SILVERCREST KH 2158 - Télécommande

KH 2158 - Télécommande SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KH 2158 SILVERCREST au format PDF.

📄 86 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST KH 2158 - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilTélécommande universelle
CompatibilitéTV, DVD, décodeur, autres appareils infrarouges
AlimentationPiles AAA (non fournies)
Nombre de touchesPlus de 40
ÉcranÉcran LCD
ProgrammationManuelle et automatique
Fonction apprentissageOui
PortéeEnviron 10 mètres
Langues du manuelFrançais, Néerlandais, Allemand
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauPlastique
CouleurNoir
Fonction veilleOui
GarantieNon précisé
Accessoires inclusManuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - KH 2158 SILVERCREST

Comment utiliser le SILVERCREST KH 2158 pour la première fois ?
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est propre et sec, puis suivez les instructions pour le mettre en marche.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est activé.
Comment nettoyer le SILVERCREST KH 2158 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Pourquoi l'appareil émet-il une odeur étrange lors de la première utilisation ?
Il est normal que l'appareil émette une légère odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Cette odeur devrait disparaître après quelques utilisations.
Comment régler la température sur le SILVERCREST KH 2158 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température pour ajuster la chaleur selon vos préférences. Consultez le manuel pour les recommandations de température pour différents types d'aliments.
Que faire si l'appareil chauffe de manière inégale ?
Assurez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et stable. Vérifiez également que les aliments sont répartis uniformément dans l'appareil.
L'appareil est-il sécurisé ?
Oui, le SILVERCREST KH 2158 est équipé de plusieurs fonctions de sécurité, telles que l'arrêt automatique en cas de surchauffe. Veuillez lire le manuel pour plus de détails sur les fonctionnalités de sécurité.
Y a-t-il une garantie pour le SILVERCREST KH 2158 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service ou de réparation.
Comment contacter le service client en cas de problème ?
Pour toute question ou problème, veuillez contacter le service client via le numéro de téléphone ou l'adresse e-mail indiqués dans le manuel d'utilisation ou sur le site Web officiel.

Questions des utilisateurs sur KH 2158 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KH 2158 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KH 2158 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI KH 2158 SILVERCREST

Télécommande universelle

SILVERCREST KH 2158 - Télécommande universelle - 1

FR Télécommande universelle BE Mode d'emploi

Consignes de sécurité importantes2
Présentation de l'appareil3
Mise en service4
Déballage de l'appareil/contrôle du contenu de livraison44
Mise en place des piles5
Éléments de réglage5
Ecran LCD5
Touches6
Réglages du système SETUP9
Code Setup (programmation de la télécommande)11
Programmation de la recherche par codes de marques11
Programmation par saisie manuelle des codes12
Programmation par recherche automatique des codes12
System-setup14
Régler l'heure14
Réglage de la date14
Réglage du contraste15
Rétroéclairage15
Régler le volume global/la mise en sourdine15
Régler la fonction de verrouillage16
System-Reset (réinitialisation système)17
Timer Setup17
Horloge mode veille "Sleep-Timer"17
Horloge "Evènement"17
Setup apprentice18
Fonction d'apprentissage des codes19
Macro Setup20
Chânes favorites22
Réglage du volume23
Vol +/-, (mise en sourdine)23
Utilisation23
Tous ARRÊT24
Nettoyage et entreposage24
Erreurs / remède25
Mise au rebut26
Caracteristicques techniques26
Remarques relatives à la conformité27
Importateur27
Garantie & service après-venture27

Telecommande universelle KH2158

Cette documentation est protégée par les droits d'auteur. Sous réserve de tous les droits, notamment ceux de la lecture photomécanique, la reproduction et la diffusion par le biais de procédés particuliers (par ex. traitement de données, supports de données et réseaux de données), même en partie, ainsi que sous réserve de modifications du contenu et de modifications techniques. Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation et conservez ce dernier pour une utilisation ultérieure. Lors du transfert de l'appareil à une autre personne, remettez-lui également le mode d'emploi.

Utilisation conforme

Les enfants devront utiliser la télécommande uniquement sous la surveillance d'adultes.

La télécommande universelle peut remplacer au maximum dix télécommandes. Elle est strictement réservée aux appareils électroniques à usage domestique dotés d'un récepteur infrarouge. Les fonctions de la télécommande universelle correspondent pour l'essentiel à celles des télécommandes d'origine. La télécommande universelle est destinée à un usage domestique. Elle n'est pas appropriée pour un usage professionnel. Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour des dommages causés résultant d'une utilisation non conforme ou de transformations propres.

Avertissement

Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse. Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions figurant dans cet avertissement pour éviter que des personnes ne soient blessées.

Attention

Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage matériel potentiel. Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des dommages matériels. Suivre les instructions dans cet avertissement pour éviter tous dommages matériels.

Remarque

Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la manipulation de l'appareil.

Mise en garde contre le risque de blessures par la manipulation non conforme des piles

Les piles doivent être manipulées avec un soin tout particulier. Respectez les consignes de sécurité suivantes :

  • Tenir les piles hors de portée d'enfants en bas âge. Risque de manipulation dangereuse, ingestion d'une pile par l'enfant, etc. En cas d'ingestion d'une pile, consulter sans délai un médecin.
  • Ne pas jeter les piles dans le feu. Ne pas exposer les piles à des températures élevées.
  • Risque d'explosion. Il est interdit de recharger les piles.
  • Ne pas ouvrir les piles ou les court-circuiter.
  • L'électrolyte qui s'échappe d'une pile peut entraîner des irritations cutanées. En cas de contact avec la peau, rincer abondamment à l'eau. En cas de contact sur les yeux, rincer abondamment à l'eau et consulter immédiatement un médecin.

Attention!

La télécommande universelle est pourvue d'une diode laser infrarouge de la classe 1. Ne la regardez pas avec des appareils optiques, pour éviter toutes blessures au niveau des yeux.

Dommages sur l'appareil

  • Si l'appareil est défectueux, n'essayez pas de le réparer de votre propre initiative. En cas de dommages, contactez le fabricant ou sa hotline d'assistance après-vente (voir la carte de garantie).
  • Toute pénétration de liquide dans l'appareil ou dommage survenu d'une autre manière doit être contrôlé par le fabricant ou par sa hotline après-vente. Se mettre en rapport avec le fabricant ou contacter sa ligne "hotline" après-vente (voir la carte de garantie).
  • Retirez les piles du compartiment dès qu'elles sont usées.
  • Si l'appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, stérilez les piles pour éviter tout déchargement.
  • Le cas échéant, toujours replacer toutes les piles en même temps et ne jamais mettre ensemble des piles d'un type différent.

