WAGNER

W 450 SE - Pistolet à peinture WAGNER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W 450 SE WAGNER au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice WAGNER W 450 SE - page 25
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur W 450 SE WAGNER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pistolet à peinture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W 450 SE - WAGNER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W 450 SE de la marque WAGNER.

MODE D'EMPLOI W 450 SE WAGNER

Traduction du mode d'emploi original

Nos félicitations pour l'achat de votre pistolet de pulvérisation WAGNER.

Vous avez acquis un appareil de marque dont le parfait fonctionnement requiert un nettoyage et un entretien soigneux. Veuillez lire le mode d'emploi avec attention avant la mise en service de l'appareil et respecter les consigne de sécurité. Rangez soigneusement le mode d'emploi.

Consignes générales de sécurité

Attention!

WAGNER W 450 SE - Attention! - 1

Lire toutes les instructions. Des erreurs lors de l'application des instructions mentionnées dans la suite peuvent provoquer un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. Le terme utilisé dans la suite d"outils électriques" se rapporte aux outils électriques fonctionnant sur le secteur (avec câble d'alimentation) et aux outils électriques fonctionnant sur accus (sans câble d'alimentation).

1. Poste de travail

Maintenez votre zone de travail propre et en ordre. a) Le désordre et les zones de travail non éclairées peuvent être source d'accidents.

Ne travaillez pas avec l'appareil dans un environnement à risque b) d'explosion, là où se trouvent des liquides, gaz ou poussières inflammables.

Les outils électriques génèrent des étincelles, qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.

Maintenez les enfants et les autres personnes à distance pendant l'utilisation c) de l'outil électrique. Si vous êtes distrait, vous risquez de perdre le contrôle de l'appareil.

2. Sécurité électrique

La fiche de l'appareil doit convenir pour la prise de courant. La fiche ne peut a) en aucune manière être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps que des appareils avec protection de terre. Une fiche non modifiée et des prises de courant appropriées diminuent le risque de choc électrique.

Evitez le contact corporel avec des surfaces mises à la terre, telles que celles b) de tuyaux, chauffages, cuisinières et réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique lorsque votre corps est mis à la terre.

Maintenez l'appareil à l'écart de la pluie et de l'humidité. c) L'infiltration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.

N'utilisez pas le câble dans un autre but que celui auquel il est destiné, d) notamment pour porter l'appareil, le suspendre ou pour tirer la fiche de la prise de courant. Maintenez le câble à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes vives ou de parties d'appareil en mouvement. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.

Si vous travaillez en extérieur avec un outil électrique, utilisez uniquement e) des rallonges qui sont également homologuées pour l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge appropriée pour l'extérieur diminue le risque de choc électrique.

3. Sécurité des personnes

Soyez attentif à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lors de a) l'utilisation d'un outil électrique. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut provoquer des blessures sérieuses.

Portez un équipement de protection personnelle et toujours des lunettes b) de sécurité. Le port d'un équipement de protection personnelle tel que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection auditive, selon la nature et l'utilisation de l'outil électrique, diminue le risque de blessures.

Evitez toute mise en service intempestive de l'appareil. Vérifiez que c) l'interrupteur est en position "ARRÊT" avant de mettre la fiche dans la prise de courant. Si vous avez le doigt sur l'interrupteur de l'appareil pendant son transport ou si vous raccordez l'appareil enclenché à l'alimentation électrique, ceci peut conduire à des accidents.

Enlevez les outils de réglage ou la clé à vis avant d'enclencher l'appareil. d) Un outil ou une clé qui se trouve dans une partie d'appareil en mouvement peut être source de blessures.

Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à une position stable et gardez à e) tout moment l'équilibre. De la sorte, vous pourrez mieux maîtriser l'appareil en cas de situation inattendue.

Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni f) de bijoux. Maintenez les cheveux, les vêtements et les chaussures à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être saisis par des pièces en mouvement.

Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisés par des personnes (y compris g) des enfants) présentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales limitées ou disposant d'une expérience et/ou de connaissances insuffisantes, à moins qu'elles ne soient sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou n'aient reçu de celle-ci des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil. Les enfants devraient être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

4. Manipulation et utilisation soigneuses des outils électriques

Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre a) travail. Avec l'outil électrique approprié, vous travaillerez mieux et de manière plus sûre dans la plage de puissance indiquée.

b) N'utilisez pas d'outil électrique dont l'interrupteur est défectueux. Un outil électrique qui ne se laisse plus mettre en service et hors service est dangereux et doit

être réparé.

Tirez la fiche de la prise de courant avant de procéder à des réglages sur c) l'appareil, de changer des accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche le démarrage intempestif de l'appareil.

Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants. Ne d) laissez aucune personne utiliser l'appareil si elle n'est pas familiarisée avec celui-ci ou n'a pas lu ces instructions. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées.

Traitez l'appareil avec soin. Contrôlez si les éléments mobiles de l'appareil e) fonctionnent correctement et se coïncent pas, si des pièces sont cassées ou endommagées au point d'entraver le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les outils d'intervention etc. f) conformément à ces instructions et de la manière prescrite pour ce type particulier d'appareil. Tenez compte à cet effet des conditions de travail et de l'activité à effectuer. L'utilisation d'outils électriques pour d'autres buts que les applications prévues peut conduire à des situations dangereuses.

5. Maintenance

Faites réparer l'appareil uniquement par du personnel spécialisé qualifié et a) uniquement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci garantira le maintien de la sécurité de l'appareil.

Si la ligne de raccordement secteur de cet appareil est endommagée, elle b) doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter des dangers.

Consignes de sécurité pour pistolet

WAGNER W 450 SE - Consignes de sécurité pour pistolet - 1

Attention: Danger d'injection

Le produit à pulvériser est sous haute pression lorsqu'il sort du gicleur. Ne pas diriger l'appareil sur les personnes et les animaux !

WAGNER W 450 SE - Consignes de sécurité pour pistolet - 2

Attention! Porter une protection respiratoire: le brouillard de peinture et les vapeurs de solvant sont nocifs pour la santé. Toujours porter une protection respiratoire et travailler uniquement dans des locaux bien ventilés ou avec une ventilation artificielle. Le port de vêtements de travail et de gants est recommandé.

  • Il est recommandé de porter un masque de protection et des protections pour les oreilles.
  • Seules des laques et des solvants d'un point éclair de 21°C ou supérieur à 21°C pourront être utilisés dans le pistolet (Voir indications sur le pot de peinture. Les produits dangereux en normes A II et A III sont autorisés).
  • Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions.

  • Ne pas utiliser le pistolet sur les ateliers et bureaux d'usines qui tombent sous le coup de la loi de protection contre les explosions.

  • Pendant la projection, toute source d'inflammation est prohibée dans l'entourage, comme par exemple des flammes, cigarettes allumées, étincelles, fils incandescents ou surfaces chaudes.
  • Le pistolet n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil ou le manipuler.
  • Avant tout travail sur le pistolet, débrancher l'appareil.
  • Ne pas pulvériser vers des produits inflammables.
  • Ne pas nettoyer le pistolet avec des solvants inflammables d'un point éclair inférieur à 21°C.
  • Veuillez vérifier et suivre les instructions données sur les pots de peinture ou les recommandations des fabricants de produits.
  • Ne pas pulvériser de liquides présentant un risque.

Les accessoires et pièces de rechange de WAGNER remplissent l'ensemble des prescriptions de sécurité.

Caractéristiques techniques
Débit max.: 20 -350 g/min Capacité du réservoir: 800 ml
Viscosité max.: (temps d'écoulement)280 sec.Double insolation:
Pression max.: 180 bar Corps de pompe: Interchangeable
Tension: 230 V, 50 hz Cylindre de pompe: Métal dur
Puissance: 110 WPiston:Métal dur
Buse à jet rond:0,8 mm Niveau sonore:86 dB(A)
Poids:1,5 kgNiveau sonore en fonction:99 dB(A)
Oscillation: 10,5 m/s ^2
Description (Fig. 1)
1 Réservoir 800 ml6 Bouton à vernier11 Tube d'aspiration
2 Ecroût d'arrêt7 Interrupteur marche - arrêt12 Clé à gicleur
3 Gicleur 0,8 mm8 Poignée13 Flacon d'huile
4 Corps9 Corps de pompe14 Viscosimètre
5 Bouton à vernier10 Ramoneur

Les produits pouvant être utilisés :

Peintures et laques glycéro, peintures acryliques lasures, vernis aquaréthane, produits de traitement du bois, huiles. Peintures à dispersion et latex, peintures bitumineuses. Pour les peintures à dispersion qui contiennent du quartz fin ou des substances similaires: tenir compte des indications dans le tableau de manipulation.

