325 HE 3 & 325 HE3 X - Débroussailleuse HUSQVARNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 325 HE 3 & 325 HE3 X HUSQVARNA au format PDF.

Page 26
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUSQVARNA

Modèle : 325 HE 3 & 325 HE3 X

Catégorie : Débroussailleuse

Type d'appareilTaille-haie électrique
AlimentationÉlectrique filaire
Longueur de lameNon précisé
Type de lameDouble action
PuissanceNon précisé
PoidsNon précisé
Vitesse de coupeNon précisé
Fonction anti-blocageOui
Poignée ergonomiqueOui
Longueur de câbleNon précisé
Système de sécuritéDouble interrupteur
Utilisation recommandéeTaillage de haies et arbustes
Accessoires inclusNon précisé
GarantieNon précisé
Instructions multilinguesOui (DE, FR, NL)

FOIRE AUX QUESTIONS - 325 HE 3 & 325 HE3 X HUSQVARNA

Comment démarrer le HUSQVARNA 325 HE 3?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que le coupe-bordures est en position de marche. Tirez le starter et tirez la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le moteur ne démarre pas?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le filtre à air est propre et que la bougie d'allumage fonctionne correctement. Essayer de réajuster la position du starter.
Comment entretenir la lame de coupe?
Inspectez régulièrement la lame pour des signes d'usure ou de dommages. Affûtez la lame si nécessaire et remplacez-la si elle est trop endommagée.
Quelle huile dois-je utiliser pour le mélange de carburant?
Utilisez une huile de deux temps de haute qualité, respectant les spécifications du fabricant. Un mélange typique est de 50:1, mais vérifiez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment nettoyer le filtre à air?
Retirez le couvercle du filtre à air et retirez le filtre. Nettoyez-le avec de l'eau et du savon, puis laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si l'outil vibre excessivement pendant l'utilisation?
Cela peut être dû à une lame mal fixée ou à un déséquilibre. Vérifiez que la lame est correctement installée et qu'elle n'est pas endommagée.
Comment stocker le HUSQVARNA 325 HE 3 pendant l'hiver?
Videz le réservoir de carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Nettoyez l'outil, retirez la bougie d'allumage et appliquez un peu d'huile dans le cylindre avant de le ranger dans un endroit sec.
Puis-je utiliser le HUSQVARNA 325 HE 3 sous la pluie?
Il est recommandé d'éviter d'utiliser l'outil sous la pluie pour prévenir les dommages électriques et garantir la sécurité. Utilisez-le par temps sec.

Téléchargez la notice de votre Débroussailleuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 325 HE 3 & 325 HE3 X - HUSQVARNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 325 HE 3 & 325 HE3 X de la marque HUSQVARNA.

MODE D'EMPLOI 325 HE 3 & 325 HE3 X HUSQVARNA

Outil coupant. Ne jamais toucher A l'outil sans avoir préalablement arrêté le moteur. >

Cette machine ne comporte

pas d'isolation électrique. Si la ] machine entre en contact avec ou est utilisée à proximité de lignes conductrices de tension, 40 ceci peut résulter en des M blessures personnelles graves voire mortelles. L'électrcité . peut être transmise d'un point à Angers

un autre par un arc de tension. Î | ©

Plus la tension est élevée et

{ransmission de la tension est élevée. L'électrcité peut

également être transmise par des branches et d'autres objets, particulièrement s'ils sont mouillés. Toujours conserver une distance d'au moins 10 mètres entre la machine et la ligne conductrice d'électricité etiou les objets en contact avec cette ligne. S'il est nécessaire que le travail soi effectué avec des distances de sécurité plus courtes, toujours contacter la compagnie électrique afin de s'assurer que la tension a bien été coupée avant de commencer les travaux.

La machine peut être dangereuse! utilisateur de la machine doit s'assurer qu'aucune personne ou animal ne s'approche à moins de 15 mètres pendant le travail.