Présentation de l'appareil

1 écran LCD 2 touche ^ /ALL OFF 3 touches apparel touche S touches à flèche 6 touche EXIT touches P + / - 3 touche MACRO 9 touches à chiffre 10 touche pour numéroes de programme à un ou deux chiffres 1 touches de fonction videotexte 12 Touche d'éclairage B touche AV 14 touches enregistrement / lecture

15 mise en sourdine 16 touches VOL + / - 17 touche MENU 18 touche OK 19 touche FAV / EPG émetteur / récepteur infrarouge capot compartiment piles

① Remarques :

  • Les fonctions décrites ici se réfèrent au cas idéal théorique où l'organisation des touches de la télécommande d'origine concernée est identique à celle de la télécommande universelle. Ceci ne se produit toutefois que dans des cas très rares. L'impossibilité de retracer l'ensemble des fonctions de la télécommande d'origine ne constitue donc pas une défaillance de la télécommande universelle.
  • Tous les noms de marque utilisés dans ce mode d'emploi ou dans la liste de codes jointe sont des marques commerciales des sociétés correspondantes.

Avertissement!

Maintenir les films d'emballage hors de portée des enfants. Il y a un risque d'étouffement.

  • Déballez l'appareil et les accessoires.
  • Contrôlez le contenu de livraison
  • la télécommande universelle (UFB),
  • le mode d'emploi, -dossier constructeurs avec liste des codes d'appareil 2 piles de 1,5 V, type AAA/LRO3 (micro)

① Remarque : dommages de transport

Si vous deviez constater des dommages suite au transport, adressez-vous au fabricant ou à sa hotline d'assistance après-vente (voir la carte de garantie).

Attention!

La télécommande universelle fonctionne uniquement avec des piles de 1,5 volt (taillle AAA, LRO3).

Procédez rapidement au changement de piles. Les réglages que vous avez réalisés restent en mémoire pendant env. 1 minute. Si aucune pile n'est insérée pendant ce laps de temps, il faut à nouveau procéder à tous les réglages. Toutefois, dans tous les cas, l'heure et la date sont perdues.

SILVERCREST KH 2158 - Attention! - 1

  1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles ② dans le sens de la flèche.
  2. Insérez les piles comme indiqué et fermez le compartiment à piles.

L'écran LCD ① est activé aussi longtemps qu'il y a des piles dans le compartiment. La représentation ci-dessous montre l'écran LCD ①, après que les piles aient été insérées ou remplacées.

FRI

00:00

Si aucun affichage ne devient visible sur l'écran LCD ①, vérifie la polarité des piles ou insérez de nouvelles piles.

Écran LCD

L'écran LCD ① est organisé en champs.

SILVERCREST KH 2158 - Écran LCD - 1

L'appareil actuellement sélectionné s'affiche ici, par exemple DVD, TV ou VCR, etc..

Symbole infrarouge ②

À chaque fois que vous appuyez sur la touche, un signal infrarouge est envoyé et le symbole infrarouge s'allume.

Champ code-/horloge 24

Affichage du code de l'appareil sélectionné ou de l'heure. Quand l'heure est affichée, ":" clignote au centre des chiffres.

Champ jour de la semaine 25

Le jour de la semaine en cours est affiché sous forme d'abréviation (anglais) après introduction de la date.

Affichage standard :

SILVERCREST KH 2158 - Affichage standard : - 1

L'affichage standard de l'écran LCD ① se compose des indications pour l'appareil actuel, par ex. "TV", le codeur-reil et l'heure.

Touches

Vous ne pouvez bien entendu utiliser les fonctions décrites ici qu'à partir du moment où celles-ci sont supportées par l'appareil que vous souhaitez commander.

Touchee /ALL OFF ②

SILVERCREST KH 2158 - Touchee /ALL OFF ② - 1

Allumer/éteindre l'appareil ; maintenez appuyé environ 5 secondes pour la mise en marche ou la mise à l'arrêt des appareils

Sélectionner l'appareil que vous pouvez commander avec ces touches :

TVTéléviseur
VCRMagnétoscope
AUX1Autre apparéil 1
CBLRéCEPTeur cable
CDLecteur de CD
ASATRéCEPTeur analogique satellite
AMPAmplificateur audio

DVD

Lecteur de DVD

DSAT

Récepteur numérique satellite

AUX2

Autre appareil 2

L'affectation des touches mentionnée n'est pas contraignante. Vous pouvez par conséquent enregistrer le code pour le magnétoscope sur l'emplacement du téléviseur.

Touche "s" ①

Maintenir enfoncé pendant 3 secondes, pour afficher le menu SETUP, appuyer brièvement pour afficher la date, ou enclencher des fonctions supplémentaires telles que EPG ou PIP.

Touches à flèche ⑤

SILVERCREST KH 2158 - Touches à flèche ⑤ - 1

Dans les menus, déplacer vers le haut, à droite, vers le bas et vers la gauche.

Touches EXIT 6

EXIT

Revenir d'un niveau dans le menu.

Touches p +/— 7

SILVERCREST KH 2158 - Touches p +/— 7 - 1

Changer de canal de réception.

Touche MACRO 8

La touche MACRO ⑧ suivie d'une touche à chiffre ⑨ 1-4, active une chaîne de commande préalablement enregistrée.

Touches chiffrées 9

SILVERCREST KH 2158 - Touches chiffrées 9 - 1

SILVERCREST KH 2158 - Touches chiffrées 9 - 2

SILVERCREST KH 2158 - Touches chiffrées 9 - 3

Saisir les numéros du programme et du code appareil.

Touches pour numéros de programme à un ou deux chiffres

SILVERCREST KH 2158 - Touches pour numéros de programme à un ou deux chiffres - 1

D'abord actionner la touche 10 pour les numéros de programme à deux chiffres (selon le type d'appareil), puis introduire le numéro avec les touches à chiffre 9. L'affichage ne compte à nouveau qu'un seul chiffre si vous réappuyez.

Touches de fonction vidéotexte 10

En mode vidéotexte, les touches se caractérisent par les fonctions suivantes:

SILVERCREST KH 2158 - Touches de fonction vidéotexte 10 - 1

Appel de la fonction vidéotexte.

En mode TV normal, appuyez tout d'abord sur la touche S4, suivi de la touche

, pour opérer la fonction d'incrustation d'image «PIP» de votre téléviseur.

SILVERCREST KH 2158 - Touches de fonction vidéotexte 10 - 2

Arrêter le changement automatique en cas de pages vidéotexte à plusieurs pages.

