SHARP XE-A207 - Caisse enregistreuse

XE-A207 - Caisse enregistreuse SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XE-A207 SHARP au format PDF.

📄 137 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP XE-A207 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Enregistreur de caisse électronique
Caractéristiques techniques principales Clavier à 20 touches, affichage LCD, impression thermique
Alimentation électrique Adaptateur secteur 12V
Dimensions approximatives 350 mm x 380 mm x 160 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de point de vente (POS)
Fonctions principales Gestion des ventes, impression de reçus, rapport de ventes
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles auprès des distributeurs agréés
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur
Informations générales utiles Idéal pour les petites et moyennes entreprises, facile à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - XE-A207 SHARP

Comment réinitialiser le SHARP XE-A207 ?
Pour réinitialiser le SHARP XE-A207, éteignez la machine, puis maintenez enfoncé le bouton 'C' tout en la rallumant. Relâchez le bouton une fois que l'écran affiche 'RESET'.
Pourquoi le tiroir-caisse ne s'ouvre-t-il pas ?
Vérifiez que le câble du tiroir-caisse est correctement connecté. Assurez-vous également que la machine est allumée et qu'une transaction a été effectuée.
Comment changer le papier dans le SHARP XE-A207 ?
Ouvrez le compartiment du rouleau de papier, retirez l'ancien rouleau et insérez le nouveau en vous assurant que le papier se déroule vers le haut. Refermez le compartiment.
Comment régler l'heure et la date sur le SHARP XE-A207 ?
Appuyez sur la touche 'MODE', sélectionnez 'CONFIGURATION', puis utilisez les touches fléchées pour accéder à 'DATE' et 'HEURE'. Entrez les valeurs souhaitées et validez.
Que faire si l'écran affiche un message d'erreur ?
Vérifiez le code d'erreur dans le manuel d'utilisation. Les erreurs courantes peuvent être résolues en éteignant puis en rallumant l'appareil ou en suivant les instructions spécifiques au code affiché.
Comment effectuer une remise à zéro des totaux ?
Pour effectuer une remise à zéro des totaux, accédez au mode 'TOTAUX', puis sélectionnez l'option 'REMIS À ZÉRO'. Confirmez l'action lorsque cela est demandé.
Comment imprimer un rapport de vente ?
Pour imprimer un rapport de vente, accédez au mode 'RAPPORTS' et sélectionnez 'IMPRIMER RAPPORT DE VENTE'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser l'impression.
Pourquoi le SHARP XE-A207 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Vérifiez également le fusible si l'appareil ne réagit pas.
Comment changer le mot de passe d'accès au mode administrateur ?
Accédez au mode 'ADMINISTRATEUR', sélectionnez 'CHANGER MOT DE PASSE', entrez l'ancien mot de passe suivi du nouveau mot de passe, puis confirmez.

Questions des utilisateurs sur XE-A207 SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caisse enregistreuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XE-A207 - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XE-A207 de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI XE-A207 SHARP

CAISSE ENREGISTREUSE ÉLECTRONIQUE

MODELE

XE-A207W/XE-A207B

XE-A217W/XE-A217B

MANUEL COMPLET D'INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES

SHARP XE-A207 - 1

CAUTION:

La prise de courant murale devra este installée a proximite de l'equipement et devra estre facilement accessible.

AVISO:

Pour obtenir une mise hors-circuit totale, débrancher la prise de courant secteur.

AVISO:

Representant autorisé pour le marché de la communauté française

Merci d'avoir acheté la caisse enregistreuse électronique SHARP, modèles XE-A207W/XE-A207B/XE-A217W/XE-A217B.

Veuillez lore attentivement ce manuel avant d'utiliser la machine pour en comprendre parfaitement les fonctions et les caractéristiques.

Veuillez garder ce manuel pour vous y reférer ultérieurement. Il vous aidera en cas de problèmes opérationnels.

IMPORTANT

  • Soyez très prudent lors de la dépose et du remplacement du capot de l'imprimante, car le massicot monté à l'intérieur est très tranchant.
  • Installer la caisse enregistreuse dans un endroit non exposé au soleil, aux variations anormales de température, à une forte humidité ou aux éclaboussures d'eau.

Dans le cas contraire, le boitier et les composants électroniques pourraient en être endommages.

  • Ne jamais installer l'enregistreuse dans des zones salines (par ex.. pres de la mer).
    L'installation de l'enregistreuse dans de tels emplacements pourrait provoquer la panne des composants à cause de la corrosion.
  • Ne jamais faire fonctionner exécuter l'enregistreuse avec les mains mouillées.
    L'eau pourrait pénétre à l'intérieur de l'enregistreuse et entraîner des défauts aux composants.
    Lrs du nettoyage de I'enregistreuse, utilise un chiffon doux et sec. Ne jamais utilise de solvants, tels que la benzine et/ou les diluants.
    L'utilisation de ces produits chimiques comporte la décoloration ou la détérioration du boîtier.
  • L'enregistreuse peut être reliée à toute prise murale standard (tension (nominale) officielle).

Tout autre dispositif électrique branché sur le même circuit électrique peut causeur un dysfonctionnement de l'enregistreuse.

  • Pour la protection contre la perte des données, après avoir initiaisé l'enregistreuse, installer deux batteries alcalines LR6 (dimension « AA »). Lors de la manipulation des batteries, respecter les consignes suivantes : Une utilisation incorrecte des batteries peut provoquer leur explosion ou des fuites, endommageant éventuelles l'intérieur de l'enregistreuse.

  • RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE REMPLACÉE EST DU TYPE INCORRECT. ÉLIMINER LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.

  • S'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) de chaque batterie sont proprement orientés pour l'installation.
  • Ne jamais mélanger des batteries de types différents.
  • Ne jamais mélanger des batteries usées avec de nouvelles.
  • Ne jamais laisser les batteries épuisées dans le compartment à batteries.
  • Extraire les batteries si l'on prévoit de ne pas utiliser la caisse enregistreuse pendant de longues périodes.
  • Si une batterie présente des fuites, nettoyer immédiatement le compartment à batteries, en faisant attention à éviter de laisser que le liquide des batteries entre en contact direct avec la peau.
  • Pour l'élimination des batteries, se conformer aux directives correspondantes en vigueur dans votre pays.

  • Pour le débranchement total du réseau électrique, débrancher la prise principale.

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION 3

IMPORTANT 3

TABLE DES MATIÈRES 4

1 Noms et fonctions des pieces 8

Vue externe 8

Vue avant (XE-A207W/XE-A207B). 8

Vue avant (XE-A217W/XE-A217B). 8

Vue arrriere (XE-A207W/XE-A207B)(XE-A217W/XE-A217B) 9

Imprimante 10

Clavier XE-A207W/XE-A207B 11

Disposition du clavier 11

Listedes touches de fonction 11

Clavier XE-A217W/XE-A217B 12

Disposition du clavier 12

Disposition du clavier de programmation 12

Listedes touches de fonction 13

Insertion de la surface de clavier (XE-A217W/XE-A217B uniquement) 14

Connecteur RS232/Emplacement pour carte SD. 15

Connecteur RS232 15

Emplacement pour carte SD 15

Afficheurs 16

Écran opérateur 16

Écran client 17

Modalité d'économie d'écran 17

2 Selection d'un mode d'exploitation 18

Modes d'exploitation 18

Sélection de mode 19

3 Avant la saisie 20

Preparation pour les saisies 20

Rouleau de papier pour les tickets de caisse 20

Fonction ticket de caisse ON/OFF 20

Attribution à un vendeur 20

Alertedreur 20

Selection d'articles à partir du menu 21

Entree en memoire du fond de caisse 22

Fonction d'aide 23

Impression du menu d'aide 23

Impression des messages de guidage 23

4Saisies 24

Saisies d'article 24

Saisies d'un seul article 24

Saisies repétées 26

Saisies multiplicatives 27

Saisies de subdivision du prix 28

Vente d'un seul article paye comptant (SICS) 29

Changement de niveau de PLU (pour les PLU directs) (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)...30

Affichage des sous-totaux 31

Sous-total 31

Finalisation de la transaction 32

Paiements comptant ou par chèque 32

Paiements mixtes (comptant ^+ cheque) 33

Vente payee comptant ou par chèque ne nécessitant aucune saisie de paiement. 33
Vente à crédit 34
Vente à paiement mixte (palement comptant ou par chèque + paiement à crédit) 34

Calcul de la TVA (Taxe sur la valeur ajoutée)/taxe 35

Système TVA/taxe 35
Saisies de changement de TVA (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) 36

Consultation pour les clients 37

Système de consultation pour les clients (GLU = Guest look up) (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B). 37
Impression de copie de facture à présenter (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) 38

Saisies auxiliaires 39

Calcul des pourcentages (de prime ou de remise) 39
Saisies de remise 40
Saisies de remboursements 40
Impression de nombres de code d'opération non additive 41

Méthode de paiement 41

Change de devise 41
Saisies Reçu-en acompte 42
Saisies Payé 43
Non vente (échange) 43
Encaissement d'un chèque 43

Vue du journal électronique 44
MODE FORMATION 45

5 Correction 46

Correction de la derniere saisie (annulation directe) 46
Correction des saisies de la suivant à la dernière ou des saisies précédentes (annulation indirecte)....47
Annulation du sous-total 48
Correction après la finalisation d'une transaction 48

6 Fonction d'impression spéciale 49

Impression de la copie d'un ticket de caisse 49
Reçu de vérification d'un client(Impressiond'une addition). 50

7 Modalité Gestionnaire 51

Passer au mode Manager 51
Priorité sur les saisies 51

8 Lecture (X) et remise à zéro (Z) des totaux des ventes 52

Creation de rapport X1/Z1 ou X2/Z2 52
Rapport Flash 52

Totaux des ventes quotidiennes 54

Rapport général 54
Rapport PLU par intervalle désigné 57
Rapport PLU par rayon associé 57
Rapport individuel de vendeur 58
Rapport de tous les vendeurs 58
Rapport horsire 59
Rapport GLU (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) 59
Rapport GLU par vendeur (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) 60
Rapport de solde (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) 60

Example de rapport périodique 61
Informations generales 61

9 Avant la programmation 62

Disposition du clavier de programmation 62
Programmation des caractères alphanumerices 64

Méthode des téléphones portables (XE-A207W/XE-A207B seulement) 64

Méthode de clavier d'ordinateur (XE-A217W/XE-A217B) 64
Saisie des codes des caractères 65

10 Programmation 66

Instructions de base 66

Ecran de programmation 66
Exampie de programmation 67

Programmation de l'article 69

Rayon 70
PLU. 71

Plage PLU 72

Programmation fonctionnelle 73

Remise (O) 74
Pourcentage (% 1, % 2) 75
RA. 75
PO 76
CID (Liquidités en caisse) 76
CHK/CG (change de chèques) 76
Encaissement de chêques 77

Programmation des touches d'encaissement 78

Touche d'espèces (Espèces) 79
Touche de chèque (Chèque1, Chèque2) 79
Touche de crédit (Crédit 1, Crédit 2) 80
Monnaie étrangère (Change1, Change2) 81

Programmation du texte de fonction 82

Programmation du personnel 84

Employé 84
Manager 85
Mode code d'accès 85
Caissier ecole 86

Programmation du terminal 87

Réglage date/heure 88

Date /heure 88

Sélection de fonctions optionnelles 89

Système de base 90
Arrondissement 91
Fonction interdite 92
Autorité de fonction 93
Sélection de fonction 94
Sélection d'impression 95
Fonction de change 96
Conversion EURO 97

Programmation des rapportes 98

Zero passee 99
Sélection d'impression 99
Compteur Z. 100
Rapport général Z1 101
Rapport horsaire 101
Journal élec. 102

Programmation des messages 103

Logo ticket 103

Programmation de configuration des péripériques 104

Clavier 104
Écran 105

Imprimante 105
En ligne 105

Programmation de taxes 106

Régime fiscal 106
Taxe 1 à 4. 106

Programmation de touches de séquence automatique 107

Texte de touche 107
Sequence de touches 108

Lecture des programmes enregistrés 109

Sequence de lecture des programmes 109
Impressions échantillons 110

Mode CARTE SD. 118

Insertion et extraction d'une carte de mémoire SD. 118
Formatage de la carte de mémoire SD 118
Creation de dossier 118
Selection du nom du dossier 119
Sauvegarde des données 119
Chargement de données 120

11 Journal electronique 121
Journalélectronique 121

12 Fonction de migration EURO 122
13 Maintenance opérateur 124

En cas de coupure de courant 124
En cas d'erreur de l'imprimante 124

Précautions pour la manipulation du papier pour imprimante et l'enregistrement 124

Précautions pour la manipulation de l'imprimante 124
Précautions pour la manipulation du papier d'enregistrement (papier thermosensible) 124

Installation des batteries 125
Remplacement du rouleau de papier 127

Charactéristiques du papier 127
Installation d'un rouleau de papier 127
Enlvement du rouleau de papier pour les tickets de caisse 129
Élimination d'un bourrage de papier 129

Nettoyage de l'imprimante (tete d'impression / capteur / rouleau). 130
Enlvement de la caisse et du tiroir 131
Ouverture du tiroir à la main 131
Clé de verrouillage du tiroir 131
Installation de I'équre angulaire de fixation 132
Avant d'appeler le Service 133

1 Noms et fonctions des pièces

Vue externe

Vue avant (XE-A207W/XE-A207B)

SHARP XE-A207 - Vue avant (XE-A207W/XE-A207B) - 1

Vue avant (XE-A217W/XE-A217B)

SHARP XE-A207 - Vue avant (XE-A217W/XE-A217B) - 1

SHARP XE-A207 - Vue avant (XE-A217W/XE-A217B) - 2

Imprimante

Il s'agit d'une imprimante thermique de tickets de caisse (à une station), et aucun type de ruban encreur ou de cartouche n'est par conséquent nécessaire. La durée de vie moyenne de l'imprimante est d'environ 5 millions de lignes.

Lors de la dépose du capot de l'imprimante, soulever sa partie arrrière.

Lors de l'installation du capot de l'imprimante, l'accrocher sur les cliquets du boitier et le fermer.

ATTENTION: Le coupe-papier est monté sur le capot de l'imprimante. Faire attention à ne pas vous couper.

SHARP XE-A207 - Imprimante - 1

SHARP XE-A207 - Imprimante - 2

REMARQUE

Ne pas tenter d'éliminer le papier si le bras du rouleau d'impression est à la position de maintien.

Cela peut endommager l'imprimante et la tete d'impression.

Disposition du clavier

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 1

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 2

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 3

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 4

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 5

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 6

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 7

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 8

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 9

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 10

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 11

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 12

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 13

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 14

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 15

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 16

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 17

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 18

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 19

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier - 20

■ Listes des touches de fonction

Touché d'alimentation en papier de ticket de caisse

Touché d'affichage du journal électronique

Touché du menu Fonctions

Touchedu menu Auto

Touche Payé

Touche 1 pour cent

Touche Annule

Touche Retour

Touche Aide

Touche de remise

Touche de multiplication

Touché de la virgule décimale

Touche Clear (Efface)

Touches numériques

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 1

Touché de recherche de prix/sous-rayon

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 2

Touché de saisie du code de rayon

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 3

Touche de changement de rayon

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 4

Touché de saisie du code de vendeur

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 5

Touches de rayon de 1 à 32

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 6

Touché de curseur (flèche vers le haut/ bas)

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 7

Touche Mode

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 8

Touche Esc/Cancel (échéappement/ annulation)

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 9

Touché de crédit 1

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 10

Touché du menu Paiement

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 11

Touche Chèque 1

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 12

Touché de code d'opération non additive/affichage de l'heure/sous-total

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 13

Clavier XE-A217W/XE-A217B

Disposition du clavier

↑RECEIPTHELPMODE2467142128354249566370
G.C.RCPTEJVIEWESC/CANCEL1356132027344148556269
FUNC MENUAUTO MENUCLDEPT #L35121926334047546168
CLK #PLU/SUB789CR1L24111825323946536067
Θ%1456CH1L13101724313845525966
PORF123#/TM STGLU291623303744515865
VAT SHIFT000PAYMENT MENUTL/NSNBAL181522293643505764

Disposition du clavier de programmation

↑RECEIPTHELPMODE(HOME)(PAGE)UP$a+{-}[]/&Φãō
ESC/CANCEL(PAGE)DOWN@&-#%(<)>,”,;·i?
CL(Prev.)RECORD(NEXT)RECORDãÄeÉiÖüÜü
789(DEL)áÉéíóÉiöÖüÜü
(←)(→)456QWERTYUIOP
(CAPS)123#/TMSTASDFGHJKLβ
(SHIFT)(DC)000CODE(SPACE)TL/NSZXCVBNMÅçñ

■ Listes des touches de fonction

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 1

Touche d'alimentation en papier de ticket de caisse

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 2

Touches de rayon de 1 à 6

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 3

Touche Aide

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 4

Touchede multiplication

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 5

Touche Facture

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 6

Touché de la virgule décimale

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 7

Touché d'affichage du journal électronique

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 8

Touche Clear (Efface)

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 9

Touché du menu Fonctions

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 10

Touches numériques

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 11

Touché du menu Auto

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 12

Touché du menu Paiement

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 13

Touché de saisie du code de vendeur

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 14

Touché de saisie du code de rayon

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 15

Touché de recherche de prix/sous-rayon

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 16

Touché de crédit 1

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 17

Touche de remise

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 18

Touche Cheque 1

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 19

Touche 1 pour cent

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 20

Touches de changement de niveau
PLU de 1 à 3

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 21

Touche Payé

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 22

Touché de code d'opération non additive/affichage de l'heure/sous-total

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 23

Touche Retour

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 24

Touché de consultation pour les clients

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 25

Touche Annule

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 26

Touché de changement de TVA

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 27

Touché de solde nouveau

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 28

Touché de curseur (flèche vers le haut/bas)

SHARP XE-A207 - ■ Listes des touches de fonction - 29

  • Dans ce manuel, chaque touche de rayon est représentée comme 4 pour la désigner des touches directes de PLU.