Produits non recommandés pour votre pistolet:

Matériaux qui contiennent des composants fortement abrasifs, glaçures avec composants grossiers, décapants et lessives, peintures au silicate. L'utilisation des produits non recommandés peut entraîner une usure plus importante ou des dégâts dus à la corrosion sur le corps de pompe, qui ne sont pas pris en charge par la garantie WAGNER.

Fonctionnement du pistolet

Le pistolet aspire le liquide ou la peinture à pulvériser. La technique de pulvérisation airless consiste à aspirer le produit par pompage à haute pression et à le propulser hors du calibre de la buse sur le support, par effets de tourbillons.

Préparation des produits

Ces peintures ont besoin d'être diluées avec de l'eau ou du solvant dans le cas d'une application au pistolet. Les critères de dilution figurent dans la table de viscosité ci-contre (elle mesure la vitesse d'écoulement et le niveau de fluidité de la peinture en fonction de sa consistance). Le viscosimètre sert à atteindre le taux de dilution souhaité.

Tableau de maniement pour viscosité, soupape, gicleurs à jet circulaire et bouton de réglage électronique à paliers multiples.

Tableau de maniement
Bouton à vernier: Réglage variable possible
Produit de pulvérisationViscosité DIN-sSoupape: pulvérisateur couleurgicleur à jet circulaire mmréglage électronique par paliers %
Couches de fond-résine synthétique 20 - 30 noir 0,8* 50/25/12
Laques-résine synthétique 20 - 30 noir 0,8 50/25/12
Laque acrylique 20 - non dilué noir 0,8 50/25/12
Laque pour radiateurs, laque à effet martelé25 - 35noir0,850/25/12
Produit de préservation du boisnon diluénoir0,8/1,2**100
Peinture aluminium20 - 30noir0,850/25/12
Protection du bas de caisse (à base de cire et de bitume)max. 80 - 100noir 1,2**100
Latex-résine synthétique***non mesurable diluer à environ 10-20%blanc0,81,0**100
Peintures au latex ***non mesurable diluer à environ 5 - 20%blanc0,81,0**10050/25/12

* gicleur standard ** N° de commande cf accessoires page 28.

*** Les peintures à quartz ou similaires provoquent une usure plus rapide de la soupape et de la buse. Prevoir remplacement de ces pièces d'usure.

Mesure de la viscosité

Immerger complètement le viscosimètre dans le produit à pulvériser (Illustr. 3). Remonter le viscosimètre et chronométrer le temps (en seconde) qu'il met à se vider. Comparer ce temps avec le tableau de viscosité.

Choix de la soupape (Tableau de maniement page 25)

Le gicleur se visse à l'aide d'une clé spéciale. Derrière se trouve la soupape qui comprend: 1. tête giratoire (pulvérisateur)

  1. ressort
  2. cône de soupape

Equipement standard

  • Soupape avec pulvérisateur noir (ressort plus dur) - soupape à laque (Illustr.4 a)
    Convient aux peintures contenant des solvants et aux laques diluées à l'eau. On optiendra une pulvérisation idéale avec un débit réduit - réglage électronique 50 %, 25 % ou 12 %. Tableau de maniement page 25.
  • Soupape avec pulvérisateur blanc (ressort plus mou, cône de soupape en matériau plus souple) fournie - soupape à peintures - dispersion et au latex. (Illustr. 4 b)

Convient aux peintures diluées à l'eau - cône de soupape plus résistant à l'usure. Utilisation en cas de débit maximal - réglage électronique sur 100 %. Tableau de maniement page 25.

