MODE D'EMPLOI UX-GP5 JVC
Composée du CA-UXGP5 et du SP-UXG300


Merci d'avoir acheté un produit JVC

Attention: touche / (attente/sous tension)!
Déconnectez la fiche secteur pour permettre l'appareil complètement hors tension (le témoin STANDBY1 s'éteint). Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la fiche soit facilement accessible. La touche Φι/atte(s) sous
tension) dans n'importe quelle position ne déconnecte pas l'appareil du secteur.
- Quand l'appareil est en mode d'attente, le témoin
STANDBY est allumé en rouge
- Quand l'appareil est sous tension, le témoin STANDBY s'allume.
L'alimentation peut être commandée à distance.
Attention:
Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
- Ne pas élever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of
JVC Technology Centre Europe GmbH Le nom de la compagnie a changé dar
Le nom de la compagne a change dans IVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Important pour produits LASER
1. PRODUIT LASER CLASSES 2. ATTENTION: N'ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret de l'appareil. Il n'y a aucune pièce réparable 1. Avant: Bien dégagé de tout objet par l'utiliserateur à l'intérieur de l'appareil; confiez toute 2. Cotes/cessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3. Attention: Rayonnement laser visible et/ou invisible placent sur un support d'au moins dans centimetres de hauteur.
Face SP-UXG300 CA-UXGP5 SP-UXG300
Côté
Attention
Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal d'airborne, sauf que l'air ne se capterait.) un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l'appareil. No placz au noco rscde flampe nuo, telle qu'une boagie sur I'appareil. - Ne place a toute source de fiambre fuite, telle qu'une doublage, sur l'apparien. Lors de la mise au rebut des pilons, youllou prendre en considération les prob Lore s la mise au rebut des ples, vuidiez preie en consideration les probleme de environnement et suive strictement les reigles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. N'exposez pas cet appareil à la pluie, à l'humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu'un vase, sur l'appareil. - Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d'écoute peut entraîner une perte auditive.
Remarques sur le cordon d'alimentation
Si vous avez l'intention de partir en voyage ou de vous absenter pendant une période prolongée, retirez la fiche de la prise secteur murale. Pour débrancher la chaîne de la prise murale, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon d'alimentation secteur. - Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées. - Débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou de déplacer la chaîne. - Ne modifiez pas, ne tordez ni ne tirez sur le cordon d'alimentation, et ne mettez aucun objet lourd dessus, car cela pourrait entraîner un incendie, une électrocutio ou d'autres accidents. Si l'oxon cordon est endommagé, consultez un revendeur et faites.
Évitez l'humidité, l'eau, la poussière et les hautes températures
- Ne placez pas la chaine dans un endroit humide ou poussièreux. Si de l'eau pénétrait à l'intérieur du système, mettez-le hors tension et débranchez la fiche de la prise secteur murale, puis consultez un revendeur. Utiliser le système dans cet état peut entraîner un incendie ou une électrocution. N'exposez pas le système directement aux rayons du soleil ni ne le placez près d'un dispositif de chauffage.
Remarques sur l'installation
- Choisissez un endroit plat, sec, et ni trop chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C. N'installez pas la chaîne dans un endroit sujet aux vibrations.
- Ne placez pas d'objet lourd sur le système.
Pour éviter tout mauvais fonctionnement ou dommage à la chaine
N'inserez aucun objet métallique, tel qu'un câble, une épingle à cheveux, une pièce de monnaie, etc. dans le système. N'obstruez pas les évêts d'aération.
Il n'y a aucun élément réparable par l'utilisateur à l'intérieur de l'appareil. En cas d'anomalie, débrancher le cordon d'alimentation et consulter ce revendeur.