■ Insertion de la surface de clavier (XE-A217W/XE-A217B uniquement)

Deux types de surfaces de clavier sont installés sur la caisse enregistreuse, l'une pour l'utilisation ordinale et l'autre pour la programmation de texte.

Insérer la surface de clavier entre le couvercle du clavier et le boitier, comme illustré ci-dessous.

SHARP XE-A207 - ■ Insertion de la surface de clavier (XE-A217W/XE-A217B uniquement) - 1

  1. Retourner le couvercle du clavier.
  2. Insérer la surface de clavier dans la fente.
  3. Fermer le couvercle du clavier.

REMARQUE

  • Ne pas étendre excessivement la surface de clavier car elle pourrait se déchirer.
  • Si la surface de clavier se mouille accidentellement, la replacer par une nouvelle. L'utilisation d'une surface de clavier mouillée peut entraîner des problèmes.
  • S'assurer d'utiliser uniquement des surfaces de clavier fournies par SHARP. Les surfaces épaisse ou dures empêchent le bon fonctionnement des touches.
  • Étaler uniformément la surface de clavier au-dessous du couvercle du clavier, sans pris ou rides, afin d'assurer son bon fonctionnement.
  • Si une nouvelle surface de clavier devient nécessaire, contacter le vendeur agreeé local.

Connecteur RS232/Emplacement pour carte SD

Connecteur RS232

SHARP XE-A207 - Connecteur RS232 - 1

■ Emplacement pour carte SD

Se reporter à la section « Mode CARTE SD »

SHARP XE-A207 - ■ Emplacement pour carte SD - 1

Écran opérateur

  • Exemple d'affichage 1 (mode REG)

SHARP XE-A207 - Écran opérateur - 1

Indicateur de changement de niveau PLU (L2-L3)* : montre le niveau PLU qui est sélectionné actuellement.

Indicateur d'etat ON/OFF de ticket de caisse (R)

: s'affiche lorsque la fonction ON-OFF de ticket de caisse est sur OFF

Indicateur de I'etat de changement de TVA (V)*

: s'affiche lors du changement de l'etat de TVA

Indicateur de journal électronique presque plein

: affiche (□) lorsquela mémoire utilisée est 80%

Signalisation de dépassement de montant (X)

: affiche ( ) lorsque la mémoire utilisée est 90%

: affiche ( ) lorsque la mémoire utilisée est 95%

: s'affiche lorsque l'argent liquide du tiroir-caisse dépasse un montant maximal prédéfini. Le contrôle sentinelle est effectué pour le montant d'argent total dans le tiroir.

  • Uniquement pour XE-A217W/XE-A217B

  • Exemple d'affichage 2 (mode PGM)

SHARP XE-A207 - Écran opérateur - 2

SHARP XE-A207 - Écran opérateur - 3

L'afficheur peut être incliné en avant et arrêté pour le meilleur angle de visualisation du fonctionnement.

REMARQUE

Ne pas essayer de force l'afficheur au-delà de sa position d'arrêt.

Écran client

4567890

Modalité d'économie d'écran

Si l'on souhaite economiser l'énergie électrique ou menager la vie de l'écran, utiliser la fonction d'économie d'écran. Cette fonction peut être l'écran et le rétro-eclairage LCD lorsqu'un vendeur n'utilise pas l'enregistreuse pendant une période de temps prolongée. Il est possible de programmer le temps pendant lequel l'enregistreuse devrait rester à l'état normal (dans lequel le rétro-eclairage est allumé) avant de passer en modalité d'économie d'écran.

Par défaut, la machine va entre dans la modalité d'économie d'écran deux minutes plus tard.

Pour revenir au mode normal, appuyer sur n'importe quelle touche.

Le rétro-éclairage de l'écran est une piece consommable.

Lorsque l'écran LCD ne peut plus être régé et devient plus souvent, il faut remplaçer l'unité LCD.

Pour plus d'informations, consulter un vendeur SHARP/agree.

SHARP XE-A207 - Modalité d'économie d'écran - 1

Sélection d'un mode d'exploitation

Lors du démarrage de l'enregistreuse, en appuyant sur la touche MODE, la fenêtre de selection de mode s'affiche à l'écran. Elle montre la liste des modes d'exploitation disponibles, comme suit.

Fenêtre de selection de mode

SHARP XE-A207 - Fenêtre de selection de mode - 1

Modes d'exploitation

À partir de la liste dans la fenêtre de sélection de mode, il est possible de sélectionner tout mode différent de REG. L'enregistreuse prend en charge les modes d'exploitation suivants :

Mode REGCette modalité permet de saisir diverses informations de vente. La fenêtre de sélection de mode ne montre pas ce mode. Pour sélectionner ce mode de la fenêtre de sélection de mode, appuyer sur la touche ESC/CANCEL.
Mode OPXZCette modalité permet aux vendeurs d'établier les rapportx X ou Z sur leurs informations de ventes.
Mode OFFCette modalité bloque toutes les opérations de l'enregistreuse. Si cette modalité est sélectionnée, la fenêtre disparaît. La pression de toute touche active l'enregistreuse.
Mode VoidCette modalité permet de corriger après la finalisation d'une transaction.
Mode X1/Z1Cette modalité est utilisée pour effectuer plusieurs rapportx totaux quotidiens (rapports X1/Z1).
Mode X2/Z2Cette modalité est utilisée pour effectuer plusieurs rapportx hebdomadaires ou mensuels (rapports X2/Z2).
Mode PGMCette modalité est utilisée pour programmer plusieurs articles.
Mode CARTE SDCette modalité permet d'enregistrer et de charger les données de l'enregistreuse de et vers une carte SD.

Selection de mode

Procedure

Appuyer sur la touche . L'écran du mode suivant s'affiche.

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Utiliser l'une des options suivantes :

  • Porter le curseur sur l'option souhaitation à l'aide des touches et , puis appuyer sur la touche / NS .
    Saisir le numero de l'option souhaitation à l'aide d'une touche numérique, puis appuyer sur la touche TL/NS.

REMARQUE

Pour passer au mode REG, il suffit d'appuyer sur la touche ESC/CANCEL.

3 Avant la saisie

Préparation pour les saisies

■ Rouleau de papier pour les tickets de caisse

Si le rouleau de papier pour les tickets de caisse n'est pas installé dans la machine ou s'il est sur le point de se terminer, en installer un nouveau comme indiqué à la section « Remplacement d'un rouleau de papier » sous « Maintenance par l'opérateur »

■ Fonction ticket de caisse ON/OFF

Dans le mode REG, il est possible de désactiver l'impression des tickets de caisse afin d'économiser du papier en utilisant la fonction de ticket de caisse. Appuyer sur la touche FUNC MENU Sélectionner « 3 RCPT SW. » et appuyer sur la touche TL/NS pour XE-A217. Pour XE-A207, Sélectionner « 4 RCPT SW. » et appuyer sur la touche TL/NS. Sélectionner « OFF » pour désactiver l'impression des tickets de caisse. Lorsque la fonction est à l'état OFF, l'indicateur « R » de désactivation des tickets de caisse est mis en surbrillance.

REMARQUE

L'enregistreuse imprime les rapports independament de l'etat des tickets de caisse. Cela signifie que le rouleau des tickets de caisse doit être installé, même lorsque l'etat des tickets de caisse est « OFF »

■ Attribution à un vendeur

Avant toute saisie d'article, un vendeur doit enter son code vendeur dans l'enregistreuse.

Pour ouvrir une session :

SHARP XE-A207 - ■ Attribution à un vendeur - 1

Pour terminer la session: CLK#

Alerte d'erreur

Dans les exemples suivants, l'enregistreuse passée à un état d'erreur accompagné d'un bip d'alerte et d'un message d'erreur à l'écran. Effacer l'état d'erreur en appuyant sur la touche CL, puis prendre les mesures appropriées pour remédier au problème.

  • Si plus de 32 chiffres sont saisis (dépassement de la limite de saisie): annuler la saisie et ressoir un nombre correct.
  • Si une erreur d'exploitation des touches est effectue : effacer l'erreur et effectuer la saisie à nouveau.
  • Si une saisie dépassant la limite de saisie de montant programmée est effectue : vérifier si le montant saisi est correct. S'il est correct, il peut être enregistré en modalité MGR. Contacter le gestionnaire.
  • Si un sous-total taxes inclues dépasse huit chiffres : effacer le message d'erreur en appuyant sur la touche CL, puis appuyer sur une touche d'encaissement pour finaliser la transaction.

Fonction d'échéppement à une erreur

Pour quitter une opération du fait d'une erreur ou d'un événement incontrollable, utilisez la fonction d'échévement à une erreur comme il est montré ci-dessous:

SHARP XE-A207 - Fonction d'échéppement à une erreur - 1

L'opération est annulée (traitée en tant qu'opération d'un total partiel) et un reçu est établi par cette fonction. Si vous avez déjà introduit le montant d'une somme représentée, l'opération est achevée en tant que vente au comptant.

Sélection d'articles à partir du menu

L'enregistreuse permet de selectionner les fonctions a partir d'un menu. Il existe trois menus disponibles a partir de la selection sur le clavier; FUNC MENU, PAYMENT MENU et AUTO MENU.

Chaque menu peut être ouvert comme suit :

- AUTO MENU

SHARP XE-A207 - - AUTO MENU - 1

- PAIEMENT MENU

SHARP XE-A207 - - PAIEMENT MENU - 1

- FONCTIONS MENU

XE-A207W/XE-A207B

SHARP XE-A207 - - FONCTIONS MENU - 1

XE-A217W/XE-A217B

SHARP XE-A207 - - FONCTIONS MENU - 2

Procedure

En le mode REG, appuyer sur la touche FUNC MENU, PAYMENT MENU ou AUTO MENU. La liste du menu correspondant s'affiche.

Entrée en mémoire du fond de caisse

En saississant le montant de monnaie du fond de caisse de départ dans le tiroir avant les opérations de saisie, il est possible de séparer ce montant du montant des ventes lors de la génération des rapport. L'enregistreuse peut être programmée pour exiger la saisie du fond de caisse dans la mémoire.

Procedure

1 Appuyer sur la touche MODE
2 Sélectionner « 1 MODE OPXZ», puis appuyer sur la touche TL/NS.
3 Sélectionner l'option souhaitée « 3 SCM(+) » ou « 4 SCM(-) » à l'aide de la touche ↓, puis appuyer sur la touche TL/NS.

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Saisir le montant de la monnaie nationale à l'aide de la touche TL/NS.

EMP#O1EMPLOYE01
*0.00
SCM(+)*100.00
SCM TTL*100.00

Fonction d'aide

La fonction d'aide vous permet d'imprimer des messages de guidage pour procédures de programmation de base de la caisse enregistreuse.

Impression du menu d'aide

Appuyez sur la touche [HELP] pour imprimer le menu d'aide. Cet menu offre une liste des procédures de programmation disponibles dans la fonction d'aide.

Example

Manipulation des touches

SHARP XE-A207 - Manipulation des touches - 1

Impression

1 COMMENT PLACER LE PAPIER
2 VUE JOURNAL ELECTRONIQUE
3 REGLAGE DATE
4 REGLAGE HEURE
5 REGLAGE TAUX IVA
6 REGLAGE TEXT TVA
7 AFFECTATION TVA DEPT
8 REGLAGE TEXT DEPT
9 REGLAGE DEPT NEGATIF
10 AFFECTATION PLU DPT
11 REGLAGE TEXT PLU
12 REGLAGE PRIX PLU
13 REGLAGEMESSAGELOGO
14 IMPRESSION RAPPORT
15 OUVERTURE EMPLOYE
16 COMMENT REGLER TICKT ON/OFF
17 COMMENT FORMATER CARTE SD

IMPRESSION DES MENUS D'AIDE

EX:1[HELP]

Impression des messages de guidage

En reférence au menu d'aide ci-dessus, appuyez sur la touche numérique correspondante, puis sur la touche HELP pour imprimer le message de guidage pour chaque procedure de programmation.

Example

Manipulation des touches

SHARP XE-A207 - Manipulation des touches - 1

Impression

4 REGLAGE HEURE

MODE PGM

CHOISIR "2 REGLAGE"

CHOISIR "7 DATE/HEURE"

PRESSER [↓] POUR PASSER DATE

EX:4:30PM

(FORMAT 24H)

1630 [TL/NS]

Exemple d'impression de la

Programmation heure

Saisies d'article

Dans ce manuel, la description des touches est donnée essentiellement avec le modele XE-A217. Pour le modele XE-A207, se reporter à la liste des Touches de fonction à page 11.

Saisies d'un seul article

Saisies de rayon (saisies directes de rayon)

Saisir le prix unitaire et appuyer sur la touche de rayon. Si l'on utilise le prix unitaire programme, appuyer sur la touche correspondant au rayon uniquement.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  • Inférieur aux montants limites supérieurs programmés

REMARQUE

  • Pour XE-A207W/XE-A207B, lorsqu'on utilise les touches de rayon de 17 à 32, il est nécessaire d'appuyer sur la touche DEPT SHIFT avant d'appuyer sur la touche correspondant au rayon.
  • Lorsque ces rayons pour lesquels le prix unitaire a ete programmee a zero (0) sont saisis, seule la quantite de vente est ajoutee.

Saisies de rayon (saisies indirectes de rayon)

L'enregistreuse fournit 99 rayons maximum pour un classement de marchandises. Les attributs des groupes, tels que les états taxables, sont appliqués aux articles quand ceux-ci sont ajoutés aux rayons.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

REMARQUE

Il est possible de saisir directement le numero de code du rayon à l'aide des touches numériques. Utiliser cette fonction si le numero de code dépasse la chiffre sur le clavier numérique (33 et supérieure XE-A207W/XE-A207B, 7 et supérieure pour XE-A217W/XE-A217B).

12006
5
3DEPT#
520
TL/NS
4
TL/NS
1X 12.00*12.00
DPT.06
1X 7.10*7.10
DPT.05
1X 5.20*5.20
DPT.03
1X 6.80*6.80
DPT.04
ESPECES*31.10

Saisies de PLU (saisies indirectes de PLU)

Saisir un code PLU et appuyer sur la touche / SUB . Si I'on n'utilise pas le prix unitaire programme, il est nécessaire de saisir un prix unitaire après avoir appuyé sur la touche / SUB .

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

REMARQUE

Lorsque ces PLU pour lesquels le prix unitaire a ete programmee a zero (0) sont saisis, seule la quantite de vente est ajoutee.

Saisies de PLU (saisies directes de PLU) (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)

À l'aide des touches directes de PLU Presentses sur le clavier, saisir le code PLU attribué. Ici, il est possible de simplement appuyer sur les touches directes de PLU attribuées. Le prix attribué au code PLU sélectionné est affché à l'écran.

Les touches directes de PLU sont des touches numériques de 1 à 70 disposées à droite du clavier.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  • Inférieur aux montants limites supérieurs programmés

Example

Utilisation des touches

La fonction Saisie repétée permet de saisir une vente de deux ou plusieurs articles identiques.

Il suffit d'appuyer sur la touche correspondant au rayon, DEPT#, ou sur la touche PLU/SUB pour repeter la saisie.

Example

Utilisation des touches

Saisie repétée de rayon (directe)

20

4

4

DE

EPT

68

L/H

DE

Saisie repétée de rayon (indirecte)

LU/

VSL

LU/

/SL

1V

/SL

Saisie repétée de PLU (indirecte)

PLU/

VSL

LU/

/SL

/SL

Saisie repétée de PLU* (directe)

PLU/

/SL

TI

TLN

LU/

/SL

TI

  • Uniquement pour XE-A217W/XE-A217B

Impression

3X 2.00*6.00
DPT.02
2X 6.80*13.60
DPT.04
3X 5.10*15.30
PLU00010
2X 6.50*13.00
PLU00005
2X 5.00*10.00
PLU00060
ESPECES*57.90

Saisies multiplicatives

Utiliser cette fonction lorsqu'il est nécessaire de saisir deux ou plusieurs articles identiques.

