BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Système de navigation

TRANSIT 5 LMU, TRUCK - Système de navigation BECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRANSIT 5 LMU, TRUCK BECKER au format PDF.

📄 151 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Taille d'ecran5 pouces (12,7 cm)
Resolution ecran800 x 480 pixels
Type d'ecranTactile resistif antireflet
Stockage interne8 Go Flash
Extension memoireSlot microSD
Batterie1 250 mAh - autonomie ~90 minutes
Dimensions138 x 84,5 x 15,6 mm
Poids200 g
Cartographie incluse47 pays d'Europe preinstallés
Mises a jour cartesA vie (Lifetime Maps)
Profil vehicule personnalisableHauteur, largeur, poids, matières dangereuses, remorque
Restrictions poids lourdsPonts bas, tunnels, tonnages, zones interdites
Alimentation vehicule12V / 24V (compatible poids lourds)
Trafic temps reelTMC (antenne incluse dans cable alimentation)
Support de fixationMagClick (aimant + contact electrique integre)
Compatibilite supportGrille 4 trous Herbert Richter (HR)
ConnectiviteUSB
Logiciel inclusBecker Content Manager (mise a jour PC)

FOIRE AUX QUESTIONS - TRANSIT 5 LMU, TRUCK BECKER

Comment entrer les dimensions et le poids de mon camion ou camping-car ?
Dans le menu Paramètres du véhicule, vous pouvez saisir la hauteur, la largeur, la longueur, le poids total et, si applicable, la présence de matières dangereuses. Le TRANSIT 5 LMU calcule ensuite un itinéraire adapté qui exclut les routes interdites à votre gabarit.
Le GPS tient-il compte des restrictions propres aux poids lourds (ponts bas, tunnels, tonnages) ?
Oui, c'est la fonction centrale du TRANSIT 5 LMU TRUCK. L'appareil intègre une base de données de restrictions routières spécifiques : hauteurs de ponts, charges admissibles, interdictions de tunnels et zones fermées aux véhicules lourds. L'itinéraire est recalculé automatiquement pour éviter ces obstacles.
Les cartes sont-elles mises à jour gratuitement et à vie ?
Oui, le BECKER TRANSIT 5 LMU est livré avec les mises à jour cartographiques à vie (Lifetime Maps) pour les 47 pays européens inclus. Les mises à jour se font via le logiciel Content Manager et une connexion USB à votre ordinateur.
Combien de pays européens sont couverts par les cartes préinstallées ?
L'appareil est livré avec les cartes de 47 pays d'Europe préinstallées dans sa mémoire interne de 8 Go. Aucun achat supplémentaire de carte n'est nécessaire pour circuler en Europe.
Quelle est l'autonomie sur batterie et puis-je l'utiliser sans alimentation externe ?
La batterie de 1 250 mAh offre environ 90 minutes d'autonomie. Pour un usage en camion ou camping-car sur de longues distances, il est conseillé de laisser l'appareil branché via le câble 12V/24V fourni, qui est compatible avec les installations des poids lourds.
Comment fixer le TRANSIT 5 LMU sur le tableau de bord ?
L'appareil utilise le support MagClick breveté par Becker : un système magnétique qui assure simultanément la fixation mécanique et le contact électrique d'alimentation en un seul geste. Le support ventouse est compatible avec la grille 4 trous Herbert Richter (HR), très répandue dans les cabines de camions.
Puis-je ajouter une carte microSD pour plus de stockage ou des cartes supplémentaires ?
Oui, le TRANSIT 5 LMU dispose d'un emplacement pour carte microSD. Vous pouvez y stocker des cartes additionnelles ou des points d'intérêt (POI) spécifiques à votre activité, comme des stations de pesage ou des parcs de stationnement poids lourds.
Comment recevoir les informations trafic en temps réel ?
L'antenne TMC est incluse dans le câble d'alimentation 12V/24V livré avec l'appareil. Une fois branché, le TRANSIT 5 LMU reçoit automatiquement les messages trafic TMC et peut recalculer votre itinéraire en cas d'embouteillage ou d'incident sur votre route.
L'écran est-il lisible en plein soleil dans une cabine de camion ?
L'écran de 5 pouces (12,7 cm) est traité antireflet pour réduire les éblouissements. Cela améliore la lisibilité lors des journées ensoleillées, une contrainte fréquente pour les chauffeurs routiers dont la cabine est exposée toute la journée.
Que faire si le GPS recalcule un itinéraire non adapté à mon véhicule ?
Vérifiez d'abord que le profil véhicule (dimensions, poids, type de marchandise) est correctement renseigné dans les paramètres. Si le problème persiste, assurez-vous que les cartes sont à jour via le Content Manager, car les restrictions routières sont mises à jour régulièrement.
Comment connecter le TRANSIT 5 LMU à un ordinateur pour la mise à jour ?
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'appareil à votre ordinateur. Lancez le logiciel Becker Content Manager (téléchargeable sur le site Becker), qui détecte automatiquement l'appareil et propose les mises à jour disponibles pour les cartes et le firmware.

Questions des utilisateurs sur TRANSIT 5 LMU, TRUCK BECKER

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment sortir de l'écran "Guidage terminé" sur le système de navigation BECKER TRANSIT 5 LMU ?
FAQ fréquente - 12/01/2026
Réponse Notice-Facile

Si votre système de navigation BECKER TRANSIT 5 LMU reste bloqué sur l'écran "Guidage terminé" et que vous ne pouvez pas en sortir, voici plusieurs solutions à essayer :

1. Utiliser les boutons physiques ou tactiles

  • Appuyez sur le bouton Retour ou Menu pour revenir à l'écran principal ou au menu de navigation.
  • Essayez également d'appuyer sur le bouton Accueil si votre appareil en possède un.

2. Redémarrer l'appareil

  • Maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
  • Rallumez ensuite le système pour voir si le problème est résolu.

3. Relancer une nouvelle navigation

  • Une fois redémarré, essayez de lancer un nouvel itinéraire ou une nouvelle destination pour sortir de l'état "Guidage terminé".

4. Vérifier les mises à jour du logiciel

  • Connectez votre appareil à un ordinateur ou au réseau Wi-Fi pour vérifier si une mise à jour du logiciel est disponible.
  • Les mises à jour peuvent corriger des bugs qui provoquent ce type de blocage.

Si aucune de ces solutions ne fonctionne, il peut s'agir d'un dysfonctionnement plus complexe nécessitant une assistance technique spécifique.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Système de navigation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRANSIT 5 LMU, TRUCK - BECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRANSIT 5 LMU, TRUCK de la marque BECKER.

MODE D'EMPLOI TRANSIT 5 LMU, TRUCK BECKER

Consignes de sécurité 7

L'appareil de navigation 9

Contenu du manuel d'utilisation 9

Utilisation 9

Navigation 9

Images* 9
Téléphone (certains modèles) 10

Déballage de l'appareil de navigation 10

Contrôle de la fourniture 10

Aperçu des fonctions 11

Furniture 13

En cas de réclamations 13

Manipulation de l'emballage 13

Description de l'appareil 13

Appareil de base 14

Cable pour l'alimentation via l'allume-cigares 14

Accu 14

Cable de raccordement USB 14

Support 14

Accessoires 14

Bloc d'alimentation pour reseau 14

Cable pour integration au vehicule (pour certains modeles uniquement) 15

Remarques relatives à la

documentation 15

Guide Quick Start 15

Manuel d'utilisation 15

Enregistrement 15

Réparation 15

Émissions et mise au rebut 15

Aperçu de la fourniture 16

Aperçu de l'appareil de navigation 17

Utilisation générale 19

Entretien et nettoyage 19

Déclaration de qualité de l'accu 20

Déclaration de qualité de l'écran 20

Mise en service 20

Alimentation électrique 20

Alimentation à l'aide de l'accumulateur 21

Raccordement à l'allume-cigare 21

Raccordement à la prise 22

Proceder au raccordement électrique de l'appareil 22

Antenne TMC (en fonction du
modèle) 22

Antenne GPS 23

Antenne de l'appareil 23

Cable pour intégration au vehicule (en fonction du modele, en option) 23

Cable pour laamera de recul (en fonction du modele, en option) 23

Carte mémoire 24

Insertion de la carte mémoire 24

Ejection de la carte mémoire 24

Support 24

Mise en place du support 24

Au niveau du pare-brise 25

Réglage de la fixation de l'appareil 26

Pose de l'appareil de navigation 26

Retrait de l'appareil de navigation 26

Appareils avec support magnétique 26

Mise en marche/ arrêt de l'appareil

de navigation (en fonction du modele) 26

Activation 27

Arrêt (en fonction du modulo) 27

Régles de base concernant l'écran tactile 28

Utilisation 28

Calibrage 28

Régles de base concernant les menus 29

Le menu principal 29

Saisies à l'aide du menu de saisie 30

Saisiedescaractères 30

Validation des propositions 30

Navigation dans les listes 31

Caractères spéciaux et trémas 31

Autres yeux de caractères 32

Saisie de chiffres 32

Passage aux lettres majuscules/minuscules 32

Effacer des caractères 33

Ajout d'espace 33

La touche Retour 33

Content Manager 33

Installer Content Manager 34

Démarrer Content Manager 34

Transfert des données 35

En cas de dysfonctionnements 36

Mode Navigation 37

Qu'est-ce que la navigation ? 37

Sélection du mode navigation 38

Adresse du domicile 38

Smart Guess 39

39

Listedes destinations 39

Icônes utilisées 40

Utilisation de la liste « Dernières

destinations » 40

Démarrer avec la destination

disposable

Navigation dans la mémoire des

destinations

Affichage ou édition de la destination

Destinations personnelles

Contacts

Sélection d'une destination à partir des

Destinations personnelles

Modification des Destinations

personnelles

Sélection d'une destination à partir des

Contacts

Menu « Nouvelle destin... » 43

Structure du menu « Nouvelle destin… »

Saisir l'adresse

Selct. point d'intérêt

Travel Guide (en fonction du modele)

Selct. sur carte

Entrer géo-coordonnées

Planification d'itinétaire

Sélection d'une adresse et lancement

du guidage

Entrer une adresse par commande

vocale (certains modèles)

Système de dialogue vocal (certains

modèles) 51

Explication des symboles

Destination

Itinéraire

Plus...

Recherche Live POI (en fonction du modele) 52

Destinations speciales 52

Destination spéciale à proximé 53

Destination spéciale à proximé d'une adresse

Destination spéciale à proximé de

votredestination 55

POI sur l'itin. 55

Saisie directe d'une destination

spéciale 55

Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modele)

Informations complémentaires sur la destination spéciale

Travel Guide (en fonction du modele) 56

Selectionner une destination à partir de la carte

Saisie des coordonnées 57

Planification d'itinénaire 58

Simulation de l'itinétaire 59

Creation d'un nouvel itinétaire 60

Édition de l'itinétaire 61

Optimisation de l'itinétaire 61

Réglages de la navigation 62

Touche Mode visualisation 62

Zoom automatique 64

Select. catégories POI 64

Sélect. champs boîte info 65

Vues de villes 3D 65

ToucheVueitinéaire 66

Sélection du vehicule (en fonction du modele) 68

Fonctions de camions et de camping car (en fonction du modele) 69

Réglage des profils de camion 70

Sélection de la catégorie de vehicule et du nom 72

Sélectionnez le type d'itinétaire 73

Guidage en fonction de l'heure 73

Éviter certains types de routes 73

Touche TMC 74

La touche Circulation (en fonction du modele) 74

Touche Guide vocale 75

Réglage de la Voix 76

Réglage du Volume 76

Touche Avertissements 76

Réglage des Alertes aux conducteurs 77

Réglage des zones environnementales (en fonction du modele) 78

Avertissements relatifs au camion (en fonction du modele) 78

Réglage de l'Info vitesse 79

Touche Itinéaires bloqués 80

Touche Données vehicule 81

Touche Format 82

Touche Heure 82

Touche Réinit. 82

Informations routières via TMC (en fonction du modele) 83

Live Traffic - Informations traffic via un transfert de données (en fonction du modele) 83

Représentation de messages TMC sur la carte 84

Utilisation du TMC 84
Lecture du message 85

Prise en compte des messages pour le calcul d'itinétaire 86

Nouveau calcul automatique 86
Nouveau calcul manuel 86

Affichage cartographique 87

Selection de l'affichage cartographique 87

Structure de l'affichage cartographique 87
Affichage cartographique sans guidance 87

Affichage cartographique avec guidage 87

La boîte info 88
Écran divisé avec guidage 89

Guidage avec affichage de flèches 89
Aide auchioix de voie Pro 3D (en fonction du modele) 90

Affichage cartographique avec Vue du carrefour 90
Vue tunnel 90

Utilisation de l'affichage cartographique 91
Répartition du dernier message 91

Modification du volume sonore desannoces 91

Zoom de la carte 92

Déplacement de la carte 92
Orientation de la carte 93

La vue d'ensemble de l'itinéraire 94

SituationScan 95

L'assistant de déviation 95

L'assistant de sortie d'autoroute 95

Options de l'affichage de carte 96

Affichage de l'itinétaire complet 96

Déplacer l'itinétaire (en fonction du modele) 97

Selectionner differentitineraires 98

Modification des options d'itinétaire 99

Interruption du guidage 99

Saisie/suppression d'une etape 99

Blocagetemporaired'une section du
trajet 100

Réglage du mode d'affichage jour/nuit 101

Affichage de la position actuelle (Où suis-je?) 101

Ignorer une destination 103

Fonctions supplémentaires camion et camping-car (seulement certains modèles) 104

Retour d'information après le calcul de l'itinéraire 104

Zoom sur la carte 104

Avertissements avec itinéraire planifié 104

Avertissements sans itinétaire planifié 105

Afficher l'itinétaire 105

Autres fonctions supplémentaires (seulement certains modèles) 106

Afficher le profil pour la hauteur 106

Mode Telephone 107

Selectionner le mode Telefone (uniquement certains modèles) 107

Menu Télephone (uniquemment
certains modèles) 108

Feuilleter dans la liste d'appels 111

Afficher ou editor des entrées 112

Listeschargeedesuteléphone portable 112

Connexion des téléphones Bluetooth® 113

Acceder aune listedappareils 113

Connexion automatique 114

Recherche de téléphones portables 114

Raccorder de nouveaux apparéils 115

Connexion d'un téléphone portable 115

Déconnexion d'un téléphone raccordé 115

Communications téléphoniques 116

Etablissement d'une communication 116

Acceptation d'une communication 116

Fin d'une communication 117

Pendant une communication 117

Réglages du téléphone 118

Bluetooth® 119

Connexion automatique 119

Prise automatique de l'expérience 119

Volume du téléphone 119

Mettre à jour le repertoire 120

Nom Bluetooth® 120

Extras 121

Travel Guide (en fonction du
modèle) 121

Caméra de recul 121

Affichage de laamera de recul (en fonction du modele) 121

Visionneuse* 121

Menu Visionneuse 122

Sélection de l'image 122

Agrandissement de l'image 123

Faire pivoter l'image 123

Affichage des informations relatives à

l'imagel 123

Diaporama 124

Réglages 124

Où suis-je? 124

Prévision du traffic (en fonction du modele) 124

Informations sur les pays 125

Blocage permanent de routes 126

Calculateur de trajet (en fonction du modele) 127

Réglages 129

Sélection des réglages du système 129

Menu des réglages du système 129

Utilisation 129

Options possibles 129

Fermetre du menu de réglage 129

Differentes options de menu 130

Batterie 130

Connexion/déconnexion automatique 130

Mode d'affichage jour/nuit 131

Luminosite 131

Design jour 132

Design nuit 132

Réglagedescouleurs 133

Langue 133

Format de clavier 134

Tonalités 134

Camera vue arrirée (en fonction du modele) 134

Animations à l'écran 135

Profils de conducteurs (en fonction du modele) 135

Renommer le profil de conducteur 135

Suppression du profil du conducteur 136

Profils de conducteurs Pro (en fonction du modele) 136

Informations sur le service 137

Réglages d'usine 137

Calibrage (en fonction du modele) 137

Réglages WiFi (en fonction du modele) 138

Glossaire 139

Index 141

Aperçu des modèles et caractéristiques techniques 144

REMARQUES 146

Déclaration CE de conformité 146

Mise au rebut 147

Mise au rebut de la batterie 148

Obligation d'information conformément à la directive sur les batteries 148

Dépose de la batterie 148

Les indications et données figurant dans la presente documentation peuvent faire l'objet de modifications sans préavis.

La reproduction ou la transmission du présent document, même partielle, est interdite sans l'accord express écrit de la part de United Navigation GmbH. Toutes les caractéristiques techniques, illustrations, etc. sont soumises à la législation de protection des droits d'auteur.

Copyright 2014, United Navigation GmbH Tous droits réservés.

La désignation Bluetooth® est une marque déposée de la société Bluetooth SIG, Inc. Toute'utilisation de cette marque par United Navigation GmbH doit faire l'objet d'une licence.

Garantie de 24 mois

La société United Navigation GmbH, Marco-Polo-Str. 1, 73760 Ostfeldern, Allemagne, accorde une garantie valable dans n'importe quel pays pour une durée de 24 mois (battery: 6 mois) sur les apparèils BECKER, à compter du jour de livraison au consommateur final (acheteur).

Dans le cadre de cette garantie, les dysfonctionnements seront éliminés gratuite à condition que l'acheteur puisse démontré qu'ils sont dus à un vice de matériel ou de fabrication. Nous nous réservons le choix d'éliminer de tels dysfonctionnements par une réparation ou la fourniture d'un nouvel apparéil. L'acheteur doit formuler ses réclamations immédiatement après avoir constaté un début ennantant le contrat d'achat du premier acheteur.

La garantie prend fin après 24 mois (batterie : 6 mois). Elle n'est prolongée ni par une réclamation du client, ni par l'élimination d'un défaut par le fournisseur.

La garantie ne s'applique pas à des défauts provoqués par une manipulation inadéquate, un mauvais montage de l'appareil,

un déparasitage défectueux du vehicule, un chargement statique, ou encore un endommagement mécanique.

Les réparations ou interventions effectues par l'acheteur ou par des tiers non autorisés entrainent l'extinction des droits à la garantie.

Seuls les ateliers de service et personnes expressement autorisés, ou le fabri-cant lui-même sont habilités à effectuer des réparations.

Outre cette garantie, l'acheteur peut se prévaloir des droits qui lui sont garantis par la loi en cas de défaut, et qui ne sont pas limités par la garantie.

Consignes de sécurité

  • N'utilisez l'appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous âtes absolument sur de nemettre en danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d'autres automobilistes, cyclistes ou piétons et de ne pas généré ou importuner qui que ce soit.
    Respectez le code de la route. N'entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.
  • Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les indications qu'il vous livre soient erronées dans certains cas. C'est au conducteur de decide der la marche a suivre et de tener compte ou non des informations fournies par le système. Toute indication erronee du systeme de navigation n'engage en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur. Du fait des changements de sens de la circulation ou des données divergentes, il se peut que le système vous donne des instructions imprécises ou erronées. C'est pourquoi il est impératif de tousjours prêter attention aux panneaux de signalisation et de respecter le code de la route. Le système de navigation ne doit pas vous servir à vous guider en cas de mauvaise visibilité.
  • N'utilisez l'appareil que pour l'utilisation auquel il est destiné. Réglez le volume de l'appareil de navigation de façon à bien entendre les bruits extérieurs.
  • En cas de dysfonctionnements (fumée ou émanation d'odeurs par exemple), éteignez tout de suite l'appareil.
  • Pour des raisons de sécurité, seul un spécialiste est autorisé à ouvrir l'ordinateur. Si une réparation est nécessaire, veuillez contacter vous revendeur.
  • Les navigateurs de Becker peuvent contérer des aimants. Ne pas placer à proximé de supports de données magnétiques (notebook) ou des cartes (cartes Eurochêque, cartes de crédit, etc.). Ils pourrait être endommagés ou doivent inutilisables. Les aimants peuvent nuir au fonctionnement de simulateurs cardiaques! Les personnes portant un simulator cardiaque ne doivent pas approcher l'appareil trop préc de leur corps.

  • Les tensions de réseau (volt) indiquées sur le bloc d'alimentation, sur l'adaptateur chargeur automobile et sur l'appareil ne doivent pas'être dépassées. Le non-respect de ces indications peut entraîner la destruction de l'appareil, du chargeur, et l'explosion de la batterie.

  • Vous ne doivent enaucun cas ouvrir l'appareil ou la batterie. Toute modification effectue sur l'appareil est interdite et entrainereit le retrait de I'autorisation d'exploitation.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine BECKER. Ainsi, vous âtes assure de respecter toutes les dispositions importantes, et d'éviter tout dommage aux biens et aux personnes. Lorsque l'appareil ou la batterie ne sont plus utilisables, mettez-les au rebut conformément aux dispositions légales.
  • Une utilisation inadaptée annule tout droit à la garantie! Ces consignes de sécurité s'appliquent également aux accessoires d'origine BECKER.
  • Plages de température autorisées : -20 °C à 60 °C en stockage / 0 °C à 45 °C en fonctionnement

Contenu du manuel d'utilisation

Le present manuel d'utilisation décrit votre apparéil de navigation Becker.

Il regroupe la description de différentes variantes de modèle dans un seul document. Il se peut donc que certaines des fonctions décrites ne soient pas disponibles le cas échéant sur votre apparéil.

Les illustrations sont toutessemblables à l'appareil.

Utilisation

Cet apparéil de navigation est un PND (Personal Navigation Device)

performant à utiliser dans les vehicules.

L'appareil et les accessoires doivent être protégés de l'humidity et de la saleté.

Avec le système GPS = Global Positioning System, finies les recherches interminables sur les cartes routières.

Grêce à l'antenne de réception intégrée dans l'appareil, vous avez - à l'extérieur des bâtiments - un accès permanent aux possibilités de navigation. À l'intérieur des bâtiments, la fonction de navigation peut ne pas être accessible en fonction de la qualité de réception. Lors de l'utilisation dans des vehicules, selon la position de montage de l'appareil de navigation, une réception suffisante des données GPS peut ne pas être possible.

Images*

L'appareil de navigation dispose d'une visionneuse avec de nombreuses fonctions pour l'affichage de photos.

Telephone (certains modèles)

Votre appeareil de navigation est équipé de la technologie sans fil Bluetooth®. Via Bluetooth®, vous pouvez vous connecter à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth®.

Votre appeareil de navigation sert dans ce cas de kit mains libres au grand comport d'utilisation. Vous avez également la possibilite de dire le carnet d'adresses ou le repertoire du téléphone portable et de faire dire les messages SMS reçus.

Déballage de l'appareil de navigation

Remarque :

Votre apparéil de navigation est livré dans un emballage robuste. Si celui-ci ou son contenu présente des dommages importants, ne pas continuer à déballer l' apparéil. Contactez dans ce cas votre revendeur.

Contrôle de la fourniture

Avant demettre l'appareil de navigation, verifiez l'integralite et l'etat de la fourniture (voir également page 16).

Déballez le content du colis avec précaution et contrôle celui-ci.

Aperçu des fonctions

: de série
- : non disponible
O:en option

Système de navigation
active.5 CE LMU BE B00active.5 LMU BE B00transition.5 LMU BE B02active.5 LMU plus BE B10active.6 CE LMU BE B30active.6 LMU plus BE B40professional.5 LMU BE B20professional.6 LMU BE B50transit.6 LMU BE B50ready.5 BE B60
----------
--
---------
------
-
---------
---------
----------
----------
----------
----------
--------
-
----------
----------

: de série
- : non disponible
O:en option

① appareil de navigation
Fixation d'appareil avec plaquesupport (en fonction du modele)
3 Câble USB
4 Adaptateur d'alimentation pour vehicule personnel 12/24 V a connecter sur l'allume-cigares et a antennene TMC intégrée (en fonction du modele)

Sur les apparèils avec support magnétique, la plaque de support ② et le cable d'adaptateur pour allume-cigare

④ forment une unité.

En cas de réclamations

En cas de réclamations, contactez votre revendeur. L'appareil peut également être envoyé directement dans son emballage d'origine à United Navigation.

Manipulation de I'emballage

L'emballage d'origine doit'être conservé dans un endroit sec au minimum pendant la période de garantie.

Remarque :

L'élimination doit être effectuee de maniere appropriee conformement aux prescriptions legales en vigueur dans le pays. L'emballage ne doit pas etre brule. Selon le pays de destination, l'emballage peut etre rapporté chez le revendeur.

Description de l'appareil

L'appareil de navigation se compose d'une base et des accessoires compris dans la livraison.

Vous trouvrez une représentation des differentes pieces sous :

« Aperçu de la fourniture » page 16

Remarque :

L'appareil de base et les accessoires ne doivent pas etre ouverts et en aucun cas modifiés.

Appareil de base

L'appareil de base dispose d'un système électronique complet :

  • une antennene integreee
  • un récepteur TMC pour la réception des messages d'informations routières (en fonction du modele)
  • un écran tactile
  • un haut-parleur intégré
  • un micro (en fonction du modele).

En outre diverses connexions et interfaces se trouvent sur le coto de l'appareil.

Des informations supplémentaires sur l'appareil sont fournies sous :

« Aperçu des modèles et caractéristiques techniques » page 144

Cable pour l'alimentation via l'allumecigares

Ce cable permet le branchement sur un allume-cigares d'un vehicule de tourisme.

Pour cela, l'alimentation électrique doit être incluant les caractéristiques suivantes :

courant continu 12/24 volts 1 ampère

Accu

L'accu intégré peut être rechargé après son déchégent en raccordant l'appareil de navigation à l'alimentation électrique.

Raccodez l'appareil à une prise 12 V/24 V dans le vehicule via l'adaptateur automobile, ou au réseau d'alimentation 230 V via le bloc d'alimentation en option.

Remarque :

Vous pouvez charger votre apparéil de navigation via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise.

Lorsque l'appareil de navigation est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.

Cable de raccordement USB

Gréace au cable de raccordement USB fourni, l'appareil de navigation peut être raccordé à un ordinateur personnel courant muni d'un port USB. La mémoire flash intégrée et une carte SD, si elle a été mise en place, peuvent être utilisées comme un support d'échange de données lorsque l'appareil est raccordé à un PC.

Remarque:

Éteignez complètement l'appareil de navigation, voir « Mise en marche/arrêt de l'appareil de navigation (en fonction du modulo) » page 26, avant de raccorder l'appareil de navigation à l'ordinaireur.

Support

L'appareil de navigation peut être fixé dans le vehicule à l'aide de son support.

Accessoires

Bloc d'alimentation pour réseau

Ce bloc d'alimentation permet le raccordement de l'appareil de navigation à une prise.

Pour cela, l'alimentation électrique doit être représenté les caractéristiques suivantes :
Courant alternatif 100 à 240 volts
50 à 60 Hertz

Câble pour intégration au vehicule (pour certains modèles uniquement)

Avec un cable à fiche jack de 3,5 mm, vous pouvez intégrer votre apparéil de navigation dans votre vehicule de façon optimale. Les explications concernant le branchement se trouvent sous « Câble pour intégration au vehicule (en fonction du modèle, en option) » page 23.

Remarques relatives à la documentation

Guide Quick Start

Le guide Quick Start vous offre une initiation rapide aux fonctions de commande de votre appareil de navigation. Le guide Quick Start explique les fonctions de base les plus importantes de l'appareil de navigation.

Manuel d'utilisation

Vous trouvrez dans ce mode d'emploi une description détaillée des fonctionnalités de l'appareil de navigation.

Enregistrement

Vou pouvez vous enregistrer auprès de notre service logiciel. Nous vous informons alors des dernières actualisations et autres nouvelles.

L'enregistrement se fait dans le « Content Manager » - voir aussi page 33.

Réparation

En cas de dommages, l'appareil ne doit pas etre ouvert. Contactez vous revendeur.

