LED1926DVXWH - Téléviseur SALORA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED1926DVXWH SALORA au format PDF.
Questions des utilisateurs sur LED1926DVXWH SALORA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED1926DVXWH - SALORA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED1926DVXWH de la marque SALORA.
MODE D'EMPLOI LED1926DVXWH SALORA
Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser le TV et gardez-le pour consultation ultérieure.
INSTRUCTION IMPORTANTES
Information de sécurité
ATTENTION
LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD EST UN PRODUIT LASER CLASSE 1. LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD UTILISE UN RAYON LASER VISIBLE QUI POURRAIT CAUSER UNE RADIATION DANGEREUSE. UTILISEZ LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD COMME INDIQUE DANS LES INSTRUCTIONS
QUAND LE LECTEUR DVD/VIDEO CD/CD EST CONNECTE AU COURANT SECTEUR NE REGARDEZ PAS DANS L'OUVERTURE DU COMPRATIMENT DISQUE OU DANS LES AUTRES OUVERTURES DU LECTEUR.
L'UTILISATIONS DES CONTROLES OU REGLAGES AUTRES QUE SPECIFIES DANS CE MANUEL PEUT RESULTER EN RADIATION DANGEUREUSE.
NE PAS OUVRIR L'APPAREIL OU NE PAS ESSAYER DE REPARER VOUS-MEME. CONSULTEZ UN SPECIALISTE.
AVERTISSEMENT
AFIN D'EVITER UN FEU OU DES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS UTILISER DES CABLES DE PROLOGNEMENT ET INSEREZ BIEN LA PRISE COURANT SECTEUR. AFIN D'EVITER UN FEU OU DES CHOCS ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER L'APPAREIL A LA PLUIE OU HUMIDITE.
ATTENTION – RADIATION LASER QUAND OUVERT, NE PAS REGARDER DANS LE RAYON.
AVERTISSEMENT VENTILATION – NE PAS BLOQUER LA VENTILATION NORMALE PENDANT L'UTILISATION

Le symbole d'éclair dans un triangle isocèle sert à vous prévenir qu'à l'intérieur se trouvent des hauts voltages dangéreux
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR L'APPAREIL. IL N'Y A PAS DES FONCTIONS D'UTILISATION A L'INTERIEUR. POUR SERVICE, CONSULTEZ UN SPECIALISTE

Le point d'exclamation dans un triangle isocèle sert à vous prévenir que l'appareil est accompagné d'importantes instructions d'utilisation.
Suivez toujours les précautions de base quand vous utilisez des appareils électriques, surtout dans la présence d'enfants.
AVERTISSEMENT : afin d'éciter le risque d'un choc électrique, assurez-vous que la prise courant est retiré avant de déplacer, entretenir ou nettoyer l'appareil.
L'isez toutes les instructions avant utilisation
- Ne pas utiliser l'appareil à côté d'eau.
- Installez l'appareil en suivant les instructions.
- Ne placez pas l'appareil à côté des sources de chaleurs telles que radiateurs, poêle, ou autres appareils (y compris amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
- Evitez qu'on puisse marcher sur le câble courant secteur.
- Quand l'appareil est connecté au courant secteur il est prêt à fonctionner.
- Déconnectez le courant secteur pendant des orages ou quand vous ne l'utilisez pas pendant un certain temps.
- Ne pas exposez l'appareil à des goutes et ne pas placer des objets remplis d'une liquide, comme une vase, au-dessus de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la lumière directe du soleil, chaleur extrême, humidité ou la poussière.
- Ne jamais utiliser l'appareil quand le câble courant secteur est abimé, quand l'appareil ne fonctionne pas bien, quand il a tombé ou a été exposé à l'humidité, l'eau ou d'autres liquides.
- Ne pas essayer à réparer vous-même l'appareil. Apportez l'appareil vers un spécialiste pour réparation.
- Gardez une certaine distance avec des objets magnétiques, tels que haut-parleurs.