Cette fonction aide le vendeur en cas de vente d'une grande quantité d'articles ou s'il est nécessaire de saisir des quantités qui contiennent des décimales.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  • Uniquement pour XE-A217W/XE-A217B
  • Qété : jusqu'à quatre chiffres entières + trois chiffres décimales
  • Prix unitaire : inférieur à la limite supérieure programmee
  • Qé x prix unitaire : jusqu'à huit chiffres

Example

Utilisation des touches

7 5 165 2 2 5 DEPT# 250 TL/NS 15 8 PLU/SUB 8 25 5 3 60 PLU/SUB 100 TL/NS TL/NS

Impression

7.500X 1.65*12.38
DPT.02
2X 2.50*5.00
DPT.05
15X 1.20*18.00
PLU00008
8.250X 1.50*12.38
PLU00005
3X 1.00*3.00
PLU00060
ESPECES*50.76

Saisies de subdivision du prix

Utiliser cette fonction lorsqu'un client désire acheter plus ou moins de la quantité de base d'un article en vrac.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  • Uniquement pour XE-A217W/XE-A217B
  • Quantité de vente : jusqu'à quatre chiffres entières + trois chiffres décimales
  • Quantité de base : jusqu'à deux chiffres (entières)

Example

Utilisation des touches

710
6002
85
35PLU/SUB
TL/NS

Impression

7X 10/ 6.00 DPT.02*4.20
8X 5/ 1.50 PLU00035*2.40
ESPECES*6.60

Vente d'un seul article payé comptant (SICS)

  • Cette fonction est utile lorsque la vente est pour un seul article et est payée comptant ; par exemple, un paquet de cigarettes. Cette fonction n'est applicable qu'aux rayons configurés pour la vente SICS ou leurs PLU associés.
  • La transaction est achevée et le tiroir s'ouvre dés que l'on appuie sur la touche correspondant au rayon, DEPT#, PLU/SUB ou la touche directe de PLU.

Example

Utilisation des touches

Pour terminer 250 la transaction

Impression

1X 2.50 DPT.03

ESPECES

*2.50

*2.50

REMARQUE

Si une saisie pour un rayon, PLU ou sous-rayon non configuré pour SICS suit celles pour des rayons, PLU ou sous-rayons non configurés pour SICS, elle ne s'achève pas etaboutit à une vente normale.

- Changement de niveau de PLU (pour les PLU directs) (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)

Ce changement peut doubler ou tripleur le nombre de PLU directs sur l'enregistreuse sans appuyer sur d'autres touches directes de PLU. Il est possible d'utiliser des PLU directs en trois niveaux à l'aide des touches de changement de niveau de PLU de L1 à L3.

La touche de niveau change le niveau de PLU des deux autres niveaux au niveau requis. (Le niveau normal est le niveau 1).

Il faut programmermer la machine en mode PGM pour selectionner l'un des deux modes de changement de niveau de PLU — mode de retour automatique et mode de changement verrouillé* — et decide d'autoriser ou non le changement de niveau de PLU dans les deux modes REG et MGR ou en mode MGR uniquement.

  • Le mode de return automatique change automatiquement le niveau de PLU revenant au niveau 1 après avoir appuyé sur une touche de PLU directe ou après la finalisation de la transaction.
    ** Le mode de changement verrouillée maintient le niveau actuel de PLU jusqu'à l'enforcement d'une touche de changement de niveau de PLU.

Mode de回头 automatique (pour les niveaux de PLU)

Si l'enregistreuse a ete programmee pour le niveau de PLU en mode de retour automatique, appuyer sur la touche souhaitee de changement de niveau de PLU avant de saisir une valeur numérique.

Procedure

(Retour à chaque saisie d'article)

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Mode de changement verrouillé (pour les niveaux de PLU)

Si l'enregistreuse a ete programmee pour le niveau de PLU en mode de changement verrouillé, appuyer sur la touche souhaitee de changement de nivea de PLU avant de saisir une valeur numérique.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Example

Niveau 1: code PLU 1, code PLU 2

Niveau 2 : code PLU 71, code PLU 72

  • Si I'enregistreuse a ete programmee pour le mode de retour automatique (par un seul article) :

Utilisation des touches

1
L2 1
2
TL/NS

Impression

1X 1.20*1.20
PLU00001
1X 5.30*5.30
PLU00071
1X 2.50*2.50
PLU00002
ESPECES*9.00

Niveau 1: code PLU 1, code PLU 2

Niveau 2 : code PLU 71, code PLU 72

  • Si I'enregistreuse a ete programmée pour le mode de changement verrouillé :

Utilisation des touches

L11
L21
2
TL/NS

Impression

1X 1.20*1.20
PLU00001
1X 5.30*5.30
PLU00071
1X 6.10*6.10
PLU00072
ESPECES*12.60

Affichage des sous-totaux

L'enregistreuse fournit les types de sous-totaux suivants :

Sous-total

Appuyer sur la touche #TM/ST à tout momentpendant une transaction. Le sous-total de vente toutes taxes comprises s'affiche à l'écran.

Finalisation de la transaction

■ Paiaements comptant ou par chèque

Appuyer sur la touche #TM/ST pour afficher un sous-total TTC, saisir le montant payé par le client, puis appuyer sur la touche TL/NS s'il s'agit d'un paiement comptant ou appuyer sur la touche CH s'il s'agit d'un paiement par chèque. Lorsque la somme payée est supérieure au montant de la vente, l'enregistreuse va indiquer la monnaie à rendre et le symbole « CHANGE ». Sinon, l'enregistreuse affiche le symbole « DUE » et un déficit. Saisir correctement le paiement.

Example

SHARP XE-A207 - Example - 1
Palement en espèces
Palement par chèque

SHARP XE-A207 - Example - 2

REMARQUE

Il est également possible de saisir un paiement par chèque à partir de la fenêtre du menu PAIEMENT. Appuyer sur la touche PAYMENT MENU, selectionner « 1 CHEQUE 2 » et saisir le montant.

Paements mixtes (comptant + chèque)

ExampleUtilisation des touchesImpression
#/TM/ST1000 CH1500 TL/NS1X 5.10PLU000102X 4.80PLU00008***TOTALCHEQUE1ESPECESCHANGE*5.10*9.60*14.70*10.00*5.00*0.30

Vente payée comptant ou par chèque ne nécessitant aucune saisie de paiement

Saisir les articles et appuyer sur la touche TL/NS s'il s'agit d'une vente payee comptant ou appuyer sur la touche CH s'il s'agit d'une vente payee par chèque. L'enregistreuse affiche le montant total des ventes.

ExempleUtilisation des touchesImpression
610 PLU/SUBTL/NS1X 3.00*3.00PLU000061X 7.15*7.15PLU00010ESPECES*10.15
Dans le cas d'une vente payée par chéque
1X 3.00*3.00PLU000061X 7.15*7.15PLU00010CHEQUE1*10.15

Vente à crédit

Saisir les articles et appuyer sur la touche CR1.

ExampleUtilisation des touchesImpression
61X 3.00 *3.00
7PLU00006
#/TM/ST1X 6.00 *6.00
CR1PLU00007
CREDIT1 *9.00

REMARQUE

  • Les opérations de paiement de somme (c.-à-d. les calculs de la monnaie à rendre) peuvent être effectuées en appuyant sur la touche CR1 si la programmation en mode PGM le permet.
  • Il est également possible de saisir un paiewment à crédite à partir de la fenetre du menu PAIEMENT. Appuyer sur la touche (PAYMENT MENU), Sélectionner « 2 CREDIT 2 » et saisir le montant.

- Vente à paiement mixte (paiement comptant ou par chèque + paiement à crédit)

ExampleUtilisation des touchesImpression
#/TM/ST950 TL/NSCR11X 1.20PLU000011X 2.50PLU000023X 3.00PLU00003*1.20*2.50*9.00
***TOTALESPECIESCREDIT1*12.70*9.50*3.20

REMARQUE

Appuyer sur la touche CH1 au lieu de la touche TLNS si le client effectue le paiement par cheque.

Calcul de la TVA (Taxe sur la valeur ajoutée)/taxe

Système TVA/taxe

La caisse enregistreuse peut être programmée pour les six systèmes TVA/taxe suivants. La caisse enregistreuse est préprogrammée sur le système TVA automatique 1-4.

Système TVA automatique de 1 à 4 (méthode d'opération automatique à l'aide de pourcentages programmés)

Ce système, lors du règlement, calcule la TVA pour les sous-totaux taxable 1, taxable 2, taxable 3 et taxable 4 en utilisant les pourcentages programmes correspondants.

Système de taxe automatique de 1 à 4 (methode d'opération automatique à l'aide de pourcentages programmés)

Ce système, lors du règlement, calcule les taxes pour les sous-totaux taxable 1, taxable 2, taxable 3 et taxable 4 en utilisant les pourcentages programmes correspondants; en outre, il ajout les taxes calculées à ces sous-totaux, respectivement.

Système TVA manuel de 1 à 4 (méthode de saisie manuelle à l'aide de pourcentages programmes)

Procédure

→ #/TM/ST → PAYMENT MENU → 5 sélectionner « TVA »

Ce système permet le calcul de la TVA pour les sous-totaux taxable 1, taxable 2, taxable 3 et taxable 4. Ce calcul est effectué en utilisant les pourcentages programmes correspondants lorsque la « TVA » est sélectionnée dans le menu paiement juste après avoir appuyé sur la touche # / TM / ST .

Système TVA manuel 1 (méthode de saisie manuelle automatique pour les sous-totaux qui utilise les pourcentagees programmes de TVA 1)

Procedure

Pour utiliser un taux programme #/TM/ST PAYMENT MENU 5 tau x de TVA TL/NS selectionner « TVA »

Ce système permet le calcul de la TVA pour le dit sous-total. Ce calcul est effectué en utilisant les pourcentagees prédéfinis de TVA 1 lorsque la « TVA » est sélectionnée dans le menu paiement juste après avoir appuyé sur la touche #/TM/ST . Pour ce système, on peut utiliser le taux d'imposition saisi.

Système de taxe manuel de 1 à 4 (méthode de saisie manuelle à l'aide de pourcentages programmes)

Procédure

→ #/TM/ST → PAYMENT MENU → 5 sélectionner « TVA »

Ce système permet le calcul des taxes pour les sous-totaux taxable 1, taxable 2, taxable 3 et taxable 4. Ce calcul est effectué en utilisant les pourcentages programmes correspondants lorsque la « TVA » est sélectionnée dans le menu paiement juste après avoir appuyé sur la touche # / TM / ST . ÀpRES ce calcul, il est nécessaire de finaliser la transaction.

TVA automatique 1 et taxa de 2 à 4

Ce système permet le calcul de la combinaison avec la TVA automatique 1 et la taxe de 2 à 4. Il permet toute les combinaisons entre la TVA automatique 1 et les taxes de 2 à 4. Le montant d'imposition est calculé automatiquement avec les pourcentages précédemment programmes pour ces taxes.

L'affection de TVA/taxe est imprimée à la position fixe du montant sur le ticket de caisse et sur la facture, comme suit :

TVA1/taxe1 A

TVA2/taxe2 B

TVA3/taxe3 C

TVA4/taxe4 D

Lorsque la TVA/taxe multiple est affectee a un rayon ou un PLU, un nombre inférieur est imprimé pour la de TVA et/ou la taxa.

Example

Utilisation des touches

(Lorsque le

syntème de TVA manuel de 1 à 4 est sélectionné)

SHARP XE-A207 - Utilisation des touches - 1

//TM/ST

PAYMENT MENU

5

TL/NS

Impression

1X 9.60

*9.60

PLU00008

*9.60

S/TOTAL

TTC1ST

*9.60

TVA 1

*0.28

H.TAXE 1

*9.32

ESPECES

*9.60

Saisies de changement de TVA (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)

Cette fonctionnalité est destinée au changement de l'objet d'imposition d'un rayon (ou PLU) particulierprogrammé pour taxable 1 ou taxable 1 et taxable 3.

  1. Lorsque la saisie de changement de TVA est faite pour un rayon ou un PLU particulier programmé pour taxable 1, l'etat d'imposition correspondant passé à taxable 2.
  2. Lorsque cette saisie est faite pour un rayon (ou PLU) particulier programme pour taxable 1 et taxable 3, l'etat d'imposition « taxable 1 » reste inchangé, mais l'autre « taxable 3 » est ignoré.

Example

Utilisation des touches

(Lorsque la TVA

automatique de

1 à 4 est sélectionnée)

SHARP XE-A207 - Utilisation des touches - 1

VAT SHIFT

SHARP XE-A207 - Utilisation des touches - 2

TL/NS

Impression

1X 1.20

*1.20

PLU00001

*1.20

1X 1.20

PLU00001

*2.40

S/TOTAL

TTC1 ST

*1.20

TVA 1

*0.06

H.TAXE 1

1.14

TTC2 ST

*1.20

TVA 2

*0.11

H. TAXE 2

*1.09

ESPECES

*2. 40

Consultation pour les clients

Système de consultation pour les clients (GLU = Guest look up) (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)

Nouveau client

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

REMARQUE

  • Un vendeur doit avoir été enregistré avant de commencer la saisie GLU.
  • Le code GLU fait reférence à un code qui sera utilisé chaque fois qu'il faut acceder à la consultation pour les clients pour un renouvellement de commande ou pour le paiement final.

1 La taxa n'est pas calculée.
2 La taxa est calculée et est ajoutée au totalisateur d'impôt.

Example

Utilisation des touches
1001GLU
1
2
NBAL
GLU#1001 ***ANC. SOLDE*0.00 *1.20
1X 1.20
PLU00001
1X 2.50*2.50
PLU00002
NOUV. SOLDE*3.70

SHARP XE-A207 - Example - 1
Commandes supplémentaires

SHARP XE-A207 - Example - 2

SHARP XE-A207 - Example - 3

SHARP XE-A207 - Example - 4
Utilisation des touches
Impression

GLU#1001
*NOTE*
1X 1.20*1.20
PLU00001
1X 2.50*2.50
PLU00002
1X 6.00*6.00
PLU00007
ESPECES*9.70

Impression de copie de facture àprésenter (uniquement pour XE-A217W/ XE-A217B)

Cette fonction est utilisé pour l'émission d'une copie de facture à présenter au client.

SHARP XE-A207 - Impression de copie de facture àprésenter (uniquement pour XE-A217W/ XE-A217B) - 1

SHARP XE-A207 - Impression de copie de facture àprésenter (uniquement pour XE-A217W/ XE-A217B) - 2
Impression
COPIE NOTE

Example

Utilisation des touches

G.C.RCPT

1X 1.20*1.20
PLU00001
1X 2.50*2.50
PLU00002
1X 6.00*6.00
PLU00007
ESPECES*9.70

■ Calcul des pourcentages (de prime ou de remise)

  • L'enregistreuse permet de calculer les pourcentages pour un sous-total ou pour chaque saisie d'article en fonction de la programmation.
  • Pourcentage : de 0,01 à 100,00%

Calcul du pourcentage pour un sous-total

Example

Utilisation des touches

(Si une remise de 10% est programmée pour la touche %1.)3
2 ×
5
#/TM/ST
%1
TL/NS

Impression

1X 3.00 PLU00003*3.00
2X 6.50 PLU00005*13.00
S/TOTAL*16.00
1%-10.00% -1.60
ESPECES*14.40

Calcul du pourcentage pour les saisies d'article

Example

Utilisation des touches

(Si une prime de 15% est programmée pour la touche %1.)6 %1
30 PLU/SUB
7 • 5 %1
TL/NS

Impression

1X 8.00 PLU00006*8.00
1%15.00%*1.20
1X 5.00 PLU00030*5.00
1%7.50%*0.38
ESPECES*14.58

REMARQUE

  • Il est également possible de saisir un calcul de pourcentage à partir de la fenêtre du menu des fonctions. Appuyer sur la touche [FUNC MENU], Sélectionner « 2 2% » pour XE-A217 et saisir un calcul de pourcentage. Pour XE-A207, Sélectionner « 3 2% » et saisisser un calcul en pourcentage.
  • La disponibilité de l'article % et / ou du sous-total % est en fonction des données de programmation de %1 et %2.

Saisies de remise

L'enregistreuse permet de déduire une certaine somme inférieure à une limite supérieure programmée après la saisie d'un article ou le calcul d'un sous-total en fonction de la programmation.

Remise pour un sous-total

Example

Utilisation des touches

6
60 PLU/SUB
#/TM/ST
100
TL/NS

Impression

1X 5.75 PLU00006*5.75
1X 12.00 PLU00060*12.00
S/TOTAL (-)*17.75 -1.00
ESPECES*16.75

Remise pour les saisies d'article

Example

Utilisation des touches

7 PLU/SUB
75
TL/NS

Impression

1X 6.00 PLU00007 (-)*6.00 -0.75
ESPECES*5.25

Saisies de remboursements

Pour une saisie de remboursement, appuyer sur la touche RF juste avant d'appuyer sur une touche de rayon, DEPT# de PLU direct (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) ou PLU/SUB. Avant d'appuyer sur la touche RF, l'opération est identique a celle de fonctionnement normal.

Par exemple, si un article remboursé est saisi dans un rayon, saisir le montant du remboursement, puis appuyer sur la touche RF et sur la touche du rayon correspondant, dans cet ordre; si un article saisi dans le PLU est rendu, saisir le code PLU correspondant, puis appuyer sur les touches RF et PLU/SUB.