Émissions et mise au rebut

Vous trouvrez les informations sur les émissions, la compatibilité electromagnétique et la mise au rebut sous les « REMARQUES » page 146.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Émissions et mise au rebut - 1

Furniture

1 Appareil de base - PND (Personal Navigation Device)
2 Cable deraccordement USB
3 Fixation d'appareil avec plaque-support (exécution en fonction du modulo)
4 Câble d'alimentation par le biais de l'allume-cigare du vehicule (12/24 volts) avec antenne TMC intégrée (en fonction du modulo)

Sur les apparèils avec support magnétique, la plaque de support ② et le cable d'adaptateur pour allume-cigare ④ forment une unité.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Furniture - 1

Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage

1 Touche Retour En fonction du modele:soit sur la partie inférieure gauche de l'écran,soit sous le coin gauche du boîtier. Appui simple = dans la plupart des applications: fonctionretour Appui long = accès au menu principal
2 Ecran tactile avec le menu principal selectionné

3 Touche de l'écran tactile
Appui = activation de la fonction de la touche correspondante
4 Micro (en fonction du modele, parfois meme dans le coin supérieur droit))

En fonction du téléphone portable, la disposition des raccordements situés sur la partie inférieure de l'appareil peut différer.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Face avant de l'appareil avec éléments de commande et d'affichage - 1

Face supérieure de l'appareil

1 Interrupteur Marche/Arrêt

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Face supérieure de l'appareil - 1

Face supérieure de l'appareil

1 Commutateur de voirie (mode voirie)

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Face supérieure de l'appareil - 1

Dessous de l'appareil

2 Logement de carte Micro SD
3 Douille de raccordement micro USB / raccord d'alimentation électrique
4 Raccord de laamera de recul
5 Raccord d'intégration au vehicule

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Dessous de l'appareil - 1

Dessous de l'appareil

2 Logement de carte Micro SD
3 Douille de raccordement micro USB / raccord d'alimentation électrique
4 Interrupteur Marche/Arrêt (I/O)

Entretien et nettoyage

L'appareil ne nécessite aucun entretien. Pour le nettoyage, vous pouvez appliquer un produit de nettoyage courant pour articles électroniques à l'aide d'un chiffon doux et humide.

Danger!

Danger de mort par électrocution. Avant le nettoyage, débranchez de l'appareil les composants fournis et les accessoires ainsi que l'appareil lui-même et retirez le bloc d'alimentation.

Remarque :

N'utilise pas de produit agressif ou de poudre à récurer, ou de chiffons représentant une surface grattante.
Un chiffon microfibre est parfaitement adapté à l'écran.
Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau.

Votre apparéil de navigation a été mis au point et fabriqué avec le plus grand soin, il doit être manipulé avec tout autant de précaution. Pour profiter encore longtemps de votre apparéil de navigation mobile, respectez les recommendations énumérées ci-après :

  • Protégéz votre apparéil de navigation mobile et ses accessoires de l'eau et l'humidité! Si votre apparéil a été exposé à l'humidité, éteignez-le et débranchez-le de l'alimentation électrique. Faites sécher l' apparéil à température ambiente.
  • N'utilisez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement poussièreux ou sale, et ne le rangez pas non plus dans un tel environnement.
  • Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement très chaud. Des températures élevées peuvent raccourcir la durée de vie des composants électroniques de votre apparéil, endommager les accus et déformer ou faire fondre certaines pièces en matière plastique.

  • Ne rangez pas votre apparéil de navigation mobile dans un environnement froid. Lorsque l' apparéil atteint à nouveau sa température de service pendant son fonctionnement, de l'humidité peut se former à l'intérieur qui peut endommager les composants électroniques.

  • Ne faites pas tomber votre apparéil de navigation, ne l'exposez pas à des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inappropriée peut endommager des composants dans l' apparéil.

  • Pour le nettoyage, n'utilise enaucun cas des solutions de nettoyage et des produits chimiques corrosifs, ou encore des produits nettoyants agressifs.

Toutes ces remarques s'appliquent aussi bien à l'appareil de navigation mobile, qu'à l'accu, l'adaptateur chargeur de réseau et d'automobile, ainsi qu'à tous les accessoires. Si l'un de ces composants ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre spécialiste.

Déclaration de qualité de l'accu

La capacité de l'accu de votre apparéil de navigation mobile décroît avec chaque cycle de chargement/d'échéancement. De même, un stockage inapproprié à température trop élevé ou trop faible peut progressivement réduire sa capacité. De cette façon, la durée de fonctionnement peut diminuer considérablement, même en cas de chargement complet.

Déclaration de qualité de l'écran

En raison de la technologie, il se peut dans des cas exceptionnels que l'écran affiche un petit nombre de pixels de couleur différente. Il se peut en outre que certains points-images apparaissent plus clairs ou plus foncés. Dans ces cas, il ne s'agit toute fois pas d'un défaut.

Mise en service

Après avoir déballé apparéil de navigation et vérifié qu'il ne présente aucun dommage, vous pouvezmettre l' apparéil en service. Les différentes étapes sont les suivantes :

  • Branchement de l'alimentation électrique.
  • Mettre l'appareil sous tension.
    Assurez-vous de la réception d'antenne (au cas où la navigation est désirée).

Alimentation électrique

Remarque :

Vous pouvez charger votre apparéil de navigation via le cable de chargement fourni ou via le bloc d'alimentation disponible en option pour la prise. Lorsque l' apparéil de navigation est connecté à un PC, il est alimenté en courant de cette façon et ne nécessite pas de batterie.

Alimentation à l'aide de l'accumulateur

L'alimentation interne s'effectue via l'accu intégré. L'accu ne nécessite ni entretien ni nettoyage spécial.

Un message vous prévient lorsque l'accu doit être rechargé. Àpres cet avertissement, l'appareil reste encore utilisable pendant environ 10 minutes, avant de s'éteindre automatiquement.

Remarque :

Attention, lorsque la batterie est totallyment déchargée, l'appareil peut demander jusqu'à une minute avant de pouvoir être rallumé.

Remarque :

En cas de batterie defectueuse, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même.

Raccordement à l'allume-cigare

Remarque :

Si l'allume-cigare a ete utilise aupa-.
vant et qu'il est encore chaud, attendez
qu'il refroidisse dans son logement.

L'alimentation électrique via une batterie du vehicule, avec cable fourni pour l'allume-cigare, est etablie de la maniere suivante :

Prenez le connecteur du cable de raccordement et enchiz-les jusqu'en butée dans la prise de raccordement de l'appareil de navigation sans user de force ou, sur les appareils à dispositif de maintain d'activation, dans la douille de raccordement sur la face inférieure de la plaque-support. (En fonction du modele, cette étapen'est pas nécessaire pour les navigateurs équipés d'un support magnétique)

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Branchez l'adaptateur de prise à l'allume-cigare.

Remarque :

L'alimentation électrique via l'allumé-cigare vide lentement la batterie du vehicule lorsque le moteur est coupé! Veuillez donc ne pas utiliser apparéil de navigation pendant une durée prolongée lorsque le moteur est coupé. Afin de réceptionner les messages TMC (en fonction du modulo), l'alimentation électrique des apparëls à dispositif de maintien d'activation doit être raccordée à la plaque-support.

Raccordement à la prise

Danger de mort!

Veillez à ne pas avoir les mains humides et à ce que l'adaptateur secteur soit sec. Ne branchez l'adaptateur secteur qu'à un réseau approprié.

Proceder au raccordement electrique de l'appareil

Le raccord au réseau public avec le bloc d'alimentation disponible en option (à brancher sur prise) s'effectue comme suit :

Saisissez la fiche et insérez-la sans trop d'efforts jusqu'en butée dans la prise de raccordement de l'appareil de navigation.
Inserez l'adaptateur secteur dans la prise du réseau au moyen du connecteur.

Remarque :

Retirez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas apparéil de navigation pendant une durée prolongée.

Antenne TMC (en fonction du modele)

L'antenne TMC fournie est intégrée au câble d'alimentation secteur.

L'antenne TMC, au moment de la livraison, est disposée parallèlement au câble d'allume-cigare.

Si la réception TMC est insuffisante, vous nevez débrancher l'antenne TMC du cable d'allume-cigare.

(En fonction du modulo, le cable ne peut pas etre separe sur les navigateurs Equipes d'un support magnetique

Remarque :

L'antenne TMC doit être place de façon à ne pas gérer la conduite.

Antenne GPS

Antenne de l'appareil

L'antenne GPS est intégrée dans le boîtier.

Remarque :

L'antenne GPS intégrée n'est pas adaptée à la réception dans les vehicules équipés de vitrage à protection solaire (couche métallique ou film métallisé reconnaissable aux sigles SIGLA SOL, SIGLA CHROM, SIGLA, KOOL-OF, SUNGATE, etc. apposé sur la vitre), ou dans les vehicules équipés de chauffage de vitrage à mailles serrées.

Câble pour intégration au vehicule (en fonction du modele, en option)

Avec un cable à fiche jack de 2,5 mm,
vous pouvez intégrer votre apparéil de
navigation dans votre vehicule de façon
optimale.

  • Vous pouvez raccorder votre apparéil de navigation à la mise en sourdine de téléphone de votre système audio. Lorsque ce cable est correctement branché, votre système audio se met automatiquement en sourdine pendant les messages de navigation.
  • Vous pouvez raccorder votre apparéil de navigation à votre système audio pour l'émission d'un signal audio.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Câble pour intégration au vehicule (en fonction du modele, en option) - 1

Enfichez le cable dans la prise 3,5 mm prévue à cet effet au niveau de la face inférieure de l'appareil.

Remarque :

Dès que le cable est raccordé, le haut-parleur de l'appareil de base est arrêté.

Câble pour laamera de recul (en fonction du modèle, en option)

Avec un cable AV de 2,5 mm à quatre pôles, vous pouvez raccorder une caméra de recul à votre apparéil de navigation. Branchez le cable dans le connecteur fémelle prévu à cet effet sur la partie inférieure de l' apparéil de base, voir égalément page 18.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Câble pour laamera de recul (en fonction du modèle, en option) - 1

Youtrouvrezlesreglagesnecessaires auchapitre“Camera de recul”page121.

Carte mémoire

Votre apparéil de navigation est équipé d'un logement pour carte mémoire Micro SD.

Étant donné que sur l'appareil de navigation, les données cartographiques sont enregistrées dans une mémoire interne, le logement pour carte mémoire Micro SD est utilisé à des fins de mise à jour ainsi que pour la visualisation d'images.

Vos pouvez également utiliser la carte mémoire pour une extension des données cartographiques.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Carte mémoire - 1

Le logement de carte se situe sur la partie inférieure de l'appareil. Il est équipé d'un mécanisme d'encliquetage et d'éjection à ressort.

Insertion de la carte mémoire

> Sortez la carte mémoire de l'emballage sans toucher ni salute la barre de contact.

Saisissez la carte mémoire de sorte que la barrette de contact soit orientée vers l'ordinateil, en direction du dos de l'ordinateil.
Insérez la carte mémoire dans le logement.
Par une légère pression, poussez la carte mémoire dans le logement jusqu'à ce qu'elle s'enclença.

Ejection de la carte mémoire

Le logement éjecte la carte si bien que vous pouvez la saisir avec deux doigs.

Poussez la carte mémoire avec le doigt légèrement contre la force du dessort dans le logement puis relâchez-la.
La carte est alors ejectee.
Retirez la carte mémoire et mettez-la dans l'emballage sans toucher la barre de contact.

Support

Utilisez le porte-appareil pour fixer l'appareil de navigation directement au pare-brise.

Remarque :

L'appareil de navigation et le support ne doit pas etre exposés aux rayons directs du soleil pendant une longue durée. Des températures interieures de +70^ et plus risquent d'endommager les pieces du support.

Mise en place du support

Remarque :

Fixez le support de telle façon qu'il ne gène pas votre visibilité une fois l'appareil de navigation monté, et qu'il ne se trouve pas dans la zone de déploiement de l'airbag.

Veillez à ce que les câbles de raccordement électriques n'empêchent pas l'accès aux éléments de commande du vehicule.

Nettoyez la surface de fixation du pare-brise et enlevez toute trace de graisse et poussière. N'utilise pas de détergent au savon qui laisse des traces.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

① Surfaceventouse
2 Pied
③ Levien
4 Vis d'arrêt
(6) Plaque-support
⑦ Touche de déverrouillage

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Semblable à la figure, la touche de verrouillage ⑦ n'existe pas sur les apparêls avec support magnétique.

Au niveau du pare-brise

La fixation de l'appareil peut etre directement fixe au pare-brise a l'aide du mecanisme a ventouse.

Insérez la plaque-support sur les quatre ergots de maintainen de la fixation de l'appareil.
Cherchez un endroit approprié.
Desserrez légément la vis de blocage ④.
Appliquez le pied ② avec sa surface ventouse ① contre le pare-brise. Tournez la fixation de l'appareil de façon à ce que la plaque-support se trouve à peu près dans le sens souhaité.
Pousser le levier ③ vers le bas. La fixation adhére fermement au pare-brise. Vous pouvez alors la régler avec précision. Pour la retirer, actionnez à nouveau le levier ③.

Réglage de la fixation de l'appareil

Desserrez les vis d'arrêt ④ et ⑤ jusqu'à ce qu'il soit possible de déplacer la plaque-support ⑥ sans grand effort.
Déplacez la plaque-support ⑥ dans la position souhaïée et maintenez-la dans cette position.
Resserrez à nouveau fermement les vis d'arrêt ④ et ⑤, de manière à ce que l'appareil de navigation soit maintainu en toute sécurité pendant la conduite.

Pose de l'appareil de navigation

Insérez l'appareil de navigation en plaçant le point de logement du dessous du boîtier sur la plaquesupport 6.
Poussez l'appareil de navigation sur la plaque-support sans forcer 6 L'appareil de navigation s'enclenché.

Retrait de l'appareil de navigation

Appuyez sur le bouton ⑦ sur le dessus de la plaque-support ⑥. L'appareil de navigation est maintainant déverrouillé et peut être retire de la plaque-support.

Appareils avec support magnétique

La touche de verrouillage ⑦ n'existe pas. Tout d'abord poser le navigateur avec le point de logement supérieur sur la plaque de support ⑥, puis rabattre le navigateur vers le bas. L'aimant maintient fermement le navigateur sur la plaque de support. Pour l'enlever, tout d'abord decrocher le navigateur de la plaque de support par le bas.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Appareils avec support magnétique - 1

Mise en marche/arrêt de l'appareil de navigation (en fonction du modulo)

L'interrupteur Marche/Arrêt (I/O) ① permet d'allumer ou d'arrêter complètement le apparéil de navigation.

La touche 2, située sur la face supérieure du appeareil de navigation, commande la mise en veille ou la reactiva tion a partir du mode veille.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Mise en marche/arrêt de l'appareil de navigation (en fonction du modulo) - 1

Pour les apparèils ne disposant pas de la touche ① sur la face inférieure (en fonction du modèle): la touche ② permet d'allumer, d'arrêté ou de placer l'appareil en mode veille.

Activation

Appuyez sur le boutonitué sur le dessus de l'appareil de navigation. L'appareil s'allume. Le logo du fabricant apparait à l'écran.

BECKER

Lors du premier démarrage de l'appareil de navigation, la sélection de langues s'affiche automatiquement.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - BECKER - 1

Les touches ou la molette permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.

Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaitée.
En appuyant sur la touche OK, la seLECTION est validée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - BECKER - 2

Sélectionnez maintenant le type de voix souhaité.

Remarque: pour les modèles avec TTS

Les voix repérées par (TTS) prennant en charge l'émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).

Un extrait d'announce est alors restitué.

Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Peu de temps après, l'injonction suivante s'affiche :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque: pour les modèles avec TTS - 1

Veuiliez observer les panneaux routiers et respecter le code de la route.

Les données cartographiques peuvent etre erronées ou incomplètes.

OK

Si vous l'approvuez, appuyez sur la touche OK.

Remarque :

L'utilisation de apparéil de navigation n'est autorisée qu'en conformité avec le code de la route en vigueur dans chaque pays!

Arrêt (en fonction du modulo)

Vou puez eteindre l'appareil à tout moment.

Appuyez sur le bouton situé sur le dessus de l'appareil de navigation.
L'appareil de navigation passé en mode veille.
Pour arrêté définitivement le navigateur, mettez sur 0 l'interrupteur I/O soit sur la face inférieure.

Pour les apparèils ne disposant pas delinterrupteur I/O sur la face inférieure :

Pour arrêté définitivement le navigateur, appuyez pendant plus de 3 secondes sur l'interrupteur de la face supérieure.

Remarque :

En cas d'interruptions d'utilisation de l'appareil de brève durée (jusqu'à une这段时间), nous vous conseillons demettre l'appareil de navigation simplement en mode veille.

La durée de mise en marche est ainsi nettement plus courte et l'appareil de navigation trouve beaucoup plus rapidement les satellites nécessaires à la navigation.

Si un guidage était actif au moment de l'activation du mode veille, celui-ci est poursuivi automatiquement quand l'appareil de navigation est remis en marche dans les 4 heures qui suivent.

Si l'appareil avait ne plus s'éteindre ou ne plus fonctionner correctement, il est possible d'éteindre complètement les appareils dénués d'interrupteur I/O en appuyant sur la touche située sur la partie supérieure pendant plus de 7 secondes.

Règles de base concernant l'écran tactile

L'appareil de navigation est équipé d'un écran tactile.

Remarque :

Pour ne pas endommager la surface de l'écran, ne toucher celui-ci qu'avez les doigts ou un objet non pointu et nonGRAISEux.

Utilisation

Lorsque vous appuyez sur un bouton de l'écran tactile, un cadre rouge s'affiche brièvement autour de ce bouton pour confirmer votrechoix.

Lorsque you appuyez sur un bouton inactif, un signal sonore est émis.

Calibrage

Si l'écran tactile réagit de façon inexacte, un calibrage doit être effectué.

La fonction de calibrage est lancée à partir du menu (voir également page 137).

Règles de base concernant les menus

Pour la commande, différents menus et fenêtres de saisie sont mis à votre disposition.

Le menu principal

Le menu principal correspond au niveau de menu le plus élevé. Les différentes applications sont lancées à partir du menu principal.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Le menu principal - 1

Des informations sur les différentes applications sont fournies dans les chapitres principaux correspondants.

En plus de l'accès aux différentes applications, vous obtenez d'autres informations dans le menu principal ou avez d'autres possibités de commande.

Vous reconnaissiez au symbole de la touche Tellophone si un telephone est déjà raccordé.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Le menu principal - 2

① Télphone raccordé
② Télphone non raccordé

Un symbole de satellite affiché dans la partie droite de la ligne d'etat vous indique que la réception GPS est actuèlement active ou non.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Le menu principal - 3

(1) Réception GPS disponible
② Réception GPS non disponible

Si un guidage est déjà actif, l'adresse actuelle de destination et une touche permettant d'annuler le guidage s'affichent dans la partie inférieure du menu principal.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Le menu principal - 4

Appuyez sur la touche ① pour annuler le guidage vers la destination affichée directement dans le menu principal.

Saisies à l'aide du menu de saisie

Dans certaines applications, la saisie à l'aide du menu de saisie est nécessaire. Le menu de saisie s'utilise comme un clavier.

Le format de clavier défini peut être commuté entre ABC et QWERTZ, voir "Format de clavier" page 134

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisies à l'aide du menu de saisie - 1

Sur la ligne du haut, le menu de saisie affiche les caractères saisis à l'aide du clavier. La partir centrale sert à la saisie des caractères. Sur la colonne de droite, des fonctions d'aide sont mises à disposition. L'utilisation est décrite ci-après.

Saisie des caractères

La saisie des caractères s'effectue par pression des touches de la partie centrale.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie des caractères - 1

Une fois la saisie terminée, celle-ci est validée avec la touche OK et transmise à l'appareil de navigation pour le traitement.

Lors de la saisie d'une destination de navigation, l'appareil de navigation compare les données avec les informations disponibles.

Seules les lettres pouvant entraïr dans la destination sont proposées à la seLECTION.

Les caractères non sélectionnables sont représentés dans une police plus claire.

Validation des propositions

Lors de la saisie, l'appareil de navigation fait des propositions dans la ligne du haut.

Ces propositions tiennent compte de vos
habitudes d'utilisation. Si vous saississez
par ex. frequentlyment la ville de
Hamburg, la proposition « Hambourg »
s'affiche automatiquement après la saisie de la lecture « H »

Si aucune préférence n'est encore connue pour la dette saisie, des grandes villes/lieux correspondants sont affichés comme proposition.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Validation des propositions - 1

Pour valider la proposition, appuyez auchioix sur le champ de saisie ou sur la touche OK

Une fois que vous avez saisi quelques lettres de la sélection souhaiée, vous pouvez avec la liste de selection visualiser l'ensemble des destinations contenant les combinaisons de lettres en question.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Navigation dans les listes - 1

Pour appeler la liste de sélection, appuyez sur la touche >300.

Remarque :

Le nombre de possibilités de selection est indiqué par le chiffre figurant sur la touche. Si celui-ci est supérieur à 300, il n'est pas indiqué avec précision. Toutes les entrées qui correspondent aux lettres déjà saisies sont affichées dans la liste. Les lettres déjà saisies sont marquées en rouge pour chaque entrée.

La liste de selection apparait.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur les touches fléchées ou déplacez la molette de la partie droite de l'écran pour faire défiler la liste.
Appuyez sur la destination souhaitée. La destination est enregistrée et la liste de seLECTION se reférer.

Caractères spéciaux et trémas

Lors de la saisie de noms de localités ou de rues, vous ne doivent utiliser ni caractères spéciaux ni trémas. L'appareil de navigation convertit si nécessaire la saisie des caractères AE, OE et UE.

Si vous cherchez par exemple la localité de Würzburg, alors tapez simplement « WUERZBURG » ou « WURZBURG »

Les caractères spéciaux peuvent être utiles pour la désignation de destinations et d'itinéraires.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Caractères spéciaux et trémas - 1

Pour passer au clavier de caractères spéciaux, appuyez sur la touche repérée par une flèche.

Le clavier de caractères spéciaux s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Caractères spéciaux et trémas - 2

Saisissez le caractère spécial souhaïte.

Après la saisie d'un caractère, l'appareil de navigation passée automatiquement au menu normal de saisie.

Pour quitter le clavier de caractères spéciaux sans effectuer de saisie, appuyez sur la touche repérée par une flèche.

Autres yeux de caractères

Le clavier de l'appareil de navigation vous permet de régler différents jours de caractères.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Autres yeux de caractères - 1

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche repérée par une flèche pour obtenir le réglage du jeu de caractères souhaïte.

Saisie de chiffres

Pour saisir les chiffres, passes au clavier de chiffres.

Appuyez sur la touche 123 Le clavier de chiffres s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie de chiffres - 1

Pour revenir à la saisie de lettres, appuyez sur la touche repérée par une flèche.

Passage aux lettres majuscules/minuscules

Lors de la saisie de texte, il est possible de passer aux lettres majuscules / minuscules et à la fonction automatique.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Passage aux lettres majuscules/minuscules - 1

Appuyez autant de fois que nécessaire sur la touche se trouvant dans le coin supérieur droit de l'écran pour activer le mode de saisie souhaité.

L'inscription figurant sur la touche symbolise le mode de saisie.

  • La touche Abc indique le mode automatique. Cela signifie que la première lecture saisie est écrite automatiquement en majuscule et que les autres lettres sont ensuite écrites en minuscules.
  • La touche ABC indique la saisie en majuscules.
  • La touche abc indique la saisie en minuscules.

Effacer des caractères

Pour effacer le dernier caractère saisi, utilisez la touche Retour.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Effacer des caractères - 1

Pour effacer le caractère situé à gauche du curseur, appuyez sur la touche + .

Ajout d'espace

Pour saisir deux mots, p. ex. pour des noms de villes, séparez-les par un espace.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Ajout d'espace - 1

Pour ajouter un espace, appuyez sur la touche .

La touche Retour

La touche se trouve en bas a gauche de l'appareil.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - La touche Retour - 1

Elle est affectée à différentes fonctions.

  • Selon le contexte du menu, vous returnez au niveau de menu précédent en appuyant brièvement sur cette touche.
  • Appuyez longuement sur le bouton pour afficher le menu principal.

Content Manager

Content Manager est une application basée sur PC qui offre de nombreuses fonctions importantes qui vous aient à gérer les contenus présents sur votre apparéil de navigation.

Content Manager you offre les fonctions suivantes :

  • Enregistrement sur votre PC des contenus mémorisés sur apparéil de navigation et restauration ultérieure des données sur votre apparéil de navigation.
  • Chargement à partir d'Internet et installation des contenus actuels sur apparéil de navigation.

Pour utiliser Content Manager, vous\ avez besoin du cable USB fourni ainsi\ que d'un ordinateur doté de la configura\ tion minimale indiquée ci-dessous.

Minimum
Système d'exploitationWindows
ProceseurFréquence de 300 MHz
Mémoire vive256 Mo
Mémoire libre2 Go

Installer Content Manager

Vous pouvez installer Content Manager sur votre ordinateur en effectuant les étapes suivantes :

Éteignez complètement l'appareil de navigation, voir « Mise en marche/arrêt de l'appareil de navigation (en fonction du modulo) » page 26.
Raccordez directement l'interface USB de l'appareil à un port USB de l'ordinateur à l'aide du cable USB fourni.
Allumez l'appareil de navigation.
Si l'application ne démarre pas automatiquement, démarrez-la manuellement en cliquant sur le fichier « Becker_Content_Manager_Setup » dans le repertoire « CONTENT-MANAGER »
Sélectionnez une langue dans la liste et cliquez sur OK.
Lisez la page d'accueil et cliquez sur Suivant pour continuer.
Veuillez selectionner le dossier d'installation. Un dossier d'installation standard est deja predefini. Pour selectionner un autre dossier, saisissez le nom du chemin ou bien cliquez sur Parcourir et definissee un autre dossier.

Cliquez sur Installer pour démarrer la copie. Cliquez sur Plus d'infos pour afficher les détails pendant la copie.
Content Manager démarre automatiquement après l'installation. Décochez l'options si vous ne le souhaitez pas. L'installation est alors terminée.
Cliquez sur Fermer pour quitter le programme d'installation.

Demarrer Content Manager

Effectuez les opérations suivantes pour démarrer Content Manager :

Éteignez complètement l'appareil de navigation, voir « Mise en marche/arrêt de l'appareil de navigation (en fonction du modulo) » page 26.
Raccordez directement l'interface USB de l'appareil à un port USB de l'ordinaireur à l'aide du cable USB fourni.

Activez l'appareil de navigation.

Remarque :

Lors du premier raccordement du Becker apparéil de navigation au PC, le PC installe tous les pilotes nécessaires et affiche ensuite le message « Voiture apparéil peut désormais être utilisé »

Peu après, l'appareil de navigation s'affiche en tant que support de données amovible sur l'ordinateur.

Cliquez sur Demarrer > Tous les programmes au niveau de l'ordinateur.
Sélectionnez Becker.
Cliquez sur Content Manager.

Lorsque Content Manager est démarré, le programme procède à quelques opérations avant qu'il soit possible de générer les contenus de votre logiciel de navigation.

A chaque fois que le programme est démarré, une connexion à Internet est établie pour contrôler si une nouvelle version de Content Manager est disponible. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, Content Manager vous propose de l'instructor. Nous vous recommendons de plusieurs effectuer les mises à jour disponibles. Si une nouvelle version du logiciel est disponible, vous ave les options suivantes :

  • Cliquez sur Oui pour accepter la nouvelle version du logiciel. La nouvelle version est téléchargeé et installée avant que vous puissiez démarrer Content Manager.

  • Cliquez sur Non pour démarrer Content Manager avec l'ancienne version déjà installée du logiciel.

  • Si la nouvelle version est une mise à niveau importante, le bouton Quitter s'affiche à la place du bouton Non. Vous doivent installer la nouvelle version ou bien vous âtes contraint de quitter l'application.

Si vous n'avez pas encore fait de copie de sécurité de l'appareil de navigation, Content Manager vous demande à chaque démarrage si vous souhaitez faire une copie de sécurité complète ou partielle.

Remarque :

Nous vous recommendons d'effectuer une copie de sécurité. C'est le seul moyen de restaurer les contenus en cas de perte de données.

Transfert des données

Les images, les titres de musique et les vidEOS* peuvent être stockés sur une carte mémoire micro SD séparée (non fournie avec l'appareil) ou dans la mémoire interne de l'appareil de navigation, dans le réseau « Media ». Les données peuvent être transférées via un lecteur de carte ou le raccord USB.

Remarque :

Éteignez complètement l'appareil de navigation, voir « Mise en marche/arrêt de l'appareil de navigation (en fonction du modulo) » page 26, avant de raccorder l'appareil de navigation à l'ordinateur. Nous vous recommandons de nommer les fichiers et répertoires de manière explicite, afin de les retrouver plus facilement en cas de besoin.

En cas de dysfonctionnements

Les problèmes au niveau du système d'exploitation ou de l'appareil s'affichent en conséquence. Si ensuite il n'est pas possible d'executer la fonction activée, redémarrez l'appareil de navigation à l'aide de l'interrupteur I/O.