SECURITE LASER
L'appareil comporte dans le méchanisme CD un système optique rayon laser, pourvu des éléments de sécurité nécessaires. N'essayez pas de désassembler. L'exposition à la lumière laser invisible peut endommager l'oeil humain. Ceci est un produit laser Classe 1.
L'utilisation des contrôles ou réglages autres que spécifiés dans ce manuel peut reseulter en radiation dangereurse. Ce lecteur ne peut être réglé ou répéré que par du personnel qualifié. Le méchanisme laser correspons avec l'aiguille d'un tourne-disque. Bien que cet appareil comporte un système pick-up laser, il est absolument sûr quand on suit les instructions.
REMARQUE : le fabricant n'est pas responsable pour des interférences TV ou radio causées par des modifications non autorisées. Ces modifications peuvent résulter dans le fait que l'utilisateur ne peut plus utiliser l'appareil.
1) Utilisez les boutons et les commutateurs comme indiqué dans le manuel.
2) Vérifiez, avant d'utiliser pour la première fois l'appareil, que l'adaptateur courant secteur est bien connecté.
3) Gardez vos discs dans un endroit frais pour éviter endommagement par chaleur.
Traitement et usage piles
- Tenez à l'écart les piles pour enfants et animaux. Uniquement les adultes peuvent utiliser les piles.
- Ne jamais jeter les piles dans un feu ou les exposer à la chaleur.
- Suivez les instructions de sécurité et d'utilisation des piles.
Traitement et entretien des discs
Traitement
- Tenez le disc avec le bord pour ne pas pour ne pas mettre des empreintes sur la surface. Les empreintes et des griffes peuvent causer une distorsion.
- N'écrivez pas avec un stylo ou autre instrument sur la face label.
- N'utilisez pas des aérosols de nettoyage, essence, thinner ou produits antistatitques.
- Ne pas laisser tomber ou plier le disque.
- Ne pas mettre plus qu'un disc dans le compartiment.
- N'essayez pas de fermer le compartiment à disque quand celui n'est pas bien inséré.
- Gardez le disc dans son boîtier quand vous ne l'utilisez pas.
Nettoyage de la surface
Utilisez un chiffon doux légèrement humide (uniquement eau).
Frottez du centre vers le bord, pour ne pas créer de la distorsion. (Si vous frottez d'une façon circulaire vous risquez de faire des griffes qui peuvent causer une distorsion).
Quand le disc est apporté d'un endroit froid dans un endroit chaud, la condensation peut se former sur la surface.
Enlevez la condensation avec un chiffon douw avant d'utiliser le disque.
Conservation incorrecte des discs
Vous pouvez endommager les disques quand vous les gardez dans les endroits suivants.
- Endroits avec lumière soleil directe.
- Endroits humides ou poussiéreux.
- Endroits exposés au chaleur.
ACCESSORIES
Manuel d'instruction....1
Télécommande....1
Adaptateur AC....1
Toutes les illustrations sont pour référence. Les affichages sur l'écran peuvent être différents.
SOMMAIRE
COMMENCER
Cet appareil possède un écran 18.5" TFT pour offrir des images claires avec radiation minimale.
LECTEUR DVD INCORPORE
SYNTONISATION AUTOMATIQUE DES EMETTEURS
FONCTION TELETEXTE
LECTURE USB MULTIMEDIA (MODE DVD)
AFFICHAGE ECRAN MULTI-LANGUES
TELECOMMANDE MULTI-FONCTIONS
ENTREES CVBS, AUDIO L/R, HDMI, SCART, PC AUDIO, VGA, YPBPR
SORTIES CASQUE, CVBS, AUDIO L/R
PIED AMOVIBLE
ENTREE ANTENNE
HAUT-PARLEURS INCORPORES
FONCTION REDUCTION DU SOUFFLE
COMPOSANTS
COMMANDES ET CONNEXIONS DE L'APPAREIL

- Ecran FTF
- Récepteur infrarouges
- Indicateur puissance – en mode standby l'indicateur s'allume en rouge; quand l'appareil est en fonction l'indicateur devient bleu
- Pied
- ▲ - Pour insérer/éjecter disc
- ▶ - Lecture/pause
- VOL+/- Pour augmenter ou diminuer le volume ou pour bouger gauche/droite
- CH+/- Pour sélectionner l'émetteur suivant ou précédent ou pour bouger en haut/en bas
- MENU – pour entrer dans le menu
- Bouton TV/AV – sélection d'entrée
- POWER – pour mettre le TV en/hors fonction
-
Compartment disc
-
Connexion USB2 pour lecture multimédia en mode DVD
- Entrée Y Pb Pr
- Entrée RF – antenne
- Sortie casque d'écoute
- Connexion USB1 uniquement pour upgrade en mode TV
- Sorties CVBS et AUDIO L/R uniquement en mode DVD
- Connexion alimentation
- Entrées CVBS et AUDIO R/L
- Entrée HDMI
- Sortie SCART
- Entrée Audio PC
- Entrée VGA
TELECOMMANDE
- Pour mettre l'appareil en standby et en fonction.
- TV/AV: Pour afficher la liste de source d'entrée.
- NUMBER BUTTONS (0-9): Pour entrers des valeurs numériques, tels que numéros des émetteurs.
- -/--: Pour entrer des valeurs numériques des plusieurs chiffres.
- Pour revenir à l'émetteur précédant.
- PICTURE: Pour régler le mode image.
- SOUND: Pour régler le mode son.
- DISPLAY: Affichage d'informations de l'émetteur.
- SLEEP: Pour régler le temps sleep.
- MUTE: Pour couper le son.
- VOL+/-: Pour régler le volume.
- CH+/-: Pour aller vers l'émetteur suivant/précédant.
- EXIT: Pour quiter le menu.
- MENU: Pour afficher le menu principal ou pour retourner vers le menu précédant.
- ▲/▼/◄/►: Boutons de navigation.
- OK: Pour confirmer.
- ASPECT/ ▲: Pour changer le format de l'écran en mode TV ; pour insérer/éjecter le disc.
- FAV/ ▶Pour afficher la liste des émetteurs préférés en mode TV ; pour lecture/pause en mode DVD.
- AUTO/GOTO: Pour ajuster l'écran automatiquement en mode PC/VGA ; pour démarrer la lecture à partir d'un certain point en mode DVD.
- NICAM/A2/ ■: Pour sélectioner le mode son en mode TV, pour arrêter la lecture en mode DVD.
- SETUP: Pour entrer dans le menu principal en mode DVD.
- TITLE: Pour afficher le titre pendant la lecture du disc.

text_image
TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- 5 PICTURE SOUND SLEEP DISPLAY 6 8 7 9 VOL+ MUTE CH+ 10 11 VOL- CH- 12 EXIT MENU 13 14 15 OK 16 ASPECT FAV NICAM/A2 AUTO ▲ ▶ II ■ GOTO 19 SETUP TITLE ANGLE AUDIO 20 TEXT HOLD PGDN POP 23 D.MENU D.SWITCH REPEAT SUBTITLE 24 INDEX SIZE REVEAL SUBPAGE 27 RED GREEN YELLOW ©YAN 31 PROGRAM ZOOM SLOW A-B 35 34TELECOMMANDE
- AUDIO: Pour régler la sortie audio pendant la lecture disc.
- ANGLE: Pour choisir l'angle avec un disc multi-angles.
- TEXT/D.MENU: Pour afficher le télétexte en mode TV ; pour afficher le menu DVD pendant la lecture du disc.
- HOLD/D.SWITCH: Pour bloquer une page télétexte ; pour changer entre vidéo et audio en mode DVD.
- PGUP/SUBTITLE: Page suivante en télétexte; sélection sous-titres en mode DVD.
- PGDN/REPEAT: P page précédente en télétexte; sélection répétition en mode DVD.
- INDEX/ ◀: Pour aller vers la page index en télétexte; avancement rapide en arrière en mode DVD.
- SIZE/ ▶: Pour changer le format des lettres en télétexte; avancement rapide en avant en mode DVD.
- SUBPAGE/ ▶Entrer dans une sous-page en télétexte; chapitre suivant en mode DVD.
- REVEAL/ Afficher texte caché en télétexte; chapitré précédent en mode DVD.
- RED/PROGRAM: Pour entrer dans le mode de programmation en mode DVD.
- GREEN/ZOOM: Pour utiliser le zoom en mode DVD.
- CYAN/A-B: Pour répéter entre deux points (A-B) en mode DVD.
- YELLOW/SLOW: Pour lecture au ralenti en mode DVD.

