BEDIENUNGSANLEITUNG KD-R301 JVC
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 6.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
BEDIENUNGSCANLEITUNG
- LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
- ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerat enthalt keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifizierten Fachpersonal durchführten halten.
- ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
- ANBRINGEN DES ETIKETTS:WARNHINWEIS-ETIKETT, Aussen AM GERAT ANGEBRacht.
| CAUTION
VISIBLE AND/OR
INVASIBLE CLASS 1M
LASER RADIATION
WHEN OPEN,DO NOT
VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS
EC00025-1:2001 | ATTENTION
RAYONNEMENT LASER
VISIBLE ET/OU
INVERSE DE CLASSE
1M UNE FOS COVERT.
NE PAS GRADING WITH
DIRECTMENT AVEÇ
DES INSTRUMENTS
OPTICUES. | AV/ISO
RADIAN LASEN
DE CLASE 1M
VISIBLE YO INFINITE
CUANDA ESTA
ABERTO, NO MIRAR
DIRECTAMENTE
CON INSTRUMENTAL
OPTICU. (ESP) | VARNING
SYNLIG OHN/EILLER
OSTYNJG
LASER STRALING,
KCLASS 1M, NAR DENNA
DEL. An OPNDA.
BETRAKJA EJ.
STALLEN MED OPTIOX
INSTRUMENT. (SWGE) | 注意
二、二元整数(长或带
及/或小数不带)的
大写大写
一韵一数加法
全数字要除以
零或“+”(在“-”)
(PM) | CAUTION
VISIBLE AND/OR
INVASIBLE CLASS II
LASER RADIATION
WHEN OPEN,
DO NOT STARE
INTO BEAM,
FDA 21 CFR
(ENG) |

Produkte

[Nur Europäische Union]
These Symbole zeigen an, dass das damit gekennzeichnete Produkt bzw. die Batterie nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden sollen. Wenn Sie theseisen Produkt und die Batterie entsorgen möchten, halten Sie sich darüberitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrn Land bzw. Ihrer Gemeinde. Die korrekte Entsorgung deses Produktsdient dem Umweltschutz und verhinder|mogliche Schaden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Hinweis:
Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthalt.
Warning:
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedieten müssen,)dürfen Sie nicht den Blick von der Straße halten,dasonst die Gefahr von Verkehrsunfällen besteht.
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung:
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehrend eigenerauschen.SenkienSie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disc,um Beschadigung der Lautspeicher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Für die Sicherheit...
- Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch Außengerässe überdeckt und das Autofahren gefährlich wird.
- Das Auto vor dem Durchführung von komplizierten Bedienschritten anhalten.
Temperatur im Auto...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißen oder kaltem Wetter parken,itte warten,bis sich die Temperatur im Auto sich normalisiert hat,bevor Sie das Gerä einschalten.
Zurücksetzen des Geräts

- Ihr vorgegebenen Einstellungen werden ebenfals gelöscht.
Zwangsweises Ausschieben einer Disc

- Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen zu laßen.
- Wenn das nicht Funktioniert, führen Sie einen Reset am Gerät aus.
Abnehmer des Bedienfelds

AnbringendesBedienfelds

INHALT
BEDIENUNG
Grundlegende Bedienung 4
Vorbereitung 6
Rundfunkempfang 7
Bedienung der Disc 10
EXTERNE GERÄTE
Horen von den anderen externen Komponenten 11
EINSTELLUNGEN
Wahlen eines Vorgabe-Klangmodus. 12
Menu-Bedienungen 13
ZUR BEZUGNAHME
Weitere Informationen zu Ihr hem Receiver ... 15
Störungssuche 17
Wartung 19
Technische Daten 20

UKW/AM: Wählten den Festsender.
- CD: Wahlen Sie einen Ordner.
2 ·Einschalten.
- Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem Zustand).
- Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].
3 WahltdieQuelle.
UKW CD*1 AUX IN*2 AM*2 (zurück zum Anfang)
- Geben Sie die List-Bedienungen ein.
- Auf Menu-Einstellung schalten [Gedrückthalten].
[5] Regeln Sie die Lautstärke oder Auswahl [Drehen].*3
- Bestätigen Sie die Auswahl [Drücken Sie].3
UKW: Schalten Sie auf SSM-Voreinstellungsmodus [Gedrückthalten].3
CD: Schalten Sie auf den Wiedergabemodus [Gedrückthalten].*3
6 Ladeschlitz
Displayfenster
Disc auswerfen.
9 Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-StandbyEmpfang.
- Schalten Sie auf PTY-Suchmodus [Gedrückthalten].
10 Nehmen Sie das Bedienfeld ab.
11 Zum Ändern der Display-Information.
12 UKW/AM: Suchen Sie nach einem Sender.
- CD: Wahlen Sie den Track.
13 Schalten Sie zum vorherigen Menu zurück.
AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
1 Sie können nicht „CD“ als Wiedergabqueille wahren, wenn keine Disc im Gerat eingesetzt ist.
2 Sie können diese Quellen nicht wahren, wenn sie im Menu deaktiviert wurden (siehe „Menü-Bedienungen" auf Seite 15).
*3 In dieser Anleitung auch als „Steuerregler" bezeichnet.

