IG-CL15U - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG-CL15U SHARP au format PDF.

Page 15
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : IG-CL15U

Catégorie : Purificateur d'air

Type de produit Purificateur d'air
Caractéristiques techniques principales Technologie de purification par ionisation, filtre HEPA, filtre à charbon actif
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 22,5 x 22,5 x 36,5 cm
Poids Environ 2,5 kg
Compatibilités Convient pour les pièces jusqu'à 20 m²
Type de batterie Non applicable (fonctionnement sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance 30W
Fonctions principales Purification de l'air, réduction des allergènes, élimination des odeurs
Entretien et nettoyage Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage régulier de l'extérieur
Pièces détachées et réparabilité Filtres disponibles à l'achat, réparabilité limitée
Sécurité Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique
Informations générales utiles Idéal pour les personnes allergiques, fonctionnement silencieux, design compact

FOIRE AUX QUESTIONS - IG-CL15U SHARP

Quel est le rôle du SHARP IG-CL15U ?
Le SHARP IG-CL15U est un purificateur d'air qui utilise la technologie Plasmacluster pour éliminer les polluants et les allergènes de l'air.
Comment allumer le SHARP IG-CL15U ?
Pour allumer le SHARP IG-CL15U, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Pourquoi le purificateur ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
À quelle fréquence dois-je nettoyer le filtre ?
Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les mois et de le remplacer tous les 2 ans en fonction de l'utilisation.
Comment puis-je savoir si le filtre doit être remplacé ?
L'appareil dispose d'un indicateur de maintenance qui s'allume lorsque le filtre doit être nettoyé ou remplacé.
Le SHARP IG-CL15U est-il bruyant ?
Le niveau sonore de l'appareil est faible, mais il peut varier en fonction du mode de fonctionnement choisi.
Puis-je utiliser le SHARP IG-CL15U dans une pièce de grande taille ?
Le SHARP IG-CL15U est conçu pour des pièces allant jusqu'à 30 m². Pour des pièces plus grandes, plusieurs unités peuvent être nécessaires.
Comment changer les réglages de fonctionnement ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, comme le mode automatique, le mode silencieux ou le mode turbo.
Le SHARP IG-CL15U consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Cet appareil est conçu pour être économe en énergie et consomme peu d'électricité, surtout en mode silencieux.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site Web de SHARP.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG-CL15U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG-CL15U de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI IG-CL15U SHARP

OPERATION MANUAL Générateur d'ions Plasmacluster

CARACTÉRISTIQUES F-0 DÉPANNAGE F-0

• Si le IG-CL5U peut désactiver les virus en suspension et autres contaminants, il ne peut créer un environnement complètement stérilisé. SHARP ne garantit pas sa capacité à empêcher l'infection microbienne. • Pour permettre une émission stable d'ions de Plasmacluster haute densité, l'unité génératrice d'ions Plasmacluster IG-CL5U devra être remplacé périodiquement*. * Le remplacement doit s'effectuer tous les deux ans (7 000 heures) s'il fonctionne 24 heures par jour. Le IG-CL5U cessera de fonctionner après 26 mois environ (a9 000 heures) si l'unité génératrice d'ions Plasmacluster n'est pas remplacée.

Déclaration de conformité Générateur d'ions Plasmacluster IG-CL15U Ce dispositif est conforme à la Section 8 des règlements de la FCC. Partie responsable : SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-63

Déclaration de conformité Générateur d'ions Plasmacluster IG-CL15U Cet appareil ISM est conforme à l'ICE-00 canadien Partie responsable : SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z W9 Canada TÉl. : (905) 568-740

Merci d'avoir acheté ce générateur d'ions Plasmacluster de SHARP. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le générateur d'ions Plasmacluster. Après la lecture, conserver le manuel dans un endroit sûr pour consultation future. Les renseignements fournis dans ce manuel sont sous réserve de modification sans préavis.

Operation_IG-CL15U_FR.indd 1

11.4.13 9:02:31 AM POUR ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE (Canada) Pour nous aider à répondre à vos questions si vous appelez pour le service ou pour signaler une perte ou un vol, veuillez inscrire dans l'espace ci-dessous les numéros de modèle et de série, situés sur le côté de l’appareil.