Maintenez pressée la touche DEMO pendant le mode d'attente. (Référez-vous à la feuille jointe "Informations à propos de la fonction de démonstration").
Utilisation d'un casque d'écoute
Assurez-vous de réduire le volume avant de connecter un casque ou de vous le mettre sur les oreilles. Connecter un casque d'écoute met hors service les enceintes. Les ajustements du son affectent aussi le son du casque d'écoute.
Remarque:
NE METTEZ PAS la chaîne hors tension (en mode d'attente) quand son niveau de volume est réglé extrêmement haut; sinon la déflagration soudaine du son pourrait endommager les enceintes et/ou le casque d'écoute lors de la mise sous tension de la chaîne ou le démarrage de la lecture.
| Pour | Appuyez sur | Indication/résultat |
| Système | Télécommande |
| Mettre de l'appareil sous/hors tension (en attente) | OYI | OYI | Le témoin STANDBY s'allume/s'éteint sur la chaine. |
| Choisir une source | CD | - - - CD | Voir "Lecture d'un disque" à la page 4 et "Écoute de iPod" à la page 5. |
| (PoD) | - - - POUR #18 |
| (PA/AM) | AUDIO IN TUNES | Appuyez répétitivement sur la touche pourCHOISIR "FM" ou "AM". Pour "FM/AM", référez-vous à "Écoute d'émissions FM et AM" à la page 5. |
| (AUDIO) | AUDIO IN TUNES | Référez-vous à "Écoute d'un lecteur audio numérique" à la page 6. |
| Ajuster le volume | + VOLUME | + volume | Plage d'ajustement: Niveau 0 ("VOL MIN") à Niveau 40 ("VOL MAX"). |
| Couper le volume momentanément | — | PAGE MOTING | Pour rétablier le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume. |
| Mettre en service le mode Surround EALA | — | (€9) | L'indicateur (€) s'allume. Pour annulier cette fonction appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que l'indicateur (€) s'éteigne. |
| Accentuer le son (fonction Sound Turbo) | SOUND TURBO | S.TURBO | L'indicateur S.TURBO s'allume. Pour annulier cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche. |
| Renforcer lessons graves (Fonction Active Hyper Bass Pro) | — | AHB PRO ASSISTED | Maintenez pressée la touche jusqu'à ce que l'indicateur AHB s'allume. Quand la fonction Sound Turbo est en service (voir ci-dessus), cette fonction ne peut pas être mise en service. Pour annulier cette fonction, maintenez de nouveau pressée la touche quand la fonction Sound Turbo est hors service. |
| Ajuster la tonalité (Bass/Treible) | — | AHB PRO ASSISTED + VOLUME | Appuyez une fois sur la touche pour ajuster le niveau des graves; appuyez deux fois sur la touche pour le niveau des aigus, puis, appuyez sur VOLUME +/- Plage d'ajustement: -3 à +3. |
| Changer la luminosité de la fenetre d'affichage | ECO/DMMER | — | Vous pouverez réduire la luminosité de la fenêtre d'affichage et du témoin d'illumination. Pendant que la chaine est sous tension... DIM 1 → DIM 2 → DIM OFF (Annulée) |
| Changer l'information affichée (Horloge et Source) | — | DISPLAY | Pour le réglage de l'horloge, voir "Réglage de l'horloge et'utilisation des minutes" à la page 6. • Ne fonctionne pas pour le mode FM. |
| Régler le mode d'économie d'énergie | ECO/DMMER | — | Appuyez sur la touche quand la chaine est en attente. Régler le mode d'économie d'énergie vous permet de réduire la consommation d'électricité en mettant hors service l'affichage quand l'apparèil est en attente. Pour annulier cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche quand la chaine est en attente. |
Accessoires fournis
Après le déballage, vérifie que tous les éléments suivants sont présents. - Télécommande, RM-SUXGP5R (× 1) - Pile bouton au lithium CR2025 (× 1) - La pile a été installée à l'expédition de l'usine. Antenne cadre AM (× 1) Antenne FM (× 1) Si quelque chose manquait, consulter immédiatement leur revendeur.
Préparation de la télécommande
Quand vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille isolante.


Remarques:
- Rangez la pile dans un endroit hors d'atteinte des enfants. Si un enfant avale accidentellement la pile, consultez immédiatement un médecin. Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie:
- Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas la pile ni ne la jetez dans un feu.
- Ne laissez pas la pile avec d'autres objets métalliques
- Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.
- Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d'autres objets similaires.
- Mettez la pile au rebut correctement en respectant la réglementation fédérale, régionale ou locale.
- Les piles (blocs-piles ou piles installées) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou autre similaire.
Attention:
Danger d'explosion si la pile est replacee de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalant.
Pour connecter l'antenne FM (fournie)
Etendez-la de façon à obtenir la meilleure réception possible

Ne branche pas le cordon d'alimentation secteur avant d'avoir effectué toutes les autres connexions.