text_image
TV/AV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -/-- PICTURE SOUND SLEEP DISPLAY 5 6 8 9 VOL+ MUTE CH+ 10 11 VOL- CH- 12 EXIT MENU 13 14 15 OK 16 ASPECT FAV NICAM/A2 AUTO ▲ ▶ II ■ GOTO 19 20 SETUP TITLE ANGLE AUDIO 23 21 TEXT HOLD PGDN PGDF 24 22 D.MENU D.SWITCH REPEAT SUBTITLE 27 25 INDEX SIZE REVEAL SUBPAGE 31 26 29 << >> >> 30 30 RED GREEN YELLOW OYAN 32 33 PROGRAM ZOOM SLOW A-B 35 34PREPARATION DE LA TELECOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
Insérez les piles comme montré dans les illustrations suivantes. Faites attention à la position + et – comme indiqué dans le compartiment à piles (Fig1).
DUREE DE VIE DES PILES
- Normalement les piles ont une durée de vie d'un an, mais ceci dépend du nombre de fois que la télécommande est utilisée.
- Quand la télécommande ne fonctionne pas bien, même tout près de l'appareil, il faut remplacer les piles.
- Utilisez deux piles AAA.
REMARQUE:
- Ne laissez pas tomber la télécommande ou ne marchez pas au-dessus. Ceci peut endommager la télécommande et causer des malfonctionnements.
- Enlevez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un certain temps.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE
Dirigez la télécommande vers le récepteur de l'appareil sur une distance maximale de 6 mètres et sous un angle maximal de 60° (Fig2).
REMARQUES:
- La distance opérationnelle peut changer selon les circonstances de lumière dans la chambre.
- Ne pas diriger une forte lumière vers le récepteur à infrarouges.
- Ne pas placer des objets entre l'appareil et la télécommande.
- Ne ps utiliser la télécommande simultanément avec une télécommande d'un autre appareil.

text_image
Fig1 ① ② ③ Pousser
text_image
Fig Recpeteur infrarouges 6m 30° 30° uT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 OKCONNEXIONS DE BASE
- Faites attention que tous les câbles sont déconnectés de l'appareil avant de brancher le courant secteur.
● Lisez les instructions avant de connecter les autres appareils.
CONNEXION COURANT SECTEUR

text_image
Appareil Prise courant secteur Adaptateur ACCONNEXION ANTENNE EXTERIEURE
Connectez l'antenne extérieur pour obtenir une réception optimale.

text_image
Antenne Amplificate ur antenne extérieure Amplificate ur antenne intérieure Câble courant secteur de l'amplificateur antenne Prise antenne 75 ohmsCONNEXION COMPOSITE AV (CVBS)

text_image
POWER INPUT DC 12V CVBS R L HDMI SCART PC AUDIO VGA Câble AV Pour connexion de base, utilisez le câble composite Audio L/R (blanc/rouge) et CVBS (jaune) pour connexion avec d'autres appareils. Dos du DVD/VCRCONNEXION COMPOSANTS (YPbPr)

text_image
Y Pb Pr RF EARPHONE OSB 1 CVBS L R IN DVD OUT Cable YPbPr Dos du DVD/VCR Y Pb PrCONNEXION HDMI

text_image
POWER INPUT DC 12V CVBS R IN L HDMI SCART PC AUDIO VGA Câble HDMI Utilisez un câble HDMI pour connecter d'autres appareils et pour recevoir des signaux multimédia en haute définition. Dos du DVD/VCR HDMICONNEXION SCART

text_image
POWER INPUT DC 12V CVBS R L IN HDMI SCART PC AUDIO VGA Câble SCART Dos du DVD/VCRCONNECXION PC/VGA

text_image
POWER INPUT DC 12V CVBS R IN L HDMI SCART PC AUDIO VGA Utilisez un câble VGA et audio pour connecter le PC et utiliser l'appareil comme moniteur. Dos du PC Câble audio Câble VGA AUDIO RGB-PC OUTPUTCONNEXION SORTIE AV (SORTIE CVBS EN MODE DVD)

text_image
Y Pb Pr RF EARPHONE O USB 1 CVBS L R IN DVD OUT Ecran externe Câble AV V L RCONNEXION CASQUE D'ECOUTE

text_image
Câble du casque d'écouteCONNEXION USB (MODE DVD)
Insérez le USB ou la carte mémoire SD/MMC/MS dans la prise prévue sur l'appareil.

