KH 2220 - Bouilloire SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2220 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Bouilloire électrique |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Capacité | 1,5 à 2 litres |
| Puissance | 1500 à 2200 W |
| Alimentation | Électrique |
| Type de résistance | Résistance cachée |
| Filtre anti-calcaire | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Protection contre la mise en marche à vide | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Base pivotante | Oui, 360° |
| Poignée | Ergonomique, isolante |
| Couleur | Acier inoxydable avec éléments noirs ou blancs |
| Longueur du cordon | Non précisé |
| Fonction maintien au chaud | Non précisé |
| Dimensions | Non précisées |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2220 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur KH 2220 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2220 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2220 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI KH 2220 SILVERCREST
Conserve ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures - et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
BOLLITORE ELETTRICO IN ACCIAIO 10
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conserveze ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une fierce personne, remettez-lui également le mode d'emploi.
Destination de l'appareil
- Cet apparéil n'est pas ajusté pour une'utilisation commerciale ou en plein air.
La bouilloire est exclusivement prévue pour le rechauffement de l'eau et ne doit pas etre utilisée pour le rechauffement d'autres liquides.
Description de l'appareil
Goulotte de déversement
Bouton de déverrouillage
3 Témoin indicateur
4 Commutateur MARCHE/ARRÉT
Indicateur de niveau de replissage
6 Station de base
Bouilloire
\section*{Caracteristiques}
Tension: 230V/50Hz
Puissance: 2200 watts
Contence: 1,7 litres
Précautions d'emploi
Utilisez la bouilloire electrique uniquement pour l'objet fixé et en accord avec ce mode d'em-ploi.
Risque de chocolélectrique!
Assurez-vous que le socle compteant les raccordements électriques n'entre jamais en contact avec de l'eau! Séchez complètement la base avant toute opération, dans le cas où elle aurait été exposée involontairement à de l'eau.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coince.
- Faites replacer aussitôt un cordon d'alimentation ou une fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service d'assistance technique, afin d'éviter tout risque d'accident
- Àprousutilisation,veuillezretirerla fiche de la prise secteur.IIne suffit pas d'eteindre l'appareil,en raison de la presence de courant dans l'appareil si celui-ci reste branché.
Utilisez l'appareil uniquement lorsque la tension de réseau locale correspond à la tension nominale de l'appareil (230 V avec 50 Hz).
Risque d'incendie! / Risque de blessures!
- Réchauffez l'eau uniquement lorsque le couvercle est fermé, sinon le dispositif automatique de coupure de fonctionnera pas. De l'eau bouillante risque alors de déborder de la bouilloire.
- Des vapeurs très chaudes peuvent s'échapper de l'appareil et ce dernier est très chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Il est recommendé, par conséquent, d'enfilier des gants protecteurs.
Assurez-vous que l'appareil soit stable et à la verticale avant d'allumer ce dernier. Lorsque de l'eau commence à bouillir, elle peut entraîner la chute d'un apparéil qui n'est pas installé sur une surface plane. -
Ne laïsez jamais un apparéil générant de la chaleur sans surveillance!
-
Gardez l'appareil hors de portée de personnes (y compris d'enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sur des apparêils, s'il n'ont pas été surveillés ou initiés au pré-alable.
-
Informez les enfants des dangers que peut représententer l'appareil, afin qu'ils ne jouent pas avec ce dernier.
-
Ne pas utiliser de minutesie externe ou de dispositif de commande a distance pour faire fonctionner l'appareil.
You evitez ainsi les dommages sur l'appareil
Utilisez la bouilloire 7 uniquely dans la station de base correspondante 6. N'utilise jamais la station de base 6 à d'autres fins.
- N'exposez pas la station de base à l'humidié et protégez-la des éclaboussures.
- Ne séparez jamais la bouilloire ⑦ de la station de base ⑥ pendant le fonctionnement. Eteignez toujours d'abord l'appareil.
