RC-EX 10B - Enceinte portable JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-EX 10B JVC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : RC-EX 10B

Catégorie : Enceinte portable

Type de produit Radio CD portable avec fonction cassette
Caractéristiques techniques principales Lecteur CD, radio FM/AM, lecteur cassette, entrée AUX
Alimentation électrique Secteur (adaptateur inclus) ou piles (non incluses)
Dimensions approximatives 320 x 230 x 130 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités CD audio, CD-R/RW, cassette audio
Type de batterie Piles AA (non fournies)
Tension AC 100-240V, 50/60Hz
Puissance 10W
Fonctions principales Lecture, enregistrement, programmation des pistes, recherche automatique des stations
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RC-EX 10B JVC

Comment puis-je régler l'heure sur le JVC RC-EX 10B ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' pendant quelques secondes, puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster les heures et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour valider.
Pourquoi le son est-il faible sur mon JVC RC-EX 10B ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum et assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués. Vérifiez également la source audio pour vous assurer qu'elle fonctionne correctement.
Comment puis-je connecter mon appareil Bluetooth au JVC RC-EX 10B ?
Activez le mode Bluetooth sur votre JVC RC-EX 10B en appuyant sur le bouton 'Bluetooth'. Ensuite, activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez des appareils disponibles. Sélectionnez 'JVC RC-EX 10B' pour établir la connexion.
Mon JVC RC-EX 10B ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes, puis rebranchez-le.
Comment puis-je écouter la radio sur le JVC RC-EX 10B ?
Appuyez sur le bouton 'Tuner' pour passer en mode radio. Utilisez les boutons de recherche pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez enregistrer vos stations préférées en les mémorisant.
Mon JVC RC-EX 10B ne lit pas mes CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est correctement inséré et qu'il n'est pas rayé. Essayez de lire un autre CD pour vérifier si le problème persiste. Si oui, il se peut que le lecteur de CD ait besoin d'un nettoyage ou d'une réparation.
Comment puis-je régler l'égaliseur sur le JVC RC-EX 10B ?
Appuyez sur le bouton 'EQ' pour accéder aux options de l'égaliseur. Utilisez les boutons de navigation pour choisir un préréglage ou ajuster manuellement les niveaux des différentes fréquences.
Y a-t-il une fonction de minuterie sur le JVC RC-EX 10B ?
Oui, vous pouvez programmer une minuterie d'arrêt ou une minuterie d'alarme. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur la configuration de la minuterie.

Téléchargez la notice de votre Enceinte portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-EX 10B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-EX 10B de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI RC-EX 10B JVC

Cette chaîne CD portable fonctionne sur piles ou sur secteur.

CHAÎNE PORTABLE AVEC LECTEUR CD Interrupteur BEAT CUT/

FM MODE FONCTIONNEMENT SUR PILES RC-EX10S/RC-EX10A/RC-EX10B Insérez 6 piles format D (non fournies) et vous pourrez emporter votre chaîne n’importe où. Ouvrez le logement à piles à l’arrière de l’appareil en appuyant sur les deux onglets, puis retirez le couvercle. Insérez les piles comme indiqué au dos.

Insérez une cassette dans la platine cassette et refermez la porte. Réglez FUNCTION sur TUNER et sélectionnez une station de radio. Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement. REC et PLAY Appuyez sur STOP/EJECT pour arrêter l’enregistrement. Pour éteindre la radio, réglez FUNCTION sur OFF/TAPE.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE se verrouillent.

Informations importantes sur les piles • Si la chaîne doit rester inutilisée pendant un mois ou plus, assurez- Logement à piles Prise courant vous de retirer les piles parce qu’elles peuvent fuir et provoquer des secteur dommages. • Débarrassez-vous des piles comme il se doit, selon les règlements fédéraux, nationaux et locaux en vigueur. • Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent provoquer des brûlures cutanées ou d’autres blessures.

FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR Branchez le cordon d’alimentation dans la prise secteur à l’arrière de l’appareil et dans une prise murale secteur. PRÉCAUTIONS: 1. UTILISEZ UNIQUEMENT LE CORDON D’ALIMENTATION JVC FOURNI AVEC CET APPAREIL POUR ÉVITER TOUT DISFONCTIONNEMENT OU DOMMAGE A L’APPAREIL. RETIREZ LES PILES SI VOUS UTILISEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. 2. ASSUREZ-VOUS DE DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DE LA PRISE SI VOUS SORTEZ OU SI L’UNITÉ NE VA PAS ÊTRE UTILISÉE PENDANT UNE LONGUE PÉRIODE DE TEMPS.

sur la platine cassette. Appuyez

ENREGISTREMENT SYNCHRONISÉ D’UN CD 1. 2. 3. 4.