Mise en service

Recouvrir les surfaces à ne pas pulvériser avec du ruban adhésif et du papier journal. Ne pas oublier qu'en cas de vent par exemple, les particules de peinture se déplace et peuvent causer des dégâts.

Avant de brancher l'appareil, s'assurer que la tension du secteur correspond bien à celle qui figure sur la plaque indicatrice (sur le côté du pistolet).

Diluer le produit selon le tableau de maniement page 25.1)

Mettre le réservoir sur un papier et remplir le réservoir avec le produit à pulvériser.2)

WAGNER W 450 SE - Mise en service - 1

Attention ! Ne faites pas fonctionner votre pistolet sans produit de pulvérisation dans le réservoir, sous peine d'user la pompe.

3) Monter le pistolet sur le réservoir. Tourner le pistolet jusqu'à ce que pistolet s'enclenche sur le réservoir (Illustr. 2, flèche).
4) Actionner le bouton pour mettre le pistolet en marche.

Le pistolet aspire le produit à pulvériser, qui après quelques secondes, jaillit du gicleur. Pour accélérer le phénomène d'aspiration, tourner le bouton de réglage au maximum.

5) En tournant le bouton de réglage, le débit de pulvérisation peut être réduit (Illustr. 7, flèche).

WAGNER W 450 SE - Attention ! Ne faites pas fonctionner votre pistolet sans produit de pulvérisation dans le réservoir, sous peine d'user la pompe. - 1

La pulvérisation dépend également du produit à pulvériser et du taux de dilution.

Modification du débit avec électronique à 4 niveaux (ill. 7 + 8)

En tapant sur la touche électronique, on réduit le nombre de courses du pistolet de pulvérisation d'un niveau à la fois. Ceci diminue le débit maximal selon 4 niveaux de 100% à 12 %. Lorsque le dernier niveau (12%) est atteint, le pistolet de pulvérisation revient au nombre maximal de courses (100 %) à l'actionnement suivant. La touche électronique peut être actionnée pendant le fonctionnement ou à l'arrêt.

Débits

Bouton de réglage fin maximal: touche électronique niveau 100% = max. 350 g/min Bouton de réglage fin minimal: touche électronique niveau 12% = max. 25 g/min

WAGNER W 450 SE - Débits - 1

La régulation avec le bouton de réglage fin influence le schéma de pulvérisation (en plus du réglage de l'électronique) en fonction de la peinture et du degré de dilution. Déterminer de préférence le réglage optimal à l'aide d'un essai de pulvérisation. Tableau de manipulation, voir page 25.

Technique de pulvérisation

  • Le résultat de la pulvérisation dépendra de la régularité et de la propreté de la surface à traiter. Préparer soigneusement votre surface et enlever toute poussière.
  • Faire un essai de pulvérisation sur du carton ou une autre base du même genre, afin de régler le pistolet comme il faut.
  • Ne pas pulvériser jusqu'à ce que le godet soit vide. Le tuyau d'aspiration doit toujours être plongé dans le liquide. En cas d'aspiration d'air, il peut se former des gouttes plus grosses.
  • Quand vous pulvérisez, essayer de garder le pistolet le plus horizontal possible. Pour pulvériser vers le haut (ex. un plafond) ou vers le bas (ex. une porte posée sur le sol, il faut utiliser le raccord flexible de gicleur (Illustr. 12 + 13 / accessoires).
  • Commencer par pulvériser en dehors de la surface à traiter et éviter de vous interrompre au milieu d'une surface.
  • Commencer avec un petit débit pour ne pas envoyer trop de peinture en une seule pulvérisation. Il est préférable de commencer par faire une fine couche et de laisser légèrement sécher avant d'en faire une seconde. Ceci est particulièrement important pour les surfaces verticales, vous éviterez des coulures.
  • La distance entre le gicleur et l'objet à pulvériser dépend du débit. Avec un petit débit, il est possible de pulvériser de très près. Le brouillard sera infime.
  • Pulvériser de façon régulière. Ne pas ralentir ou accélérer la pulvérisation, sous peine d'obtenir des irrégularités, des tâches, des coulures et un aspect granuleux.
  • Le mouvement ne doit pas partir du poignet mais du bras, afin de toujours garder la même distance entre le pistolet et la surface à pulvériser (Illustr. 5).
  • La meilleure façon de pulvériser, c'est de tenir le pistolet bien horizontalement en le déplaçant de droite à gauche ou inversement, puis de haut en bas (Illustr. 6).

