SILVERCREST KH 2337 - Lecteur audio

KH 2337 - Lecteur audio SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2337 SILVERCREST au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST KH 2337 - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Lecteur CD-MP3 avec radio FM/MW
Marque SILVERCREST
Modèle KH 2337
Dimensions (L x P x H) 290 x 218 x 147 mm
Poids Environ 1590 g
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz (réseau) ou 6 piles C/LR14 (1,5 V)
Puissance absorbée (fonctionnement) 25 W
Puissance absorbée (arrêt) < 1 W
Puissance de sortie audio 2 x 1,2 W RMS
Sortie écouteur Prise jack 3,5 mm stéréo, tension max. 60 mV
Formats de disque compatibles CD, CD-R, CD-RW, MP3
Plages radio FM 87,5-108 MHz, MW 526,5-1606,5 kHz
Fonctions principales Lecture CD/MP3, radio FM/MW, programmation de titres, lecture aléatoire, répétition, sélection d'album (MP3)
Classe de protection II
Température de service +5° à +35°C
Température de stockage -20° à +50°C
Humidité 5 à 90 % (sans condensation)
Entretien et nettoyage Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement humide et un détergent doux ; ne pas laisser pénétrer de liquide. Nettoyer le compartiment CD avec un pinceau sec.
Sécurité Rayon laser classe 1, ne pas ouvrir ; protection contre l'humidité ; ne pas exposer aux intempéries ; débrancher en cas d'orage.
Pièces détachées et réparabilité Réparations uniquement par un technicien qualifié ; pas de pièces détachées fournies ; contacter le service après-vente Kompernass.
Garantie 3 ans, valable sur défauts de matériel et de fabrication.

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2337 SILVERCREST

Comment insérer un CD dans le lecteur KH 2337 ?
Sélectionnez la fonction CD/MP3 avec le commutateur de fonctionnement. Ouvrez le couvercle du compartiment à CD en soulevant la poignée. Insérez le CD avec l'impression vers le haut, centré sur le cône. Refermez le couvercle en appuyant au niveau de la poignée. La lecture démarre automatiquement.
Comment écouter la radio sur cet appareil ?
Dépliez l'antenne télescopique. Placez le commutateur de fonctionnement sur RADIO. Utilisez le bouton de réglage des bandes pour choisir FM ST., FM ou AM. Tournez le bouton de réglage du tuning pour syntoniser une station. Pour la stéréo FM, la LED FM ST. s'allume.
Comment programmer l'ordre de lecture des titres ?
Arrêtez la lecture (STOP). Appuyez sur PROGRAM. Utilisez SKIP +/- pour sélectionner le premier titre, puis appuyez à nouveau sur PROGRAM pour le mémoriser. Répétez pour jusqu'à 20 titres (CD audio) ou 99 titres (MP3). Lancez la lecture programmée avec PLAY/PAUSE. Pour effacer la programmation, appuyez deux fois sur STOP ou ouvrez le compartiment CD.
Comment passer à un autre album sur un CD MP3 ?
Appuyez sur la touche ALBUM jusqu'à ce que le numéro d'album souhaité s'affiche. La lecture démarre automatiquement au premier titre de cet album.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez d'abord la fiche secteur. Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humecté et un détergent doux. Ne laissez pas de liquide pénétrer à l'intérieur. Pour le compartiment CD, utilisez un pinceau propre et sec. N'utilisez jamais d'objets humides à l'intérieur.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché correctement et que la prise secteur fonctionne. Si vous utilisez des piles, assurez-vous qu'elles sont insérées avec la bonne polarité et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Kompernass.
Puis-je utiliser des écouteurs avec ce lecteur ?
Oui, branchez un écouteur avec une fiche jack 3,5 mm stéréo sur le raccord situé à l'arrière de l'appareil. Les haut-parleurs sont alors automatiquement coupés. Attention : écouter à plein volume pendant longtemps peut endommager l'audition.
Comment répéter un titre ou un album ?
Pendant la lecture, appuyez sur MODE. Une fois pour répéter le titre en cours (REP), deux fois pour répéter tous les titres (REP ALL). Pour un CD MP3, appuyez plusieurs fois jusqu'à REP ALBUM, puis sélectionnez l'album avec SKIP +/-. Pour annuler, appuyez sur MODE jusqu'à ce que l'indication disparaisse.
Quelles piles utiliser et comment les remplacer ?
Utilisez 6 piles de type C/LR14 (1,5 V). Ouvrez le compartiment à piles au dos de l'appareil et insérez les piles en respectant la polarité indiquée. Remplacez toujours toutes les piles en même temps et ne les rechargez pas. En cas de fuite, portez des gants et nettoyez le compartiment avec un chiffon sec.
Que faire en cas d'orage ?
Débranchez la fiche secteur de la prise de courant pour éviter tout dommage causé par la foudre. L'appareil n'est pas conçu pour être branché pendant un orage.