Tr (Titel)-Anzeige
2 Quellenanzeige / Tracknummer / Ordernummer / Zeit-Countdown-Anzeige
DISC-Anzeige
Sound-Modus-Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT (Wiederholung)
EQ (Equalizer)-Anzeige
7 LOUD (Loudness)-Anzeige
Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag-Information), (Titel/Datei), (Ordner)
Hauptdisplay
10 Radio Data System-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY
11 Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO (Mono)

Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein
| 1 | ©/ATT | Einschalten. |
| 2 | MENU [Gedrückthalten] | Beenden Sie die Display-Demonstrationen Wahlen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF". Stellen Sie die Uhr ein Wahlen Sie „CLOCK“ → „CLOCK SET". Stellen Sie die Stunde ein, und drücken Sie dann den Steuerregler, um die Minute einzustellen. Wahren Sie „24H/12H“, und dann „24 HOUR“ oder „12 HOUR". Zum Zurückschalten zum vorherigen Menu drücken Sie BACK. |
| DISP | Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit, wenn „CLOCK DISP" auf „CLOCK OFF" gestellt ist (siehe Seite 13) Bei eingeschalteter Stromversorgung: Die Displayinformation der aktuellen Quelle ändern |
| UKW/AM | Senderfrequenz → Uhrzeit → (zurück zum Anfang) |
| UKW Radio Data System | Sendername (PS) → Senderfrequenz → Programmtyp (PTY) → Uhrzeit → (zurück zum Anfang) |
| CD | Audio CD/CD-Text Disc-Bezeichnung/Interpret*1 → Titelbezeichnung*1 → Aktuelle Tracknummer mit verflüssener Spielzeit → Aktuelle Tracknummer mit Uhrzeit → (zurück zum Anfang) MP3/WMA: Name des Albums/Interpret (Ordername)*2 → Titelbezeichnung (Dateiname)*2 → Aktuelle Tracknummer mit verflüssener Spielzeit → Aktuelle Tracknummer mit Uhrzeit → (zurück zum Anfang) |
1 Wenn die aktuelle Disc eine Audio-CD ist, erscheid „NO NAME".
2 Wenn eine MP3/MWA-Datei nicht Tag-Information hat oder „TAG DISPLAY“ auf „TAG OFF“ gestellt ist (siehe Seite 13), erscheinen Ordnername und Name.
Rundfunkempfang
1
SRC

Wahlen Sie FM"oder AM".
2

Suchen Sie einen Sender zum Horen—Automatischer Suchlauf.
Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M" im Display blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt.
- Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet „ST" im Display auf.

Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW-Sendung in Stereo zu empfangen

[Gedrückthalten]

[Drehen] [Drücken Sie]
Wahlen Sie „TUNER" → „MONO" → „MONO ON"
Der Empfang wird better, jedoch Goes der Stereo-Effekt verloren.
,MO" leuchtet im Display auf.
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts
wiederholen Sie den Vorgang, um „MONO OFF“ zu wahlen. Die MO-Anzeige erlischt.

Automatische Voreinstellung von UKW-Sendern—SSM (Strong-Station Sequential Memory)
Sie können für UKW (FM) bis zu 18 Sender voreinstellen.
1 Während des Hörns eines Senders...

[Gedrückthalten]

Wahlen Sie den Festsendernummerbereich, unter dem gespeichert werden soll.

[Drehen]
SSM01-06←SSM07-12←SSM13-18


[Drucken Sie]

Das Gerätucht nach den UKW-Ortsendern mit den stärksten Einfallssignalen und speichert sie automatisch als Festsender ab.
Zur Voreinstellung der anderen 6 Sender
wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1 erneut.

Manuelle Voreinstellung (FM/AM)
Sie können für gedes Frenzband bis zu 18 Sender für UKW und 6 Sender für AM voreinstellen.
Beisp.: Speichern des UKW-Senders bei 92,50 MHz unter der Festsendernummer „04".
1

92.50MHz
2 Wahlen Sie die Festsendernummer,04".



[Drehen]
Fortsetzung auf{nachster Seite

3
[Gedrückthalten]

Wahlen eines Festsenders

Die folgenden Merkmale stehen nur für UKW-Radio Data System-Sender zur Verfügung.