text_image
USBASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES APPAREILS ET L'ADAPTATEUR
COURANT SECTEUR SONT BIEN CONNECTES ET QUE L'APPAREIL EST MIS EN MODE CORRECT AVANT DE COMMENCER LES OPERATIONS
OPERATIONS DE BASE
- Pousez le bouton ⏻ sur la télécommande pour mettre l'appareil en fonction (l'indicateur devient bleu); repoussez ce bouton pour mettre l'appareil en mode standby (l'indicateur devient rouge)
DVD
- Poussez le bouton TV/AV sur la télécommande pour mettre l'appareil en mode DVD.
1. Lecture de base
a) Vérifiez qu'il n'y a pas de disc dans le compartiment. Insérez le disc dans le compartiment. Tenez le disc par le bord sans toucher la surface, avec la face miroir vers vous ; le disc est automatiquement chargé. Ou poussez le bouton ▲sur l'appareil ou la télécommande pour faire entrer le disc dans le compartiment.
b) Une fois dans le compartiment, l'appareil commence automatiquement avec la lecture.
c) Quand un menu apparaît sur l'écran, utilisez les boutons de navigation ou utilisez les boutons numériques pour sélectionner le numéro préféré et poussez OK pour confirmer.
d) Pour arrêter la lecture et retourner vers le menu, poussez TITLE ou D.MENU.
2. Arrêter la lecture
Poussez ■ (STOP) pour arrêter la lecture.
REMARQUE : quand la lecture est arrêtée, l'appareil mémorise le point où vous avez arrêté (fonction RESUME). Poussez ▶II et le lecteur recommence la lecture à partir de ce point. Quand le disc est sorti ou quand vous poussez une deuxième fois ■ (STOP) la fonction de mémoire est effacée.
3. Sauter en avant ou en arrière
Sauter en avant
Pendant la lecture, poussez ➤ pour aller vers le chapitre suivant (DVD) ou numéro suivant (Vidéo CD/CD).
Sauter en arrière
Pendant la lecture, poussez ◀ pour aller vers le chapitre précédant (DVD) ou numéro précédant (Vidéo CD/CD)

4. Avancement rapide en avant/en arrière
Pendant la lecture poussez ▶ ou ◀ pour un avancement rapide en avant ou en arrière. Poussez ▶ Il pour revenir à la lecture normale.

flowchart
graph LR
A["2X"] --> B["FF4X"]
B --> C["..."]
C --> D["FF8X"]
D --> E["..."]
E --> F["FF10X"]
F --> G["32X"]
H["2X"] --> I["FR4X"]
I --> J["..."]
J --> K["FR8X"]
K --> L["..."]
L --> M["FR10X"]
M --> N["32X"]
5. Pause/lecture
Pendant la lecture poussez ▶II pour pauser la lecture ; repoussez pour continuer la lecture.

flowchart
graph LR
A["Button"] --> B["Play Button"]
6. Reproduction musique
a) Insérez le disque contenant des documents musicaux et après quelques secondes l'écran affiche tous les folders sur l'écran.
b) Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le folder désiré et poussez OK pour confirmer.
c) Les documents dans le folder sont affichés. Utilisez les boutons de navigation pour choisir le numéro voulu et poussez ▶II (PLAY) ou OK pour commencer la lecture.
d) Dans les pages de sélection, utilisez ▶ ou ◀ pour aller vers la page suivante ou la pae précédente.
e) Poussez le bouton REPEAT sur la télécommande pour choisir entre :
- SINGLE : lecture d'un numéro
- REPEAT ONE : répétition d'un numéro
- REP DIR : tous les documents dans le folder sont répétés
- FOLDER : tous les documents dans le folder sont reproduits
REMARQUE : les possibilités de répétition dépendent du disc.

text_image
01:53 040:36 128Kbps 001/124 \MUSIC/滤 ----ALAN
滤 ----BUZZ
滤 ----CANDY
滤 ----DIANA
滤 ----MANDY
滤 ----SIMPSON
a) Insérez le disque contenant des documents lims et après quelques secondes l'écran affiche tous les folders sur l'écran.
b) Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le folder désiré et poussez OK pour confirmer.
c) Les documents dans le folder sont affichés. Utilisez les boutons de navigation pour choisir le numéro voulu et poussez ▶II (PLAY) ou OK pour commencer la lecture.
d) Pendant la lecture, utilisez ▶ ou ◀ pour aller

text_image
00:00 00:00 001/124 AV ----ALAN AV ----BUZZ AV ----CANDY AV ----DIANA AV ----MANDY AV ----SIMPSONvers le numéro suivant ou précédant.
e) Poussez le bouton REPEAT sur la télécommande pour choisir entre :
- SINGLE : lecture d'un numéro
- REPEAT ONE : répétition d'un numéro
- REP DIR : tous les documents dans le folder sont répétés
- FOLDER : tous les documents dans le folder sont reproduits
REMARQUE : les possibilités de répétition dépendent du disc.
f) Poussez D.MENU pour retourner à la liste de lecture.
8. Reproduction JPEG
Pour la reproduction des photos JPEG, utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le folder et poussez OK pour confirmer. Les documents dans le folder sont affichés et vous pouvez sélectionner le folder désiré avec les boutons de navigation. Poussez OK pour commencer la lecture. Les photos sont affichées en thumbnail quand vous naviguez dans le document. Poussez ▶II (PLAY) ou OK pour commencer la lecture.