Si les messages persistent ou si l'appareil ne fonctionne pas correctement pour d'autres raisons, contactez votre revendeur.

You pouvez également chercher la solution à votre problème dans la FAQ de la zone Support du site Web Becker: www.mybecker.com.

Remarque :

N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même! Si vous ne pouvez pas supprimer le début qui est apparu, vous pouvez vous adresser à votre spécialiste!

Qu'est-ce que la navigation ?

On entend, en général, par navigation (en latin navigare = partir en mer) la localisation d'un vehicule, sa position par rapport à sa destination, la distance restant à parcourir, l'élaboration du trajet ainsi que l'itinéraire à suivre. On utilise les étoiles, des points de repérage, la boussole et les satellites comme aides à la navigation.

Avec l'appareil de navigation, la détermination de la position est effectue par le récepteur GPS. Le Global Positioning System (GPS) a été développé par l'armée americaine dans les années 70, afin de servir de système missiles.

Le système GPS est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcule sa distance par rapport à chaque satellite en fonction de la durée de parcours des signaux. De cette manière, il peut également déterminer votre position géographique actuelle.

Pour la détermination de la position, les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires. À partir du quatrième signal, l'altitude par rapport au niveau de la mer peut également être définie.

Avec l'appareil de navigation, la position du vehicule et la distance à parcourir pour atteindre la destination finale sont déterminées à l'aide du calculateur de navigation et d'une carte routière numérique dans la mémoire interne.

Pour des raisons de sécurité, le guidage se fait principalement par message vocal. L'affichage de la direction à suivre ainsi que le mode carte sur l'écran tactile peuvent être utilisés en complément.

Consignes de sécurité

  • Le code de la route doit être respecté dans tous les cas. Le système de navigation n'est qu'une aide à la conduite du vehicule, il est possible que les données ou les indications qu'il vous livre soient erronées dans certains cas.

C'est au conducteur de decide de la marche à suivre et de tener compte ou non des informations fournies par le système.

Toute indication erronée du système de navigation n'engage en rien la responsabilité du constructeur ou du vendeur.

  • Lors de la première mise en service, la détermination d'une position peut prendre jusqu'à 30 minutes.
  • Respectez en priorité les panneaux de signalisation et les signaux sur place.
  • La navigation est destinée uniquement aux vehicules particuliers. Ce système ne tient pas compte des recommandations et des règlementations concernant d'autres vehicules (par ex. vehicules utilisaires).
  • N'entrez la destination dans le système de navigation que lorsque le vehicule est à l'arrêt.

Sélection du mode navigation

Le mode de navigation peut être sélectionné depuis le menu principal. Vous pouvez saisir de nouvelles destinations dans le menu « Nouvelle destin… ». Le menu Mes destinations permet de selectionner les destinations déjà utilisées ou sauvegardées.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Mes destinations.

Remarque :

Si une adresse est affichée dans la partie inférieure du menu principal, cette signifie qu'un guidage vers l'adresse indiquée a déjà eté demarré.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Adresse du domicile

Si vous appuyez sur la touche Maison, le système vous invite à entrair une adresse de domicile, au cas où vous ne l'avez pas encore fait.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Adresse du domicile - 1

Appuyez sur Oui pour saisir l'adresse.
Vous pouvez alors saisir une destination comme déscrit à la rubrique « Menu « Nouvelle destin... » » page 43.

Remarque :

Vous disposez en outre des options de menu Def. position actuelle et Dernieres destinations (raccourci) pour la selection de destinations.

Si vous avez déjà saisié votre adresse de départ, vous pouvez lancer le guidage vers cette adresse dans la première ligne.

L'adresse de domicile/départ saisie peut être modifiée ultérieurement.

Appuyez dans le menu « Mes destinations», à gauche de l'option Maison sur la touche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Changer pour saisir une nouvelle adresse de point de départ.

Le menu de seLECTION de la destination s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Vous pouvez définir ici la nouvelle adresse du domicile/départ par le biais d'un champ de saisie de texte.

Smart Guess

Les deux adresses pouvant etre seLECTIONnées avec la touche correspondant à une selection des dernières adresses utilisées. Les deux destinations les plus plausibles, définies en fonction de l'heure et de la position actuelle, s'affichent et peuvent etre selectionnées directement.

Liste « Dernières destinations »

La liste « Dernières destinations » permit d'afficher les dernières destinations utilisées et de les sélectionnner directement. Le raccourci permet en outre d'appeler le menu de saisie d'une destination.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Liste « Dernières destinations » - 1

Listedesdestinations

La liste des destinations affiche par ligne toutes les destinations disponibles pour une seLECTION rapide.

Chaque ligne de la liste est divisée en deux champs. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. La destination s'affiche au niveau de la touche de croite et l'icône de gauche indique ses propriétés.

Remarque :

Dans la liste des destinations, jusqu'à 200 dernières destinations sont automatiquement mémorisées. Si la capacité de stockage est atteinte, la destination la plus ancienne est effacée pour permettre la mémorisation d'une nouvelle destination. Les destinations importantes peuvent être toute fois protégées.

Si vous selectionnez l'adresse de domicile et que celle-ci n'est pas encore définie, vous serez invite à saisir cette adresse.

Icones utilisées

Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste des destinations.

IcôneSignification
Cette destination est unedestination standard sansparticularités.
Cette destination estprotégée. Si la mémoire desdestinations est pleine, cettedestination n'est pas effacéeautomatiquement.L'effacement peut avoir lieumanuellement, si besoin est.Dans le cas d'une entréeprotégée, vous avezégalement la possibilité dedéfinir sa position dans leraccourci.

Utilisation de la liste « Dernières destinations »

Démarrer avec la destination disponible

Les destinations disponibles sont affichées dans la liste des destinations.

Appuyez sur la touche comportant la destination souhaitation pour démarrer le calcul de l'itinéraire.

Le calcul commence.

A l'issue du calcul de l'itinéraire, le mode carte s'affiche et le guidage commence.

Les touches ou la molette permettent de feuilleter la liste dans le sens de la flèche correspondante.

Affichage ou édition de la destination

Chaque destination contenue dans le raccourci peut'être affichée ou éditione.

Appuyez sur le champ de touches à gauche de la destination souhaïée.
Un menu de sélection s'affiche.

SélectionSignification
Afficher détailsLes données relatives à la destination s'affichent. À partir de cet écran, vous pouvez afficher la destin- nation ainsi que l'itinérai- re sur la carte ou démar- rer le guidage.
Saisie nomIl est possible de renom- mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement protégée.
Protégér entrefeeLa destination est proté- gée contre l'effacement automatique. Cette fonc- tion n'est disponible qu'en cas de destinations non protégées.
Suppr. protectionLa protection de la destination est annulée. Cette fonction n'est disponible qu'en cas de destinations protégées.
Déplac. hautLa destination est dépla-cée d'une position vers l'avant. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Déplac. basLa destination est dépla-cée d'une position vers l'arrête. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée.
Suppr. entréeLa destination est effacée du raccourci.
Suppr. tt entréesToutes les destinations (excepté celles protégées et l'adresse du domicile) sont effacées de la liste.

Destinations personnelles

La touche Destinations personnelles
vous permet d'acceder aux destinations
spéciales Google™ importées dans
l'appareil de navigation et d'y lancer un
guidage.

  • Voir « Sélection d'une destination à partir des Destinations personnelles » page 41.

Contacts

La touche Contacts vous permet d'acceder aux contacts Microsoft Outlook importés dans l'appareil de navigation et de démarrer un guidage vers l'adresse indiquée pour le contact sélectionné

  • Voir « Sélection d'une destination à partir des Contacts » page 42.

Sélection d'une destination à partir des Destinations personnelles

Vous pouvez acceder aux destinations speciales Google™ importees dans l'appareil de navigation et yancer un guidage.

Remarque :

Pour afficher ses propres destinations spéciales GoogleTM, les fichiers KML GoogleTM doivent être enregistrés dans le repertoire Navigator\content\Data\mydest de l'appareil de navigation.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Mes destinations.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Destinations personnelles.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Une liste avec les destinations existantes s'affiche à l'écran.

En appuyant sur les touches fléchéées ou avec la molette, vous pouvez naviguer dans la liste affichée.

Remarque :

S'il existe un grand nombre d'entrées, il est évientuèlement judicieux de rechercher la destination souhaïée à l'aide du menu de saisie, après avoir sélectionné Donnée de recherche.

Vous pouvez importer au maximum 1000 destinations.

Les destinations nouvelles importées sont classées au début de la liste.

Sélectionnez la destination souhaïée.
Le guidage vers la destination sélectionnée démarre.

Modification des Destinations personelles

Dans la liste des destinations propres, appuyez sur la touche devant la destination que vous souhaitez modifier.

Vous pouvez à présent effacer la destination de la liste en selectionnant Suppr. entrée. En selectionnant Suppr. tt entrées, vous pouvez effacer toute la liste.

Vou puez afficher les détails de la destination en selectionnant Afficher détails.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Modification des Destinations personelles - 1

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination selectionnée.

Mais vous pouvez également afficher la destination可以选择 sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinéraire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole

Sélection d'une destination à partir des Contacts

Vouspouvez acceder aux contacts Microsoft Outlook importés dans l'appareil de navigation et y lancer un guidage.

Remarque :

L'importation des contacts Microsoft Outlook se fait via le Content Manager.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Mes destinations.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Contacts.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Un menu de saisie s'affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans

le repertoire. S'il y a moins de 10 entrées, une liste s'affiche directement avec les contacts.

Tapez les premières lettres de l'entrée recherche dans le menu de saisie.
Appuyez sur la touche OK lorsque le nom souhaité s'affiche dans la ligne du haut.

Si 5 entrées ou moins correspondant à la combinaison de lettres saisie sont disponibles, une liste s'affiche automatiquement avec ces entrées.

Remarque :

Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche >300 dans le menu de saisie.

Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers l'adresse affichée pour ce contact.

Mais vous pouvez également afficher l'adresse du contact sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.), afficher l'itinéraire jusqu'à la destination (Af. Itin.) ou, si un téléphone est raccordé et qu'un numéro de téléphone est disponible, appeler le numéro en appuyant sur la touche avec le symbole

Si plusieurs adresses sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez selectionner celles-ci après avoir appuyé sur la touche ①.

Si plusieurs nombres de téléphone sont disponibles pour le contact choisi, vous pouvez selectionner ceux-ci après avoir appuyé sur la touche (2).

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Menu « Nouvelle destin… » - 1

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destin...

Le menu Nouvelles destinations s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Menu « Nouvelle destin… » - 2

Structure du menu « Nouvelle destin... »

Saisir l'adresse

La touche Saisir l'adresse permet de réaliser les différentes étapes allant de la seLECTION d'une adresse jusqu'àu démarrage du guidage.

Voir « Saisie d'une adresse » page 44.

Select. point d'intérêt

La touche Sélect. point d'intérêt permet de seLECTIONner une destination spéciale comme par ex. aéroports et ports, restaurants, hotels, stations-service ou installations publiques, et de lancer un guidage pour y parvenir.

  • Voir « Destinations spéciales » page 52.

Travel Guide (en fonction du modulo)

Le guide touristique vous permet par exemple de selectionner MARCO POLO Top-Highlights ou MARCO POLO InsiderTips et de commencer le guidage vers cette destination. Voir « Travel Guide (en fonction du modele) » page 56.

Selct. sur carte

La touche Select. sur carte permet de selectionner une destination directement à partir de la carte et de lancer un guidage pour y parvenir.

  • Voir « Sélectionner une destination à partir de la carte » page 56.

Entrer géo-coordonnées

La touche Entrer géo-coordonnées vous permet de saisir les coordonnées géographiques pour un point de destination et de lancer un guidage vers ce point de destination.

Voir « Saisie des coordonnées » page 57.

Planification d'itinéraire

La touche Planification d'itinéraire permet de planifier un itinéraire compteant plusieurs destinations intermédiaires.

Voir « Planification d'itinérale » page 58.

Saisie d'une adresse

Le menu de saisie d'une adresse est ouvert à l'aide de la touche Saisir l'adresse à partir du menu de saisie d'une destination.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie d'une adresse - 1

Dans le menu de saisie d'une destination, appuyez sur le bouton de commande Saisir l'adresse.

Le menu de saisie d'une adresse s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie d'une adresse - 2

Remarque :

En appuyant sur la touche Eff. form. (en haut à droite), vous pouvez effacrer toutes les entrées sauf le pays.

Selection d'un pays

Le bouton de commande du pays de destination, vous permet de sélectionner les pays disponibles. Une fois un pays selectionné, il est automatiquement repris dans le menu de saisie d'adresse. Si un pays de destination a déjà été saisi, celui-ci est conservé jusqu'à ce qu'un autre pays soit selectionné.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection d'un pays - 1

Appuyez sur la touche importante le pays de destination pour acceder à la liste de seLECTION des pays.

La liste de selection s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection d'un pays - 2

Appuyez sur la touche du pays souhaité.

Remarque :

Appuyez le cas échéant sur les touches fléchées ou déplacez la molette de la partie droite de l'écran pour feuilleter la liste de tous les pays de destination disponibles.

Le symbole indique les pays pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale. (en fonction du modele)

Sélection d'une adresse et lancement du guidage

Dans le menu de saisie d'une adresse, vous avez la possibilité de saisir l'adresse de destination exacte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Sélection d'une adresse et lancement du guidage - 1

Dans le menu de saisie d'une adresse, les indications suivantes sont possibles :

  • localité
    code postal
  • rue avec numéro de rue
  • rues transversales à titre de guide

Il est également possible :

  • de rechercher une destination spéciale à proximé de l'adresse saisie (Recherche POI). La saisie a lieu ici comme décrit à la rubrique « Destination spéciale à proximité d'une adresse » page 54.
  • de mémoriser la destination dans le raccourci.
    d'afficher l'itinéraire sur la carte. Pour obtenir des détails, voir page 96.
  • de commencer directement avec le guidage.

Sélection de la localité

Vous pouvez saisir le lieu de destination soit par son nom, soit par son code postal. Lorsque vous saississez les lettres d'un lieu, l'appareil de navigation affiche des propositions (voir « Validation des propositions » page 30). Si vous ne youlez pas valider la proposition, saississez tout simplement les autres lettres de la localité souhaitation.

L'appareil de navigation élimine toutes les combinaisons de lettres et codes postaux impossibles et active uniquement les champs de lettres ou de chiffres aboutissant à une localité ou un code postal existant.

Sélectionnéz la saisie de la localité ou du code postal.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Sélection de la localité - 1

Saisissez successivement les lettres du lieu de destination ou les chiffres du code postal.

Remarque :

Si deux mots doivent etre saisis, les séparer par le caractère

Si suffisamment de lettres sont saisis, le système passe automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez selectionner la localité. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche >300.

Remarque :

Si vous avez saisi un code postal, le nom de la localité est tout d'abord masqué dans le menu de saisie. Saisissez ensuite le nom de la rue. Le nom de la localité s'affiche ensuite également.

Utilisation de la liste des localités

Lorsque certaines lettres de la localite souhaitee ont deja ete saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les localités avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatiquement.

Appuyez sur la touche à droite de l'écran pour appeler la liste.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Utilisation de la liste des localités - 1

Avec les touches ou la molette, vous pouvez naviguer dans la liste affichée.

Appuyez sur le bouton de commande de la localité souhaïée.

Sélection de la rue

Dans la partie de menu Rue, la rue ainsi que le nombre de rue peuvent etre saisis séparément via un champ de lettres et de chiffres.

L'appareil de navigation élimine toutes les combinaisons impossibles et active uniquement les champs de lettres aboutissant à une rue existante.

Un numero de rue ne peut etre selectionné que si la rue a déjà eté selectionnée et si les nombres de rue sont presents dans les données.

Appuyez successivement sur les lettres de la rue de destination.

Si suffisamment de lettres sont saisies, le système passse automatiquement à une liste dans laquelle vous pouvez selectionner la rue. Vous pouvez préalablement passer à la liste en appuyant sur la touche >300.

Utilisation de la liste des rues

Lorsque certaines lettres de la rue souhaitation ont déjà ete saisies, vous pouvez afficher une liste de toutes les rues avec les combinaisons de lettres possibles ou cette liste s'affiche automatiquement.

Appuyez sur la touche à droite de l'écran pour appeler le repertoire des rues.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Utilisation de la liste des rues - 1

Avec les touches , vous pouvez naviguer dans la liste affichée.

Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée.

Sélection de l'Intersection

Après avoir saisi le lieu et la rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant le nom d'une rue transversale.

Remarque :

Au lieu d'une rue transversale, vous pouvez également saisir un numéro de rue ; la saisie simultanée de ces deux indications n'est cependant pas possible.

Appuyez sur la touche Intersection.

Le menu de saisie des noms de rue transversales s'affiche.

Saisissez le nom de la rue transversale.

Lorsque certaines lettres de la rue souhaitee ont déjà ete saisies, une liste s'affiche automatique.

Appuyez sur le bouton de commande de la rue souhaitée.

Choix du numero de rue

Après avoir saisi le lieu et la rue de destination, vous pouvez affiner votre recherche en saississant un numéro de rue.

Remarque :

Au lieu du numero de rue, vous pouvez également saisir une rue transversale ; la saisie simultanee de ces deux indications n'est cependant pas possible.

Appuyez sur la touche N^
Le menu de saisie des numéroes de rue s'affiche.
Saisissez le numero de rue puis appuyez sur la touche OK

Affichage de l'itinéraire

Après avoir saisi l'adresse, le menu de saisie d'adresse vous offre la possibilité d'afficher l'itinéraire jusqu'à votre destination sur la carte.

Appuyez sur la touche Af. Itin. pour afficher l'itinéraire sur la carte.

L'itinéraire est calculé.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de l'itinéraire - 1

Via la touche Demarrer, you pouvez lancer le guidage directement à partir de cet écran.

Les autres fonctions possibles ici sont décrites à la rubrique « Affichage de l'itinéraire complet » page 96.

Enregistrement d'une destination

Dans le menu de saisie d'une adresse, le bouton de commande Enreg. permet d'ouvrir un menu de saisie pour entrer le nom de la destination seLECTIONnée.

Lorsque le nom souhaité a été saisi et validé avec OK, la destination est transmise dans le raccourci et y est sauvegardée.

Démarrage de la navigation

La touche Demarrer permet de demarrer le guidage.

Toutes les données saisies jusqu'à sont considérées dans le calcul de l'itinéraire.

Appuyez sur la touche Demarrer pour demarrer le guidage.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Démarrage de la navigation - 1

L'itinétaire est calculé. Ensuite le mode carte s'affiche et le guidage commence.

Remarque :

Les symboles figurant au-dessus de la barre de progression attrient votre attention sur les évventuelles restrictions que vous avez activées (par ex. routes de terre battue, routes à péage).

Si un guidage est en cours, le système vous demande si la nouvelle destination doit remplacer l'ancienne ou si elle doit etre utilisée comme etape.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Sélectionnez Ajouter escale, Ajouter une nouvelle destination ou Remplacer l'ancienne destination

Si un guidage est en cours et si une destination intermédiaire a déjà été saisie, le système vous demande si la nouvelle destination doit replacer l'ancienne destination ou la destination intermédiaire.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Sélectionnez Remplacer escale ou Rempl. anc. destin..

Remarque :

Si au moment du calcul de l'itinéraire,aucun signal GPS n'est disponible, vous obtenez le message suivant.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Si le signal GPS est disponible, le calcul de l'itinétaire démarre automatique.

En appuyant sur Dern. Posit., la dernière position connue est utilisé et l'itinéraire est calculé à partir de cette position.

Entrer une adresse par commande vocale (certains modèles)

Pour commencer la saisie d'adresse par voie vocale, appuyez sur la touche dans le menu de saisie des adresses.

Remarques :

  • L'entrée par commande vocale ne permet d'enterr qu'une seule adresse. L'utilisation de listedes pour une selection plus précise n'est pas possible par commande vocale.
  • Le pays de destination ne peut pas'être entré par commande vocale.
    Le symbole indique les pays de laiste pour lesquels l'entrée d'une adresse est possible par commande vocale.

Si l'entrée vocale n'est pas possible, la touche est représentée en grise.

  • L'adresse et le numéro de rue doivent être prononcés dans la langue du pays de destination.

Une fois que vous avons appuyé sur la touche , un menu s'affiche qui vous montre comment prononcer une adresse.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 1

Dès que des lignes s'affichent à côté du visage stylisé, vous pouvez pronouncer l'adresse.

Remarques :

  • Si plusieurs langues sont parlées dans le pays de destination, comme par ex. en Suisse, vous pouvez régler une autre langue en appuyant sur la touche Changer la langue.
  • Vous pouvez prononcer l'adresse complète ou une partie seulement.

Entrées possibles :

  • número de rue - rue - localité
  • rue - localité
  • localité

Prononcez l'adresse.

Si l'entrée est sans équivoque, le menu de saisie rempli avec l'adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 1

Si l'adresse affichée ne correspond pas à cette prononcée, vous pouvez partager aux modifications nécessaires.

Si l'adresse est correcte, vous pouvez démarrer le guidage, afficher l'itinéraire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique page 48.

Si vous entree est equivoque ou que l'appareil de navigation n'a pas pu affecter votre entree de maniere claire, des listedes correspondantes s'affichent a I'ecran. Vous pouvez alors selectionner I'entree souhaitee dans ces listedes.

En fonction de votre entrée, il peut s'afficher des listedes avec des noms de localité, des noms de rue ou des listedes combinées avec noms de localité et de rue.

Remarque :

Il est possible de redémarrer l'entrée par commande vocale à tout moment dans les listedes, en appuyez sur la touche

L'exemple suivant représentée une liste dans laquelle une localité peut être sélectionnée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Pour les entrées repérées par le symbole, une autre liste s'affiche à l'écran après selection de cette entrée. Cela peut être nécessaire par ex. quand il existe plusieurs localités du même nom dans le pays défini.

Si vous avez selectionné la localité ou la rue souhaitation dans les listedes, le menu de saisie rempli avec l'adresse que vous venez d'indiquer s'affiche au bout de quelques secondes.

Vous pouvez alors demarrer le guidage, afficher l'itinétaire ou enregistrer l'adresse, comme décrit à la rubrique page 48.

Système de dialogue vocal (certains modèles)

Le système de dialogue vocal est une extension de la saisie d'adresse par voie vocale. Outre la saisie directe d'adresse, certaines fonctions de l'appareil peuvent etre utilisées par dialogue vocal. Cette fonction est disponible dans les langues suivantes :

allemand, anglais, italien, espagnol et français.

Explication des symboles

Au niveau du bord inférieur gauche de l'écran figurent les symboles suivants :

31Veuillez parler
Veuillez écouter
Veuillez parler (pour commencer la commande vocale)

Destination

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Destination - 1

Ici, vous avez la possibilité d'indiquer parasaisie vocale les destinations suivantes :

  • Adresse
  • Point d'intérêt
  • Dernières destinations
    Maison

Pour la saisie d'adresse cf. page 58.

Si vous n'avez pas encore saisie de destination ou si vous n'avez pas defini de domicile (première utilisation de l'appareil), ces champs sont grisés.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Destination - 2

Les points d'intérêt sont répartis en différentes catégories. Dans la capture d'écran ci-dessus, un itinéraire est également activé ; pour cette raison, l'appareil demande si la station service doit se couver sur l'itinéraire ou à proximité de la destination.

Itinétaire

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Itinétaire - 1

Quand vous avez saisi une destination, les possibilités suivantes s'offrent à vous:

  • Afficher l'itinétaire
  • Supprimer l'itinéraire
  • Bloquer une rue

Si aucun itinéraire n'est activé actuèlement, ce champ est grisé.

Plus...

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Plus... - 1

En cliquant sur Plus... vous avez le besoin entre trois point de menus.

Sous où suis-je ? vous pouvez étabrir la position GPS actuelle.

Si vous dites Info pays, vous obtenez des informations sur le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement.

Via Aide you obtenez des informations utiles sur la saisie vocale. Vous y trouvez par exemple les termes qui peuvent etre utilisés directement après le demarrage du dialogue vocal. Outre ces indications generales, vous y trouvez equivalently une aide pour la saisie d'adresse ou pour les points d'intérêts.

Recherche Live POI (en fonction du modele)

Lors de la recherche Live POI, votre navigateur Becker se connecte à notre serveur Live. Vous avez la possibilité d'acceder à des millions d'adresses dans toute l'Europe.

Vou puevez besoin parmi les options suivantes :

  • recherche Live POI proche,
  • recherche Live POI proche d'une adresse,
  • recherche Live POI proche de la destination.

Pour le reste, l'utilisation est identique à la procédure décrite dans le chapitre Destinations spéciales, page 52, à ceci après qu'il est impossible de selectionner des catégories.

Destinations spéciales

Les destinations spéciales, appelées également POI (Point of Interest), sont indiquées sur la carte et peuvent y'être affichées. Font partie des destinations spéciales : les aéroports et ports, restaurants, hotels, stations de service, installations publiques et autres. Les destinas

tions spéciales peuvent etre utilisées comme destinations pour la navigation.

Remarque :

Vou puez selectionner des destinations speciales de I'environnement actuel uniquement si la reception GPS est suffisante pour la détermination de la position. Sinon, la derniere position mémorisée est utilisé.

Pour étendre les destinations spéciales sauvegardées sur l'appareil, des destinations spéciales supplémentaires au format KML peuvent être programmes sur votre apparéil via Content Manager.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destin...

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Sélect. point d'intérêt.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Youaiezlechoixentre:

  • une destination spéciale à proximité,
  • une destination spéciale à proximé d'une adresse,
  • une destination spéciale à proximité de votre destination
  • une destination spéciale le long d'un itinétaire et
  • la saisie directe d'une destination spéciale.

Destination spéciale à proximé

Appuyez sur le bouton POI proche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Destination spéciale à proximé - 1

En appuyant sur les touches fléchées

ou avec la molette, vous

pouve naviguer dans la liste affichée.

Sélectionnez une des catégories disponibles.

Remarque :

Vous pouvez également appuyer sur la touche Toutes Catégories. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.

Pour certaines catégories, par ex. les stations-service, un autre menu de sélection s'affiche dans lequel vous pouvez procéder à une nouvelle restriction, par ex. par marque.

Après la sélection de la catégorie, les destinations spéciales de la catégorie correspondante, qui sont disponibles dans l'environnement actuel, s'affichent.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Pour chaque entrée, la désignation, la distance à vol d'oiseau ainsi que

l'adresse s'affichent.

Sélectionnez la destination spéciale voulue.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination selectionnée.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale selectionnee.

Mais vous pouvez aussi effectuer les actions suivantes pour la destination spéciale sélectionnée :

  • l'afficher sur la carte (Sur carte),
  • l'enregistrer dans le raccourci (Enreg.),
  • afficher l'itinéraire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.),
  • passer un appel en appuyant sur la touche avec le symbole si un téléphone est racordé et qu'un numéro de téléphone est disponible. (en fonction du modèle)

Destination spéciale à proximé d'une adresse

Appuyez sur le bouton POI prox. position.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Destination spéciale à proximé d'une adresse - 1

Sélectionnéz le pays désiré.
Dans le champ Ville ou Code p., saisissez la localité dans laquelle vous souhaitez procédé à une recherche de destination spéciale.

Remarque :

Si vous avez déjà procédé à la saisie d'une adresseAAParavant, cette adresse est alors prédéfinie.

Appuyez sur le bouton Sélect. catégorie.
Les catégories de destinations spéciales disponibles pour la localité saisie s'affichent.
Sélectionnez la destination spéciale souhaïée comme décrit à la rubrique « Destination spéciale à proximité » page 53.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Démarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale sélectionnée.

Vouspouvz égalementémoriser ladestination spécialechoisiedansleraccourci(Enreg.)ouafficher l'itinérairejusqu'àla destination spéciale(Af.Itin.).

Remarque :

Vous pouvez également appuyer sur la touche Select. point d'intérêt. Un menu de saisie s'affiche ensuite et vous pouvez saisir directement le nom d'une destination spéciale et le valider.

Outre la destination spéciale choisis, vous avez la possibilité d'afficher les informations supplémentaires disponibles pour votre destination en appuyant sur la touche

Destination spéciale à proximé de votre destination

Appuyez sur le bouton POI proche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Destination spéciale à proximé de votre destination - 1

Les catégories disponibles à proximé de votre destination s'affichent.