Insérez une cassette dans la platine cassette et refermez la porte. Réglez FUNCTION sur CD. Insérez le CD que vous souhaitez enregistrer dans le logement à CD. Sélectionnez la piste que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur (saut/recherche) ou (saut/ recherche). 5. Appuyez sur REC pour commencer l’enregistrement. Notez que la bande continue à défiler quand la lecture du CD est terminée ou que le CD continue sa lecture quand la bande atteint sa fin.

CONSEIL L’emploi de la touche PAUSE sur la platine cassette à la place de la touche STOP/EJECT pour interrompre provisoirement l’enregistrement vous permet d’enregistrer le son avec une plus grande netteté.

U EMPLOI DU CD ANTENNES FUNCTION

) PUSH Porte du CD LVT1211-003A [E]

PUSH COMMANDES GÉNÉRALES Merci d’avoir acheté ce produit JVC. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant la mise en service pour vous assurer des performances optimales et une plus grande longévité de l’appareil.

RE PE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention –– Interrupteur OFF! Déconnectez la prise d’alimentation pour couper complètement le courant. L’interrupteur ne coupe jamais complètement la ligne d’alimentation, quelle que soit sa position. L’alimentation ne peut pas être télécommandée.

1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible and invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL. INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.

MONO FM MODE UTILISATION D’UNE CASSETTE PAUSE REPEAT PROGRAM RANDOM STOP 7

saut/ recherche avant

Réglez FUNCTION sur CD; “– –” clignote, puis “no” s’affiche sur l’écran si aucun CD n’est inséré. Appuyez sur ) PUSH pour ouvrir la porte du CD. Insérez un CD sur le plateau, l’étiquette dirigée vers le haut. Refermez la porte du CD. Le nombre total de pistes s’affiche. Pour retirer le CD, appuyez sur ) PUSH, saisissez le CD par ses bords et retirez-le avec soin.

Appuyez sur PLAY/PAUSE pour lire toutes les pistes dans l’ordre en commençant par la piste 1. Le numéro de la piste actuelle s’affiche à l’écran. pour arrêter temporairement le CD. L’indicateur et le numéro de Remarque: Appuyez sur PLAY/PAUSE piste clignote à l’écran. Appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture du CD. • Ajustez VOLUME à un niveau convenable. • Appuyez sur STOP 7 pour arrêter la lecture du CD. Attendez quelques secondes que le CD s’arrête de tourner, puis appuyez sur ) PUSH pour ouvrir la porte du logement à CD et retirer le CD. La recherche automatique vous permet de localiser rapidement le début de n’importe quelle piste du CD, y compris la plage en cours de lecture. Pendant la lecture d’un CD: (saut/recherche) une fois pour revenir au début de la piste en cours, appuyez deux fois • Appuyez sur pour revenir au début de la piste précédente. (saut/recherche) pour sauter au début de la prochaine piste. • Appuyez sur Si le CD est arrêté, appuyez plusieurs fois sur (saut/recherche) ou (saut/recherche) jusqu’à ce que l’affichage indique le numéro de la piste souhaitée, puis appuyez sur PLAY/PAUSE . Le lecteur de CD commence la lecture de la piste sélectionnée.

LECTURE D’UNE CASSETTE LECTURE ALÉATOIRE

1. Réglez FUNCTION sur OFF/TAPE. 2. Appuyez sur STOP/EJECT pour ouvrir la porte du logement à cassette. 3. Insérez la cassette dans le logement avec la partie exposée de la bande vers le haut et le côté que vous souhaitez lire en face de vous. 4. Refermez fermement la porte. 5. Appuyez sur REW ou FF pour faire défiler la bande jusqu’au point de démarrage souhaité. 6. Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de la cassette. La cassette est lue jusqu’à la fin de la face, puis s’arrête automatiquement.

Appuyez sur RANDOM jusqu’à ce que “RAND” s’affiche à l’écran. Démarrez la lecture en appuyant sur PLAY/ PAUSE et les pistes sont lues dans un ordre aléatoire. Pour arrêter la lecture aléatoire, appuyez de nouveau sur RANDOM.