Flèches indiquant les limites quant à

l'emplacement de la fixation de la

la Communauté européenne. Les La émissions de la machine sont

indiquées au chapitre

Caractéristiques techniques et sur dB les autocollants.

Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de certification spécifiques à certains marchés.

Arrêter le moteur en déplaçant l'interrupteur d'arrêt en position d'arrêt. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.

Toujours porter des gants de protection homologués.

Équipement de sécurité de la machine

MONTAGE Montage du protège-main et de la poignée en boucle

Montage de la poignée

Réglage du harnais …… . Montage de la protection antichocs . MANIPULATION DU CARBURANT Sécurité carburant Carburant... Remplissage de carburant DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en marche … Démarrage et arrêt TECHNIQUES DE TRAVAIL | Méthodes de travail Position de transport …. ENTRETIEN Carburateur Silencieux . Système de refroidissement Bougie Husqvarna est aujourd'hui un des plus grands fabricants du monde de produits destinés à l'entretien des forêts et des jardins. La qualité et les performances sont nos priorités. Notre concept d'affaires est de développer, fabriquer et commercialiser des produits à moteur pour l'entretien des forêts et des jardins et pour les entreprises de construction et d'aménagement des sols. L'objectif d'Husqvarna est aussi d'être à la pointe du progrès en matière d'ergonomie, de facilité d'utilisation, de sécurité et de protection de l'environnement; un grand nombre d'innovations ont été développées pour améliorer les produits dans ces domaines.

Nous sommes persuadés que vous apprécierez la qualité et les performances de nos produits pendant de longues années. L'achat d'un de nos produits vous garantit une assistance professionnelle au niveau du service et des réparations en cas de besoin. Si la machine n'a pas été achetée chez un de nos revendeurs autorisés, demandez à un revendeur l'adresse de l'atelier d'entretien le plus proche.

Nous espérons que cette machine vous donnera toute satisfaction et qu'elle vous accompagnera pendant de longues années. N'oubliez pas que ce manuel d'utilisation est important. En suivant les instructions qu'il contient (utilisation, révision, entretien, etc.), il est possible d'allonger considérablement la durée de vie de la machine et d'augmenter sa valeur sur le marché de l'occasion. En cas de vente de la machine, ne pas oublier de remettre le manuel d'utilisation au nouveau propriétaire.

Nous vous remercions d'utiliser un produit Husqvarna |

Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d'en modifier, entre autres, la conception et l'aspect sans préavis.

24 Dispositif de protection pour le transport

25 Manuel d'utilisation

Éviter d'utiliser la machine en cas de fatigue, d'absorption d'alcool ou de prise de médicaments susceptibles d'affecter l'acuité visuelle, le jugement ou la maîtrise du corps.

User les équipements de protection personnelle. Voir au chapitre "Équipement de protection personnelle”

Ne jamais utiliser la machine dans des conditions climatiques extrêmes telles que la froid intense ou climat très chaud et/ou humide.

Ne jamais utiliser une machine qui n'est pas en parfait

état de marche. Suivre dans ce manuel d'utilisation les instructions de maintenance, de contrôle et d'entretien. Certaines mesures de maintenance et d'entretien doivent être confiées à un spécialiste dûment formé et qualifié. Voir au chapitre Entretien.

Tous les carters et toutes les protections doivent être montés avant le démarrage. Vérifier que le chapeau de bougie et le câble d'allumage ne sont pas endommagés afin d'éviter tout risque de choc électrique.

AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d'implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d'utiliser cette machine.

GANTS Au besoin, utiliser des gants, notamment lors du montage de l'équipement de coupe.

Shorts ou de sandales, et ne pas marcher pieds-nus.

Veiller à ce que les cheveux ne tombent pas sur les épaules.

PREMIERS SECOURS Une trousse de premiers secours doit toujours être disponible.

Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, commen les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine.