Suchen nach UKW Radio Data System-Programm—PTY-Suchlauf
Um eine bestimmte Sendung einzustellen, können Sie nach deren PTY-Code suchen.

1
[Gedrückthalten]
Der zuletzt gewähnte PTY-Code erscheint.
2 Wahlen Sie einen ihrer gewünschten Programmtypen oder einen PTY-Code.

[Drehen]
3 Beginnen Sie dieSuche nach ihrer bevorzugten Sendung.


oder
[Drucken Sie]
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird dieser Sender eingestellt.

Verwendend des Standbyempfangs
TA-Standbyempfang
Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten.
Die Lautstärke schaltet auf den voreingestalten TA-Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 14).
So aktivieren Sie den TA-Standbyempfang

Die TP-Anzeige (Verkehrssprogramm) leuchtet oder blinkt.
- Wenn die TP-Anzeige aufleuchtet, ist der TA-Standbyempfang aktiviert.
- Wenn die TP-Anzeige blinkt, ist der TA-Standbyempfang noch nicht aktiviert. (Dies ist der Fall, wenn Sie einen UKW-Sender horen, bei dem die für den TA-Standbyempfang erforderlichen Radio Data System-Signale nicht mitgesendet werden). Zum Aktivieren des Empfangs müssen Sie einen anderen Sender einstellen, bei dem diese Signale mitgesendet werden. Die TP-Anzeige Goes von Blinken auf Dauerleuchten über.
So deaktivieren Sie den TA-Standbyempfang

Die TP-Anzeige erlischt.
PTY-Standbyempfang
PTY-Standby erlaubt es dem Receiver, von der aktuellen Signalquelle außer AM kurzzeitig auf ihr bevorzugtes PTY-Programm umzuschalten.
Zum Aktivieren und Wahlen Ihres bevorzugten PTY-Codes für PTY-Standbyempfang, siehe Seite 14.
Die PTY-Anzeige leuchtet auf oder blinkt.
- Wenn die PTY-Anzeige aufleuchtet, ist der PTY-Standbyempfang aktiviert.
- Wenn die PTY-Anzeige blinkt, ist der PTY-Standbyempfang noch nicht aktiviert. Zum Aktivieren des Empfangs müssen Sie eine anderen Sender einstehen, bei dem diese Sign mitgesendet werden. Die PTY-Anzeige besteht von Blinken auf Dauerleuchten über.
Zum Deaktivieren des PTY-Standbyempfangs, wahlen Sie "PTY OFF" für den PTY-Code (siehe Seite 14). Die PTY-Anzeige erlischt.

Verfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem kein guter UKW-Empfang möglich ist,ucht dieser Receiver automatisch nach anderen Frenquenzen, auf denen das UKW-Radio Data System-Programm möglicherweise better empfangen werden kann (siehe Abbildung unten).
Programm A wird in entsprechenden Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 - 05)

Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang aktiviert.
Zum Ändern der Einstellung des Network-
Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG" auf Seite 14.

Automatische Senderauswahl—Programmsuche
Normalerweise wird beim Wahlen einer Vorgabenummer der unter dieser Nummer abgelegte Festsender abgestimmt.
Wenn die Signale vom UKW Radio Data System-Festsender nicht mit ausreichender Signalstarke empfangen werden können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativefrequenz)-Datum eine andere Frequenz mit möglicherweise demselben Programm wie der Festsender aus.
- Das Gerät besteht eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustammen.
- Siehe auch Seite 14.
PTY-Codes
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIOUS, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik), DOCUMENT
Bedienung der Disc
| 1 | Ø/ATT | Einschalten. |
| 2 | | Setzen Sie eine Disc ein.
Alle Titel werden wiederholt abgespielt, bis Sie die
Quelle umschalten oder die Disc ausschieben. |
Stoppen Sie die Wiedergabe und werfen die Discaus

NO DISC' erscheint. Drucken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wahlen.
Auswurfspere

[Gedrückthalten]

Um die Sperre aufzuheiten, wiederholen Sie das gleiche Verfahren.
Wahlen eines Tracks/Ordners



[Drehen] [Drucken Sie]
- Für MP3/WMA-Discs wahlen Sie den gewülsensten Ordner und dann den gewülsensten Track durch Betätigten des Steuerreglers.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Menü drücken Sie BACK.
Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...