Nettoyage et entretien

Important! Nettoyer à fond le pistolet de pulvérisation après chaque utilisation.

Les pistolets non nettoyés sont source de défauts de fonctionnement! Nous déclinons tout droit à la garantie pour les pannes provoquées par des encrassements. En cas de défauts, contrôlez dès lors une nouvelle fois l'appareil nettoyé avant de l'envoyer à votre point de vente.

Vous serez toujours satisfait de votre pistolet si vous le nettoyer convenablement après chaque utilisation.

WAGNER W 450 SE - Important! Nettoyer à fond le pistolet de pulvérisation après chaque utilisation. - 1

Attention! Ne jamais tremper le pistolet dans un liquide pour le nettoyage.

Vider les restes de peinture du réservoir.1)

Mettre du diluant dans le réservoir et pulvériser pendant environ 2 secondes.2)

Débrancher l'appareil.3)

Démonter l'appareil selon le dessin 14 (pièces détachées).4)

Nettoyer les pièces détachées séparément (Illustr. 14).5)

Remonter les pièces après nettoyage.6)

7) Mettre quelques gouttes d'huile légère (par exemple, de l'huile pour machine à coudre) dans le tube d'aspiration et de refoulement (Illustr. 9). Mettre le pistolet quelques secondes en marche.

Protection de l'environnement

Ne pas verser les restes de peinture ou de diluant dans l'évier ou dans la poubelle. Utiliser gratuitement les poubelles spéciales prévues à cet effet par la commune.

Accessoires W 450 SE (pas compris dans la livraison)
Désignations N° commande
Gicleurs à jet circulaire pour différents produits de pulvérisation: Produits très fluides / Diam. gicleur 0,5 Produits épais / Diam. Gicleur 1,0 Produits très épais / Diam. gicleur 1,20046 894 0046 906 0046 909
Réservoir supplémentaire avec couvercle 0413 909
Cicleur à jet concentré 0209 045
Raccord flexible de gicleur 0046 675
Prolongation d'aspiration pour l'aspiration dans des conditionnements de grande taille 0413 910

Raccord flexible de gicleur (Illustr.12)

Pour peindre les plafonds, des objets à plats ou des endroits difficilement accessibles (ex. radiateurs).

Pièces de rechange (Illustr. 14)
Pos Désignations N° commande
1 Réservoir avec couvercle 0413 909
2 Gicleur 0,8 mm 0046 903
3 Vanne de remplacement pour vernis pour dispersion0209 0410209 042
4 Ecroût d'arrêt 0413 310
5 Corps de pompe 0500 253
6 Ressort de piston 0016 101
7 Piston 0199 207
8 Ramoneur 0514 209
9 Tube d'aspiration avec filtre 0046 560
10Clé à gicleur0199 327
11Huile flacon0500 320
12Viscosimètre0209 058

Elimination des défauts

ProblèmeCauseMesure
Le pistolet ronronne et ne fonctionne pasPiston colléEntraînement défectueux→ Démonter la pompe et nettoyer avec du diluant→ Envoyer le pistolet au SAV
Le pistolet n’aspire pasPas de soupape dans la pompeRallonge d’aspiration flotte dans le trou coniqueTrou d’évacuation d’air dans le carter de pompe bouchéTrou d’aspiration (rallonge) dans le carter de pompe bouchéLe produit a un taux de viscosité trop élevé→ Mettre une soupape→ Ajuster la rallonge d’aspiration→ Nettoyer→ Nettoyer→ Diluer
Le pistolet aspire mais ne pulvérise pasGicleur bouchéCanaux et trous dans le pulvérisateur sont bouchés→ Nettoyer→ Nettoyer
Problème Cause Mesure
Le pistolet fonctionne mais pulvérise irrégulièrement• Il n'y a presque plus de produit de pulvérisation dans le réservoir• Le pistolet est tenu incliné, si bien qu'il aspire de l'air• Le produit de pulvérisation a un taux de viscosité trop élevé (trop épais)• Bouton à vernier mal réglé• Gicleur de la mauvaise taille• Gicleur usé• Soupape usée• Vous n'avez pas mis la bonne soupapeRemplir le réservoir →Mettre le raccord →flexible de gicleur (voir accessoires)Diluer →Faire un nouveau réglage en fonction du produit de pulvérisationLe remplacer →Le remplacer →Le remplacer →Utiliser la bonne soupape
Touche électronique ne marche pas• Défaut d'électroniqueAdresser à votre point de vente