text_image
00:00 00:00 002/124 \Belle\ .. BOAT DOG FLOWER SHUTTLE LOVESREMARQUE : le temps d'affichage d'une photo dépend du format.
Pendant le lecture poussez D.MENU pour retourner vers la page de sélection.
Poussez REPEAT pour choisir entre
- SINGLE : lecture d'un numéro
- REPEAT ONE : répétition d'un numéro
- REP DIR : tous les documents dans le folder sont répétés
- FOLDER : tous les documents dans le folder sont reproduits
REMARQUE : les possibilités de répétition dépendent du disc.
Sauter vers le photo suivant/précédant
Poussez ➤ pour aller vers la photo suivante ou poussez ◀ pour aller vers la photo précédente. Si vous ne poussez aucun bouton pendant 3 secondes, la photo suivante est automatiquement sélectionné.
Tourner les photos
- Poussez le bouton de navigation DROITE pour tourner la photo vers la droite.
- Poussez le bouton de navigation GAUCHE pour tourner la photo vers la gauche.
Miroiter les photos
- Poussez le bouton de navigation UP pour miroiter la photo verticalement.
- Poussez le bouton de navigation DOWN pour miroiter la photo horizontalement.
Agrandir/diminuer les photos
Poussez le bouton ZOOM plusieurs fois pour diminuer/agrandir la photo à 50%, 75%, 100%, 125%, 150% et 200%.
REMARQUE : quand la photo est agrandie, vous pouvez utiliser les boutons de navigation pour bouger la photo.
Effets de présentation dia
Poussez plusieurs fois le bouton PROGRAM pour sélectionner les modes de transition entre les photos. Les options disponibles sont : effacer du haut, effacer du bas, effacer du gauche, effacer du droite, effacer diagonalement du haut gauche, effacer diagonalement du haut droite, effacer diagonalement du bas gauche, effacer diagonalement du bas droite, étendre horizontalement du centre, étendre verticalement du centre, compressor horizontalement vers le centre, compressor verticalement vers le centre, fenêtre horizontale, fenêtre verticale, effacer des bords vers le centre et insérez du haut.
9. Video CD avec contrôle de lecture
a) Pendant la lecture de VCD 2.0 avec PBC (Play Back Control), l'écran affiche la version VCD.

text_image
VCD 2.0b) Poussez D. MENU pour mettre le PBC en ou hors fonction.
c) Utilisez les boutons numériques pour sélectionner le numéro.
Exemple : pour numéro 9, poussez 0 et 9 et quelques secondes plus tard la lecture du numéro 9 commence ; pour numéro 15, poussez -/-- et 5 et quelques secondes plus tard la lecture du numéro 15 commence.
d) Utilisez ▶ ou ◀ pour choisir le numéro suivant ou précédant.
10. Lecture USB
Pour sélectionner le mode USB, poussez SETUP et sélectionnez Source dans le menu. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner USB.
a) Insérez une source OSB contenant de la musique, des photos ou des films.
b) Après quelques secondes tous les folders du USB sont affichés sur l'acran.
c) Sélectionnez le folder désiré avec les boutons de navigation et poussez OK pour confirmer.
d) Les documents dans le folder ssont affichés.
Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner le document et poussez OK pour commencer la lecture.

text_image
01:53 040:36 128Kbps 001/124 \MUSIC/滤 ----ALAN
滤 ----BUZZ
滤 ----CANDY
滤 ----DIANA
滤 ----MANDY
滤 ----SIMPSON
e) Dans les pages de sélection, utilisez ▶ ou ◀ pour aller vers la page suivante ou la pae précédante.
f) Poussez le bouton REPEAT sur la télécommande pour choisir entre :
- SINGLE : lecture d'un numéro
- REPEAT ONE : répétition d'un numéro
- REP DIR : tous les documents dans le folder sont répétés
- FOLDER : tous les documents dans le folder sont reproduits
REMARQUE : les possibilités de répétition dépendent de la source USB.
11. Vue sous un autre angle (uniquement DVD)
Certains discs DVD comportent des scènes enregistrées sous différents angles. Avec ce discs vous pouvez choisir l'angle avec le bouton ANGLE.
12. Fonction de répétition
Pendant la lecture poussez REPEAT. Vous pouvez répéter un chapitre ou titre (DVD) ou répéter un numéro (VCD/CD).
Disc DVD

REPETITION CHAPITRE

REPETITION TITRE

REPETITION TOUT
Pour répéter une section entre deux points sélectionnés (A et B)
a) Pendant la lecture poussez A-B pour marquer le début de la section (point A).
b) Poussez A-B pour marquer la fin de la section (point B). L'appareil répète la section entre les points A et B.
c) Repoussez A-B pour revenir à la lecture normale.
13. Lecture programmée
a) Poussez PROGRAM et l'écran affiche le menu suivant.
b) Utilisez les boutons de navigation pour choisir l'index de mémoire et poussez OK pour démarrer la programmation. Entrez les numéros des titres/chapitres voulus avec les boutons numériques. Cesn numéros sont mémorisés. Utilisez ▶ sur le menu pour voir la page suivante. Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 numéros.
c) Sélectionnez START dans le menu et poussez OK pour démarrer la lecture ou sélectionnez EXIT dans le menu et poussez OK pour quitter sans lecture programmée.
d) Pour arrêter le programme, poussez PROGRAM et sélectionnez STOP dans le menu et ensuite OK pour confirmer.
14. GOTO
Poussez plusieurs fois GOTO pour déterminer où vous voulez aller. Vous pouvez entrer un numéro temps, un numéro chapitre, un numéro, etc. La lecture commence au point introduit.
15. DISPLAY
Poussez DISPLAY pour voir l'état de lecture du disc.
16. Changer la langue sous-titres (uniquement DVD)
Il est possible de changer la langue des sous-titres initiellement mémorisé. (Ceci ne fonctionne qu'avec des discs avec plusieurs langues pour sous-titres).
- Pendant la lecture poussez SUBTITLE et l'écran affiche la langue actuelle.
- Repoussez SUBTITLE pour changer la langue.
REMARQUE : quand le disc ne contient pas de sous-titres ce bouton n'a pas de fonction.
17. ZOOM
Poussez ZOOM pendant la lecture et l'écran affiche : Utilisez les boutons de navigation pour bouger l'image agrandie.