MP3/WMA: Ordner wahlen

[Drucken Sie] Tracks wahlen
[Gedrückthalten] Tracks
zurückspulen/
vorspulen
Auswahlen von Wiedergabemodi
Sie konnen jeweils einen der folgenden Wiedergabe-Modi verwenden.



| REPEAT |
| TRACK RPT | : Aktuellen Track wiederholen |
| FOLDER RPT | : MP3/WMA: Aktuellen Ordner wiederholen |
| RANDOM |
| FOLDER RND | : MP3/WMA: Spiel in zufälliger Reihenfolge alle Tracks des aktuellen Ordners ab, und dann Tracks der{nachsten Ordner |
| ALL RND | : Spielte alle Tracks in zufälliger Reihenfolge ab |
Zum Aufheben der Wiederholungswiedergabe oder der Zufallswiedergabe wahlen Sie "RPT OFF" oder "RND OFF".
- Zum Zurückschalten zum vorherigen Menu drücken Sie BACK.
Hören von den anderen externen Komponenten
Sie können eine externe Komponente an die Eingangsbuchse AUX (Auxiliary) am Bedienfeld anschließen.
Vorbereitung: Stellen Sie sichere, dass „AUX ON" in der Einstellung „SRC SELECT" „AUX IN" gewählt ist, siehe Seite 15.
| 1 | SRC | Wahlen Sie „AUX IN". |
| 2 | — | Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie die Wiedergabe der Quelle. |
| 3 | [ Drehen] | Stellen Sie die Lautstärke ein. Sie können den Aux-Eingangspegel justieren, um plötzlichen Anstieg des Ausgangspegels zu verhindern (siehe „AUX ADJUST" auf Seite 14). |
| 4 | — | Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein (siehe Seite 12). |
Anschließlich einer externen Komponente, die an die AUX-Eingangsbuchse

Wahlen eines Vorgabe-Klangmodus
Sie können eine Vorwahr-Klangmodus wahren, der dem Musikgenre entspricht.
- Siehe auch Seite 13 (_nEQ^n)


Wahlen Sie "EQ".
Vorwahl-Werteinstellung für jeder Klangmodus
| Vorgabewerte
Anzeige (Für) | BASS | TREBLE | LOUD |
| USER (Unbeinflusster Klang) | 00 | 00 | OFF |
| ROCK (Rock- oder Discomusik) | +03 | +01 | ON |
| CLASSIC (Klassische Musik) | +01 | -02 | OFF |
| POPS (Leichte Musik) | +04 | +01 | OFF |
| HIP HOP (Funk oder Rap) | +02 | 00 | ON |
| JAZZ (Jazz-Musik) | +02 | +03 | OFF |
Speichern Ihres eigenen Klangmodus
Sie können ihre eigenen Einstellungen im Speicher ablegen.
1 Wahlen Sie „USER" für „EQ".

2 Während „USER" im Display erscheint...

- Wenn ca. 30 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, wird der Betrieb aufgehoben.
3 Wahlen Sie einen Ton.

4 Stellen Sie den Pegel ein.
| Ton | Pegel |
| BASS | von -06 bis +06 |
| TREBLE | von -06 bis +06 |
Zum Zurückschalten zum vorherigen Menu drücken Sie BACK.
5 Beenden Sie den Vorgang.