La durée de vie de la machine risque d'être écourtée et le risque d'accidents accru si la maintenance de la machine n'est pas effectuée correctement et si les mesures d'entretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples

informations, contacter l'atelier de réparation le plus proche.

Si les contrôles ne donnent pas de résultat positif, confier la machine à un atelier spécialisé.

Blocage de l'accélération

Vérifier d'abord que la commande de l'accélération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l'accélération est en position initiale.

Vérifier que le blocage de l'accélération, la commande d'accélération et leurs ressorts de rappel fonctionnent correctement.

Voir les instructions au chapitre Démarrage. Démarrer le taille-haie et passer au plein régime. Relâcher la gâchette d'accélération et contrôler que les couteaux s'arrêtent et demeurent immobiles. Si les couteaux tournent lorsque la gâchette d'accélération est sur la position de ralenti, le ralenti du carburateur doit être réglé. Voir les instructions au chapitre Entretien.

S'assurer que le protège-main est entier.

Système anti-vibrations

En ce qui concerne le silencieux, il importe de bien suivre les instructions de contrôle, de maintenance et d'entretien

Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux

Vérifier régulièrement la fixation du silencieux dans la machine:

Si le silencieux comporte une grille antflamme, la nettoyer régulièrement. Une grille colmatée résulte en un

échauffement du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur.

AVERTISSEMENT! Un silencieux muni d’un catalyseur est très chaud aussi bien l'utilisation qu'après arrêt. Ceci est

également vrai pour le régime au ralenti. Tout contact peut causer des brûlures à la peau. Attention au risque d'incendie!

Eviter tout contact avec ces éléments si le silencieux est endommagé.

AVERTISSEMENT! N'oubliez pas que:

Les gaz d'échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des

étincelles pouvant provoquer un incendie. Par conséquent, ne jamais démarrer la machine dans un local clos ou à proximité de matériaux inflammables!

Lorsque les lames sont réglées correctement, un jeu de

0.2-0,4 mm entre les lames doit pouvoir être mesuré au niveau des vis.

Les dents des couteaux sont trop dures pour pouvoir être limées. Utiliser une meuleuse pour affüter les couteaux

Contrôler que les couteaux sont intacts et ne présentent ni fissures ni autres dommages.

3 Effectuer un réglage d'appoint pour obtenir une position de travail confortable. Serrer la vis.

REMARQUE! La poignée en boucle et le protège- main ne doivent pas être montés à l'arrière du marquage fléché situé sur le tube de transmission.

Montage de la poignée

Monter la poignée à l'aide de deux vis.

Le harnais doit toujours être utilisé avec la machine pour garantir à l'utilisateur un contrôle maximal sur la machine et réduire le risque de fatigue au niveau des bras et du dos.

1 Enfiler le harnais.

2 Accrocher la machine dans le crochet de suspension du harnais.

3 Régler la longueur du harnais de telle sorte que le crochet de suspension soit à peu près à la hauteur de la hanche droite de l'utilisateur.

Montage de la protection antichocs (825HE4) nt Serrer les vis au couple de 4 Nm. Après environ 20 heures d'utilisation de la machine, resserrer les vis à 4 Nm.

1 Si du carburant a été renversé. Essuyer AVERTISSEMENT! Le carburant et les soigneusement toute trace et laisser les restes vapeurs de carburant sont très d'essence s'évaporer inflammables et peuvent causer des

25 à du carburant blessures graves en cas d’inhalation ou i vous avez renversé du carburant sur vous où sur Coenrnnnn nlenIEREe

vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les robe nero parties du corps qui ont été en contact avec le de la manipulation du carburant et de carburant. Utilisez de l'eau et du savon. tion ro ee ne Bonne ete

3 S'il ya fuite de carburant. Vérifier régulièrement que le bouchon du réservoir et la conduite de carburantne | Essence fuient pas.