text_image
1 -- 2 -- 3 -- 4 -- 5 -- Exit 6 -- 7 -- 8 -- 9 -- 10 -- ▶▶Changer la langue sous-titres

flowchart
graph LR
A["SUBTITLE 01/03 CHINESE"] --> B["SUBTITLE 01/03 ENGLISH"]

flowchart
graph TD
A["2X"] --> B["3X"]
B --> C["4X"]
C --> D["1/2"]
D --> E["1/3"]
E --> F["1/4"]
F --> A
18. Changer la langue parlée (DVD/VCD/CD)
Il est possible de changer la langue parlée initiellement mémorisé. (Ceci ne fonctionne qu'avec des discs avec plusieurs langues pour sous-titres).
- Pendant la lecture poussez AUDIO pour choisir entre les langues disponibles
REMARQUE : quand le disc ne contient pas de langues ce bouton n'a pas de fonction.
19. Réglages initielles
Une fois les réglages faits, ils restent en mémoire jusqu'au moment où vous les changez. Ceci garantit que l'appareil fonctionne toujours sous les mêmes conditions.
Procédure commune pour les réglages initiales
- Poussez le bouton SETUP sur la télécommande.
- Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner l'item voulu et poussez le bouton OK. Dans chaque écran vous pouvez effectuer les réglages avec les boutons de navigation et poussez OK pour confirmer.
- Poussez SETUP pour quitter le menu.
- Utilisez les boutons de navigation GAUCHE/DROITE pour aller vers un autre item. Poussez le bouton de navigation DROITE ou le bouton OK pour entrer dans le sousmenu. Poussez le bouton de navigation GAUCHE pour retourner à la page précédente.
1. GENERAL
1.1 ECRAN TV - pour sélectionner la sortie TV
Options :
a) Normal/PS : Pan & Scan
b) Normal/LB : Letter Box
c) Large : 16 :9.
1.2 OSD LANG - pour choisir la langue OSD

text_image
-- General Setup Page -- TV Display Wide OSD Lang Eng Last Memory Off Source Go To General Setup Page1.3 Dernière mémoire - Pendant la lecture USB, choisissez une autre source d'entrée (excepté USB) et retournez vers source DVD, l'appareil reprend la lecture au point où la lecture avait été arrêté, si cette fonction en ON.
1.4 Source - pour choisir la source d'entrée en mode DVD.
2. AUDIO
Downmix - pour sélectionner le mode sortie audio.
Options :
a) LT/RT : mixage gauche/droite
b) STEREO
3. PREFERENCE
3.1 Système TV - pour sélectionner le système TV
3.2 Audio - pour sélectionner la langue parlée, si le disque contient plusieurs langues.
3.3 Sous-titrer – pour sélectionner la langue des sous-titres, si le disque contient plusieurs langues.
3.4 Menu disc – pour sélectionner la langue pour le menu disc, si le disque contient plusieurs langues
3.5 Parental – pour régler le niveau de contrôle parental.
3.6 Mot de passe – pour changer le mot de passe avec les boutons nuémriques de la télécommande.
REMARQUE : le mot de passe standard est « 0000 ». Si vous le changez notez le nouveau mot de passe et cachez le.
3.7 Default – pour remettre les valeurs d'usine.

text_image
-- Audio Setup Page -- Downmix STR Go To Audio Setup Page
text_image
-- Preference Page -- TV System Auto Audio Dut Subtitle Off Disc Menu Dut Parental Password Default Go To Preference PageTV
- Poussez le bouton TV/AV sur la télécommande pour choisir le mode TV
SELECTION DE L'EMETTEUR
- Poussez CH+ pour aller vers l'émetteur suivant
- Poussez CH- pour aller vers l'émetteur précédant
- Utilisez les boutons nuémriques pour choisir directement le numéro de l'émetteur.
REMARQUE : utilisez -/-- quand le numéro comprend plusieurs chiffres
CONTRÔLE VOLUME
Poussez VOL+ ou VOL- pour régler le volume.
Réglage entre 0-100
MUTE
Poussez MUTE pour couper le son ; repoussez pour reproduire le son.
SELECTION SOURCE D'ENTREE
- Poussez TV/AV pour afficher la liste des sources d'entrées
- Utilisez les boutons de navigation UP/DOWN pour sélectionner l'entrée et poussez OK pour confirmer.
Options : TV, AV, SCART, YPBPR, HDMI, PC, DVD
MODE IMAGE
- Poussez PICTURE pour électionner le mode image.
Options : utilisateur, dynamique, standard, doux
MODE SON
- Poussez SOUND pour sélectionner le mode son.
Options : standard, musique, film, sports, utilisateur
REGLAGE SLEEP TIME
- Poussez SLEEP pour régler le temps sleep.
Options : hors fonction, 10/20/30/60/90/120/180/240 min
FORMAT VIDEO
- Poussez ASPECT pour sélectionner le format vidéo
Options : auto, 4 :3, 16 :9, Zoom1, Zoom2, PAL+
REMARQUE: le format disponible dépend de la source
REGLAGES SON
- Poussez NICAM/A2 pour sélectionner le réglage son
REMARQUE : selon la source, le bouton NICAM/A2 peut avoir différentes options
AFFICHAGE INFORMATION
- Poussez DISPLAY pour afficher des informations de l'émetteur comme numéro, système couleurs, système son, etc
TELETEXTE
Quand télétexte est disponible :
- Poussez TEXT pour afficher le télétexte
- Poussez HOLD pour bloquer une page télétexte
- Poussez PGUP pour aller vers la page précédente
- Poussez PGDW pour aller vers la page suivante
- Poussez INDEX pour aller vers la page index
- Poussez REVEAL pour afficher le texte caché
- Poussez SUBPAGE pour afficher la sous-page
LISTE EMETTEURS PREFERES
- Poussez FAV pour afficher la liste des émetteurs préférés
- Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner un émetteur et poussez OK pour le regarder
SELECTION RAPIDE
- Poussez OK pour afficher la liste des émetteurs.
- Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner un émetteur et poussez OK pour le regarder.

