||
| 2 Pour le réseau 400/230 V raccordement biphasé avec câble neutre, le pont rallie les bornes 4-5, câble neutre jusque 4, câble de protection jusqu'à ≡ | 2N~ | H05VV-F ou H05RR-F 4X 2,5 mm2 | ||
| L1=R, L2=S, N=borne du câble neutre, ≡borne du câble de protection | ||||
Avant la première utilisation de la table de cuisson
- Observez les conseils de sécurité lors des opérations d'entretien.wa.
- Il faut d'abord nettoyer soigneusement la plaque vitrocéramique. La plaque vitrocéra-mique est à traiter comme les surfaces en verre.
- Il peut arriver au dégagement temporaire des odeurs lors de la première utilisation. Dans un tel cas, Branchez la ventilation ou bien ouvrez la fenêtre.
Principes de fonctionnement du champ d'induction

Le générateur électrique alimente une bobine installée à l'intérieur de l'appareil. Cette bobine produit un champ magnétique, et alors, au moment de mise d'un pot sur la table de cuisson, des courants inducteurs pénètrent au pot. Ces courants font du pot un vrais émetteur de chaleur, pendant que la surface vitrocéramique de la table de cuisson reste fraîche.
Ce système prévoit l'usage de pots dont les fonds sont réceptifs à l'action du champ magnétique. En général, la technologie d'induction se caractérise de deux qualités:
- puisque la chaleur est émise seulement à l'aide de la marmite, l'utilisation de la chaleur est maximale,
- il n'y a pas de phénomène de l'inertie thermique, car la cuisson commence automatiquement au moment de la mise du pot sur la table de cuisson et finit au moment, où il en est enlevé.
Dispositifs de protection: Quand la plaque est installée correctement et est bien exploitée, les dispositifs de protection spéciaux ne sont nécessaires que rarement.
Ventilateur: Il sert à la protection et au refroidissement des éléments de commande et d'alimentation. Il peut travailler avec deux vitesses de rotation différentes et fonctionne de façon automatique. Le ventilateur travaille quand les zones de chauffe sont coupées et fonctionne jusqu'au moment d'un refroidissement satisfaisant du système électronique.
Protection thermique : La température des éléments électroniques est sans cesse contrôlée à l'aide d'une sonde. Si la chaleur augmente d'une manière dangereuse, le système diminue automatiquement la force du champ chauffant ou débranche les champs chauffant se trouvant le plus près des éléments électroniques chauffés.
Détection: Le détecteur de présence de pot permet le travail de la table de cuisson, et par cela le chauffage. Les petits objets mis sur la zone de chauffe (par exemple une petite cuiller, un couteau, une bague...) ne seront pas traités comme les pots et la table de cuisson ne sera pas mise en circuit.
Détecteur de présence de pot dans le champ d'induction
Le détecteur de présence de pot est installé dans les tables de cuisson contenant les champs d'induction. Pendant la fonction de l'appareil, le détecteur de présence de pot commence ou arrêté automatiquement l'exhalation de chaleur dans la zone de cuisson au moment de la mise du pot sur ou de son enlevement de la zone de chauffe. Cela assure donc l'économie de l'énergie.
- Si la zone de chauffe est utilisée accompagnée d'un pot convenable, l'afficheur indique le niveau de chaleur.
- L'induction demande l'emploi de pots adaptés, pourvus d'un fond en matière magnétique (voir Table page 16).

S'il n'y a pas de pot mis sur la zone de chauffe ou un pot inconvenable est mis sur elle, le symbole apparaît sur l'afficheur. La zone ne sera pas mise en circuit. Si aucun pot n'est détecté pendant 10 minutes, l'opération de mise en circuit de la table de cuisson sera annulée.
Pour couper la zone de chauffe, il faut la couper à l'aide de la commande à touches tactiles et non pas par un simple enlevement du pot..

Le détecteur de pot ne fonctionne pas comme une touche de mise en/hors circuit de la table de cuisson.
La table de cuisson vitrocéramique est pourvue de touches tactiles activées par le toucher des surfaces marquées avec un doigt.
Chaque action de commande de la touche tactile est confirmée par un signal sonore.

Il faut faire attention lors de la mise en et hors circuit ainsi que lors de réglage du degré de la puissance de chauffe, pour appuyer toujours une seule touche tactile à la fois. Dans le cas où un plus grand nombre de touches tactiles est appuyé simultanément, le système ignore les signaux de commande introduits et, quand les touches tactiles restent appuyées lors d'une longue durée, un signal du défaut sera déclanché.
Après la fin d'utilisation coupez la zone de chauffe à l'aide du régulateur et ne vous fiez pas aux indications du détecteur de pot affichées !

La qualité suffisante de pots est une condition fondamentale d'obtention d'un bon rendement de la fonction de la table de cuisson.