Questions des utilisateurs sur KH 2337 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2337 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2337 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI KH 2337 SILVERCREST

Consignes de sécurité 3

Eléments de réglage 4

Mise en service 4

Installation 4

Raccordement à l'alimentation électrique 5

Mode d'emploi général 5

Mettre l'appareil en marche / hors service, selectionner la source audio 5

Réglage du volume 5

Utilisation des écouteurs 5

Fonctions radio 6

Fonctions CD/MP3 6

Insérer un CD 6

Retirer le CD 6

Demarrer une lecture 6

Arreter la lecture 6

Interrompre/reprise la lecture 6

Accès à un titre, avance/retour 6

Selectionner l'album (uniquement MP3) 7

Défilament avance/retour des titres 7

Répéter l'album (uniquement MP3) 7

Lecture aléatoire (RANDOM) 7

Programmer la suite des titres 7

Nettoyage 8

En cas de panne 8

Mise au rebut 8

Garantie & service après-venture 9

Importateur 9

Conserve ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures - et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avac l'accord écrit du fabricant.

Usage conforme

Le lecteur CD-MP3 est exclusivement destiné à la lecture de CDs audio et CD MP3 et à l'écoute de programmes radio. Le lecteur CD-MP3 n'est pas prévu pour l'utilisation à des fins commerciales ou industrielles. Aucune garantie n'est donnée pour des dégats qui résultat aient d'une'utilisation non conforme! Toute autre'utilisation que celle qui est décrite dans ce document est interdite et peut être à l'origine de dommages matériels ou corporels. La garantie ne couvre pas les dommages qui résultat aient d'une'utilisation incorrecte, de l'utilisation de la force ou d'une modification non autorisée.

Accessoires fournis

1 lecteur CD-MP3
1 mode d'emploi
1 cordon d'alimentation

Avant la mise en service, veuillez vérifier que tous les accessoires fournis sont compris dans la livraison et qu'il n'y a pas de dégats eventuels.

\section*{Caracteristiques techniques}

Cet apparéil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres règes pertinentes de la directive sur la CEM 2004/108/EC, de la directive sur les apparéils à basse-tension 2006/95/EC et de la directive sur l'écodesign 2009/125/EC (ordonnance 1275/2008 annexe II, No.1).

Lecteur CD-MP3

Tension nominale :220-240 V ~ 50 Hz
Puisance absorbée (opération) :25 W
Puisance absorbée (mode OFF) :< 1 W
Puisance de sortie audio :2 x 1,2 W RMS
Tension de sortie maximum sur la sortie écouteur :60 mV
Opération sur piles :6 x 1,5 V de type C/LR14 (pile baby)
Classe de protection :II ☑
Plage de température de service :+5° - +35°C
Plage de température de stockage :-20° - +50°C
Humidité :5 - 90% (pas de condensation)
Dimensions :290 x 218 x 147 mm
Poids :env. 1590 g

Plage de fréquences radio :

MW (AM) : 526,5 - 1606,5 kHz
UKW (FM) : 87,5 - 108 MHz

Les données techniques de l'appareil permettent une plage de fréquence régliable en dehors de la plage admissible de 87,5-108 MHz ou 526,5-1606,5 kHz. Différents pays peuvent désenter des règlements nationaux divergents sur les plages de fréquence radio qui leur sont attribuées. Veillez à ne pas utiliser les informations reçues en dehors de la plage de fréquence radio attribuée, à ne pas la transmettre à des tiers ou à l'utiliser de manière non conforme à sa destination.

Lecteur de CD

Formats de disque compatibles : CD, CD-R, CD-RW, MP3

Consignes de sécurité

  • Cet apparéil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparéils, s'ilns ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
  • Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
  • Ne laissez pas jouer les enfants en bas âge avec des films d'emballage. Il y a un risque d'étouffement.
  • Tenez les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.

