SWKS 2400 - Bouilloire SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SWKS 2400 SILVERCREST au format PDF.
| Capacité | Environ 1,7 litres |
| Puissance | Environ 2000-2400 W |
| Matériau du corps | Plastique et acier inoxydable |
| Type de résistance | Résistance cachée |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui, transparent |
| Arrêt automatique | Oui, à ébullition |
| Protection contre la mise en marche à vide | Oui |
| Base pivotante | Oui, 360° |
| Filtre anti-calcaire | Oui, amovible |
| Longueur du cordon | Environ 70 cm |
| Couleur | Disponible en plusieurs couleurs |
| Poids | Environ 1 kg |
| Garantie | Non précisé |
| Fonction maintien au chaud | Non précisé |
| Type d'ouverture du couvercle | Ouverture manuelle |
FOIRE AUX QUESTIONS - SWKS 2400 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SWKS 2400 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SWKS 2400 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SWKS 2400 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SWKS 2400 SILVERCREST
| SOMMAIRE | PAGE |
| Finalité de la machine | 8 |
| Caracteristiques techniques | 8 |
| Consignes de sécurité | 8 |
| Accessoires fournis | 8 |
| Éléments de réglage | 9 |
| Mise en service | 9 |
| Faire bouillir de l'eau | 9 |
| Nettoyage et entretien | 10 |
| Avant de nettoyer l'appareil | 10 |
| En cas de restes de calcaire | 10 |
| Retirer/poser le filtre du bec verseur | 10 |
| Rangement | 10 |
| Mise au rebut | 11 |
| Garantie et service après-vente | 11 |
| Importateur | 11 |
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une'utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remette-lui également le mode d'emploi.
Finalité de la machine
Cet apparéil sert à réchauffer de l'eau pour l'usage domestique. Il n'est pas destiné à être utilisé avec autres liquides ou pour des applications commerciales. Cet apparéil est exclusivement destiné à l'utilisation dans le cadre de menages privés. Ne pas utiliser l' apparéil dans un but commercial!
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension: 220 - 240 V ~ / 50 Hz
Puisance consommée: 2000 - 2400 W
Contence: max. 1,7
min.0,71
① Le fusible domestique (12 A) peut se décl寒cher sur les anciennes installations domestiques en raison de la puissance consommée elevée.
Consignes de sécurité
Pour éviter tout accident corporel résultat d'un choc électrique :
Assurez-vous que le socle compteant les raccordements électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau! Laissez d'abord secher entièrement le socle, s'il a accidentellement eté mouillé.
Utilisez la bouilloire exclusivement avec le socle compris dans la livraison.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsqu'appareil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincide.
- Faites immédiatement remplaçer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
- Àprousutilisation,veuillezretirerla fichede la prise secteur.ilne suffit pas d'eteindre l'appareil, en raison de la presence de courant dans l'appareil si celui-ci reste branché.
Pour éviter les risques d'incendie et de blessures:
- Réchauffez l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé, sinon le dispositif automatique de coupure ne fonctionnera pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
- Des vapeurs chaudes peuvent se dégager. La bouilloire est de plus très chaude pendant le fonctionnement.
Portez par consequent des gants de cuisine.
Assurez-vous que l'appareil repose sur un support stable et en position verticale avant de lemettre en marche.
Lorsque de l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute d'un apparéil qui n'est pas installé sur une surface plane.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ilns n'on pas été surveillés ou initiés au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil
- Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispos-itif de commande à distance pour faire fonctionner l'appareil.
Accessoires fournis
Bouilloire
Socle
Manuel d'utilisation
Éléments de réglage
1 Covercle
Touchede déverrouillage
3 Commutateur MARCHE/ARRÉT
Socle
5 Enroulement de cable
6 Indicateur de contrôle
7 Graduation
Filtre du bac verseur
Mise en service
- Avant demettre l'appareil en service,assurez-vousque...
- l'appareil, la fiche secteur et le cordon d'alimentation sont en parfait et que ...
- tous les éléments de l'emballage ont eté retirés de l'appareil.
- Remplissez la bouilloire avec de l'eau jusqu'à la marque Max et laissez-la une fois bouillir intégralement - comme déscrit dans le paragraphe suivant.
- Jetez cette eau que vous venez de faire bouillir.
Rincez la bouilloire à l'eau claire. - Remplissez encore une fois l'appareil avec de l'eau jusqu'à la marque MAX sur la graduation ① et portez à ébullition. Jetez également cette eau.
L'appareil est maintainant prét à l'emploi.
Faire bouillir de l'eau
Danger!
Ne jamaisapprocherlesocleélectrique4de l'eau -danger mortel!