Une prisme murale
Branchez le cordon d'alimentation secteur uniquement après que toutes les connexions sont terminées.

Lecture d'un disque
Les opérations suivantes sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf mention contraire. Cependant, si la chaine possède des noms de touches
Cette chaine peut reproduire... - les CD. - CD-B/CD-RW enregistré au format CD audio (CD-DA) ou fichiers MP3/WMA enregistrés au format ISO 9660. Lors de la lecture d'une plaque MP3 ou WMA, l'indicateur MP3 ou WMA s'allume.
Insertion d'un disque (sur la chaine uniquement)

Appuyez sur cette touche pour ouvrir le plateau à disque.

Lors de l'utilisation d'un CD de 8 cm, placez-le sur
la rainure intérieure du plateau à disque.

Appuyez sur cette touche pour fermer le plateau à
disque.

Prédictions de l'éjection du disque
Veuillez verrouiller le plateau à disque de façon que personne ne puisse ejecter le disque en place.
C'est possible quand la chaîne est en attente.
Pour annuler l'interdiction, répétez la même procédure.
Fonctionnement de base des disques
| Pour | Appuyez sur | Indication/résultat |
| Reproduire un disque | CD | • Le nombre de la plage actuelle et la durée de lecture écoulée apparaissent.Pour les fichiers MP3/WMA: Avant que le nombre de la plage actuelle et la durée de lecture écoulée apparaissent, les informations de la balise apparaissent si elles sont enregistrées.Pendant la lecture, appuyez de nouveau sur la touche pourmettre en pause. |
| Arrêté la lecture | PITI SEARCH | • Quand la lecture est arrêtée, le nombre total de plage et la durée totale de lecture (pour les fichiers MP3/WMA, le nombre de groupe et le nombre de plage) apparaissent. |
| Choisir une plage | | Choisissez les plages suivantes. |
| Pour returner au début de la plage actuelle ou d'une plage précédente. |
| Choisir un groupe (MP3/WMA uniquement) | UP | Choisissez les groupes suivants. |
| DOWN | Choisissez les groupes précédents. |
| Rechercher vers l'avant/rechercher vers l'arrête | | Maintenez la touche pressée pour avancer rapidement la plage pendant la lecture.Pour arrêté la recherche, relâchez la touche. |
| Maintenez la touche pressée pour recycler rapidement la plage pendant la lecture.Pour arrêté la recherche, relâchez la touche. |
Remarques:
- Si aucun disque n'est inséré, "NO DISC" apparait sur l'affichage principal.
- Si aucun fichier MP3/WMA n'est enregistré sur le disque, "NO PLAY" apparait sur l'affichage principal.
Répétition de la lecture—lecture répétée
1 TARENS INFO Appuyez répétition sur la touche pour specifier le mode de répétition de la façon suivante:
→ REPTRK → REPGRP → REPALL → REP OFF
REP TRK: Répète la plage actuelle (ou spécifiée) [S-1]
REP GRP: Repète toutes les plages du groupe actuel (MP3)
WMA uniquement).
REP ALL: Répète toutes les plages [▶ALL]
Programme
TUNER/PLAY Quand l'appareil est arrêté, appuyez sur cette touche avant la MODE lecture jusqu'à ce que l'indicateur PRGM (programme) s'allume. UP Pour les fichiers MP3/WMA: Choisissez un numéro de groupe. 2 0 whence the number of places in a given group, puis un numéro de plaque.
ou Pour les CD: Choisissez un numéro de plaque.
3 SET Appuyez sur la touche pour programmer le groupe/plage choisie.
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les autres plages souhaitées. 4 Si vous essayez de programmer une 51e plage, "FULL" apparait. Les plages sont reproduites dans l'ordre programmé.
Opérations pour la lecture de programme ( quand l'appareil n'est pas en)
- Pour vérifier le contenu programme, appuyez sur ou
- Pour ajouter des plages, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
- Pour effacer la derniere plage programmée, appuyez sur CANCEL. Pour effacer le programme en entier, maintenez pressee CANCEL pendant environ 2 seconds. Pour quitter la lecture programmée, appuyez deux fois sur MODE.
- Le programme mémorisé est conservé.
Lecture dans un ordre aléatoire—lecture aléatoire
TUNER PLAY Annulez sur la touche jusqu'à ce que l'indicateur RND (lecture MODE aléatoire) s'allume avant de démarrer la lecture. La lecture dans un ordre aléatoire démarre 2 CD La lecture aléatoire s'arrête quand toutes les plages ont été reproduites.