Quand vous enregistrez un nouveau morceau, la platine cassette réécrit sur l’enregistrement précédent de la bande. Pour protéger une cassette contre un effacement accidentel, brisez l’un des onglets en plastique ou les deux (un de chaque côté de la bande) sur le dessus de la cassette. Si vous souhaitez par la suite enregistrer sur la cassette, obstruez le trou avec du ruban adhésif.

AVERTISSEMENT Du relâchement dans votre bande peut provoquer des rayures, ou pire encore, la bande peut se rompre. Si vous remarquez un certain relâchement de la bande, retendez-la avec un crayon avant d’insérer la cassette.

Des particules d’oxyde de fer de la bande magnétique peuvent s’accumuler sur les pièces en contact avec la bande. Ces dépôts peuvent entraîner un effacement incomplet, un son de lecture assourdi et peuvent empêcher l’arrêt automatique. Pour nettoyer la platine cassette, ouvrez la porte du logement à cassette, appuyez sur PLAY et nettoyez doucement les têtes, le cabestan et le galet d’entraînement avec un dispositif de nettoyage de têtes. Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant le nettoyage et prévoyez un temps de séchage de 30 minutes après l’emploi d’un nettoyant liquide. Nettoyez les têtes toutes les 25 heures de fonctionnement. • Démagnétisez la tête périodiquement avec une cassette de démagnétisation de têtes (disponible dans la plupart des magasins d’équipement audio). • N’utilisez jamais d’objets métalliques sur ou près des têtes. • Ne laissez pas de matériel de nettoyage tomber dans le logement à cassette.

COMMANDES A DISTANCE (UNIQUEMENT POUR LES CD) PLAY/PAUSE SKIP/SEARCH-DOWN (arrière)

-UP REPEAT REPEAT Solution

La chaîne ne s’allume pas.

• Vérifiez que le cordon d’alimentation est fermement branché dans la prise secteur (ou que les piles sont neuves). • Débranchez l’appareil un moment, puis rebranchez-le. • Vérifiez la prise murale en branchant un autre appareil.

• Ajustez le volume. • Vérifiez que vous avez sélectionné correctement la fonction: CD, TAPE ou TUNER et que les écouteurs sont débranchés.

Mauvaise réception radio.

• Ajustez l’antenne télescopique FM pour améliorer la réception FM. • Tournez l’appareil pour améliorer la réception AM. • Essayez d’éteindre les appareils électriques proches de l’appareil, comme un téléviseur, sèche-cheveux, aspirateur ou une lampe fluorescente.

REP ALL Le CD n’est pas lu.

• Nettoyez le CD (comme expliqué dans “ENTRETIEN ET MAINTENANCE”). • Vérifiez que le CD n’est pas déformé, rayé ou endommagé. • Vérifiez qu’il n’y a pas de vibrations ou de chocs affectant l’appareil; déplacez la chaîne si nécessaire.

Enregistrements déformés ou parasités.

• Contrôlez la tête d’enregistrement et nettoyez-la si nécessaire. • Démagnétisez la tête d’enregistrement (comme expliqué dans “ENTRETIEN ET MAINTENANCE”).

PROGRAMMATION Appuyez sur PROGRAM pour passer en mode édition de programme. “00” et “PROG” clignotent à l’écran. Appuyez sur (saut/recherche) ou (saut/recherche) pour sélectionner le numéro de piste et apppuyez sur PROGRAM pour mémoriser le numéro de programme. Vous pouvez répéter ces étapes pour programmer jusqu’à 20 pistes. Notez que programmer plus de 20 pistes réécrira sur les pistes déjà programmées. Pendant la lecture d’un programme, “PROG” s’allume régulièrement. Pour confirmer l’ordre du programme, appuyez sur PROGRAM en mode d’arrêt. Chaque fois que vous appuyez sur PROGRAM, le numéro du programme apparaît, puis le numéro de la piste correspondante clignote dans l’ordre depuis la première piste programmée. Pour effacer tout le programme en mémoire, éteignez l’appareil ou ouvrez la porte du CD. Cet appareil a été conçu uniquement pour lire les CD suivants. • CD audio numérique • CD audio numérique enregistrable (CD-R) • CD audio numérique réinscriptible (CD-RW) Pendant la lecture CD-R ou CD-RW Vous pouvez lire vos CD-R ou CD-RW enregistrés au format CD musical et clôturés. (Si un CD-RW a été enregistré dans un format différent, effacez complètement toutes les données sur le CD-RW avant d’enregistrer). • Vous pouvez lire un CD-R ou CD-RW comme un CD audio. • Certains CD-R ou CD-RW peuvent ne pas être lisibles sur l’appareil en fonction de leurs caractéristiques de disque, des dégâts ou des tâches ou si la lentille de lecture est sale. • Le facteur de réflexion d’un CD-RW est plus faible que pour les autres CD, ce qui peut entraîner un lenteur de lecture. • Les CD-R et CD-RW contenant des pistes au format MP3 ne peuvent pas être lus.