Choix de récipients pour la cuisson sur le champ d'induction
- Utiliser toujours les pots de haute qualité, avec un fond idéalement plat: L'utilisation de tells pots prévient la formation de points à haute température, dans lesquels les victuailles pourraient se coller pendant leur cuisson. Les pots et les poêles à parois métalliques grosses assurent une disposition de chaleur parfaite.
- Il faut faire attention sur cela, que le fond des pots doit être sec: pendant le remplissage d'un pot ou pendant l'utilisation d'un pot sorti du réfrigérateur, avant sa mise sur la table de cuisson il faut vérifier, si la surface du fond est complètement séche. Cela permettra d'éviter l'encrassement de la surface de la table de cuisson.
- Le couvercle sur le pot prévient la fuite de chaleur et de cette manière raccourcit le temps de préchauffe et réduit la consommation de l'énergie électrique.
La plaque d'induction possède quatre champs chauffant dont les centres ont été indiqués par des triangles (▲). Les casseroles peuvent être posées sur une quelconque zone chauffante, d'une manière facultative. Cependant dans chaque cas, le récipient doit couvrir complètement le signe du triangle (▲).

L'utilisation optimale de la puissance est obtenue au moment où le triangle (▲) se trouve au milieu de la casserole.

Les grands récipients, tels que la rôtissoire, peuvent être posés en même temps sur deux plaques chauffantes en utilisant la fonction „Bridge”. Dans une telle situation, le récipient doit recouvrir les triangles (▲) de deux champs chauffants verticaux.

Le tableau ci-dessous réprésente les plus petits et les plus grands diamètres possib dépendant de la qualité du récipient.
| Champs inductif de chauffage | Diamètre du fond de la casserole pour la cuisson inductive | |
| Diamètre (mm) Minimum | mm (mm) Maximum (mm) | |
| 210 140 210 | ||

Le champs d'induction peut ne pas fonctionner en cas d'utilisation de marmites de diamètres inférieurs par rapport aux diamètres minimaux

Choix de récipients du champ d'induction
| Symboles sur les usten-siles de cuisine | ![]() | Vérifiez, s'il y a un symbole sur l'étiquette qui informe que le pot est approprié aux tables de cuisson à induction |
| Employez des pots magnétiques (en tôle émaillée, en acier inoxydable ferritique ou en fonte); vérifiez le en appliquant un aimant au fond du pot (il doit y adhérer) | ||
| Acier inoxydable La présence | nce du pot n'est pas détectée | |
| a l'exception des pots en acier ferromagnétique | ||
| Aluminium La présence du Fonte Haut rendement | pot n'est pas détectée | |
| Attention: Les pots peuvent rayer la plaque vitrocéra-mique | ||
| Acier émaillé Haut rendement | Il est recommandé d'utiliser des pièces de vaisselle possédant un fond plat, gros et lisse | |
| Verre La présence du pot n'est pas détectée | ||
| Porcelaine La présence du pot n'est pas détectée | ||
| Pièces de vaisselle avec un fond en cuivre | La présence du pot n'est pas détectée | |
Panneau de commande
Le panneau de commande possède des touches tactiles de nouvelle génération (3,4) „ DIGI Select-Sensor ” où l’indicateur de la fraise-mère (le bandeau de commande) est en même temps une touche sensitive du choix du champ chauffant et de l’horloge. La touche sensitive de la puissance de chauffage (2) est une touche sensitive réalisée dans la technologie « Slider » permettant une régulation de la puissance de chauffage (1-9) ainsi que de régler l’horloge (1-99) en touchant et faisant passer le doigt sur la surface marquée (2) :
- à droite – augmente la valeur de la puissance de chauffage
- à gauche – diminue la valeur de la puissance de chauffage,
En plus, un choix direct d'une valeur appropriée de la valeur de la puissance de chauffage est possible en appuyant n'importe où sur la touche sensitive de la puissance de chauffage (2).
- Après le branchement de la plaque au réseau électrique, tous les indicateurs s'allument pour un instant. La plaque de chauffage est prête à l'exploitation.
- La plaque de chauffage est équipée de touches tactiles électroniques que vous allumez en appuyant avec le doigt pendant 1 seconde minimum.
- Chaque allumage des touches tactiles est signalisé par un son.

Il ne faut pas poser d'objets sur les surfaces des touches tactiles (la reconnaissance d'une panne peut être déclenchée), ces surfaces doivent être toujours entretenues en propreté.
Mise en marche de la plaque chauffante
La touche sensitive mise en marche/arrêt (1) doit être retenue avec le doigt pendant 1 seconde minimum. La plaque chauffante est active, au-dessus de la touche sensitive (1), une diode de signalisation LED est allumée et sur tous les indicateurs (3,4) le chiffre „0” est allumé et le point décimal clignote.

