WAGNER

W 450 SE - Farbpistole WAGNER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts W 450 SE WAGNER als PDF.

📄 48 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice WAGNER W 450 SE - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu W 450 SE WAGNER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Farbpistole kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch W 450 SE - WAGNER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. W 450 SE von der Marke WAGNER.

BEDIENUNGSANLEITUNG W 450 SE WAGNER

Originalbetriebsanleitung
WAGNER W 450 SE - 1

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer WAGNER Spritzpistole.

Sie haben ein Markengerät erworben, das für eine reibungslose Funktion einer sorgfältigen Reinigung und Pflege bedarf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Achtung!

WAGNER W 450 SE - Achtung! - 1

Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff "Elektrowerkzeug" bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).

1. Arbeitsplatz

Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. a) Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.

Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, b) in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden.

Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektro-c) werkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.

2. Elektrische Sicherheit

Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker a) darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, b) Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.

Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. c) Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.

d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.

e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die

Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.

3. Sicherheit von Personen

Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und gehen Sie mit a) Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.

Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. b)

Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen.

Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie c) sich, dass der Schalter in der Position "AUS" ist, bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken. Wenn Sie beim Tragen des Geräts den Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.

Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das d) Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.

Überschätzen Sie sich nicht. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten e) Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder f) Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich g) Kinder) mit eingeschränktem physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

4. Sorgfältiger Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen

Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür a) bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.

Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. b) Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.

c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Geräts.

Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite d) von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.

Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn Sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.

Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche e) Geräteteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.

Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge f) usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Gerätetyp vorgeschrieben ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

5. Service

Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit a) Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Geräts erhalten bleibt.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie b) durch den Hersteller oder sein Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Sicherheitshinweise für Spritzpistolen

WAGNER W 450 SE - Sicherheitshinweise für Spritzpistolen - 1

Achtung! Injektionsgefahr Spritzmaterial tritt mit hohem Druck aus der Düse aus. Sprühstrahl nicht auf Menschen oder Tiere richten.

WAGNER W 450 SE - Sicherheitshinweise für Spritzpistolen - 2

Achtung! Atemschutz tragen: Farbnebel und Lösemitteldämpfe sind gesundheitsschädlich. Immer Atemschutz tragen und nur in gut belüfteten Räumen oder bei künstlicher Belüftung arbeiten. Das Tragen von Arbeitskleidung und Handschuhen wird empfohlen.

  • Tragen Sie einen Atem- sowie Gehörschutz.
  • Mit der Spritzpistole dürfen nur Lacke und Lösungsmittel und andere Flüssigkeiten mit einem Flammpunkt von 21 °C oder höher verspritzt werden (siehe Angabe auf der Materialdose. Gefahrenklasse A II und A III zulässig).
  • In Betriebsstätten, die unter die Explosionsschutz-Verordnung fallen, dürfen die Spritzpistolen nicht benutzt werden.
  • Um Explosionsgefahr bei Spritzarbeiten zu vermeiden, muss für eine gute natürliche oder künstliche Lüftung gesorgt werden.
  • Beim Spritzen dürfen in der Umgebung keine Zündquellen vorhanden sein, wie z. B. offenes Feuer, Rauchen von Zigaretten, Funken, glühende Drähte und heisse Oberflächen.

• Die Spritzpistole ist kein Spielzeug; lassen Sie deswegen Kinder nicht mit der Spritzpistole hantieren oder spielen.
- Vor allen Arbeiten an der Spritzpistole den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
•Die Spritzpistolen dürfen nicht zum Sprühen brennbarer Stoffe verwendet werden.
- Die Spritzpistolen dürfen nicht mit brennbaren Lösungsmitteln gereinigt werden die einen Flammpunkt unter 21° C haben.
- Achten Sie auf die Gefahren die von dem versprühten Stoff ausgehen können und beachten Sie ebenfalls die Aufschriften auf den Behältern oder die vom Hersteller des Stoffes angegebenen Hinweise.
- Versprühen Sie keinerlei Stoffe von denen Sie die Gefährlichkeit nicht kennen.

Mit original WAGNER Zubehör und Ersatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.