Opérations pour la lecture aléatoire
Pour sauter une plage, appuyez sur - Pour retourner au début de la plage actuelle, appuyez sur - Pour quitter la lecture aléatoire, appuyez sur MODE pendant que la lecture est arrêtée.
Reprise de la lecture (RESUME) (pour les disques mp3/wma uniquement)
Quand vous arrêtez la lecture à l'aide de l'une des opérations suivantes, la chaîne
mémorise le début de la plage en cours pour un disque.
En modifiant la source
Quand vous redemarrez la lecture, elle reprend à partir de la position
Quand ouvrez la mémorisée.
Pour annuler la position mémorisée, ouvrez le plateau à disque.
- Quand vous annulez la position mémorisée et démarrez la lecture, la lecture
démarre à partir du début de la première plage.
Remarque:
Cette fonction ne peut pas être utilisée en lecture programmée ou lecture aléatoire.
Écoute de ipod
Les opérations suivantes sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf mention contraire. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations
Connexion d'un ipod
Face
Insérez le iPod directement
Sur les broches du connecteur
Dans le dock direct pour iPod
Dock direct pour iPod
Broches du connecteur
Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de connecter un iPod. Ajustez le volume après avoir démonté la lecture. —Sous la tension 1000, 2000 et 3000 - Vous ne pouvez envoyer aucunes données sur votre iPod à partir de cette chaîne
- Ne déplacez pas la chaîne avec le dock d'iPhone ouvert et l'iPod connecté. Vous pourriez le faire tomber ou causer des dommages au dock de iPod. Ne touchez pas et ne heurtez pas les broches de la prise de iPod, ni celles du connecteur dans le dock de iPod. Cela pourrait endommager la section du connecteur
■ Fonctionnement de base de iPod
| Pour | Appuyez sur | Indication/résultat |
| Reproduire un iPod | iPod® | La chaîne déetecté iPod et démarre la lecture.Pourmettre iPod hors tension,maintenez pressée la touche pendant plusde 2 secondes. |
| Choisir une plage | | Choisissez les plages suivantes.Maintenez la touche pressée pour avancerrapidement la plage pendant la lecture.Pour arrêté la recherche,relâchéz latouche. |
| Pour returner au début de la plage actuelléou d'une plage précédente.Maintenez la touche pressée pour recyclerapidement la plage pendant la lecture.Pour arrêté la recherche,relâchéz latouche. |
| Changer le mode decharge(sur la chaîneuniquement) | ■ | Maintenez la touche pressée pendant que"IPod" est choisi comme source. Pourchoisisrle mode de charge:→P.ON→P.OFF→P.ON:Là batterie dans iPod est chargéeà travers la prise de iPod quand“iPod” est choisi comme source oupendant le mode d'attente.P.OFF:Là batterie n'est pas chargée. |
| Afficher le menu/retoumer au menu prépréférent | MONDUIANCOU | — |
| Pour | Appuyez sur | Indication/résultat |
| Choisir un élément sur le menu | UP
OU
DOWN
SET | • Les touches UP/DOWN fonctionnent de la même façon que quand vous tournez la molette cléiable du iPod dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire. (Référez-vous au mode d'emploi du iPod pour les détails.) |
| Lecture aléatoire | TUNER PLAY
MODE | • Référez-vous au mode d'emploi du iPod pour les détails. |
| Lecture répétée | TANWIS INFO
REPEAT | • Référez-vous au mode d'emploi du iPod pour les détails. |
| Mettre en service le rétroéclairage du iPod | DISPLAY | Maintenez pressée pendant 2 secondes. |
Réception des stations FM avec le radio data system
Le système Radio Data System permet aux stations FM d'envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. Avec la chaîne, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
PS (Nom de la station) : Indique le nom commun de la station. PTY (Type de programme) : Indique le type de programme diffusé. RT (Radio texte) : Affiche un message que la station envoie. Enhanced Other Networks : Donne des informations sur les types de programme diffusés par les stations Radio Data System de différents réseaux.
Remarque:
Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site http://www.rds.org.uk.
Écoute d'émissions FM et AM