Example

Utilisation des touches

Impression de nombres de code d'opération non additive

Saisir un numéro de code d'opération non additive tel qu'un numéro de code client ayant 16 chiffres maximum et appuyer sur la touche #TM/ST à tout moment pendant la saisie d'une vente. Le code d'opération non additive est imprimé sur le ticket de caisse.

Example

Utilisation des touches
1230#/TM/ST
7001
CR1
Impression
#0000000000001230
1X 7.00*7.00
DPT.01
CREDIT1*7.00

Méthode de paiement

Change de devise

L'enregistreuse permet de saisir des paiements en monnaie étrangère. Appuyer sur la touche PAYMENT MENU), puis selectionner l'option EXCH1 ou EXCH2 pour creer un sous-total en monnaie étrangère.

Procedure

Après avoir terminé une saisie

ou

Après avoir trouvez une somme payée inférieure au montant des ventes dans une saisie de ventes

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

REMARQUE

  • Lorsque le montant payé est court, son équivalent en déficit est indiqué en monnaie nationale.
  • La monnaie à rendre est indiquée en monnaie nationale.
  • La disponibilité du paiement à crédit et par chèque est en fonction de la programmation. (Uniquement pour le change 1)

Taux de change prédéfini (1,550220): EX1

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 1
Utilisation des touches

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 2
Impression

Saisies Reçu-en acompte

Dans le menu FONCTIONS, selectionner l'option RA pour proceder à l'opération. Il n'est pas possible de receivevoir RA en monnaie étrangère.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1
Impression

Example

Utilisation des touches

12345 #TM/ST

FUNC MENU

1*(sélectionner *** RA)

4800 TL/NS

CH1

  • « 2 » pour XE-A207

0000000000012345

CHEQUE1

***RA

*48.00

Saisies Payé

Il est possible d'effectuer un paiement comptant, par chèque ou à crédit.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Exempl

Utilisation des touches

6789 #TM/ST 3000 PO TL/NS

Impression

SHARP XE-A207 - Impression - 1

Non vente (échange)

Appuyer simplement sur la touche TLNS sans aucune saisie. Le tiroir va s'ouvrir et l'imprimante imprime « TIROIR » sur le ticket de caisse. Si I'on laisse imprimer à la machine un numéro de code d'opération non additive avant d'appuyer sur la touche TLNS, une saisie de non vente est achevée avec imprimé un numéro de code d'opération non additive.

Impression

TIROIR

■ Encaissement d'un chèque

Pour encaisser un chèque, saisir le montant du chèque et appuyer sur une touche de chèque (CH1).

Example

Utilisation des touches

6789 #/TM/ST 3000 CH1

Impression

0000000000006789 CA/CHK

*30.00

Vue du journal électronique

Les données de transaction sont stockées dans la mémoire du journal électronique.

Pour afficher les données du journal, appuyer sur la touche [EJVIEW], les données de la dernière transaction sont affichées.

Pour rétroagir aux données des transactions passées, appuyer à plusieurs reprises sur la touche [EJVIEW].

SHARP XE-A207 - Vue du journal électronique - 1

SHARP XE-A207 - Vue du journal électronique - 2

Pour quitter l'écran de vue du journal électronique, appuyer sur la touche ESC/CANCEL.

MODE FORMATION

Le mode de formation est utilisé lorsque l'opérateur ou le manager s'entraîne sur les opérations de l'enregistreuse.

Si un vendeur en apprentice passage, l'enregistreuse passait automatique en mode de formation, tandis que si un vendeur non en apprentice passage est selectionné, le registre passait automatique en mode REG ordinaire. Un texte de formation et un vendeur en apprentice passage peuvent etre programmés.

Les opérations de formation sont valables dans tous les modes.

Une marque d'identification des tickets de caisse de formation est imprimée sur un ticket de caisse émis en mode de formation.

Le numero consecutif n'est pas mis a jour. Le numero precedent est repete dans l'impression.

La programmation d'un vendeur en apprentice sage est effectue en mode PGM. (Un seul vendeur est permis).

La mémoire du vendeur est mise à jour en mode de formation. Les autres mémoires ne sont pas mises à jour.

Les codes GLU ouverts en mode de formation sont également imprimés sur le rapport GLU. Dans ce cas, ces codes GLU se distinguent des autres par le caractère « T ». Les données des codes GLU de formation ne sont pas ajoutées au total.

La lecture et la remise à zéro des vendeurs en apprentice passage sont imprimées sur les rapport des vendeurs. Toutefois, le total des ventes des vendeurs en apprentice passage n'est pas inclus dans le total du vendeur sur le rapport complet de vendeur.

Utilisation des touches
[Sélection du vendeur en apprenticeusage]5
3⊗
3
TL/NS
IMPRESSION
MODEECOLE
1X 2.25*2.25
PLU00005
3X 4.20*12.60
PLU00003
ESPECES*14.85

5 Correction

Correction de la dernière saisie (annulation directe)

En cas de saisie incorrecte relative à un rayon, PLU/sous-rayon, pourcentage (%, %2), remise (ou remboursement d'article, il est possible d'annuler cette saisie en appuyant immédiatement sur la touche).

Example

Afficheur

SHARP XE-A207 - Afficheur - 1
Utilisation des touches

Correction des saisies de la suivant à la dernière ou des saisies précédentes (annulation indirecte)

Si I'on trouve une saisie incorrecte avant la finalisation de la transaction (par ex. en appuyant sur la touche TL/NS), il est possible d'annuler l'opération du curseur ou la sequence des touches.

Annulation indirecte par l'opération du curseur

Il est possible d'annuler les saisies de rayon, PLU/sous-rayon, remboursement d'article, remise/prime et pourcentage.

Porter le curseur sur l'article devant ettre annulé et appuyer sur la touche 心

Annulation indirecte par séquence de touches

Il est possible d'annuler les saisies de rayon, PLU/sous-rayon et remboursement d'article.

Appuyer sur la touche juste avant d'appuyer sur une touche de rayon, DEPT# de PLU direct ou PLU/SUB. Pour l'annulation indirecte d'un remboursement, appuyer sur la touche après avoir appuyé sur la touche RF.

Example

(Annulation indirecte par l'opération du curseur)

SHARP XE-A207 - Example - 1

SHARP XE-A207 - Example - 2

SHARP XE-A207 - Example - 3

Annulation du sous-total

Il est possible d'annuler une transaction complète. Quand le sous-total est effectué, la transaction est terminée et l'enregistreuse émet un ticket de caisse.

Example

SHARP XE-A207 - Example - 1
Utilisation des touches

SHARP XE-A207 - Example - 2
Afficheur

Correction après la finalisation d'une transaction

Lorsqu'il est nécessaire d'annuler des saisies incorrectes que l'on trouve après la finalisation d'une transaction ou ne pouvant pas etre corrigées par annulation directe, indirecte ou subtotale.

  1. Sélectionner « 3 MODE VOID » de la fenêtre de sélection des modes.
  2. Régier les saisies enregistrées sur le ticket de caisse incorrect. (Toutes les données dans le ticket de caisse incorrect sont éliminées de la mémoire de l'enregistreuse; les montants annulés sont ajoutés au totalisateur de mode nul).

SHARP XE-A207 - Correction après la finalisation d'une transaction - 1

REMARQUE

L'enregistreuse quitte le mode NUL chaque fois qu'une transaction est annulée (c.-à-d. finalisée en mode NUL). Pour annuler d'autres transactions, répéter les étapes 1 et 2 décrites ci-dessus.

Impression de la copie d'un ticket de caisse

Si le client demande un ticket de caisse après la finalisation d'une transaction avec la fonction ON-OFF de ticket de caisse à l'etat OFF (aucun ticket de caisse n'est émis), appuyer sur la touche FUNC MENU et sur la touche « 4 » pour l'émission d'un ticket de caisse (pour XE-A217). L'enregistreuse peut également imprimer une copie du ticket de caisse lorsque la fonction ON-OFF de ticket de caisse est à l'etat « ON ».

Pour XE-A207, appuyer sur la touche FUNC MENU et sur la touche « 5 »

Procedure

XE-A217W/XE-A217B

SHARP XE-A207 - XE-A217W/XE-A217B - 1

SHARP XE-A207 - XE-A217W/XE-A217B - 2

SHARP XE-A207 - XE-A217W/XE-A217B - 3

SHARP XE-A207 - XE-A217W/XE-A217B - 4
ctionner « RCPT »)

XE-A207W/XE-A207B

SHARP XE-A207 - XE-A207W/XE-A207B - 1

SHARP XE-A207 - XE-A207W/XE-A207B - 2

SHARP XE-A207 - XE-A207W/XE-A207B - 3

SHARP XE-A207 - XE-A207W/XE-A207B - 4
ctionner RCPT

Example

Impression d'un ticket de caisse après avoir effectué les entrées ci-dessous avec la fonction ON-OFF de ticket de caisse à l'état « OFF »

SHARP XE-A207 - Example - 1

« COPIE » est imprimé sur la copie de ticket de caisse.

SHARP XE-A207 - Example - 2

Reçu de vérification d'un client(Impressiond'une addition)

Cette fonction est à utiliser lorsqu'on peut imprimer une facture aux fins de consultation pour les clients.

Procedure

XE-A217W/XE-A217B

SHARP XE-A207 - XE-A217W/XE-A217B - 1

XE-A207W/XE-A207B

SHARP XE-A207 - XE-A207W/XE-A207B - 1

REMARQUE - Cette fonction est immédiatement disponible après la finalisation d'une transaction.

  • En outre, il n'est possible d'imprimer la copie de facture sur le ticket de caisse qu'une fois.

Effectuer à nouveau cette opération si l'on souhaite imprimer une copie de facture.

Example

Utilisation des touches

SHARP XE-A207 - Utilisation des touches - 1

TL/NS

G.C.RCPT

G.C.RCPT

Impression

*NOTE*

10X 1.20

*12.00

PLU00001

.00

ESPECIES

COPIE

*NOTE*

10X 1.20

*12.00

PLU00001

*12.00

ESPECES

SHARP XE-A207 - Impression - 1

Modalité Gestionnaire

Le mode manager est utilisé lorsqu'il est nécessaire de prendre des décisions de gestion concernant les saisies de l'enregistreuse, par exemple, des limites d'application de priorités et d'autres taches de gestion hors programmation.

REMARQUE Les opérations normales de l'enregistreuses peuvent être aussi effectuées dans ce mode.

Passer au mode Manager

Pour passer au mode manager, utiliser la procédure suivante en mode REG:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Example

Si le code est correct, l'enregistreuse passé au mode manager.

SHARP XE-A207 - Example - 1

Priorité sur les saisies

Les limites programmées (teils que les montants maximum) pour les fonctions peuvent être remplacées en opérant l'enregistreuse en mode manager.

Example

Cet exemple suppose que l'enregistreuse a ete programmée pour ne pas autoriser les saisies de coupons supérieurs à 2,00.

SHARP XE-A207 - Example - 1

SHARP XE-A207 - Example - 2

TL/NS

REMARQUE

  • Lors de la finalisation d'une transaction, le manager est automatiquement déconnecté.
  • Lors de la programmation initiale, la fonction HALO estrogrammée comme « INVALIDE »

Lecture (X) et remise à zéro (Z) des totaux des ventes

  • Utiliser la fonction de lecture (X) lorsqu'il est nécessaire de dire les informations de vente saisies après la dernière réinitialisation. Cette lecture peut être effectuer un nombre infini de fois. Elle n'aaucun impact sur la mémoire de l'enregistreuse.
  • Utiliser la fonction de remise à zéro (Z) s'il est nécessaire d'effacer la mémoire de l'enregistreuse. La remise à zéro imprime toutes les informations des ventes et efface complètement la mémoire à l'exception de GT1 à GT3, du compte réinitialisé et du numéro progressif.
  • Les rapportxs X1 et Z1 montrent les informations des ventes quotidiennes. Il est possible d'etablier ces rapportxs en modalite X1/Z1.
  • Les rapportxs X2 et Z2 montrent des informations de consolidation periodiques (mensuelles). Il est possible d'etablier ces rapportss en modalite X2/Z2.
  • Un vendeur peut effectuer ses propres rapportes en modalité OPXZ.
  • Pour interrompre le rapport d'impression, appuyer sur la touche ESC/CANCEL.

■ Création de rapportxX1/Z1 ou X2/Z2

[Pour établier un rapport X1 ou X2 :]

  1. Appuyer sur la touche MODE
  2. Sélectionner « 4 X1/Z1 MODE » ou « 5 X2/Z2 MODE » à l'aide de la touche ↓, puis appuyer sur la touche TL/NS.
  3. Sélectionner « 2 LECTURE » (lecture 2) en modalité X1/Z1 ou sélectionner « 1 LECTURE » (lecture 1) en modalité X2/Z2 de la fenêtre de menu et, dans les deux cas, appuyer ensuite sur la touche TL/NS pour afficher la liste des articles.
  4. Sélectionner le titre du rapport approprié.
  5. Appuyer sur la touche TL/NS.

[Pour étabrir un rapport Z1 ou Z2 :]

  1. Appuyer sur la touche MODE
  2. Sélectionner « 4 X1/Z1 MODE » ou « 5 X2/Z2 MODE » à l'aide de la touche ↓, puis appuyer sur la touche TL/NS.
  3. Sélectionner « 3 RAZ » (remise à zéro 3) en modalité X1/Z1 ou selectionner « 2 RAZ » (remise à zéro 2) en modalité X2/Z2 de la fenêtre de menu et, dans les deux cas, appuyer ensuite sur la touche TL/NS pour afficher la liste des articles.
  4. Sélectionner le titre du rapport approprié.
  5. Appuyer sur la touche TL/NS.

Rapport Flash

Il est possible d'effectuer des rapprots flash (affichage uniquement) en modalité X1/Z1 pour les ventes de rayon, les liquidités en caisse (CID = cash in drawer) et le totale des ventes au point de vente où le rapport est créé.

  1. Appuyer sur la touche MODE
  2. Sélectionner « 4 X1/Z1 MODE » à l'aide de la touche ↓ , puis appuyer sur la touche TL/NS.
  3. Sélectionner «1 FLASH READ», puis appuyer sur la touche TL/NS.
  4. Sélectionner « 1 DEPT. SALES » (ventes de rayon) pour effectuer un rapport flash des ventes de rayon, « 2 CID » pour effectuer un rapport flash des liquidités en caisse ou « 3 SALES TOTAL » (total de vente) pour effectuer un rapport flash du total vendu.
  5. Appuyer sur la touche TL/NS.
ArticleModalité
OPXZX1/Z1X2/Z2
XZXZXZ
Rapport général
Rapport PLU par intervalle désigné
Rapport PLU par rayon associé
Rapport individuel de vendeur
Rapports de tous les vendeurs
Rapport horsaire
Rapport GLU *
Rapport GLU du vendeur*
Rapport de solde *
Rapport Flash

*: Uniquement pour XE-A217W/XE-A217B

Totaux des ventes quotidiennes

Rapport général

SHARP XE-A207 - Rapport général - 1
- Exemple de rapport X

SHARP XE-A207 - Rapport général - 2

SHARP XE-A207 - Rapport général - 3
- Exemple de rapport Z

TRANSACTION
(-)2 Q
-1.10
1%2 Q
-4.11
NET 1*2228.71
TTC1 ST*1588.79
TVA 1*0.00
TTC2 ST*575.46
TVA 2*0.26
TTL TAX*0.26
NET*2228.45
CHANG. TVA*70.90
(-)3 Q
-3.75
2%2 Q
-3.83
RETOUR7 Q
*51.00
NUL9 Q
*96.94
MODE NUL11 Q
*19.50
NUL MGR7 Q
*19.50
S/TL NUL18 Q
*221.76
NUL H. CA1 Q
*11.00
RETOUR H. CA1 Q
*11.00
NB. FACTURE27 Q
TIROIR7 Q
***ANC. SOLDE27 Q
COUVERT89 Q

SHARP XE-A207 - Rapport général - 4

Rapport PLU par intervalle désigné

SHARP XE-A207 - Rapport PLU par intervalle désigné - 1

  • Lorsqu'on cree un rapport Z, « Z1 » est imprimé au lieu de « X1 »

REMARQUE Dans le cas d'un rapport PLU X, seules les informations d'en-tête sont enregistrées dans le fichier du Journal électronique.

Rapport PLU par rayon associé

SHARP XE-A207 - Rapport PLU par rayon associé - 1

  • Lorsqu'on cree un rapport Z, « Z1 » est imprimé au lieu de « X1 »

Rapport individuel de vendeur

SHARP XE-A207 - Rapport individuel de vendeur - 1

Rapport de tous les vendeurs

SHARP XE-A207 - Rapport de tous les vendeurs - 1

L'impression suivante se produit dans le même format que dans le rapport individuel du vendeur 1. En outre, dans le rapport de tous les vendeurs, sont imprimées les ventes totales de tous les vendeurs.