1

[Gedrückthalten]
2

[Drehen] [Drucken Sie]
3 Wiederholen Sie Schritt 2 wenn erforderlich.
Zum Zurückschalten zum vorherigen Menu drücken Sie BACK.
Anfanglich: Unterstrichen
| Kategorie | Menügegenstände | Wählbare Einstellungen, [Bezugssuite] |
| DEMO | DEMO
Display-
Demonstration | · DEMO ON : Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [6].
· DEMO OFF : Hebt auf. |
| CLOCK | CLOCK DISP*1
Uhrzeitanzeige | · CLOCK ON : Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeichnet.
· CLOCK OFF : Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5 Sekunden lang beim Ausschalten gezeichnet, [6]. |
| CLOCK SET
Uhrinstellung | : Stellen Sie die Stunde ein, und dann die Minute [6].
[Anfanglich: 0:00] |
| 24H/12H
Zeitanzeige-Modus | · 24 HOUR : Siehe auch Seite 6 zur Einstellung.
· 12 HOUR |
| CLOCK ADJ*2
Uhrinstellung | · AUTO : Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) im Radio Data System-Signal eingestellt.
· OFF : Hebt auf. |
| EQ | EQ
Equalizer | : Wahlen Sie einen Vorwahl-Klangmodus, der dem Musikgenre entspricht.
USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ |
| DISPLAY | DIMMER
Abblendung | · DIMMER ON : Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab.
· DIMMER OFF : Hebt auf. |
| SCROLL*3
Blättern | · SCROLL ONCE : Scroll die angezeigte Information einmal.
· SCROLL AUTO : Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
· SCROLL OFF : Hebt auf.
Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblätter. |
| TAG DISPLAY
Markenanzeige | · TAG ON : Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/WMA-Tracks ein.
· TAG OFF : Hebt auf. |
1 Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen, „CLOCK OFF“ zu wahren, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
2 Nur wirksam, wenn CT (Uhrzeit)-Datum empfangen werden.
*3 Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).
| Kategorie | Menügegenstände | Währbare Einstellungen, [Bezugssuite] |
| TUNER | AF-REG *4 Alternativ-Frequencyn/Regionalisierung-Empfang | · AF ON | : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender um (das Programm kann sich von dem aktuell empfangenen untersiden), [9].· Die AF-Anzeige leuchtet auf. |
| · AF-REG ON | : Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen Programm um.· Die AF- und REG-Anzeigen leuchten auf. |
| · OFF | : Hebt auf. |
| PTY-STANDBY *4 PTY-Standby | PTY OFF, PTY-Codes | Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [9]. |
| TA VOLUME *4 Verkehrsansage-Lautstärke | VOLUME 00 - VOLUME 50 (oder VOLUME 00 - VOLUME 30)*5 | Anfänglich: VOLUME 15 |
| P-SEARCH *4 Programmsuchlauf | · SEARCH ON | : Aktiviert den Programmsuchlauf, [9]. |
| · SEARCH OFF | : Hebt auf. |
| MONO*6 Mono-Mode | · MONO ON | : Aktivieren Sie den Mono-Modus zum Verbessern des UKW-Empfangs, aber der Stereoeffekt geht verloren [7]. |
| · MONO OFF | : Stellen Sie den Stereoeffektswieder her. |
| IF BAND Zwischenfrequenz-Wellenbereich | · AUTO | : Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusch zwischen benachbarten Sendern zu verringn. (Stereo-Effekt kann verlorengen.) |
| · WIDE | : Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die Klangqualität wird nicht verringgert, und der Stereoeffekt wird bewahrt. |
| AUDIO | FADER*7 Fader | R06 - F06 | : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen vorderen und hinteren Laufsprechem ein. [Anfanglich: 00] |
| BALANCE Balance | L06 - R06 | : Stellen Sie die Ausgangsbalance zwischen linken und rechten Laufsprechem ein. [Anfanglich: 00] |
| LOUD Loudness | · LOUD OFF · LOUD ON | : Hebt auf.
: Verträcken Sie niedrige und hohe Frequenzen um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Laustärke zu erhalten. |