Si pendant 20 secondes aucune touche sensorielle n'est activée, alors la plaque chauffante s'éteint.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["3"]
A --> C["3"]
D["④"] --> E["3"]
D --> F["3"]
G["①"] --> H["1"]
I["..."] --> J["P II"]
Mise en marche de la fraise-mère chauffante
Après l'allumage de la plaque chauffante à l'aide de la touche sensitive (1), durant 20 secondes suivantes il faut allumer la fraise-mère choisie (3).
- Après avoir toucher la touche sensitive indiquant la fraise-mère choisie (3), sur l'indicateur répondant à ce champ s'affiche le chiffre „0” ainsi que le point décimal.
- En passant avec le doigt sur la touche sensitive, nous réglons le degré voulu de la puissance de chauffage.

Si pendant 20 secondes après la mise en marche de la plaque aucune touche sensorielle n'est activée, alors la fraise-mère s'éteint.

La fraise-mère n'est active que quand sur tous les afficheurs un chiffre ou une lettre ainsi que le point décimal sont allumés ce qui veut dire que la fraise-mère est prête à réaliser le réglage de la puissance de chauffage.
Réglage du degré de la force de chauffage du champ d'induction
Nous pouvons commencer à régler la puissance de chauffage voulue en passant le doigt sur la touche sensitive durant l'affichage sur le bandeau de commande de la fraise-mère (3) de „0” et du point décimal.
La fonction Booster consiste en une augmentation de la puissance du champ ∅ 210 – de 2100W à 3700W. Quand la fraise-mère (3) est allumée et active, appuyer sur la touche sensitive (6) provoque la mise en marche de la fonction Booster (accélération de la cuisson) ce qui est signalisé par l'apparition de la lettre „P” sur le bandeau de commande de la fraise-mère (3).
L'arrêt de la fonction Booster a lieu après avoir appuyé sur la touche sensitive (2) ainsi qu'après la diminution de la puissance de chauffage, la fraise-mère étant active, ou bien après avoir enlevé la casserole de la fraise-mère.

Le temps de durée de la fonction Booster est limité à 10 minutes par le panneau tactile. Après l'arrêt automatique de la fonction Booster, la fraise-mère continue à chauffer avec une force nominale. La fonction Booster peut être à nouveau mise en marche à condition que les détecteurs de température dans les systèmes électroniques ainsi que les bobines aient cette possibilité.
Si la casserole est enlevée de la fraise-mère durant le temps de fonctionnement de la fonction Booster, cette fonction est encore active et le compte à rebours continue.

En cas de dépassement de la température (du système électronique ou de la bobine) de la fraise-mère durant le fonctionnement de la fonction Booster, la fonction Booster est arrêtée automatiquement. La fraise-mère reprend la puissance nominale.
Commande de la fonction Booster
Toutes les fraise-mères sont équipées de la fonction Booster.
Deux fraise-mères forme une paire (voir le dessin). La fonction Booster peut être mise en marche au moment donné seulement pour une fraise-mère en paire.

Si pendant la mise en marche de la fonction Booster la puissance totale est trop grande, la puissance de chauffage de la deuxième fraise-mère en paire sera automatiquement réduite.
La valeur de la puissance de chauffage réduite dépend de la grandeur des casseroles utilisées.

Fonction de verrouillage
La fonction de verrouillage sert à protéger la plaque chauffante de sa mise en marche involontaire par les enfants, sa mise en marche est possible après le déverrouillage.
Verrouillage de la plaque chauffante
La mise en marche du verrouillage n'est possible que quand le panneau tactile de la plaque est allumé et quand aucune fraise-mère ni l'horloge ne sont pas actifs (sur les afficheurs, les chiffres „0” sont allumés avec le point cli-gnotant). Après la mise en marche de panneau tactile (1), il faut appuyer en même temps la touche sensitive (3) de la fraise-mère avant droite avec la touche sensitive (6), après quoi appuyer à nouveau la touche sensitive (3) de la fraise-mère avant droite. Maintenant sur tous les afficheurs apparaît „L” ce qui signifie la mise en marche de la fonction de verrouillage. Si les fraise-mères sont chaudes, les lettres „L” et „H” s'affichent alternativement.

Il faut effectuer le verrouillage de la plaque durant 10 secondes et on ne peut pas appuyer sur d'autres touches tactiles que sur celles décrites. Sinon la plaque ne sera pas bloquée.

La plaque est bloquée jusqu'à son déverrouillage, même si le panneau de la plaque est allumé et éteint. Le débranchement de la plaque du réseau alimentant ne causera pas l'arrêt du verrouillage de la plaque.

text_image
L B B H H H H . ① ▼........▲ P IIDéverrouillage de la plaque pour le temps de la cuisson
Après la mise en marche de la plaque à l'aide de la touche sensitive (1), sur tous les afficheurs apparaît la lettre „L”. Ensuite il faut appuyer en même temps sur la touche sensitive (3) de la fraise-mère avant droite avec touche sensitive (6). Les lettres „L” disparaîtront et sur les afficheurs des fraise-mères apparaîtront les chiffres „0” avec un point clignotant. Ensuite on peut commencer à mettre en marche les fraise-mères. (comme décrit dans le chapitre „Réglage du degré de la puissance de chauffage du champ d'induction”).
Déverrouillage final de la plaque

Après la mise en marche de la plaque à l'aide de la touche sensitive (1), sur tous les afficheurs apparaît la lettre „L”. Ensuite il faut appuyer en même temps sur la touche sensitive (3) de la fraise-mère avant droite avec touche sensitive (6), après quoi appuyer à nouveau sur la touche sensitive (6). Le panneau tactile de la plaque est arrêté (les afficheurs sont éteints).

