KD-R301 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-R301 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KD-R301 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-R301 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-R301 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-R301 JVC

Comment réinitialiser le JVC KD-R301 ?
Pour réinitialiser le JVC KD-R301, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu pendant quelques secondes.
Pourquoi le son est-il faible sur le JVC KD-R301 ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé trop bas. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et fonctionnent. Si le problème persiste, vérifiez les réglages d'égalisation.
Comment connecter mon smartphone au JVC KD-R301 ?
Pour connecter votre smartphone, utilisez un câble auxiliaire de 3,5 mm pour le port AUX ou connectez via Bluetooth si votre modèle le supporte. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone et que l'appareil est en mode de couplage.
Le JVC KD-R301 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le format du CD est compatible avec l'appareil. Si le problème persiste, essayez de lire un autre CD pour voir si le problème vient du disque ou de l'appareil.
Comment régler l'heure sur le JVC KD-R301 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', naviguez jusqu'à 'Horloge', puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes. Appuyez sur 'OK' pour enregistrer les changements.
Comment activer la fonction de lecture aléatoire ?
Pour activer la lecture aléatoire, appuyez sur le bouton 'Repeat' jusqu'à ce que l'option 'Random' apparaisse sur l'écran. Cela activera la lecture aléatoire des pistes.
Comment résoudre les problèmes de connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le JVC KD-R301 est en mode de couplage. Si la connexion échoue, essayez de supprimer l'appareil de la liste des appareils jumelés et recommencez le processus de couplage.
Que faire si l'écran du JVC KD-R301 reste noir ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté et si les fusibles sont en bon état. Si l'écran reste noir, il peut être nécessaire de réinitialiser l'appareil ou de le faire examiner par un professionnel.
Comment ajuster les réglages de basses et d'aigus ?
Pour ajuster les réglages de basses et d'aigus, accédez au menu d'égalisation en appuyant sur le bouton 'EQ'. Utilisez les boutons de réglage pour sélectionner les niveaux de basses et d'aigus souhaités.
Comment mettre à jour le firmware du JVC KD-R301 ?
Visitez le site Web de JVC pour vérifier si des mises à jour du firmware sont disponibles. Suivez les instructions fournies sur le site pour télécharger et installer la mise à jour sur votre appareil.

MODE D'EMPLOI KD-R301 JVC

Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI GET0568-001A

• AUX ON : Aktivieren Sie „AUX IN“ in der Quellenwahl, [4].

4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous afin de ne pas causer un accident de la circulation. Pile Produits Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs [Union européenne seulement] Ces symboles signifient que le produit et les piles ne doivent pas être éliminés en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit et les piles, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine. Notification: La marque Pb en dessous du symbole des piles indique que cette pile contient du plomb.

Précautions sur le réglage du volume:

Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse. • Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.

Température à l’intérieur de la voiture...

Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.

FR02-09_KD-R303[E]f.indd 2 Opérations des disques

• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.

Comment forcer l’éjection d’un disque

Retrait du panneau de commande

Guide de dépannage Entretien Spécifications

4 • Affiche le menu.

• Afficher le menu de réglage [Maintenez pressée] . 5 • Règle le volume ou choisit [Tournez] . *3 • Validez le choix [Appuyez sur la touche] . *3 • FM: Entrez en mode de préréglage SSM [Maintenez pressée] . *3 • CD: Entrez en mode de lecture [Maintenez pressée] . *3 6 Fente d’insertion Changement de l’information sur l’affichage. • FM/AM: Recherchez une station. • CD: Sélection d’une plage. Retournez au menu précédent. Prise d’entrée AUX (auxiliaire)

*1 Vous ne pouvez pas choisir “CD” comme source de lecture si aucun disque ne se trouve dans l’appareil.

*2 Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ont été mises hors service dans le menu (voir “Utilisation des menus” à la page 15). *3 Appelée aussi “Molette de commande” dans ce manuel.

FR02-09_KD-R303[E]f.indd 4 Numéro de la plage actuelle avec l’horloge = (retour au début)

*1 Si le disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît.

*2 Si un fichier MP3/WMA n’a pas de balise d’information ou si “TAG DISPLAY” est réglé sur “TAG OFF” (voir page 13), le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent.