04.4.14, 1:11 PM SK STOP Problème

• Vous ne pouvez pas sélectionner le mode “REP 1” pour une lecture aléatoire.

L’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas recommandé, parce que la détérioration des caractéristiques peut se produire et que ces bandes s’emmêlent facilement sur le galet d’entraînement et le cabestan.

IP A l’insertion des piles Faites correspondre la polarité (+ et –) des piles avec les marques + et – du logement à piles au dos de l’unité.

La touche REPEAT vous permet de répéter une piste (REP 1) ou toutes les pistes (REP ALL). Pour faire défiler les choix possibles, appuyez et relâchez REPEAT en continu et vérifiez l’affichage pour savoir quel choix vous avez sélectionné. Le tableau ci-dessous illustre le fonctionnement de REPEAT dans les divers modes.

(saut/recherche) pour avancer rapidement sur une piste. (saut/recherche) pour reculer rapidement sur une piste.

LECTURE RÉPÉTÉE CONSEIL Printed in China 0404MZMBICORI

• N’exposez pas les cassettes en plein soleil et ne les rangez pas dans un endroit chaud. Les températures élevées peuvent gondoler le boîte ou endommager la bande elle-même. • Conservez les cassettes dans leurs boîtes quand elles ne sont pas utilisées. • Les cassettes peuvent être effacées par les champs magnétiques produits par des aimants, des moteurs électriques, des transformateurs électriques ou d’autres dispositifs. Maintenez les cassettes à l’écart des aimants et des champs magnétiques.

CONSEILS DE DÉPANNAGE RECHERCHE AUTOMATIQUE

• En mode PLAY, maintenez enfoncée • En mode PLAY, maintenez enfoncée

PLAY/PAUSE saut/ recherche arrière

– Appuyez pour interrompre la lecture de la bande ou le mode d’enregistrement. Appuyez de nouveau pour relancer la lecture de la bande ou le mode d’enregistrement. – Appuyez pour arrêter le fonctionnement actuel de la bande ou pour ouvrir la porte du STOP/EJECT logement à cassette quand aucune commande n’est active. FF – En mode d’arrêt, appuyez pour faire défiler la bande jusqu’à sa fin. (Quand la bande arrive à sa fin, appuyez sur STOP/EJECT pour relâcher le bouton enfoncé). REW – En mode d’arrêt, appuyez pour rembobiner la bande jusqu’à son début. (Quand la bande arrive à sa fin, appuyez sur STOP/EJECT pour relâcher le bouton enfoncé). PLAY – Appuyez pour lire des cassettes. REC – Appuyez pour enregistrer à partir de la radio ou du lecteur CD.

Il faut remarquer qu’il peut être illégal de réenregistrer des cassettes déjà enregistrées ou des disques sans le consentement du propriétaire des droits d’auteur de l’enregistrement sonore ou vidéo, d’émissions ou de programmes câblés ainsi que tout ouvrage littéraire, dramatique, musical ou artistique qui y serait contenu.

001_RCEX10SAB_E_Fr_A2

HBS M RECHERCHE DE PISTE Vous pouvez enregistrer à partir de la radio ou du lecteur CD. Utilisez une cassette normale polarisée pour obtenir un meilleur enregistrement.

FR HBS ENTRETIEN DES CASSETTES LECTURE D’UN CD ENREGISTREMENT SUR CASSETTE VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED REMOTE SENSOR

• Les disques sales peuvent produire un son de mauvaise qualité. Maintenez toujours les disques propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux du centre vers l’extérieur. • Si un disque devient sale, humidifiez un chiffon doux avec de l’eau, essorez-le, éliminez doucement la saleté puis essuyez avec un chiffon sec pour absorber toutes les gouttes d’eau. • N’utilisez pas de spray de nettoyage ou d’agent antistatique sur les disques. Ne nettoyez pas les disques avec du benzène, du diluant ou d’autre solvant volatile, car ils pourraient abîmer la surface du disque.