Les opérations suivantes sont expliquées en utilisant la télécommande, sauf mention contraire. Cependant, si la chaîne possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, les informations changent comme suit:
Fréquence
Remarque:
Si aucun signal Radio Data System n'est envoyé par une station, "NO PS", "NO PTV" ou "NO RT" apparait.
Recherche de programme par code PTY (recherche PTV)
Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des stations prévues (voir la colonne de gauche) en spécifiant le code PTY.
1 PTSEARCH Appuyez sur la touche pour entrer en mode de réglage de code PTY. "PTY" et "SELECT" apparaissent alternativement.
2 UP Choisissez un code PTY. OOU
3 PYNSearch La chaîne fait une recherche parmi les 30 stations FM prérégglées et s'arrête quand il a trouvé une station du type choisi et accorde cette station.
- Pour arrêter la recherche en cours, appuyez sur PTY SEARCH.
- Pour continuer la recherche après un arrêt sur une station indésirable, appuyez sur PTY SEARCH pendant que les indications sur l'affichage clignotent.
Remarque:
Si aucun programme n'est trouvé, "NOTFOUND" apparait.
Choix automatiquement
La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaine de commuter temporairement sur une station FM diffusant le programme de votre choix (TA, NEWS ou INFO).
- Cette fonction peut être utilisée pendant l'écoute d'une station FM émettant les signaux requis.
Appuyez répétitivement sur la touche pour sélectionner le type de programme comme suit:
nations routières dans notre région.
nations
jamme dont le but est de donner des conseils dans le plus large possible.
Pour en savoir plus sur cet appareil
Fonctionnement de base et commun (voir page 3) - Appuyer une fois sur une touche de source met aussi la chaîne sous tension et démarre la lecture si la source est correcte.
Lecture d'un disque (voir page 4).
- Cette chaine ne peut pas reproduire les disques à 'écriture par paquetes'. Pour la lecture MP3/WMA -Dans ce manuel, "fichier" et "plage" sont utilisés de façon interchangeable aux autres opérations: M32A4A4A.
- Cette chaîne peut afficher les données des balises (Version 1).
- Les disques MP3/WMA nécessitant un temps de lecture initiale plus long que les CD ordinaires. (Cela dépendé de la complexté de la configuration des groupes/fichiers.) —Certains fichiers MP3/AMMA ne peuvent pas être. produits et sont sautés. Cela provient des conditions et du processus d'enregistrement. -Lors de la creation d'un disque MP3/WMA, utilise le format de disque ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
- Cette chaine peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d'extension <mp3> (quel que soit la
- Il est recommandé de créer chaque fichier MP3/WMA avec un taux d'échantillonnage de 44,1 kHz et un débit binaire de 128 kbps. Cette chaîne ne peut pas réproduire les fichiers réalisés avec un débit binaire inférieur à 64 kbps.
- L'ordre de la lecture des plages MP3/WMA peut différer de celui prévu au moment de l'enregistrement. Si un dossier ne s'est signifié, sauf le cas d'une maladie, est le reçu.
- Cette chaîne peut reconnaître un maximum de 99 groupes sur un disque. Le nombre total de groupes et de plages (dans un disque) pouvant être reconnu par la chaîne est de 512 (pour les MP3/WMA).
Écoute de iPod (voir page 5)
-IPod nano 1GO/2GO/4GO
iPod nano (Zeme generation) 2Go/4Go/8Go iPod nano (3Gmo nération) 4Go/8Go
iPod mini 4Go/6Go
- iPod nano (4ème génération) 20Go/40Go
- iPod photo (4ème génération) 20Go/30Go/40Go/60Go
- iPod video (Same generation) 30Go/60Go/80Go iPod touch (smart, smart, smart) 8Go/16Go
Si un type diPod incompatible est connecté, il se peut qu
iPod ne puisse pas être commandé à partir de la chaîne.
Pour permettre l'opération, avant de connecter iPod,
commutez le mode de charge sur "OFF" (voir page 5) avec "iPod" comme source.
- Une déformation du son peut se produire lors de la lecture des sources audio avec des signaux enregistrés à des niveaux élevés. Quand une déformation se produit, il est recommandé de mettre hors service le légaliseur iPod. Pour les informations sur l'utilisation de iPod, référez-vous au manuel d'instruction de iPod.