FR02-09_KD-R303[E]f.indd 6 Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir

• Référez-vous aussi à la page 14.

[Tournez] = [Appuyez sur la touche] Choisissez “TUNER” = “MONO” = Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”.

2 Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir page 14). Pour mettre en service l’attente de réception TA L’indicateur TP (programme d’informations routières) s’allume ou clignote. • Si l’indicateur TP s’allume, c’est que l’attente de réception TA est en service. • Si l’indicateur TP clignote, c’est que l’attente de réception TA n’est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux Radio Data System nécessaires à l’attente de réception TA). Pour mettre en service la réception, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste allumé. Pour mettre hors service l’attente de réception TA L’indicateur TP s’éteint.

• Si l’indicateur PTY clignote, c’est que l’attente de réception PTY n’est pas encore en service. Pour mettre en service la réception, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur PTY s’arrête de clignoter et reste allumé. Pour mettre hors service l’attente de réception PTY, choisissez “PTY OFF” pour le code PTY (référezvous à la page 14). L’indicateur PTY s’éteint.

Poursuite du même programme—

Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM Radio Data System du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (voir l’illustration ci-dessous).

Sélection automatique des stations—Recherche de programme

Habituellement, quand vous choisissez un numéro de préréglage, la station préréglée sur ce numéro est accordée. Si les signaux des stations préréglés FM Radio Data System ne permettent pas une bonne réception, cet appareil utilise les données AF et accorde une autre station diffusant le même programme que la station préréglée originale. • Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder une autre station en utilisant la recherche de programme. • Référez-vous aussi à la page 14.

FRANÇAIS Attente de réception PTY L’attente de réception PTY permet à l’appareil de commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe quelle source sauf AM.

À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en réseau est en service.

Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à “AF-REG” à la page 14.

FONCTIONNEMENT FR02-09_KD-R303[E]f.indd 9

Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de lecture.

Interdiction de l’éjection du disque

Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...

MP3/WMA: Sélection d’un dossier

[Appuyez sur la touche]

Sélection d’une plage [Maintenez pressée la touche] Recherche rapide de plage vers l’arrière/vers l’avant

Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.

• Pour revenir au menu précédent, appuyez sur BACK.

10 FONCTIONNEMENT FR10-17_KD-R303[E]f.indd 10

REPEAT TRACK RPT FOLDER RPT

Préparation: Assurez-vous que “AUX ON” est choisi pour le réglage “SRC SELECT” = “AUX IN”, voir page 15.

2 Vous pouvez ajuster le niveau d’entrée auxiliaire pour évite la soudaine augmentation du niveau de sortie (voir “AUX ADJUST” à la page 14).

Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir page 12).

*2 Prend effet uniquement quand les données CT (horloge) sont reçus. *3 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage. 1

Suite à la page suivante

: Permet d’ajuster le niveau d’entrée auxiliaire correctement afin d’éviter une soudaine augmentation du niveau de sortie lorsque vous changez la source sur l’appareil extérieur connecté à la prise AUX du panneau de commande sur une autre source.

Dépend de la commande de gain de l’amplificateur. S'affiche uniquement quand la source est “FM”. Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”.

W pour éviter tout dommage des enceintes.)

• HIGH POWER : VOLUME 00 – VOLUME 50

: Met en service “AM” dans la sélection de la source, [4].

: Met hors service “AUX IN” dans la sélection de la source.

: Met en service “AUX IN” dans la sélection de la source, [4].

FRANÇAIS AUDIO Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence]

*10 S'affiche uniquement quand n'importe quelle autre source que “AUX IN” est choisie.

Pour en savoir plus à propos de cet autoradio

Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC. Si la source est prête, la lecture démarre aussi.

• Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une autre source de lecture.

• Si aucune opération n'est effectuée pendant environ 30 secondes après avoir appuyé sur la touche MENU, l'opération est annulée.

Mise hors tension de l’appareil

• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’une plage, la lecture reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

• Si vous changez la source pendant l'écoute d'un disque, la lecture s'arrête. La prochaine fois que vous choisissez “CD” comme source de lecture, la lecture reprend à partir de l’endroit où elle a été interrompue.

Fonctionnement du tuner

Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM... – Toutes les stations précédemment mémorisées sont effacées et remplacées par des nouvelles. – Quand la recherche SSM est terminée, la station mémorisée sur le numéro de préréglage le plus petit est accordée automatiquement. • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de préréglage.