SILVERCREST KH 2158 - Touches de fonction vidéotexte 10 - 3

Agrandir la représentation de la page

SILVERCREST KH 2158 - Touches de fonction vidéotexte 10 - 4

Superposer le texte et l'image TV

SILVERCREST KH 2158 - Touches de fonction vidéotexte 10 - 5

Quitter la fonction vidéotexte.

Remarques :

  • La fonction vidéotexte est disponible uniquement en mode TV européen et votre téléviseur doit posséder un module vidéotexte.
  • D'autre part, les touches P +/- ① opèrent les fonctions vidéotexte suivantes :

passer à la page suivante

passer à la page précédente

Touches enregistrement / lecture 8

Les touches ① commandent des appareils tels que lecteur de DVD/CD et enregistrer video:

SILVERCREST KH 2158 - Touches enregistrement / lecture 8 - 1

commencer la lecture

ASPECT :

conversion du format d'image lors de l'opération de la TV

SILVERCREST KH 2158 - Touches enregistrement / lecture 8 - 2

enregistrement

SILVERCREST KH 2158 - Touches enregistrement / lecture 8 - 3

arrêter la lecture/enregistrement/avance rapide

SILVERCREST KH 2158 - Touches enregistrement / lecture 8 - 4

interrompre la lecture

SILVERCREST KH 2158 - Touches enregistrement / lecture 8 - 5

retour rapide

SILVERCREST KH 2158 - Touches enregistrement / lecture 8 - 6

avance rapide

Touche AV 14

SILVERCREST KH 2158 - Touche AV 14 - 1

Passage à l'entrée AV.

Xi mise en sourdine 15

SILVERCREST KH 2158 - Xi mise en sourdine 15 - 1

allumer/éteindre le son.

Touches VOL+/- 16

SILVERCREST KH 2158 - Touches VOL+/- 16 - 1

Régler le volume sonore (Volume).

Touche MENU ⑦

MENU

Afficher le menu de l'appareil opéré.

Touche fav/epg 19

Pour afficher les chaînes favorites préalablement programmées, appuyez sur la touche FAV/EPG. Pour afficher le guide électronique des programmes de l'appareil cible, appuyez tout d'abord brièvement sur la touche S ④, puis sur la touche FAV/EPG.

Réglages du système SETUP

Les réglages du système vous permettent de réaliser les opérations suivantes :

  • La programmation de la télécommande sur les appareils à opérer
  • Réglage de l'heure, de la date, du contraste de l'affichage, du rétroéclairage, du volume, de la fonction de verrouillage ainsi que de la réinitialisation du système
  • Réglages horloges "timer"
  • L'apprentissage de certaines commandes de touches
  • Création de macros
  • Détermination de favoris

Sur la page suivante est présentée un synoptique de l'organisation du menu.

SILVERCREST KH 2158 - Réglages du système SETUP - 1

SILVERCREST KH 2158 - Réglages du système SETUP - 2

3 méthodes de programmation sont disponibles pour la télécommande : la programmation par recherche de codes de marques, par recherche automatique de codes et saisie directe de codes (manuelle).

Vous devriez tout d'abord utiliser la recherche de codes de marques, car elle est la méthode la plus rapide de programmation lorsque votre appareil figure dans la liste des codes. La deuxième solution consiste en la saisie directe du code, suivi de la recherche automatique des codes.

Programmation de la recherche par codes de marques

Avec cette méthode, vous sélectionnez directement la marque et le code par l'écran LCD 1.

Suivez les consignes d'opération ci-après pour programmer la télécommande :

  1. Appuyez sur la touche ③ pour l'appareil sur lequel vous souhaitez programmer la télécommande.
  2. Maintenez la touche S 4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. Introduisez vos réglages sans perte de temps, en effet le menu se termine si aucune action n'intervient dans un délai de 15 secondes.
  3. "CODE SETUP" s'affiche sur l'écran LCD 1. Actionnez la touche OK 18. "ENTER CODE" s'affiche sur l'écran LCD 1. Avec les touches 5 sélectionnez "BRAND CODE" et confirmez avec la touche OK 18. Il s'affiche à présent le premier nom de marque dans l'ordre alphabétique de la liste des appareils préprogrammés.
  4. Sélectionnez les différents noms de marques à l'aide des touches.
  5. Pour faciliter l'accès, vous pouvez directement vous rendre sur différentes initiales à l'aide des touches chiffrées :

2 ⇒ A 3 ⇒ D 4 ⇒ G 5 ⇒ J 6 ⇒ M 7 ⇒ P 8 ⇒ T 9 ⇒ W

Exemple : Avec la touche 5, vous vous rendez sur "J". La première marque est "JVC". Si vous possédez par exemple un appareil de la marque "Kenwood", continuez avec les▶ touches ⑤ jusqu'à ce que le nom de cette marque apparaisse. (* Tous les noms de marques utilisés ici sont des marques commerciales des sociétés correspondantes.)

  1. La plupart des fabricants utilisent plusieurs codes différents pour la télécommande. Vous devez déterminer lequel parmi les codes disponibles est le plus approprié pour votre appareil. A droite en dessous du nom de la marque s'affiche le code sur l'écran LCD 1.
  2. Orientez la télécommande vers l'appareil concerné et appuyez sur les touches fonctionnelles pour tester le code (sauf (\triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle \triangle 5, OK 18, EXIT 6 ou les touches chiffrées 9).
  3. Lorsque la plupart des touches fonctionnent, appuyez sur la touche OK pour enregistrer le réglage. "OK" s'affiche sur l'écran LCD. Le menu se ferme ensuite automatique.
  4. Si aucune touche ne fonctionne ou seulement quelques-unes, sélectionnez le code suivant à l'aide de la touche OU et essayez à nouveau comme indiqué au point 8.
  5. La touche EXIT ⑥ vous permet de remonter d'un niveau dans le menu.

Répétez ces étapes pour tous les appareils que vous souhaitez opérer avec la télécommande.

Programmation par saisie manuelle des codes

Dans ce mode, la télécommande peut être programmée par la saisie directe d'un numéro de code. Consultez le dossier constructeurs avec la liste des codes d'appareil pour avoir le numéro de code recherché. Si le nouveau code n'est pas valide, le dernier code programme valide sera restauré.