Réglage de l'horloge et utilisation des minuteries
Vous pousser à régler l'horloge et la minuterie quotidienne, concordant que la mode d'économie d'énergie est op.
service. Pendant le réglage de l'horloge ou de la minuterie
quotidienne, l'affichage est mis en service.
Il se peut que l'horloge avance ou retarde 1 ou 2 minutes en plus par mois. Si cela se produit, regalez de nouveau l'horloge.
plus par les trois précisés produits, régler et Nouvelle Monaté Si vous débranchez le cordon d'alimentation secteuré
ou qu'une coupure de courant se produit, le réglage de 100% du flux d'impôt.
l'heure et de la minuterie est annulé. vous nevez d'abord régler l'heure, puis à nouveau la minuterie
Priorité des minuteries:
Si vous réglez la minuterie d'arrêt après que la minuterie du jour de la couverture est fausse.
quotidienne a commencé a reproduire la source chinoise, la minuterie quotidienne est annulée.
Guide de dépannage
Une solution dans cette liste avant d'appeler.
Général
Il n'y a pas d'alimentation. La fiche d'alimentation n'est pas insérée correctement dans la socket.
Les ajustements ou les réglages sont annulés
soudainement avant la fin
Il y a un temps limite. Recommence la procédure
L'appareil ne fonctionne pas
Le microprocesseur intégré fonctionne d'interférences électriques extérieures. Débranche le cordon d'alimentation secteur puis rebranche.
Télécommande.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la châssis Les piles sont usées
Aucun son n'est entendu.
Les connexions des enceintes sont incorrectes ou lâches. Le casque d'écoute est connecté.
La chaine ne fonctionne pas correctement
Beaucoup de fonctions de cette chaîne sont exécutées à partir de micro-ordinateurs. Si la chaîne ne fonctionne pas correctement, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise murale, attendez un moment et
Disques
Le disque n'est pas produit
Le disque a été placé à l'envers. Placez le disque avec la partie imprimée dirigée vers le haut. Le disque est enregistré avec l'écriture par paquets (système de fichiers UDF). Il ne peut pas être produit.
Les groupes et les plages MP3/WMA ne sont pas reproduites comme vous le souhaitez. L'ordre de lecture est déterminé quand les groupes et les fichiers sont associés. Il dépend de la géographie utilisée pour les fichiers sont enregistrés. Il dépend du logiciel utilisé pour l'enregistrement. Le son d'un disque est discontinu. Le disque est rayé ou sale.
Le plateau à disque ne s'ouvre ou ne se ferme pas.
Le cordon d'alimentation secteur n'est pas branché
L'éjection du disque est interdite (voir page 4)
Utilisation de iPod
La lecture sur iPod ne fonctionne pas, mais "CONNECT" apparait sur l'affiche. La batterie de iPod est faible ou déchargée. Chargez la batterie, la iPod.
Radio
Trop de bruit pendant les émissions de radio.
Les connexions des antennes sont incorrectes ou lâches. L'antenne cadre AM est trop proche de la chaîne. L'antenne FM n'est pas correctement étendue et.
Une décharge electrostatique de votre corps peut causer
du bruit. Si cela se produit, mettez la chaîne hors tension
puis de nouveau sous tension.
Utilisation de la minuterie
La minuterie quotidienne ne fonctionne pas.
La chaîne était sous tension au moment de la mise en service de la minuterie. La minuterie fonctionne uniquement quand la chaîne est hors tension.
Quand une station diffuse le programme de votre choix,
La chaîne commute automatiquement sur ce. L'indicateur du type de programme lienpota
Reste en service (l'indicateur s'arrête de signaler et reste)
Reste en service (indicateur cingle et reste allumé)
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou
une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
iPod est une marque de commerce d'Apple Inc,
Enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.
Encoi
Hua
Imped
Dimel
Masse
Géné
Alima
Conc
Les specifications et l'apparence sont sujettes à des
modifications sans préavis
Annulez niveau de volume graduellement sur le niveau prérégi.
L'indicateur SLEP s'allume. Pour quitter le réglage de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de