SILVERCREST KH 250 - Jouet musical

KH 250 - Jouet musical SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 250 SILVERCREST au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST KH 250 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Suomi FI Svenska SV
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilJouet musical
Fonction principaleÉmission de sons et musiques
AlimentationPiles (non précisées)
MatériauPlastique
Nombre de boutonsPlus de 6
FormeRonde
CouleurBlanc avec boutons colorés
Âge recommandéNon précisé
Fonctionnalités supplémentairesDifférents sons et mélodies
Normes de sécuritéConforme CE
DimensionsNon précisées
PoidsNon précisé
UtilisationIntérieur
Instructions fourniesOui, multilingues
FabricantNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 250 SILVERCREST

Comment puis-je allumer mon SILVERCREST KH 250 ?
Pour allumer votre SILVERCREST KH 250, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si mon appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le bouton de température est réglé sur un niveau approprié. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le SILVERCREST KH 250 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez la surface extérieure avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne nettoyez pas avec des produits abrasifs.
Mon appareil fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, débranchez l'appareil et vérifiez auprès du service client.
Quelle est la puissance du SILVERCREST KH 250 ?
Le SILVERCREST KH 250 a une puissance de 2500 Watts.
Puis-je utiliser l'appareil à l'extérieur ?
Non, le SILVERCREST KH 250 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Veillez à ne pas l'exposer à l'humidité ou à des conditions extérieures.
Quelle est la durée de la garantie pour le SILVERCREST KH 250 ?
Le SILVERCREST KH 250 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier votre manuel d'utilisateur pour des détails spécifiques.
Comment régler la température sur mon SILVERCREST KH 250 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de commande pour ajuster la chaleur selon vos préférences.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Ne tentez pas de réparer le cordon vous-même. Débranchez l'appareil et contactez le service client pour obtenir une assistance.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SILVERCREST KH 250 ?
Vous pouvez trouver le manuel d'utilisation sur le site Web de SILVERCREST ou dans l'emballage de votre appareil.

Questions des utilisateurs sur KH 250 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet musical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 250 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 250 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI KH 250 SILVERCREST

MUSICAL TOY

SILVERCREST KH 250 - MUSICAL TOY - 1

natural_image White circular object with colorful geometric shapes arranged around a central knob, placed on a yellow fabric bed with a stuffed toy in the background (no text or symbols on the object itself)

GB MUSICAL TOY
IE Operating instructions

FI SOITTORASIA

Käyttöohje

SE SPELDOSA

Bruksanvisning

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: KH250-05/09-V3

CE

SILVERCREST KH 250 - MUSICAL TOY - 2

text_image A ① ② ③

SILVERCREST KH 250 - MUSICAL TOY - 3

natural_image White spherical electronic device with perforated speaker and labeled component (B, 4), no visible text or symbols beyond labels

INDEX

PAGE

Intended use 2

Items supplied 2

Description of the appliance 2

Technical Data 3

Safety instructions 3

Inserting the batteries 4

Alternatives of use 5

Setting an automatic switch-off time ....5

Playback of melodies 5

Playback of melodies in succession 5

Random playback of melodies ....6

Adjusting the volume. 6

Cleaning and Care 6

Maintenance 6

Disposal 7

Importer 7

Warranty and Service 8

Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this booklet for later reference. Pass the booklet on to whoever might acquire this appliance at a future date.

Intended use

This musical toy is intended exclusively for the playback of music to help make it easier for toddlers and babies to fall asleep. It is intended for use exclusively in dry indoor rooms and only for domestic use. This appliance is not intended for use outdoors.

Items supplied

1 x Appliance

3 x 1.5 V Batteries of the type AA/Mignon

1 x Operating instruction

- Check to ensure that the appliance is undamaged, all component parts are present and that all packaging remnants are removed from it.