Technische Daten
Max. Fördermenge: 20 - 350 g/min Behälterinhalt: 800 ml
Max. Viskosität: (Auslaufzeit) 280 sec. Doppelisolation:
Max. Druckspitzen: 180 bar Pumpe: austauschbar
Spannung: 230 V, 50 hz Pumpenzylinder: Hartmetall
Leistungsaufnahme: 110 W Kolben: Hartmetall
Rundstrahldüse:0,8 mm Schalldruckpegel: 86 dB(A)
Gewicht:1,5 kgSchalldruckleistung:99 dB(A)
Schwingungspegel:10,5 m/s ^2
Beschreibung (Abb. 1)
1 Farbbehälter 800 ml6 Feineinstellknopf11 Ansaugrohr
2 Arretiermutter7 EIN/AUS Schalter12 Düsenschlüssel
3 Düse 0,8 mm8 Handgriff13 Ölfläschchen
4 Gehäuse9 Pumpengehäuse14 Viskositätsmessbecher
5 4-Stufen-Elektronik10 Reinigungsbürste

Zu verarbeitende Materialien:

Lösungsmittelhaltige Farben und Lacke, Acryl-Lackfarben, wasserverdünnbare Lacke, Lasuren, Polituren, Holzschutzmittel, Desinfektionsmittel, Pflanzenschutzmittel, Imprägniermittel, sowie Öle und andere wässrige Flüssigkeiten.

Dispersions- und Latexfarben, bituminöse Farben. Bei Dispersionsfarben, welche feinen Quarz oder ähnliche Stoffe enthalten: Hinweise in Handhabungs -Tabelle beachten.

Folgende Spritzmittel sind zur Verarbeitung nicht geeignet:

Materialien die starkschmirgelnde Bestandteile enthalten, Glasuren mit groben Bestandteilen, Abbeizmittel und Laugen, Silikatfarben. Die Verarbeitung dieser Spritzmaterialien kann zu erhöhtem Verschleiß oder zu Korrosionsschäden im Pumpenbereich führen, die nicht von der WAGNER-Garantie gedeckt sind.

Funktionsbeschreibung der Spritzpistole

Die Spritzpistole saugt Spritzmaterialien an. Die Zerstäubung des Spritzmaterials erfolgt luftlos unter Hochdruck über das Drallsystem und die Düsenbohrung.

Vorbereitung des Spritzmaterials

Zur Verarbeitung mit der Spritzpistole müssen die Farben meistens verdünnt werden. Hinweise zur spritzfähigen Verdünnung finden Sie in der folgenden Viskositätstabelle (Viskosität = Zähigkeit der Farbe).

Sie können die richtige Verdünnung unter Verwendung des Viskositätsmessbechers vornehmen.

Handhabungs-Tabelle für Viskosität, Ventil, Rundstrahldüsen und Mehrstufen-Elektronik-Einstellung

Handhabungstabelle
Feineinstellknopf: Variable Einstellung möglich
SpritzmaterialViskosität DIN-sVentil: Zerstäuber FarbeRundstrahl-düseStufen-elektronik-Einstellung %
Kunstharz-Grundierungen 20 - 30 schwarz 0,8* 50/25/12
Kunstharz-Lackfarben 20 - 30 schwarz 0,8 50/25/12
Acryl-Lackfarben 20 - unverdünnt schwarz 0,8 50/25/12
Heizkörperlack, Hammerschlageffektlacke 25 - 35 schwarz 0,8 50/25/12
Holzschutzmittelunverdünntschwarz0,8/1,2**100
Aluminiumfarben20 - 30 schwarz 0,8 50/25/12
Unterbodenschutz (Wachs- und Bitumenbasis)max. 80 - 100schwarz1,2**100
Kunststoff-Dispersionen***nicht messbar etwa 10-20% verdünnenweiß0,8 1,0**100
Latex-Farben ***nicht messbar etwa 5 - 20% verdünnenweiß0,8 1,0**100 50/25/12

* Standarddüse ** Bestell-Nr. siehe unter Zubehör Seite 8.
*** Bei Farben, welche feinen Quarz oder ähnliche Stoffe enthalten, tritt erhöhter Verschleiß an Ventil und Düse auf. Je nach Arbeitsumfang Ersatz bereithalten.

Messen der Viskosität

Tauchen Sie den Viskositätsbecher (Bild 3) bis über den Rand in das Spritzmaterial. Heben Sie den Messbecher an und messen Sie die Zeit (in Sekunden) bis der Flüssigkeitsfaden abreisst. Vergleichen Sie die gemessene "Auslaufzeit" mit der Viskositätstabelle.

Auswahl des Ventils (Handhabungstabelle Seite 5)

Die Düse ist mit Hilfe des Düsenschlüssels abschraubbar. Hinter der Düse befindet sich das Ventil, bestehend aus: 1. Zerstäuber

  1. Feder
  2. Ventilkugel

Standardausrüstung

- Ventil mit schwarzem Zerstäuber (stärkere Feder) - Lackventil (Abb. 4 a)

Geeignet für lösungsmittelhaltige Stoffe und wasserverdünnbare Lacke. Anwendung ergibt optimales Spritzergebnis bei reduzierter Fördermenge.