- Une utilisation ou une manipulation non conformé de l'appareil conduit à des pannes sur l'appareil et à des blessures de l'utilisateur.
- Pour des dommages qui sont à porter au compte d'une utilisation non conforme ou d'une utilisation erronée, le fabricant n'endosse aucune responsabilité.
Avant la première utilisation
- Retirez tous les matériaux d'emballage!
- Nettoyez la bouilloire 7 en la replissant d'eau et en la portant a ébullition (voir "Fonctionnement"). Videz l'eau et répétez la procédure.
Fonctionnement
- Sortez le cable uniquement aussi long que nécessaire. Faites le passer par l'ouverture dans la station de base 6 et enforcez la fiche dans une prise adaptée.
- Ouvrez le couvercle et replisssez la quantité d'eau souhaïée. Veillez à respecter le niveau de replissage ⑤ de l'appareil.
Remplissez la bouilloire 7...
- au moins jusqu'à la marque MIN afin que la bouilloire électrique ne surchauffe pas.
- mais sans dépasser la marque MAX afin d'éviter tout débordement de l'eau bouillante.
3. Fermez le couvercle et posez l'appareil sur la station de base 6. L'appareil peut uniquement etre mis en marche s'il se trouve sur la station de base.
4. Placez l'interrupteur MARCHE/ARRÉT ④ en position „". L'appareil commence à chauffer, le témoin indicateur ③ s'allume.
5. Lorsque l'eau entre en ébullition, l'appareil s'éteint automatique. L'interrupteur MARCHE/ARRÉT 4 saute automatique en position "O", le témoin indicateur 3 s'éteint.
6. Si vous souhaitez interrompre ou stopper la procédure d'ébullition, placez simplement l'interrupeur MARCHÉ/ARRÊT 4 en position „O". Vous pouvez poursuivre la procédure d'ébullition, vous doivent attendre environ 20 secondes jusqu'à ce que l'élement de chauffe ait refroidi. Vous pouvez ensuite rallumer l'appareil. Pendant la phase de refroidissement, n'appuyez pas sur l'interrupteur MARCHÉ/ARRÊT 4, vous risquez sinon d'endommager l'appareil.
7. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, débranche la fiche secteur afin d'exclure une remise en marche accidentelle.
Remarque: l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité. Ce dernier étant l'élement de chauffe lors que l'appareil est allumé accidentellement alors qu'il ne contient pas d'eau ou que l'eau s'est complètement evaporée de l'appareil. Dans ce cas, laissez l'appareil intégralement refroidir avant de le replir à nouveau avec de l'eau.
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas ouvrir le couvercle, lorsque l'eau bout ou est brûlante, il existe sinon un risque de blessures.
Nettoyage
Danger
N'ouvre jamais des pieces du boîtier. La machine ne contient aucun élément de commande dans ces pieces. Vous risquez votre vie par électrocution si vous laissez le boîtier ouvert alors que l'appareil est en marche.
Avant de nettoyer l'appareil, retirez tout d'abord la fiche secteur de la prise et laissez l'appareil refroidir.

Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide. Vous risquez votre vie par électrocution en cas de contact de pieces conductrices d'électricité avec un reste de liquide alors que l'appareil est en marche.
- Nettoyez toutes les surfaces extérieures et le cordon d'alimentation avec un chiffon légèrement humidifié. Séchez soignement l'appareil avant de le réutiliser.
- N'utilisez pas de produit nettoyant, récurant ou de solvant. Il peut en résultat des dommages sur l'appareil.
- Détartrez l'appareil à des intervalles réguliers. Utilisez à cet effet des produits de détartrage disponibles auprès de votre revendeur.
Mise au rebut

L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Eliminez l'appareil par l'intémediaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune.
Veuillez respecter les règlements actuelsment en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.

Procedez à une élimination des matériaux d'emballage respectue de l'environnement.
Garantie & service après-venture
Cet apparéil bénéficiaie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L' apparéil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôle avant sa distribution. Veuillez conserve le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les piles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas eté réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
FR Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernoss.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com