Il faut effectuer le déverrouillage de la plaque durant 10 secondes et on ne peut pas appuyer sur d'autres touches tactiles que sur celles décri- tes. Autrement la plaque ne sera pas bloquée finalement. Si le panneau tactile de la plaque est convenable- ment débloqué, alors après avoir appuyer sur la touche sensitive (1), sur tous les afficheurs apparaîtra le chiffre „0” avec un point clignotant. Si les fraise-mères sont chaudes, les lettres „L” et „H” s'afficheront alternativement.

Témoin de chaleur résiduelle
Au moment où un foyer chaud est mis hors circuit, la lettre apparaît sur l'afficheur pour signaler que "le foyer est chaud!".

Quand "H" est affichée, il est interdit de toucher le foyer (risque de brûlure) et de mettre sur lui les objets sensibles à la chaleur!
Quand ce témoin s'éteint, vous pouvez toucher le foyer, mais il faut être conscient qu'il n'est pas encore refroidi à la température ambiante.

S'il manque de la tension l'indicateur de l'échauffement rémanent n'est pas visualisé.

text_image
8Limitation de la durée de chauffe
Pour améliorer la fiabilité de fonctionnement de la table de cuisson, chaque son foyer est muni d'un limiteur de la durée de chauffe. La durée de chauffe maximum s'adapte en fonction de l'étage de puissance de chauffe choisi comme le dernier.
Si l'étage de puissance de chauffe n'est pas changé plus longtemps (voir le tableau), le foyer correspondant sera mis automatiquement hors circuit et le témoin de chaleur résiduelle sera activé. Vous pouvez quand-même mettre en circuit et régler les foyers particuliers à tout instant, selon le mode d'emploi.
| L’étage de puissance de chauffe | La durée de chauffe maximum (heures) |
| U | 2 |
| 1 | 6 |
| 2 | 6 |
| 3 | 5 |
| 4 | 5 |
| 5 | 4 |
| 6 1,5 | |
| 7 1,5 | |
| 8 1,5 | |
| 9 1,5 | |
| P 0,16 |
Fonction du chauffage d'appoint automatique
- La fraise-mère choisie (3) doit être active, réglée sur le niveau „0”. (le point décimal est allumé).
- Ensuite à l'aide de la touche sensitive (2), en passant le doigt vers la droite, nous réglons le niveau de la puissance de chauffage sur le niveau „9”.
- Après avoir réglé la puissance de chauffage sur le niveau „9“, nous appuyons à nouveau sur la touche sensitive (2) là où a été choisi le niveau „9“. Sur le bandeau de commande apparaît tout de suite la lettre „R”.
- Maintenant à l'aide de la touche sensitive (2), en passant le doigt vers la gauche, nous choisissons le degré planifié de la puissance de chauffage.
Sur l'indicateur du degré de la puissance de la fraise-mère donnée apparaît alternativement la lettre „ R ” ainsi que le degré de puissance programmé par l'utilisateur.
Après l'écoulement du temps d'alimentation en puissance supplémentaire, la fraise-mère changera automatiquement le degré voulu de puissance qui restera visible sur l'indicateur.

Si après la mise en marche de la fonction du chauffage d'appoint automatique la touche sensitive du choix du degré de puissance est réglée sur „0” plus longtemps que 3 seconde, c'est-à-dire le choix du degré de puissance ne sera pas effectué, alors la fonction de chauffage d'appoint rapide s'arrêtera.

Si le récipient est enlevé de la fraise-mère et posé à nouveau avant l'écoulement du temps de durée du chauffage d'appoint automatique, le chauffage d'appoint avec puissance supplémentaire sera effectuée jusqu'à la fin.