  • Lorsqu'on creé un rapport Z, « Z1 » est imprimé au lieu de « X1 »

  • Lorsqu'on cree un rapport Z, « Z1 » est imprimé au lieu de « X1 »

Rapport hora

SHARP XE-A207 - Rapport hora - 1

MOYENNE 22:30*79.24 0 Q
*0.00
MOYENNE S/TOTAL*0.00 3 Q
*237.71
  • Lorsqu'on creé un rapport Z, « Z1 » est imprimé au lieu de « X1 »

Rapport GLU (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)

SHARP XE-A207 - Rapport GLU (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) - 1

  • Lorsqu'on creé un rapport Z, « Z1 » est imprimé au lieu de « X1 »

Rapport GLU par vendeur (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)

SHARP XE-A207 - Rapport GLU par vendeur (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) - 1

  • Lorsqu'on cree un rapport Z, « Z1 » est imprimé au lieu de « X1 »

■ Rapport de solde (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B)

SHARP XE-A207 - ■ Rapport de solde (uniquement pour XE-A217W/XE-A217B) - 1

Exemple de rapport périodique

L'enregistreuse permet de creer des rapportes de consolidation X et Z d'une période choisisie (la période est typiquement une semaine ou mois).

Informations generales

Les rapportes périodiques de lecture ou de remise à zéro sont au même format du rapport X1/Z1 pour les informations des ventes quotidiennes, à l'exception de l'indication du mode (« X2 » ou « Z2 »).

- Exemple de rapport X

SHARP XE-A207 - - Exemple de rapport X - 1

Les éléments suivants sont imprimés au même format que dans le rapport X/Z sur les totaux quotidiens.

Avant la programmation

En mode PGM, la disposition du clavier est définie comme l'une des dispositions de programmation montrées ci-dessous.

Disposition du clavier de programmation

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 1
XE-A207W/XE-A207B

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 2

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 3

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 4

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 5

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 6

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 7

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 8

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 9

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 10

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 11

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 12

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 13

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 14

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 15

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 16

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 17

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 18

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 19

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 20

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 21
XE-A217W/XE-A217B

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 22

: utilisées pour les caractères de programmation. Pour plus d'informations sur les caractères de programmation, se reporter à la section « Programmation des caractères alphanumeriques »

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 23

:utilisées pour déplacer le curseur.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 24

: utilise pour programmer chaque paramètre et pour finaliser la programmation.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 25

: utilise pour annuler la programmation et revenir à l'écran précédent.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 26

: utilise pour revenir à l'enregistrement précédent, par exemple, de la fenêtre de programmation du rayon 2 en arrêté à la fenêtre de programmation du rayon 1.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 27

: utilise pour passer à l'enregistrement suivant, par exemple, pour programmer les prix unitaires pour des rayons consécutifs.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 28

: utilise pour faire défilier la fenêtre pour passer à la page suivante.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 29

:utilisée pour faire defiler la fenetre pour revenir à la page precedente.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 30

: utilisee pour annuler le dernier réglage programme ou désactiver l'etat d'erreur.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 31

:utilisée pour basculer entre deux ou plusieurs options.

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 32

: utiliser pour enumerer les options entre lesquelles il est possible de basculer à l'aide de la touche · .

SHARP XE-A207 - Disposition du clavier de programmation - 33

:Utilise pour supprimer un enregistrement.

Touches numériques

:utilisées pour saisir les chiffres.

Programmation des caractères alphanumericiques

Cette section déscrit la programmation des caractères alphasmériques pour différents textes.

Méthode des téléphones portables (XE-A207W/XE-A207B seulement)

Saisie de caractères alphanumeriques

Pour saisir un caractère, appuyer simplement sur une touche alphétique correspondante sur le clavier de programmation.

Pour saisir « A», appuyer sur la touche « 8 »

Pour saisir « B», appuyer deux fois sur la touche « 8 »

Pour saisir « C», appuyer trois fois sur la touche « 8 »

Saisie de caractères de dimension double

DC): Cette touche permet de passer d'un mode de définition des caractères à l'autre : mode de dimension de caractère double et mode de dimension de caractère normal. Le mode par défaut est le mode de dimension de caractère normal. Lorsque le mode de dimension de caractère double est sélectionné, la lecture « W » s'affiche en bas de l'écran.

Saisie de lettres majuscules

[Shift]: À l'aide de cette touche, il est possible de saisir une dette majuscule. Appuyer sur cette touche juste avant de saisir la dette majuscule. Il est nécessaire d'appuyer sur cette touche à chaque fois que l'on peut saisir une dette majuscule.
CAPS : Il est possible de verrouiller le mode de lettuce majuscule une fois que cette touche est appuyée.

Saisie d'un espace

SPACE : Insere un espace dans la position du cursesr.

Déplacement du curseur

: Déplace le curseur.

Suppression d'un caractère ou chiffre

: Supprime un caractère ou un chiffre de la position du curseur.

Pour changer le mode de saisie de texte

(TEXT): Cette touche permet de basculer le mode de saisie du texte entre alphabet(A), jeu de caractères européens(Ä), chiffres(1) et symboles(*)

Méthode de clavier d'ordinateur (XE-A217W/XE-A217B)

Disposition de la surface de clavier

Il est possible de saisir un caractère en utilisant les caractères primaires situés dans la zone des touches directes de PLU.

Saisie de caractères de dimension double

DC): Cette touche permet de passer d'un mode de définition des caractères à l'autre : mode de dimension de caractère double et mode de dimension de caractère normal. Le mode par défaut est le mode de dimension de caractère normal. Lorsque le mode de dimension de caractère double est sélectionné, la lecture « W » s'affiche en bas de l'écran.

Saisie de lettres majuscules

: A l'aide de cette touche, il est possible de saisir une lecture majuscule. Appuyer sur cette touche juste avant de saisir la lecture majuscule. Il est nécessaire d'appuyer sur cette touche à chaque fois que I'on peut saisir une lecture majuscule. : Il est possible de verrouiller le mode de lettuce majuscule une fois que cette touche est appuyée.

Saisie d'un espace

SPACE): Insere un espace dans la position du curseur.

Déplacement du curseur

: Déplace le curseur.

Suppression d'un caractère ou chiffre

DEL Supprime un caractère ou un chiffre de la position du curseur.

Saisie des codes des caractères

Les chiffres, lettres et symboles sont programmables en saississant la touche 00 et les codes des caractères. Utiliser la procEDURE suivante avec le curseur à la position où l'on souhaite insérer les caractères :

Pour saisir un chiffre, appuyer simplement sur la touche numérique correspondante.

00 XXX : code caractère (3 chiffres)

Code caractère :

032 - 047032033034035036037038039040041042043044045046047
!"#$×&'()*+,-./
048 - 0630123456789:;< =>?
064 - 079064065066067068069070071072073074075076077078079
QABCDEFGHIJKLMNO
080 - 095PQRSTUVWXYZ[ \ ]^__
096 - 111096097098099100101102103104105106107108109110111
abcdefghijklmno
112 - 127pqrstuvwxyz{ i}}~
128 - 143qüéáäàágééèiiäÅ
144145146147148149150151152153154155156157158159
144 - 159éæftôöôôùüüüü£θxf
160 - 175160161162163164165166167168169170171172173174175
áíóúññaaüüüüüü«»
176 - 191176177178179180181182183184185186187188189190191
192193194195196197198199200201202203204205206207
192 - 207tüüüüüüüüüüüüüüü
208209210211212213214215216217218219220221222223
208 - 223ðDEEEíIIüüüüüüü
224 - 239224225226227228229230231232233234235236237238239
óBüüüüüüüüüüüüüü
240 - 255240241242243244245246247248249250251252253254255
-±=349189÷,°-.132(DC)

^*(DC) : Code de caractètre de double dimension

10

Programming

Ce chapitre décrit la programmation de plusieurs articles.

Avant de commencer la programmation, appuyer sur la touche MODE et selectionner « 6 MODE PGM » ou « 7 MODE CARTE SD » en appuyant sur la touche ↓ et sur la touche TL/NS.

Instructions de base

Cette section déscrit la programmation de base en utilisant un exemple de programmation pour les rayons.

SHARP XE-A207 - Instructions de base - 1

Écran de programmation

Écran d'ouverture: en scélectionnant « 6 MODE PGM », l'écran affiche un écran d'ouverture de programmation correspondant au mode scélectionné.

SHARP XE-A207 - Écran de programmation - 1

Écran de sélection du code (PLU de rayon):

SHARP XE-A207 - Écran de programmation - 2

Écran de programmation :

SHARP XE-A207 - Écran de programmation - 3

Exemple de programmation

L'exemple suivant montre comment programmer 2,00 comme prix unitaire, « ABCDE » comme description, et « non-taxable 1 » comme rayon 1.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  1. Dans l'écran MODE PGM, sélectionner « 2 PROGRAMMATION » à l'aide de la touche ↓, puis appuyer sur la touche TL/NS. L'écran PROGRAMMATION s'affiche.

REMARQUE

  • Il est également possible de sélectionner « 2 PROGRAMMATION » à l'aide de la touche numérique « 2», puis appuyer sur la touche TL/NS.
  • Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur la touche [ESC/CANCEL].

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 1

  1. Sélectionner « 1 ARTICLE »

L'écran ARTICLE s'affiche.

REMARQUE

La flèche dans le coin supérieur droit de la fenêtre indique que la fenêtre contient plus d'options que celles actuèlement affichées à l'écran. Pour faire défilé la fenêtre, appuyer sur la touche (PAGE DOWN) (touche).

Pour revenir à la page précédente, appuyer sur la touche (touche (PAGE UP) ).

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 1

  1. Sélectionner « 1 DEPARTEMENT »

  2. L'écran DEPARTEMENT s'affiche, en numérant les rayons programmables.

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 2

  1. Sélectionner « 01 DPT.01 » pour programmer le rayon 1.

-La fenetre « 01 » s'affiche.

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 3

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 4

  1. Sur la première page de la fenêtre « 01 », programmer le prix à l'unité et la description comme suit:

REMARQUE

Il y a trois modes de saisie pour la programmation : la saisie numérique, la saisie de caractères, et la saisie de sélection.

  • Déplacer le curseur sur « PRIX » et saisir « 200 » à l'aide des touches numériques. → Saisie numérique
  • Déplacer le curseur sur « DPT.01 » et saisir « ABCDE » à l'aide des touches alphabétiques. → Saisie de caractères

Si l'on souhaite effacer le réglage, appuyer sur la touche CL avant d'appuyer sur la touche (touche (PAGE DOWN)), touche (touche (PAGE UP)), touche TL/NS.

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 1

  1. Appuyer sur la touche ↓ deux fois pour déplacer le curseur sur « TAX 1 », puis programmer la machine pour régler « non taxable 1 » comme suit:

Appuyer sur la touche pour selectionner « NON » → Saisie de selection

REMARQUE

La touche permet de basculer entre deux options comme suit: NON OUI NON ....

En appuyant sur la touche #/TM/ST on affiche toutes les options pertinentes.

  1. Sélectionner l'une des actions suivantes:

  2. Pour annuler la programmation, appuyer sur la touche ESC/CANCEL. Une fenêtre de confirmation s'affiche et demande si l'on peut enregistrer les données; sélectionner l'option souhaitée.

  3. Pour finaliser la programmation, appuyer sur la touche TL/NS, puis appuyer sur la touche ESC/CANCEL. On revient à la fenêtre « DEPARTEMENT »
  4. Pour programmermer le rayon suivant, appuyer sur la touche (NEXT RECORD), ou (NEXT). La fenêtre « 02 » s'affiche. Pour revenir à la fenêtre « 01 », appuyer sur la touche (PREV. RECORD), ou (PREV).

Les sections suivantes dérivent comment programmer chaque paramètre contenu dans un groupe de programmation.

Programmation de l'article

Utiliser la procEDURE suivante pour selectionner toute option comprise dans le groupe de programmation de l'article:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

TL/NS

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

ESC/CANCEL

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 1 ARTICLE ». La fenêtre ARTICLE s'affiche.

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

  1. Sélectionner une option de la liste d'options suivante.

1 DEPARTEMENT: rayons
2 PLU: PLU
3 PLU / PLAGE: une plage de PLU

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

SHARP XE-A207 - Procedure - 4

SHARP XE-A207 - Procedure - 5

Rayon

L'enregistreuse peut être équipée de 99 départements maximum.

Utiliser la procEDURE suivante pour programmer le rayon.

REMARQUE

Pour supprimer un article de rayon de la fenetre « RAYON», Sélectionner l'article et appuyer sur la touche (DEL). Une fenêtre de confirmation s'affiche et demande si l'on peut supprimer l'article; sélectionner l'option souhaitée.

Procedure

Un code de rayon approprié doit être sélectionné à partir de la liste des rayons.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

REMARQUE

Pour plus d'informations sur les modes de saisie, se reporter à la section « Instructions de base »

SHARP XE-A207 - REMARQUE - 1

  • PRIX (Utiliser la saisie numérique)

Prix unitaire (8 chiffres maximum)

  • Description (Utiliser la saisie de caractères)

Description d'un rayon. 16 caractères maximum peuvent être saisis. (Texte par défaut : DPT.nn)

L'écran continue son affichage.

  • TYPE (Utiliser la saisie de sélection)

Type de saisie du prix unitaire pour les rayons

INTERDIT: Interdit

OUVERT: Uniquement ouvert

PROG.: Uniquement programme

OUVERT&PROG.: Ouvert et programme

  • TAX de 1 à 4 (Utiliser la saisie de seLECTION)

Statut TVA

OUI : Taxable

NON:Non taxable

REMARQUE

Le système fiscal de l'enregistreuse a ete regle en usine sur TVA automatique 1 - 4.

  • SICS (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: rayon SICS

NON:rayon normal

GROUP NO (Utiliser la saisie numérique)

01-09: rayon positif

10: rayon négatif
11: rayon hors chiffre d'affaire positif
12: rayon hors chiffre d'affaire négatif

  • HALO (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite: 0 à 999999,99

REMARQUE

  • Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

REMARQUE

  • Pour supprimer un article de PLU de la fenêtre « PLU », sélectionner l'article et appuyer sur la touche [DEL]. Une fenêtre de confirmation s'affiche et demande si l'on peut supprimer l'article; sélectionner l'option souhaitée.

Procedure

Selectionner un code PLU pertinent.

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • PRIX (Utiliser la saisie numérique)

Prix unitaire de chaque niveau de prix (8 chiffres maximum)

  • Description (Utiliser la saisie de caractères)

Description d'un PLU. 16 caractères maximum peuvent être saisis. (PLUnnnnnn)

  • TYPE (Utiliser la saisie de seLECTION)

Type de saisie du prix unitaire pour PLU

INTERDIT: Interdit

OUVERT: Uniquement ouvert

PROG.: Uniquement programme

OUVERT&PROG.: Ouvert et programme

- DEPT.CODE (Utiliser la saisie numérique)

Code de rayon à associer au PLU saisi

(de 01 à 99)

Lorsqu'un PLU est associé à un rayon, les fonctions suivantes du PLU dépendent de la programmation du rayon.

  • Regroupement (groupes de 1 à 12)
  • Vente d'un seul article payé comptant
  • HALO (pour les sous-rayons uniquement)
  • Taxability

Plage PLU

Il est possible de programmer les PLU dans la plage définie

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

Saisir une valeur ou selectionner une option pour chaque article comme suit :

  • DEBUT (Utiliser la saisie numérique)

Code PLU de démarrage (5 chiffres maximum)

FIN (Utiliser la saisie numérique)

Code PLU de fin (5 chiffres maximum)

  • OPÉRATION (Utiliser la saisie numérique)

EFFACE:

Permet de supprimer une plage de PLU spécifiée.

MAINTENANCE:

Permet de changer le réglage programme.

NOUVEAU & MAINT.:Permet de changer le réglage actuel ou les codes spécifiés ont déjà été créées ou de creator de nouveaux codes lorsque les codes spécifiés n'ont pas encore été créé.

Programmation fonctionnelle

Utiliser la procEDURE suivante pour selectionner toute option comprend dans le groupe de programmation fonctionnelle:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

L'écran continue son affichage.

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 2 FONCTIONS ».
  2. La fenêtre FONCTIONS s'affiche.

  3. Sélectionner une option de la liste d'options suivant.

1 (-) remise
2 1% Pourcentage 1
3 2% Pourcentage 2
4 ***RA Reçu en acompte
5 ***PO Payé
6 ****CID Liquidités en caisse
7 CHK/CG Échange de chèques
8 CA/CHK Encaissement de chèques

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

2 FONCTIONS

(-)

Voir « Remise © » à page 74.
Voir « Pourcentage (%, %2) » à page 75.
Voir « Pourcentage ([%1], %2)» à page 75.
Voir a page 75.
Voir PO a page 76.
Voir « CID » à page 76.
Voir « CHK/CG (change de chèques) » à page 76.
Voir « Encaissement de chêques » à page 77.

SHARP XE-A207 - FONCTIONS - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

- MONTANT (Utiliser la saisie numérique)

Montant de la remise (8 chiffres maximum)

- TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la touche de remise. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

- SIGNE (Utiliser la saisie de seLECTION)

La programmation du signe + ou - affecte la fonction de prime ou de remise à chaque touche de remise.

+: Montant positif (prime)

: Montant négatif (remise)

- HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite: 0,00 à 999999,99

REMARQUE

Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

- ITEM (Utiliser la saisie numérique)

OUI: Active la remise d'un article

NON: Désactive la remise d'un article

- SOUS-TOTAL (Utiliser la saisie numérique)

OUI: Active la remise d'un sous-total

NON: Désactive la remise d'un sous-total

Pourcentage (%) , % 2

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • TAUX (Utiliser la saisie numérique)

Taux de pourcentage (0,00 à 100,00)

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la touche de pourcentage. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

  • SIGNE (Utiliser la saisie de seLECTION)

La programmation du signe + ou - affecte la fonction de prime ou de remise à chaque touche de pourcentage.

