STV 45 A1 TOWER FAN - Ventilateur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STV 45 A1 TOWER FAN SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Ventilateur colonne |
| Caractéristiques techniques principales | 3 vitesses de ventilation, oscillation, télécommande |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 1,25 m ; Diamètre de la base : 30 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Fonctions principales | Ventilation, oscillation automatique, minuterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Consulter le service client pour les pièces de rechange |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à proximité de l'eau |
| Informations générales utiles | Garantie de 3 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - STV 45 A1 TOWER FAN SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur STV 45 A1 TOWER FAN SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STV 45 A1 TOWER FAN - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STV 45 A1 TOWER FAN de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI STV 45 A1 TOWER FAN SILVERCREST
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez lui également le mode d'emploi.
Cet apparéil est destiné à assurer une circulation d'air dans des locaux fermés d'habitations gratuites.
Cet apparéil n'est pas conscience pour un usage industriel ni pour un usage d'ordre professionnel en général.
Consignes de sécurité
Risque de chocoléctrique!
- Faire immédiatement remplacer une fiche secteur ou un cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin d'éviter tout danger.
- Ne jamais saisir l'appareil avec des mains humides, ne jamais non plus toucher l'appareil en se tenant sur un sol humide.
- En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débrancher la fiche secteur de la prise de courant.
Risque d'accident!
- Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales seront amoindries ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêcheraient d'assurer un usage sur de l' apparéil, quand bien même ces personnes seraient surveillées ou informées au préalable.
- Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil
- Disposer le cordon d'alimentation en vérifier qu'il ne constitue pas un risque de chute.
-
Ne jamais mesure les doigs ou un objet qu'il soit dans la fente de ventilation.
-
Ne pas utiliser de cable de rallonge. En cas d'urgence, la fiche secteur doit être rapidement accessible.
- Ne pas utiliser pas l'appareil à proximé d'eau, baignoire, douche, lavabos, etc. ou dans des caves humides. La proximé d'eau représenté un danger, même si l'appareil est étant.
- Si l'appareil est tombé ou est endommagé, s'abstenir de le remettre en fonctionnement. Faire examiner l'appareil et le faire réparer le cas échéant par des techniciens qualifiés.
Attention! Risque d'endommagement de l'appareil!
- Ne pas exposer l'appareil à l'humidité ou aux intermpérières. N'utiliser l'appareil que dans un local sec, jamais dans une salle de bain ou un local humide.
- Ne pas plier ou écraser le cordon d'alimentation.
- Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Ne jamais recouvrir la grille d'admission d'air.
- Ne pas laisser sur l'appareil de vêtement ou tout objet qu'il soit.
- Raccorder l'appareil à une prise conforme aux normes avec une tension de réseau correspondant à cette indiquée sur la plaque signalétique.
Pour débrancher, prendre soin de toujours tirer sur la fiche elle-même et non pas sur le cordon. - Ne pas placer d'objet rempli d'eau, vase, etc., sur l'appareil.

Ne plonger enaucun cas l'appareil dans I'eau, ne jamais non plus laisser pénétrer un liquide dans le boitier de I'appareil. Ne pas exposer I'appareil à I'humidité. L'utilisation de I'appareil à I'extérieur est à proscrire impérativement. Risque de chic électrique. En cas d'introduction accidentelle de liquide dans I'appareil, débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant et confier I'appareil à un atelier spécialisé pour réparation.
Matériels fournis
Ventilateur tour
socle (en 2 parties)
écrou (monté sur l'embout fileté)
mode d'emploi
Vérifier de suite la complétude de la livraison lors du déballage. Enlever tous les éléments d'emballage.
\section*{Caracteristiques techniques}
Tension de réseau : 220 - 240 V ~, 50 Hz
Puisssancenominale: 45W
Classe de protection : Il / 回
Présentation de l'appareil
1 commutateur "Oscillation"
2 fileage
3 socle
4 passage pour le cordon d'alimentation
3 ecrou-raccord
6 commutateur 3 (vitesse elevée)
commutateur 2 (vitesse moyenne)
commutateur 1 (vitesse basse)
9 commutateur "OFF"
10 commutateur tournant (fonction minuterie)
Avant la première mise en service
- Dévisser l'écrou-raccord ⑤ sur le filetage ② de la colonne ventilateur.
- Enficher l'une dans l'autre les deux parties du socle 3 en vérifier que les chevilles s'engage dans les évidements correspondants et que les deux parties forment bien une embase circulaire.
-
Engager le filetage 2 de la colonne dans le passage du socle 3. Vérifier que le cordon d'alienation est bien dans le passage 4 du socle 3.
-
Visser et serrer à la main l'écrou-raccord ⑤ sur le filetage ② en vérifier que la colonne est bien fixée au socle ③.
- Mettre en place le ventilateur.
- Brancher le cordon d'alimentation sur une prise de la tension secteur.
Opération
- Mettre le commutateur tournant 10 sur "ON".
- Sélectionner la vitesse souhaïée avec le commutateur correspondant :
1 ⑧ = vitesse lente
2 ① = vitesse moyenne
3 6 = vitesse elevée
- Appuyer sur le commutateur "OFF" ⑨ pour arrêter momentanément le ventilateur. Pour une mise à l'arrêt complète du ventilateur, appuyer sur le commutateur OFF" ⑨ et tournier le commutateur ⑩ sur "O".
Oscillation (fonction tournante)
- Si vous souhaitez activer la fonction de rotation (oscillation), mettez le commutateur "Oscillation" en position ON.
- Pour désactiver à nouveau la fonction de rotation, mettez le commutateur "Oscillation"
1 en position OFF.
Fonction minuterie
Le ventilateur peut être mis en marche pour une durée déterminée (jusqu'à 120 minutes). Celui-ci se met à l'arrêt automatiquement à l'issue de ce début.
- Régler le commutateur tournant 10 sur le temps de marche souhaité.
- Sélectionner le niveau de vitesse souhaité.
Le ventilateur s'arrête à l'issue du début fixé avec la minuterie.
Nettoyage et entretien
Risque d'accident!
Avant chaque nettoyage, ne pas oublier de-retirer la fiche de la prise secteur. Risque d'électrocution!
Essuyer l'appareil avec un chiffon humide. En cas de taches tenaces, appliquer un produit de nettoyage non agressif.

Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Risque d'accident mortel par électrocution en cas de contact de pieces conductrices d'électricité avec un reste de liquide lorsque l'appareil est en marche.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique ordinaire. Cet apparéil est soumis aux impératifs de la directive européenne 2002/96/EC.
Remetre l'appareil en fin de vie dans un des points de collecte prévus par la reglementation.
Respecter la réglementation en vigueur.
En cas de doutes, prendre contact avec les services techniques de la mairie.

Evacuer les matériaux d'emballage en conformité avec les recommendations pour la protection de l'environnement.
Garantie et service après-venture
Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de préuve d'achat.
Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-venture.
Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-correcte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente agreeé. Cette gar- tantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et défautsprésents des l'achat doivent être notifies des que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Beveiligingsklasse : Il / 回