text_image
0 0 0 9 3 0 0 ① ▼……P II 2
| Degré de puissance de chauffe | Durée d’échauffement automatique avec la puissance complémentaire (en minutes) |
| U | - |
| 1 0,8 | |
| 2 2,4 | |
| 3 3,8 | |
| 4 5,2 | |
| 5 6,8 | |
| 6 2,0 | |
| 7 2,8 | |
| 8 3,6 | |
| 9 0,2 |
Fonction de l'horloge
L'horloge programmante facilite le processus de cuisson grâce à la possibilité de programmer le temps de fonctionnement des fraise-mères. Elle peut servir également de minuteur.
Mise en marche de l'horloge
L'horloge programmante règle le processus de cuisson grâce à la possibilité de programmer le temps de fonctionnement des fraise-mères. Cette fonction peut être mise en marche seulement durant la cuisson (quand la puissance de cuisson est plus grande que „0”). La fonction de l'horloge peut être mise en marche en même temps sur toutes les quatre fraise-mères. Il est possible de régler l'horloge dans une étendue allant de 1 à 99 minutes chaque minute. Afin de régler le temps de l'horloge, il faut :
- choisir à l'aide de la touche sensitive (3) la fraise-mère et régler à l'aide de la touche sensitive (2) la puissance de chauffage dans une étendue de 1 à 9. Sur le bandeau de commande apparaît la puissance de chauffage choisie dans une étendue de 1 à 9 avec le point décimal.
- ensuite durant 10 secondes il faut choisir la touche sensitive d'activation de l'horloge. Sur le bandeau de commande (4) apparaîtra le chiffre „0” ainsi que le symbole „-” avec une diode clignotante (5) signalisant la mise en marche de la fraise-mère appropriée.
- après l'activation de l'horloge, il faut régler le temps de l'horloge en passant le doigt sur la touche sensitive (2). En premier lieu est réglé le deuxième chiffre et ensuite est réglé le premier chiffre. Après le réglage du deuxième chiffre, l'horloge passe automatiquement au réglage du premier chiffre, sur le bandeau de commande apparaît le symbole „ - ” avec le temps du deuxième chiffre réglé (p.ex. „-6”). Si nous ne réglons aucune valeur pour le premier chiffre, après 10 secondes, au lieu du symbole „ - ”, apparaît la valeur „0” (p.ex. „06”). L'horloge commencera à fonctionner quand la diode (5) de signalisation la mise en marche de la fraise-mère appropriée cessera de clignoter.

text_image
5 4 3 H 0 0 0 ① 2 P II
text_image
5 6 3 4 0 0 0 ① 2 P II
text_image
5 06 3 4 0 0 0 ① P IIChangement du temps de cuisson programmé
Il est possible de changer le temps programmé de cuisson à chaque instant de sa durée. Dans ce but il faut procéder de la même manière que dans le chapitre „Mise en marche de l'horloge”, sauf qu'après le choix de la fraise-mère à l'aide de la touche sensitive (3), nous ne réglons pas la puissance de chauffage à l'aide de la touche sensitive (2) mais nous passons directement à la procédure d'activation de l'horloge à l'aide de la touche sensitive (4).
Contrôle du temps de cuisson s'écoulant
Il est possible de vérifier à chaque instant le temps restant jusqu'à la fin de la cuisson en touchant la touche sensitive du choix de la fraise-mère (3).
Arrêt de l'horloge
Après l'écoulement du temps programmé de la cuisson, s'allume un signal sonore que l'on peut éteindre en touchant n'importe quelle touche sensitive ou bien l'alarme s'éteindra au bout de 2 minutes.
S'il y a une nécessité d'arrêter l'horloge plus tôt que prévu :
- à l'aide de la touche sensitive (3) nous choisissons la fraise-mère sur laquelle nous voulons mettre en marche l'horloge.
- ensuite durant 10 secondes il faut choisir la touche sensitive d'activation de l'horloge (4). Sur l'indicateur d'activation de l'horloge (4) apparaîtra le chiffre „0” ainsi que le symbole „ - ” avec une diode clignotante (5) signalisant la mise en marche de la fraise-mère appropriée.
- après 10 secondes après le choix de la touche sensitive (4) ou après en nouveau choix de la touche sensitive (3), l'horloge s'arrêtera et l'indicateur d'activation de l'horloge (4) s'éteindra.

text_image
5 4 3 H 0 0 0 ① ▼……▲ P II
text_image
3 H O B B ① ▼……▲ P IIHorloge en tant que minuteur
L'horloge programmant le temps de cuisson peut être utilisée en tant que minuteur si l'activité des fraise-mères n'est pas commandée temporellement.
Mise en marche du minuteur
Si la plaque de la cuisinière est éteinte :
- en touchant la touche sensitive mise en marche/arrêt de la plaque chauffante, nous allumons la plaque. Sur les indicateurs des fraise-mères (3) apparaîtra le chiffre „0” et au-dessus de la touche sensitive (1) s'allumera une diode de signalisation.
- ensuite durant 10 secondes il faut choisir la touche sensitive d'activation du minuteur (4). Sur l'indicateur du minuteur (4) s'affichera le chiffre „0” ainsi que le symbole „-”
- après l'activation du minuteur, il faut régler le temps du minuteur en passant le doigt sur la touche sensitive (2). En premier lieu est réglé le deuxième chiffre et ensuite est réglé le premier chiffre. Après le réglage du deuxième chiffre, le minuteur passe automatiquement au réglage du premier chiffre, sur le bandeau de commande apparaît le symbole „-” avec le temps du deuxième chiffre réglé (p.ex. „-6”). Si nous ne réglons aucune valeur pour le premier chiffre, après 10 secondes, au lieu du symbole „-”, apparaît la valeur „0”. (p.ex. „06”). Le minuteur commencera à fonctionner quand sur les indicateurs des fraise-mères (3) s'éteindra le chiffre „0”.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
note right of D: P II