Elektronik-Einstellung 50 %, 25 % oder 12 %. Handhabungs-Tabelle siehe Seite 5.

- Beigefügtes Ventil mit weissem Zerstäuber (schwächere Feder, weicherer Ventilkegel) - Dispersions- und Latexfarben-Ventil (Abb. 4 b)

Geeignet für wasserverdünnbare Farben - Ventilkegel ist verschleissfester. Anwendung bei maximaler Fördermenge. Elektronik-Einstellung auf 100 %. Handhabungstabelle siehe Seite 5.

Inbetriebnahme

Decken Sie nicht zu spritzende Flächen ab. Beachten Sie beim Arbeiten, dass z. B. durch Wind, Farbnebel über größere Distanzen verfrachtet werden kann und dadurch Schäden verursacht werden können.

Vor Anschluss an das Stromnetz achten Sie bitte darauf, dass die Netzspannung mit der Angabe auf dem Leistungsschild (seitlich an der Spritzpistole) identisch ist.

Verdünnen Sie das Spritzmaterial entsprechend der Handhabungs-Tabelle. (Seite 5)1)

2) Stellen Sie den Behälter auf eine Papierunterlage und füllen Sie das spritz fertige Spritzmaterial ein.

WAGNER W 450 SE - Inbetriebnahme - 1

Achtung! Betreiben Sie die Spritzpistole nicht ohne Spritzmaterial im Behälter, da dies zu erhöhtem Verschleiss der Pumpe führen würde!

Positionieren Sie die Spritzpistole auf dem Behälter und drehen Sie den Behälter nach 3) rechts, bis der Behälter fest sitzt (Bild 2, Pfeil).
4) Betätigen Sie den Schalter, um die Spritzpistole in Betrieb zu setzen.
Die Spritzpistole saugt zunächst Spritzmaterial an, danach tritt nach einigen Sekunden das Spritzmaterial aus der Düse. Zur Beschleunigung des Ansaugens drehen Sie den Feineinstellungsknopf auf Maximum.
5) Durch Drehen des Feineinstellungskopfes können Sie die Fördermenge variabel einstellen (Bild 7, Pfeil).

WAGNER W 450 SE - Achtung! Betreiben Sie die Spritzpistole nicht ohne Spritzmaterial im Behälter, da dies zu erhöhtem Verschleiss der Pumpe führen würde! - 1

Die Regulierung mit dem Feineinstellungsknopf beeinflusst das Spritzbild in Abhängigkeit vom Spritzmaterial und Verdünnungsgrad.

Veränderung der Fördermenge mit 4-Stufen-Elektronik (Abb. 7 + 8)

Durch Antippen der Elektroniktaste reduziert sich die Hubzahl der Spritzpistole um jeweils eine Stufe. Dadurch verringert sich die maximale Fördermenge in 4 Stufen von 100 % bis 12 %. Nach Erreichen der untersten Stufe (12%) schaltet die Spritzpistole beim nächsten Antippen wieder auf die volle Hubzahl (100 %). Die Elektroniktaste kann während des Betriebs oder im Stillstand betätigt werden.

Fördermengen

Feineinstellknopf maximal: Elektroniktaste Stufe 100% = max. 350 g/min

Feineinstellknopf minimal: Elektroniktaste Stufe 12% = min. 25 g/min

WAGNER W 450 SE - Fördermengen - 1

Die Regulierung mit dem Feineinstellknopf beeinflusst das Spritzbild (zusätzlich zur Elektronik-Einstellung) in Abhängigkeit vom Spritzmaterial und Verdünnungsgrad. Am besten die optimale Einstellung durch eine Spritzprobe ermitteln. Handhabungs-Tabelle siehe Seite 5.