Lors du stock d de cart sans plomb de qualité mélangée à de l'huile. Une * Lors du stockage et du transport de carburant. essence au plomb détruirait le pot catalytique. toujours utiliser un récipient homologué et conçu à cet " u effet. Choisissez de l'essence écologique (alkylat) si vous

. ; ouVEZ VOUS En PrOGUrEr.

+ Lors des remisages de la machine, vider le réservoir | P' L

de carburant. S'informer auprès d'une station-service comment se débarrasser du carburant résiduel NN

+ Avant de remiser la machine pour une période Ÿ prolongée, veiller à ce qu'elle soit bien nettoyée et que toutes les mesures d'entretien aient été effectuées.

+ Lors du stockage et du transport de la machine, toujours utiliser la protection de transport de l'équipement de coupe. + Le taux d'octane minimum recommandé est de 90

+ Sécurisez la machine pendant le transport. (RON). Si l'on fait tourner le moteur avec une essence

d'un taux d'octane inférieur à 90, un cognement

risque de se produire, résultant en une augmentation de la température du moteur pouvant causer de graves avaries du moteur.

+ Si on travaille en permanence à des régimes élevés,

+ Afin d'éviter tout démarrage accidentel du moteur, toujours retirer le chapeau de bougie lors du remisage prolongé, si la machine n'est pas sous surveillance et lors de toute mesure de service.

AVERTISSEMENT! Manipuler le il est conseillé d'utiliser un carburant d'un indice

VAN carburant avec précaution. Penser aux d'octane supérieur. risques d'incendie, d'explosion et à d'inhalation. Huile deux temps + Pour obtenir un fonctionnement et des résultats Carburant optimaux, utiliser une huile moteur deux temps HUSQVARNA fabriquée spécialement pour nos REMARQUE! La machine est équipée d'un moteur deux moteurs deux temps à refroidissement à air.

temps et doit toujours être alimentée avec un mélange + Ne jamais utiliser d'huile deux temps pour moteurs

d'essence et d'huile deux temps. Afin d'obtenir un hors-bord refroidis par eau, appelée huile outboard mélange approprié, il est important de mesurer avec: (désignation TCW)

précision la quantité d'huile à mélanger. Pour le mélange u : : :

+ Ne jamais utiliser d'huile pour moteurs à quatre temps.

+ Une huile de qualité médiocre ou un mélange huile/ carburant trop riche risquent de mettre en péril le fonctionnement du pot catalytique et d'en réduire la durée de vie

à mélanger. Verser ensuite la totalité de l'huile. Mélanger en secouant le récipient. Enfin, verser le reste de l'essence.

Mélanger (secouer) soigneusement le mélange avant de faire le plein du réservoir de la machine.

Ne jamais préparer plus d'un mois de consommation de carburant à l'avance.

Si la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, vidanger et nettoyer le réservoir.

AVERTISSEMENT! Le pot d'échappement

à catalyseur est très chaud pendant et après le service. C'est également vrai pour le ralenti. Soyez attentif au risque

d'incendie, surtout à proximité de produits inflammables et/ou en présence de gaz.

Remplissage de carburant

Ouvrir le bouchon du réservoir lentement pour laisser baisser la surpression pouvant régner dans le réservoir.

Serrer soigneusement le bouchon du réservoir après le remplissage.

Toujours éloigner la machine de l'endroit où le plein a été fait avant de la mettre en marche.

+ Utiliser un bidon d'essence comportant un dispositif d'arrêt de remplissage automatique

+ Nettoyer le pourtour du bouchon de réservoir. Les impuretés dans le réservoir causent des troubles de fonctionnement.

+ Bien mélanger le carburant en agitant le récipient avant de remplir le réservoir.

Voir les instructions au chapitre Engrenage

+ Contrôler que l'équipement de coupe s'arrête toujours au ralenti.

+ Utiliser la machine uniquement pour les travaux auxquels elle est destinée.