| AUX ADJUST Einstellen des Aux-Eingangspegels | AUX ADJ 00 — AUX ADJ 05 | : Stellen Sie den Aux-Eingangspegel entsprechend ein, um plötzlichen Anstieg des Ausgangspegels beim Umstellen der Quelle auf die externe an die AUX-Eingangsbuchse am Bedienfeld angeschlossene Komponente zu vermeiden. |
4 Nur für Radio Data System-UKW-Sender.
5 Je nach Veränderer-Verständungsgradeinstellung.
6 Nur angezeigt, wenn die Quelle „FM" ist.
7 Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprichern verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00".
| Kategorie | Menügegenstände | Währbare Einstellungen, [Bezugssiete] |
| AUDIO | BEEP | • BEEP OFF: Deaktiviert den Tastenberührungston. |
| Tastenberührungston | • BEEP ON: Aktiviert den Tastenberührungston. |
| TEL MUTING | • MUTING 1/ MUTING 2: Wahlen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines Mobiletelefons stummschalten kann. |
| Telefon stummschalten | • MUTING OFF: Hebt auf. |
| AMP GAIN*8 | • LOW POWER: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Wahlen Sie dies, wenn die Maximalleistung jeder Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um Schäden am Lautsprecher zu verhindern). |
| Verträker- | • HIGH POWER: VOLUME 00 – VOLUME 50 |
| Verträkungsgradregelung | |
| SRC SELECT | AM*9 | • AM OFF: Deaktivieren Sie „AM" in der Quellenwahl. |
| MW-Sender | • AM ON: Aktivieren Sie „AM" in der Quellenwahl, [4]. |
| AUX IN*10 | • AUX OFF: Deaktivieren Sie „AUX IN" in der Quellenwahl. |
| Auxiliary-Eingabe | • AUX ON: Aktivieren Sie „AUX IN" in der Quellenwahl, [4]. |
8 Der Lautstärkepegel wird automatisch auf „VOLUME 30“ eingestellt, wenn Sie auf „LOW POWER“ mithöher als auf „VOLUME 30“ eingestellt dem Lautstärkepegel umschalten.
9 Nur angezeigt, wenn eine andere Quelle als „AM“ gewählt ist.
10 Nur angezeigt, wenn eine andere Quele als „AUX IN" gewählt ist.
Grundlegende Bedienung
Einschalten
- Durch Drücken der SRC-Taste am Gerät kann ebenfalls eingeschaltet werden. Wenn die gewähte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe.
Ausschalten
- Wenn Sie das Gerät beim Hören eines Tracks ausschalten, startet die Wiedergabe beim nachsten Einsatzen von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.
Allgemeines
-
Wenn Sie die Quelle beim Horen von einer Discändern, stoppt die Wiedergabe.
Wenn Sie zum nachsten Mal „CD“ als Wiedergabequelle wahren, startet die Wiedergabe von der Stelle, wo sie vorher abgebrochen wurde.
-
Nach dem Auswerfen einer Disc erscheidt „NO DISC“, und Sie können einzeln der Tasten nicht mehr bedieren. Setzen Sie eine andere Disc ein oder drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle zu wahlen.
- Wenn etwa 30 Sekunden nach dem Drücken der MENU-Taste keine Bedienung erfolgt, wird die Bedienung aufgehoben.
Bedienung des Tuners
Speichern von Sendern
- Wahlend des SSM-Suchlaufs...
- Alle vorher gespeicherten Sender werden gelöscht, und Sender werden neu gespeichert.
- Wenn SSM beendet ist, wird der in der niedrigsten Festsendernummer gespeicherte Sender automatisch aufgerufen.
- Beim manuellen Speichern eines Senders wird ein vorher vorgewähler Sender gelöscht, wenn ein neuer Sonder unter der gleichen Festsendernummer gespeichert wird.
UKW-Radio Data System-Funktionen
Network-Tracking-Empfang erfordert zwei Typen von Radio Data System-Signalen—PI (Programmkennung) und AF (Alternativefrequenz) zur wichtigen Funktion. Ohne richtig Empfang dieser Daten arbeitet Network-Tracking-Empfang nicht richtig.
- Wenn eine Verkehrsansage mit TA-Standbyempfang empfangen wird, wird die Lautstärke (TA VOL) automatisch auf den voreingestelltten Lautstärkepegel umgeschaltet, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der voreingestellte Pegel ist.
- Wenn Alternativfrequenzempfang aktiviert ist (bei gewählem AF) ist auch Network-Tracking-Empfang automatisch aktiviert. Andererseits kann Network-Tracking-Empfang nicht deaktiviert werden, ohne Alternativfrequenzempfang zu deaktivieren. (Siehe Seite 14).