+ Plus (prime)

: Moins (remise)

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

HALO (verrouillage pour montants élevés) pour la touche de pourcentage (0,00 à 100,00)

REMARQUE

Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • ITEM (Utiliser la saisie numérique)

OUI: Active le taux de pourcentage à un article

NON: Désactive le taux de pourcentage à un article

  • SOUS-TOTAL (Utiliser la saisie numérique)

OUI: Active le taux de pourcentage à un sous-total

NON: Désactive le taux de pourcentage à un sous-total

RA

Il est possible de programmer un montant limite supérieur et une description pour une touche Reçu en acompte.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la touche Reçu en acompte. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

PO

Il est possible de programmer un montant limite supérieur et une description pour une touche Paye.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)
    • Cette fonction est consque pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.
    • Montant limite : 0,00 à 9999999,99

REMARQUE Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères) Description de la touche Payé. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

CID (Liquidités en caisse)

Il est possible de programmer une description et des montants limite supérieurs pour les liquidités en caisse (sentinelle).

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite: 0,00 à 99999999,99

REMARQUE

  • Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »
  • Si les montants des liquidités en caisse dépassent une valeur prédéfinie, la signalisation sentinelle (X) s'affiche à l'écran.

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la Liquidités en caisse. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

■ CHK/CG (change de chèques)

Il est possible de programmer une description et des montants limite supérieurs pour le change de chèques.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite: 0,00 à 999999,99

REMARQUE

Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description du change de chèques. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

■ Encaissement de chèques

Il est possible de programmer une description et des montants limite supérieurs pour l'encaissement de chèques.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite:0,00 à 999999,99

REMARQUE Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de l'enceusement de chèques. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

Programmation des touches d'encaissement

La procedure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe d'encaissement:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

L'écran continue son affichage.

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, sélectionner « 3 ENCAISSEMENT »

-La fenetre ENCAISSEMENT s'affiche.

  1. Sélectionner une option de la liste d'options suivante.

1 ESPECES touch d'espèces
2 CHEQUE1 touche de chèque1
3 CHEQUE2 touch de chèque2
4 CREDIT1 touche de crédit1
5 CRÉDIT2 touch de crépit2
6 MONNAIE ETRANGERE monnaie étrangère

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

SHARP XE-A207 - Procedure - 4

Touchedespecies (Espèces)

Procedure

SHARP XE-A207 - Touchedespecies (Espèces) - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la touche d'espèces. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite: 0,00 à 999999,99

REMARQUE Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • IMP. PIED (Utiliser la saisie de sélection)

Grçá à cet élément il est possible de désirir si la caisse enregistreuse doit imprimer ou non un message au pied d'un ticket de caisse lorsque la touche d'espèces spécifique est utilisé.

OUI: active la fonction d'impression de pied au fond du ticket de caisse.

NON: désactive la fonction d'impression de pied au fond du ticket de caisse.

  • TEND. (Utiliser la saisie de seLECTION)

NON-OBLIG.: saisie du montant à payer non obligatoire.

OBLIGATOIRE: saisie du montant à payer obligatoire.

Touche de chèque (Chèque1, Chèque2)

Procedure

SHARP XE-A207 - Touche de chèque (Chèque1, Chèque2) - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la touche de chèque. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite:0,00 à 999999,99

REMARQUE Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • IMP. PIED (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: active la fonction d'impression de pied au fond du ticket de caisse.

NON: désactive la fonction d'impression de pied au fond du ticket de caisse.

  • TEND. (Utiliser la saisie de sélection)

NON-OBLIGATOIRE: saisie du montant à payer non obligatoire.

NON-OBLIG.: saisie du montant à payer obligatoire.

Touche de crédit (Crédit 1, Crédit 2)

Procedure

CREDIT1 TEXTECREDIT1 999999.99 NON INTERDIT
HALO
IMP. PIED
TEND.
PGMA 01

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la touche de crédit. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

  • HALO (High Amount Lockout - Verrouillage pour montants élevés) (Utiliser la saisie numérique)

Cette fonction est donc pour empêcher la saisie accidentelle de montants trop élevés.

Montant limite: 0,00 à 999999,99

REMARQUE Lors de la programmation initiale, la fonction HALO est programmée comme « INVALIDE »

  • IMP. PIED (Utiliser la saisie de seLECTION)

Grçá à cet élément il est possible de désirir si la caisse enregistreuse doit imprimer ou non un message au pied d'un reçu lorsque la touche de crédit spécifique est utilisée.

OUI: Active la fonction d'impression de pied au fond du reçu.

NON: Désactive la fonction d'impression de pied au fond du reçu.

  • TEND. (Utiliser la saisie de seLECTION)

OBLIGATOIRE: Saisie du montant à payer obligatoire.

INTERDIT: Saisie du montant à payer interdite.

Monnaie étrangère (Change1, Change2)

Procedure

MONNAIE ETRANG.
TX ENREG.20SS1373
TAUX0.000000
TEXTEEXCH1
SYMBOL
TAB2
TX OUVERTPOSSIBLE
PGM01

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

TX ENREG (Utiliser la saisie de selection)

POSSIBLE: Active un taux enregistré

IMPOSSIBLE: Désactive un taux enregistré

  • TAUX (Utiliser la saisie numérique)

Taux de change de monnaie (0,000000 à 999,999999)

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de la touche de change de monnaie. 12
caracteres maximum peuvent etre saisis.

  • SYMBOLE (Utiliser la saisie de caractères)

Descriteur de monnaie. 4 caractères maximum peuvent être saisis.

TAB (Utiliser la saisie de seLECTION)

Tabulation (0 à 3)

TX OUVERT (Utiliser la saisie de seLECTION)

POSSIBLE: Active le taux ouvert

IMPOSSIBLE: Désactive le taux ouvert

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères) pour le taux ouvert

Description de la touche de change de monnaie pour le taux ouvert. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

  • SYMBOLE (Utiliser la saisie de caractères) pour le taux ouvert

Descripteur de monnaie pour le taux ouvert. 4 caractères maximum peuvent être saisis.

TAB (Utiliser la saisie de selection) pour le taux ouvert

Tabulation pour le taux ouvert (0 à 3)

REMARQUE

Le symbole de la monnaie est imprimé avec le montant (+) de la monnaie étrangère.

Le caractère programme est imprimé sur le côte gauche du montant.

EX) Cas de « DM »:

EXCH1

1.234567

DM 1.23

symboleprogramme

Programmation du texte de fonction

Il est possible de programmer un maximum de 12 caractères pour chaque fonction à l'aide du tableau suivant:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 4 TEXTE FONCTION »

La fenetre TEXTE FONCTION s'affiche.

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

Listedes textes de fonction

  1. Chaque élément doit être programmé comme suit:

- TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description de chaque fonction. 12 caractères maximum peuvent être saisis.

L'écran continue son affichage.

N^ de texte par défaut des fonctions

FonctionTexte par défaut
1Net 1NET1
2DifférenceDIFFER
3Sous-total 1 taxableTTC1 ST
4Sous-total 2 taxableTTC2 ST
5Sous-total 3 taxableTTC3 ST
6Sous-total 4 taxableTTC4 ST
7TVA / taxa 1TVA 1
8TVA / taxa 2TVA 2
9TVA / taxa 3TVA 3
10TVA / taxa 4TVA 4
11Taxe totale (sur le rapport)TTL TAX
12Net sans taxe (sur le rapport)NET
13Net 2NET2
14RetourRETOUR
15NulNUL
16Mode nulMODE NUL
17Nul MGRNUL MGR
18Sous-total nulS/TL NUL
19Nul H.CANUL H.CA
20Retour H.CARETOUR H.CA
21Nombre de facturesNB.FACTURE
22TiroirTIROIR
FonctionTexte par défaut
23Mémoire du fond de caisse (+) (Starting Cash Memory)SCM(+)
24Mémoire du fond de caisse (-) (Starting Cash Memory)SCM(-)
25Couvert (Nombre de clients / transactions)COUVERT
26Total payéTL PAYÉ
27MoyenneMOYENNE
28Paiement par chèque pour change 1EX1 CH.
29Paiements par crédit pour change 1EX1 CR.
30Monnaie nationale 1 (Domestic currency 1)DOM.CUR1
31Monnaie nationale 2 (Domestic currency 2)DOM.CUR2
32Monnaie nationale 1 pour chèqueDOM. CUR1 CH.
33Monnaie nationale 1 pour créditDOM. CUR1 CR.
34Chèque dans le tiroir*CH TIR.
35Espèce / chèque dans le tiroirESP+CH TIR.
36Groupe 1GROUP01
37Groupe 2GROUP02
38Groupe 3GROUP03
39Groupe 4GROUP04
40Groupe 5GROUP05
41Groupe 6GROUP06
42Groupe 7GROUP07
43Groupe 8GROUP08
44Groupe 9GROUP09
45(+)Total rayon*TL DEPT
46(-)Total rayonDEPT(-)
47Total (+) H.CA*TL H.CA
48Total (-) H.CA*H.CA (-)
49Total***TOTAL
50Sous-totalS/TOTAL
51Mémoire du fond de caisse totalSCM TTL
52Texte du code d'opération non additive#
53Qté des ventesARTICLES
54Sous-total des marchandisesS/TL TTC
55Hors taxa 1 (Taxable 1 - TVA/taxe 1)H. TAXE 1
56Hors taxa 2 (Taxable 2 - TVA/taxe 2)H. TAXE 2
57Hors taxa 3 (Taxable 3 - TVA/taxe 3)H. TAXE 3
58Hors taxa 4 (Taxable 4 - TVA/taxe 4)H. TAXE 4
59Due (à l'écran)DUE
FonctionTexte par défaut
60ChangeCHANGE
61Copie reçuCOPIE
62Note pour le clientNOTE
63Bouton de ticketSW. TICKET
64Changement de TVA (XE-A217 uniquement)CHANG. TVA
65Effacement de TVA/taxe (XE-A217 uniquement)EFF. TVA
66ANC. SOLDE (pour GLU) (XE-A217 uniquement)***ANC. SOLDE
67NOUV. SOLDE (pour GLU) (XE-A217 uniquement)***NOUV. SOLDE
68Total de commande (pour GLU) (XE-A217 uniquement)TL COMMANDE
69Commande totale - Total payé (pour GLU) (XE-A217 uniquement)CMD - PAYÉ
70Ancien solde (XE-A217 uniquement)OLD BAL.
71Nouveau solde (XE-A217 uniquement)BALANCE
72Texte du code GLU (XE-A217 uniquement)GLU#

Programmation du personnel

La procedure suivante doit être utilisée pour sélectionner une option au sein du groupe du personnel:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 5 PERSONNEL ».

  2. La fenêtre PERSONNEL s'affiche.

  3. Sélectionner une option de la liste d'options suivante.

1 EMPLOYE Vendeur
2 MANAGER Directeur
3 CODE Mode code d'acces
4 CAISSIER ECOLE Caissier ecole

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

5 PERSONNEL

1 EMPLOYEE

Voir « Vendeur » sur cette page.

2 MANAGER

Voir « Directeur » à page 82.

3 CODE

Voir « Mode code d'accè » à page 82.

4 CAISSIER ECOLE

Voir « Caissier école » à page 83.

Employé

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

REMARQUE

  • Pour creer plus d'employés, il faut saisir le nombre d'employés 5 - 25 dans la fenêtre de sélection « EMPLOYE »
  • Pour supprimer un code d'employé de la fenêtre « EMPLOYE », sélectionner le code d'employé et appuyer sur la touche (DEL). Une fenêtre de confirmation s'affiche et demande si l'on peut supprimer le caissier; sélectionner l'option souhaitée.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • PASS CODE (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0001 à 9999/0000)

  • Description (Utiliser la saisie de caractères)

Description pour le nom du vendeur (16 caractères maximum peuvent être saisis.)

  • TOUCH AUTO (Utiliser la saisie de sélection)

IMPOSSIBLE: Cela active le fonctionnement de la touche [AUTO MENU].

POSSIBLE: Cela désactive le fonctionnement de la touche AUTO MENU.

Manager

Il est possible de programmer un code secret pour le directeur.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

PASS CODE (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

Mode code d'accès

Il est possible de programmer un code secret pour chaque mode.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • MODE VOID (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

  • OPXZ (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

  • FLASH (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

X1 (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

Z1 (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

X2Z2 (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

  • PGM (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

  • CARTE SD (Utiliser la saisie numérique)

Code d'accès (4 chiffres maximum : 0000 à 9999)

Caisquier école

Il est possible de définir le code et le texte du caissier en école pour le titre de mode d'apprentissage.

Procedure

CAISSIER CODE TEXTEECOLE MODEECOLE
PGM01

Chaque élément doit être programmé comme suit:

CODE (Utiliser la saisie numérique)

Code du caissier en école (2 chiffres maximum : 00 à 25)

  • TEXTE (Utiliser la saisie de caractères)

Description pour le titre du mode de formation (12 caractères maximum peuvent être saisis.)

Programmation du terminal

La procEDURE suivante doit être utilisée pour selectionner une option au sein du groupe du terminal:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

  1. Des fenêtres de PROGRAMMATION, Sélectionner « 6 TERMINAL ».

  2. Les fenêtres TERMINAL s'affichent.

  3. Sélectionner une option de la liste d'options suivantes:

  4. MACHINE# (Utiliser la saisie numérique)

Numero de la machine (6 chiffres maximum: 0 à 9999999)

  • TICKET# (Utiliser la saisie numérique)

Saisir un nombre (6 chiffres maximum : 0 à 999999) qui sera le nombre de départ souhaité.

  • GT2: (Utiliser la saisie numérique)

Saisir un nombre (13 chiffres maximum: 0 à 999999999999999)

  • GT3: (Utiliser la saisie numérique)

Saisir un nombre (13 chiffres maximum: 0 à 99999999999999)

Réglage date/heure

La date et l'heure peuvent être régées pour la caisse enregistreuse.

Date / heures

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 7 DATE / HEURE ».

-La fenetre DATE/HEURE s'affiche.

  1. Chaque élément doit être programmé comme suit:

DATE (Utiliser la saisie numérique)

Saisir le jour (2 chiffres), le mois (2 chiffres) et l'année (2 chiffres) dans cette séquence.

  • HEURE (Utiliser la saisie numérique)

Régler l'heure (4 chiffres maximum) sur le système de 24 heures. Par exemple, lorsque l'heure est régée à 2h30, saisir 0230 ; quand elle est régée à 14 :30, saisir 1430. L'heure sera imprimée et affichée.

Sélection de fonctions optionnelles

Utiliser la procEDURE suivante pour selectionner toute option comprise dans le groupe des options:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, sélectionner « 8 OPTIONNEL »

La fenêtre OPTIONNEL s'affiche.

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

L'écran continue son affichage.

  1. Sélectionner une option de la liste d'options suivante.

1 BASIC SYSTÉME Systeme de base
2 ARRONDI Arrondissement
3 FONC. INTERDITE Fonction interdite
4 FONC. AUTHORITY Autorité de fonction
5 FONCTION SELECT Sélection de fonction
6 SELECTION IMP. Sélection d'impression
7 FONCTION CHANGE Fonction de change
8 CONVERSION EURO Conversion en euro

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

8 OPTIONNEL

1 BASIC SYSTÉME

Voir « Système de base » à page 90.

2 ARRONDl

Voir «Arrondissement » à page 91.

3 FONC.interDITE

Voir « Fonction interdite » à page 92.

4 FONC. AUTHORITY

Voir « Autorité de fonction » à page 93.

5 FONCTION SELECT

Voir « Sélection de fonction » à page 94.

6 SELECTION IMP.

Voir « Sélection d'impression » à page 95.

7 FONCTION CHANGE

Voir « Fonction de change » à page 96.

8 CONVERSION EURO

Voir « Conversion EURO » à page 97.

Système de base

La caisse enregistreuse permet de selectionner plusieurs éléments du système de base.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

- FORMAT DATE (Utiliser la saisie de seLECTION)

MJA: Affichage et impression du mois, du jour et de l'an dans cet ordre

JMA: Affichage et impression du jour, du mois et de l'an dans cet ordre

AMJ: Affichage et impression de l'an, du mois et du jour dans cet ordre

- FORMAL HEURE (Utiliser la saisie de seLECTION)

HEURE-12: Affichage et impression de l'heure sur un système de 12 heures

HEURE-24: Affichage et impression de l'heure sur un système de 24 heures

- ERREUR (Utiliser la saisie de seLECTION)

Réponse à une opération par touche incorrecte ou invalide
ERREUR LOCK: L'avertisseur sonore émet un brève son
pendant 2 secondes, et l'Erreur s'affiche.
Pour cacher l'affichage de l'Erreur, appuyer
sur la touche CL.