  1. Appuyez sur la touche pour l'appareil ③ sur lequel vous souhaitez programmer la télécommande.
  2. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
  3. "CODE SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ⑱. "ENTER CODE" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ⑱. pour appeler cette fonction.
  4. L'écran LCD ① affiche le code utilisé pour l'appareil sélectionné. À créé, c'est le premier chiffre du code qui clignote et attend votre saisie de code. Introduisez le nouveau code à quatre chiffres avec les touches à chiffre ⑨.
  5. Lorsque le CODE saisi est valide, le code est enregistré. "OK" s'affiche sur l'écran LCD ①. Le menu se ferme ensuite automatiquement. En cas d'erreur, l'écran LCD ① affiche "ERROR" (pas trouve) et attend une nouvelle saisie du code. Répétez alors l'étape 4.
  6. La touche EXIT ⑥ vous permet de remonter d'un niveau dans le menu.

Programmation par recherche automatique des codes

Ce processus peut durer plusieurs minutes par appareil, dans la mesure où tous les codes doivent être balayés pour l'appareil sélectionné. Voilà pourquoi cette méthode devrait uniquement être utilisée lorsque l'appareil ne peut pas être programmé par recherche de codes de marques ou par saisie directe des codes, ou lorsque votre appareil ne figure pas dans le réseau des fabricants avec la liste des codes appareil.

Suivez les étapes mentionnées ci-dessous pour procéder à la programmation par le biais de la recherche automatique des codes.

  1. Actionner la touche pour l'appareil ③ à commander (ex. VCR).
  2. Allumez l'appareil que vous souhaitez opérer à l'aide de la télécommande. Pour les appareils VCR/DVD/CD, veuillez insérer une cassette ou un CD.
  3. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
  4. "CODE SETUP" s'affiche sur l'écran LCD 1. Actionnez la touche OK 18. "ENTER CODE" s'affiche sur l'écran LCD 1. Appuyez sur la touche ↑ ou ↓ 5 jusqu'à ce que "SEARCH CODE" apparaisse sur l'écran LCD 1. Dirigez la télécommande vers l'appareil et actionnez la touche OK 18 pour activer le mode "recherche automatique de code".
  5. La recherche commence. L'appareil envoie l'un après l'autre les nombres de code dans le sens croissant. Le symbole infrarouge ② affiche cette indication.
  6. Lorsque l'appareil réagit (il s'arrête), actionnez immédiatement la touche OK pour enregistrer le code en cours. L'écran LCD affiche rapidement "OK".
  7. Vérifiez si la majorité des fonctions de votre appareil peut être exécutée avec la télécommande. Si oui, vous avez très probablement trouvé le bon code. Si certaines fonctions ne marchent pas, vous pouvez lancer la recherche automatique de codes en commençant par l'étape 1.

Remarque:

En cas de nouvelle recherche du code, attendez que le code préalablement trouvé, mais insuffisant, soit passé avant d'orienter la TCU vers l'appareil cible.

  1. Si par contre l'appareil ne réagit plus, vous n'avez probablement pas actionné assez vite la touche OK à l'étape 6. Actionnez alors plusieurs fois la touche EXIT pour quitter le menu et repasser à l'affichage standard.
  2. Maintenez appuyée la touche de l'appareil ③ dont vous cherchez le code. A droite en dessous s'affiche le code sur l'écran LCD ①. Notez ce chiffre.
  3. Puis continuez comme indiqué au chapitre "Programmation par introduction manuelle du code" et vérifiez si le code avec la combinaison de chiffres immédiatement inférieure fonctionne.

① Remarques :

  1. En cours de recherche de code, toutes les touches jusqu'à OK 8 et EXIT 6 sont ignorées.
  2. Lorsque la recherche automatique a atteint la fin de la liste des codes, elle s'y arrête. L'affichage revient alors à "SEARCH CODE".

Régler l'heure

L'écran LCD ① vous montre l'heure. Voilà comment la régler :

  1. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche. L'écran revient à l'affichage standard si aucune action n'intervient dans un délai d'environ 15 secondes.
  2. Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK ⑧.
  3. "TIME SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Confirmez à l'aide de la touche OK ⑧. L'écran LCD ① affiche maintenant "TIME" et l'heure (24 hr) clignote.
  4. Vous pouvez passer à un autre mode d'affichage de l'heure (12 HR) en agissant sur la touche ou 5. Plus tard, sur l'indication de l'heure pour l'affichage de l'heure du jour, un «R» ou «P» figure devant l'heure. «R» représente alors «AM» = «ante meridium» (matin, 0:00 hrs à 12:00 hrs). «P» représente «PM» = «post meridium» (l'après-midi, 12:00 hrs à 0:00). Actionnez la touche OK ⑧ pour valider.
  5. Le chiffre des heures clignote maintenant. Avec la touche ou réglez l'affichage pour l'heure en cours et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  6. Le chiffre des minutes clignote maintenant. Avec la touche ou réglez l'affichage pour les minutes en cours et confirmez à l'aide de la touche OK 18. "TIME SETUP" se réaffiche à l'écran.
  7. Pour quitter ce menu ou le suivant, réactivez la touche EXIT ⑥ jusqu'à ce que l'affichage standard apparaisse sur l'écran LCD ①.

Réglage de la date

L'écran LCD ① indique la date si vous actionnez la touche S ④. Réglez l'heure en procédant comme suit :

  1. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ↑ ou ↓ selectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  3. "TIME SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche ↓ ⑤ pour passer à "DATE SETUP". Confirmez à l'aide de la touche OK ⑱. L'affichage de la date "2010" clignote sur l'écran. Avec la touche t ou selectionnez l'année et confirmez à l'aide de la touche OK 8. Avec la touche ou 5 selectionnez le numéro de mois clignotant et confirmez à l'aide de la touche OK 18. C'est l'indication de jour qui clignote ensuite, que vous pouvez modifier avec la touche ou 5.
  4. Actionnez la touche OK ⑱. pour enregistrer. "DATE SET-UP" se réaffiche à l'écran.

Réglage du contraste

Vous pouvez régler le contraste de l'écran comme décrit ci-après :

  1. Maintenez la touche S4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  3. Avec la touche ou sélectionnez "CONTRAST SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  4. La valeur de contraste clignote maintenant sur l'écran LCD ①, contraste réglable à l'aide des touches et

Affichage sur l'écran :

0 = contraste le plus élevé

15 = contraste le plus faible

  1. Vous enregistrez le réglage souhaité à l'aide de la touche

OK 18. "CONTRAST SETUP" se réaffiche à l'écran.

Rétroéclairage

Vous pouvez définir pendant combien de temps l’arrière-plan de l’affichage LCD ① et des touches doit être éclairé après la fin de l’opération. Ne pas oublier toutefois que ceci réduit la durée de vie des piles.