text_image
4 0 0 0 0 ① ▼……▲ P II
text_image
4 6. 3 8. 8. 8. 8. ① ▼……▲ P II 2Arrêt du minuteur
Après l'écoulement du temps programmé de la cuisson, s'allume un signal sonore constant que l'on peut éteindre en touchant n'importe quelle touche sensitive ou bien l'alarme s'éteindra automatiquement au bout de 2 minutes.
S'il y a nécessité d'arrêter le minuteur plus tôt que prévu, il faut appuyer deux fois sur la touche sensitive mise en marche/arrêt (1). Toutes les indications sur le bandeau de commande s'éteindront.
Fonction de réchauffage
La fonction de réchauffage des plats soutient la chaleur de la nourriture se trouvant sur la fraise-mère. La fraise-mère choisie est réglée sur une basse puissance de chauffage. La puissance de la fraise-mère est commandée à travers la fonction de réchauffage des plats de manière à ce que la température des plats soit d'environ 65°C. C'est pourquoi le plat chaud, prêt à être consommé ne change pas défavorablement de goût et ne colle pas au fond de la casserole. Cette fonction peut également être utilisée pour faire fondre du beurre, du chocolat, etc. L'utilisation d'une casserole appropriée à fond plat est une condition nécessaire d'utilisation de la fonction pour que la tempéra-ture de la casserole soit précisément mesurée par le détecteur placé dans la fraise-mère.
La fonction de réchauffage des plats peut être mise en marche sur n'importe quelle fraise-mère. Prenant en considération les conditions microbiologiques, il est déconseillé de laisser les plats au chaud trop longtemps, c'est pourquoi pour cette fonction le panneau tactile s'éteint au bout de 2 heures.
La fonction de réchauffage des plats est réglée en tant que puissance supplémentaire de chauffage entre la position „01” et apparaît sur le bandeau de commande en tant que symbole „U”
La mise en marche de la fonction de réchauffage s'effectue de la manière décrite dans le chapitre „Mise en marche de la fraisemère”. L'arrêt de la fonction de réchauffage s'effectue de la manière décrite dans le chapitre „Arrêt des fraise-mères”.

text_image
3 8. I 1 0 1 2Fonction stop'n go „Il“
La fonction Stop'n go fonctionne comme une pause standard. Grâce à elle vous pouvez arrêter à chaque instant le fonctionnement de la plaque et rentrer aux réglages précédents.
Afin de mettre en marche la fonction stop'n go, au moins une fraise-mère doit être allumée. Ensuite nous appuyons sur la touche sensitive (7). Sur tous les indicateurs des fraise-mères (3) s'allume le symbole „Il” et au-dessus de la touche sensitive (7) s'allumer une diode de signalisation.
Afin d'arrêter la fonction stop'n go il faut appuyer à nouveau sur la touche sensitive (7), la diode de signalisation commence à clignoter et ensuite il faut appuyer sur une touche sensitive quelconque (3). Sur les indicateurs des fraise-mères (3) s'allume les réglages qui ont été réglés avant la mise en marche de la fonction stop'n go.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["3"]
B --> C["II"]
C --> D["3"]
D --> E["7"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333

La fonction stop'n go peut durer au maximum 10 minutes. Si la fonction stop'n go n'est pas terminée jusqu'à ce temps, alors le panneau tactile s'éteint.
Si la commande a été arrêtée par hasard à l'aide de la touche sensitive mise en marche. arrêt (1), alors la fonction stop'n go permet de rétablir rapidement les réglages. Après l'arrêt du panneau à l'aide de la touche sensitive mise en marche/arrêt (1) durant 6 secondes, il faut à nouveau appuyer sur la touche sensitive (1), sur les indicateurs des fraise-mères (3) apparaîtra le chiffre „0” et au-dessus de la touche sensitive (7) commencera à clignoter une diode de signalisation. Ensuite durant les 6 secondes suivantes il faut appuyer sur la touche sensitive (7). Sur les indicateurs des fraise-mères (3) s'allument les réglages qui ont été réglés avant l'arrêt accidentel de la commande.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["3"]
B --> C["0"]
C --> D["0"]
D --> E["0"]
E --> F["3"]
G["7"] --> H["P"]
H --> I["II"]
I --> J["7"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
Funkcja Bridge
Grâce à la fonction Bridge vous pouvez contrôler 2 fraise-mères de la plaque en tant qu'une zone de chauffage. La fonction Bridge est très confortable, surtout si vous utilisez des casseroles telles que la rôtissoire.
Afin de mettre en marche la fonction Bridge il suffit d'appuyer en même temps 2 touches tactiles du choix de la fraise-mère (3) à droite ou à gauche. Sur le bandeau de commande supérieur s'allumera le symbole „ ” et sur le bandeau de commande inférieur apparaîtra le chiffre „0”. Ensuite en déplaçant le doigt sur la touche sensitive du changement de puissance de chauffage (2), nous réglons une puissance de chauffage quelconque.