Afin d'eviter tout danger de mort par électrocution :

  • Branchez l'appareil exclusivement à une prise de courant réseau installée et mise à la terre enonne et due forme. La tension secteur doit correspondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.

Attention avec le cordon d'alimentation!

  • Saisissez toujours le cordon d'alimentation au niveau de la fiche. Ne tirez pas sur le cordon en tant que tel et ne saisissez jamais le cordon avec des mains mouillées, dans la mesure où ceci peut entrainer un court-circuit ou un choc électrique.
  • Ne posez pas l'appareil, des meubles ou des objets similaires sur le cordon d'alimentation, afin d'éviter qu'il ne soit coince. Ne faites jamais un nœud dans le cordon d'alimentation et ne le liez pas avec d'autres cordons. Un cordon d'alimentation endommagé peut causeur un incendie ou un choc électrique.
  • La prise pour la tension secteur doit rester accessible : l'appareil doit pouvoir etre débranchérapidement en cas d'urgence.
  • Faites immédiatement remplaçer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin d'éviter tout danger.

  • Si des cables de raccordement ou des appareils ne fonctionnent pas correctement ou ont ete en-dommages, veuillez les remetre immediatement au service après-vente pour reparation ou remplacement.

  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Essuyez la poussière avec un tissu éventuellesment humidifié, mais sans excès.
  • N'exposez pas l'appareil à la pluie et ne l'utilise jamais dans un environnement humide ou mouillé.
    Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide ou mouillé pendant le fonctionnement.
  • Il est interdir d'ouvrir le boîtier de l'appareil et de le réparer. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie.
  • Protégez l'appareil à l'encontre de gouttes d'eau et d'éclaboussures. Par conséquent, ne posez pas sur l'appareil des objets contenant des liquides (par ex. des vases).

Remarque sur la coupure d'alimentation

Le commutateur de fonctionnement RADIO, OFF, CD/MP3 de cet apparéil ne le coupe pas entière-ment de l'alimentation électrique. Par ailleurs, en mode OFF, l' apparéil est encore sous tension. Pour couper complètement l'alimentation électrique de l' apparéil, retirez la fiche secteur de la prise d'alimentation.

Risque d'incendie!

  • N'utilisez pas l'appareil à proximé de surfaces chaudes.
  • N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil. Il y a en effet un risque certain de surchauffe et de dommage irréparable.
  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
    N'obstruez jamais la fente pour ventilation lorsque l'appareil est en marche.
  • Ne posez pas de sources de flammes nues libres sur l'appareil, comme des bougies, par exemple.

Risque d'accident!

  • Tenez la conduite de raccordement et l'appareil hors de portée des enfants. Les enfants sous-estiment frequentlyment les risques émanant des apparêils électriques.
    Veillez a ce que l'appareil soit posé sur une surface stable.
  • Si l'appareil est tombé ou est endommagé, vous ne devez pas le remettre en fonctionnement. Faites-le inspector et réparer, le cas échéant, par des techniciens spécialisés et qualifiés.
    Tenez les piles hors de portée d'enfants en bas âge : risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc.. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement consulter un médecin.

Danger! Rayon laser!

L'appareil dispose d'un "laser de classe 1".

N'ouvrez jamais l'appareil.
N'essayez pas de réparer l'appareil. Un rayon laser invisible est projeté à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas s'exposer au rayon laser, car ceci peut entraîner des dommages oculaires.

Orage!

En cas d'orage, les apparèils raccordés au réseau électrique peuvent être endommagés. Pour cette raison, débranche la fiche secteur de la prise lors d'unorage.

Remarque sur les tensions de chic (EFT/ transitoire electrique rapide) et décharges electrostatiques :

En cas de dysfonctionnement resultant de transiotoires électriques rapides (tension de chic) ou de décharges electrostatiques, le produit doit être réinitialisé pour rétablier le fonctionnement normal. L'alimentation électrique doit sans doute être coupée, puis rétablie. Les piles (s'il y en a) doivent être retirees, puis remises en place.

① Remarque :

N'oubliez pas que les pieds caoutchoutes de l'appareil peuvent laisser des traces sur des surfaces laquées, sensibles ou traitées. Posez eventulement un support antidéraptant sous les pieds de l'appareil.