Sélectionnez la destination spéciale souhaïée comme décrit à la rubrique « Destination spéciale à proximité » page 53.

POI sur l'itin.

Appuyez sur le bouton POI sur l'itin. Les catégories des points d'intérêt disponibles sur l'ensemble de l'itinéaires s'affichent.
Sélectionnez la destination spéciale souhaitation sur l'itinétaire comme décrit à la rubrique « Destination spéciale à proximité » page 53.

Saisie directe d'une destination spéciale

Appuyez sur le bouton Recherche POI par nom

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie directe d'une destination spéciale - 1

Saisissez la destination spéciale souhaitée ou une partie du nom.
Appuyez sur la touche OK L'appareil de navigation indique toutes les destinations spéciales qui correspondent au nom saisi, sous forme de liste.
Sélectionnez la destination désirée dans la liste.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie directe d'une destination spéciale - 2

Vous obtenez alors des informations complémentaires sur la destination selectionnée.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination spéciale selectionnee.

Vous pouvez également afficher la destination spéciale choses sur la carte (Sur carte), la mémoriser dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinéraire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).

Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modulo)

Voussoupiezcomposerdirectementle numero de telephoneindiquedans les informations relativesaunedestination speciale.

Pour cela, il faut au préalable qu'un téléphone portable soit connecté à l'appareil de navigation via Bluetooth® wireless technology.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Appeler le numéro de téléphone d'une destination spéciale (en fonction du modulo) - 1

Appuyez sur la touche avec le symbole affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.

L'établissement de la communication commence.

Informations complémentaires sur la destination spéciale

Si une destination spéciale comporte des informations complémentaires, vous pouvez alors les afficher.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Informations complémentaires sur la destination spéciale - 1

Pour acceder aux informations complémentaires, appuyez sur la touche Plus affichée dans la partie inférieure des informations concernant la destination spéciale.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Informations complémentaires sur la destination spéciale - 2

Avec les touches fléchéées qui s'affichent ou la molette, vous pouvez naviguer dans le texte affché.

Travel Guide (en fonction du modulo)

Le guide touristique, Travel Guide, fonctionne de manière similaire à la fonction « Sélectionner point d'intérêt » (voir également page 44).

Le guide touristique pour Berlin est déjà préinstallé. Tous les guides touristiques sont disponibles en 5 langues (D, E, I, S, F). Les autres langues sont affichées en Englais. Vous pouvez accérir d'autres villes via Content Manager (voir également page 33).

Sélectionner une destination à partir de la carte

Vouspouvezchoisir unedestination directement dansl'affichagedecarte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Sélectionner une destination à partir de la carte - 1

Appuyez sur la touche Sélect. sur carte.

L'affichage de carte s'affiche.

Remarque :

Avec les touches Zoom et , vous nevez eventuellement agrandir encore le champ, afin de faire apparaitre le point souhaié. Vous pouvez également faire apparaitre le point souhaié sur la carte en déplaçant cette dernière.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez légèrement sur la surface de l'écran au niveau du point souhaité. Un cercle pulsede couleur rouge s'affiche à cet endroit.

Remarque :

En appuyant sur la touche Position GPS, vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.

Appuyez sur la touche Sélect.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

L'adresse du point seLECTIONné s'affiche, si celle-ci est disponible.

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer directement le guidage vers la destination selectionnée.

Vouspouvz également chercher des destinations spéciales àproximé du point sélectionné en appuyant sur le symbole POI correspondant.

Vou puez également memorier le point sélectionné dans le raccourci (Enreg.) ou afficher l'itinéraire jusqu'à la destination spéciale (Af. Itin.).

Même si le guidage est démarré, vous pouvez selectionner une nouvelle destination en appuyant sur la carte pour l'ajouter à votre itinéraire ou pour remplacer l'ancienne destination. En effleurant l'écran, une boussole ainsi que des touches fléchéées apparaissent, qui vous permettent de modifier l'orientation horizontal de la carte et le champ de vision vertical. Cette fonction est décrite en détaïl à la page 93.

Saisie des coordonnées

Vous pouze également saisir votre destination au moyen de coordonnées géographiques.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destin...

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie des coordonnées - 1

Appuyez sur la touche Entrer géocoordonnées.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie des coordonnées - 2

À l'aide des touches ②, sélectionnez la valeur respective à modifier.
A l'aide des deux touches au niveau ①, Sélectionnez l'orientation souhai-tée de la latitude et de la longitude (Est/Ouest ou Nord/Sud).

Saisissez ensuite les valeurs désirées à l'aide des touches 1 à 0.

Le champ de saisie peut être représenté en grisé au début. Supprimez les valeurs prsentes à l'aide de la touche Retour pour pouvoir entrair des valeurs dans le champ de saisie. Vous pouvez saisir les coordonnées de trois manières différentes.

Les formes de saisie suivantes sont possibles:

  • degrés minutes secondes.secondes décimales, par ex. 42^52'46.801''
  • degrés minutes.minutes décimales, par ex. 48^ 53.56667'
  • Degrés décimaux par ex. 48,89277778

Remarques :

  • Les coordonnées saisies doivent être conformes au système WGS84 (World Geodetic System 1984).
  • En appuyant sur la touche ③, la position géographique actuelle de votre vehicule est inscrite dans les champs.

Appuyez sur la touche OK

Dans la limite des possibilités, une adresse correspondant aux coordon-

nées s'affiche. Vous pouvez visualiser la destination sur la carte, la sauvégarder, afficher l'itinéraire jusqu'à la destination ou démarrer directement le guidage.

Planification d'itinétaire

Le menu de calcul d'itinétaire permet de creer des itinéaires de manière individuelle et de les sclectionner. Pour ce faire, il vous faut saisir les étapes individuelles de l'itinéaire souhaïte. Ces étapes peuvent être abordées successivement sans autres saisies nécessaires. D'autre part, vous avez la possibilité d'optimiser les étapes saisies et de modifier ainsi l'ordre définit.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Nouvelle destin....

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Planification d'itinétaire - 1

Appuyez sur la touche Planification d'itinéraire.

Le menu Itinétaire vous permet de créé un nouvel itinétaire en appuyant sur la

touche Creer nouvel itinétaire. La liste affichée ci-dessous indique les itinéaires mémorisés jusqu'à présent.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Planification d'itinétaire - 2

Remarque :

Si aucun itinéraire n'a été mémorisé, le menu Itinéraire est vide.

Faire défilier les itinéraires méorisés

Appuyez sur les touches fléchéées ou déplacez la molette de la partie droite de l'écran pour faire défiler les itinéaires mémorisés.

Édition des itinéaires mémorisés

Voussouspoucezajouterd'autresétapesa un itinéraire mémorisé,modifier le nom de l'itinéraire ou effacer un itinéraire.

Appuyez sur la touche , devant l'itinéraire que vous souhaitezéditer.

En appuyant sur Ajouter etape, vous pouvez a present ajouter une etape à l'itinéraire.

Après avoir appuyé sur Renommer itin., il vous est possible d'attribuer un nouveau nom à l'itinéraire.

En appuyant sur la touche Supprimer itin., il vous est possible d'effacer l'itinéraire de ceux mémorisés.

Sélection d'un itinéraire et démarrage

Sélectionnez un itinétaire en appuyant dessus.

L'itinétaire se charge et s'affiche dans le menu Étape.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Sélection d'un itinéraire et démarrage - 1

Appuyez sur la touche du haut.

Remarque :

Vous pouvez selectionner une etape de l'itinéraire. L'itinéraire commence alors à partir de cette étape.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Sélectionnez un point de départ ou la position actuelle ou encore la première destination saisie comme point de départ du guidage.

Remarque :

Quand un point de départ est seLECTIONné, ceci sert uniquement à visualiser un itinéraire.

Les étapes sont calculées individuellement.

Ensuite, une carte comportant les étapes s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Demarrer pour lancer le guidage de l'itinéraire.

Vous pouvez selectionner les options d'itinéraire à l'aide de la touche Options.

Simulation de l'itinétaire

Le coin inférieur gauche de la carte comporte une touche « Play » « vous permettant de lancer une simulation de l'itinéraire.

En appuyant sur l'écran après le démarrage, une barre de touches de commande pour la simulation apparait dans la partie supérieure. La touche permet d'interrompre la simulation, la touche de la poursuivre. La touche vous permet de faire défiler la simulation avec une vitesse de 16x. Avec les touches et, vous pouvez vous déplacer d'une section de trajet à l'autre.

La barre de commande disparaît au bout de quelques secondes si aucune autre action n'est effectué.

Création d'un nouvel itinéraire

Dans le menu Itinétaire, appuyez sur la touche Créer nouvel itinétaire.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Création d'un nouvel itinéraire - 1

Vou puez à partir saisir une étape comme décrit à la section « Menu « Nouvelle destin... » » page 43 (Saisir l'adresse, Dernières destinations, Sélect. point d'intérêt, Travel Guide, Contacts, Destinations personnelles, Sélect. sur carte ou Entrer géo-coordonnées). En outre, vous avez la possibilité de seLECTIONner une destination dans le rac-courci via la touche Dernières destinations.

Dans le menu de saisie, appuyez sur la touche OK pourrialder l'etape correspondante.

Remarque (en fonction du modele) :

Vous pouvez définir ici le temps de chargement.

Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée pour les destinations suivantes de l'itinéraire.

Saisissez le temps de chargement en heures et minutes à l'aide des touches.

Si vous ne souhaitez pas régler de durée de chargement, appuyez sur la touche Pas de durée de chargement.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque (en fonction du modele) : - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque (en fonction du modele) : - 2

Dans la liste des étapes, appuyez sur la touche Ajouter étape pour saisir d'autres étapes, comme déscrit auprèsant.
Appuyez sur la touche Fini lorsque vous avez saisi toutes les étapes.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque (en fonction du modele) : - 3

Entrez le nom que vous avez attribué à l'itinéraire.

Le menu Étape du nouvel itinétaire s'affiche.

Édition de l'itinéraire

Sélectionné l'itinéraire que vous souhaitez éditer.
Appuyez sur la touche , devant l'etape que vous souhaitez(editer.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Édition de l'itinéraire - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Édition de l'itinéraire - 2

Le menu d'edition s'affiche. Vous dispose des options suivantes :

SélectionSignification
Afficher détailsLes données relatives à l'étape s'affichent. Cét écran permet d'afficher l'étape sur la carte.
Saisie du temps de chargementVous pouvez définir le temps de chargement prévisionnel. L'indication du temps de chargement est nécessaire pour obtenir un afficha-ge le plus précis possi-ble de l'heure d'acciviée.
SélectionSignification
Déplac. hautL'étape est déplacede'une position versl'avant.
Déplac. basL'étape est déplacede'une position versl'arrière.
SupprimerétapeL'étape est effacée del'itinéraire.
RemplacerétapeVou陏 coupez remplacerl'étape sélectionnée parune autre étape.

Optimisation de l'itinétaire

Si vous ave saisi plusieurs étapes pour un itinétaire, vous pouvez faire en sorté que l'appareil de navigation optimise l'ordre des étapes en fonction du trajet à parcourir. L'itinétaire mé memorisé est conservé, même après l'optimisation. Appelez l'affichage des étapes de la carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Optimisation de l'itinétaire - 1

Appuyez sur la touche Optimiser. L'itinéraire est optimisé et à nouveau calculé.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Optimisation de l'itinétaire - 2

L'itinétaire optimisé est représenté.

Réglages de la navigation

La section Réglages de la navigation comporte tous les réglages importants pour les fonctions de navigation.

Remarque :

La plupart des réglages se valident avec la touche Retour ©. Il n'este que quelques rares cas où il est nécessaire de valider la sélection avec une touche OK ou une touche Oui dans le menu.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Paramètres de navigation.

Vous accedez au menu des réglages de la navigation.

Structure

Le menu vous propose plusieurs pagesrelatives aux fonctions :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Structure - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Structure - 2

Yououpouceacedera lapage suivante ou precedente desreglages enappuyant surles touches et ou a l'aide de la molette.

Touche Mode visualisation

Vou puez définir si l'affichage de la carte doit se faire en mode 3D ou 2D, sous forme d'un écran divisé en mode 3D ou 2D ou avec affichage de flèches.

En outre, vous pouvez déterminer si la représentation 3D desBATiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.

Vous disposez d'autres possibilités de réglage dans les paramètres étendus.

Appuyez sur la touche Mode visualisation dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 1

La fenêtre de réglage Mode visualisation s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 2

En appuyant sur la touche ④ ou ⑤, désisisse si le mode d'affichage 3D ou 2D doit être utilisé.
Appuyez sur la touche ① pour sélectionner toute la carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 3

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 4

Appuyez sur la touche ② pour obtenir un écran divisé.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 5

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 6

Appuyez sur la touche ③ pour l'affichage des flèches.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 7

Pour acceder aux paramètres étendus, appuyez sur la touche Avancé.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Mode visualisation - 8

Vous dispose des possibilités de réglage suivantes dans les paramètres étendus:

- Zoom auto.

Vous pouvez définir comment la carte change à l'approche d'un point de mangeuvre ou en cas de différence de vitesse.

- Select. catégories POI

Vou pouve regler les symboles devant apparaitre sur la carte pour les destinations spéciales.

Champs de données Infobox

Ce menu vous permet de définir les indications affichées dans la boîte d'information qui apparait dans le coin gauche supérieur de l'écran en mode de visualisation carte. Vous ave le besoin entre Vitesse, Limitation, Heure et Altitude.

3D City models

Vous pouvez déterminer dans ce menu si la représentation 3D desBATiments, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non. Cette option n'est disponible que si la vue 3D est activée.

  • Noms de rue 2D/Noms de rue 3D
    Vous pouvez déterminer si les noms des rues doivent s'afficher (☑) ou non (□) en mode 3D ou 2D
  • Orient. vers haut 2D
  • Vous pouvez définir si en mode d'affichage 2D la carte doit être orientée dans le sens de déplacement du vehicule (✔) ou vers le nord (□). Cette option n'est disponible que si la vue 2D est activée.

Zoom automatique

Dans les paramètres étendus, appuyez sur la touche Zoom auto..

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Zoom automatique - 1

Appuyez sur la touche Zoom auto. pour activer (☑) ou désactiver (□) la fonction de zoom.

Si la fonction de zoom est activée, vous pouvez désir si le zoom automatique doit être faible, moyen ou intense.

Selct. catégories POI

Vouspouverezreglerlesymbolesde destinations speciales (POI) devant apparaitre sur la carte.

Dans les paramétres étendus, appuyez sur la touche Sélect. catégories POI.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selct. catégories POI - 1

En seLECTIONnant Tous les POI, toutes les destinations spéciales s'affichent sur la carte.

En scélectionnant Aucun POI, aucune destination spéciale ne s'affiche.

En selectionnant Sélection utiliser au lieu en appuyant sur la touche Sélect. POI, vous pouvez définir pour chaque catégorie de destination spéciale dans le menu suivant, si des destinations spéciales de cette catégorie doivent être affichées ou non sur la carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selct. catégories POI - 2

Voupsouvezmaintenantactiver( oudesactiver()l'affichage de catégoriescompletés.
Après avoir appuyé sur la touche située derrière une catégorie, vous pouvez activer ou désactiver des sous-catégories dans d'autres menus.
Validez tous vos réglages en appuyant sur la touche

Définissez ici les indications affichées dans la boîte d'information qui apparait dans le coin gauche supérieur de l'écran en mode de visualisation carte.

Appuyez sur le bouton Champs boîte info.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selct. catégories POI - 3

Champs de données Infobox

La fenêtre Sélect. champs boîte info s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Champs de données Infobox - 1

Appuyez sur le premier champ pour sélectionner un des affichages possibles. Une liste d'options s'affiche sur la moitié droite de la fenêtre.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Champs de données Infobox - 2

Vouvasiezlechoix,siun itineraireest selectionné (rubriqueAvecitineraire), entreles optionsd'affichageDistance, Durée restante,Heure d'arrivée,Vitesse, Limitation,Heure et Altitude.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Champs de données Infobox - 3

Sous ces options, vous pouvez seLECTIONner également des affichages pour la conduite sans itinéraire seLECTIONné. Les options Vitesse, Limitation, Heure et Altitude sont disponibles.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Champs de données Infobox - 4

Vues de villes 3D

Vous pouvez déterminer avec cette option si la représentation 3D desBATIMENTS, disponible dans le mode d'affichage 3D des villes, doit s'afficher ou non.

Dans le menu Mode Expert (avancé), appuyez sur le bouton Vue 3D pour activer ou désactiver la fonction.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Vues de villes 3D - 1

Validez your réglage dans le menu Mode expert (avancé) en appuyant sur la touche

Remarque :

Ce réglage n'est disponible que dans le mode d'affichage 3D.

Touche Vue itinéraire

Les options de ce menu de réglage vous permettent de sélectionner si des destinations spéciales (POI) et si des messages TMC doivent s'afficher en appuyant sur la touche Vue d'ensemble itinéraire en mode de visualisation cartographique.

Activez l'option Toutes destinations.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Vue itinéraire - 1

Toutes les scènes

La vue d'ensemble de l'itinétaire affiche les destinations spéciales sélectionnées dans le menu Catégories POI (voir cédssous). Les indications sont recalculées toutes les deux minutes. > Activez l'options TMC sur itinétaire.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Toutes les scènes - 1

TMC sur l'itin.

La vue d'ensemble de l'itinétaire affiche les messages TMC dans le mode de visualisation cartographique.

Appuyez sur la touche Sélect. catégories POI.

Select. catégories POI

La fenêtre Sélect. catégories POI s'ouvre.
Vous peuvent selectionner trois catégories de destinations spéciales (POI).

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Select. catégories POI - 1

En effluaur l'option présélectionnée pour une catégorie (POI 1, 2 et 3), une liste permettant de sélectionner parmi 20 types de destinations spéciales apparait.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Select. catégories POI - 2

Touche Directives

La fenêtre de réglage Directives vous permet de définir les informations supplémentaires à indiquer lors du guidage.

Appuyez sur la touche Directives dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Directives - 1

Directives

La fenêtre de réglage Directives s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Directives - 2

Les réglages suivants sont possibles :

RéglageSignification
Info voieUne fois activée, cette fonction vous indique grâce à une petite flèche, la voie à prendre lorsque vous vous trouvez sur une route à plusieurs voies.
RéglageSignification
PanneauxUne fois activée, cette fonction vous fournit en outre des informations concernant la signalisation à suivre au niveau des intersections importantes.
Assistant de déviationLorsque cette fonction est activée, l'assistant vous aide à contourner les embouteillages ou les perturbations du traffic. La sensibilité de déclenchement peut être adaptée selon trois niveaux de réglage.
Assistant parkingLorsque cette fonction est activée, l'assistant vous aide à désirer une place de stationnement lorsque vous arrivèz à destination.
Assistant de sortie d'autorouteLorsque cette fonction est activée, l'assistant vous aide si vous doivent quitter l'autoroute su-bitement.
RéglageSignification
Info paysLorsque cette fonction est activée, vous obte-nez automatiquement les informations routières en vigueur dans le pays concerné, lorsque vous passez la frontière (par ex. limitations de vitesses).
Aide au choix de voie Pro 3DLorsque cette fonction est activée, l'écran affiche, lorsqu'elles sont disponibles, des représentations animées, fi-dèles à la réalité, de vos-tré voie de circulation lorsque vous arriverez à de nombreux croise-ments.
Vue du carrefourLorsque cette fonction est activée, vous receive-vez, dés lors qu'elles sont disponibles, des il-lustrations réalisistes de la situation actuelle des voies de circulation à de nombreux échéateurs d'autoroutes.
Vue tunnelUne fois activée, cette fonction vous fournit une vue en trois dimen-sions lorsque vous entrez dans un tunnel suf-fisamment long.

Remarque :

Ces informations ne peuvent s'afficher que si elles sont répertoriées dans la cartographie.

Activez la fonction souhaïée en appuyant sur le bouton de commande correspondant : activé ou désactivé.
Appuyez sur la touche pour valider votre sélection.

Touche Options itinér.

La fenêtre de réglage Options itinér.
vous permet de régler votre profil
conducteur. Les réglages effectués ici
ont une incidence sur le choix de
l'itinétaire et sur le calcul de la durée de
trajet prévue.

Appuyez sur la touche Options itinér. dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Options itinér. - 1

La fenêtre de réglage Options itinér. s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Options itinér. - 2

Selection du vehicule (en fonction du modulo)

Ce réglage influence le calcul de l'heure d'arrivée prévue et bloque par ex. l'autoroute pour le réglage « Bicyclette »

Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côte de Vehicule, selectionnez votre mode de déplacement ou le profil de vehicule souhaite dans la liste de selection.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection du vehicule (en fonction du modulo) - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection du vehicule (en fonction du modulo) - 2

Les différents profils s'affichent, vous pouvez selectionner le profil souhaite en appuyant sur la touche correspondante.

① Profil sauvégarde Camion avec remorque
② Profil de bus sauvégardé
③ Profil de camping car sauvegarde
4 Profil de camion général
⑤ Profil de voiture
6 Profil de moto
⑦ Profil de bicyclette
8 Profil de pieton

Le profil souhaité s'affiche après sa seLECTION.

Comme décrit à la section « Fonctions de camions et de camping car (en fonction du modele) » page 69, vous pouze à présent modifier le profil souhaité (uniquement sur certains modèles).

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection du vehicule (en fonction du modulo) - 3

Appuyez sur la touche de réglage ou sur la touche 130 km/h

La fenêtre de seLECTION de la vitesse maximale s'affiche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection du vehicule (en fonction du modulo) - 4

Sélectionnez une vitesse et quitterze le menu de selection de la vitesse avec la touche Retour

Quittez le menu de selection du vehicule également avec la touche Retour

Le vehicule selectionné s'affiche à prisent à l'écran.

Après sélection du profil souhaité, celui ci s'affiche à l'écran.

Fonctions de camions et de camping car (en fonction du modele)

Vous pouvez selectionner ou regler le profil de voiture. Pour les profils de camions (en fonction du modele), vous pouvez definir et selectionner les dimensions, le poids, le nombre d'essieux.

Si le profil correspondant est défini, l'itinétaire est calculé en tenant compte des prescriptions correspondantes.

Voyez également le chapitre fonctions supplémentaires camions et campingcars (page 104 env.).

Risque d'accident!

En raison de modifications de derniere minute,les informations fournies dans les éléments cartographiques (par ex. les chantiers) peuvent s'averer erronées!

Les conditions de traffic et les panneaux de signalisation sur site sont prioritaires devant les informations fournies par le système de navigation.

Remarques :

Dans la vue cartographique, les routes, pour lesquelles il n'existe aucune information spécifique relative aux camions, sont affichées avec des contours rouge pâle. Il convient donc d'être particulièrement prudent.

Lorsque le guidage est actif, le symbole A placé devant la route actuelle ou la route vers laquelle mène la prochaine manoeuvre indique qu'il n'y a aucune information spécifique au camion.

Appelez le menu Options pour afficher la carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 1

Options itiner.

Appuyez sur la touche Options d'itinérale (en fonction du modèle).
Appuyez sur la touche Véhicule.

Véhicule : Voiture

Selon le profil de vehicule precedemment defini, differents menus s'affichent.

Confirmez le profil actuellément defini en cliquant sur OK ou selectionnez Modifier profil pour modifier le profil.

Différentes commandes sont disponibles dans les différents menus de profils de vehicules ou de camions.

Pour tous les autres profils, vous n'avez pas d'autres possibités de réglage.

Pour le profil de voiture :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 2

Pour le profil de camions général ou le profil de camion sauvegarde (en fonction du modele):

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 3

Vou pousse régler directement ici les paramètres du profil en cliquant sur les touches dans la zone de croite comme décrit dans la suite :

Réglage des profils de camion

Remarques :

Fonction uniquement disponible pour les modèles à guidage par itinéraire optimisé pour les camions, les bus et les camping cars.

Sélectionnez l'un des profils de camion sauvégardés ou le profil de camion général.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 1

Vous pouvez à présent régler le profil sélectionné:

① Cette touche permet de définir la taille du camion.
② Cette touche permet de définir si le camion possède une remorque et son nombre d'essieux.
3) Cette touche permet de régler le poids maximal admissible ainsi que le poids réel.
4 Cette touche permet de définir la classe de transport des marchandises dangereuses.

5 À l'aide de cette touche vous pouvez sélectionner les restrictions de tunnel. Vous ave la possibité de sélectionner les catégories de tunnel ADR B à E.
Pour les trois profils de camions sauvegardés, vous avez la possibilité d'adapter le symbole du camion ⑤ et le nom ⑥.
7 La fenêtre de sélection de la vitesse maximale s'affiche.

Réglage de la taille

Appuyez sur la touche de réglage de la taille dans le réglage du profil.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage de la taille - 1

Appuyez sur la touche à côté de la dimension à saisir.

Un menu de saisie s'affiche.

Saisissez la dimension souhaitée.
Confirmez la saisie dans le menu de saisie en appuyant sur OK.

Une fois le réglage souhaité effectué, confirmez en seLECTIONnant

Réglage de la remorque et des essieux

Appuyez sur la touche de réglage de réglage de la remorque et des essieux dans le réglage du profil.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage de la taille - 2

À l'aide de la touche ①, définissez si une remorque est disponible (☑) ou pas (□).
Sélectionnez le nombre total d'essieux.
Confirmezvoire réglage en sélectionnant

Réglage du poids

Appuyez sur la touche de réglage du poids dans le réglage du profil.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage du poids - 1

Appuyez sur la touche à côté du poids à saisir.
Un menu de saisie s'affiche.
Saisissez le poids souhaite.
Confirmez la saisie dans le menu de saisie en appuyant sur OK.

Une fois le réglage souhaité effectué, confirmez en selectionnant

Réglage de la classe de transport des marchandises dangereuses

Appuyez sur la touche de réglage de la classe de transport des marchandises dangereuses dans le réglage du profil.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage du poids - 2

Sélectionnez la classe de transport des marchandises dangereuses re-quise.

Régler les catégories de tunnel (ADR)

Appuyez sur la touche pour les catégories de tunnel dans le réglage de profil
Sélectionnez la catégorie de tunnel re-quise.

Si vous ne sélectionnez aucune des restrictions B-E disponibles, tous les tunnels seront utilisés pour leur itinéraire.

Une fois le réglage souhaité effectué, confirmez en seLECTIONnant (

Selection de la catégorie de vehicule et du nom Si vous avez modifie l'un des profils de camions sauvegardes, vous avez la possibilité de saisir le symbole du camion et le nom affichés.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage du poids - 3

Appuyez sur la touche ① pour saisir un autre nom.
Un menu de saisis s'affiche.
Saisissez le nom souhaite.
Confirmez la saisie dans le menu de saisie en appuyant sur OK

Le nom est modifié.

Appuyez sur la touche ② pour modifier le symbole affché.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage du poids - 4

Sélectionnez le symbole souhaité. La nouvelle catégorie de vehicule est affichée dans le profil.

Selectionnez le type d'itinéraire

Après avoir appuyé sur le bouton de commande à côté de Type d'itin., selectionnez l'une des options suivantes.

OptionSignification
Itin. rapideCette option permet de calculer l'itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire.
Itinéraire économiqueCette option permet de calculer un itinéraire le plus économique possible en fonction du temps nécessaire et du kilométrage à parcourir, en tenant compte de paramètres supplémentaires comme p. ex. les montées.
Itin. courtCette option permet de calculer l'itinéraire le plus court en fonction du kilométrage nécessaire.
OptionSignification
Itin. facileCette option permet de calculer l'itinéraire exi-geant le moins de manoeuvres possibles. Cela peut évientuelle-ment mener à des dé-tours importants.

Guidage en fonction de l'heure

Si cette fonction est activée (☑), des informations (statistiques) concernant la vitesse possible sur certains trajets à certaines heures de la journée sont incluses dans le calcul de l'itinétaire, selon leur disponibilité. Ceci permet de calculator plus précisé l'heure d'arrivée ou peut également entraîner le choix d'un autre itinéaire.

Éviter certains types de routes

Après avoir appuyé sur le bouton de commande Éviter, vous pouvez exclure différents types de routes (par ex. autoroutes, bacs et routes à péage).

Pour ces types de routes, vous pouvez selectionner respectivement l'une des options suivantes.

OptionSignification
AutoriséAvec cette option, le type de route correspondant est pris en compte dans le calcul d'itinétaire.
InterditAvec cette option, le type de route correspondant n'est pas pris en compte dans le calcul d'itinétaire.

Appuyez sur la touche OK dans la fenêtre Options itinér. pour valider votre sélection.