Bedienung der Disc
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc" entspricht nicht dem „Compact Disc Digital Audio" -Standard. Deshalb wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer DualDisc auf diesen Produkt nicht empfohlen.
Allgemeines
- Das Gerät wurde davon konstruirt, CDs/CD-Text und CD-Rs (bespielbar)/CD-RWs (überschreibbar) in den Formaten Audio-CD (CD-DA), MP3/WMA abzuspielen.
- Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist, erscheint „PLEASE" und „EJECT" abwechselnd im Display. Drücken Sie zum Auswerfen der Disc.
MP3- und WMA- "Titel" (die Wörter „Datei" und "Titel" werden in dieser Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet) sind in „Ordnern" aufgezeichnet.
- Beim Vorlauf oder Rücklauf auf einer MP3-oder WMA-Disc können Sie nur unterbrochene Töne horen.
Wiedergabe einer CD-R oder CD-RW
- Verwenden Sie nur „finalisierte" CD-Rs oder CD-RWs.
-
Dies Gerät kann nur Dateien des gleichen Typs wie zuerst erkannt abspielen, wenn eine eingelegte Disc sowohl Audio-CD (CD-DA)-Dateien als auch MP3/WMA-Dateien enthalt.
-
Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen; nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der Wiedergabe übersprungen.
-
Manche CD-Rs oder CD-RWs können sich auf thisem Gerät aufgrund ihrer Disc-Eigenschaften oder aus den folgenden Gründen nicht abspielen halten:
-
Discs sind schmutzig oder zerkratzt.
Kondensationsbildung ist auf der Linse im Gerät aufgetreten.
Die Tonabnehmerlinse im Receiver ist verschmutzt.
Die Dateien auf der CD-R/CD-RW sind in der „Packet Write“-Methode aufgezeichnet.
-
Es liegen falsche Aufnahmebedingungen (fehlende Daten, usw.) oder Medienbedingungen (befleckt, zerkratzt, verzogen usw.) vor.
-
CD-RWs können eine langere Auslesezeit erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die normaler CDs ist.
-
Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD-RWs:
-
Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche.
- Discs, auf denen Beschrichtungen direkt mit einem Tintenstrahldrucker aufgedrucht werden können. Bei Verwendung solcher Discs bei hoher Temperature oder hoher Luftfeuchtigkeit konnen Fehlfunktionen oder Schäden am Gerät verursacht werden.
Wiedergabe einer MP3/WMA-Disc
- Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien mit der Dateierweiterung < .mp3> oder < .wma> abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und Kleinbuchstaben).
- Dieser Receiver kann die Name von Alben, Interpreten (Kunstlern) sowie Tag (Version 1,0,1,1, 2,2,2,3 oder 2,4) für MP3-Dateien und WMA-Dateien anzeigen.
- Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen.
Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt werden.
-
Dieser Receiver kann MP3/WMA-Dateien abspielen, die den unter aufgeführten Bedingungen entsprechen:
-
Bit-Rate: 8 kbps—320 kbps
-
Samplingfrequency: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (fur MPEG-1) 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz (fur MPEG-2)
-
Disc-Format: ISO 9660 Level 1/Level 2, Romeo, Joliet, Lange Windows-Dateinamen
-
Die maximale Zeichenzahl für Datei-/Order-Namen kann je nach verwendeten Diskformat unterschiedlich sein (einschließlich 4 Erweiterungszeichen—<.mp3> oder <.wma>).
-
ISO 9660 Level 1: bis zu 12 Zeichen
-
ISO 9660 Level 2: bis zu 31 Zeichen
Romeo: bis zu 128 Zeichen
Joliet: bis zu 64 Zeichen
Lange Windows-Dateinamen: bis zu 128 Zeichen
-
Dieses Gerät kann insgesamt 512 Dateien, 255 Ordner und 8 Ebenen erkennen.
- Dieser Receiver kann die mit VBR (variable Bitrate) aufgenommen Datenien abspielen. Die mit VBR aufgenommenen Datenien weisen eine Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf und zeigen nicht die tatsächlich verflossene Zeit an. Insbesondere nach Ausführung der Suchfungkenn wird dieser Unterschied merkbar.
- Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der folgenden Datien:
MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3 PRO codiert sind.
- MP3-Dateien sind in einem ungeeigneten Format codiert.
- MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
WMA-Dateien, die mit verlustfreiem professionellem und Sprachformat codiert sind.
WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media Audio basieren.
WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.
- Dateien, die Daten wie AIFF, ATRAC3 usw. enthalten.
Die Suchfunktion arbeitet, aber die Suchgeschwindigkeit ist nicht konstant.
Auswerfen einer Disc
- Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15 Sekunden entfernt wird, wird sie Disc automatisch wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor Staub zu schützen. Wiedergabe beginnnt automatisch.
- Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN" von „HIGH POWER" auf „LOW POWER" umstellen, während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr als „VOLUME 30" horen, schaltet der Receiver automatisch den Lautstärkepegel auf „VOLUME 30" um.
Störungssuche
Was wie eine Betriebsstörung erscheidt, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden Prüpfunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
| Symptome | Abhilfen/Ursachen |
| Allgemeines | ·Es kommt kein Ton von den Laufsprechen. | ·Die Lauststärke auf den optimalen Pegel einstehen.
·Prufen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| ·Das Gerät Funktioniert überhaupt nicht. | Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3). |
| „AUX IN“ kann nicht gewählt werden. | Prufen Sie die Einstellung „SRC SELECT“ → „AUX IN“ (siehe Seite 15). |
| UKW/AM | ·SSM automatische Vorwahrung Funktioniert nicht. | Speichern Sie die Sender manuell. |
| ·Statikrauschen beim Radiohören. | Schließen Sie das Antennenkabel fest an. |
| „AM“ kann nicht gewählt werden. | Prufen Sie die Einstellung „SRC SELECT“ → „AM“ (siehe Seite 15). |
| Disc-Wiedergabe | Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. | Setzen Sie die Disc richtig ein. |
| CD-R/CD-RW kann nicht wiedergegeben werden.Titel auf der CD-R/CD-RW können nicht übersprungen werden. | - Setzen Sie eine finalisierte CD-R/CD-RW ein.- Finalisieren Sie die CD-R/CD-RW mit dem zur Aufnahme verwendeten Gerät. |
| Die Disc kann weder abgeschoben werden. | - Die Disc freigeben (siehe Seite 10).- Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3). |
| Der Disc-Klang ist manchmal unterbrochen. | - Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer holperigen Straße.- Ändern Sie die Disc.- Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. |
| “NO DISC” erscheint im Display. | Setzen Sie eine abspielbare Disc in den Ladeschlitz ein. |
| “PLEASE” und „EJECT“ erschinen abwechselnd im Display. | Drücken Sie ▲und setzen Sie eine Disc richtig ein. |
| MP3/WMA-Wiedergabe | Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. | - Verwendten Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind.- Fügen Sie die Erweiterung<.mp3> oder <.wma> zu ihren Datenamen hinzu. |
| Rauschen wird erzeugt. | Springen Sie zu einem anderen Titel weiter oder wechseln Sie die Disc. (Fügen Sie nicht den Erweiterungscode <.mp3> oder <.wma> zu Nicht-MP3 oder WMA-Titeln hinzu). |
| Eine langere Auslesezeit ist erforderlich („READING“ blinkt weiter im Display). | Verwendten Sie nicht zu viele Hierarchy-Ebenen und Ordner. |
| Tracks, die nicht in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. | Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die Dateien aufgezeichnet werden. |
| Verflossene Spielzeit ist nicht richtig. | Dies kann manchmal bei der Wiedergabe aufreten. Dies liegt daran, wie die Titel auf der Disc aufgezeichnet sind. |
| Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Albumname). | Dieses Gerät kann nur Buchstaben (Großbuchstaben), Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anziegen. |
- Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Durch früfiges Einstecken und Abtrennen werden die Anschlüsse verschlissen.
Um diese Gefahr zu minimieren, sollen Sie die Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobe darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen.