+ Contrôler que la poignée et les dispositifs de sécurité sont en bon état. Ne jamais utiliser une machine dont une pièce est manquante ou ayant été modifiée contrairement aux spécifications.

+ Tous les carters doivent être correctement montés et sans défaut avant le démarrage de la machine.

risque de lâcher et de provoquer des blessures.

Toujours éloigner la machine d'une tance d'environ 3 mètres de l'entroit où le remplissage en carburant a été effectué avant de démarrer la machine.

Placer la machine sur une surface solide. Ne pas oublier que les couteaux commencent à tourner dès que le moteur est mis en marche. S'assurer que les couteaux n'entrent en contact avec aucun objet. S'assurer qu'aucune personne non autorisée ne se trouve dans la zone de travail afin d'éliminer tout risque de blessures personnelles graves.

I n'est pas nécessaire de remplir la poche complètement.

jusqu'à ce que le carburant commence à remplir la poche.

Il n'est pas nécessaire de remplir la poche complètement.

Plaquer la machine contre le sol à l'aide de la main gauche (NOTAI Pas à l'aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite et tirer lentement surle lanceur jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir

Dès l'allumage du moteur, enfoncer le starter et continuer les essais de démarrage jusqu'au démarrage du moteur. REMARQUE! Ne pas sortir complètement la corde du lanceur et ne pas lâcher la poignée avec la corde du

lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine

Évitez les tâches pour lesquelles vous ne vous sentez pas suffisamment qualifié.

Consignes de sécurité pour l'entourage

+ Ne jamais laisser un enfant utiliser la machine.

+ S'assurer qu'aucune personne ne s'approche à moins de 15 m pendant le travail.

+ Ne jamais laisser d'autres personnes utiliser la machine sans s'être assuré au préalable que ces personnes ont bien compris le contenu du mode d'emploi

Consignes de sécurité pendant le travail

+ Toujours adopter une position de travail sûre et stable.

+ Toujours tenir la machine avec les deux mains. Porter la machine sur le côté du corps

+ Utiliser la main droite pour manœuvrer l'accélération.

+ Veiller à ce que nilles mains ni les pieds ne soient en contact avec l'équipement de coupe quand le moteur tourne.

+ Après l'arrêt du moteur, maintenir mains et pieds à l'écart de l'équipement de coupe jusqu'à l'arrêt total de celui-ci.

+ Attention aux éclats de bois pouvant être projetés. durant le sciage

+ Toujours poser la machine sur le sol quand elle n'est pas utilisée.

TECHNIQUES DE TRAVAIL

+ Ne pas couper trop près du sol. Des pierres ou tout autre object sont susceptibles d'être projetés.

+ Étudier attentivement l'objet à scier afin de détecter les obstacles éventuels tels que les lignes électriques, les insectes, les animaux, etc. ou les objets pouvant endommager l'équipement de coupe comme, par exemple, les objets en métal.

+ Arrêter immédiatement la machine si elle bute sur un objet ou si des vibrations se produisent. Débrancher le câble de la bougie. Vérifier que la machine n'a subi aucun dommage. Réparer tout éventuel dommage.

+ Si un objet se bloque dans les lames durant le travail, arrêter le moteur et attendre l'arrêt total du moteur avant de nettoyer les lames. Débrancher le câble d'allumage de la bougie.

Consignes de sécurité après le travail

+ Toujours utiliser des gants de protection robustes lors de la réparation de l'équipement de coupe. Il est très tranchant et peut facilement provoquer des coupures.

+ Ranger la machine hors de portée des enfants.

+ Utiliser uniquement des pièces de rechange d'origine pour réparer la machine.

Techniques de travail de base

+ Travailler en effectuant des mouvements de balancier de bas en haut lors de la taille des côtés.

+ Régler l'accélération en fonction de la charge.