Éléments de réglage

Haut-parleur droit et gauche
Ecran
3 Touche PLAY/PAUSE
4 Touche MODE
Touche SKIP -
6 Touche SKIP +
Bouton de réglage du volume (VOLUME)
3 Commutateur de fonctionnement (RADIO, OFF, CD/MP3)
9 Poignée
10 Antenne telscopique
1 Poignée du compartment à CD
12 Bouton de réglage du tuning
B Bouton de réglage des bandes (FM ST./FM/AM)
14 Echelle de fréquence
15 Compartiment à CD
16 Touche STOP
1 Touche PROGRAM
18 Touche ALBUM
9 Power-LED
20 FM ST.-LED
Raccord pour écouteurs (fiche jack 3,5 mm stéreo)
Compartiment à piles
Raccord du cordon d'alimentation

Mise en service

Installation

  • Retirez le lecteur CD-MP3 et les accessoires de l'emballage.
  • Enlevez toutes les bandes adhéses, les films et les securités pour le transport.

Attention:

Ne laissez pas jouer les enfants avec les films. Il y a risque d'étouffement!

  • Mettre le lecteur CD-MP3 sur une surface plane et horizontale. Installez le lecteur CD-MP3 de telle manière que le volet du compartmente à CD puisse s'ouvrir dans son intégralité. Pour ce faire, la poignée doit être replie vers l'arrière.

Insertion des piles

Si vous souhaitez opérer le lecteur CD-MP3 sur piles, vous devez retarder le cordon d'alimentation de l'appareil. Pour l'opération sur piles, il vous faut 6 piles de puissance 1,5 V et de type C/LR14 (les piles ne sont pas comprises dans la livraison).

  • Ouvrez le compartment à piles au dos de l'appareil.
  • Insérez les piles dans le département à piles en respectant la polarité indiquée.
  • Refermez à nouveau soigneusement le组成部分 à piles, jusqu'à ce que le couvercle s'enclenché.

Concernant l'usage des piles

Les fuites de piles peuvent entrainer des dommages au niveau du lecteur CD-MP3.

  • Si vous n'utilise pas le lecteur CD-MP3 pendant une période prolongée, retirez les piles.
  • Remplacez toujours toutes les piles en même temps et utilisez systématiquement des piles du même type.
  • N'essayez pas de recharger les piles et insérez toujours les piles/batteries en respectant la polarité. Il y a un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme.
  • En cas de fuite sur une pile,mettre des gants de protection et nettoyer le compartment des piles avec un chiffon sec.

Raccordement à l'alimentation électrique

  • Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans le raccordement du cordon d'alimentation au dos de l'appareil.
    Raccordez la fiche secteur du cordon d'alimentation à une prise secteur.

Le lecteur CD-MP3 reconnait lorsque le cordon d'alimentation est raccordé au secteur électrique et passes automatiquement en mode réseau.

Mode d'emploi général

Mettre l'appareil en marche / hors service, selectionner la source audio

Allumez l'appareil en sélectionnant la source audio à l'aide du commutateur de fonctionnement :

CD/MP3
- RADIO

  1. Faites glisser le commutateur de fonctionnement sur la position de la source audio souhaitatione. La Power-LED est allumée.
  2. Pour éteindre à nouveau l'appareil, faites glisser le commutateur de fonctionnement en position "OFF". La Power-LED s'éteint.

Réglage du volume

Le niveau sonore se règle en agissant sur le bouton de réglage du volume.

Pour monter le niveau sonore, tournez le bouton de réglage du volume dans le sens horaire.
Pour baiser le niveau sonore, tournez le bouton de réglage du volume dans le sens anti-horaire.

Utilisation des écouteurs

Un connecteur jack stéreo 3,5 mm peut être branché sur le lecteur CD-MP3 pour utiliser un écouteur.

Le raccord de l'écouteur se trouve au dos de l'appareil. Au branchement de l'écouteur, les haut-parleurs sont arrêtés et l'audition se fait alors par l'écouteur.

  • Enfichez le connecteur jack de l'écouteur dans le raccord pour écouteurs.

SILVERCREST KH 2337 - Utilisation des écouteurs - 1

Attention :

Ecouter de la musique avec un casque pendant longtemps et à plein volume peut cause des problèmes d'audition! Les articles 44.5 et 44.6 du code de la santé publique, modifiés par l'article 2 de la loi du 28 mai 1996, prévoient le bridage à une puissance acoustique maximale de 100 dB(A).