① Remarque:
Utilisez toujours de l'eau fraîche. Ne consommez pas d'eau qui se trouve depuis plus d'une heures dans la bouilloire. Ne faites pas bouillir à nouveau de l'eau refroidie.
Jetez toujours de l'eau pas fraîche pour éviter toute formation de germes !
- Retirez la bouilloire pour la replir!
- Ouvrez le couvercle ①, en appuyant sur la touche de déverrouillage ②.
Tenez la bouilloire à la verticale pendant que vous la remplissez. Ce n'est qu'à cette condition que vous serez en mesure de dire correctement les marques sur la graduation ⑦. Remplissez la bouilloire... - au moins jusqu'au marquage MIN, afin d'éviter toute surchauffe de l'appareil,
au maximum jusqu'au marquage MAX, afin d'éviter tout débordement d'eau bouillante. - Fermez d'abord le couvercle ①...
- puis placez ensuite la bouilloire sur le socle 4, jusqu'à ce qu'elle soit toute droite sur le socle 4.
- Insérez ensuite la fiche secteur dans la prise.
Appuyez le commutateur MARCHE/ARRET 3 vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en bas.
L'indicateur de contrôle 6 indique que l'appareil est en train de chauffer.
L'appareil s'esteint automatiquement et l'indicateur de contrôle 6 s'esteint dEs que I'eau bout. Le commutateur MARCHE/ARRET 3 saute.
Avertissement!
Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur, avant de lever la bouilloire du socle 4. Vous évitez ainsi toute projection d'eau sur les raccords électriques du socle 4 et tout risque de court-circuit.
Risque de blessures!
Pour raisons de sécurité, vous ne devriez pas ouvrir le couvercle ①, lorsque l'eau bout ou qu'elle est très chaude. Il y a en effet un risque d'échaudage.
Nettoyage et entretien
Danger!
N'ouvre jamais des pieces du boitier. La machine ne contientaucun element de commande dans ces pieces. Vous risquez votre vie par électrocution si vous laissez le boitier ouvert alors que l'appareil est en marche.

Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Vous risquez votre vie par electrocution en cas de contact de pieces conductrices d'électricité avec un reste de liquide alors que l'appareil est en marche.
Avant de nettoyer l'appareil, ...
- Retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil refroidir.
- Nettoyez toutes les surfaces extérieures ainsi que le cordon d'alimentation à l'aide d'un chiffon légarement humide. Séchez soignement l'appareil avant de le réutiliser.
- Il est recommendé d'utiliser un produit ajustat disponible dans le commerce spécialisé pour le nettoyage de la bouilloire en acier inoxydable.
- N'utilise aucun produit de nettoyage, détergeant ou récurant. Il peut en résultat des dommages sur l'appareil.
En cas de restes de calcaire
- Avant le détartrage, retirez le filtré dubec verseur ⑧ (voir le chapitre "Retirer/poser le filtré dubec verseur").
Utilisez un détartrant approprié pour les cont-neurs de denrées alimentaires que vous pouvez vous procurer dans un magasin d'équipements menagers (un détartrant pour machine à café par exemple). Respectez les consignes d'utilisation du détartrant.
Retirer/poser le filtrre du bec verseur
Ouvrez le couvercle 1.
- Appuyez de l'avant contre l'ergot supérieur situé au milieu du filtré du bac verseur 3 et maintenez-le en même temps au niveau de la languette.
Retirez le filtré dubec verse 8
Nettoyez le filtré dubec verseur 8 avec un chiffon légèrement humidifié et à l'eau courante.
- Àprous le nettoyage, insérez le filtré dubec verseur 8 de l'intérieur contre l'ouverture. Veillez à ce que les ergots inférieurs et lateraux pénétrend dans l'ouverture. Appuyez sur le filtré dubec verseur 8, jusqu'à ce que l'ergot supérieur se soit enclenché dans l'ouverture.
- Si des restes de calcaire se sont accumulés dans le contrôle du bec verseur ⑧ laissesez-le tremper pendant quelques heures dans une solution d'eau et de vinaigre dans un rapport de 6:1.
Les restes de calcaire se detachent. Rincez le filtr du bec verseur ⑧ avec beaucoup d'eau claire.
Rangement
Attendez que l'appareil ait complètement refroidi avant de le ranger.
- Enroulez le cordon d'alimentation dans l'enrouleur de cable ⑤ sous le socle ④.
- Entreposez l'appareil dans un endroit sec.

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.
Cet apparéil est soumis aux impératifs de la directive française
2002/96/EC.
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de vos -tre commune.
Respectez la reglementation en vigueur.
En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de I'environnement.
Garantie et service après-venture
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphoneVote interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorpore et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agrée. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces replacées et réparées. Tous dommages et défautsprésents des l'achat doivent être notifies des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survient après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
IAN68664
CH Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN68664
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Notice Facile