Anschlüsse
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät kann sich in den folgenden Fälle bilden:
- Nach dem Einsatz der Hezung im Auto.
- Wenn es sehr feucht im Auto wird.
In thisem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät auftreten. In thisem Fall entnehmen Sie die Disc und halten das Gerät einige Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verflogen ist.
Umgang mit Discs
Beim Entnehmen einer Disc aus
hirrer Hulle immer den Mittenhalter der Hulle eindrucken und die Disc an den Rändern haltend hersaheben.

Mittenhalter
Die Disc immer an den Rändern halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberflüche.
Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc
vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der beschrifteten Seite nach oben weisend).
Denken Sie immer daran, die Discs nach der Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.
Sauberhalten der Discs
EineverschmutzteDisclssich möglicherweise nichtrichtigabspiel.
Wenn eine Disc verschmutzt wird,
wischen Sie diese mit einem weichen
Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
- Verwendten Sie keine Lösungsmittel (z.B.
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs.

Wiedergabe neuer Discs
Neue Discs haben möglicherweise rauhe Stellen an den Innen- und
Außenrändern. Wenn solch eine Disc verwendet wird, kann sie von thisem
Receiver abgewiesen werden.

Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.
Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht verwendet werden:
Single-CD (8-cm-Disc)

Verzogene Disc

Aufkleber und Aufkleberreste

Aufklebetikett

Ungewöhnliche Form

See-through-Disc (halbtransparente Disc)

Transparente oder halbtransparente Teile auf der Aufnahmeflüche

Technische Daten
| AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION |
| Max. Ausgangsleistung: | Vorne/Hinten: | 50 W pro Kanal |
| Sinus-Ausgangsleistung (eff.): | Vorne/Hinten: | 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. |
| Lastimpedanz: | 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) |
| Klang-Steuerbereich: | Tiefen: | ±12 dB bei 100 Hz |
| Höhen: | ±12 dB bei 10 kHz |
| Frequenzgang: | 40 Hz bis 20 000 Hz |
| Line-Out Pegel/Impedanz: | 2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala) |
| Ausgangsimpedanz: | 1 kΩ |
| Andere Klemme: | AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse |
| TUNER-SEKTION |
| Frequenzgang: | UKW: | 87,5 MHz bis 108,0 MHz |
| AM: | MW: 522 kHz bis 1620 kHz
LW: 144 kHz bis 279 kHz |
| UKW-Tuner | Nutzbare Empfindlichkeit: | 11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω) |
| 50 dB Geräuschberugung: | 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω) |
| Ausweichkanalabstimmscharfe (400 kHz): | 65 dB |
| Frequenzgang: | 40 Hz bis 15 000 Hz |
| Übersprechtämpfung: | 30 dB |
| MW-Tuner | Empfindlichkeit: | 20 μV |
| Trennscharfe: | 35 dB |
| LW-Tuner | Empfindlichkeit: | 50 μV |
| CD-PLAYER-SEKTION |
| Typ: | CD-Spieler |
| Signalerkennungssystem: | Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser) |
| Kanäle: | 2 Kanäle (Stereo) |
| Frequenzgang: | 5 Hz bis 20 000 Hz |
| Dynamikumfang: | 93 dB |
| Signal-Rauschabstand: | 98 dB |
| Gleichlaufschwankungen: | Unter der Messgrenze |
| MP3-Decodierungsf格式: (MPEG1/2 Audio Layer 3) | Max. Bitrate: 320 kbps |
| WMA (Windows Media® Audio) Decodierformat: | Max. Bitrate: 192 kbps |
| ALLGEMEINES |
| Betriebsstromanforderungen: | Betriebsspannung: | DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz) |
| Erdungssystem: | Negative Masse |
| Zulässige Betriebstemperatur: | 0°C bis +40°C |
| Abmessungen (B × H × T): (ca.) | Einbaugroße: | 182 mm × 52 mm × 160 mm |
| Tafelgroße: | 188 mm × 58 mm × 13 mm |
| Gewicht: | 1,3 kg (ohne Zubehör) |
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitsetzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
diesces Gerat stimm mit den gultigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein.
Die europäische Verretung für die Victor Company of Japan, Limited ist:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Deutschland
Cher(e) client(e),