Fonctions radio

  1. Redresse z'antenne téléscopique et déployez-la.
    Orientez l'antenne téléscopique pour bénéficier d'une réception optime.
    Une antenné de réception intégrée permet de capter les émetteurs MW (AM). En mode radio, orientez l'appareil pour avoir des conditions de réception optimales.
  2. Reglez la plage de réception (FM ST./FM/AM) à l'aide du bouton de réglage des bandes. Lorsque vous sélectionnez le réglage FM ST et que la station radio est réceptionnée en stéreo, la FM ST.-LED est allumée.
  3. En tournant le bouton de réglage du tuning, définitisse la station de radio souhaïée.

Fonctions CD/MP3

Insérer un CD

  • Sélectionnez la fonction CD/MP3 à l'aide du commutateur de fonctionnement.
    Repliez la poignee vers l'arriere.
    Pour ouvrir le compartment à CD, saisissez la poignée du compartment à CD et ouvre le couvercle du compartment à CD vers le haut. L'écran indique "OP".
  • Insérez le CD avec le côte imprimé vers le haut au milieu du département à CD. A cet égard, veilles à ce que le CD repose avec le trou sur le cône de la plaque tournante.
  • Pour fermer le compartment à CD, appuyez le couvercle du compartment à CD vers le bas au niveau de la poignée.

Après un court clignoement de "--", le nombre de titres du CD ainsi que "CD" s'affichent.

Dans le cas d'un CD MP3, le nombre de titres et l'indication "MP3" s'affichent pour un court instant sur l'écran.

Retirer le CD

Appuyez sur la touche STOP et attendez que le CD s'arrête de tourner.
Le CD ne doit plus tourner lorsque vous ouvrez le compartment à CD. Sinon, l'appareil risque d'être endommagé de manière irréparable.
Pour ouvrir le compartment à CD, saisissez la poignée du compartment à CD et ouvre le couvercle du compartment à CD vers le haut.
- Retirez le CD.
- Pour fermer le compartment à CD, appuyez le couvercle du compartment à CD vers le bas au niveau de la poignée.

Démarrer une lecture

Après qu'un CD a été inséré et que le compartment à CD a été fermé, la lecture du CD commence automatiquement.

  • Si vous voulez à nouveau démarrer un CD interrompu, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.

L'écran affiche et le premier titre est lu.

Arrêter la lecture

  • Appuyez ensuite sur la touche STOP.

Interrompré/reprene la lecture

  • Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE.

L'affichage clignote sur I'ecran.

  • Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche PLAY/PAUSE.

Accès à un titre, avance/retour

  • Pour lire l'un des titres suivants du CD, appuyez pendant la lecture sur la touche SKIP+, jusqu'à ce que le nombre du titre souhaite s'affiche.
  • Pour lire l'un des titres précédents du CD, appuyez en cours de lecture sur la touche SKIP-, jusqu'à ce que le nombre du titreChoisi apparaisse.

Sélectionner l'album (uniquement MP3)

Pour les MP3-CDs, si la fonction est disponible, vous pouvezCHOISIR entre differentes albums.

  • Appuyez sur la touche ALBUM jusqu'à ce que le numéro d'album souhaïte s'affiche sur l'écran.
  • La lecture démarre automatiquement après le premier titre de l'album sélectionné.

Défilament avance/retour des titres

  • En cours de lecture, appuyez sur l'une des touches SKIP - et SKIP +.
  • Maintenez-la enforcée jusqu'à ce que l'emplacement souhaité dans le titre soit atteint.

Fonction répétition (REPEAT)

Cette fonction permet de réécouter un titre particulier dans un CD ou de réécouter l'ensemble des titres d'un CD.

  • Pour répéter certains titres spécifique, appuyez sur la touche MODE.
    REP s'affiche sur l'écran.
  • Pour repétér tous les titres d'un CD, appuyez une nouvelle fois sur la touche MODE.

REP ALL s'affiche sur I'ecran.

  • Pourmettre fin à la répétition,appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que l'affichage REP ALL s'éteigne.

Répéter l'album (uniquement MP3)

Sur les CDs MP3, vous pouvez, si c'est disponible, proceder à la répétition des albums.

Pour repeter l'intégralité d'un album, appuyez sur la touche MODE, jusqu'à ce que REP ALBUM s'affiche sur l'écran.
- A l'aide des touches SKIP + ou SKIP - , Sélectionnez le numéro d'album souhaïté.
- La lecture démarre automatiquement après le premier titre de l'album sélectionné.
Pourmettre fin à la répetition,appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que REP ALBUM s'éteigne.