Touche TMC

La fenêtre de réglage TMC vous permet de régler les paramètres de contournement des problèmes de circulation en cas de réception d'informations routières.

Appuyez sur la touche TMC dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche TMC - 1

TMC

La fenêtre de réglage TMC s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche TMC - 2

RéglageSignification
RecalculÀ l'aide de ce bouton, vous pouze sélectionner si la modification d'itinéraire Jamais, Automatiquement ou Manuel À l'aide de ce bouton, vous pouze sélectionner si la modifica-tion d'itinéraire doit être entreprises. (Voir « Prise en compte des messa-ges pour le calcul d'itinéraire » page 86.). Le réglage Jamais cor-respond à la désactiva-tion de la fonction TMC.

Appuyez sur la touche pour valider vos réglages.

La recherche automatique des stations regle la station presentant la(Meilleure qualite de reception. La station TMC actuelle s'affiche a l'écran.

Vou puez faisire lire les messages TMC si, dans le menu Guide vocale, l'option Annoncer les événements TMC est activée.

La touche Circulation (en fonction du modele)

Lorsque le navigateur est connecté au serveur, l'indication TMC est remplaçaee par le titre Circulation et une autre icône s'affiche à l'écran. Les messages relatifs au traffic sont alors sans cette actualisés par le serveur. Les réglages sont identiques à ceux décrits au chapitre TMC.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - La touche Circulation (en fonction du modele) - 1

Remarque :

Selon votre contrat de téléphonie mobile, le transfert de données via votre mobile peut engendrer des frais supplémentaires. Avant d'activer cette fonction, veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur. Si la connexion au serveur est impossible, p. ex. lorsque le réseau mobile est indisponible pendant un laps de temps prolongé, le système active automatiquement le mode TMC jusqu'à ce que la connexion au serveur soit rétablie.

Touche Guide vocale

La fenêtre de réglage Guide vocale, vous permet de définir les réglages influençant le guidage vocal de l'appareil de navigation.

Appuyez sur la touche Guide vocale dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Guide vocale - 1

Guide vocale

La fenêtre de réglage Guide vocales s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Guide vocale - 2

Vous avez maintainant les possibilités de réglage suivantes :

Voix

Yououpouvezdéfinirletypede voix pourles messages de navigation annunciés dans la langue sélectionnée.

Volume

Vous pouvez régler le volume sonore par défaut des messages vocaux à chaque démarriage de l'appareil de navigation ou désactiver complètement les messages vocaux.

  • Niveau sonore interieur

Au moyen de la touche Niveau sonore interieur, vous pouvez parameter le réglage du niveau sonore en fonction de la vitesse. Pour ce faire, Sélectionnez le niveau sonore interieur adapté à votre vehicule.

Avec un réglage Dynamique (certains modèles seulement), le niveau sonore à l'intérieur du vehicule est mesure à l'aide d'un microphone. Le niveau sonore est alors adapté en continu en fonction des décibels mesurés.

Remarque :

Lorsque les indications de votre navigateur sont trop fortes à vitesse élevée, sélectionnez un volume sonore intéérieur plus bas. À l'inverse, si les indicateurs sont trop discrètes,CHOISSEZ UN VOLUME SONORE INTÉRIEUR PLUS PUSSANT.

  • Annoncer les rues

La touche Announcer les rues vous permet d'activer (☑) ou de désactiver (□) l'announce des noms de rues dans lesquelles vous doivent vous engager.

  • Announcer l'heure l'arrivée

La touche Announcer l'heure l'arrivée
vous permet d'activer (☑) ou de
déspectiver (□) l'announce
automatique de l'heure d'arrivée
prévue.

Remarque :

Les options Announcer les rues et Announcer l'heure l'arrivée ne s'affichent que pour les voix masculines ou féminines avec fonction TTS.

Réglage de la Voix

La fenêtre de réglage Voix vous permet de régler le type de voix pour les messages de navigationannoncés dans la langue sélectionnée.

Appuyez sur la touche Voix dans la fenêtre de réglage Guide vocale.

La fenêtre de réglage Voix s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage de la Voix - 1

Sélectionnéz le type de voix souhaïte.

Remarque :

Les voix repérées par (TTS) prennant en charge l'émission vocale de textes (par ex. annonce des rues et lecture des SMS).

Un extrait d'announce est alors restitué.

Appuyez sur la touche pour valider votre sélection.

RéglageduVolume

La fenêtre de réglage Volume vous permet de déterminer le volume sonore standard des messages vocaux à chaque démarche de l'appareil de navigation ou de désactiver complètement les messages vocaux. Selon la situation, ce réglage peut être adapté dans l'affichage carte.

Appuyez sur la touche Volume dans la fenêtre de réglage Guide vocale.

La fenêtre de réglage Volume s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - RéglageduVolume - 1

Reglez le volume désiré à l'aide des touches - et + ou de la molette.
Appuyez sur la touche Mise en sourdine pour désactiver ou réactivé complètement les messages vocaux.
Appuyez sur la touche pour valider vos réglages.

Touche Avertissements

La fenêtre de réglage Avertissements
vous permet de régler quels avertissements de l'appareil de navigation doivent s'afficher ou quels bips d'avertissements doivent être émis.

Appuyez sur la touche Avertissements dans le menu des réglages.

Avertissements

La fenêtre de réglage Avertissements s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Avertissements - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Avertissements - 2

Vous avez maintainant les possibilés de réglage suivantes :

  • Alertes aux conducteurs (en fonction du modele)
    Dans la mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique, vous pouvez afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les pentes.
  • Info vitesse
    Vous pouvez déterminer si les limitations de vitesse doivent s'afficher parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.
    Alertes radars*
    Vous pouvez être averti des points fixes de contrôle radar.

Remarque :

L'utilisation de cette fonction (avertisseur radar) n'est pas reglementee de maniere uniforme en Europe. Veuillezyou renseigner de la situation legale dans le pays respectif.

En Allemagne par ex., son utilisation pendant la conduite constitue une infraction.

  • Zones environnementales (en fonction du modele)

Vous pouvez demander l'envoi d'un avertissement pour zones environnementales.

  • Navigation du camion (en fonction du modele)

Vous pouvez demander l'envoi d'un avertissement préalable aux restrictions spécifiques au chargement et au vehicule (par ex. la hauteur, le poids, les restrictions relatives au transport de marchandises dangereuses).

Réglage des Alertes aux conducteurs

Dans la mesure où ces informations sont enregistrées dans le matériel cartographique et si vous appeareil de navigation supporte cette fonction, vous pouze afficher les panneaux signalisant par ex. les virages dangereux ou les trajets en pente. En outre, vous pouze définir si l'affichage du panneau de signalisation doit s'accompagner en plus d'un bip d'ajretissement.

Appuyez sur la touche Alertes aux conducteurs dans la fenêtre de réglage Avertissements.

La fenêtre de réglage Alertes aux conducteurs s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage des Alertes aux conducteurs - 1

Les alertes aux conducteurs disponibles sont réparties en 4 catégories. Les quatre catégories peuvent être activées ou désactivées individuellement. En appuyant sur le symbole avec la cloche, vous pouvez régler séparément le

bip d'avertissement de chacune des quatre catégories ( bip d'avertissement activé).

Les panneaux de signalisation suivants figurent dans les différentes catégories :

- Attention virage

Cette catégorie regroupe les panneaux d'advertissement concernant les virages serrés.

Code de la route

Cette catégorie regroupe les règles de circulation comme par ex. les interdictions de dépassement.

- Avertissements

Cette catégorie regroupe les autres panneaux d'advertissement comme par ex. les pentes, les chutes de pierres.

- Panneaux routiers infor...

Cette catégorie regroupe les panneaux de signalisation disponibles.

Appuyez sur la touche pour valider vos réglages.

Réglage des zones environnementales (en fonction du modele)

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage des zones environnementales (en fonction du modele) - 1

Vous pouvez demander l'envoi d'ajretissements pour zones environnementales dans la mesure ou ces informations sont sauvegardées dans la cartographie et prises en charge par votre navigateur. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Pour régler le signal d'ajretissement ( Signal d'ajretissement activé), appuyez sur le symbole représentant une cloche.

Appuyez sur la touche pour confirmer vos réglages.

Avertissements relatifs au camion (en fonction du modele)

Vous pouvez demander l'envoi d'advertissements pour restrictions spécifiques au chargement ou au vehicule (par ex. la hauteur, le poids, les restrictions applicables au marchandises dangereuses) dans la mesure ou ces informations sont

sauegardées dans la cartographie et prises en charge par votre navigateur. Cette fonction se regle séparément pour les trajets avec ou sans guidage actif vers la destination. Cette fonction peut être activée ou désactivée. Pour régler le signal d'advertissement ( Signal d'advertissement activé), appuyez sur le symbole représentant une cloche.

Appuyez sur la touche pour confirmer vos réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Avertissements relatifs au camion (en fonction du modele) - 1

Réglage de l'Info vitesse

La fenêtre de réglage Info vitesse vous permet d'afficher la limitation de vitesse parallèlement à la navigation. En outre, vous pouvez être averti des dépassements de vitesse par un signal sonore.

Remarque :

Cette information ne peut alors appararaitre que si elle est repertoriée dans la cartographie.

Risque d'accident!

Les informations de la cartographie peuvent etre erronées en raison de modifications récentes (par ex. chantiers) !

Les conditions de circulation et les panneaux de signalisation sur place ont toujours priorité sur les informations délivrées par le système de navigation.

Appuyez sur la touche Info vitesse dans la fenêtre de réglage Avertissements.

La fenêtre de réglage Info vitesse s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Risque d'accident! - 1
Les réglages suivants sont possibles :

RéglageSignification
Afficher indic.Choisissez si leslimitations de vitesse nedoivent jamais, doivent:tous jours ou doituniquement s'afficheren cas de dépassementdu seuil de vitesseautorisée. Vous pouzédécider par ailleurs siles panneaux doiventclignoter en cas deltépassemment de lavitesse autorisée dansle cas où Toujours ou Encas d'exçès de vitesse aété sélectionné.
RéglageSignification
En villeSélectionnez le seul de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez en agglomération.
En dehors de la villeSélectionnez le seul de dépassement de vitesse autorisée à partir duquel un signal sonore vous avertit lorsque vous circulez hors agglomération.
AlerteUn signal sonore retentit si vous dépassez la vitesse maximale autorisée.
Sortie vocaleUne voix vous informe si vous dépassez la vitesse maximale autorisée.

Appuyez sur la touche pour valider votre sélection.

Touché Itinéraires bloqués

Dans la fenêtre de réglage Itinéraires bloqués, vous pouvez supprimer ou adapter le blocage (heure et jours de la semaine où le blocage existe) des routes aparavant barrées en permanence (voir « Blocage permanent de routes » page 126).

Appuyez sur la touche Itinéraires bloqués dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touché Itinéraires bloqués - 1

Itinérairesbloqués

La fenêtre avec les routes déjà barreés s'affiche à l'écran.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Itinérairesbloqués - 1

Remarque :

Pour supprimer toutes les routes barrees de la liste, appuyez sur la touche Suppr. tous les blocages, puis, à l'écran suivant, sur la touche Oui.

Sélectionnez la route barrée souhaitée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

La route est d'abord marquee comme barrée tous les jours de la semaine et toute la journee . Vous pouvez maintainant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.

Appuyez sur un jour pour l'exclure du blocage ※
Appuyez sur le symbole d'horloge sous un jour pour limiter le blocage à une certaine période de la journée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Vous pouvez maintainant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.

Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages.

ou

Appuyez sur la touche sous l'un des jours et reglez jusqu'à deux heures auxquels la route doit être barrée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 3

À l'aide des touches ①, réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.
Si nécessaire, reglez à l'aide des touches ② la deuxieme périodependant laquelle la route doit êtrebarrée ce jour-la.

Remarque :

Appuyez sur la touche Blocage 24h pour définit un blocage sur toute la journée.

Appuyez sur la touche User de réglage pour... pour appliquer le blocage à d'autres jours.

Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Touche Données vehicule

Ce menu vous permet de calculer un itinéraire économique à l'aide de la consommation de votre voiture.

Appuyez sur la touche Données vehicule.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Données vehicule - 1

Données vehicule

La fenêtre Données vehicule s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Données vehicule - 2

Les modifications suivantes peuvent etre apportees:

Urbain:8.0 l/100 km

Appuyez sur la touche Urbain pour saisir la consommation moyenne de votre vehicule en agglomération. Un champ de saisie pour les chiffres s'affiche. Les indications déjà prsentes peuvent être effacées avec la touche fléchée. Saisir la valeur de consommation à l'aide des touches numériques. Vous pouvez indiquer la

valeur avec une précision d'un chiffre après la virgule. Appuyez sur la touche OK pour valider la saisie.

Extra-urbain:6.5 l/100 km

Appuyez sur la touche Extra-urbain pour saisir la consommation moyenne de votre vehicule hors agglomération. La saisie est la même que pour la touche En ville/Cycle urbain.

Type de moteur: Moteur Otto (essence)

Appuyez sur la touche Type de moteur pour définir le type de moteur de votre vehicule. L'affichage change à chaque appui sur la touche. Les types disponibles sont Essence, Diesel et Hybride.

Economie de carburant: 1/100 km

Appuyez sur la touche Economie de carburant pour modifier l'unité de consommation. Réappuyez pour changer l'affichage. Les unités de consommation l/100 km, MPG (UK) et MPG (US) sont proposées.

Touche Format

La fenêtre de réglage Format vous permet de régler quelles unités de temps et d'éloignement doivent être utilisées.

Appuyez sur la touche Format dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Format - 1

Format

La fenêtre de réglage Format s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Format - 2

Appuyez sur la touche Heure pour faire passer successivement l'affichage de 12 heures à 24 heures.
Appuyez sur la touche Distance pour faire passer successivement l'affichage de kilomètres à miles.
Appuyez sur la touche pour valider vos régages.

Touche Heure

Dans la fenêtre de réglage Heure, vous pouvez régler le fuseau horsaire valable pour votre position actuelle. Ce réglage est important pour le calcul correct des heures d'arrivée prévues.

Appuyez sur la touche Heure dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Heure - 1

Heure

La fenêtre de réglage Heure s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Heure - 2

Fuseau hora

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Heure - 3

Utiliser fuseau hora auto

GMT +00:00

La touche Fus. hora vous permet de déterminer si le fuseau hora doit être automatiquement régle par l'appareil de navigation ou non (Util. Fus. hor. auto activée ou Util. Fus. hor. auto désactivée).

Si la fonction automatique est désactivée, vous pouvez selectionner le fuseau horsaire souhaité en appuyant sur la touche sous Util. Fus. hor. auto.

Touche Réinit.

Vous pouvez ramener les réglages pour la navigation aux réglages d'usine.

Les réglages sont alors remis à zéro. Les données relatives au raccourci, les itinéraires mémorisés, les routes barrées, la voix et l'adresse de domicile sont conservés.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Réinit. - 1

Reinit.

Appuyez sur la touche Réinit..

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Touche Réinit. - 2

Appuyez sur la touche Oui.

Les réglages pour la navigation sont raménés aux réglages d'usine.

Informations routières via TMC (en fonction du modele)

Votre appeareil de navigation peut recevoir des bulletins d'informations routières émis par des stations de radio (messages TMC). Pour cela, il est nécessaire que l'alimentation en tension avec antennée TMC intégrée soit branchée à la plaque-support.

Remarque :

La fonction TMC n'est pas disponible dans tous les pays.

Les messages d'informations routières sont diffusés, en plus du programme radio, via le système TMC (Traffic Message Channel) des stations radio puis réceptionnés et évalués par le système de navigation. La réception des messages d'informations routières est gratuite.

Remarque :

Etant donné que les messages d'informations routières sont émis par des stations de radio, nous ne pouvons pas garantir que ces informations soient complètes et correctes.

Autrique : le code de localisation et d'evènement (Location- und Eventcode) a été mis à disposition par l'ASFINAG et le BMVIT.

L'appareil de navigation contrôle constamment si des messages importants sont disponibles pour l'itinéraire déterminé. Toutes les entraves à la circulation reçues sont représentées sur la carte.

Si lors du contrôle, l'appareil détecte un bulletin d'informations routières qui a une influence sur l'itinétaire choisi, il peut alors calculer automatiquement un nouvel itinétaire pour la destination prévue (voir « Touche TMC » page 74).

Live Traffic - Informations traffic via un transfert de données (en fonction du modele)

Votre navigateur peut receivevoir des messages d'information sur le traffic via un transfert de données. Ces messages sont plus à jour que les données reçues via TMC etprésentent également l'avantage d'être disponibles plusrapidement Pour ce faire, il est impératif de disposer d'une connexion de données adaptée.Ensuite,l'utilisation des messages d'information sur le traffic est identique à celle décrite ci-après pour TMC.

Si la connexion au serveur est impossible, le système tente alors d'activer les messages d'information sur le traffic TMC (en fonction du modele).Dés que la mention TMC apparait, cela signifie que la connexion avec le serveur Live Traffic n'est plus établie.

La méthode pour établier le transfert de données est décrite au chapitre Réglages WiFi, page 138.

Remarque :

Selon votre contrat de téléphonie mobile, le transfert de données via votre mobile peut engendrer des frais supplémentaires. Avant d'activer cette fonction, veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur. Si la connexion au serveur est impossible, p. ex. lorsque le réseau mobile est indisponible pendant un laps de temps prolongé, le système active automatiquement le mode TMC jusqu'à ce que la connexion au serveur soit rétablie.

Représentation de messages TMC sur la carte

Les messages TMC actuels sont indiqués sous forme graphique sur la carte. Les portions de l'itinéraire faisant l'objet de perturbations sont représentées sur fond bleu. De plus, des flèches indiquent le sens de circulation affecté.

En plus du marquage couleur, un panneau de signalisation de dangers s'affiche sur la portion d'itinétaire concernée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Représentation de messages TMC sur la carte - 1

Utilisation du TMC

Si l'appareil de navigation se trouve sur la plaque-support (alimentation avec l'antenne TMC reliée), votre appareil de navigation recoit les bulletins d'informations routières actuels. Le calcul d'itinéaires dynamiques (contournement de bouchons) est alors possible.

Vous pouvez aussi visualiser directement les bulletins d'informations routières.

Vous pouvez procéder à la modification des réglages concernant le TMC comme décrit à la rubrique « Touche TMC » page 74.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche. L'aperçu cartographique s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Utilisation du TMC - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Utilisation du TMC - 2

La liste de messages s'affiche lorsque vous appuyez surVue de la liste TMC.

Les touches fléchées à y ou la molette à droite de l'écran vous permettent de parcourir la liste.

Avec chaque bulletin d'informations routières s'affichent :

① Le type d'obstacle et le numéro de la route (autoroute, route nationale, route communale)
La distance à vol d'oiseau par rapport à la position actuelle, le cas échéant la longueur et la durée de l'obstacle, ainsi que, au-dessous

3 La portion d'itinétaire avec le sens de déplacement
④ Si un message TMC est émis pour votre itinétaire, celui-ci est indiqué par le symbole

Les bulletins d'informations routières reçus via Premium-TMC sont repérés par le symbole.

5 Une flèche rouge avec bifurcation, à droite près du message indique des bouchons pouvant être contournés. Si la flèche est barrée en gris et rouge ×, l'embouteillage n'est pas contourné.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Utilisation du TMC - 3

Lecture du message

Appuyez sur le message désiré dans la liste. La ligne de message s'affiche dans la partie supérieure de l'écran avec au-dessous une carte représentant la portion de trajet concernée. Appuyez une nouvelle fois sur le message pour obtenir des informations complémentaires sur cette perturbation du traffic. Appuyez une nouvelle fois pour masquer les informations complémentaires.
Le message s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Lecture du message - 1

Appuyez sur les touches fléchéées pour faire défiler les messages.
Appuyez sur la touche pour revenir à la liste de messages.

Prise en compte des messages pour le calcul d'itinétaire

Votre appeareil de navigation peut prendre les informations routieres en compte pour le calcul d'un itinéraire. Dans les réglages de la navigation pour l'option TMC dans le menu , vous pouvez déterminer si ceci doit avoir lieu en mode automatique, manuel ou pas du tout (voir « Touche TMC » page 74).

Nouveau calcul automatique

Si une perturbation du traffic se trouvesurvoireitinéraire,l'appareil denavigation vérifie s'il est possible detrouver un trajet de déviation permettantraisonnablement de contourner leproblème. Si c'est le cas, un itinéraire différent est calculé et vous étes guédésur cet itinéraire.

Nouveau calcul manuel

Si une information routière concerne voiture itinéraire, une fenetre s'affiche avec les données détaillées s'y rapportant.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Nouveau calcul manuel - 1

Si, après l'affichage du message d'information sur le traffic, l'appareil de navigation a constaté qu'il existe un itinéraire de déviation approprié, le message suivant s'affiche.

Remarque :

Cet affichage apparait également quand par exemple un trajet aparavant perturbé est de nouveau libre.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

L'affichage vous donne un aperçu de l'itinéraire différent calculé.

Le trajet repéré en rouge ou, en cas de perturbation, en bleu indique l'itinéraire actuel. Le trajet repéré en jaune indique l'itinéraire différent calculé.

À droite de l'écran, s'affiche dans qu'elle mesure le trajet à parcourir a changé et quel gain de temps vous obtiendrez professionnelment en utilisant l'itinéraire différent.

Appuyez à présent sur la touche OK pour utiliser l'itinéraire différent ou sur la touche Supprimer pourmaintenir l'itinéraire actuel.

Affichage cartographique

L'affichage cartographique est en premier lieu utilisé pour le guidage. Cependant, vous pouvez toujours afficher votre position actuelle via l'affichage cartographique même sans guidage et par ex. vous faire avertir par le système en cas de dépassements de vitesse.

Sélection de l'affichage cartographique

L'affichage cartographique est seLECTIONné automatiquement lorsque vous lancez le guidage.

Sans guidage, il est possible de selectionner l'affichage cartographique via le menu principal.

L'affichage cartographique apparait alors sur l'écran et indique votre position actuelle, si un signal GPS est disponible.

Si un guidage est déjà activé, la carte avec guidage s'affiche.

Structure de l'affichage cartographique

Le système se base sur les réglages dé-crits au chapitre « Options de l'affichage de carte » page 96 ou sous « Touche Mode visualisation » page 62 et sur le fait qu'un guidage est actif ou non.

Affichage cartographique sans guidage

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage cartographique sans guidage - 1

Si la navigation n'est pas active, pratiquement toute la surface de l'écran tactile est replie par la représentation cartographique.

1 En plus de la limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve actuellément (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d'advertissement du conducteur sont également affichés.
(2) Touches zoom
③ Affichage de l'état de charge / statut

du téléphone (en fonction du modele)

④ Touche pour appel des options
(5) Position du vehicule
Rue actuelle
Boîte info (si affichée) avec vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer

Affichage cartographique avec guidage

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage cartographique avec guidage - 1

① Limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
2 Avertissements du conducteur (en fonction du modulo)
(3) Touches zoom
④ Affichage de l'état de charge / statut du téléphone (en fonction du modulo)
⑤ Touche pour appel des options
6 Aide au besoin de la voie de

circulation (visible uniquely pour certaines rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées)

Remarque :

Si vous suivez l'aide au besoin de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut être effectue sans changement de voie.

(7) Position du vehicule
Rue actuelle ou rue ou conduit la prochaine manoeuvre
9 Distance à parcourir avant la prochaine manoeuvre
10 Prochaine manoeuvre
11 Accès aux réglages du volume
⑫ Touche pour SituationScan
13 Touche pour la vue d'ensemble de l'itinéraire (active uniquement si un itinéraire est seLECTIONné. Si les messages TMC sont actifs, un panneau d'embouteillage apparait sur la touche.)
14 Boîte info

Votre emplacement actuel est visualisé sur la carte par l'icone de positionnement.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

La boite info

Pendant le guidage, vous pouvez afficher des informations dans la boîte info.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - La boite info - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - La boite info - 2
(2)

Appuyez plusieurs fois sur la boîte info pour afficher plus ou moins de champs. Il s'affiche au minimum un champ et au maximum trois championes. Les informations affichées sont fonction des paramétrages sélectionnés au niveau des Régliages de la navigation dans le menu Mode de visualisation carte > Mode expert (avancé) > Champs boîte info. Vous avez le choix entre :

  • Avec itinéraire sélectionné ①: distance restant à parcourir jusqu'à destination, durée restante du trajet, heures d'arrivée à destination, vitesse, heures et altitude par rapport au niveau de la mer
  • Sans itinéraire sélectionné ②: vitesse, limitation, heures et altitude. D'autre part, des informations sont affichées dans l'angle gauche sous la zone de prévisualisation.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - La boite info - 3

Le tracé du trajet restant à parcourir s'affiche via une flèche avec les données de distance par rapport à la destination indiquées au-dessous. Lorsque deux manoeuvres sont prévues coup sur coup, une petite flèche supplémentaire s'affiche au-dessus de la première flèche pour indiquer la manœuvre suivante.

En appuyant sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation, vous pouvez régler le volume des messages de navigation (voir « Modification du volume sonore des announcements » page 91).

Écran divisé avec guidage

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Écran divisé avec guidage - 1

1 En plus de la limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve actuellément (cette indication n'est pas disponible pour toutes les routes), les panneaux d'advertissement du conducteur sont également affichés.
② Avertissements du conducteur (en fonction du modulo)
(3) Touches zoom
4 Position du vehicule
⑤ Affichage de l'etat de charge / statut du téléphone (en fonction du modele)
⑥ Touche pour appel des options
Aide au besoin de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées)

Remarque :

Si vous suivez l'aide auchioix de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut être effectue sans changement de voie.

(8) Prochaine manoeuvre
Rue actuelle ou rue où conduit la prochaine manoeuvre
10 Distance à parcourir avant la prochaine manoeuvre
11 Barre de progression pour visualiser la distance jusqu'à la prochaine manoeuvre
12 Touche pour SituationScan
13 Accès aux réglages du volume
14 Boite info
15 Touche pour la vue d'ensemble de l'itinétaire (active uniquely si un itinétaire est selectionné. Si les messages TMC sont activés, un panneau d'embouteillage apparait sur la touche.)

Guidage avec affichage de flèches

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Guidage avec affichage de flèches - 1

① Vitesse du vehicule et altitude par rapport au niveau de la mer
② Boîte info
③ Touche pour SituationScan
4 Affichage de I'etat de charge / statut du téléphone (en fonction du modele)
⑤ Touche pour appel des options
6 Touche pour la vue d'ensemble de l'itinéraire (active uniquement si un itinéraire est seLECTIONné. Si les messages TMC sont actifs, un panneau d'embouteillage apparait sur la touche.)
7 Avertissements du conducteur (en fonction du modulo)
8 Limitation de vitesse sur la route ou le vehicule se trouve (ces indications ne sont pas disponibles pour toutes les routes)
9 Prochaine manoeuvre

Aide au besoin de la voie de circulation (visible uniquement pour certaines rues à plusieurs voies, flèches rouges = voies conseillées)

Remarque :

Si vous suivez l'aide au besoin de la voie de circulation, la manoeuvre suivante peut être effectue sans changement de voie.

Rue actuelle ou rue où conduit la prochaine manoeuvre
12 Distance à parcourir avant la prochaine manoeuvre
13 Accès aux réglages du volume

Aide au choix de voie Pro 3D (en fonction du modele)

Vou puez, à de nombreuses intersections, profiter d'une représentation animée, fidèle à la réalité, de votre voie de circulation. Pour ce faire, activez l'aide au besoin de voie Pro 3D, comme déscrit au point « Touche Directives » page 67. Aux intersections à voix multiples, l'écran vous indique avec précision la voie que vous nevez emprunter. Pour quitter l'aide au besoin de voie Pro 3D, il vous suffit de toucher l'écran.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Aide au choix de voie Pro 3D (en fonction du modele) - 1

Affichage cartographique avec Vue du carrefour

Vou puez afficher une représentation détaillée et réaliste de la situation des voies de circulation à de nombreux échangeurs d'autoroutes.

Pour ce faire, activez la fonction Vue du carrefour comme décrit sous « Touche Directives » page 67.

Si vous estes guidé par l'appareil de navigation sur un échangeur, vous obtenez un affichage correspondant.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage cartographique avec Vue du carrefour - 1

Suivez alors les voies repérées par des flèches.