Description of the appliance

Illustration A:

① Volume regulator VOL
② Melody buttons 1-8
③ Function button

Illustration B:

4 Battery compartment cover

Melodies: 8

Playback choices: Single, all and random

Batteries : 3 x 1.5 V Type AA/Mignon (supplied)

Switch-off: Adjustable to 5/10/20/60 Mins. Automatic switch-off after 60 minutes

Dimensions : Diameter 14 cm, Height 5.4 cm

Weight : approx. 280 g (with batteries)

EC Conformity Declaration

This consumer electronics appliance, being in conformity with their fundamental requirements and directions, complies with the relevant regulations of both the EMC Guidelines 2004/108/EC and the Toy Safety Directive 88/378/EC. A complete and original conformity declaration is available from the importer.

Safety instructions

⚠ Attention!

Not suitable for children under 3 years of age. To be used only under the supervision of adults.

SILVERCREST KH 250 - ⚠ Attention! - 1

⚠️ To avoid the risks of accidents and personal injuries:

  • This musical toy may not be laid directly in the child's bed or cot at night. There is a risk of injury to the infant through bumping against the appliance.
  • Always check to ensure that the appliance is in a serviceable condition before taking it into use. Should there be visible damage to the appliance, do not take it into use. Arrange for it to be safety-checked by Customer Services before using it again.

⚠️ To avoid damage to the appliance:

  • Protect the appliance from dust and moisture as well as direct sunlight.
  • Use it only in dry rooms, do not use it outdoors or in damp areas.
  • NEVER open any parts of the housing, unless instructions to do so are given herein.

⚠ Interaction with batteries

  • Leaking batteries can cause damage to the appliance. Remove the batteries if you do not intend to use the appliance for an extended period.
  • Always exchange all batteries at the same time, for new batteries of the same type.
  • In the event of a leaking battery: Put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
  • Batteries may not be thrown into fires, taken apart or short-circuited. Do not attempt to recharge batteries. They could explode.
  • Should a battery be accidentally swallowed, immediately seek medical assistance!

Inserting the batteries

  • Unscrew the battery compartment cover 4 at the rear of the appliance.
  • Insert the batteries as per the poling indicated in the battery compartment.
  • Rescrew the battery compartment cover ④ back down firmly. The appliance is now ready for use.

Setting an automatic switch-off time

  • Press the function button ③ once to display the automatic switch-off time. The melody button 1 ② glows for 5 seconds. The switch-off time amounts to 5 minutes.
  • Press the function button ③ again, two melody buttons ② glow for 5 seconds. The switch-off time amounts to 10 minutes.
  • Press the function button ③ again, three melody buttons ② glow for 5 seconds. The switch-off time amounts to 20 minutes.
  • Press the function button ③ once again, four melody buttons ② glow for 5 seconds. The switch-off time amounts to 60 minutes.

Playback of melodies

  • Press one of the melody buttons 1-8 ②.
  • The melody will be played back and the corresponding melody button ② blinks.
  • Press the same melody button ② once again to stop the playback.
  • Should another melody button ② be pressed, the current playback stops and the newly selected melody will be played back.

Playback of melodies in succession

  • Press and hold the function button ③ until all melody buttons ② are glowing.
  • Press one of the melody buttons 1-8 ② to start playback of the first melody. All melodies will now be played back, one after the other, until the automatic switch-off time has been reached.
  • Press the function button ③ once again to stop playback of the melodies.

Random playback of melodies

  • Press and hold any one of the melody buttons ② until the melody starts to sound. The melody buttons start to blink in a random sequence.
  • Press the function button ③ once again to stop random playback of the melodies.

Adjusting the volume.

- Set the desired sound volume by turning the volume regulator ①.

Cleaning and Care

  • Clean the appliance only with a lightly moistened cloth.
    Never use aggressive cleansers. They can damage the surfaces.
  • Do not permit fluids to permeate into the interior of the appliance.

Maintenance

- The appliance is maintenance-free. No form of maintenance, either on or in the appliance, is intended for execution by the user. In the event of malfunction or apparent damage, make contact with our Customer Services.

Disposing of the appliance

SILVERCREST KH 250 - Disposing of the appliance - 1

Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste.

Dispose of the appliance through an approved waste disposal centre or at your community waste facility. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please

contact your waste disposal centre.

Disposing of the batteries

Do not dispose of the batteries with household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries at a collection site of his community/city district or at a retail store.