+ Lors de la taille d'une haie, le moteur doit toujours être maintenu éloigné de la haie.

+ Pour un meilleur équilibre, tenir la machine le plus près possible du corps.

+ S'assurer que l'extrémité ne touche pas le sol.

+ Ne jamais forcer, mais adopter un rythme de travail régulier, de sorte que toutes les branches puissent

être coupées uniformément.

Modification de l’angle du taille-haie

Une fois le travail terminé, l'unité de coupe peut être rabattue contre le tube de transmission afin de faciliter le transport et le remisage du taille-haie.

Desserrer la manette sur le tube de transmission sens des aïguilles d'une montre).

Saisir la poignée de l'unité de coupe et tourner l'unité de coupe vers le haut. La position d'arrêt est atteinte

à 90 degrés. Pour passer la position d'arrêt, tirer le bouton de blocage.

5 Rabattre l'unité de coupe contre le tube de transmission.

émettant aussi peu de gaz nocifs que possible après la période de rodage, il convient de demander au revendeur/à l'atelier de réparation (s'il dispose d'un compte-tours) d'effectuer un réglage fin du carburateur.

+ Le carburateur détermine le régime du moteur via la commande de l'accélération. C'est dans le carburateur que l'air est mélangé à l'essence. Ce mélange air/essence est réglable. Pour pouvoir utliser la puissance maximale de la machine, le réglage doit être correctement effectué

+ Le réglage du carburateur signifie que le moteur est adapté aux conditions locales telles que le climat, l'altude, l'essence et le type d'huile deux temps.

+ Le carburateur comporte trois possibilités de réglage:

L = Pointeau de bas régime H = Pointeau de haut régime T-

+ Les pointeaux L et H règlent le débit de carburant nécessaire par rapport au flux d'air permis par l'ouverture de la commande de l'accélération. S'ils sont tournés dans le sens des aiguilles d'une montre, le mélange est plus pauvre (moins d'essence); s'ils sont tournés dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, le mélange est alors plus riche (plus d'essence). Un mélange pauvre donne un régime plus haut et un mélange riche donne un régime plus bas.

La vis T règle la position de la commande de l'accélération au ralenti Si la vis T est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus haut; si elle est tournée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, on obtient un régime de ralenti plus bas.

+ Le réglage de base du carburateur est effectué à l'usine. Le réglage de base est plus riche que le mélange optimal et doit être maintenu pendant les premières heures de service de la machine. Ensuite, il faut effectuer un réglage fin du carburateur. Le réglage fin doit être effectué par une personne qualifiée.

REMARQUE! Si les lames tournent au ralenti, tourner le pointeau de ralenti T dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt des lames.

AVERTISSEMENT! S’il est impossible de régler le régime de ralenti de manière à immobiliser l'équipement de coupe, contacter le revendeur ou l'atelier de réparation. Ne pas utiliser la machine tant qu’elle n'est pas correctement réglée ou réparée.

Régler le régime de ralenti à l'aide de la vis de ralenti si un ajustage est nécessaire. Tourner d'abord la vis de ralenti T dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les couteaux commencent à tourner. Tourner ensuite la vis dans le sens inverse jusqu'à l'arrêt des couteaux. Un régime de ralenti correctement réglé permet au moteur de tourner régulièrement dans toutes les positions. Conserver une marge confortable jusqu'au régime auquel les couteaux commencent à tourner. Les couteaux ne doivent pas non plus tourner quand le starter est sur le ralenti accéléré

Régime de ralenti recommandé: Voir le chapitre

Caractéristiques techniques.

AVERTISSEMENT! S’il est impossible de régler le régime de ralenti de manière à immobiliser l'équipement de coupe, contacter le revendeur ou l'atelier de réparation. Ne pas utiliser la machine tant qu’elle n'est pas correctement réglée ou réparée.

également vrai pour le régime au ralenti

Tout contact peut causer des brûlure:

la peau. Attention au risque d'incendie!