Vuetunnel

Si vous entrez dans un tunnel suffisamment long, la vue tunnel est activée. En l'absence de manoeuvre sur les prochains 1000 m du tunnel, l'écran affiche la route pour la portion de trajet actuelle. Une vue d'ensemble du tunnel apparaît également en bas à droite. Vous pouvez quitter la vue tunnel en appuyant sur l'écran. En présence de manoeuvres à l'intérieur du tunnel ou si la prochaine manœuvre a lieu à l'extérieur du tunnel, l'écran affiche une vue tunnel en mode plein écran avec la prochaine manœuvre prévue.

Remarque :

Les vues tunnel et échangeur d'autoroute peuvent être désactivées en appuyant sur l'écran. Vous retournez alors dans la vue cartographique. Si vous souhaitez désactiver intégralement la vue tunnel, découvertes dans le menu « Réglages > Réglages de la navigation >Guidage » l'option « Vue tunnel »

Remarque :

La vue tunnel ne donne qu'une vueschématique du parcours à l'intérieur du tunnel. Elle ne donne que le trace intégral du tunnel, les premières portions du trajet et la position du vehicule. Étant donné que le signal GPS ne peut pas être reçu à l'intérieur du tunnel, la position affichée est une position calculée.

Utilisation de l'affichage cartographique

Répartition du dernier message

Pendant le guidage, des informations importantes vous sont communiquées, par ex. la prochaine manoeuvre à effectuer. Le dernier message peut être répété avec les indications actualisées.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Répartition du dernier message - 1
500mls

Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation.

Le dernier message est repété avec les indications actualisées. De plus, le volume s'affiche. Si la zone de prévisualisation a été réduite et si le symbole de haut-parleur est absent, le message peut néanmoins être repété si vous appuyez sur la zone de prévisualisation.

Modification du volume sonore des annunci

Le volume sonore des announces peut etre modifie.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Modification du volume sonore des annunci - 1

Lorsque le guidage est activé, appuyez sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation. La touche de sourdine apparait avec un symbole de haut-parleur dans le coin supérieur droit. Un graphique à barres apparait à droite avec les touches + et -

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Modification du volume sonore des annunci - 2

Le graphique à barres visualise le volume sonore.

Appuyez sur la touche + ou - ou déplacez la barre de définition pour augmenter ou réduire le volume.
Appuyez sur la touche Muet pour désactiver les announces.

Un x apparait a present a cote du symbole de haut-parleur . La touche permet de faire disparaître à nouveau les éléments de commande du volume sonore.

Pour désactiver la sourdine, appuyez une nouvelle fois sur le symbole de haut-parleur dans la zone de prévisualisation.

Attention!

Réglez le volume de façon à pouvoir encore entendre tous les bruits ambiants.

Le graphique à barres disparait automatiquement peu après sans devoir appuyer sur aucune touche.

Zoom de la carte

Les touches Zoom permettent un zoom progressif dans la carte.

Appuyez sur la touche. Les touches Zoom s'affichent à l'écran.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Zoom de la carte - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Zoom de la carte - 2

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Zoom de la carte - 3

Appuyez sur agrandir pour faire un zoom de rapprochement dans la carte et visualiser plus précisément les détails représentés.
Appuyez sur réduire pour faire un zoom d'éloignement de la carte et avoir un aperçu plus étendu.
Appuyez sur la touche pour revenir, après un changement, au niveau de zoom défini.

Remarque :

En appuyant longuement sur la touche ou , vous parcourez rapidement les niveaux zoom successivement.

Dès que vous modifiez le niveau de zoom, une touche supplémentaire compteant deux loupes rouges apparait.

Appuyez sur la touche pour revenir au niveau de zoom défini précédemment.

Déplacement de la carte

Vous pouvez déplacer la carte à partir d'un point quelconque.

Pour ce faire, appuyez brièvement sur la carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Déplacement de la carte - 1

Appuyez à présent sur un point quelconque de votrechoix sur la carte puis faites-le immédiatement glisser dans la direction souhaïée.

La carte se déplace immédiatement en conséquence.

Remarque :

En appuyant sur la touche Position GPS, vous pouvez afficher à nouveau la position actuelle du vehicule.

Vou puez également sélectionner un point en tant que destination comme décrit à la section « Sélectionner une destination à partir de la carte » page 56.

Orientation de la carte

Quand un itinéraire est actif, la vue cartographique peut être orientée à volonté. Si vous avez sélectionné la vue 2D dans les réglages de la navigation, mode de visualisation de la carte (voir page 64), ceci s'applique uniquement aux points cardinaux.

Dans la vue 2D, appuyez un peu plus longuement sur l'écran.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Orientation de la carte - 1

En plus du point clignotant, une boussole et deux touches fléchéées, une vers la gauche et une vers la droite, apparais-sent dans la partie supérieure.

Appuyez sur les touches

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Orientation de la carte - 2

et

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Orientation de la carte - 3

pour orienter la carte en fonction du point cardinal souhaité.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Orientation de la carte - 4

Vous pouvez par exemple orienter la carte selon le sens de déplacement du vehicule.

Si vous avez selectionné la représentation en 3D pour la carte, vous pouvez modifier aussi le champ de vision vertical.

Dans la vue 3D appuyez un peu plus longuement sur l'écran.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Orientation de la carte - 5

En plus du point clignotant, une boussole et deux touches fléchées, une vers la gauche et une vers la droite et apparaisent dans la partie supérieure ainsi que, dans la partie gauche de l'écran, deux touches fléchées, une vers le haut et une vers le bas.

Appuyez sur la touche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Orientation de la carte - 6

L'angle de vision diminue et l'horizon apparait à l'image au bout d'un certain temps.

Appuyez sur la touche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Orientation de la carte - 7

L'angle de vision augmente. Lorsque l'angle atteint précisé 90^ , la représentation de la carte équivaut à la vue 2D depuis le haut.

La vue d'ensemble de l'itinéraire

La vue d'ensemble de l'itinétaire vous permit d'afficher les destinations spéciales (POI) et, si l'option TMC sur l'itinétaire est activée dans Régliages navigation > Vue itinétaire, les événements TMC sur l'itinétaire doivent

Appuyez sur la touche

L'écran affiche une liste des points d'intérêt (POI) et les incidents sur le parcours. Quatre boutons différents pour les messages TMC sur l'itinéraire et les trois catégories POI paramétrées s'affichent dans la partie supérieure. En plus des symboles, le nombre de messages TMC ou de POI est affché.

Appuyez sur un ou plusieurs boutons pour afficher les événements TMC ou les destinations spéciales POI.

Une liste apparait avec les destinations spéciales et, le cas échéant, les événements TMC avec l'heure d'arrivée prévue et la distance par rapport à la position actuelle du vehicule.

Appuyez sur une destination spéciale ou un événement TMC.

Des informations telles que l'adresse et le numéro de téléphone du POI ou le type de perturbation du traffic sont affichées. À

partir de cette vue, il est possible d'exé-cuter toutes les actions déjà décrites au chapitre Destinations spéciales à la page 52, telles qu'afficher la destination spéciale sur la carte, ajouter comme étape intermédiaire sur l'itinéraire ou enregistrer.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - La vue d'ensemble de l'itinéraire - 1

La ligne rouge au centre de l'écran représentée votre route. Lorsque cette ligne se termine avec deux points, cela signifie que la liste continue ; vous pouvez dérouler la liste complète en faisant glisser l'affichage avec votre doigt.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - La vue d'ensemble de l'itinéraire - 2

Lorsque la destination se trouve de l'autre côté d'une frontière, le passage de frontière est signalé avec les drapeaux de

chacun des pays. Lorsque la touche Station-service est selectionnée, l'écran indique, le cas échéant, une station-service de chaque côte de la frontière.

Remarque :

En cas d'avis de bouchon sur l'itinétaire, le symbole TMC apparaît sur la touche . En l'absence de bouchon, c'est le symbole POI qui apparaît.

SituationScan

Lorsque cette fonction est activée au niveau des réglages de la navigation dans le menu de guidage, trois assistants fournissant au conducteur durant le trajet des informations et une aide en cas de situation imprévue.

L'assistantant de déviation

La fonction réagit en cas de ralentissement de la vitesse. En l'absence de destination spéciale, comme une aire de repos ou une station-service, à proximé, l'assistant suppose que le conducteur se trouve dans un embouteillage. Le symbole s'affiche d'une certaine couleur et commence à clignoter pour signaler que l'assistant propose un itinéraire de déviation.

Appuyez sur le symbole Un message avec la question « Vous vous trouvez faisemblablement dans un embouteillage. Souhaitez-vous le contourner par un itinétaire bis ? » .Vous pouvez alors afficher les déviations proposées,les sélectionner ou les refuser. Si le vehicule ne se trouve pas sur une autoroute, l'assistant calcul en cas de circulation ralentie en accordéon,les itinéaires alternatifs avant le prochain croissement pour vous permettre de poursuivre votre route plus rapidement. Si l'assistant tranve un itinéaire de remplacement avant que le vehicule arrive au prochain croissement,le symbole se met à clignoter. Les itinéaires de remplacement s'affichent et se sélectionnent de la même manière que celle désrite pour la fonction du même nom à la page 84.

Cet assistant devient actif lorsquevous rapproche de votre destination ou que vous passez àproximé.L'assistant suppose que le conducteur recherche un emplacement de parking et active le symbole dés qu'une opportuté de

stationnement se présente parmi les destinations spéciales correspondantes. Il est possible d'afficher jusqu'à huit possibilités de parking, l'itinétaire pour les atteindre ainsi que le trajet à pied entre le parking et la destination entrant en ligne de compte pour lechioix.

Appuyez sur une possibilité de parking sur la carte pour la sélectionner.

Vous pouvez ensuite afficher l'itinéraire jusqu'à celle-ci et lancer le guidage. À votre arrivée au parking, vous pouvez vous faire guider jusqu'à votre lieu de destination en mode piéton.

L'assistant de sortie d'autoroute

Cet assistant réagitès que vous quitterez subitement l'itinéraire recommandé et demande, à l'aide d'une liste d'options, quelles sont vos motivations. Selon que vous recherchez une aire de repos ou de stationnement, que vous souhaitez éviter un problème de circulation, un tunnel ou une section à péage, l'assistant indique les POI à proximité ou calcule un itinéraire de remplacement permettant au conducteur d'éviter la portion de trajet concernée. Le symbole devient actif et se met à clignoter lorsque l'assistant a calculé un itinéraire de déviation.

Options de l'affichage de carte

Dans les options de l'affichage de carte, vous pouze proceder aux réglages du guidage, de la représentation cartographique et de l'itinétaire.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Options de l'affichage de carte - 1

Dans l'affichage de carte, appuyez sur la touche en bas à droite.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Options de l'affichage de carte - 2

Le menu Options de l'affichage de carte s'affiche.

Yououpouceacedera lapagesuivante ou precedente des options en appuyant surles touches A et ou a l'aide de la molette.

Remarque :

La quantité de fonctions affichées dépend du fait qu'un guidage ou un itinéraire compteant plusieurs destinations soit activé ou non.

Vous quittez le menu Options soit en selectionnant une fonction, soit en appuyant sur la touche

Affichage de l'itinétaire complet

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)

Vou pousse afficher sur la carte l'itinéraire complet jusqu'à la destination finale. Vous avez en outre la possibilité d'afficher une description complète de l'itinéraire. Une autre option vous permet d'afficher et de selectionner à votre gré les divers itinéraires que vous pouvez définir dans les options d'itinéraires.

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de l'itinétaire complet - 1

Appuyez sur la touche Af. Itin..

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de l'itinétaire complet - 2

L'itinétaire complet s'affiche.

Déplacer l'itinétaire (en fonction du modele)

Avec Becker RouteMove, d'un seul mouvement de doigt sur l'écran, vous pouvez déplacer votre itinétaire et ainsi l'adapter rapidement. Une fois que vous avez accédé à l'écran Afficher l'étinétaire, l'icone s'affiche sur le bord gauche de l'écran. ÀpRES un court instant, la fonction est disponible et l'écône est modifiée. Dés que cette icône est affichée et que vous sélectionnez l'écône, l'étinétaire affché peut être déplace.

Pour ce faire, vous devez maintainir appuyé n'importe quel point de l'itinéraire et tirer l'itinéraire vers le point de votrechoix. L'appareil calcule immédiatement l'itinéraire ainsi actualisé par vos soins.

Itinéraire d'origine

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Déplacer l'itinétaire (en fonction du modele) - 1

Nouvel itinétaire

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Déplacer l'itinétaire (en fonction du modele) - 2

La distance et le temps de trajet pour le nouvel itinéraire s'affichent immédiatement en bas.

En appuyant sur la touche Options, vous pouvez régler les options d'itinéraire.

En appuyant sur la touche Play, il vous est possible de simuler l'intégrality de l'itinéraire. Les éléments de commande apparaissant en appuyant brievement sur l'écran vous permettent de régler la vitesse de la simulation (jusqu'à un facteur x16) ou de sauter d'une portion de trajet à une autre. Vous pouzemettre fin à la simulation en appuyant sur la touche Retour

Description d'itinéraire

Lorsque l'itinétaire complet s'affiche, appuyez sur la touche Sections.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Description d'itinéraire - 1

Le premier point de la description d'itinéraire s'affiche sur la carte.

Les touches Suivant et Retour «
vous permettent de faire défiler la description d'itinéraire complète.

Vous pouvez également afficher une version de la description d'itinéraire sous forme de liste. Pour ce faire, appuyez sur la toucheliste.Appuyez sur la touche Reprendepour poursuivre la simulation.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Description d'itinéraire - 2

Appuyez sur les touches fléchéées ou déplacez la molette de la partie droite de l'écran pour faire défiler la liste.

Si vous appuyez sur une entrée de la description d'itinétaire, celle-ci s'affiche sur la carte.

Bloquer des portions de trajet/routes

Vous pouze bloquer des portions de trajet/routes individuelles. Le Traffic Assist calcule une déviation judicieuse pour contourner la portion d'itinétaire bloquée.

À l'aide des touches et, sélectionnez la portion de trajet à bloquer dans la description d'itinéaire.
Appuyez sur la touche Bloquer.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Bloquer des portions de trajet/routes - 1

Sélectionnez Bloquer pour l'itinéraire actuel pour bloquer la portion de trajet uniquement pour le guidage actuel.

Remarque :

Si la longueur de la portion d'itinéraîre est supérieure à 10 kilomètres, vous pouvez déterminer dans un autre menu, si toute la portion ou une partie seulement doit être bloquée.

Sélectionnez Bloquer en permanence pour bloquer la portion de trajet également pour les guidages futurs.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

La modification des heures d'arrêt est décrite en page 127.

Sélectionner différents itinéaires

Vou pousse faire afficher les différents itinéraires par l'appareil de navigation.

Lorsque l'itinéraire complet s'affiche, appuyez sur la touche Itinéraires alternatifs.

(Cette fonction peut également être sélectionnée dans la vue d'ensemble de l'itinéraire.)

Peu de temps après, la carte s'affiche.
Chaque—itinétaire est calculé successivement et indiqué sur la carte.
La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque—itinétaire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.

En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez selectionner l'itinéraire souhaité.

Modification des options d'itinéraire

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Pendant le guidage, vous pouvez influencer les options d'itinéraire (choix d'itinéraire, etc.).

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Modification des options d'itinéraire - 1

Appuyez sur la touche Options itinér..

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Modification des options d'itinéraire - 2

Reglez les options d'itinéraire comme décrit à la section « Touche Options itinér. » page 68.

Après modification, l'itinéraire est à nouveau calculé.

Interruption du guidage

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)
Vous pouvez interrompre un guidage actif.

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Interruption du guidage - 1

Arret instruct

Appuyez sur la touche Arrêt instruct°.
Le guidage vers toutes les destinations est interrompu.

Remarque :

Vous pouvez également interrompre le guidage, comme décrit à la rubrique « Le menu principal » page 29.

Saisie/suppression d'une étape

(Disponible uniquement quand le guidage est activé.)

Avec cette fonction, vous pouvez saisir une étape ou supprimer une étape déjà saisie.

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie/suppression d'une étape - 1

Appuyez sur la touche Ajout escale.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie/suppression d'une étape - 2

Vou puez à présent saisir une étape comme décrit à la section « Menu « Nouvelle destin... » » page 43 (Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Sélect. sur carte ou Entrer géocoordonnées). En outre, vous avez la possibilité de selectionner une destination dans le raccourci via la touche Dernières destinations.

Une fois l'étape désirée saisie, le système calcule à nouveau l'itinétaire.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie/suppression d'une étape - 3

L'etape saisie est indiquée par un drapeau rouge sur la carte.

Supprimer une étape

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Supprimer une étape - 1

Appuyez sur la touche Suppr. escale.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Supprimer une étape - 2

Appuyez sur la touche Oui.
L' étape est supprimée.

Blocage temporaire d'une section du trajet

Cette option Bloquer la rue en avant vous permet debloquertemporairement une portion du trajet enaval. Pour cela, vous déterminez unecertaine section que votre vehicule ne doit pas emprunter. L'appareil denavigation essaie alors de calculator une déviation possible.

Remarques :

  • La longueur du blocage sélectionné n'est qu'approximative car la vérable distance dépend de la disponibilité d'une sortie.

    Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 1

Appuyez sur la touche Bloquer la rue en amont.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 2

Sélectionnez la longueur de blocage souhaïée à l'aide des touches fléchéées.

Lorsque le guidage est activé, vous pouvez bloquer une section de trajet entre 200 m et 50 km. Le nouvel itinéraire est alors calculé des que vous avez sélectionné une longueur. La différence de distance et d'horaire s'affiche ensuite dans la partie inférieure de l'écran.

Remarques :

Lorsque le guidage n'est pas activé, vous ne pouvez désir qu'entre 200 et 500m .Vous pouvez alors établir directement a quels jours et a quels heures la portion doit etre barrée.
- Àprouse le blocage-temporaire d'une section du trajet,le menu d'options de la carte affiche l'option Supprimer blocages.Appuyez a nouveau sur cette touche pour désactiver tous les blocages temporaires.L'ancien itinéraire est rétabli lorsque le guidage est activé.

Réglage du mode d'affichage jour/nuit

Vous pouvez faire passer l'affichage de l'appareil de navigation du mode jour au mode nuit et vice versa.

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage du mode d'affichage jour/nuit - 1

Jour/Nuit

Appuyez sur la touche Jour/Nuit.
L'affichage passe du mode jour au mode nuit et vice versa.

Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?)

Vous pouvez faire afficher votre position actuelle, envoyer un appel d'urgence (en fonction du modulo), sélectionner un hôpital ou une station-service et sauvegarder cette position. De plus, vous avez la possibilité d'afficher les informations relatives à la réception GPS actuelle ainsi qu'au pays actuel.

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) - 1

Appuyez sur la touche Où suis-je.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) - 2

La position actuelle s'affiche. Une
adresse s'affiche, si possible, sur la
carte. Si aucune adresse n'est disponible
pour la position actuelle du vehicule, les
coordonnées géographiques s'affichent.
Appuyez sur la touche Appel d'urgence
pour passer un appel d'urgence au nu

méro d'urgence européen 112 (en fonction du modèle), lorsqu'un téléphone mobile est relié à votre navigateur et qu'il a du réseau.

Avant la composition du numéro d'appoint d'urgence, vous doivent confirmer une nouvelle fois.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) - 3

La touche Appeler permet de composer le numero d'appeil d'urgence.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) - 4

Selon la disponibilité, une adresse ou une position géolocalisée s'affiche.

SiILA est possible,utilisez la touche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) - 5

passer d'une vue à l'autre. D'autres

fonctions de téléphonie sont par ailleurs disponibles. Voir également chapitre « Communications téléphoniques » page 116.

La touche Hopital permet d'acceder directement à la catégorie de destination spéciale Hopital dans le voisinage. Voir également chapitre « Destinations spéciales » page 52.

La touche Station-service vous permet d'acceder directement à la catégorie de destination spéciale Station-service dans le voisinage. Voir également chapitre « Destinations spéciales » page 52.

La touche Reprendre vous permet de revenir à la carte.

Après avoir sélectionné Enreg., vous pouvez enregistrer la position actuelle dans le raccourci.

Après avoir appuyé sur la touche Info pays, vous pouvez afficher des informations typiques au pays sélectionné comme par ex. la vitesse maximale autorisée. Enclistuant sur l'icone correspondante, vous pouvez afficher de plus amples informations.

Après avoir appuyé sur la touche Info GPS, les informations relatives à la réception GPS s'affichent.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) - 6

Vous pouvez constater ici combien de satellites sont reçus et si la réception des satellites est suffisante pour la navigation. En outre, l'heure actuelle ainsi que la position géographique du vehicule s'affichent également.

Saisie d'une destination

(Disponible uniquement quand le guidage n'est pas activé.)
Vous pouvez saisir une destination.

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.
Appuyez sur la touche Saisir destination.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Saisie d'une destination - 1

Vous pouze à partir saisir une destination comme décrit à la section « Menu « Nouvelle destin... » » page 43 (Maison, Saisir l'adresse, Sélect. point d'intérêt, Destinations personnelles, Contacts, Planification d'itinérale, Sélect. sur carte ou Entrer géocoordonnées).

Affichage/Sélection de différents itinéraires

Vous pouvez faire afficher les différents itinéraires par l'appareil de navigation.

Lorsque l'itinétaire complet s'affiche, appuyez sur la touche Autre option. Cette fonction peut également être sélectionnée dans les options de l'affchage cartographique, voir « Options de l'affichage de carte » page 96.

Peu de temps après, la carte s'affiche.
Chaque itinéraire est calculé successivement et indiqué sur la carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage/Sélection de différents itinéraires - 1

La partie droite affiche l'attribution des couleurs de chaque itinéraire, le kilométrage à parcourir ainsi que la durée de trajet prévue.

En appuyant sur l'une des touches droites, vous pouvez selectionner l'itinéraire souhaité.

Ignore une destination

Si un itinéraire prévu avec plusieurs destinations est activé, vous pouvez effacer l'actuelle destination de l'itinéraire. Le guidage vers la prochaine destination démarre alors.

Cela peut être nécessaire lorsque vous vous n'étés pas rendu directement vers une destination. L'appareil de navigation essais sinon de continuer à vous guider vers l'actuelle destination.

Appelez le menu Options pour l'affichage de carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Ignore une destination - 1

Appuyez sur la touche Destination suivante.

Le guidage vers la prochaine destination démarre.

FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES CAMION ET CAMPING-CAR (SEULEMENT CERTAINS MODELES)

Selon les réglages sélectionnés (voir page 70 et suivantes), vous dispose de quelques fonctions supplémentaires utiles.

Retour d'information après le calcul de l'itinéralre

Lors du calcul de l'itinétaire, si toute fois il est possible de sélectionner un itinétaire en tenant compte des restrictions spécifiques aux vehicule ou au chargement, l'itinétaire le plus adapté est sélectionné. Le kilométrage, le temps de route ou l'itinétaire peuvent différer considérablement de l'itinétaire de la voiture.

Si une destination ne peut être atteinte, sans tener compte des restrictions pres-crites, celles-ci seront affichées après le calcul de l'itinéraire.

Voussouspoucefaderlalistéavecles touches directionnelles ou la molette sur le bordroit de l'écran.

Appuyez sur la touche Annuler ou pour returner à la dernière saisie.

Appuyez sur Suivant pour commencer le guidage vers la destination.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Retour d'information après le calcul de l'itinéralre - 1

Pour chaque restriction, les éléments suivants sont affichés :

(1) Une illustration relative à la restric-tion
La distance par rapport à la position actuelle

Si vous seLECTIONnez une restriction, la section correspondante s'affiche sur la carte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Retour d'information après le calcul de l'itinéralre - 2

Zoom sur la carte

Les touches de zoom permettent de zoomer progressivement sur la carte.

Appuyez sur Agrandir pour agrandir un emplacement de la carte et vous approached des détails représentés.
Appuyez sur Réduire pour élargir le champ et Brokerir ainsi une vue d'ensemble plus étendue.
Appuyez sur la touche pour représenter toute la section du trajet.

Avertissements avec itinétaire planifié

Si la fonction est activée dans le menu Alertes aux conducteurs dans les réglages de navigation, les sections de route soumises à restrictions sont signalées.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Avertissements avec itinétaire planifié - 1

Si vous itinéraire contient des sections soumises à une restriction, votre navigateur vous en avertit peu avant l'atteinte des sections de route correspondantes.

La structure du message est similaire à ce qui est décrit au chapitre « Retour d'information après le calcul de l'itinétaire »

You've les possibités suivantes :

① Fermez le message avec la touche
② Agrandissez la zone affichée dans le cas où une autre restriction se presentaientait.

Une fois que vous avez quitté la zone critique, ce message se ferme automatiquement. Il se ferme également lorsque vous vous approchez d'une nouvelle section comprenant des restrictions.

Avertissements sans itinétaire planifié

Si la fonction est activée dans le menu Alertes aux conducteurs dans les réglages de navigation, les sections de route soumises à restrictions sont signalées. La fonction est similaire à celle déscrie au chapitre « Avertissement avec itinéraire planifié »

En outre, les directions autorisées au niveau des croisements sont indiquées dans la mesure où ces informations sont disponibles.

Afficher l'itinéraire

Après avoir saisi une destination, vous pouvez afficher l'itinétaire. Si un autre itinétaire a été sélectionné du fait d'un réglage de profil (dimensions du vehicule, poids, substances dangereuses), le segment évité pour cette raison est indiqué en bleu.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Afficher l'itinéraire - 1
Sur l'itinéraire évité (bleu), les restric

tions sont affichées avec des panneaux. Si vous sélectionnez un panneau de signalisation sur la carte, une vue détaillée du segment concerné s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Afficher l'itinéraire - 2

À l'aide des flèches directionnelles , vous pouvez feuilleter la listedes restrictions qui doivent être contournées du fait des réglages du vehicule, pour autant qu'il y ait encore des restrictions sur votre itinétaire.

Afficher le profil pour la hauteur

À partir de la vue Afficher l'itinétaire ou Autre option vous pouvez afficher un profil de hauteur. Sélectionnez à cet effet le bouton

Profil de hauteur pour un itinétaire

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Afficher le profil pour la hauteur - 1

À l'aide des touches et vous pouverez adapter le degré de zoom, d'un mouvement vers la gauche ou la droite vous pouvez déplacer le profil de hauteur. Quand vous sélectionnez un point en effleurant le profil, la hauteur correspondante ainsi que la distance au point de départ s'affichtent.

À l'aide du bouto you pouvez re-. tourner à la vue de l'itinétaire. Profil de hauteur pour les autres options d'itinétaire.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Afficher le profil pour la hauteur - 2

Pour les autres options d'itinéraire, vous disposez d'autres fonctions : à l'aide des touches Suivant et Précéd... « vous avez la possibilité de surliner les profils de hauteur. Les couleurs du profil de hauteur correspondant aux couleurs des autres options d'itinéraires sur le bord croit de l'écran. Une fois que vous avez décidé quel itinéraire vous souhaitez suivre, vous pouvez le sélectionner à l'aide des touches se trouvant à droite.

Dans la mesure où vous appareil de navigation dispose d'une interface Bluetooth® wireless technology intégrée, vous pouvez relier votre apparéil à un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® wireless technology.

Votre apparéil de navigation sert dans ce cas de kit mains libres au grand comport d'utilisation.

Remarques :

  • Il est possible que certaines des fonctions décrites ici ne soient pas disponibles sur certains téléphones portables équipés de la technologie sans fil Bluetooth® wireless technology.
  • Dans les descriptions suivantes, on part du principe que la fonction Bluetooth® est activée sur le téléphone portable. Vous trouvez comment activer la fonctionnalité Bluetooth® wireless technology dans la description du téléphone portable.
  • Pour une connexion automatique au téléphone portable, cette fonction doit également être activée sur celui-ci.

Selectionner le mode Telefone (uniquement certains modèles)

Le mode Télephone est accessible via le menu principal.

Pour selectionner le mode Télophone, appuyez sur la touche Télophone dans le menu principal.

Si Bluetooth® wireless technology est activé et que l'appareil de navigation est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selectionner le mode Telefone (uniquement certains modèles) - 1

Si Bluetooth® wireless technology n'est pas encore activé lors de la sélection de la fonction de téléphone, il vous est demandé d'activer cette fonctionnalité.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selectionner le mode Telefone (uniquement certains modèles) - 2

Appuyez sur la touche Oui pour activer Bluetooth® wireless technology.