  1. Maintenez la touche S4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  3. Avec la touche ou sélectionnez "BACKLIT SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  4. Le chiffre des secondes pour cette durée clignote maintenant sur l'écran LCD ①. Fixer cette durée en agissant sur les touches ⑤, de 0 à 60. En sélectionnant "0", le rétroéclairage s'éteint immédiatement.
  5. Vous enregistrez le réglage souhaité à l'aide de la touche OK ⑤. "BACKLIT SETUP" se réaffiche à l'écran.

Régler le volume global/la mise en sourdine

Afin qu'il ne faille pas systématiquement appuyer sur une touche d'appareil pour procéder au réglage du volume et à la mise en sourdine, la TCU ne s'adresse toujours qu'à un seul appareil pour ces fonctions, par défaut le téléviseur. Il vous revient de déterminer cet appareil cible.

  1. Maintenez la touche S4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche OU 5, sélectionnez «SYSTEM

«SETUP» et confirmez à l'aide de la touche OK 18.

  1. Avec la touche ou 5, Sélectionnez «VOL/MUTE SETUP» et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  2. L'écran LCD ① affiche «ALL VOL SET». Appuyez sur la touche OK ⑱, l'affichage passe en „ALL VOL MODE".
  3. Appuyez à présent sur la touche ③ pour l'appareil que vous souhaitez opérer à l'aide du réglage global du volume.
  4. Si l'appareil indiqué dispose d'un réglage du volume, «SUCCESS» (= Succès) s'affiche brièvement et le menu se ferme. Le réglage du volume agit alors désormais sur l'appareil que vous venez de définir.
  5. Si cet appareil ne dispose pas de son propre dispositif de réglage du volume, la TCU ne permet pas la sélection et indique «VOLUME ERROR» (= erreur). Dans ce cas aussi, le menu se ferme. Le réglage du volume continue alors d'agir sur l'appareil précédent.

Vous pouvez aussi désactiver le réglage global du volume pour certains appareils.

  1. Pour ce faire, sélectionnez la fonction MODE VOL SET dans VOL/MUTE SETUP à l'aide de la touche OU et confirmez en appuyant sur la touche OK 18.
  2. Appuyez à présent sur la touche d'appareil ③ pour l'appareil qui doit être exclu du réglage global du volume. L'affichage LCD ① indique "SUCCEED" et le réglage global du volume est désactivé, lorsque la TCU opère dans le mode d'opération de l'un des appareils sélectionnés.

Vous pouvez également annuler les réglages opérés en mode VOL/MUTE SETUP.

  1. Pour ce faire, sélectionnez la fonction VOL/MUTE RESET dans VOL/MUTE SETUP à l'aide de la touche OK et confirmez en appuyant sur la touche OK ⑧.
  2. En affichant «CONFIRM RESET», l'écran LCD ① vous invite à confirmer à l'aide de la touche OK sur ⑧. Appuyez sur la touche OK ⑧, si vous souhaitez supprimer les réglages, l'indication «SUCCEEDS» confirme alors la suppression. Vous pouvez également appuyer sur la touche EXIT ⑥, pour interrompre la suppression.

Remarque :

Si vous appuyez sur la touche EXIT ⑥ dans ce menu, l'ensemble du menu se ferme aussi.

Régler la fonction de verrouillage

La fonction de verrouillage vous permet de verrouiller l'accès à tous les menus de configuration.

  1. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
  2. Avec la touche ou 5, sélectionnez «SYSTEM SETUP» et confirmez en appuyant sur la touche OK 18.
  3. Avec la touche ou 5, sélectionnez «LOCK SETUP» et confirmez à l'aide de la touche OK 18. L'écran LCD 1 indique le réglage actuel.
  4. La touche ou ⑤ vous permet de sélectionner entre «LOCK» (verrouillage activé) ou «UNLOCK» (verrouillage désactivé).
  5. Vous enregistrez le réglage en appuyant sur la touche OK ①. L'écran LCD ① affiche alors à nouveau «LOCK SETUP».

System-Reset (réinitialisation système)

Cette fonction permet de remettre la télécommande à l'état programmé en usine. Vos réglages seront alors effacés.

  1. Maintenez la touche S4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  3. Avec la touche ou sélectionnez "SYSTEM RESET" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  4. L'écran LCD ① affiche maintenant "CONFIRM RESET". Confirmez la réinitialisation à l'aide de la touche OK ⑧. L'écran LCD ① affiche alors «SUCCEED RESET». Tous les réglages sont à présent supprimés et le menu se ferme. Vous pouvez également quitter le menu en appuyant sur la touche EXIT ⑥. Les réglages sont alors conservés.

La télécommande universelle est pourvue de 2 modes d'horloge, le "Sleep-Timer" et l'horloge "Évènement".

Horloge mode veille "sleep-timer

  1. Actionner la touche pour l'appareil à commander (ex. VCR).
  2. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  3. Actionnez la touche ou jusqu'à l'affichage de "TIMER SETUP". Actionnez la touche OK ⑧, "TIMER SLEEP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Confirmez avec la touche OK ⑧.
  4. Le temps restant en minutes de l'appareil sélectionné clignote en bas à droite de l'écran LCD ①. Fixez avec la touche ou la valeur souhaitée entre 1 et 99 minutes. Actionnez la touche OK ⑧ pour valider. Lorsque la minuterie sommeil a été programmée, l'écran LCD ① affiche «zZ» à droite à côté de l'heure.
  5. Positionnez la télécommande pour que le signal infrarouge atteigne l'appareil à arrêter. À l'issue du début précédemment fixé, la télécommande arrête l'appareil.
  6. Si vous appuyez sur la touche S 4, « SL » s'affiche en bas à gauche dans l'écran LCD 1.

Horloge "événement

La télécommande est pourvue de 4 horloges "Evènement", permettant de déclencher des séries définies de combinaisons de touches à des moments déterminés.

  1. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ou 5 selectionnez "TIMER SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18. "TIMER SLEEP" s'affiche sur l'écran LCD 1. Sélectionnez avec la touche ou 5 l'emplacement mémoire souhaite "TIMER SETUP 1" à "TIMER SETUP 4" et confirmez avec la touche OK 18.
  3. Le chiffre des heures de l'horloge clignote, fixant l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez l'heure souhaitée avec la touche ou et validez avec la touche OK 18.
  4. Le chiffre des minutes de l'horloge clignote, fixant les minutes à l'heure de déclenchement de la combinaison de touches voulue. Fixez la minute souhaitée avec la touche ou et validez avec la touche OK 18.
  5. Sur l'écran LCD ① s'affiche "TIMER X KEY" (X pour l'horloge souhaitée). Actionnez maintenant la touche d'appareil ③ souhaitée suivi de la série souhaitée des commandes.
  6. Actionnez la touche ④ S pour enregistrer les données et retourner au synoptique horloge.
  7. Procédez de la même manière pour programmer pour d'autres emplacements mémoire de commandes sur horloge.
  8. Lorsque la minuterie des événements est programmée, l'écran LCD ① affiche le symbole de la minuterie « » à droite à côté de l'heure.