NUMÉRO DE MODÈLE NUMÉRO DE SÉRIE DATE D'ACHAT Nom du revendeur Adresse Ville Province Code postal Téléphone

POUR APPELER : Composer le -905-568-740 pour :

SERVICE (pour votre fournisseur autorisé SHARP le plus près de chez-vous) PIÈCES (pour votre distributeur de pièces autorisé)

ACCESSOIRES RENSEIGNEMENTS SUPPLÉMENTAIRES POUR LE CLIENT POUR POSTER : Pour des problèmes relatifs au service, des renseignements sur la garantie, articles manquants et autre assistance : Sharp Electronics of Canada Ltd. Service à la clientèle 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z W9

POUR ACCÉDER À NOTRE SITE WEB : www.sharp.ca Veuillez fournir les renseignements suivants lorsque vous écrivez ou appelez : numéro de modèle, numéro de série, date d’achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), votre numéro de téléphone pendant le jour (y compris l’indicatif régional) et la description du problème.

Operation_IG-CL15U_FR.indd 2

11.4.13 9:02:31 AM GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques grand public Bravo! Vous venez de faire un excellent achat!

La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas: (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp; (c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, lles télécommandes, les adaptateurs c.a., les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité à du liquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés; (h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location. (i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fours micro-onde Sharp au-dessus de la cuisinière. La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisés à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l'exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. PÉRIODES DE GARANTIE: Produits audio Caméscope Produits DVD Téléprojecteurs TV à affichage à cristaux liquides Four au micro-ondes Magnétoscopes Purificateur d’air Climatiseur portatif Générateur d’ions Plasmacluster

FRANÇAIS Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp. Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous.

Pièces et travail (exceptions notées) 1 an 1 an 1 an 1 an (ampoule 90 jours) 1 an 1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-piéces seulement) 1 an 1 an 1 an 1 an

Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de centres de service chez le détaillant, veuillez composer le (905)-568-7140. Visitez notre site web : www.sharp.ca

Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9

Operation_IG-CL15U_FR.indd 3

11.4.13 9:02:32 AM CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le IG-CL5U. En utilisant un appareil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes :

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie, ou de blessure : • Utiliser uniquement une prise de 20 volts. • Le générateur d'ions Plasmacluster est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche s'adapte d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'adapte pas dans la prise, inversez-la. Si la fiche ne s'adapte toujours pas, appelez un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche en aucun cas. • NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou si la prise de courant murale est lâche. • Enlever périodiquement la poussière de la fiche. • NE PAS insérer les doigts ou des objets étrangers dans la prise ou la sortie d'air. • Toujours tenir la fiche et ne jamais tirer sur le cordon en débranchant la fiche d'alimentation. Il peut en découler des chocs électriques et/ou un incendie causé par un court-circuit. • NE PAS retirer la fiche si vous avez les mains mouillées. • NE PAS utiliser l'appareil près d'appareils d'utilisation du gaz ou des foyers. • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent d'entretien, un Centre de service autorisé Sharp ou une personne qualifiée pour éviter tout risque de danger. • Usez de prudence en nettoyant l'appareil. Les nettoyants corrosifs forts peuvent endommager l'extérieur. • NE PAS faire fonctionner lors de l'utilisation d'insecticides en aérosol ou dans des pièces contenant des résidus d'huile, de l'encens, des étincelles de cigarettes, de la fumée chimique dans l'air, ou dans des endroits où l'appareil peut être mouillé, comme dans une salle de bain. • Seul le Centre de service autorisé Sharp peut entretenir ce générateur d'ions Plasmacluster. Communiquez avec le Centre de service le plus près de chez-vous pour des problèmes, réglages, ou réparations. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. • Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

MISES EN GARDE RELATIVES AU FONCTIONNEMENT • NE PAS s'asseoir sur l'unité principale et ne pas s'y appuyer, car il peut en découler des blessures ou un dysfonctionnement. • NE PAS bloquer l'admission ou la sortie d'air. • NE PAS utiliser l'unité près d'objets chauds, comme les fours ou des éléments chauffants ou des endroits où il peut entrer en contact avec la vapeur. • Toujours faire fonctionner l'unité principale en position verticale. • Nettoyer l'extérieur seulement avec un chiffon doux, sinon la surface de l'unité principale peut être endommagée ou se fissurer. • Garder l'unité principale éloignée de l'eau.

GUIDE D’INSTALLATION : • Éviter d'utiliser dans des endroits où l'appareil est exposé à la condensation ou des changements extrêmes de température. La température appropriée de la pièce se situe 32-95SDgrF(0-35SDgrC). • Éviter les endroits où la graisse ou la fumée d'huile est présente, sinon la surface de l'unité principale peut se fissurer.

REMARQUE - interférence aux fréquences radio électriques ou perturbations en télévision : Si ce générateur d'ions Plasmacluster provoque de l'interférence à la réception radio ou télévision, essayez d’éliminer l'interférence d'une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception. • Augmentez la distance entre l'unité et le récepteur radio/télé. • Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché. • Consultez le revendeur ou un technicien en radio/télé pour assistance. Ce produit répond aux exigences de la norme internationale CISPR . Conformément à cette norme, ce produit est classé dans le groupe 2 de l'équipement de classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement génère volontairement une radiofréquence sous forme de rayonnement électromagnétique pour le matériel d'usinage par étincelage. Le matériel de classe B signifie que le matériel approprié doit être utilisé dans les établissements domestiques.

Operation_IG-CL15U_FR.indd 4

Témoin de remplacement de l'appareil Témoin de nettoyage du filtre Touche de réinitialisation du filtre (Appuyer 3 secondes)

FRANÇAIS Bouton Mode

Indicateur de vitesse du ventilateur

Les évents à lames sont amovibles

Évent à lames Poignée Brosse de nettoyage

Filtre (Admission d'air)

Appareil générateur d'ions Plasmacluster Référence Date

Cordon d'alimentation

Operation_IG-CL15U_FR.indd 5

11.4.13 9:02:34 AM POSITION D'INSTALLATION Placer l'appareil sur une surface plane et stable dans une pièce, et insérer la fiche dans une prise électrique. Guide d'installation Laisser un dégagement d'au moins 0 cm derrière l'appareil. DESSUS plus de 60 cm

NE PAS UTILISER les articles suivants près de l'appareil. des produits contenant de la silicone*

CÔTÉ ARRIÈRE plus de 10 cm

PULVÉRISATEUR CIRE PESTICIDES CÔTÉ plus de 10 cm

* Produits de soins pour les cheveux, cosmétiques, laque résistant à l'eau, nettoyeur polissant de verre, cire.

FONCTIONNEMENT Appuyer sur la touche Mode pour sélectionner le mode de fonctionnement.

BAS Densité élevée Ions silencieux Plasmacluster. Le témoin s'allume. (bleu)

Densité élevée Ions Plasmacluster à vitesse élevée du ventilateur. Le témoin s'allume. (bleu)

11.4.13 9:02:35 AM NETTOYAGE ET ENTRETIEN AVERTISSEMENT :

Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées. Il peut en découler un choc électrique et/ou des blessures corporelles.

UNITÉ PRINCIPALE Chaque mois ou plus souvent si nécessaire Essuyer avec un chiffon doux et sec.

<Pour la saleté tenace>

FRANÇAIS Utiliser de l'eau et un détergent doux. Essuyer ensuite avec un chiffon humide. Veillez à assécher l'unité principale.

FILTRE Chaque semaine ou plus souvent si nécessaire <TÉMOIN DE NETTOYAGE DU FILTRE>

LE TÉMOIN DE NETTOYAGE DE FILTRE s'allume après environ mois (environ 720 heures) si l'appareil fonctionne 24 heures par jour. Éclairage (orange)

Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.

Appuyer sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes.

Le TÉMOIN DE NETTOYAGE DU FILTRE clignote deux fois et s'éteint. Même si le TÉMOIN DE NETTOYAGE DU FILTRE est éteint, appuyer sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes après le nettoyage.

<Pour la saleté tenace>

Retirer et rincer à l'eau claire. Utiliser une éponge douce si la saleté s'enlève difficilement.

Operation_IG-CL15U_FR.indd 7

11.4.13 9:02:37 AM NETTOYAGE ET ENTRETIEN UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Chaque mois ou plus souvent si nécessaire *Lors du nettoyage de l'appareil générateur d'ions Plasmacluster, veillez à fermer l'unité principale, débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées. Consulter la page F-9 pour les directives sur le retrait et l'installation de l'unité génératrice d'ions Plasmacluster lors du nettoyage. Enlever la poussière de l'électrode pointue à l'aide d'une brosse à nettoyer.

Section électrode (4 points) Brosse de nettoyage Borne du connecteur

*NE JAMAIS TOUCHER à la borne du connecteur de l'appareil générateur d'ions Plasmacluster.

REMPLACEMENT D’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Afin de libérer les ions du Plasmacluster de manière stable, un remplacement périodique de l'unité génératrice d'ions Plasmacluster est nécessaire. Le témoin de remplacement de l'unité s'allume à titre de rappel du remplacement.

Temps écoulé Environ 2 ans. (Environ 7 500 heures)

Environ 2 ans et 2 mois. (Environ 9 000 heures)

Affichage Clignotement (rouge)

Clignotement plus rapide (rouge)

Message Suggestion de remplacement de l’appareil générateur d’ions Plasmacluster. • L’appareil cesse de fonctionner. • Remplacer l’appareil générateur d’ions Plasmacluster.

* L'environnement d'utilisation influe sur la durée de vie de générateur d'ions Plasmacluster. Le générateur d'ions Plasmacluster peut cesser de fonctionner avant la durée de vie prévue. Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche Mode et redémarrer. Si cela ne fonctionne pas, remplacer par une nouvelle unité génératrice d'ions Plasmacluster.

Operation_IG-CL15U_FR.indd 8

11.4.13 9:02:37 AM REMPLACEMENT D’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER Appareil générateur d'ions Plasmacluster Modèle

* Avant de remplacer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster, veillez à fermer l'unité principale, débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées.

Retirer la vis à l'aide d'une pièce de monnaie de taille semblable ou d’un tournevis, et retirer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster.

* Après le remplacement de l'unité génératrice d'ions Plasmacluster, inscrire la date de remplacement sur l'étiquette de la date sur le côté de l'unité principale.

Remplacer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster. Fixer fermement dans l'unité principale.

INSTALLATION DE FILTRE Appareil générateur d'ions Plasmacluster.

Pousser le côté droit du filtre dans le sens , et fixer bien chaque rabat.

Le générateur d’ions Plasmacluster risque de ne pas fonctionner comme il faut si le filtre n’est pas inséré correctement.

<Pour mise au rebut>

L'appareil générateur d'ions Plasmacluster doit être mis au rebut conformément à tous les lois et règlements locaux. -matériaux• Boîtier : Polystyrène-butadiène-acrylonitrile (ABS) • Module : Polybutylène-téréphtalate (PBT), pièces électriques.

Operation_IG-CL15U_FR.indd 9

11.4.13 9:02:40 AM CARACTÉRISTIQUES Modèle Alimentation Vitesse du ventilateur Consommation énergétique (W) Volume du débit d’air (CFM) Surface de plancher applicable (pi2) * Densité ionique (ions/cm3) *2 Longueur du cordon (pi) Dimensions hors tout (po.) Poids (lbs)

0/2(L)x6/8(P)x3(H) 7,3(3,3kg)

* La surface de plancher applicable pour laquelle une densité ionique aérienne d'environ 25 000 ions/cm3 peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur d'environ ,2 m du plancher), lors du fonctionnement en mode ÉLEVÉ lorsque l'unité est placée près d'un mur. Les évents à lames réglés à leur angle d'inclinaison le plus bas. *2 Nombre d'ions par cm3 soufflé dans l'air autour du centre de la pièce (à une hauteur approximative de 1,2 m du plancher) lors du fonctionnement à chaque réglage du courant d'air quand l'unité principale est placée près du mur. Les évents à lames réglés à leur angle d'inclinaison le plus bas. • Le nombre d'ions varie selon les conditions de la pièce et le mode de fonctionnement. Alimentation de remplacement Afin de faire fonctionner les circuits électriques lorsque la fiche d'alimentation

est insérée dans la prise murale, ce produit consomme environ 0,4W d'alimentation de remplacement. Pour économiser l'énergie, débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

DÉPANNAGE Avant de faire appel au service après-vente, consulter le tableau de DÉPANNAGE ci-dessous. Le problème peut ne pas signifier un mauvais fonctionnement de l'appareil. Problème

QUE FAIRE Le générateur d’ions Plasmacluster ne fonctionne pas.

• Assurez-vous d’insérer la fiche. • Fixez le filtre de façon appropriée. (Consulter la page F-9)

Clignotement (rouge)

• Il est temps de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster. Remplacez par une nouvelle unité génératrice d’ions Plasmacluster. (Consulter la page F-9)

Clignotement (orange) Clignotement (bleu)

Éclairage (orange) Clignotement (bleu)

• Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés. La saleté peut obstruer le filtrer, alors nettoyez-le. (Consulter la page F-7) • Enlevez la poussière de l’électrode pointue. (Consulter la page F-8) Si les témoins clignotent toujours après le nettoyage du filtre, débranchez et contactez le magasin où vous avez effectué votre achat ou le Centre de service Sharp. • Le filtre devient sale. Nettoyez le filtre. Après le nettoyage du filtre, appuyez sur la touche de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes. (Consulter la page F-7) • Vérifiez que l’unité génératrice d’ions Plasmacluster est bien positionnée. (Consulter la page F-9) • Défaillance Débranchez le cordon d’alimentation et contactez le magasin où vous avez effectué votre achat ou le Centre de service Sharp.

.#% ! 9$ $ # $.$ % 2 # 6 $ ; . , / 0 + 4 $ /