Spritztechnik

  • Das Spritzergebnis hängt entscheidend davon ab, wie glatt und sauber die Oberfläche vor dem Spritzen ist. Deshalb ist die Oberfläche sorgfältig vorzubehandeln und staubfrei zu halten.
  • Führen Sie auf einem Karton oder ähnlichem Untergrund eine Spritzprobe durch, um die passende Spritzpistoleneinstellung zu finden.
  • Becher nicht leer spritzen. Das Saugrohr sollte immer in Flüssigkeit getaucht sein. Beim Ansaugen von Luft kann es zur Bildung größeren Tropfen kommen.
  • Halten Sie die Spritzpistole beim Spritzen möglichst waagrecht. Verwenden Sie beim Spritzen nach oben (z. B. einer Decke) oder nach unten (z. B. einer liegenden Türe) die biegsame Düsenverlängerung (Bild 12 +13 / Sonderzubehör).
  • Beginnen Sie mit dem Spritzen ausserhalb der Spritzfläche und vermeiden Sie Unterbrechungen innerhalb der Spritzfläche.
  • Bringen Sie nicht zu viel Farbe in einem Spritzvorgang auf. Beschichten Sie zuerst dünn, um nach flüchtigem Antrocknen nochmals überzuspritzen. Dies ist besonders bei senkrechten Flächen wichtig, damit Farbläufer vermieden werden.
  • Der Abstand von der Düse zum Spritzobjekt ist abhängig von der Fördermenge. Beigeringer Fördermenge ist es möglich, sehr nahe an das Spritzobjekt zu gehen. Dabei bleibt der Spitznebel gering.
  • Die Führung der Spritzpistole während des Spritzvorganges soll gleichmäßig ausgeführt werden. Beschleunigung oder Verlangsamung während des Spritzvorganges verursachen ein unregelmäßiges Spritzbild, Farbkleckse, Ablaufen der Farbe und Orangenhaut.
  • Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Ärm kommen. Somit bleibt während des Spritzvorganges immer der gleiche Abstand zwischen Spritzpistole und Fläche gewährleistet (Bild 5).
  • Um ein optimales Spritzergebnis zu erreichen, sollte die Fläche im Kreuzgang gespritzt werden (Bild 6).

Reinigung und Wartung

Wichtig! Nach jedem Gebrauch der Spritzpistole ist sie gründlich zu reinigen.

Nicht gereinigte Pistolen führen zu Funktionsstörungen! Für Störungen, die auf Verunreinigungen zurückzuführen sind, besteht kein Garantieanspruch. Bei Störungen prüfen Sie das gereinigte Gerät deshalb erneut vor einer Einsendung an Ihre Verkaufsstelle

Die Spritzpistole arbeitet nur zur vollen Zufriedenheit, wenn sie immer in gereinigtem und konservierten Zustand bis zum nächsten Arbeitseinsatz aufbewahrt wird.

WAGNER W 450 SE - Reinigung und Wartung - 1

Achtung! Tauchen Sie die Spritzpistole niemals zur Reinigung in Flüssigkeit!

Restliche Farbe aus Farbbehälter entleeren.1)

2) Entsprechende Verdünnung in Farbbehälter füllen und Gerät ca. zwei Sekunden durchspritzen.

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.3)

Demontieren Sie die Spritzpistole wie in Bild 14 (Ersatzteile) gezeigt.4)

Reinigen Sie alle verschmutzten Teile gründlich (Bild 14).5)

Montieren Sie die Einzelteile in umgekehrter Reihenfolge.6)

7) Geben Sie einige Tropfen Öl (z. B. Nähmaschinenöl) in die Ansaug- und Rücklaufbohrung (Bild 9). Schalten Sie die Spritzpistole kurz ein.

Umweltschutz

Schütten Sie Farb- oder Lösungsmittelreste nicht in den Ausguss oder in den Müll. Geben Sie den Abfall bei kostenlosen kommunalen Sondermüllsammlungen ab.

Zubehör W450 SE (nicht im Lieferumfang enthalten)
Benennung Best. Nr.
Rundstrahldüsen für verschiedene Spritzmaterialien:Sehr dünnflüssige Spritzmaterialien Düsengröße 0,5Dickflüssige Spritzmaterialien Düsengröße 1,0Sehr dickflüssige Spritzmaterialien Düsengröße 1,2 mm0046 8940046 9060046 909
Farbbehälter mit Deckel 0413 909
Nadelstrahldüse 0209 045
Flexible Düsenverlängerung mit Zerstäuber 0046 675
Ansaugverlängerung zum Ansaugen aus großen Gebinden 0413 910

Flexible Düsenverlängerung (Bild 12)

Für Spritzarbeiten an Decken, liegenden Objekten oder schlecht zugänglichen Stellen z. B. Heizkörper.