Protection de l'environnement

WAGNER W 450 SE - Protection de l'environnement - 1

L'appareil ainsi que l'ensemble des accessoires sont à amener à un point de recyclage dans votre région. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères. Protégez l'environnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclage local ou renseignez-vous auprès de votre commerçant spécialisé.

Indication importante de responsabilité de produit!

En raison d'un règlement UE en vigueur depuis le 01.01.1990, le fabricant est uniquement responsable pour son produit si toutes les pièces proviennent du fabricant ou ont été approuvées par celui-ci, et si les appareils sont montés et utilisés correctement. En cas d'utilisation d'accessoires et de pièces de rechange non d'origine, la responsabilité du fabricant peut devenir partiellement ou entièrement caduque.

Durée de garantie: 2 ans

La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon de caisse). Elle comprend et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vice de matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièces défectueuses. L'utilisation ou la mise en service, ainsi que des montages ou réparations effectués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service, excluent toute responsabilité. Il en va de même pour des pièces assujetties à l'usure. La garantie ne s'étend pas sur l'utilisation commerciale. Nous nous réservons formellement la fourniture de la garantie. La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne faisant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport, des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travaux d'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie. Le recours à la garantie ne pourra se faire que contre présentation du bon de caisse. Dans la mesure stipulée par la loi, il est exclu toute responsabilité pour des dommages corporels, matériels ou consécutifs, notamment si l'appareil a été utilisé à des fins non prévues dans les instructions de service, si la mise en service et les réparations n'ont pas été exécutées conformément aux instructions de service ou si des réparations ont été effectuées par une personne non spécialisée. Nous nous réservons l'exécution à l'usine des réparations allant au delà de ce qui est décrit dans les instructions de service.

Merci de vous-adressez dans la garantie ou un cas de réparation à votre point de vente.

CE Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementations suivantes :

2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG

Conforme aux normes et documents normalisés :

EN 60745-1:2009, EN 50144-2-7:2000, EN 55014-1:2006+A1:2009,

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,

EN 61000-3-3:2008

WAGNER W 450 SE - CE Déclaration de conformité - 1

text_image Wagner France S.a.r.l. Parc de Gutenberg - Bâtiment F8 8 voie la Cardon 91127 Palaiseau Cedex 0 825 011 111 0169 81 72 57

WAGNER W 450 SE - CE Déclaration de conformité - 2

text_image DK/S Wagner Spraytech Scandinavia A/S Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup +45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28

WAGNER W 450 SE - CE Déclaration de conformité - 3

text_image CH J. Wagner AG Industriestraße 22 9450 Altstätten +41/71/7 57 22 11 +41/71/7 57 23 23 WAGNER

WAGNER W 450 SE - CE Déclaration de conformité - 4

text_image SK Phobos Corporation Spol.r.o Stanicna 6, 92700 Sala Slowakei +421/31/7 70 78 84 +421/31/7 70 22 42 WAGNER

WAGNER W 450 SE - CE Déclaration de conformité - 5

text_image Wagner Spraytech Benelux B.V. Zoonebaan 10 3542 EC Utrecht +31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87

WAGNER W 450 SE - CE Déclaration de conformité - 6

text_image GB Wagner Spraytech (UK) Ltd. The Coach House 2 Main Road Middleton Cheney OX17 2ND UK-Helpline 0844 335 0517 5 p per minute (landline)

Part. No. 0199 897 06/2011_RS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WAGNER

Modèle : W 450 SE

Catégorie : Pistolet à peinture