A partir de ce moment vous commandez les deux fraise-mères à l'a-ide d'une touche sensitive.
Afin d'arrêter la fonction Bridge il faut appuyer à nouveau 2 touches tactiles du choix de la fraise-mère (3), les mêmes à l'aide desquelles la fonction Bridge a été mise en marche. Sur les afficheurs s'allume le chiffre „0”.

text_image
88. 3 3 ① 2 P II
A partir de ce moment les fraisemères fonctionnent séparément.
Arrêt des fraise-mères
- La fraise-mère doit être active. Le point décimal est allumé.
- En déplaçant le doigt à gauche sur la touche sensitive (2), nous diminuons le degré de puissance jusqu'à „0”.

Après environ 10 secondes la fraisemère cesse d'être active. La fraisemère est chaude, sur le bandeau de commande de la fraise-mère (3) durant environ 10 secondes est allumée la lettre „ H ” alternative-ment avec le chiffre „ 0 ” et ensuite seulement la lettre „ H ”.

Arrêt de toute la plaque de chauffage
- La plaque de chauffage fonctionne quand est arrêtée au moins une fraise-mère.
- En appuyant sur la touche sensitive mise en marche/arrêt (1) nous arrêtons toute la plaque de chauffage.

Si la fraise-mère est chaude, sur le bandeau de commande de la fraisemère (3) est allumée la lettre „H” - symbole d’échauffement partiel.

text_image
L 88 8. 8. 3 H 8. ① L1 ▼....▲ P IILe soin de l'utilisateur pour tenir la table de cuisson toujours en propreté et l'entretenir correctement a une influence significative sur le prolongement de la période de son fonctionnement fiable.

Le nettoyage de la vitrocéramique se fait selon les mêmes principes que le nettoyage des surfaces en verre. De façon générale, les agents de nettoyage abrasifs ou agressifs, le sable et les éponges à surface grat-tante sont à proscrire. L'équipement de nettoyage à vapeur ne peut pas être utilisé.

Nettoyage après chaque uti li sation
- Les impuretés légères, non brûlées peuvent être essuyées avec un chiffon sans agent de nettoyage. L'utilisation d'un liquide à laver la vaisselle pourrait causer l'apparition des teintes bleuâtres. Ces taches tenaces ne se laissent pas toujours éliminer par le premier nettoyage, même avec application d'un agent de nettoyage spécial.
- Les encrassements fortement adhérents sont à éloigner au moyen d'un racleur tran chant. Essuyez en su ite la surface à l'aide d'un chiffon mo uillé d'eau.