- L'appareil contient différents menus de réglages. Une fois que la programmation initiale est faite, les valeurs sont mémorisées jusqu'au moment où vous les changez. Ainsi l'appareil fonctionne toujours sous les même conditions.
- Le réglages restent en mémoire même si l'appareil est mis en standby.
Procédure commune pour les réglages initials
- Poussez MENU pour afficher le menu principal
- Utilisez les boutons de navigation GAUCHE/DROITE pour sélectionner les sous-menus
- Utilisez les boutons de navigation UP/DOWN pour sélectionner l'option que vous voulez régler.
- Poussez OK ou DROITE pour entrer dans le sous-menu.
- Utilisez les boutons de navigation pour faire les réglages et poussez ok pour confirmer.
- Poussez MENU pour aller vers le menu précédant
- Poussez EXIT pour quitter le menu.
MODE TV
- Poussez le bouton TV/AV pour mettre l'appareil en mode TV.
1. EMETTEURS

- Poussez UP ou DOWN pour sélectionner cet item et poussez OK pour démarrer la syntonisation automatique.
1.2 Syntonisation manuelle
- Poussez UP/DOWN pour sélectionner cet item et poussez OK pour y entrer.
- Utilisez les boutons GAUCHE/DROITE pour faire le réglage.
1.3 Liste des émetteurs (Program edit)
- Poussez UP/DOWN pour sélectionner cet item et poussez OK pour y entrer.

text_image
ATV Manual Tuning Current CH 1 + Color System PAL Sound System BG Fine-Tune 42.75 Mhz AFC On Search MENU
- Poussez le bouton ROUGE pour affacer l'émetteur.
- Poussez le bouton VERT pour alle dans le mode pour renommer l'émetteur. Ensuite utilisez les boutons UP/DOWN pour changer la valeur. Utilisez les boutons GAUCHE/DROITE pour déplacer le curseur.
- Poussez le bouton JAUNE pour déplacer les émetteurs. Utilisez les boutons UP/DOWN pour marquer la place voulue et pousez le bouton JAUNE pour déplacer l'émetteur.
- Poussez le bouton BLEU pour sauter l'émetteur.
- Poussez FAV pour marquer l'émetteur comme émetteur préféré ou poussez FAV pour en refaire un émetteur normal.
2. IMAGE

Options : utilisateur, dynamique, standard, doux.
REMARQUE : le contraste, la luminosité, la couleur, la teinte et la netteté peuvent uniquement être réglés quand vous avez choisi « utilisateur ».
2.2 Contraste
La valeur peut être réglée entre 0-100.
2.3 Luminosité
La valeur peut être réglée entre 0-100.
2.4 Couleurs
La valeur peut être réglée entre 0-100.
2.5 Teinte
La valeur peut être réglée entre 0-100
REMARQUE : ceci est uniquement disponible en système NTSC.
2.6 Netteté
La valeur peut être réglée entre 0-100.
2.7 Température couleurs
Pour régler la température couleurs selon votre choix.
Options : médium, froid, chaud.
2.8 Réduction du souffle
Options : hors fonction, bas, moyen, haut.
3. SON

Options : standard, musique, film, sports, utilisateur
REMARQUE : les graves et aigües peuvent être réglés quand vous avez chois « utilisateur ».
3.2 Aigües
La valeur peut être réglée entre 0-100.
3.3 Graves
La valeur peut être réglée entre 0-100.
3.4 Balance
Pour régler la balance entre les haut-parleurs gauche et droite entre -50 à 50.
3.5 Volume automatique
Pour mettre le volume automatique en/hors fonction.
4. TEMPS

text_image
Sleep Timer Auto Sleep OSD Timer OFF Off 20 S TIME Move Menu OK Enter Exit4.1 Sleep timer
Pour régler le temps après lequel l'appareil doit se mettre automatiquement en standby Options : hors fonction, 10/20/30/60/120/180/240 min.
4.2 Auto Standby
Pour régler la durée de standby automatique Options : hors fonction, 3/4/5 heures.
4.3 Temps OSD
Pour régler la durée d'affichage OSD sur l'écran Options : 5/10/15/20/25/30 sec.
5. OPTIONS

Pour choisir la langue du OSD.
5.2 Langue télétexte
Pour choisir la langue du télétexte.
5.3 Format écran
Options: auto, 4:3, 16:9, Zoom1, Zzom2, PAL+
REMARQUE : pas disponible quand il n'y a pas de signal.
5.4 Ecran bleu
Pour mettre la fonction écran bleu en ou hors fonction. L'écran bleu apparaît en cas d'un signal faible ou pas de signal, quand cette option est en fonction.
5.5 Bloquage boutons
Poussez OK pour mettre en/hors fonction.
5.6 Reset
Pour remettre les réglages sur la valeur d'usine.
AV/YPBPR/HDMI
- Poussez le bouton TV/AV pour sélectionner la source désirée.
- Pour les réglages IMAGE, SON, TEMPS et OPTIONS, référez-vous à la section TV de ce manuel.
MODE PC
- Mettez en fonction le TV et le PC.
- Connectez le PC au TV par un câble VGA.
- Poussez le bouton TV/AV pour sélectionner mode PC.
- Poussez le bouton MENU pour entrer dans le menu principal et utilisez les boutons de navigation GAUCHE/DROITE pour sélectionner ECRAN