MANQUE OPE.: L'avertisseur sonore émet un brève son

- SYMBOLE MONNAIE (Utiliser la saisie de caractères)

Saisir le caractère (4 caractères maximum)

TAB (Utiliser la saisie de seLECTION)

0 Il est possible de régler la position du délimiter de prix. Les options pour le réglage sont 0, 1, 2 et 3.
1 Lors des régages sur « 2 » par exemple, la saisie de « 100 » est affichée comme « 1.00 ».
2

- QUANTITÉ DECIMAL (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Activer la saisie de quantité décimale

NON: Désactiver la saisie de quantité décimale

- ARRONDI DECIMAL (Utiliser la saisie de seLECTION)

ROUND: Arrondir le nombre

UP: Arrondir au chiffre supérieur après la virgule décimale

DOWN: Arrondir au chiffre inférieur après la virgule decimale.

- FONCT.HALO (Utiliser la saisie de seLECTION)

VALIDE: Fonction HALO validate

INVALID: Fonction HALO invalidate

- TOUCHE [00] (Utiliser la saisie de seLECTION)

[00]: Afficher [00] en appuyant sur la touche 00

[000]: Afficher [000] en appuyant sur la touche [00]

- PRT/DSP EDIT (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Toutes les impressions et les affichages sont modifiés

NON: Toutes les impressions et les affichages ne sont pas modifiés

- ITEM DISPLAY (Utiliser la saisie de seLECTION)

LIGNE 2: La 1ère ligne affiche la quantité, le prix et le montant. La 2ème ligne affiche le texte.

LIGNE 1: La quantité et le texte.

■ Arrondissement

La caisse enregistreuse permet de selectionner plusieurs éléments du système d'arrondissement.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

- ARROND100 (Utiliser la saisie de seLECTION)

Sélection du système d'arrondissement

NORMAL: l'unité monétaire d'arrondissement minimal est 1 (1 centime)

25: l'unité monétaire d'arrondissement minimal est 25 (25 centimes)

50: l'unité monétaire d'arrondissement minimal est 50 (50 centimes)

100: l'unité monétaire d'arrondissement minimal est 100 (par ex.:1 couronnées suédoises)

- ARRONDI10 (Utiliser la saisie numérique)

Arrondissement au chiffre supérieur/ inférieur de la somme.

Saisir un nombre (2 chiffres 00 à 99)

- ROUND FOR (Utiliser la saisie de sélection)

ITEM&TOTAL: Arrondissement de l'article et du total

TOTAL: Arrondissement du total

- CH/CR ROUND (Utiliser la saisie de seLECTION)

Cette seLECTION n'est pas disponible pour le système Manuel TVA-4.

OUI: Activer l'arrondissement australien

NON: Désactiver l'arrondissement australien

- ROUND PRINT (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Imprimer le montant arrondi

NON: Ne pas imprimer le montant arrondi

DIFFER MEMORY (Utiliser la saisie de selection)

OUI: Enregistrer la différence entre avant et après les arrondissements

NON: Ne pas enregistrer la différence entre avant et après les arrondissements

- ITM EN (Utiliser la saisie de seLECTION)

Limiter au chiffre le moins significatif en saisissant le montant de l'article

ARBITRAIRE: Ne pas limiter au chiffre le moins significatif lors de chaque saisie d'un montant

0 UNIQUEMENT: Limiter à 0 au chiffre le moins significatif lors de chaque saisie d'un montant

0,5 UNIQUEMENT: Limiter à 0,5 au chiffre le moins significatif lors de chaque saisie d'un montant

- PAY EN (Utiliser la saisie de seLECTION)

Llimiter le chiffre le moins significatif en saisissant le montant du paiement

ARBITRAIRE: Ne pas limiter au chiffre le moins significatif lors de chaque saisie d'un montant

0 UNIQUEMENT: Limiter à 0 au chiffre le moins significatif lors de chaque saisie d'un montant

0,5 UNIQUEMENT: Limiter à 0,5 au chiffre le moins significatif lors de chaque saisie d'un montant

■ Fonction interdite

La caisse enregistreuse permet d'activer ou de désactiver plusieurs fonctions.

Procedure

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • NON-ADD (Utiliser la saisie de seLECTION)

POSSIBLE: Activer le code d'opération non additive

IMPOSSIBLE: Désactiver le code d'opération non additive

  • NON-ADD + NS (Utiliser la saisie de seLECTION)

POSSIBLE: Activer le Tiroir après la saisie du code d'opération non additive

IMPOSSIBLE: Désactiver le Tiroir après la saisie du code d'opération non additive

  • DEPT NEGTF (Utiliser la saisie de seLECTION)

POSSIBLE: Activer le rayon négatif

IMPOSSIBLE: Désactiver le rayon négatif

  • DEP HOR CA (Utiliser la saisie de seLECTION)

POSSIBLE: Activer le rayon H.CA

IMPOSSIBLE: Désactiver le rayon H.CA

  • COPIE TICK (Utiliser la saisie de seLECTION)

POSSIBLE: Activer la fonction de copie du reçu

IMPOSSIBLE: Désactiver la fonction de copie du reçu

  • MODE VOID (Utiliser la saisie de sélection)

POSSIBLE: Activer le mode d'annulation

IMPOSSIBLE: Désactiver le mode d'annulation

  • SOUS-TOTAL < 0 (utiliser l'entrée sélective)

POSSIBLE: Activer la fonction de sous-total négatif de marchandises

IMPOSSIBLE: Désactiver la fonction de sous-total négatif de marchandises

  • TEND+DIRECT (Utiliser la saisie de seLECTION)

POSSIBLE: Activer la finalisation de non paiement direct après la saisie du paiement précédent

IMPOSSIBLE: Désactiver la finalisation de non paiement direct après la saisie du paiement précédent

Autorité de fonction

La caisse enregistreuse permet deCHOISIR DE RENDRE PUBLIC ou de limiter I'autorite de la fonction.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

L'écran continue son affichage.

(XE-A217W/XE-A217B uniquement)

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • RA (Utiliser la saisie de seLECTION)

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

  • SORT.Arg. (Utiliser la saisie de seLECTION)

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

  • RETOUR (utiliser la saisie de seLECTION)

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

  • ITEM VD (utiliser la saisie de selection) pour XE-A207W/XE-A207B uniquement

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

NUL ART. IMPR (Utiliser la saisie de selection) pour XE-A217W/XE-A217B uniquement

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

  • NL PLUNO IMP (Utiliser la saisie de seLECTION) pour XE-A217W/XE-A217B uniquement

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

  • S/TL NUL (Utiliser la saisie de sélection)

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

  • TIROIR (Utiliser la saisie de seLECTION)

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

■ Sélection de fonction

La caisse enregistreuse permet de selectionner plusieurs selections de fonctions.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • MODE CH.NIV. (Utiliser la saisie de selection) pour XEA-A217W/XE-A217B uniquement

MGR SEUL: Autorisé uniquement en modalité Manager.

MGR&REG: Autorisé en modalité REG et Manager.

  • TYPE CH.NIV. (Utiliser la saisie de selection) pour XEA-A217W/XE-A217B uniquement

AUTO: Mode de return automatique

MANUEL: Mode de changement verrouillé

  • RETOUR NIV1 (Utiliser la saisie de seLECTION) pour XEA-A217W/XE-A217B uniquement

Lorsque le système de changement de niveau du PLU est régèle sur « AUTO», le niveau du PLU peut être returné au niveau 1 par l'une des méthodes suivantes:

PAR ITE: Le niveau du PLU returne au niveau 1 par un article.

REÇU: Le niveau du PLU returne au niveau 1 par un reçu.

  • ENTRER GLU# (Utiliser la saisie de seLECTION) pour XEA-A217W/XE-A217B uniquement

AUTO: Attribuer un code GLU en un numéro de série automatique

MANUEL: Exiger la saisie manuelle du code GUL

  • GLU CLK CHECK (Utiliser la saisie de seLECTION) pour XE-A217W/XE-A217B uniquement

Vérification de l'employé lors de la nouvelle commande du GLU.

OUI: Permettre de vérifier le vendeur

NON: Ne pas permettre de vérification

  • SPLIT COUNT (Utiliser la saisie de seLECTION)

Méthode de comptage de la saisie de subdivision du prix.

PACKAGE: Unité de conditionnement

QUANTITÉ: Quantité

CR IN RA/PO (Utiliser la saisie de selection)

Mise à jour du totalisateur de crédit en cas de finalisation RA ou PO par touche de crédit.

NON: Pas de mise à jour

M.A.JOUR: Mise à jour

  • VD MODE TO HOURLY (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Activer l'ajout au total hora en mode d'annulation.

NON: Désactiver l'ajout au total hora en mode d'annulation.

  • [ST]DIRECT (Utiliser la saisie de seLECTION)

Saisie du sous-total avant la finalisation de non paiement direct

NON: Ne pas exiger la saisie du sous-total pour la finalisation du non paiement

OBLIGARTOIRE: Exiger la saisie du sous-total pour la finalisation de non paiement

  • [ST] TEND (Utiliser la saisie de seLECTION)

Saisie du sous-total avant le paiement

NON: Ne pas exiger la saisie du sous-total pour la finalisation du paiement

OBLIGARTOIRE: Exiger la saisie du sous-total pour la finalisation du paiement

  • NS RECEIPT (Utiliser la saisie de seLECTION)

Impression du reçu au moment de la sortie du Tiroir

IMPRIME: Imprimer le reçu

NON: Ne pas imprimer le reçu

  • RCPT (Utiliser la saisie de seLECTION)

TOTAL: Imprimer le total uniquement sur le reçu.

DETAIL: Imprimer les détails sur le reçu

  • RCPT (Utiliser la saisie de seLECTION)

TOTAL: Imprimer le total uniquement sur le ticket de caisse après la finalisation d'une transaction et de la copie du ticket de caisse

DETAIL: Imprimer les détails sur le ticket de caisse après la finalisation d'une transaction et de la copie du ticket de caisse

E-J PLEIN (Utiliser la saisie de seLECTION)

Bloquer ou non la saisie d'un article, quand le fichier Journal élec. est plein.

BLOQUE: Bloquer la saisie d'un article

CONTINUE: Ne pas bloquer la saisie d'un article

■ Sélection d'impression

Plusieurs fonctions d'impression peuvent etre programmes.

Procedure

SELECTION IMP.
H° CONSECUTIFOUI
DATEOUI
HEUREOUI
NBRE ARTICLENON
STATUT TVANON
TAXABLEOUI
PGM01

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • N^0 CONSECUTIF (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le n° consécutif

NON: Ne pas imprimer le n° consécutifs

DATE (Utiliser la saisie de selection)

OUI: Imprimer la date

NON: Ne pas imprimer la date

  • HEURE (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer l'heure

NON: Ne pas imprimer l'heure

  • NBRE ARTICLE (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Imprimer le numero de l'achat

NON: Ne pas imprimer le numero de l'achat

  • STATUT TVA (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le statut de TVA

NON: Ne pas imprimer le statut de TVA

  • TAXABLE (Utiliser la saisie de seLECTION)

NON: Ne pas imprimer le montant taxable

  • TAXE (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le montant de la taxa

NON: Ne pas imprimer le montant de la taxa

  • TAX (TAXABLE = 0) (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le montant de la taxa lorsque le montant taxable est zéro.

NON: Ne pas imprimer le montant de la taxa lorsque le montant taxable est zéro.

  • TAX (TAX=0) (Utiliser une saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le montant de la taxa lorsque le montant de la taxa est zéro.

NON: Ne pas imprimer le montant de la taxa lorsque le montant de la taxa est zéro.

  • NET (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le montant NET

NON: Ne pas imprimer le montant NET

  • SPLIT ENTRY (Utiliser la saisie de seLECTION)

A=1ère quantité, B=2ème quantité et C=prix unitaire

FORMAT1: A x B/C

FORMAT2: A x C/B

  • ST AT ST KEY (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le sous-total à l'aide de la touche #TM/ST

NON: Ne pas imprimer le sous-total à l'aide de la touche #TM/ST

  • LOGO FORM (utiliser la saisie de sélection)

MODELE 1: Texte d'en-tête en 3 lignes

MODELE 2: Image logo d'en-tête

MODELE 3: Image logo d'en-tête + pied de ticket en 3 lignes

MODELE 4: Texte d'en-tête en 6 lignes

MODELE 5: Image logo d'en-tête + texte d'en-tête en 3 lignes

MODELE 6: Texte d'en-tête en 3 lignes + pied de ticket en 3 lignes

  • PIED TICKET (Utiliser la saisie de seLECTION)

TOUT: Imprimer le pied de ticket dans un mode quelconque

PAR MODE: Imprimer le pied de ticket par mode

  • 0€ PLU (Utiliser la saisie de seLECTION)

Lorsque le prix unitaire du PLU est 0, l'impression du montant est :

TEXTE UNIQUEMENT: Imprimer le texte uniquement

NOMAL: Imprimer le prix et le texte.

  • ITEM ON JOURNAL (Utiliser la saisie de seLECTION)

TOUT: Imprimer tous les articles sur le journal électroniques

CHOISI: Imprimer tous les articles sélectionnés sur le journal électronique

LOGOSUR JOURNAL (Utiliser la saisie de selection)

OUI: Imprimer le texte du logo sur le journal électroniques

NON: Ne pas imprimer le texte du logo sur le journal électronique

  • FACTURE SUR JOURNAL (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer les contenu de la facture sur le journal électroniques

NON: Ne pas imprimer les contenus de la facture sur le journal électronique

■ Fonction de change

Procedure

FONCTION CHANGE PAVE ESP1 ESPECES CALCUL ESP1 MULTI TOTAL&CHANGEDOMESTIC ST SHORT TENDIMPRIME

PGM

01

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • PAYE ESP1 (Utiliser la saisie de seLECTION)

Paiement pour le montant en Espèces 1

ESPECES: Le paiement est effectué en espèces

uniquement

TT ENCAISS.: Le paiement est effectué par tous les modes

  • CALCUL ESP1 (Utiliser la saisie de sélection)

Méthode de calcul pour Espèces 1

MULTI.: Multiplication

DIVISE: Division

  • TOTAL&CHANGE (Utiliser la saisie de seLECTION)

Imprimer le total et le change pour le montant en Espèces 1

DOMESTIC: Article domestique uniquement

AVEC EX1: Imprimer le total et la monnaie pour le montant en Espèces 1

ST SHORT TEND (Utiliser la saisie de seLECTION)

Imprimer le sous-total après le paiement bref en Espèces

NON: Ne pas imprimer le sous-total

IMPRIME: Imprimer le sous-total

Conversion EURO

Il est possible de programmer les fonctions optionnelles pour la conversion EURO. Pour plus de détails, se reporter à la section Fonction de migration EURO.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

- DATE (Utiliser la saisie numérique)

Prérogler la date pour exécuter l'opération automatique de modification EURO.

Saisir le jour (2 chiffres), le mois (2 chiffres) et l'année (2 chiffres) dans cette séquence.

- HEURE (Utiliser la saisie numérique)

Prérogler l'heure pour exécuter l'opération de modification EURO automatique.

Saisir l'heure (00-23)

- CONVERT. PRIX (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Convertit les prix unitaires prérglés de rayons / PLU au sein de l'opération de modification EURO automatique.

NON: Ne convertit pas les prix unitaires préréglés de rayons / PLU enCeux de monnaie EURO au sein de l'opération de modification EURO automatique.

REMARQUE

Le taux préréglé de l'Espèce 1 est appliqué en tant que taux de conversion, et la méthode de calcul est fixée sur « division »

- JOB EURO (Utiliser la saisie de seLECTION)

NON-OBLIG.: L'opération de modification automatique EURO au sein du mode X2/Z2 après la date prédéfinie n'est pas obligatoire.

OBLIGATOIRE: L'opération de modification automatique EURO au sein du mode X2/Z2 après la date prédéfinie est obligatoire.

REMARQUE

Lorsque l'EURO STATUS de l'enregistreuse est déjà « D » (à savoir, la monnaie nationale a été modifiée en EURO sur l'enregistreuse), cette programmation est invalidée.

Programmation des rapport

La procedur duvee doit etre utilise pour selectionner une option au sein du groupe des rapport:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 9 RAPPORT ».

La fenetre RAPPORT s'affiche.

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

L'écran continue son affichage.

  1. Sélectionner une option de la liste d'options suivantes:

1 0 PASSE Zéro passage
2 SELECTION IMP. Sélection d'impression
3 COMPTEUR Z Compteur Z
4 RAPPORT GNRAL Z1 Rapport général Z1
5 RAPPORT HORAIRE Rapport horaire
6 JOURNAL ELEC Journal electronique

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

9 RAPPORT

1 0 PASSE
Voir « Zéroonne » à page 99.
2 SELECTION IMP.
Voir « Sélection d'impression » à page 99.
3 COMPTEUR Z
Voir « Compteur Z » à page 100.
4 RAPPORT GNRAL Z1
Voir « Rapport général Z1 » à page 101.
5 RAPPORT HORAIRE
Voir « Rapport horsaire » à page 101.
6 JOURNAL ELEC
Voir « Journal élec » à page 102.

Zéro salle

Il est possible de programmer ou de ne pas passer « 0 » dans chaque rapport.