L'appareil de navigation tente maintenant de nouveau de se connecter au dernier téléphone portable raccordé. Si la connexion est établie, le menu Télophone s'affiche quelques secondes après. Si aucun téléphone portable n'a encore été connecté ou si le dernier apparéil connecté n'est pas disponible, vous obtenez l'affichage suivant.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selectionner le mode Telefone (uniquement certains modèles) - 3

Appuyez sur la touche Oui pour rechercher les téléphones portables Bluetooth®, comme déscrit à la section « Recherche de téléphones portables » page 114.

À partir du menu Téléphone, vous avez la possibilité de :

  • composer des numérios ou faire une sélection à partir du réseau,
  • Afficher le repertoire
  • Afficher la liste d'appels,
  • rechercher des téléphones Bluetooth®,
  • couper la connexion à un téléphone portable.

Si Bluetooth® est activé et que l'appareil de navigation est déjà raccordé à un téléphone portable, le menu Téléphone s'affiche une fois la fonction de téléphone sélectionnée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Menu Tételephone (uniquement certains modèles) - 1

Dans la partie supérieure du menu Télephone, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l'opérateur réseau s'affichent, dans la mesure où ils sont disponibles.

Composer un numero

Vou pousse entre un numero de telephone et etablir la communication avec ce numero ou selectionner un numero a partir du repertoire.

Dans le menu Télophone, appuyez sur le bouton Composer.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Composer un numero - 1

Saisissez le numero de téléphone souhaïte à l'aide des touches affichées.

Remarque :

Appuyez sur la touche effacer les caractères saisis.

pour

Appuyez sur la touche Composer. L'appareil de navigation essaire alors d'étabrir une connexion avec le numéro saisi. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 116.

Répertoire

Les entrées du réseau chargeés depuis la carte SIM et la mémoire du téléphone portable s'affichent dans le réseau. Àpres seLECTION de l'entrée souhaïée, vous pouvez appeler le numéro de téléphone correspondant.

Remarques :

  • Veuillez notes que le transfert du repertoire peut prendre plusieurs minutes.
  • Quand le téléphone portable dont le repertoire a déjà été chargeé, est reconnectcé, le repertoire n'est pas chargeé de nouveau. Si des entrées ont été modifiées ou créées pendant l'intervalle où le téléphone n'était pas connecté, il est nécessaire de charger manuellement le repertoire de l'appareil de navigation pour leMETRE à jour le repertoire » page 120.

Dans le menu Télophone, appuyez sur le bouton Composer.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 1

Appuyez sur le bouton Garnet-de contacts.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 2

Un menu de saisie s'affiche, dans la mesure où il y a plus de 10 entrées dans le repertoire. S'il y a moins de 10 entrées, une liste s'affiche directement avec les entrées.

Tapez les premières lettres de l'entrée recherche dans le menu de saisie.

Remarques :

  • si vous saississez par exemple les lettres « M » et « I », les entrées dont le nom ou le prénom commence par « MI » s'affichent. Par exemple « Miller Jean » ou « Bonnet Michel »
  • Vous pouvez saisir séparément les premièreslettres du nom de famille, puis celles du prénom en plaçant un espace (touche_) entre les deux.

Appuyez sur la touche OK lorsque le nom souhaité s'affiche dans la ligne du haut.

Dès qu'il n'y a plus que 5 résultats ou moins, la liste vous permettant de selectionner l'entrée correspondante s'affiche.

Remarque :

Vous pouvez aussi préalablement afficher une liste correspondant à la combinaison de lettres saisie. Pour cela, appuyez sur la touche >300 dans le menu de saisie.

Sélectionnez l'entrée désirée dans la liste.

Si plus d'un numéro est disponible pour l'entrée可以选择, vous pouvez maintainant selectionner le numéro correspondant.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Les différences numeros sont reperees au moyen dicones.

IcôneSignification
Numero de téléphone privé
Numero de举报电话 professionnel
Numero de téléphone portable

Sélectionnez le numéro de téléphone souhaïte.

L'appareil de navigation essaire alors d'étabrir une connexion avec le numéro sélectionné. Pour la suite de l'utilisation, reportez-vous à la section « Communications téléphoniques » page 116.

Listedappels

La liste d'appels contient les derniers numéroros composés, acceptés ou refusés ou les noms des correspondants respectifs dans l'ordre chronologique. Si possible, les numéroros ou les noms figurant dans la liste mémorisée sur le téléphone portable sont également affichés dans différentes listedes.

Dans le menu Télephone, appuyez sur le bouton Derniers appel.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Listedappels - 1

Vouspouvaz acceder auxlistes
chargees sur le telephone portable au
moyen des touches Manqués,Reçu et
Composés.

La liste d'appels des numeros composés, acceptés ou refusés sur apparéil de navigation ou des noms des correspondants respectifs est représentée dans les lignes situées en dessous.

Chaque ligne de la liste d'appels est divisée deux zones. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. Le nombre/le nom s'affiche au niveau de la touche de droite et l'icone de gauche indique les propriétés de l'entrée.

Remarques :

  • La liste d'appels sauvegarde automatique les 100 derniers numeros/noms. Si la capacité de stockage de 100 numeros est atteinte, le numero le plus ancien est automatiquement effacé pour permettre la的记忆isation d'un nouveau numero.
  • Le cas échéant, vous pouvez acceder aux listedes chargees sur le téléphone portable au moyen des touches Manqués, Reçu et Composés.

Icones utilisées

Les icônes suivantes sont utilisées dans la liste d'appels.

IcôneSignification
Cetteentrée est une entrée standard sans particularités.

Feuilleter dans la liste d'appels

Les touches Y permettent de feuilleter dans le sens de la flèche à l'intérieur de la liste d'appels.

Les numérors/noms figurant dans la liste d'appels peuvent être composés directement.

Appuyez sur la touche comportant l'entrée souhaitée pour démarrer l'appeL.

L'appele commence.

Afficher ou editor des entrées

Chaque entrée de la liste d'appels peut être affichée ou modifiée.

Appuyez sur le champ de touches à gauche de l'entrée souhaitée.

Un menu de sélection s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Afficher ou editor des entrées - 1

SélectionSignification
Afficher détailsLes données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le numéro et le nom, l'heure et la date de l'appoint).
Déplac. haut / Déplac. basL'entrée est déplacede d'une position vers l'avant/l'arrière.
Suppr. entréeUne entrée est supprimée dans la liste d'appels.
Supprimer toutes les entréesToutes les entrées (mê-mes les entrées proté-gées) sont supprimées de la liste d'appels.

Listeschargeedesutelphoneportable

Utilizez les touches Manqués, Reçus et Composés de la liste d'appels pour afficher la liste correspondante.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Listeschargeedesutelphoneportable - 1

Les touches A Y permettent de feuilleter dans le sens de la flèche à l'intérieur de la liste.

Appuyez sur la touche importante l'entrée souhaitation pour démarrer un appel.

Remarque :

Les données de l'entrée s'affichent (le cas échéant, le nombre et le nom, l'heure et la date de l'appoint) en appuyant sur la touche située devant l'entrée.

Connexion des téléphones Bluetooth

Pour que vous puissiez téléphoner avec votre appareil de navigation, il faut qu'un téléphone portable équipé de la technologie sans fil Bluetooth® wireless technology raccordé à l'ordinate de navigation. Le texte suivant décrit les différentes possibités d'établier une connexion.

Acceder à une liste d'appareils

Dans le menu principal, appuyez sur le bouton Téléphone.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Acceder à une liste d'appareils - 1

La listed'appareils s'affiche.

Voussupportezresearcherouraccorder destelephonesportablesàpartirdela liste d'appareils.

Remarque :

La liste est vide, si vous n'avez pas encore établi de connexion à des téléphones portables.

La liste d'appareils montre ligne par ligne, tous les téléphones portables qui ont déjà été raccordés à l'appareil de navigation.

Chaque ligne de la liste d'appareils est divisée en deux champions. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de touche. L'appareil s'affiche au niveau de la touche de droite et l'icone de gauche indique ses propriétés.

IcôneSignification
Cet apparéil est un apparéil standard sans particularités.
Cet apparéil est le téléphone portable actuellement raccordé.

Appuyez sur l'icone pour afficher un menu.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

SélectionSignification
Déplac. haut / Déplac. basL'appareil est déplaced d'une position vers l'avant / l'arrête.
Supprimer la liaisonL'appareil est effacé de la liste d'appareils.
Supprimer toutes les liaisonsTous les appareils sont effacés de la liste.

Connexion automatique

Après la mise en marche, votre apparéil de navigation essaie d'étabrir la liaison avec le dernier téléphone portable connecté.

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction comme décrit à la section « Connexion automatique » page 119.

Les conditions préalables nécessaires à une bonne connexion sont les suivantes :

  • La fonction Bluetooth® wireless technology est activée sur votre apparéil de navigation. (Voir « Bluetooth® » page 119.)
  • Le téléphone portable est allumé, à portée de votre apparéil et la fonction Bluetooth® wireless technology est activée.

Recherche de téléphones portables

Remarque :

Avant une recherche, activez la fonction Bluetooth® sur le téléphone portable à rechercher.

Accédez à la liste des appareils.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Recherche de téléphones Bluetooth®.

La recherche commence.

Pendant la recherche, les apparils eventuellement trouvés sont affichés et vous pouvez annuler la recherche en appuyant sur la touche Arrête la recherche.

Une fois la recherche terminée ou après avoir appuyé sur la touche Arreter la recherche, vous voyagez s'afficher une liste des apparêls trouvés.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Appuyez maintainant sur le nom du téléphone portable à connecter.

L'appareil de navigation essaire alors d'établier la connexion. Le téléphone portable devrait maintainant vous demander d'entrée un mot de passer. Ce mot de passage est indiqué par l'appareil de navigation.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 3

Saisissez le mot de passer affiché sur le téléphone portable.

Le système établit la connexion. Le menu Telephone s'affiche une fois la connexion établie.

Raccorder de nouveaux apparéils

Le bouton Appareils, situé dans le menu Telephone sur le bord inférieur droit de l'écran, vous permet de vous connecter à un autre téléphone portable. Si un téléphone portable est déjà raccordé, la connexion est automatiquement coupée et le nouvel apparéil est connecté.

Cliquez sur Appareils

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Raccorder de nouveaux apparéils - 1

Appuyez sur le téléphone portable souhaïté dans la liste.

La connexion au téléphone portable souhaité s'établit ensuite. Le menu Telefoné s'affiche une fois la connexion établie.

Connexion d'un téléphone portable

Vou puez également tenter d'étabir la connexion à l'appareil de navigation à partir d'un téléphone portable.

Si la demande est faite depuis un téléphone portable pas encore connecté, il vous est demandé si vous souhaitez autoriser la connexion.

Appuyez sur la touche Oui pour autoriser la connexion.
Saisissez le mot de passer affiché (le zéro quatre fois) sur le téléphone portable.

Le système établit la connexion. Le menu Telephone s'affiche une fois la connexion établie.

Déconnexion d'un téléphone raccordé

Vous pouvez couper la connexion au téléphone portable actuellement raccordé via Bluetooth® wireless technology.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Déconnexion d'un téléphone raccordé - 1

Appuyez sur la touche Déconnecter. La connexion au téléphone portable actuellément raccordé est coupée.

Communications téléphoniques

Sous le point Communications téléphoniques, sont récapitulées les possibités de commande disponibles à l'établissement'une communication, l'acceptation d'un appel et pour terminer une communication.

Établissement d'une communication

Saisissez un numero de téléphone et selectionnez une entrée dans la liste d'appels ou dans le réseau.

Le numero est composé.

Si l'on décroche de l'autre côté, l'affichage change et vous estes mis en relation avec l'interlocuteur.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Établissement d'une communication - 1

Acceptation d'une communication

Une sonnerie retentit lors d'un appel entrant. L'affichage suivant apparait en outre.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Acceptation d'une communication - 1

Le numero de téléphone et le nom de l'aggendant s'affichent le cas échéant. Lors d'appels entrants, vous avez lechioix entre plusieurs commandes :

SélectionSignification
AcceptorLa communication est acceptée. L'écran de communication apparait.
RefuserL'appeil est refusé. L'applant entend la tonalité de ligne occupée. Le dernier écran activé s'affiche.
SélectionSignification
IgnorerLa sonnerie est coupée. Le dernier écran activé s'affiche. La communi- cation se termine lors- que l'interlocuteur rac- croche.

Si vous avez activé l'acceptation automatique d'appels, comme décrit à la section « Prise automatique de l'appeel » page 119, le temps s'écouulant avant la prise de l'appeel s'affiche en plus de la touche Accepter.

Fin d'une communication

Vou pouvez terminer une communication en cours.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Fin d'une communication - 1

Terminer l'appel

Dans l'écran de communication, appuyez sur la touche Terminer l'appeL.

La communication est stoppe. Le dernier écran activé s'affiche.

Remarque :

La communication se termine également, lorsque l'interlocuteur raccroche. Le dernier écran activé s'affiche aussi dans ce cas.

Pendant une communication

Vous dispose de différentes possibités de commande pendant une communication.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Pendant une communication - 1

Dans l'écran de communication, la qualité de réception du téléphone portable, son état de charge, le nom du téléphone et l'opérateur réseau s'affichent dans la zone supérieure, dans la mesure où ils sont disponibles.

La durée de la communication et, le cas échéant, le numéro de téléphone ou le nom de l'interlocuteur s'affichent en dessous.

Si le guidage est activé, vous receivez les consignes de navigation avec des flèches s'affichant dans l'écran de communication.

Appuyez sur la touche Options pour afficher le menu d'options de l'écran de communication.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Pendant une communication - 2

Volume

En appuyant sur la touche Volume,
vous pouvez acceder au réglage du
volume. Voir « Volume du téléphone »
page 119.

- Micro éteint/Micro allumé

Voussouspoucezdésactiverle microphone de l'appareilde navigation pour une conversation privée dans le vehicule. Notre interlocuteur n'entend alors plus rien.

Appuyez sur la touche Micro éteint pour désactiver le microphone.

Appuyez sur la touche Micro allumé pour réactiver le microphone.

Mode privé/Main libres

You've aca possibilité de repasser une communication vers le téléphone portable. La fonction mains libres est dans ce cas désactivée.

Une fois la conversation terminée, la connexion au téléphone portable est automatiquement rétable.

Appuyez sur la touche Mode privé. La fonction mains libres est désactivée.

Appuyez sur la touche Mains libres, pour téléphoner de nouveau via l'appareil de navigation avant de terminer la communication.

Réglages du téléphone

La section Réglages du téléphone comporte tous les réglages importants pour le mode Telefoné.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglages du téléphone - 1

Appuyez sur la touche Paramétrage du téléphone.

Vous accedez au menu des réglages du téléphone.

Structure

Le menu vous propose plusieurs pages relatives aux fonctions :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Structure - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Structure - 2

Pour acceder à la page suivant ou precedente des réglages, cliquez sur les touches et

Bluetooth

La touche Bluetooth® you permét d'activer ou de désactiver Bluetooth®.

Connexion automatique

À l'aide de la touche Connexion auto, vous pouvez activer ou désactiver la fonction déterminant si une connexion doit être automatiquement établie avec le dernier téléphone portable raccordé, une fois l'appareil de navigation mis en marche.

Appuyez sur la touche Connexion auto dans le menu des réglages.

Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Connexion automatique - 1

  • lcône supérieure : fonction activée
  • Icône inférieure : fonction désactivée

Prise automatique de I'appei

Avec cette fonction, vous pouvez régler si et après qu'elle durée un appel entrant est automatiquement accepté.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Prise automatique de I'appei - 1

Appuyez sur la touche Acceptor appel auto dans le menu de réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Prise automatique de I'appei - 2

Sélectionnez si des appelents entrants doivent être automatiquement pris au bout de 3, 5 ou 10 secondes.

La fonction est désactivée en sélectionnant Inactif.

Volume du téléphone

Cette fonction vous permet de définir le volume de la sonnerie et celui de la communication.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Volume du téléphone - 1

Volume

Appuyez sur la touche Volume dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Volume du téléphone - 2

Reglez le volume désiré à l'aide des touches - et +
Appuyez sur la touche Mode silencieux pourmettre le téléphone en sourdine. Un nouvel appui sur la touche rétablit le volume initial du téléphone.
Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages.

Mettre à jour le repertoire

Avec cette fonction, vous pouvezmettre à jour ou retransmettre les entrées mémorisées dans le réseau de l'appareil de navigation.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Mettre à jour le repertoire - 1

Rafraichir

Appuyez sur la touche Rafraîchir dans le menu des réglages.

Veuillez noter que le chargement du repertoire peut prendre plusieurs minutes.

Nom Bluetooth®

Cette fonction vous permet d'attribuer un nom à votre apparéil de navigation. Le nom attribué est affché sur d'autres apparéils Bluetooth®.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Nom Bluetooth® - 1

Nom du Bluetooth

Appuyez sur la touche Nom du Bluetooth® dans le menu des réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Nom du Bluetooth - 1

Saisissez le nom souhaïte.
Validez le nom saisi en appuyant sur la touche OK.

Les fonctions suivantes, en fonction du modele, sont regroupées sous Extras :

  • Marco Polo City Guides
    Visionneuse
  • Informations sur les pays
    Aperçu des fonctions
  • Blocage d'une route
  • Ordinateur de trajet

Le menu « Extras » peut être sélectionné depuis le menu principal.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Extras.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Nom du Bluetooth - 2

Le menu « Extras » s'affiche.

En appuyant sur l'une des touches, sélectionné la fonction souhaitée.

Travel Guide (en fonction du modulo)

Le guide touristique vous permet par exemple de selectionner MARCO POLO Top-Highlights ou MARCO POLO Insider-Tips et de commencer le guidage vers cette destination. Voir « Travel Guide (en fonction du modele) » page 56.

Caméra de recul

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Caméra de recul - 1

Affichage de laamera de recul (en fonction du modele)

Si uneamera de recul est raccordée à votre système de navigation et définie sur le réglage Manuel (voir "Caméra vue arrêté (en fonction du modele)" auf Seite 134) vous pouvez afficher l'image de laamera de recul sur votre système de navigation à l'aide de la

touche Afficher camera vue arrriere.

Appuyez sur la touche pour re-passer au dernier écran affché. En fonction du modèle, la touche se trouve sur le plan.

Visionneuse*

Remarque :

La visionneuse ne peut pas etre appelée lorsqu'un guidage est encore actif.

La visionneuse vous permet de voir les images enregistrées sur une carte mémoire Micro SD insérée ou dans la mémoire interne.

L'appareil est compatible avec les formats jpg et bmp.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Photos.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 2

Un message indiquant que la visionneuse ne doit pas etre utiliser pendant la conduite s'affiche. Veuillez observer attentivement ce message.

Validez le message en appuyant sur la touche OK.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 3

Le menu Visionneuse s'affiche.

Dans le menu Visionneuse, vous pouvez selectionner des images, lancer un diaporama et appeler les réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Menu Visionneuse - 1

Dossier images
② Représentation miniature des images du dossier actuel
③ Appel de la page précédente avec images/dossiers
4 Retour à un niveau précédent de la hierarchie du repertoire
⑤ Appel de la page suivante avec images/dossiers

Selection de l'image

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection de l'image - 1

Dans le menu Visionneuse, selectionnez le dossier puis l'image souhaitatione. Les touches et permettent d'appler les autres pages avec les images/dossiers.

L'image sélectionnée s'affiche avec un menu Image.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection de l'image - 2

A l'aide des touches du menu, vous pouvez faire pivoter l'image, l'agrandir ou afficher des informations s'y rapportant.

Appuyez sur les touches à droite et à gauche de l'image pour passer à l'image suivante ou précédente.

En appuyant au centre de l'image, le menu Image disparaît de l'affichage.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Selection de l'image - 3

Appuyez sur le cotoe croit ou gauche de I'ecran pour passer à l'imague suivant ou precedente.

En appuyant au centre de l'image, le menu Image réapparait sur l'affichage.

Agrandissement de l'image

Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche Zoom.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Agrandissement de l'image - 1

Poussez le bouton de réglage en haut de l'écran sur la plage d'agrandissement souhaitation.

L'image peut être déplacée à présent.

En appuyant au centre de l'image,
l'agrandissement est annulé.

Faire pivoter l'image

Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche Pivot. autant de fois que nécessaire pour Broker l'orientation de l'image voulue.

En appuyant au centre de l'image, le menu Image disparaît à nouveau de l'affichage.

Affichage des informations relatives à l'image

Affichez le menu Image.
Appuyez sur la touche EXIF.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage des informations relatives à l'image - 1

Les informations relatives à l'image actuelle s'afficht.

Appuyez sur la touche pour fermer le menu d'affichage des informations.

Diaporama

Pendant le diaporama, toutes les images du niveau de dossier actuel s'affichent automatiquement par ordre successif.

Appuyez sur la touche Diaporama dans le menu Visionneuse.

L'affichage d'image passé à l'affichage plein écran et démarre la presentation avec la première image du niveau de dossier actuel, en fonction des réglages réalisés.

Lorsque toutes les images ont ete affichees, la presentation est terminée.

En appuyant sur la touche ,la presentation peut etre interrompue prematurément.

Réglages

Dans les réglages, vous pouvez déterminer la vitesse à laquelle les images doivent être affichées, si certains effets doivent être utilisés lors de l'affichage de la nouvelle image et si les images doivent être téléchargees à haute résolution.

Appuyez sur la touche Paramètres diaporama dans le menu Visionneuse.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglages - 1

Au niveau Temporisateur, réglez la durée d'affichage désirée.
Au niveau Effets, Sélectionnéz l'effet de fondu souhaité pour les images.
Au niveau Charger images haute qualité (lent), déterminez si les images doivent être téléchargees à haute résolution (☑) ou non (□).

Si les images doivent être téléchargees à haute résolution, l'affichage est alors plus lent.

Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages.

Où suis-je ?

Voir « Affichage de la position actuelle (Où suis-je ?) » page 101.

Prévision du traffic (en fonction du modele)

La prévision du traffic permet de tenir compte de la fluidité attendue du traffic. Les données se basent sur l'histoire du traffic, collecté sur une période prolongée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Prévision du traffic (en fonction du modele) - 1

La couleur de la route indique la fluidité attendue du traffic, sachant que le vert indique unTraffic fluide et le rouge un embouteillage. La palette des couleurs possibles est affichée sur le cote croit de l'écran.

Si, à présent, vous modifiez le jour ou l'heure, vous pouvez constater que les prévisions du traffic changent.

Appuyez sur la touche Prévision du traffic.

Utilisez les touches ① et ② pour modifier le jour de la semaine.

  • Utilisez les touches ③ et ④ pour modifier l'heure par pas d'une heures.
    Utilisez les touches + et - pour modifier la section de la carte.
    Utilisez la touche pour afficher l'itinéraire complet sur l'écran, dans la mesure où il est disponible.

Faites glisser pour selectionner une autre section de carte.

Informations sur les pays

Les informations sur les pays vous permettent d'afficher des informations typiques sur de nombreux pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux d'alcoolémie, etc.).

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Informations sur les pays - 1

Appuyez sur la touche Informations sur le pays.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Informations sur les pays - 2

La liste des pays s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche du pays souhaïte.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Informations sur les pays - 3

Les informations typiques sur le pays (vitesse maximale, limite autorisée du taux d'alcoolémie, etc.) s'affichent à l'écran. Enclistuant sur ces symboles, vous pouvez afficher de plus amples formations.

Remarque :

Veuillez noter que les informations sont eventuellesment incomplètes et qu'il peut exister encore d'autres prescriptions pour les différents pays.

Voici une brève description des symboles utilisés :

SymboleSignification
50Vitesse maximale dans les agglomerations
100Vitesse maximale en dehors des agglomerations
130Vitesse maximale sur autoroute
110Vitesse maximale sur les routes nationales
85Limite autorisée du taux d'alcoolémie
Port obligatoire du gilet jaune
Obligation d'allumage des yeux le jour
Un cable de remorquage doit être transporté dans le vehicule
+Des ampôules de rechange doivent être transportées dans le vehicule
Un extincteur doit être transporté dans le vehicule
Pneus d'hiver obligatoires en hiver
Chaînes à neige obligatoires en hiver

Vous quitterez le menu en appuyant sur la touche OK ou la touche

Blocage permanent de routes

L'option Bloage de route vous permet de bloquer une section du trajet de maniere permanente afin de forcer l'appareil de navigation à calculer un itinéraire de déviation pour cette perturbation du traffic. Elle permet en outre de supprimer un blocage (touche Suppr. blocage) ou de l'afficher sur une carte Affich.carte

Appuyez sur la touche Bloquer route. Une carte s'affiche avec la représentation des environns immédiats du lieu où vous vous trouvez.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Blocage permanent de routes - 1

Définissez un point de début et un point de fin pour la section que vous souhaitez bloquer en appuyant légèrement sur la carte.

Les deux points sont repérés par les lettres A et B.

Détérminez le sens dans lequel la section doit être bloquée (de A vers B ou de B vers A).

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Blocage permanent de routes - 2

You pouvez également afficher sur la carte une liste des blocages permanents qui ont eté créé jusqu'à maintainant.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Blocage permanent de routes - 3

Selectionnez une des routes bloquées en appuyant sur l'écran pour adapter les horaires de blocage.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Blocage permanent de routes - 4

La route est d'abord marquee comme barrée tous les jours de la semaine et toute la journee . Vous pouvez maintainant régler pour chaque jour de la semaine si la route doit être barrée ou non.

Appuyez sur un jour pour l'exclure du blocage ※
Appuyez sur le symbole d'horloge sous un jour pour limiter le blocage à une certaine période de la journée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Blocage permanent de routes - 5

Vous pouvez selectionner jusqu'à deux périodes pendant lesquelles la route doit être barrée.

À l'aide des touches ①, réglez la première période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.

Si nécessaire, réglez à l'aide des touches ② la deuxième période pendant laquelle la route doit être barrée ce jour-là.

La touche Blocage 24h permet de barrer la route pour toute la journée. La touche User de réglage pour... permet d'appliquer l'horaire définit soit à tous les jours de la semaine, soit à tous les jours ouvrés.

User de réglage pour...

Appuyez une nouvelle fois sur la touche (←) pour valider les réglages et quitter les menus.

Remarque :

La durée des blocages peut aussi être définie dans le menu Itinéraires bloqués dans les réglages de la navigation.

Calculateur de trajet (en fonction du modele)

Dans le calculateur de trajet s'affichent les vitesses moyennes, la vitesse maximale, etc. et un chronomètre avec la possibilité de chronométrer des tours.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche Extras.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Calculateur de trajet (en fonction du modele) - 1

Appuyez sur la touche Ordinateur de bord.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Calculateur de trajet (en fonction du modele) - 2

Les données s'affichent à l'écran.

Vous pouze y lore les informations suivantes:

Vitesse actuelle (valeur chiffree et sous forme de graphiques à barres)
(2) Vitesse maximale
Vitesse moyenne sans les arrêts
Vitesse moyenne avec les arrêts
⑤ Itinéraire intégral

6 Temps de conduite sans les arrêts
7 Temps de conduite avec les arrêts
Boussole
9 Accès au chronomètre avec enregistrement du tour

Appuyez sur la touche Réinit. pour remettre les valeurs à zéro.

Pour afficher le chronomètre avec la fonction d'enregistrement du tour, appuyez dans l'affichage des données sur la touche ⑨.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Calculateur de trajet (en fonction du modele) - 3

Appuyez sur la touche Demarrer pour demarrer le chronométrage.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Calculateur de trajet (en fonction du modele) - 4

Appuyez sur la touche Parcours pour arrêter le chronométrage en cours et lancer un nouveau chronométrage.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Calculateur de trajet (en fonction du modele) - 5

Vous pouvez enregistrer de cette maniere jusqu'à 300 tours.

Remarques :

Le deuxieme temps qui s'affiche en haut indique le temps total pour les tours effectués.
- Appuyez sur la touche Retour à gauche dans l'affichage ou appuyez sur la touche (←) pour revenir à l'affichage des données.

Appuyez sur la touche Arreter pour arreter le chronométrage. Appuyez a nouveau sur la touche Demarrer pour reprendre le chronométrage.

Appuyez sur la touche Réinit. pour supprimer tous les enregistements et remettre tous les temps à zéro.

Avec la touche Lieste, vous pouvez afficher les différents tours sous forme de liste.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarques : - 1

Appuyez sur la touche Supprimer liste pour effacer les tours enregistrés.

Sélection des réglages du système

Vous pouvez définir différents régages de base pour toutes les fonctions de l'appareil de navigation.

Dans le menu principal, appuyez sur la touche

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Sélection des réglages du système - 1

Appuyez sur la touche Paramètres système.