• Pendant l’enregistrement d’une émission en AM Pendant l’enregistrement d’une émission en AM, des battements peuvent se produire. Dans ce cas, réglez l’interrupteur sur “1” ou “2”. • Changement du mode de réception FM Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir ou est parasitée, réglez l’interrupteur sur “MONO”. La réception sera améliorée. Pour rétablir l’effet stéréo, réglez sur “STEREO”.

/PAU PLAY MO DE PROG RA

RÉGLAGE DES STATIONS DE RADIO INTERRUPTEUR BEAT CUT/FM MODE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER AY NETTOYAGE DES CD PAUS Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. N’enlevez pas les vis, les capots et n’ouvrez pas le boîtier. 2. N’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

P STO CD PL RA ND OM CHARGEMENT D’UN CD UTILISATION DE LA RADIO Réglez FUNCTION sur TUNER pour allumer la radio. • Réglez BAND sur AM ou FM. • Réglez la fréquence de la station souhaitée en tournant le bouton TUNING. • Pour éteindre la radio, réglez FUNCTION sur OFF/TAPE.

AT Sélecteur FUNCTION – Réglez-le pour choisir quelle partie du système vous souhaitez utiliser – TUNER, TAPE ou CD. VOLUME – Tournez le bouton de volume pour augmenter ou diminuer le volume au niveau souhaité. HBS – Appuyez pour que l’indicateur HBS s’allume. Vous pouvez profiter de sons graves puissants grâce à l’effet sonore Hyper-Bass. POWER OFF – Réglez FUNCTION sur OFF/TAPE sans appuyer sur une touche de cassette pour mettre l’appareil hors tension.

• Ne touchez pas les surfaces gravées. Saisissez-le par les bords, ou bien par un bord et le trou. • Ne collez pas d’étiquettes ou de ruban adhésif sur les surfaces étiquetées. Ne rayez pas et n’endommagez pas l’étiquette. • Les disques tournent à grande vitesse dans le lecteur. N’utilisez pas de disques endommagés (rayés ou gondolés).

NETTOYAGE DES TÊTES L’antenne AM est intégrée, par conséquent repositionner l’appareil peut améliorer la réception AM. L’antenne FM télescopique à l’arrière de l’appareil peut être étendue et orientée pour améliorer la réception FM.

• Débranchez la chaîne du secteur avant de nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon à poussière doux.

MANIPULATION DES CD CONSEILS POUR L’ENREGISTREMENT A PARTIR DE LA RADIO • Pour interrompre temporairement l’enregistrement, appuyez sur PAUSE de nouveau sur PAUSE pour reprendre l’enregistrement.

NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR PLAY DÉMARRAGE Vérifiez qu’il y a un CD sur le plateau. Vérifiez que la face étiquetée du CD est dirigée vers le haut. Vérifiez que le mode pause n’est pas activé. Vérifiez que la fonction CD est sélectionnée.

SPÉCIFICATIONS Lecteur CD Capacité de CD Plage dynamique Rapport signal-bruit

: 75 dB Tuner Gammes de fréquences Antenne

: FM 88 - 108 MHz : AM 540 - 1 600 kHz

: Antenne téléscopique pour FM Antenne ferrite pour AM Section de la platine cassette Réponse en fréquence Pleurage et scintillement

: 60 Hz - 10 000 Hz : 0,15% (WRMS)

Général Enceinte Puissance de sortie Prises de sortie Alimentation

Consommation d’énergie Dimensions Poids Accessoires fournis

Conique 9 cm × 2 (4 Ω) 2 W + 2 W à 4 Ω (10% DHT) (IEC 268-3) Écouteurs × 1 (∅ 3,5 mm, stéréo) Secteur 230 V Ó, 50 Hz CC 9 V (“R20 (SUM-1)/D (13D)” × 6) 12 W (en service), 3 W (en veille) 420 mm (L) × 178 mm (H) × 250 mm (P) Env. 3,2 kg (sans piles) Cordon d’alimentation secteur × 1 Télécommande × 1 Piles pour la télécommande (AAA (UM-4)/R03) × 2