Ersatzteilliste (Abb. 14)
Pos.BenennungBest. Nr.
1Farbbehälter mit Deckel0413 909
2Düse 0,8 mm0046 903
3Ersatzventil für Lacke für Dispersion0209 0410209 042
4Arretiermutter0413 310
5Pumpengehäuse0500 253
6Kolbenfeder0016 101
7Kolben0199 207
8Reinigungsbürste0514 209
9Ansaugrohr mit Filter0046 560
10Düsenschlüssel0199 327
11Öl-Fläschchen0500 320
12Viskositätsmessbecher0209 058

Behebung von Störungen

Störung UrsacheAbhilfe
Spritzpistole summt und arbeitet nichtKolben festgeklebtDefekter AntriebPumpe demontieren und reinigenSpritzpistole an Kundendienst senden
Spritzpistole saugt nicht anKein Ventil in der PumpeSaugrohr lose in der konischen BohrungEntlüftungsbohrung im Pumpengehäuse verstopftAnsaugbohrung (Stutzen) im Pumpengehäuse verstopftSpritzmaterial hat zu hohe ViskositätVentil einsetzen Saugrohr nachschieben Reinigen Reinigen Entsprechend verdünnen
Spritzpistole saugt an, spritzt aber nichtDüse verstopftKanäle und Bohrungen im Zerstäuber verstopft.Reinigen Reinigen
Spritzpistole arbeitet, spritzt aber unregelmäßigSpritzmaterial im Behälter geht zu EndeSpritzpistole wird schräg gehalten, so dass Luft angesaugt wird.Spritzmaterial hat zu hohe Viskosität (zu zähflüssig)Feineinstellknopf nicht richtig eingestelltFalsche DüsengrößeVerschlissene DüseVerschlissenes VentilFalsches Ventil eingesetztNachfüllen Flexible Düsenver- längerung einsetzenEntsprechend verdünnen Je nach Spritzmaterial neu einregulieren.Düse wechselnErsetzenErsetzenRichtiges Ventil verwenden
Stufenelektronik funktioniert nichtDefekt in ElektronikAn Verkaufsstelle wenden

Umweltschutz

WAGNER W 450 SE - Umweltschutz - 1

Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll. Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einer örtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.

Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung!

Aufgrund einer seit 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn alle Teile vom Hersteller stammen oder von diesem freigegeben wurden, bzw. die Geräte sachgemäß montiert und betrieben werden. Bei Verwendung von fremden Zubehör und Ersatzteilen kann die Haftung ganz oder teilweise entfallen.

2 Jahre Garantie

Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasst und beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehler zurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Verwendung oder Inbetriebnahme, sowie selbständig vorgenommene Montagen oder Reparaturen, die nicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind, schließen eine Garantieleistung aus. Dem Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistung behalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderen Personen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden, Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeiten fallen, nicht unter die Garantieleistungen. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage des Originalbeleges geführt werden. Soweit gesetzlich möglich, schließen wir jede Haftung für jegliche Personen,- Sach- oder Folgeschäden aus, insbesondere, wenn das Gerät anders als für den in der Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck eingesetzt wurde, nicht nach unserer Bedienungsanleitung in Betrieb genommen oder instandgesetzt oder Reparaturen selbständig von einem Nichtfachmann ausgeführt wurden. Reparaturen oder Instandsetzungsarbeiten, die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitung angegeben, behalten wir uns im Werk vor.

Im Garantie- bzw. Reparaturfall wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.

Sehr geehrter WAGNER-Kunde,

unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline, die wir für Sie unter der Telefon Nummer 0180/1000 227 (3,9 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent/Min) geschaltet haben. Unsere Experten garantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben Tips und Tricks zum Benutzen unserer Produkte.

Email: hotline@wagner-group.com

Verwerkbare materialen:

CE Konformitätserklärung

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:

2006/42/EG; 2004/108 EG; 2002/95/EG; 2002/96/EG

Angewandte harmonisierte Normen:

EN 60745-1:2009, EN 50144-2-7:2000, EN 55014-1:2006+A1:2009,

EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009,

EN 61000-3-3:2008

WAGNER W 450 SE - CE Konformitätserklärung - 1

i.V. T. Jeltsch i. V. J. Ulbrich

Dokumentationsverantwortlicher

J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf

WAGNER W 450 SE - CE Konformitätserklärung - 2

text_image J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf Hotline 0180/1000 227 +49/ (0) 75 44/ 505-1169

WAGNER W 450 SE - CE Konformitätserklärung - 3

text_image B Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 58 1861 Meise-Wolvertem +32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45

WAGNER W 450 SE - CE Konformitätserklärung - 4

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WAGNER

Modell : W 450 SE

Kategorie : Farbpistole