Système de refroidissement

La prise d'air dans le lanceur. Les ailettes de ventilation sur le volant Les ailettes de refroidissement sur le cylindre.

Le carter de cylindre (dirige l'air de refroidissement vers le cylindre).

Nettoyer le système de refroidissement avec une brosse une fois par semaine, voire plus souvent dans des conditions dificiles. Un système de refroidissement sale ou colmaté provoque la surchauffe de la machine, endommageant le cylindre et le piston

Ces facteurs peuvent concourir à l'apparition de calamine

sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais

fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.

+ Des problèmes de démarrage

+ Une perte de puissance

+ Une usure prématurée des éléments du moteur.

+ Une consommation anormalement élevée de carburant

Nettoyer le fitre après 25 heures de service, ou plus

souvent si les conditions de travail sont

exceptionnellement poussiéreuses.

Un filtre ayant servi longtemps ne peut plus être complètement nettoyé. Le filtre à air doit donc être remplacé à intervalles réguliers. Tout filtre endommagé doit être remplacé immédiatement.

Si la machine est utilisée dans un environnement poussiéreux, le filtre à air doit être huilé. Voir le chapitre

Huilage du filtre à air.

EI Toujours utiliser l'huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531

00 92-48. L'huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l'huile dans tout le filtre. Éviter par conséquent tout contact avec la peau.

Mettre le fitre dans un sac en plastique et verser l'huile pour fire dessus. Pétir le sac en plastique pour bien distribuer l'huile. Presser le filtre dans son sac et jeter le surplus d'huile avant de reposer le filtre dans la machine.

Ne jamais utiliser de l'huile moteur ordinaire. Celle-ci traverse le fire assez vite et s’accumule au fond.

— En général, il n'est pas nécessaire de remplacer le lubrifiant du carter, sauf en cas de réparations.

Nettoyer l'extérieur de la machine. X Contrôler le bon fonctionnement du verrou d'accélérateur et de x l'accélérateur Contrôler le bon fonctionnement du contacteur d'arrêt. X Contrôler que les couteaux ne tournent pas au ralenti ou lorsque le x starter est sur le ralenti accéléré. Contrôler que les couteaux sont intacts et ne présentent ni fissures x ni autres dommages. Nettoyer le filtre à air. Le remplacer si nécessaire X Vérifier que le protège-main n'est pas abimé. Remplacer la F x protection si nécessaire. (325HE3) S'assurer que toutes les vis et tous les écrous sont bien serrés. X Vérifier qu'il n'y a pas de fuite de carburant du moteur, du réservoir x ou des conduits de carburant.

Contrôler le démarreur et son lanceur. X S'assurer que les amortisseurs ne sont pas endommagés. X Nettoyer la bougie d'allumage extérieurement. Déposer la bougie et vérifier la distance entre les électrodes. Au besoin, ajuster la x distance de sorte qu'elle soit de 0,5 mm, ou remplacer la bougie.

S'assurer que la bougie est dotée d'un antiparasites.

Nettoyer le système de refroidissement de la machine X Nettoyer ou remplacer la grille antiflamme du silencieux (valable x uniquement pour les silencieux sans pot catalytique).

Pour réduire les risques d'incendie, éliminez la poussière, les x feuilles et tout excès de lubrifiant du silencieux et du moteur.

également en compte la dispersion et les variations d'une machine à l'autre du même modèle, conformément à la directive 2000/14/CE.

Remarque 2: Les données reportées pour le niveau de pression sonore équivalent pour la machine montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 dB (A).

Remarque 3: Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique

(déviation standard) de 1 m/s2.

N.B.! De versnelling moet niet helemaal met vet gevuld worden. Het vet expandeert door de warmte die onstaat als de machine loopt. Mocht de versnelling helemaal gevuld zin met vet bestaat het risico van kapotte afdichtingen en lekkage van vet