① Remarques :

  1. 14 touches maximum peuvent être programmées par emplacement mémoire d'horloge. Après la saisie de la 14ème touche, la séquence sera automatiquement enregistrée et l'écran LCD ① affiche "FULL".
  2. L'écran repasse aussi à l'affichage standard si aucune action n'intervient pendant environ 15 secondes.

La télécommande universelle est en mesure d'apprendre les signaux de touches d'une télécommande d'origine et de les enregistrer. Lorsque la télécommande universelle ne fonctionne pas selon les méthodes de programmation décrites ou qu'elle ne réussit pas à exécuter toutes les commandes, essayez de procéder à l'apprentissage à l'aide de la/dest télécommande(s) d'origine.

  • Utilisez de nouvelles piles pour la télécommande universelle et la télécommande d'origine.
  • Maintenez au minimum un mètre de distance avec les autres sources de lumière. Les sources de lumière peuvent perturber la transmission infrarouge.
  • Placez la télécommande universelle et la télécommande d'origine à une distance de 20 à 50 mm l'une de l'autre sur un support plan, de telle manière que les diodes infrarouge soient orientées l'une vers l'autre.
  1. N'utilise pas les touches suivantes pour la fonction d'apprentissage : les touches 3, MACRO 8, la touche S 4, EXIT 6.
  2. Appuyez brièvement sur la touche de la télécommande d'origine. Lorsque «SUCCEEDS» s'affiche sur l'écran LCD ①, cela signifie que l'apprentissage de la commande des touches a réussi. Toutefois, si c'est le message «LEARN ER-ROR» (erreur) qui s'affiche, vous nevez repéter l'opération.
  3. On quitte le menu apprentice si aucune touche de la télécommande d'origine n'est actionnée pendant 30 secondes lorsque "LEARNING" (apprentissage) est affiché. On ne peut pas mettre fin à ce mode par actionnement d'une touche de la télécommande universelle.
  4. La mémoire peut regrouper au total 150 commandes de touches. Lorsque la mémoire est pleine, l'écran LCD ① indique "LEARN FULL" et le mode d'apprentissage prend fin.
  5. En actionnant la touche EXIT ⑥ on retourne au statut précédent (sauf quand "LEARN KEY" ou "LEARNING" est affiché).

Fonction d'apprentissage des codes

  1. Actionnez la touche de l'appareil pour lequel est souhaité l'apprentissage d'un code par la télécommande universelle.
  2. Maintenez la touche S4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  3. Avec la touche ou 5, sélectionnez le menu "LEARN SETUP" (apprendre), puis appuyez sur la touche OK 18.
  4. "LEARN" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez la touche OK ⑱. L'écran LCD ① affiche "LEARN KEY" (sélection de la touche).
  5. Appuyez tout d'abord sur la touche de la télécommande universelle qui doit être apprise. "LEARNING" s'affiche sur l'écran LCD ①. La télécommande universelle attend présent le signal infrarouge de la télécommande d'origine.

Si "LEARNING" ne s'affiche pas, vous avez sélectionné une touche pour laquelle aucun code ne peut être appris.

  1. Orientez les capteurs infrarouges 20 des deux télécommandes l'un vers l'autre.
  2. Maintenez à présent enfoncée la touche souhaitée de la télécommande d'origine jusqu'à ce que l'écran LCD ① de la télécommande universelle indique "SUCCEED" ou "LEARN ERROR".
  3. Si "SUCCEED" s'affiche sur l'écran LCD ① (réussite de l'opération), vous pouvez, en commençant par l'objet 5, faire l'apprentissage d'autres touches. Si "LEARN ERROR" s'affiche (échec de l'opération), reprenez également l'opération à partir de l'objet 5.
  4. Pour interrompre le processus d'apprentissage, appuyez sur la touche EXIT ⑥, lorsque «LEARN SET» s'affiche jusqu'à ce que l'affichage standard apparaisse sur l'écran LCD ①. Lorsque l'écran affiche "LEARN KEY" ou "LEARNING", on quitte ce menu si aucune action n'intervient dans un délai de 30 secondes.

Supprimer toutes les touches programmes

  1. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ou 5, sélectionnez le menu "LEARN SETUP", puis appuyez sur la touche OK 18. "LEARN SET" s'affiche sur l'écran LCD 1.
  3. Avec la touche ou 5, sélectionnez "LEARN CLEAR" (effacement apprentissage) et confirmez avec la touche OK 18. L'écran LCD 1 affiche "CONFIRM CLEAR" (confirmation effacement).
  4. Confirmez à l'aide de la touche OK ⑱. L'écran LCD ① affiche "SUCCEED". Toutes les touches programmées sont supprimées. Puis on sort de ce menu automatiquement.

Remarque :

Lorsque l'écran LCD affiche «CONFIRM CLEAR», vous pouvez interrompre la suppression à l'aide de la touche EXIT 6.

La fonction MACRO permet d'exécuter jusqu'à 16 commandes de touches en appuyant sur un seul bouton, ce qui signifie que plusieurs commandes enregistrées au préalable peuvent être déclenchées à l'aide d'une touche MACRO. 6 emplacements mémoire macro sont à votre disposition.

Programmation d'une macro

Procédez comme suit pour la programmation d'une macro :

  1. Maintenez la touche S4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ou sélectionnez "MACRO SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18. L'affichage "MACRO SETUP 1" apparaît à l'écran.
  3. Sélectionnez avec la touche ou l'emplacement mémoire à programmer (MACRO SETUP 1-6) et confirmez avec la touche OK 18.
  4. "MACRO STEP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez maintenant les touches souhaitées (max. 16). La série doit commencer par une touche d'appareil ③.
  5. Par défaut, les commandes macro sont envoyées à un intervalle de respectivement 1 seconde. Comme certains appareils réagissent avec lenteur, il peut arriver que les macro-commandes soient envoyées trop rapidement à l'appareil. Vous avez alors la possibilité de programmer une pause de 5 à 21 secondes avant une commande de touche. Pour ce faire, appuyez, le cas échéant, de manière répétée sur la touche MACRO ⑧. En bas à droite, l'écran LCD ① affiche la longueur actuelle des pauses en secondes.
  6. Lorsque le nombre maximum de commandes est atteint, l'écran LCD ① affiche "FULL".
  7. Enregistrez la saisie en appuyant sur la touche S. "MACRO SETUP" s'affiche sur l'écran LCD.
  8. Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la macro à programmer (étape 3) est déjà occupé, la macro déjà en place sera effacée.
  9. Répétez le processus à partir de l'étape 3 pour créer d'autres macros.
  10. Actionnez la touche EXIT pour passer au niveau de menu supérieur (sauf pendant une introduction de commande de touche).
  1. 16 commandes de touches au maximum peuvent être enregistrées dans une macro. Après la saisie de la 16ème commande de touche, «FULL» s'affiche sur l'écran LCD ①.
  2. Pour quitter ce mode sans faire d'enregistrement, laissez passer un délai d'environ 15 secondes sans rien faire.
  3. En mode "MACRO STEP", vous pouvez retourner au statut précédent uniquement avec la touche S ①.

Exemple : vous aimeriez enregistrer une chaîne de commandes dans une macro. Nous commençons en mode "MACRO STEP".

Chaîne de commandes souhaitée : Allumer la TV ⇒ PAUSE ⇒ Commutation en entrée AV ⇒ Allumer le lecteur DVD ⇒ PAUSE ⇒ Lire le DVD.

En mode "MACRO STEP", saisissez les commandes de touches suivantes :

TV=>=>MACRO (Temps de pause)=>AV=>
DVD=>=>MACRO (Temps de pause)=>

Exécuter une macro

Pour exécuter une macro préalablement programmée, procédez comme suit :

  1. Appuyez sur la touche „3" MACRO.
  2. Affichez la macro souhaitée (1-6) à l'aide de la touche chiffree correspondante ⑨. Exemple: si la macro 3 doit être exécutée, actionnez d'abord la touche ⑧ MACRO, puis la touche à chiffre „ 3" dans un début de 5 secondes.

Effacement de toutes les macros

Pour supprimer toutes les macros programmées, procédez comme suit :

  1. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  2. Avec la touche ou sélectionnez "MACRO SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18. L'affichage "MACRO SETUP 1" apparait à l'écran.
  3. Avec la touche ou sélectionnez "MACRO SET-UP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  4. L'écran LCD ① affiche "CONFIRM CLEAR" (confirmation effacement). La touche OK ⑱ vous permet de confirmer l'opération de suppression. L'écran LCD ① affiche "SUCCESS". Toutes les macros sont effacées, le menu est terminé.

① Remarques :

  1. Si l'écran LCD ① indique "CONFIRM CLEAR", vous pouvez annuler la commande d'effacement à l'aide de la touche EXIT ⑥.
  2. Une macro déterminée ne peut pas être effacée par cette méthode, elle ne peut être que remplacée par une autre.

Chaînes favorites

Cette fonction permet d'enregistrer vos chaînes ou vos stations "favorites".

Programmation des chaînes favorites

Voici comment faire pour enregistrer votre chaîne favorite :

  1. Appuyez sur la touche pour l'appareil ③ sur lequel vous souhaitez enregistrer un "favori".
  2. Maintenez la touche S ④ enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes. "CODE SETUP" s'affiche.
  3. Avec la touche ou sélectionnez "FAV CH SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18. L'affichage "FAV CH SETUP 1" apparaît à l'écran.
  4. Sélectionnez avec la touche ou l'emplacement mémoire à programmer (FAV CH SETUP 1 - 4) et confirmez avec la touche OK 18.
  5. "FAV CH STEP" s'affiche sur l'écran LCD ①. Actionnez maintenant l'une après l'autre les touches (max. 4) pour appeler la chaîne favorite recherchée.
  6. Lorsque le nombre maximum de commandes est atteint, l'écran LCD ① affiche "FULL".
  7. Enregistrez la saisie en appuyant sur la touche S. "FAV CH SETUP" s'affiche sur l'écran LCD ①.
  8. Si l'emplacement mémoire sélectionné pour la chaîne favorite à programmer (étape 4) est déjà occupé, la programmation déjà en place sera effacée.
  9. Réfaites ces opérations pour la programmation d'autres chaînes favorites.
  10. Actionnez la touche EXIT ⑥ pour passer au niveau de menu précédent (sauf pendant une introduction de commande de touche).

La saisie des numéros de chaînes peut varier selon le modèle et la marque de l'appareil sélectionné. Le cas échéant, actionnez d'abord la touche + pour des numéros de chaîne à plusieurs chiffres.

Appel des chaînes favorites

Pour l'appel d'une chaîne favorite préalablement programmée, actionnez la touche FAV/EPG ⑩ suivie des touches à chiffres correspondantes pour l'emplacement mémoire recherché (1 - 4).

Supprimer tous les canaux FAV

Pour supprimer toutes les chaînes favorites programmes, procédez comme suit :

  1. Maintenez la touche S4 enfoncée pendant un peu plus de 3 secondes.
  2. Avec la touche ou sélectionnez "FAV CH SETUP" et confirmez à l'aide de la touche OK 18. L'affichage "FAV CH SETUP 1" apparaît à l'écran.
  3. Avec la touche ou sélectionnez "FAV CH CLEAR" et confirmez à l'aide de la touche OK 18.
  4. L'écran LCD ① affiche "CONFIRM CLEAR" (confirmation effacement). La touche OK ⑧ vous permet de confirmer l'opération de suppression. L'écran LCD ① affiche "SUCCESS". Toutes les chaînes programmes sont effacées, le menu est terminé.

① Remarques :

  1. Si l'écran LCD ① indique "CONFIRM CLEAR", vous pouvez annuler la commande d'effacement à l'aide de la touche EXIT ⑥.
  2. Un "favori" déterminé ne peut pas être effacé par cette méthode, il ne peut être que remplacé par un autre.

Réglage du volume

Appuyez sur la touche "VOL +" pour augmenter le volume. La touche "VOL -" vous permet de le réduire. Pour mettre en sourdine, appuyez sur la touche X. Il suffit d'appuyer à nouveau sur cette touche pour activer le son.

L'actionnement des touches VOL + / - de la télécommande universelle agit sur le volume sonore de l'appareil TV, indépendamment de la touche appareil actionnée antérieurement. Ceci ne vaut toutefois pas pour les appareils «AMP», «DVD», «ASAT», «DSAT» et «CBL», dans la mesure où l'on suppose que ces appareils disposent de leur propre réglage du volume.

Utilisation

Pour opérer l'un des appareils programmes avec la télécommande universelle, appuyez d'abord sur la touche appareil ③ correspondante. Orientez alors la télécommande universelle sur cet appareil et appuyez sur la touche souhaitée. Saisissez les touches chiffrées ⑨ exactement comme c'est le cas sur la télécommande d'origine. Avant derialocedera une saisie de deux chiffres, appuyez sur la -touche ⑩ Appuyez sur la touche ⑩ FAV/EPG pour lancer le guide électronique des programmes d'un appareil équipé de cette fonction.

⇒ Lorsque vous appuyez sur la touche S 4, en bas à droite dans l'écran LCD 1, la date s'affiche pendant 10 secondes. ⇒ En maintenant enfoncée l'une des touches ③, le code de l'appareil concerné s'affiche en bas à droite de l'écran LCD ①. ⇒ La touche MENU ⑦ vous permet d'afficher le dialogue pour les paramètres de l'appareil cible concerné. ⇒ Appuyez sur la touche d'éclairage ⑫, pour activer ou dé-sactiver l'éclairage de l'écran et des touches.

Tous arrét

La touche ALL OFF (tous à l'arrêt) 2 permet de déclencher l'arrêt automatique de tous les appareils. Cette fonction peut remettre en marche des appareils déjà arrêtés (selon les appareils). Appuyez sur la touche ALL OFF 2 pendant 5 secondes. Ceci ne fonctionne qu'en respectant les conditions suivantes :

  1. Il n'est aucune connexion visuelle entre tous les appareils et la télécommande universelle.
  2. La recherche automatique des codes, la recherche des codes de marques et la fonction MACRO ne sont pas activées.
  3. Tous les appareils cible doivent être adaptés pour une mise hors service par télécommande.

Pour remettre en marche automatiquement tous les appareils, appuyez en continu sur la touche ② jusqu'à la mise en marche de tous les appareils.

Attention!

Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénétre dans l'appareil ! Sinon, il y a le risque de dommages irréparables pour l'appareil !

Nettoyez le boîtier de l'appareil exclusivement à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié et d'un détergent doux. Entreposez l'appareil uniquement dans un environnement qui correspond aux indications mentionnées dans les caractéristiques techniques. Avant de ranger l'appareil, retirez les piles afin qu'elles ne puissent pas endommager l'appareil dans l'éventualité d'uneuite en cours d'entreposage.

Votre appareil ne réagit pas à la télécommande universelle.

Contrôlez les piles. Elles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. Avez-vous dans un premier temps appuyé sur la bonne touche appareil pour l'appareil cible souhaité ? Vérifiez si le bon code est programmé pour l'appareil cible (voir le paragraphe "Code setup").

La télécommande universelle ne transmet pas correctement les commandes.

Appuyez sur la touche appareil correspondante ③ pour que la télécommande se trouve dans le mode correct. Les piles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. Vous utilisez peut-être le mauvais code. Lancez la recherche des codes de marques, la recherche automatique des codes ou la saisie directe des codes (manuelle).

La télécommande ne change pas le canal sur l'appareil.

Appuyez sur la touche appareil correspondante ③ pour que la télécommande se trouve dans le mode correct. Si la télécommande d'origine ne possède pas de touche ↑ / ↓, changez les programmes avec les touches CH+/-- ou les touches chiffrées 9. SiILA ne fonctionne pas non plus, il se pourrait que la sécurité infant pour cet appareil soit activée.

Certaines touches de la télécommande ne fonctionnent pas correctement.

Il se peut que votre télécommande universelle ne possède pas toutes les fonctions de la télécommande d'origine de l'appareil. Il se peut que vous n'ayez pas programmé le code optimal. Recherchez un code qui supporte plus de fonctions de l'appareil cible.

La télécommande ne réagit plus, alors que vous avez appuyé sur une touche.

Les piles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. ⇒ Oriente la télécommande sur votre appareil.

L'écran LCD ① n'affiche rien.

Les piles doivent afficher une tension suffisante et être insérées correctement. Il se peut que le contraste soit trop faible. Augmentez alors le contraste.

Le produit ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2002/96/EC.

SILVERCREST KH 2158 - Attention! - 1

Télécommande universelle

  • Mettez la télécommande universelle ou les éléments de cette dernière au rebut en la confiant à une entreprise de traitement des déchets agréée ou au service de recyclage de votre commune.
  • Respectez les règlements actuellement en vigueur. En cas de doutes, contactez les services techniques de la mairie.

Piles/accumulateurs

  • Les piles/accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les piles peuvent contenir des substances toxiques dangereuses pour l'environnement. Les piles/accus doivent impérativement être mises au rebut dans le respect de la législation en vigueur.
  • Chaque consommateur est légalement tenu de remettre les piles/accus à un point de collecte de sa commune, de son quartier ou dans le commerce. Cette obligation a pour objectif d'assurer la mise au rebut écologique des piles/accus.
  • Ne rejetez que des piles/accumulateurs à l'état déchargé.

Procédez à une élimination des matériaux d'emballage respectueuse de l'environnement.

SILVERCREST KH 2158 - Piles/accumulateurs - 1

Caractéristiques techniques

Appareils commandables : 10

Dimensions

LxIxH: 217× 50× 22mm

Poids: 102 g (hors piles)

LED infra-rouge : classe laser 1

Alimentation électrique

Pile: 2 × 1,5 ~V de type AAA/

LRO3 (Micro)

Température de service: +5 - +35°C

Température d'entreposage: -20 - +50 °C

Humidité : 5 - 90 % (pas de condensation)

Remarques relatives à la conformité

L'appareil présent a été contrôlé et agréé en conformité avec les exigences fondamentales et les autres règles pertinentes de la directive CEM 2004/108/EC.

C E

Importateur

KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Garantie & service après-vente

Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service après-vente concerné. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.

La prestation de garantie s'applique uniquement aux erreurs de matériaux ou de fabrication, non pas aux dommages de transport, pièces d'usure ou dommages sur les pièces fragiles, par ex. les commutateurs ou accus.

Le produit est exclusivement destiné à un usage et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brute et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente/agréé.

Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.

La période sous garantie n'est pas prolongée par la garantie offerte par le fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l'achat doivent être notifiés dès le déballage, au plus tard, deux jours après la date d'achat. Toutes réparations réalisées postérieurement à l'expiration de la période sous garantie sont payantes.

FR Kompernass Service France Tél.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com BE Kompernaß Service Belgium Tél.: 0703 503 15 e-mail: support.be@kompernass.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : KH 2158

Catégorie : Télécommande