Racleur pour nettoyer la plaque
- Les taches claires à une teinte nacrée (rési dus d'aluminium) peuvent être éli minées de la plaque vi trocéra mi que re fro idie au moyen d'un agent de net toy-age spécial. Les résidus cal ca ires (p.ex. après débordement de l'eau) peuvent être éliminés au moyen du vinaigre ou d'un agent de net toy age spécial.
- Ne mettez jamais le foyer donné hors circuit pour éliminer le sucre, les prépara tions à une teneur en sucre et la feuille d'aluminium ! Il faut immédia te ment rac ler les résidus (en état chaud) du foyer chaud avec un racleur tran chant. Après avoir éliminé ces impuretés, la table de cuisson peut être mise hors circuit et en su ite, en état refroidi, défi ni ti ve ment nettoyée avec l'agent de nettoyage spécial.
Les agents de nettoyage spéciaux sont à acheter sur la grande surface, aux magasins électrotechniques spéciaux, drogueries, magasins des produits alimentaires et salons des équipements de cuisine. Les racleurs tranchants sont à acheter aux magasins pour bricoleurs, aux magasins d'équipement de construction et aux magasins d'accessoires de peintre.
N'appliquez jamais l'agent de nettoyage sur la plaque vitrocéramique chaude. Il est mieux de laisser l'agent de nettoyage sécher un peu et l'essuyer seulement après avec un chiffon trempé d'eau. Les résidus éventuels de l'agent de nettoyage doivent être essuyés au moyen d'un chiffon mouillé avant que la plaque ne redevienne chaude. Sinon, ils peuvent agir d'une façon caustique.
En cas d'un traitement incorrect de la surface vitrocéramique de la table de cuisson, nous déclinons toute responsabilité à titre de garantie!
Attention!
Si d'une raison quelconque le système de commande ne se laisse plus utiliser quand la table de cuisson est mise en circuit, coupez l'interrupteur principal existant ou bien dévissez le coupe-circuit correspondant et appelez le service entretien.
Attention!
En cas d'apparition des fissures ou ébréchers de la plaque vitrocéramique il faut mettre immédiatement la table de cuisson hors circuit et la déconnecter du réseau d'alimentation. Pour le faire, dévissez le coupe-circuit ou retirez la fiche de la prise de courant. Appelez ensuite le service entretien.
En cas d'une panne quelconque:
- mettez les groupes fonctionnelles de l'appareil hors circuit
• coupez l'alimentation électrique - contactez le service entretien pour dépannage
- L'utilisateur peut éliminer quelques menus défauts lui-même, guidé par les conseils indiqués dans le tableau ci-dessous. Avant de contacter le service après-vente ou bien le service de dépannage consultez alors les points successifs du tableau.
| PROBLEME CAUSE PROCEDURE | ||
| 1. L'appareil ne marche pas | - coupure de l'électricité - vérifier le fusible de l'installation domestique, s'il est brûlé il faut le changer | |
| 2. L'appareil ne répond pas aux valeurs introduites | - panneau de commande n'a pas été branché | - allumer |
| - l'appui du bouton trop co-urt (moins d'une seconde) | - presser les boutons d'une façon prolongée | |
| - l'appui simultané sur plu-sieurs boutons | - n'appuyer qu'un seul bo-uton à la fois (sauf si nous débranchons le foyer de cuisson) | |
| 3. l'appareil ne réagit pas et libère le signal sonore long | - l'utilisation incorrecte (les senseurs non appropriés ont été appuyés ou appuy-és trop vite) | - rallumer la plaque |
| - le(s) senseur(s) couvert(s) ou sale(s) | - découvrir ou nettoyer les senseurs | |
| 4. L'appareil complet se débranche | - après le branchement il n'a été introduit aucune valeur pendant plus de 10 secondes | - rallumer le panneau de commande et introduire immédiatement les données |
| - le(s) senseur(s) couvert(s) ou sale(s) | - ouvrir ou nettoyer les senseurs | |
| 5. Un foyer de cuisson se débranche | - limitation du temps de travail | - rallumer le foyer de cuis-son |
| - le(s) senseur(s) couvert(s) ou sale(s) | - ouvrir ou nettoyer les senseurs | |
| 6. L'indicateur de la chaleur résiduelle est éteint malgré que les foyers de cuisson soient encore chauds.PROBLEME CAUSE | - coupure de l'électricité l'appareil a été débranché du réseauPROCEDURE | - indicateur de la chaleur résiduelle ne se remettra en marche qu'après les prochains branchements et débranchements du panne-au de commande. |
| 7. Fissure de la plaque céramique de cuisson | Danger ! Débrancher immédiatement la plaque céramique du secteur (le fusible). Contacter le service d'Après-Vente le plus proche. | |
| 8. Si le défaut reste toujours non éliminé | Couper l'alimentation de la plaque céramique de cuisson (le fusible!). Contacter le service d'Après-Vente le plus proche.Important!Vous demeurez responsables de l'état correct de l'appareil et de son utilisation correcte dans votre maison. Si suite à une utilisation incorrecte de l'appareil, vous allez faire appel à notre service d'Après-Vente, cette visite sera liée aux frais à votre charge, même pendant la période de garantie.Malheureusement, nous ne pouvons pas être respon-sables des dommages causés par le non respect de la présente instruction. | |
| 9. La table de cuisson pousse des bruits ronflants | C'est un phénomène normal. Le ventilateur refroidissant les systèmes électroniques travaille. | |
| 10. La table de cuisson d'induction pousse des bruits pareils au sifflement | C'est un phénomène normal. En fonction de la fréquence de travail des bobines lors d'utilisation simultanée de quelques zones de chauffe, quand la puissance est maximal plaque pousse un sifflement léger. | |
| 11. Symbole E2 Surchauffe des bobines d'induction | - refroidissement insuffisant- vérifier si les conditions d'aménagement sont conformes à l'instruction d'utilisation. | |
| 12. Symbole Er03 Les touches tactiles sont recouvertes durant un temps plus long que 10 secondes, le système sensoriel s'éteint. | Nettoyer la surface de la pla-que ou enlever les objets se trouvant sur les touches tac-tiles. | |
Tension nominale 400V 2N\~50 Hz
Puissance nominale: PB*4VI511FTB4S*
PB*4VI511AFTB4S*
- plaques chauffantes Booster: 4x∅ 210 mm 2,1kW/3,7kW 2,1kW/3,7kW
Encombrement 616 x 518 x 45; 770 x 518 x 45
Il est conforme aux normes EN 60335-1; EN 60335-2-6 en vigueur dans l'Union Européenne
GARANTIE,
Garantie
Prestations effectuées sous garantie – voir le bulletin de garantie
- Le fabricant décline toute responsabilité des dommages résultant d'un traitement incorrect du produkt.
Inscrivez ici le type et le numéro de fabrication de votre table vitrocéramique de cuisson
Type.... N ° de fabrication....
NL
Attention! Dans le cas de chaque des convection le conducteur de protection doit être connecté à la borne ≡
céramique du secteur (le fusible). Contacter le service d'Après-Vente le plus proche.