text_image
Screen Auto Adjust Horizontal Pos. 50 Vertical Pos. 50 Clock 50 Phase 93 Move Menu OK Enter Exit- Utilisez les boutons UP/DOWN pour sélectionner l'option voulue et poussez OK pour enter dans les sous-menu.
- Utilisez les boutons GAUCE/DROITE pour effectuer le réglage.
Réglage automatique
Pour effectuer un réglage automatique de l'écran.
Position horizontale
La valeur de la position horizontale peut être réglé entre 0-100.
Position verticale
La valeur de la position verticale peut être réglé entre 0-100.
Montre
La valeur de la montre peut être réglé entre 0-100.
Phase
La valeur de la phase peut être réglé entre 0-100.
REMARQUE : image non stable si la phase n'a pas bien été réglée
- Pour les réglages IMAGE, SON, TEMPS et OPTIONS, référez-vous à la section TV de ce manuel.
ENTRETIEN
- Vérifiez que l'appareil a été mis en standby et que la prise courant secteur à été retirée avant de nettoyer l'appareil.
● Utilisez un chiffon doux et sec. - Si la surface est très sale, utilisez un chiffon trempé dans une mélange eau-savon et repassez par après avec un chiffon doux.
- Ne jamais utiliser l'alcohol, essence, thinner, liquides de nettoyage ou autres produits chimiques. Ne pas utiliser des aérosols pour enlever la poussière.
MONTAGE AU MUR
- Contactez un professionnel quand vous voules monter l'appareil au mur. Nous ne sommes pas responsables pour les endommagements à l'appareil ou pour des blessures si vous montez vous-même l'appareil au mur.
- Ne pas monter le TV au mur pendant qu'il est en fonction. Ceci peut causer des chocs électriques.
- Utlisez les vis standard M4*10mm (4 pièces) pour monter le TV.

text_image
100MM 100MMINSTALLATION DU PIED
Votre TV est livré avec un pied séparé. Avant d'utiliser le TV montez le pied en suivant les instructions ci-dessous..
Point 1
Placez le TV avec l'écran sur une surface douce ou sur un oreiller pour ne pas l'abimer.
Point 2
Tournez le pied dans le sens des aiguilles d'une montre pour créer un angle (environ 30°) entre le Tv et le pied.
Point 3
Forcez le pied et le TV jusqu'au moment où le TV se trouve bien sur le pied.
Point 4
Tournez le pied vers la gauche pour environ 30° jusqu'au moment ou vous entendez un click.
Point 5
Fixez le vis livré.
REMARQUES:
- Déconnectez l'adaptateur courant secteur avant de monter ou démonter le pied.
- Suivez les instructions sur le pied pour monter (LOCK) et démonter (RELEASE) le pied.

Les spécifications peuvent être changées sans préavis.
EN CAS DE PROBLEMES
Consultez la liste ci-dessous en cas de problèmes :
| Problème (GENERAL) | Solution |
| Pas de puissance Vérifiez que l'adaptateur est bien connecté | |
| Pas d'image Vérifiez que tous les appareils sont bien connectés | |
| ● Pas de son● Distorsion dans le son | ● Vérifiez que tous les appareils sont bien connectés● Vérifier que le réglage d'entrée du TV correspond avec le système stéreo● Réglez le volume avec les boutons VOL+/VOL- |
| Aucune opération peut être commandée par la trélécommande | ● Contrôlez la polarité des piles dans la télécommande● Replacez les piles● Dirigez la télécommande vers le récepteur infrarouges de l'appareil● Ne pas utiliser la télécommande sur une plus grande distance de 6 mètres● Enlevez les objets qui se trouvent entre l'appareil et la télécommande |
| Aucun bouton (ni de l'appareil ni de la télécommande) est effectif | Déconnectez l'adaptateur et reconnectez le. (L'appareil ne peut pas fonctionner à cause d'éclairs, électricité statique ou autres facteurs) |
| Problèmes (TV) Solution | |
| Pas d'image ou mauvaise image | ● Réglez l'antenne ou utilisez une antenne extérieure● Placez l'appareil à côté d'une fenêtre● Déplacez les objets qui peuvent causer des interférences● Refaite la syntonisation automatique● Essayez un autre émetteur |
| Pas de son ou son faible | ● Contrôlez les réglages audio● Poussez MUTE pour annuler la fonction mute● Déconnectez le casque d'écoute |
| Souffle ou autres interférences | Des appareils électroniques à côté de l'appareil causent des interférences. Déplacez les appareils ou le TV. |
| Problèmes (DVD) Solution | |
| Lecture ne démarre pas, même pas après sélection du titre | Contrôlez le code régional |
| La langue parlée ou la langue des sous-titres ne correspondent pas avec les langues initialement réglées | Le disque ne contient pas les langues initialement réglées et ne sait pas les reproduire |
| Pas de sous-titre | Le disque ne contient pas des sous-titres.Effectuez les instructions concernant les sous-titres |
| D’autres langues parlées ou langues pour sous-titre ne peuvent pas être sélectionnées | ● Il n’est pas possible de choisir d’autre langues quand le disque ne contient qu’une seule langue. ● Avec certains disques il n’est pas possible de choisir la langue avec les boutons LANGUAGE ou SUBTITLE . Essayez de trouver les langues dans le menu DVD. |
| L’angle de vue ne peut pas être changé | Cette fonction dépend de la disponibilité sur disque. Même si le disque contient différents angles, ceux-ci ne peuvent être utilisés qu’avec certaines scènes |
| J’ai oublié le mot de passe | Contactez votre revendeur |
| Problèmes (Video CD) | Solution |
| Pas de reproduction par menu | Cette fonction est uniquement disponible sur disques avec PBC (Play Back Control) |
| Problèmes (USB) Solution | |
| Mon appareil ne reconnait pas ma clé USB ou disque dur externe | Référez-vous aux instructions concernant USB. Cet appareil a été testé avec la majorité des mémoires Flash (USB et lecteurs MP3) et disques durs(lecteurs musique et vidéo avec HDD). Eventuellement cet appareil ne peut pas être compatible avec certains appareils, surtout disques durs externes avec propre alimentation. |
Code régional
Tous les disques DVD portent un code régional. Ce lecteur est réglé pour le code régional 2, un réglage qui ne peut pas être modifié. Ceci en respectant les exigences du patent DVD.
Le code régional de ce lecteur est