Le menu des réglages du système s'affiche.

A partir du menu des régages du système, il est possible de selectionner différentes options de réglage.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Menu des réglages du système - 1

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Menu des réglages du système - 2

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Menu des réglages du système - 3

Utilisation

Options possibles

La selection可以选择 is effectuee par la pression de la touche correspondante. La fonctionnalite des touches differ en fonction de la selection et est decrite a la section « Differentes options de menu » page 130.

Vou pouvez acceder à la page suivant des réglages en appuyant sur les touches et ou à l'aide de la molette.

Fermeture du menu de réglage

En appuyant sur la touche 念 le menu de réglage se ferme.

Différentes options de menu

Batterie

Votre appeareil de navigation peut fonctionner via une alimentation externe ou via l'accu intégré.

Remarque :

En mode Batterie l'indication du niveau de charge actuel est particulièrement importante. Si trop peu d'énergie est disponible, la navigation peut par ex. ne plus pouvoir être fonctionnelle jusqu'à ce que la destination finale soit atteinte.

Alimentation en énergie et niveau sont visualisés dans un affichage d'objet.

Affichage de l'alimentation en énergie

Vous pouvez appeler l'affichage d'etat à l'aide de la touche suivante :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Affichage de l'alimentation en énergie - 1

Batterie

Appuyez sur la touche Batterie.

L'affichage d'etat est appelé et l'alimentation en énergie visuaisée.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Batterie - 1

Le niveau de charge s'affiche en fonction du capteur de niveau. Dans l'exemple, l'accu est encoreChargeaenv.deux tiers.

Le chargement est symbolisé par l'image d'un connecteur dans l'affichage d'etat.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Batterie - 2

Metre fin à l'affichage d'état

En appuyant sur la touche OK, vous mettez fin à l'affichage d'etat et le menu de réglage s'affiche.

Connexion/deconnexion automatique

L'appareil de navigation peut passer automatiquement en mode Veille lorsque le contact du vehicule est coupé. Conditions préalables :

  • L'appareil de navigation est raccordé à l'allume-cigare du vehicule (voir également page 21).
    L'allume-cigare est hors tension une fois le contact coupé.
  • La fonction correspondante est activée sur l'appareil de navigation.

Activation/désactivation de la fonction

Appuyez sur la touche On/off automat..

Selon le réglage précédent, activez ou désactivez la fonction. Le réglage actuel est indiqué par une icône.

On/off automat.

On/off automat.

  • Icône supérieure : la fonction est activée, l'appareil de navigation se désactive automatiquement.

  • Icône inférieure : la fonction est désactivée, l'appareil de navigation ne se désactive pas automatiquement.
    Pendant la mise en voille automatique, la page suivante s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Activation/désactivation de la fonction - 1

Vous ave la possibilité d'interrompre la mise en veille automatique en appuyant sur la touche Annuler.

Mode d'affichage jour/nuit

Vous pouvez régler l'affichage de l'appareil de navigation sur le mode jour, le mode nuit ou le mode automatique.

En mode automatique, l'appareil passe de l'affichage jour à l'affichage nuit et vice-versa en fonction de l'heure, de la position actuelle du vehicule et de l'époque de l'année.

Vous pouvez acceder au réglage à l'aide de la touche suivante :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Mode d'affichage jour/nuit - 1

Appuyez sur la touche Jour/Nuit.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Mode d'affichage jour/nuit - 2

Sélectionnez Auto., Jour ou Nuit. La fonction désirée est activée et les réglages du système s'affichent.

Luminosite

Vous pouvez régler séparément la luminosité de l'écran pour l'affichage de jour ou de nuit.

Vous pouvez acceder au réglage à l'aide de la touche suivante :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Luminosite - 1

Appuyez sur la touche Luminosite.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Luminosite - 2

Reglez la luminosité souhaitation pour l'affichage de jour ou de nuit à l'aide des touches - et +
Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages.

Design jour

Cette fonction permet de passer, de jour, aux couleurs et contrastes de nuit pour les menus et cartes.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Design jour - 1

Appuyez sur la touche Design jour.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Design jour - 2

Sélectionné l'option Design pourrait obtenir un affichage souvent de jour.
Sélectionnez l'options Design normal pour revenir à un affichage normal pour la lumière du jour.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Design jour - 3

Appuyez sur la touche Retour pour valider votre sélection.

Design nuit

Deux schémas sont disponibles, avec des contrastes différents, pour la représentation cartographique de nuit. Appuyez sur la touche Design nuit.

Theme de nuit

Sélectionnez l'options inférieure pour régler un affichage de nuit plus lumineux pour les cartes.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Theme de nuit - 1

Selectionnez l'options supérieure pour rétablier l'affichage de nuit standard plus nombre pour les cartes.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Theme de nuit - 2

Appuyez sur la touche Retour pour valider votre sélection. Le nouvel affichage de nuit sera alors utilisé lors de l'activation du mode nuit.

Réglage des couleurs

Vous pouvez modifier la couleur des icônes et autres éléments du design.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage des couleurs - 1

Palette de couleurs

Appuyez sur la touche Palette de couleurs.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglage des couleurs - 2

Sélectionnez une des 8 couleurs prédéfinitiones.
ou
À l'aide du curseur ②, sélectionnéz la couleur désirée dans la partie inférieure de l'écran.

Remarque :

La couleur de la touche ① correspond à la couleur rouge réglée en usine.

Appuyez sur la touche Retour pour valider vos réglages.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Langue

Les textes des représentations de l'écran tactile peuvent être affichés en différentes langues.

Appel de la seLECTION de la langue

Vous pouvezCHOISIR entre plusieurs langues à l'aide de la touche suivante :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Appel de la seLECTION de la langue - 1

Langue

Appuyez sur la touche Langue.

La sélection de la langue s'affiche.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Appel de la seLECTION de la langue - 2

La sélection de la langue indique les langues disponibles dans une liste de plusieurs pages. Chaque champ de la liste est représenté sous forme de bouton. Chaque bouton est caractérisé par la désignation de la langue et par le drapeau du pays.

Défilament

Les touches ou la molette permettent de feuilleter la liste.

Sélection de la langue

Appuyez sur le bouton de commande de la langue souhaitée.
En appuyant sur la touche Retour 念 ,la selection est validee.

Ensuite la liste de selection des voix apparait.

Avec les touches à l'ou la molette, vous pouvez naviguer dans la liste de seLECTION.
Sélectionnez une voix en appuyant sur le bouton.
Appuyez sur la touche Retour Un message relatif au redémarrage du logiciel s'affiche et le système vous demande si vous souhaitez juste modifier la langue.
Confirmez la demande avec OK.

Annulation de la seLECTION de la langue

En appuyant sur la touche Annuler, vous annulez la selection de la langue et le menu de réglage s'affiche.

Format de clavier

Vous pouvez commuter l'affection des touches du clavier en selectionnant la touche correspondante.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Format de clavier - 1

Configuration du clavier

Tonalités

Vous pouvez activer/désactiver les signaux sonores de l'appareil de navigation. Cela comprend également le cliquètement des touches de l'écran.

Appuyez sur la touche Tonalités.
Selon le réglage précédent, activé ou désactivez les signaux sonores.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Tonalités - 1

Tonalités

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Tonalités - 2

Tonalités

  • Icône supérieure : signaux sonores activés
  • l'ocne inférieure : signaux sonores désactivés

Caméra vue arrêté (en fonction du modele)

Si vous avez relié votre système de navigation à uneamera de recul à l'aide d'un cable adapté (voir chapitre « Câble pour laamera de recul (en fonction du modulole, en option) » page 23) vous pouvez afficher l'imagé de laamera de recul sur votre système de navigation.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Caméra vue arrêté (en fonction du modele) - 1

Appuyez sur la touche Caméra vue arrête

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Caméra vue arrêté (en fonction du modele) - 2

Les possibités de seLECTION suivantes s'offrent à vous :

SélectionSignification
AutomatiqueL' image de laamera de recul est affichée automatiquement dés qu'un signal d'image est envoyé. En temps normal, l' image est toujours affichée lors que la marche arrêté a été enclenchée
ManuelIl est possible de passer manuelles sur laamera de recul. Une entrée correspondante est alors disponible dans le menuExtras

Animations à l'écran

Les animations au passage d'écran peuvent être activées ou désactivées.

Appuyez sur la touche Animations
Selon le réglage antérieur, vous activez ou désactiver les animations au changement d'écran.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Animations à l'écran - 1

Animations

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Animations à l'écran - 2

Animations

  • Icône supérieure : animations activées
  • Icône inférieure : animation désactivées

Profils de conducteurs (en fonction du modele)

Vous pouvez selectionner 4 profils de conducteurs différents.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Profils de conducteurs (en fonction du modele) - 1

Appuyez sur les boutons Profil 1 - Profil 4 pour selectionner le profil correspondant. Ensuite, redémarrez le navigateur.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Profils de conducteurs (en fonction du modele) - 2

Appuyez sur la touche Oui pour redémarrer le système.

Les profils de conducteurs peuvent être nommés individuellement. Cette fonction peut notamment s'avérer utile lorsque plusieurs conducteurs utilisent le même navigateur.

De nombreux réglages et destinations desservies sont sauvégardés dans les profils de conducteurs.

Les éléments suivants sont sauvegardés dans les profils de conducteurs :

  • Adresse de domicile
  • Dernières destinations
    Itinéraires planifiés
  • Route bloquée
  • Derniers appeals

  • Données dans l'ordinateur de bord

  • Dernière position GPS
  • Réglages de navigation
    Paramétrage du téléphone
  • Paramètres système

Renommer le profil de conducteur

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Renommer le profil de conducteur - 1

Appuyez sur le bouton Saisie nom pour renomer le profil sélectionné.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Renommer le profil de conducteur - 2

Suppression du profil du conducteur

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Suppression du profil du conducteur - 1

Appuyez sur le bouton Supprimer profil pour supprimer les données sauvegardées dans un profil. Le profil quant à lui est maintainu. Si le profil a precedement eté renommé, son nom initial est restauré (Profil 1 - Profil 4).

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Suppression du profil du conducteur - 2

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Suppression du profil du conducteur - 3

Profils de conducteurs Pro (en fonction du modele)

Outre les fonctions décrites au chapitre précédent, il est possible, avec les téléphones avec profils conducteurs Pro, d'utiliser un téléphone Bluetooth® pour changer automatiquement de profil. Dès que le navigateur est sous tension et que le système ne trouve pas le dernier téléphone connecté, votre apparéil vérifie si un autre téléphone, sélectionné comme déclencueur pour le changement de profil, se trouve à portée.

Remarque :

Pour utiliser un téléphone comme dé-clencheur pour le changement de profil, vous doivent tout d'abord le connecter avec le navigateur dans le profil pour lequel il doit servir de déclencheur (voir également « Bluetooth® » page 119). En outre, le paramètre Connexion automatique doit être activé, voir « Connexion automatique » page 119.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Appuyez sur la touche Paramétrer la connexion auto. Une liste contenant tous les téléphones utilisables comme déclencheurs pour ce profil s'affiche: sélectionnez le téléphone en question en appuyant sur le bouton correspondant.

Informations sur le service

La touche suivantesuoyourpermet d'afficher les informations relatives à l'appareil de navigation.

Infos

Appuyez sur la toucheInfos. L'affichage des opérations apparaît avec le numéro de version du logiciel.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Informations sur le service - 1

En appuyant sur le bouton Informations sur le service pour afficher d'autres informations, comme les licences utilisées, les contenus installés et le matériel cartographique. Utilisez systématiquement ces données pour vos requêtes auprès des services de la société United Navigation GmbH.

Réglages d'usine

Vous pouvez rétabrir les réglages d'usine de votre(APareil de navigation.

Les données modifiées suivantes sont alors effacées : destinations enregistrées, itinéaires mémorisés, adress du domicile, données du téléphone, images, videos, etc. enregistrées dans la mémoire interne.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglages d'usine - 1

Réglages usine

Appuyez sur la touche Réglages usine.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Réglages usine - 1

Appuyez sur la touche Oui. Les réglages d'usine de votre apparéil de navigation sont rétablis.

Calibrage (en fonction du modele)

Si l'écran tactile réagit de manière incorrecte aux effleurements des boutons, un calibrage doit être effectué.

Démarrage du calibrage

Vous pouze demarrer le calibrage à l'aide de la touche suivante:

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Démarrage du calibrage - 1

Calibrage

Appuyez sur la touche Calibrage.

La procédure de calibrage démarre. Des instructions textuelles vous indiquent la procédure à suivre.

RéGLAGES WIFI (EN FONCTION DU MODELE)

Votre système de navigation vous permé d'établier une connexion pour la transmission de données avec un réseau WiFi, par exemple avec un téléphone. Pour ce faire, un apparéil portable, qui doit pouvoir être utilisé comme point d'accès WiFi doit être situé à portée de votre apparéil.

Veuillez vous reporter à la notice d'utilisation de votre smartphone pour savoir si et comment vous pouvez utiliser votre smartphone comme point d'accès mobile.

Dans le menu Réglages, appuyez sur la touche Réglages WiFi.

À l'aide de la touche , vous pouvez activer ou désactiver la fonction WiFi.

À l'aide de la touche « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «« « « « « « « « « « « « « « « « « «« ««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««««. afficher une liste des réseaux disponibles. Sélectionnez le réseau auquel vous aimeriez vous connecter. La liste peut inclure des réseaux appartenant à d'autres personnes et auxquels vous ne pouvez pas acceder sans le mot de passer correspondant.

Lorsque yououyou connectez pour la premiere fois àun réseau, youdevez

saisir un mot de passer pour cet apparéil.
Saisissez le mot de passer correct pour
votre point d'accès WiFi.

Si vous avez déjà été connecté à un réseau, vous pouvez selectionner dans cette liste un réseau déjà utilisé aparavant sans avoir à saisir à nouveau un mot de passer.

Si vous avez connecté votre apparéil à un point d'accès WiFi par le passé, il essaye automatiquement d'établier cette connexion lorsque vous l'allumez la fois suivante.

Si vous scélectionnez la touche dans ce menu, vous pouvez étabir oumettre fin à une connexion, eliminer le réseau de la liste ou eliminer tous les réseaux affichés de la liste.

À l'aide de la touche « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « « «« modifier ou afficher certains réglages :

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - RéGLAGES WIFI (EN FONCTION DU MODELE) - 1

Par exemple, vous pouvez voir l'encodage, l'authentication et le nom du réseau WiFi ou saisir le mot de passer de votre point d'accès WiFi.

Remarque :

Selon votre contrat de téléphonie mobile, le transfert de données via votre mobile peut engendrer des frais supplémentaires. Avant d'activer cette fonction, veuillez vous renseigner auprès de votre opérateur. Si la connexion au serveur est impossible, p. ex. lorsque le réseau mobile est indisponible pendant un laps de temps prolongé, le système active automatiquement le mode TMC jusqu'à ce que la connexion au serveur soit rétable.

GMT

Heure d'Europe centrale

Heure normale au degré de longitude 0 (méridien traversant Greenwich, en Grande-Bretagne). Cette heures est utilisée dans le monde entier comme heures standard pour synchroniser les données.

Technique de transmission de données sans fil sur une courte distance (10 metres au maximum).

GPS

(Global Positioning System)

Le système GPS détermine votre position géographique actuelle à l'aide des satellites. Il est basé sur 24 satellites en orbite autour de la terre, envoyant des signaux. Le récepteur GPS recoit ces signaux et calcule la distance par rapport à chaque satellite en fonction des différences au niveau de la durée de parcours des signaux, et par-là même sa position actuelle en longitude et latitude. Les signaux de trois satellites au minimum sont nécessaires pour déterminer la position.

À partir du quatrième satellite, il est également possible de calculer l'altitude.

JPG/JPEG

Le format JPEG est le format de stockage le plus courant pour la compression d'images avec pertes, c'est-à-dire que lors de la compression, des informations sont perdues. Malgré la compression, ce format produit une belle qualité d'image. Les taux de compression peuvent être modifiés. Il est le plus utilisé pour l'affichage et l'échange d'images sur Internet.

Carte SD

(Secure Digital)

La carte SD a ete developpée en 2001 par SanDisk sur la base de la norme MMC plus ancienne. Une carte SD est une carte memoire amovible et reinscriptible.

Stylet

Un stylet est un stylo qui est utilisé pour la commande décrans tactiles, de portables ou d'assistants numériques personnels (PDA).

Le stylet se compose en原則 d'un stylo en plastique avec un noyau en plastique mou. La gaine est durable et résistance aux manipulations, le noyau mou finit en pointe et est concu pour toucher l'écran le plus possible en douceur (donc sans risque de rayures).

Le stylet est plus précis que la commande à l'aide des doigts, car seule la pointe fine touche l'écran. De plus, on évite ainsi l'encrassement de l'écran par les emprentes digitales.

TMC

Bulletin d'informations routières transmis par certaines stations FM via RDS. Base de la navigation dynamique.

USB

(Universal Serial Bus)

L'Universal Serial Bus est un système de bus permettant la connexion de péripériques USB à un ordinateur pour l'échange des données.

A

Activation de l'appareil de navigation. 27

Adresse du domicile 38

Affiche 3D 62

Affichage cartographique 87

Affichage del'itinéraire 48,96

Affichage de position 57

Afficher les noms des rues 64

Afficher les panneaux de signalisation . 77

Alertes aux conducteurs 77

Annonde des rues 75

Antenne TMC 22

Autoroutes 73

Avertissements Limitation de vitesse 79

B

Bacs 73

Balise ID3 139

Blocage 100

Blocage d'une section du trajet .100

Blocage permanent de routes 126

Bluetooth® wireless technology . . . 113, 139

Classe de transport des marchandises dangereuses 7

Connexion automatique 114, 119

Consignes de sécurité 7, 37

Content Manager 33
Installation 34

Coordonnées géographiques 57

D

Dernier message 91

Description d'itinétaire 97

Destination à partir de la carte 56

Destination spéciale sur l'itinéraire ..55

Destinations Enregister .48 protégées .40 Saisie .44 standard .40, 113

Destinations spéciales àproximé .53 àproximé d'une adrasse .54 àproximé de votre destination finale .55 appeler .55 Saisiedirecte .55

Destinations spéciales GoogleTM 41
Diaporama 124

E

Emplacement de sauvegarde cible modifier 111

Enregistrement du tour 128

Entrée d'une adresse par commande vocale 50

Entrée vocale 50

Étape 99 Supprimer 100

F

Format horaire 82

Fuseau hora 82

G

GMT 139

GPS 139

Guidage

Demarrer 48

Interrompre 29, 99

1

Informations routières .67, 125

Informations sur les pays .67, 125

Itinéraire court 73

Itinéraire éco 73

Itinéraire économique 73

Itinéraire rapide 73

Itinéraire simple 73

J

JPG/JPEG 139

L

Limitation de vitesse 79

Listedappels 111

feuilleter 111

modifier 112

Listedes destinations 39

Listes

Listedesrues 47

Listedes villes 46

numeros de téléphone 111

Listes d'appels 111

Menu de saisie d'une destination

Structure 44

Menu principal 29

Menu Telephone 108

Microphone allumé/éteint 117

Micro-SD-Card 24

N

Navigation 37

Demarrer 48

Interrompre 29, 99

Numero de rue 48

0

Options d'itinétaire 68, 99

Ordinateur de bord 127

Orientation de la carte 64

P

Parametres système 129

Photo 121

Planification d'itinénaire 44, 58

Position actuelle 101

Prise automatique de l'appeL 119

Profil de camion 70

Profil de vehicule selectionner 68, 69

profil de vehicule régler 69

R

Raccorder le téléphone 113

Raccourci 40

Icônes 40, 111

Réception GPS 102

Rechercher un téléphone 114

Réglagedu modecarte 62

Réglagedu volume 91,119

Réglages

Navigation 62

Système 129

Telephone 118

Réglages d'usine 82

Répertoiré 108, 109

Mettre à jour 120

Restrictions

Autoroutes 73
Bacs 73
Routes à péage 73

Routes à péage 73
Routebarrées 80
Rue transversale 47

USB 140
Utilisation conforme 7

V

Visionneuse 121
Voix 76

s

Saisied'uneadresse 45
Saisie de la ville 46
Saisie des coordonnées 57
Satellites 102
Selection d'un pays 45
Sélection d'une destination Saisie d'une adresse 45
Selection de la localité 46
Selection de la rue 47
Stylet 140

T

TMC 74,83

Nouveau calcul d'itinétaire 86
Representatior sur la carte . . .84

Types d'itinéraire 103

U

Unités de mesure 82

: de série
- : non disponible
O:en option

Système de navigation

- : non disponible O : en optionactive:5 CE LMU BE B00active:5 LMU BE B00transit:5 LMU BE B02active:5 LMU plus BE B10active:6 CE LMU BE B30active:6 LMU plus BE B40professional:5 LMU BE B20professional:6 LMU BE B50transit:6 LMU BE B50ready:5 BE B60
Poids200 g200 g200 g200 g300 g300 g220 g330 g330 g200 g
Proesseur en MHz800800800800800800800800800800
Mémoire flash4 Go4 Go8 Go4 Go4 Go4 Go8 Go8 Go8 Go4 GB
SD-RAM256 Mo256 Mo256 Mo256 Mo256 Mo256 Mo256 Mo256 Mo256 Mo128 MB
Batterie Li-polymère1250 mAh1250 mAh1250 mAh1250 mAh1550 mAh1550 mAh1300 mAh1550 mAh1550 mAh1250 mAh
TMC
Support de fixation pour intégration au vehicule----------
Kit mains libres Bluetooth®-----
Dimensions en mm (l x h x p)138x85x16138x85x16138x85x16138x85x16167x103x16167x103x16138x85x16167x103x16167x103x16138x85x16
Taille de l'écran12,7 cm12,7 cm12,7 cm12,7 cm15,8 cm15,8 cm12,7 cm15,8 cm15,8 cm12,7cm
Résolution de l'écran800 horizontally et 480 vertically480 x 272
Écran tactile robuste---
Écran tactile capacitif-------
Lecteur de micro-carte SDPrise en charge jusqu'à 32 Go class 6 SDHC; formatage FAT32
Interface USBUSB Client 2.0, Micro-USB
1 haut-parleur internewatts max. 1,5
Tension d'alimentation LPS (Limited Power Source)5 V, 1,3 A5 V, 1,3 A5 V, 1,3 A5 V, 1,3 A5 V, 2 A5 V, 2 A5 V, 2 A5 V, 2 A5 V, 2 A5 V, 1,3A
Compatible avec les supports HR

: de série
- : non disponible
O:en option

Système de navigation

- : non disponible ○ : en optionReady 70 LMU BE J00Transit 70 LMU BE J10Transit 70 LMU Pro BE J11Professional 70 LMU BE J12
Poids311 g320 g320 g320 g
Proesseur en MHz800800800800
Mémoire flash4 GB4 GB8 GB8 GB
SD-RAM256 MB256 MB256 MB256 MB
Batterie Li-polymère1500 mAh1500 mAh1500 mAh1500 mAh
TMC
Support de fixation pour in- tégration au vehicule----
Kit mains libres Bluetooth®----
Dimensions en mm (l x h x p)184x115x15184x115x15184x115x15184x115x15
Taille de l'écran17,8 cm17,8 cm17,8 cm17,8 cm
Résolution de l'écran800 horizontally et 480 vertically
Écran tactile robuste----
Écran tactile capacitif
Lecteur de micro-carte SDPrise en charge jusqu'à 32 Go class 6 SDHC; formatage FAT32
Interface USBUSB Client 2.0, Micro-USB
1 haut-parleur internewatts max. 2,5
Tension d'alimentation LPS (Limited Power Source)5V, 2A5V, 2A5V, 2A5V, 2A
Compatible avec les supports HR

Cher client,

Conformément à la directive CE en vigueur, cet apparéil est homologué pour la vente grand public. Cet apparéil est conforme aux normes européennes ou nationales harmonisées actuellément en vigueur. Le label certifie le respect des specifications de compatibilité electromagnétique auxquelles ce type d' apparéil est soumis. Cela signifie que les risques de dysfonctionnement d'autres apparéils ELECTriques ou électroniques engendrés par votre apparéil, et inversement, sont minimes.

Déclaration CE de conformité

United Navigation GmbH déclare par la présente que l'appareil de navigation décrit ici répond aux exigences fondamentales des directives européennes applicables et, plus particulièrement, aux exigences fondamentales et autres prescriptions applicables de la directive relative aux équipements terminaux de communications électroniques et des équipements radioélectriques 1999/5/CE (R&TTE).

Une déclaration CE de conformité complète est disponible sur le site http:// www.mybecker.com, sous la rubrique « Downloads » pour chaque produit.

CE

Mise au rebut

Informations pour les clients concernant la mise au rebut des apparciels électriques et électroniques. (utilisateurs privés)

Conformément aux principes que nous nous imposons au sein de la société United Navigation GmbH, nous confirmons que votre produit a eté développé et fabriqué à partir de matérielaux recyclables d'excellente qualité.

Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l'accompagnant signifie que les produits électriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures menagères à la fin de leur durée de vie. Veuillez rapporter ces produits dans les centres de collecte ou décharges communales pour le traitement et la récapération des matières premières. Les apparèils y seront repris Gratisement.

La mise au rebut conforme de ce produit permet de préserver l'environnement et d'eviter tout effet nocif sur l'homme et l'environnement, pouvant résultat d'une mauvaise manipulation.

Pour de plus amples informations sur le centre de collecte ou de recyclage des déchets le plus proche, adressez-vous à votre mairie.

Pour les clients professionnels de l'Union Européenne

Veuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur lorsque vous souhaitez éliminer cet appeareil électrique/electronique.

Informations relatives à l'élimination dans les pays hors de l'Union Européenne

Ce symbole n'est valable qu'au sein de l'Union Européenne.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Mise au rebut - 1

Mise au rebut de la batterie

Obligation d'information conformément à la directive sur les batteries

Il est strictement interdit de jeter des piles et batteries usagées dans les ordures ménagères. Les consommateurs sont tenus de rendre les piles et les batteries usagées. Veuillez les confier uniquement à un revendeur spécialisé ou un centre de collectes de piles et batteries usagées. Vous contribuez ainsi concrètement à la protection de l'environnement.

Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens àmettre les batteries et les piles usagées au rebut en s'adressant exclusivement aux revendeurs ou aux centres de collectes spéciaux (obligation légale de return). Les revendeurs et les fabricants sont obligés de reprendre ces batteries et ces piles gratuitement et de les traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchets spéciaux (obligation légale de reprise).

La batterie ion-lithium intégrée à l'appareil de navigation est repérée par le symbole ci-dessus, qui montre une poubelle barrée et le type de batterie utilisée.

Dépose de la batterie

Avant demettre l'appareil usageau rebut, youdevezretirer la batterie.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Dépose de la batterie - 1

Remarque :

Veuillez noter que le demontage de la batterie peut endommager votre apparéil de façon irréversible. Démonter la batterie uniquement lorsque l' apparéil est usagé et doit être mis au rebut.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Videz entièrement la batterie (laissez l'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne).
Dévissez les vis du boîtier (en fonction du modulo) avec un petit tournevis.
Faites levier avec un tournevis plat (place dans les fentes, sur les cots du boitier) pour soulever le dos du boitier ②.
Le cas échéant,steroler la platine; pour ce faire,steroler tout d'abord les vis de la platine (en fonction du modele).
Debranchez la fiche du cable de raccordement de la batterie ③.
Retirez la batterie ④.

Remarque :

Ne raccordez pas l'appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.

BECKER TRANSIT 5 LMU,  TRUCK - Remarque : - 1

Pour les apparêls sans vis sur la partie inférieure de l'appareil (en fonction du modulo) :

Videz entièrement la batterie (laissez l'appareil allumé sans alimentation électrique jusqu'à ce qu'il s'éteigne).
Décrocher le panneau frontal à l'aide d'un tournevis plat (inséré entre l'écran et son cadre).
Retirer les 5 vis.
Décrocher maintainant la façon de l'appareil à l'aide d'un tournevis plat du panneau arrêté de l'appareil.
Retirer la platine ; pour ce faire, retarder tout d'abord les vis de la platine.
Retirer la fiche du cable de raccordement de la batterie.
Retirer la batterie.

Remarque :

Ne raccordez pas l'appareil que vous avez ouvert à une alimentation électrique.

73760 Ostfeldern - Allemagne

www.mybecker.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BECKER

Modèle : TRANSIT 5 LMU, TRUCK

Catégorie : Système de navigation