Lecture aléatoire (RANDOM)

La lecture aléatoire vous permet de dire les différents titres du CD en série aléatoire.

Pour pouvoir dire les titres en sequence aléatoire, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que RAND s'affiche sur l'écran.
- Pourmettre fin à la répetition,appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que RAND s'éteigne.

Programmer la suite des titres

Vous pouvez programmer une série de lecture compensant jusqu'à 20 titres d'un CD audio ou 99 titres d'un CD MP3, pour assurer la lecture des titres d'un CD. Il est nécessaire, pour cela, d'arrêter la lecture.

  • Appuyez sur la touche PROGRAM. L'indication PROG clignote.

L'indication P01 s'affiche pour l'emplacement mémoire dont le titre doit être lu en premier lors de la lecture.

  • A l'aide des touches SKIP - et SKIP *, Sélectionnez le titre souhaïte pour l'emplacement mémoire.
  • Pour enregistrer le réglage, appuyez sur la touche PROGRAM.

L'indication P02 s'affiche sur l'écran pour l'emplacement mémoire 2.

  • Pour programmer d'autres titres, repêtez les opérations précédentes.

Si tous les emplacements mémoire sont occupés, FUL s'affiche sur l'écran.

  • Démarrez la lecture programmée en appuyant sur la touche PLAY/PAUSE. L'indication PROG s'affiche en continu.

L'ordre de lecture programme est effacé, lorsque...

  • vous appuyez deux fois sur la touche STOP en cours de lecture. L'indication PROG s'esteint.
  • vous ouvrez le compartment à CD.
  • l'appareil est eteint et rallumé.

Attention! Risque d'électrocution :

Avant de nettoyer l'appareil :

  • Débranchez tout d'abord la fiche secteur de la prise.
  • N'ouvre jamais le boîtier de l'appareil. La machine ne contientaucen élément de commande dans ces pièces.
    Pour nettoyer le boitier, utilisez uniquement un chiffon légèrement humecté et un produit vaissele doux. Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil !
  • Nettoyez l'intérieur du compartment à CD - si nécessaire - uniquement avec un pinceau propre et sec (par exemple un pinceau optique, disponible chez un revendeur de produits de photographie). Ne nettoyez jamais l'intérieur du compartment à CD avec un produit ou un objet humide!

Avertissement!

L'humidité pénétrant dans l'appareil peut creer un chic électrique. L'appareil risque alors d'être endommégé de manière irréparable !

Rangez l'appareil dans un endroit sec et sans poussieres.

En cas de panne

  • N'essayez pas de démonter l'appareil ou de le réparer vous-même s'il devaitprésenter un défaut. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager les composants électroniques sensibles de l'appareil.
  • Les réparations de votre(AP)appareildoivent exclusivement être réalisées par du personnel de service qualifié!
  • La garantie ne s'applique pas dans le cas de dommages qui résultat d'un usage non conforme et/ou de l'ouverture de l'appareil !
  • En cas de panne, veuillez vous adresser à nos partenaires de service après-vente situés dans votre pays.

Mise au rebut

SILVERCREST KH 2337 - Mise au rebut - 1

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale.

Ce produit est assujetti à la directive française 2002/96/EC.

Remetre un appareil hors d'usage dans les points de collecte prévus pour ce type de déchet.

Respectez les règlements actuellement en vigueur.
En cas de doutes, contactez les services techniques de la mairie.

Mettre au rebut les piles/batteries

Les piles/batteries ne doivent pas'être jetés avec les ordures menagères. Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/batteries à un point de collecte de sa commune / son quartier ou dans le commerce.

Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut ecologique des piles/accus. Ne rejoetez que des piles/batteries à l'état décharge.

SILVERCREST KH 2337 - Mettre au rebut les piles/batteries - 1

Eliminez l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectue de l'environnement.

Garantie & service après-venture

Cet apparéil bénéficia de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie avait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subsis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial.

La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente/agree. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et défautsprésents des l'achat doivent être notifies lors que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations sur-venant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.

FR Kompernass Service France

Tel.: 0800 808 825

e-mail: support.fr@kompernass.com

BE Kompernass Service Belgium

Tel.: 070350315

e-mail: support.be@kompernass.com

Importateur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

INHOUDSOPGAVE

BLADZIJDE

UKW (FM) : 87,5 - 108 MHz

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : KH 2337

Catégorie : Lecteur audio