RÉGLAGES ET RÉFÉRENCES 15

FR10-17_KD-R303[E]f.indd 15

• Si une annonce d’informations routières est reçue pendant l’attente de réception TA, le niveau de volume change automatiquement sur le niveau préréglé

(TA VOL) si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé. • Quand la recherche de fréquence alternative est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est aussi mise automatiquement en service. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans mettre hors service la recherche de fréquence alternative. (Voir page 14.)

Opérations des disques

Précautions pour la lecture de disques à double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

• Cet autoradio est conçu pour reproduire les CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW (réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3/ WMA. • Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage. Appuyez sur 0 pour éjecter le disque. • Les “plages” MP3 et WMA (les termes “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable) sont enregistrées dans des “dossiers”. • Lors de l’avance ou du retour rapide d’un disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents.

Lecture d’un CD-R ou CD-RW

• Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. • Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers du même type que ceux du premier fichier détecté sur le disque si un disque comprend à la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA. • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques ou des raisons suivantes: – Les disques sont sales ou rayés. – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à l’intérieur de l’autoradio. – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est sale. – Les fichiers sur les CD-R/CD-RW ont été gravés en utilisant la méthode d’écriture par paquet. – Les conditions de l’enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) sont incorrectes. • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires. • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface. – Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d’encre. Utiliser de tels disques par haute température ou humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager l’appareil.

Lecture d’un disque MP3/WMA

• Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres—majuscules/ minuscules). • Cet autoradio peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement. • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps – Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) – Fichiers qui contiennent des données telles que AIFF, ATRAC3, etc. • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n’est pas constante.

Éjection d’un disque

• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière. La lecture démarre automatiquement.

écoulée actuelle correcte. Cette différence devient particulièrement importante après avoir réalisé une recherche.

• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.

Utilisation des menus

• Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH POWER” sur “LOW POWER” alors que le niveau de volume est réglé au dessus de “VOLUME 30”, l’autoradio change automatiquement le volume sur “VOLUME 30”.

• Vérifiez les cordons et les connexions.

• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.

Réinitialisez l’autoradio (voir page 3).

• Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil que vous avez peuvent pas être sautées. utilisé pour l’enregistrement. • Le disque ne peut pas être reproduit ni éjecté.

• Déverrouillez le disque (voir page 10).

• Forcez l’éjection du disque (voir page 3). • Changez le disque. • Vérifiez les cordons et les connexions.

• “NO DISC” apparaît sur l’affichage.

Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.

• “PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage.

Appuyez sur 0, puis insérez un disque correctement.

• Le disque ne peut pas être reproduit.

• Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660

Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.

• Du bruit est produit.

Sautez à une autre plage ou changez le disque.

(N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA).

• Un temps d’initialisation plus long est requis (“READING” continue de clignoter sur l’affichage).

N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.

• Les plages ne sont par reproduites dans l’ordre dans lequel vous vouliez les reproduire.

L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.

• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

• Les caractères corrects ne sont pas affichés

(ex.: nom de l’album).

Cet appareil peut uniquement afficher les lettres

(majuscules), les chiffres et un nombre limité de symboles.

• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux

États-Unis et/ou dans les autres pays.

FR18-21_KD-R303[E]f.indd 18 • Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.

Pour garder les disques propres

Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.) pour nettoyer les disques.

FRANÇAIS Comment nettoyer les connecteurs

Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.

Pour reproduire un disque neuf

Les disques neufs ont parfois des ebarbures sur le bord intérieur et extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet autoradio risque de le rejeter. Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un crayon, un stylo, etc. N’utilisez pas les disques suivants: CD Single (disque de 8 cm)

Pour retirer un disque de sa

Support central boîte, faites pression vers le centre du boîtier et soulevez légèrement le disque en el tenant par ses bords. • Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). • Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne les utilisez pas.

Pièces transparentes ou semi-transparentes sur sa zone d’enregistrement.

RÉFÉRENCES FR18-21_KD-R303[E]f.indd 19

: Disattiva “AUX IN” nella selezione della sorgente.

: Attiva “AUX IN” nella selezione della sorgente, [4].

Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil

PROBLEMI di funzionamento?

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg