IG-CL15U - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IG-CL15U SHARP au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de purification par ionisation, filtre HEPA, filtre à charbon actif |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 22,5 x 22,5 x 36,5 cm |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Compatibilités | Convient pour les pièces jusqu'à 20 m² |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionnement sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 30W |
| Fonctions principales | Purification de l'air, réduction des allergènes, élimination des odeurs |
| Entretien et nettoyage | Filtres à remplacer tous les 6 mois, nettoyage régulier de l'extérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Filtres disponibles à l'achat, réparabilité limitée |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Idéal pour les personnes allergiques, fonctionnement silencieux, design compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - IG-CL15U SHARP
Questions des utilisateurs sur IG-CL15U SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IG-CL15U - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IG-CL15U de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI IG-CL15U SHARP
Générateur d'ions Plasmacluster MANUEL D'UTILISATION
- Si le IG-CL15U peut désactiver les virus en suspension et autres contaminants, il ne peut creer un environnement complètement sterilisé. SHARP ne garantit pas sa capacité à empêcher l'infection microbienne.
- Pour permettre une émission stable d'ions de Plasmacluster haute densité, l'unité génératrice d'ions Plasmacluster IG-CL15U devra être remplaced périodiquement*.
- Le remplacement doit s'effectuer tous les deux ans (17 000 heures) s'il fonctionne 24 heures par jour.
Le IG-CL15U cessera de fonctionner après 26 mois environ (a9 000 heures) si l'unité génératice d'ions Plasmacluster n'est pas replacée.
Déclaration de conformité
Générateur d'ions Plasmacluster IG-CL15U
Ce dispositif est conforme à la Section 18 des règlements de la FCC.
Déclaration de conformité
Générateur d'ions Plasmacluster IG-CL15U
Cet apparéil ISM est conforme à l'ICE-001 canadien
Pour nous aider à répondre à vos questions si vous appelez pour le service ou pour signaler une perte ou un vol, veuillez inscrite dans l'espace ci-dessous les numérodes de modèle et de série, situés sur le côte de l'appareil.
| NUMÉRO DE MODELE |
| NUMÉRO DE SÉRIE |
| DATE D'ACHAT |
| Nom du revendeur |
| Adresse |
| Ville |
| Province |
| Code postal |
| Téléphone |
POUR APPELER : Composer le 1-905-568-7140 pour :
SERVICE (pour votre fournisseur autorisé SHARP le plus après de chez-vous)
PIÉCES (pour votre distributeur de pièces autorisé)
ACCESSIONS
RENSEIGNEMENTS SUPPLEMENTaires POUR LE CLIENT
POUR POSTER : Pour des problèmes relatifs au service, des renseignements sur la garantie, articles manquants et autre assistance :
Service à la clientèle
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario L4Z 1W9
POUR ACCÉDER À NOTRE SITE WEB : www.sharp.ca
Veuillez fournir les renseignements suivants lorsque vous écrivez ouappelez : numéro de modulo, número de série, date d'achat, votre adresse postale complète (y compris le code postal), votre número de téléphone pendant le jour (y compris l'indicatif régional) et la description du problème.
SHARP®
GARANTIE LIMITÉE
Produits électroniques grand public
Bravo! Vous venez de faire un excellent achat!
Sharp Électronique du Canada Ltee (ci-apres nommée "Sharp") donne la garantie expresse suivant à l'acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballe dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp.
Sharp garantit que leedit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou replacer, selon son choix, le produit spécifique ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas:
(a) Aux apparèils qui ont été l'objet d'un employe abusif, de néligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une'utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp alterés, modifiés, régés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l'utilisation avec des articles non désignés ouapprovés par Sharp, y compris, mais non limite aux rubans pour nettoyage de tete et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pieces en verre, des articles consommables ou peripériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, les télécommandes, les adaptateurs c.a., les piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre;
(e) Aux defaults cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité à du liquide repandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevé ou autre;
(g) Aux produits dont le numero de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont ete enleves ou effacés;
(h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location.
(i) Aux coûts d'installation, configuration et/ou programmation.
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livre accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITEE à un centre agrée de service Sharp ou à un Détailleant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la désction de Sharp, sur tous les téléviseurs Sharp dont l'écran est de 27 pouces ou plus et sur les four micro-onde Sharp au-dessus de la cuisineire.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordedé par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs représentants ou employés, ne sont autorisés à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes resultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l'exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituya un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PERIODES DE GARANTIE:
Produits audio
Camscope
Produits DVD
Téléprojecteurs
TV à affichage à cristaux liquides
Four au micro-ondes
Magnétoscopes
Purificateur d'air
Climatisationur portatif
Générateur d'ions Plasmacluster
Pièces et travail (exceedings notées)
1 an
1 an
1 an
1 an (ampoule 90 jours)
1 an
1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-pièces seulement)
1 an
1 an
1 an
1 an
Pour obtenir le nom et l'adresse du Centre de service ou du Detaillant autorisé au service Sharp le plus pres, veillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada, sur la vente d'accessoires, sur l'emplacement de détaillants ou de centres de service chez le détaillant, veuillez composer le (905)-568-7140.
Visitez notre site web: www. sharp.ca

CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITÉ
Veuillez lore attentivement les instructions avant d'utiliser le IG-CL15U.
En utilisant un apparéil électrique, des précautions de base doivent être prises, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque de chic électrique, d'incendie, ou de blessure :
Utiliser uniquement une prise de 120 volts.
- Le générateur d'ions Plasmacluster est doté d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche s'adapte d'une seule façon dans une prise polarisée. Si la fiche ne s'adapte pas dans la prise, inversez-la. Si la fiche ne s'adapte toujours pas,appelez un électricien ou un technicien qualifié. Ne pas modifier la fiche en aucun cas.
- NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, ou si la prise de courant murale est lâche.
- Enlever périodiquement la poussière de la fiche.
- NE PAS insérer les doigts ou des objets étrangers dans la prise ou la sortie d'air.
- Toujours tenir la fiche et ne jamais tirer sur le cordon en débranchant la fiche d'alimentation. Il peut en découvert des chocs électriques et/ou un incendie causé par un court-circuit.
- NE PAS retirer la fiche si vous avez les mains mouillées.
- NE PAS utilise l'appareil près d'appareils d'utilisation du gaz ou des foyers.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent d'entretien, un Centre de service autorisé Sharp ou une personne qualifiée pour éviter tout risque de danger.
- Usez de prudence en nettoyant l'appareil. Les nettoyants corrosifs forts peuvent endommager l'extérieur.
- NE PAS faire fonctionner lors de l'utilisation d'insecticides en aérosol ou dans des pieces contenant des résidus d'huile, de l'encens, des étincelles de cigarettes, de la fumée chimique dans l'air, ou dans des endroits ou l'appareil peut être mouillé, comme dans une salle de bain.
- Seul le Centre de service autorisé Sharp peut entrenir ce générateur d'ions Plasmacluster.
- Communiquez avec le Centre de service le plus pres de chez-vous pour des problèmes, réglages, ou réparations.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'ait été formées et encadrées concernant l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être supervisés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- NE PAS s'asseoir sur l'unité principale et ne pas s'y appuyer, car il peut en découvert des blessures ou un dysfonctionnement.
- NE PAS bloquer l'admission ou la sortie d'air.
- NE PAS utiliser l'unité près d'objets chauds, comme les jours ou des éléments chauffants ou des endroits où il peut entraire en contact avec la vapeur.
- Toujours faire fonctionner l'unité principale en position verticale.
- Nettoyer l'extérieur seulement avec un chiffon doux, sinon la surface de l'unité principale peut être endommagée ou se fissurer.
Garder l'unité principale éloignée de l'eau.
GUIDE D'INSTALLATION :
- Éviter d'utiliser dans des endroits où l'appareil est exposé à la condensation ou des changements extrêmes de température.
La température appropriée de la piece se situe 32-95SDgrF(0-35SDgrC). - Éviter les endroits où la graisse ou la fumée d'huile est présente, sinon la surface de l'unité principale peut se fissurer.
REMARQUE - interférence aux fréquences radio électriques ou perturbations en télévision :
Si ce générateur d'ions Plasmacluster provoque de l'interfERENCE à la réception radio ou télévision, essayez d'éliminer l'interfERENCE d'une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou relocalisez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'unité et le récepteur radio/télé.
- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technician en radio/télé pour assistance.
Ce produit répond aux exigences de la norme internationale CISPR 11.
Conformément a cette norme, ce produit est classé dans le groupe 2 de l'équipement de classe B.
Groupe 2 signifie que cet équipement génére volontairement une radiofrequence sous forme de rayonnement electromagnétique pour le matériel d'usinage par étincelage.
Le matériel de classe B signifie que le matériel approprié doit être utilisé dans les établissements domestiques.
NOMENCLATURE
AVANT

Panneau de commande
Témoin de remplacement de l'appareil
Témoin de nettoyage du filtré
Touché de réinitialisation du filtré (Appuyer 3 secondes)
Bouton Mode
IG-CL15U
UNIT
RESET (Press 3 sec)
(1) 3 ^2 = ^2 + 3

MODE
(OF)
BAS

Indicateur de vitesse du ventilateur
MODE
(1)/2055
ÉLEVÉ

MODE
(/QEEE)

DOS
Évent à lames
Poignée
Brosse de nettoyage
Filtre (Admission d'air)
Fiche
Les évén s à lames sont amovibles
Appareil généraudions Plasmacluster
Référence Date
Cordon d'alimentation
POSITION D'INSTALLATION
Placer l'appareil sur une surface plane et stable dans une piece, et insérer la fiche dans une prise électrique.
Guide d'installation
Laisser un dégagement d'au moins 10 cm derrière l'appareil.

NE PAS UTILISER les articles suivants pres de l'appareil.
des produits contenant de la silicone*
PULVÉRISATEUR
CIRE
PESTICIDES



- Produits de soins pour les cheveux, cosmétiques, laque résistant à l'eau, nettoyeur polissant de verre, cire.
FONCTIONNEMENT
Appuyer sur la touche Mode pour selectionner le mode de fonctionnement.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Lors du nettoyage de l'appareil, veilles à débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées.
Il peut en découvert un choc électrique et/ou des blessures corporelles.
UNITE PRINCIPALE
Chaque mois ou plus souvent si nécessaire
Essuyer avec un chiffon doux et sec.
Utiliser de l'eau et un détergent doux. Essuyer ensuite avec un chiffon humide. Veillez à assécher l'unité principale.

FILTRE
Chaque semaine ou plus souvent si nécessaire
LE TÉMOIN DE NETTOYAGE DE FILTRÉ s'allume après environ 1 mois (environ 720 heures) si l'appareil fonctionne 24 heures par jour.

Enlever la saleté à l'aide d'un aspirateur.

Retirer et rincer à l'eau claire.
Utiliser une éponge douce si la saleté s'enlève difficultement.
2 Appuyer sur la touche de réinitialisation du filtré pendant 3 secondes.

Le TÉMOIN DE NETTOYAGE DU FILTRE clignote deux fois et s'éteint.
Meme si le TÉMOIN DE NETTOYAGE DU FILTRE est étèint, appuyer sur la touche de réinitialisation du filtré pendant 3 secondes après le nettoyage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
UNITE GÉNÉRATRICE D'IONS PLASMACLUSTER
Chaque mois ou plus souvent si nécessaire
*Lors du nettoyage de l'appareil générateur d'ions Plasmacluster, veillez à fermer l'unité principale, débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées.
Consulter la page F-9 pour les directives sur le retrait et l'installation de l'unité génératice d'ions Plasmacluster lors du nettoyage.
Enlever la poussière de l'électrode pointue à l'aide d'une Brosse à nettoyer.

*NE JAMAIS TOUCHER à la borne du connecteur de l'appareil générateur d'ions Plasmacluster.
Afin de libérer les ions du Plasmacluster de manière stable, un remplacement périodique de l'unité génératice d'ions Plasmacluster est nécessaire.
Le témoin de remplacement de l'unité s'allume à titre de rappel du remplacement.
| Temps écoulé | Affichage | Message |
| Environ 2 ans. (Environ 17 500 heures) | Clignotement (rouge) UNIT | Suggestion de replacement de l'appareil générateur d'ions Plasmacluster. |
| Environ 2 ans et 2 mois. (Environ 19 000 heures) | Clignotement plus rapide (rouge) UNIT | • L'appareil)casse de fonctionner. • Remplacer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster. |
*L'environnement d'utilisation influe sur la durée de vie de générateur d'ions Plasmacluster.
Le générateur d'ions Plasmacluster peut cesser de fonctionner avant la durée de vie prévue.
Dans ce cas, appuyer de nouveau sur la touche Mode et redémarrer.
Si cela ne fonctionne pas, remplacer par une nouvelle unité génératice d'ions Plasmacluster.
| Appareil générateur d'ions Plasmacluster | |
| Modèle | IZ-CCL15U |
*Avant de remplacer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster, veillez à fermer l'unité principale, débrancher le cordon d'alimentation, et ne jamais manipuler la fiche avec les mains mouillées.

Retirer le filtrre.


Retirer la vis à l'aide d'une piece de monnaie de taillesemblable ou d'un tournevis, et retirer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster.


Remplacer l'appareil générateur d'ions Plasmacluster. Fixer fermement dans l'unité principale.

*Après le remplacement de l'unité génératice d'ions Plasmacluster, inscrite la date de remplacement sur l'étiquette de la date sur le côté de l'unité principale.
INSTALLATION DE FILTRE

Pousser le côté croit du filtré dans le sens ① ② , et fixer bien chaque rabat.
ATTENTION
Le générateur d'ions Plasmacluster risque de ne pas fonctionner comme il faut si le contrôle n'est pas inséré correctement.
L'appareil générateur d'ions Plasmacluster doit être mis au rebut conformément à tous les lois et règlements locaux.
-matériaux-
- Boftier: Polystyrene-butadiene-acrylonitrile (ABS)
- Module: Polybutylène-terephthalate (PBT), pieces électriques.
CARACTERISTIQUES
| Modèle | IG-CL15U | |
| Alimentation | 120V,60Hz | |
| Vitesse du ventilateur | ÉLEVÉ | BAS |
| Consommation énergétique (W) | 17 | 13 |
| Volume du début d'air (CFM) | 46(1,3m³/min) | 30(0,8m³/min) |
| Surface de plancher applicable (pi²)*1 | 161(15m²) | |
| Densité ionique (ions/cm³)*2 | 25 000 | 7 000 |
| Longueur du cordon (pi) | 6,5(2,0m) | |
| Dimensions hors tout (po.) | 10¹/₂(L)x6¹/₈(P)x13(H) | |
| Poids (lbs) | 7,3(3,3kg) | |
1 La surface de plancher applicable pour laquelle une densité ionique aérienne d'environ 25 000 ions/cm3 peut être mesurée à un point près du centre de la pierce (à une hauteur d'environ 1,2 m du plancher), lors du fonctionnement en mode ELEVé lorsque l'unité est placée près d'un mur. Les évets à lames régés à leur angle d'inclinaison le plus bas.
2 Nombre d'ions par cm³ soufflé dans l'air autour du centre de la pièce (à une hauteur approximative de 1,2 m du plancher) lors du fonctionnement à chaque réglage du courant d'air quand l'unité principale est placée pres du mur. Les évents à lames réglés à leur angle d'inclinaison le plus bas.
- Le nombre d'ions varie selon les conditions de la pierce et le mode de fonctionnement.
Alimentation de remplacement
Afin de faire fonctionner les circuits électriques lorsque la fiche d'alimentation est insérée dans la prise murale, ce produit consomme environ 0,4W d'alimentation de remplacement.
Pour économiser l'énergie, débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'apparil n'est pas utilisé.
Dépannage
Avant de faire appel au service après-vente, consulter le tableau de DÉPANNAGE ci-dessous. Le problème peut ne pas signifier un mauvais fonctionnement de l'appareil.
| Problème | QUE FAIRE |
| Le générateur d'ions Plasmacluster ne fonctionne pas. | • Assurez-vous d'insérer la fiche. • Fixez le filtr de façon appropriée. (Consulter la page F-9) |
| Clignotement (rouge) | • Il est temps de replacer l'unité génératice d'ions Plasmacluster. Remplacez par une nouvelle unité génératice d'ions Plasmacluster. (Consulter la page F-9) |
| Clignotement (orange) | • Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés. La saleté peut obstruer le filtr, alors nettoyez-le. (Consulter la page F-7) • Enlevez la poussière de l'électrode pointue. (Consulter la page F-8) Si les tímoins clignotent toujours après le nettoyage du filtr, débranchez et contactez le magasin où vous avez effectué votre achat ou le Centre de service Sharp. |
| Clignotement (bleu) | |
| Éclairage (orange) | • Le filtr devient sale. Nettoyez le filtr. Après le nettoyage du filtr, appuyez sur la touche de réinitialisation du filtr pendant 3 secondes. (Consulter la page F-7) |
| Clignotement (bleu) | • Vérifie que l'unité génératice d'ions Plasmacluster est bien positionnée. (Consulter la page F-9) |
| Clignotement (rouge) | • Défaillance Débranchez le cordon d'alimentation et contactez le magasin où vous avez effectué votre achat ou le Centre de service Sharp. |
| Clignotement (orange) |