This obligation is intended to ensure that batteries are disposed of in an environmentally safe fashion. Only dispose of batteries when they are fully discharged.

SILVERCREST KH 250 - Disposing of the batteries - 1

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Importer

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

A 3-year warranty applies to this device, starting with the date of purchase. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use only and is not intended for commercial applications. In the event of misuse and improper handling, use of force and interference not carried out by our authorized service branch, the warranty will become void. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

GB DES Ltd

Tel.: 0870/787-6177

Fax: 0870/787-6168

e-mail: support.uk@kompernass.com

IE Kompernass Service Ireland

Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)

Standard call rates apply. Mobile operators may vary.

e-mail: support.ie@kompernass.com

www.mysilvercrest.de

SISÄLLYSLUETTELO

SIVU

Määräystenmukainen käyttö 10

Toimituslaajuus 10

Laitteen kuvaus 10

Tekniset tiedot 11

Turvaohjeet 11

Paristojen asettaminen paristolokeroon 12

Käyttötavat 13

Automaattisen sammutusajan asettaminen ....13

Sävelmien toistaminen 13

Sävelmien toistaminen peräkkäin 13

Sävelmien toistaminen satunnaisessa järjestyksessä ....14

Äänenvoimakkuuden säätäminen 14

Puhdistus ja hoito 14

Huelto 14

Hävittäminen 15

Maahantuoja 15

Takuu ja huolto 16

Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähettyvillä myös myöhemmässä käytössä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.

Määräystenmukainen käyttö

Tämä soittorasia on tarkoitettu ainoastaan musiikin soittamiseen avuksi pikkulasten ja vauvojen tuudittamiseksi uneen. Se on tarkoitettu ainoastaan käytettäväksi kuivissa tiloissa ja vain yksityiskäyttöön. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu ulkokäyttöön.

Toimituslaajuus

1 x laite

3 x paristo 1,5 V, tyyppi AA/Mignon

1 x käyttöohje

- Tarkasta, että laite on vaurioitumaton ja että kaikki pakkauksen osat ja jäänteet on poistettu tuotteesta.

Laitteen kuvaus

Kuva A:

① Äänenvoimakkuuden säätö VOL
② Sävelmäpainikkeet 1-8
3 Toimintapainike

Kuva B:

4 Paristolokeron kansi

Sävelmät: 8

Toistotila: Yksittäin, kaikki, satunnainen

Paristot: 3 x 1,5 V, tyyppi AA/Mignon

(sisältyvät toimitukseen)

Sammutus: 5/10/20/60 min. säädettävissä

Automaattinen sammutus 60 minuutin kuluttua

Ulkomitat: Halkaisija 14 cm, korkeus 5,4 cm

Paino: n. 280 g (paristoilla)

EG-vaatimustenmukaisuusvakuutus

Tämä laite vastaa EMC-direktiivin 2004/108/EC ja leikkikaludirektiivin 88/378/EC perustavia vaatimuksia ja muita tärkeitä määräyksiä.

Täydellinen alkuperäinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavana maahantuojalta.

Turvaohjeet

⚠️ Huomio!

Ei sovellu alle 3-vuotaille lapsille.

Käyttö vain aikuisten valvonnassa.

SILVERCREST KH 250 - ⚠️ Huomio! - 1

⚠️ Onnettomuus- ja loukkaantumisvaarojen välttämiseksi:

  • Tätä soittorasiaa ei saa asettaa öisin suoraan vauvan/lapsen vuoteeseen. Lapsi voi loukkaantua osuessaan laitteeseen.
  • Tarkista laitteen moitteeton kunto ennen jokaista käyttökertaa. Jos havaitset laitteessa vaurioita, ei laitetta saa enää käyttää. Anna silloin valtuutetun huoltoliikkeen ensin tarkistaa laitteen turvallisuus.

⚠️ Laitevaurioiden välttämiseksi:

  • Suojaa tuote pölyltä ja kosteudelta sekä suoralta auringonpaisteelta.
  • Käytä sitä ainoastaan kuivissa tiloissa, älä käytä sitä ulkona tai kosteassa ympäristössä.
  • Älä koskaan avaa mitään kotelonosia, mikäli siihen ei ohjeissa kehoteta.

⚠️ Paristojen käsittely

  • Vuotavat paristot saattavat vahingoittaa laitetta. Poista paristot, kun et käytä laitetta.
  • Vaihda aina kaikki paristot samanaikaisesti samantyyppisiin uusiin paristoihin.
  • Jos paristo on vuotanut: Pue suojakäsineet ja puhdista paristolokero kuivalla liinalla.
  • Paristoja ei saa koskaan heittää tuleen, eikä niitä saa hajottaa tai oikosulkea. Älä myöskään koskaan yritä ladata paristoja uudelleen. Muutoin nämä saattavat räjähtää.
  • Jos paristot joutuvat vahingossa nieluun, hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon!

Paristojen asettaminen paristolokeroon

  • Ruuvaa laitteen taustapuolella sijaitseva paristolokeron kansi ④ auki.
  • Aseta paristot paikoilleen paristolokerossa esitetyn napaisuuden mukaisesti.
  • Ruuvaa paristolokeron kansi ④ jälleen kiinni. Laite on nyt käyttövalmis.

Automaattisen sammutusajan asettaminen

  • Paina toimintopainiketta ③ kerran automaattisen sammutusajan saamiseksi näyttöön. Sävelmäpainike 1 ② palaa 5 sekunnin ajan.
    Sammutusaika on 5 minuuttia.
  • Paina toimintopainiketta ③ uudelleen, kaksi sävelmäpainiketta ② palaa 5 sekunnin ajan. Sammutusaika on 10 minuuttia.
  • Paina toimintopainiketta ③ uudelleen, kolme sävelmäpainiketta ② palaa 5 sekunnin ajan. Sammutusaika on 20 minuuttia.
  • Paina toimintopainiketta ③ uudelleen, neljä sävelmäpainiketta ② palaa 5 sekunnin ajan. Sammutusaika on 60 minuuttia.

Sävelmien toistaminen

  • Paina yhtä sävelmäpainikkeista 1-8 ②. Sävelmä toistetaan ja vastaava sävelmäpainike ② vilkkuu.
  • Päätä toisto painamalla vastaavaa sävelmäpainiketta ② uudelleen.
  • Kun painat toista sävelmäpainiketta ②, ajankohtainen toisto pysähtyy ja toista painiketta vastaava sävelmä toistetaan.

Sävelmien toistaminen peräkkäin

  • Paina toimintopainiketta ③ ja pidä sitä painettuna, kunnes kaikki sävelmäpainikkeet ② syttyvät palamaan.
  • Käynnistä ensimmäinen sävelmä painamalla haluamaasi sävelmäpainiketta 1-8 ②. Nyt kaikki sävelmät toistetaan peräkkäin, kunnes automaattinen sammutusaika on kulunut.
  • Pysäytä sävelmien toisto painamalla toimintopainiketta ③ uudelleen.

Sävelmien toistaminen satunnaisessa järjestyksessä

  • Paina haluamaasi sävelmäpainiketta ② ja pidä sitä painettuna, kunnes vastaava sävelmä alkaa. Sävelmäpainikkeet alkavat vilkkua satunnaisessa järjestyksessä.
  • Pysäytä sävelmien satunnainen toisto painamalla toimintopainiketta ③.

Äänenvoimakkuuden säätäminen

- Säädä haluamasi äänenvoimakkuus kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä ①.

Puhdistus ja hoito

  • Puhdista laite pelkällä kevyesti kostutetulla liinalla.
    Älä käytä mitään syövyttäviä puhdistusaineita. Ne saattavat vahingoittaa laitteen pintaa.
  • Älä päästä laitteen sisälle minkäänlaisia nesteitä.

Huelto

- Laitetta ei tarvitse huoltaa. Ei ole olemassa mitään laitteelle tai laitteessa suoritettavia töitä, jotka käyttäjä voisi suorittaa. Käänny toimintahäiriöitä tai vaurioita huomatessasi valtuutetun huoltoliikkeen puoleen.

Laitteen hävittäminen

SILVERCREST KH 250 - Laitteen hävittäminen - 1

Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavallisen talousjätteen sekaan.

Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/96/EC mukainen. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmoissa tapauksissa yhteyttä jätelaitokseesi.

Paristojen hävittäminen

Paristoja ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokaisella käyttäjällä on lakisääteinen velvollisuus luovuttaa paristot/akut kuntansa/kaupunginosansa tai kaupan keräilypisteeseen.

Tämän tarkoituksena on varmistaa, että paristojen hävittämisestä ei aiheudu vaaraa ympäristölle. Palauta paristot/akut ainoastaan purkautuneina.

SILVERCREST KH 250 - Paristojen hävittäminen - 1

Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisellä tavalla.

Maahantuoja

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM, SAKSA

www.kompernass.com

Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu ostopäiväyksestä lukien. Tuote on valmistettu huolellisesti. Se on tarkistettu ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi ostosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä lähimpään huoltopisteeseen. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon.

Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim. kytkinten tai akkujen vaurioita.

Tuote on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön. Tuotetta ei siten saa käyttää ammatillisiin tarkoituksiin.

Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia.

FI Kompernass Service Suomi

Tel.: 010 30 935 80

(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)

e-mail: support.fi@kompernass.com

www.mysilvercrest.de

INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN

Föreskriven användning 18

Leveransens innehåll 18

Beskrivning 18

Tekniska data 19

Säkerhetsanvisningar 19

Sätta i batterier 20

Funktioner 21

Ställa in tid för automatisk avstängning .....21

Spela melodier 21

Spela melodier i tur och ordning .....21

Spela melodier i slumpmässig ordning .....22

Ställa in volym 22

Rengöring och skötsel 22

Skötsel 22

Kassering 23

Importör 23

Garanti och service 24

Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda produkten och spara den för senare bruk. Lämna över bruksanvisningen tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.

Föreskriven användning

Den här speldosan ska hjälpa spädbarn och småbarn att somna.

Den får endast användas i torra utrymmen i privata hem. Produkten får inte användas utomhus.

Leveransens innehåll

1 speldosa

3 1,5 V batterier av typ AA/mignon

1 bruksanvisning

- Kontrollera att produkten är oskadd och att alla delar och rester av förpackningen tagits bort.

Beskrivning

Bild A:

① Volymreglage VOL
② Melodiknappar 1 - 8
3 Funktionsknapp

Bild B:

4 Lock till batterifack

Melodier: 8

Uppspelningssätt: En melodi (Repeat one), Alla melodier (Repeat all), Slumpmässig (Random)

Batterier: 3 st. 1,5 V av typ AA/mignon (ingår i leveransen)

Avstängning: Kan ställas in på 5/10/20/60 min. Stängs av automatiskt efter 60 minuter

Mått: Diameter 14 cm, höjd 5,4 cm

Vikt: ca 280 g (med batterier)

EU-försäkran om överensstämmelse

Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i EMC-direktiv 2004/108/EC och direktivet för leksaker 88/378/EC. En fullständig försäkran om överensstämmelse i original kan beställas av importören.

Säkerhetsanvisningar

OBS!

Ej lämplig för barn under 3 år.

SILVERCREST KH 250 - OBS! - 1

Får endast användas om någon vuxen håller uppsikt.

⚠️ För att undvika olyckor och personskador:

  • Den här speldosan får inte läggas direkt i späd- och småbarns sängar. Små barn kan stöta emot och skada sig på den.
  • Kontrollera produktens skick varje gång innan du använder den. Om du upptäcker några skador på produkten får du inte använda den längre. Lämna i så fall in den till kundtjänst för en säkerhetskontroll.

⚠️ För att undvika skador på produkten:

  • Skydda produkten från damm, fukt och direkt solljus.
  • Använd bara produkten i torra utrymmen, aldrig utomhus eller där det är fuktigt.
  • Öppna aldrig några delar av höljet, såvida det inte uttryckligen anges här.

⚠️ Handskas med batterier

  • Läckande batterier kan skada produkten. Ta ut batterierna om du inte ska använda den.
  • Byt alltid ut alla batterier samtidigt mot nya av samma typ.
  • Om batterierna läcker: Ta på skyddshandskar och rengör batterifacket med en torr trasa.
  • Batterier får inte kastas in i en eld, tas isär eller kortslutas. Försök heller aldrig att ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara. Då kan de explodera.
  • Om någon råkar svälja ett batteri måste man genast söka läkarvård!

Sätta i batterier

  • Skruva loss locket till batterifacket ④ på baksidan av produkten.
  • Stoppa in batterierna i facet med polerna så som framgår av markeringen i facet.
  • Skruva fast locket till batterifacket ④ igen. Produkten är nu klar att användas.

Ställa in tid för automatisk avstängning

  • Tryck på funktionsknappen ③ en gång för att ta fram tiderna för den automatiska avstängningen. Melodiknapp 1 ② lyser i 5 sekunder. Produkten stängs nu av efter 5 minuter.
  • Tryck på funktionsknappen ③ en gång till. Nu lyser två melodiknappar ② i 5 sekunder. Produkten stängs av efter 10 minuter.
  • Tryck på funktionsknappen ③ ännu en gång. Nu lyser tre melodiknappar ② i 5 sekunder. Produkten stängs av efter 20 minuter.
  • Tryck på funktionsknappen ③ en fjärde gång. Nu lyser fyra melodiknappar ② i 5 sekunder. Produkten stängs av efter 60 minuter.

Spela melodier

  • Tryck på någon av melodiknapparna 1 - 8 ②. Melodin spelas och motsvarande melodiknapp ② blinkar.
  • Tryck på samma melodiknapp ② igen för att stänga av melodin.
  • Om du trycker på någon av de andra melodiknapparna ② avbryts den första melodin och den nya börjar spela istället.

Spela melodier i tur och ordning

  • Håll funktionsknappen ③ inne tills alla melodiknappar ② lyser.
  • Tryck på någon av melodiknapparna 1 - 8 Ⓞ för att sätta på den första melodin. Nu spelas alla meldoier efter varandra tills produkten stängs av automatiskt.
  • Tryck på funktionsknappen ③ igen för att avbryta melodin.

Spela melodier i slumpmässig ordning

  • Håll någon av melodiknapparna ^2 inne tills motsvarande melodi startar. Melodiknapparna börjar blinka i slumpmässig ordningsföljd.
  • Tryck på funktionsknappen ③ för att stänga av funktionen.

Ställa in volym

- Ställ in önskad volym genom att skruva på volymreglaget ①.

Rengöring och skötsel

  • Torka bara av produkten med en något fuktig trasa.
    Använd inga starka rengöringsmedel. Då kan ytan angripas.
  • Se till att det inte kommer in vätska i produkten.

Skötsel

- Produkten är helt underhållsfri. Användare ska inte göra några som helst arbeten på den. Vänd dig till kundtjänst om den inte fungerar som den ska eller har synliga skador.

Kassera produkten

SILVERCREST KH 250 - Kassera produkten - 1

Produkten får absolut inte kastas bland hushållssoporna.

Lämna in den till ett företag som har tillständ att ta hand om den här typen av avfall eller till din kommunala avfallsanläggning. Produkten faller under den EU-direktiv 2002/96/EC. Följ gällande föreskrifter.

Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.

Kassering av batterier

Batterier får inte kastas bland de vanliga hushållssoporna. Den som använder någon typ av batterier är skyldig enligt lag att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller lämna tillbaka dem till återförsäljaren.

Lagen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön.

Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion.

SILVERCREST KH 250 - Kassering av batterier - 1

Lämna in allt förpackningsmaterial till miljövänlig återvinning.

Importör

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Den här produkten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll före leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kontakta vår kundtjänst per telefon vid garantifall. Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.

Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel. Den täcker inte förslitningsdelar eller skador på ömtåliga delar, som t ex knappar och batterier. Produkten är endast avsedd för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt. Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti.

SE Kompernass Service Sverige

Tel.: 0770 93 00 35

e-mail: support.sv@kompernass.com

FI Kompernass Service Suomi

Tel.: 010 30 935 80

(Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min)

e-mail: support.fi@kompernass.com

www.mysilvercrest.de

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : KH 250

Catégorie : Jouet musical