Procedure

O PASSE
DEPTPASSE
TRANSACPASSE
PLUPASSE
EMPLOYEPASSE
HORAIREPASSE
PGM01

Chaque élément doit être programmé comme suit:

- DEPT (Utiliser la saisie de seLECTION)

PASSE: Passe les données « 0 » dans le rapport du rayon.

NE PASSE DAS: Ne passer pas les données « 0 » dans le rapport du rayon.

- TRANSAC. (Utiliser la saisie de seLECTION)

PASSE: Passe les données « 0 » dans le rapport de transaction.

NE PASSE DAS: Ne passer pas les données « 0 » dans le rapport de transaction.

- PLU (Utiliser la saisie de seLECTION)

PASSE: Passe les données « 0 » dans le rapport de PLU.

NE PASSE DAS: Ne passer pas les données « 0 » dans le rapport de PLU.

- EMPLOYE (Utiliser la saisie de seLECTION)

PASSE: Passe les données « 0 » dans le rapport d'employé.

NE PASSE DAS: Ne passer pas les données « 0 » dans le rapport d'employé.

- HORAIRE (Utiliser la saisie de seLECTION)

PASSE: Passe les données « 0 » dans le rapport horaire.

NE PASSE DAS: Ne passer pas les données « 0 » dans le rapport horaire.

■ Sélection d'impression

Il est possible de decide si imprimer ou non l'article sur le rapport.

Procedure

SELECTION IMP. √
SEPARATOR LINE 0UI
COMPTEUR 2 0UI
GT1 SUR 2 0UI
GT2 SUR 2 0UI
GT3 SUR 2 0UI
GT BAL SUR 2 0UI
PGM 01

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

- SEPARATOR LINE (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer une ligne séparée sur le rapport.

NON: Ne pas imprimer une ligne séparée sur le rapport.

- COMPTEUR Z (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Imprimer le compteur Z sur le rapport Z.

NON: Ne pas imprimer le compteur Z sur le rapport Z.

- GT1 SUR Z (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer GT1 sur le rapport Z.

NON: Ne pas imprimer GT1 sur le rapport Z.

- GT2 SUR Z (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer GT2 sur le rapport Z.

NON:Ne pas imprimer GT2 sur le rapport Z.

- GT3 SUR Z (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Imprimer GT3 sur le rapport Z.

NON: Ne pas imprimer GT3 sur le rapport Z.

- GT BAL SUR Z (Utiliser la saisie de sélection) pour XE-A217W/XE-A217B uniquement

OUI: Imprimer le GT du solde sur le rapport Z.

NON: Ne pas imprimer le GT du solde sur le rapport Z.

- GT TR SUR Z (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le GT de formation sur le rapport Z.

NON: Ne pas imprimer le GT de formation sur le rapport Z.

  • GT1 SUR X (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer GT1 sur le rapport X.

NON: Ne pas imprimer GT1 sur le rapport X.

  • GT2 SUR X (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer GT2 sur le rapport X.

NON: Ne pas imprimer GT2 sur le rapport X.

  • GT3 SUR X (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Imprimer GT3 sur le rapport X.

NON: Ne pas imprimer GT3 sur le rapport X.

  • GT TR SUR X (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le GT de formation sur le rapport X.

NON: Ne pas imprimer le GT de formation sur le rapport X.

  • VOID SUR X1Z1 (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Imprimer le total de Void MODE sur le rapport X1Z1

NON: Ne pas imprimer le total de Void MODE sur le rapport X1Z1

  • VOID SUR X2Z2 (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer le total de VOID MODE sur le rapport X2Z2

NON: Ne pas imprimer le total de VOID MODE sur le rapport X2Z2

  • PLU SUR Z (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Imprimer les données de PLU sur le rapport Z des PLU.

NON: Ne pas imprimer les données de PLU sur le rapport Z des PLU.

E-JOURNAL SUR Z (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Imprimer les données du journal électronique sur le rapport Z du journal électronique.

NON: Ne pas imprimer les données du journal électronique sur le rapport Z du journal électronique.

  • TAILE-J (Utiliser la saisie de seLECTION)

PETIT CARACT.: Imprimer le journal électronique en caractères de petit format.

NORMAL: Imprimer le journal électronique en caractères de format normal.

Compteur Z

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

GENERAL Z1:4 chiffres maximum (0000 à 9999)

GENERAL Z2 :4 chiffres maximum (0000 à 9999)

Rapport général Z1

Procedure

RAPPORT GNRAL 21
SD: SAUVE VENTES NON
SD: SAUV JOURNAL NON
SD: SAUV ALL RAM NON
EFFACE EJ NON
RESET GT BAL NON
RESET GT NON
PGM 01

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • SD: SAUVE VENTES (Utiliser la saisie de sélection)

OUI: Enregistrer les données concernant les ventes sur la carte SD.

NON: Ne pas enregistrer les données concernant les ventes sur la carte SD.

  • SD: SAUV JOURNAL (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Enregistrer les données concernant le journal électronique sur la carte SD.

NON: Ne pas enregistrer les données concernant le journal électronique sur la carte SD.

  • SD: SAUV ALL RAM (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Enregisterter toutes les données concernant la RAM sur la carte SD.

NON: Ne pas enregistrer toutes les données concernant la RAM sur la carte SD.

  • EFFACE EJ (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Effacer les données du journal électroniques.

NON: Ne pas effacer les données du journal électronique.

  • RESET GT BAL (Utiliser la saisie de selection) pour XE-A217W/XE-A217B uniquement

OUI: Réinitialiser le GT de solde.

NON: Ne pas réinitialiser le GT de solde.

  • RESET GT (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Réinitialiser le GT.

NON: Ne pas réinitialiser le GT.

Rapport horsaire

Il est possible de programmer le type de mémoire et l'heure de début pour le rapport horsaire.

Procedure

RAPPORT HORAIRE MEMOIRE TYPE 30MIN HEURE DE D2BUT 00
PGM 01

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • MEMOIRE TYPE (Utiliser la saisie de seLECTION)

30MIN: Sélectionne le type 30 minutes.

60MIN: Sélectionne le type 60 minutes.

  • HEURE DEBUT (Utiliser la saisie numérique)

Saisie de l'heure de début ( 2 chiffres maximum : 0 à 23)

Procedure

SHARP XE-A207 - Rapport horsaire - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

SAUVE SUR SD (Utiliser la saisie de seLECTION)

Lorsque les données du journal élec. sont enregistrées sur la carte SD :

AS IS: Les caractères de contrôle sont enregistrés tels qu'ils sont

W ESPACE: Les caractères de contrôle sont enregistrés en espace double.

SAUVE DATA TR (Utiliser la saisie de selection)

OUI: Enregistrer les données du journal élec. en mode de formation.

NON: Ne pas enregistrer les données du journal élec. en mode de formation.

SAUVE DATA X (Utiliser la saisie de selection)

Lorsque les données du rapport X du journal élec. sont enregistrées :

HEADER: Enregistrer uniquement l'en-tête du rapport X dans le journal électronique.

DETAIL: Enregistrer le détaill du rapport X dans le journal électronique.

Programmation des messages

Utiliser la procEDURE suivante pour selectionner une option incluse dans le groupe des messages:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, sélectionner « 10MESSAGE »

  2. La fenêtreMESSAGE s'affiche.

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

  1. Sélectionner une option de la liste d'options suivantes:

1 LOGOTICKET

Logo ticket

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

10MESSAGE

1 LOGOTICKET

Voir « Logo ticket » sur cette page.

■ Logo ticket

L'enregistreuse peut imprimer sur chaque ticket de caisse des messages programmés pour les clients. Le texte du logo est imprimé au centre sur le ticket de caisse.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • LOGO TICKET (Utiliser la saisie de caractères)

Texte de logo pour le ticket de caisse (30 caractères x 6 lignes maximum)

REMARQUE

Le nombre de lignes programmables pour un message varie selon les types de messages suivants:

  • Texte d'en-tête en 3 lignes
  • Image logo d'en-tête
  • Image logo d'en-tête + pied de ticket en 3 lignes
  • Texte d'en-tête en 6 lignes
  • Image logo d'en-tête + texte d'en-tête en 3 lignes
  • Texte d'en-tête en 3 lignes + pied de ticket en 3 lignes

Programmation de configuration des péripériques

Utiliser la procEDURE suivante pour selectionner une programmation de configuration des péripériques:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

  1. Dans la fenêtre PROGRAMMATION, selectionner « 11 CONFIG. PERIPHER »

-La fenetre CONFIG.PERIPHER.s'affiche.

  1. Sélectionner une option de la liste d'options suivantes:

1 CLAVIER Clavier
2 ECRAN Écran
3 IMPRIMANTE Imprimante
4 EN LIGNE En ligne

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

L'illustration suivantes montre ces options inclues dans ce groupe de programmation.

SHARP XE-A207 - Procedure - 4

Voir « Clavier » sur cette page.
Voir « Écran » à page 105.
Voir « Imprimante » à page 105.
Voir « En ligne » à page 105.

Clavier

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • BUFFER (Utiliser la saisie de selection)

OUI: Active le clavier à mémoire.

NON: Désactive le clavier à mémoire.

  • SON TOUCHE (Utiliser la saisie de seLECTION)

OUI: Régler sur son.

NON: Ne pas régler sur son.

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

Écran

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • VEILLE (Utiliser la saisie numérique)

Heure de veille (2 chiffres: 1 à 99 minutes. 0:100 minutes).

  • VEILLE PROGRAMME (Utiliser la saisie de sélection)

Economie d'énergie lors de l'affichage de l'heure :

OUI: Active l'économie d'énergie lors de l'affichage de l'heure.

NON: Désactive l'économie d'énergie lors de l'affichage de l'heure.

■ Imprimante

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • DENSITE (Utiliser la saisie numérique)

Sélectionner un niveau de densité (2 chiffres: 0 à 99).

00: 89% pour standard

50: 100% pour standard

99: 111% pour standard

En ligne

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

L'écran continue son affichage.

Chaque élément doit être programmé comme suit:

  • TERMINAL No. (Utiliser la saisie numérique)

Numero de terminal (6 chiffres: 0 à 999999).

  • CI SIGNAL (Utiliser la saisie de seLECTION)

Détection du signal CI

NON: Désactive la détction du signal Cl.

SENSING: Active la détction du signal CI.

  • LINE FORM (Utiliser la saisie de seLECTION)

Programmation du contrôle du modem

FULL: Système duplex complet.

HALF: Demi système duplex.

  • BAUD RATE (Utiliser la saisie de seLECTION)

Vitesse de transmission:

38400 bps 19200 bps

9600 bps 4800 bps

  • START CODE (Utiliser la saisie numérique)

Code de démarrage (3 chiffres: 0 à 127)

  • END CODE (Utiliser la saisie numérique)

Code de fin (3 chiffres : 0 à 127)

  • TIME OUT (Utiliser la saisie numérique)

Programmation de hors temps limite (3 chiffres : 1 à 255 secondes.)

Programmation de taxes

Utiliser la procEDURE suivante pour selectionner toute option comprise dans le groupe des taxes:

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 12 TAX ».
  2. La fenêtre TAX s'affiche.

  3. Sélectionner une option de la liste d'options suivantes:

1 TAX SYSTEM Régime fiscal
2 TAX1 Tax1
3 TAX2 Tax2
4 TAX3 Tax3
5 TAX4 Tax4

Régime fiscal

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  • Régime fiscal (Utiliser la saisie de seLECTION)

AUTO TAX1-4

AUTO VAT1-4

MANUAL VAT1-4

MANUAL VAT1

MANUAL TAX1-4

VAT1&TAX2-4

Taxe 1 à 4

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

  • TAUX TVA (Utiliser la saisie numérique)

Taux d'imposition (7 chiffres maximum : 0,0000 à 999,9999%)

  • SIGNE TAUX (Utiliser la saisie de seLECTION)

+: plus tau

:-moins taux

  • Cette option n'est pas disponible dans le système de TVA.

  • LIMITE BAS TVA (Utiliser la saisie numérique)

Montant limite bas imposable (5 chiffres maximum : 0,00 à 999,99)

  • Cette option n'est pas disponible dans le système de TVA.

Programmation de touches de séquencer automatique

Si l'on programme les opérations par touche féquèment effectuées à l'aide des touches AUTO, il est possible de saisir ces opérations par touche en appuyant simplement sur les touches AUTO correspondantes en opérations par touche.

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

SHARP XE-A207 - Procedure - 4

SHARP XE-A207 - Procedure - 5

SHARP XE-A207 - Procedure - 6

SHARP XE-A207 - Procedure - 7

Texte de touche

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, Sélectionner « 13 TOUCHE AUTO »
    La fenetre TOUCHE AUTO s'affiche.
  2. Sélectionner « 1 KEY TEXT » à l'aide de la touche TL/NS.
  3. Sélectionner la touche Auto correspondante de la liste des touches à l'aide de la touche [TL/NS].
  4. Saisir le titre de l'opération pour la série de touches à assigner.

TEXTE: jusqu'à 12 chiffres

■ Séquence de touches

Procedure

SHARP XE-A207 - Procedure - 1

SHARP XE-A207 - Procedure - 2

SHARP XE-A207 - Procedure - 3

SHARP XE-A207 - Procedure - 4

SHARP XE-A207 - Procedure - 5

SHARP XE-A207 - Procedure - 6

SHARP XE-A207 - Procedure - 7

  1. De la fenêtre PROGRAMMATION, sélectionner « 13 TOUCHE AUTO »
    La fenêtre TOUCHE AUTO s'affiche.
  2. 2.Sélectionner « 2 KEY SEQUENCE » à l'aide de la touche TL/NS.
  3. Sélectionner la touche Auto correspondante de la liste des touches à l'aide de la touche TLNS.
  4. Saisir la série de touches à l'aide de toute touche à l'exception de la touche AUTO MENU. L'enregistreuse permet de programmermer jusqu'à 25 touches pour chaque touche AUTO.
  5. Pour terminer la procédure, saisir la touche (AUTO MENU) et la fenêtre de confirmation s'affiche pour l'enregistrement des données. Sélectionner « SAUVE » ou « ABANDON » et saisir la touche (TL/NS).

Example

En cas d'impression du rapport général X1.

SHARP XE-A207 - Example - 1
Afficheur
Utilisation des touches

MODE

4=(Selectionner X1/Z1 MODE)

TL/NS

2=(Selectionner READING)

TL/NS

1=(Selectionner GENERAL)

ESC/CANCEL

ESC/CANCEL

AUTO MENU

Lecture des programmes enregistrés

Il est possible de dire les programmes enregistrés en mode PGM.

■ Séquence de lecture des programmes

Pour lire les programmes enregistrés en mode PGM, utiliser la procEDURE suivante:

  1. Sélectionner le mode PGM dans la fenêtre de sélection de mode.
  2. Sélectionner « 1 LECTURE » du mode PGM pour afficher la liste des articles, puis appuyer sur la touche TL/NS.

Selectionner un article figurant dans le tableau ci-après.

Élément:Description:
1DEPARTEMENTRayon
2PLUPLU
3FONCTIONSFonction
4ENCAISSEMENTEncaissement
5TEXTE FONCTIONTexte de fonction
6EMPLOYEEmployé
7MANAGERManager
8CODEMode pass code
9CAISSIER ECOLECaisier écile
10OPTIONNELOptionnel
11RAPPORTRapport
12MESSAGEMessage
13CONFIG. PERIPHER.Configuration périphérique
14TAXETaxe
15TOUCHE AUTOTouche auto
16ROM VERSIONVersion ROM

Impressions échantillons

SHARP XE-A207 - Impressions échantillons - 1
- Rayons (mode PGM)

SHARP XE-A207 - Impressions échantillons - 2
- PLU (mode PGM)

SHARP XE-A207 - Impressions échantillons - 3
- Fonctions (mode PGM)

SHARP XE-A207 - Impressions échantillons - 4
- Encaissement (mode PGM)

- Texte de fonction (mode PGM)

*PGM*
TEXTE FONCTIONType de rapport
Fonction
NET1NET1
TTC1 STTTC1 ST
TTC2 STTTC2 ST
TTC3 STTTC3 ST
TTC4 STTTC4 ST
TVA 1TVA 1
TVA 2TVA 2
TVA 3TVA 3
TVA 4TVA 4
TTL TAXTTL TAX
NETNET
NET2NET2
RETOURRETOUR
NULNUL
MODE NULMODE NUL
NUL MGRNUL MGR
S/TL NULS/TL NUL
NUL H.CANUL H.CA
RETOUR H.CARETOUR H.CA
NB.FACTURENB.FACTURE
TIROIRTIROIR
SCN(+)SCN(+)
SCN(-)SCN(-)
COUVERTCOUVERT
TL PAYETL PAYE
MOYENNEMOYENNE
DOM.CUR1DOM.CUR1
DOM.CUR2DOM.CUR2
*CH ID*CH ID
ESP+CH TIR.ESP+CH TIR.
GROUP01GROUP01
GROUP02GROUP02
GROUP03GROUP03
GROUP04GROUP04
GROUP05GROUP05
GROUP06GROUP06
GROUP07GROUP07
GROUP08GROUP08
GROUP09GROUP09
*TL DEPT*TL DEPT
DEPT (-)DEPT (-)
*TL H. CA*TL H. CA
H. CA (-)H. CA (-)
***TOTAL***TOTAL
S/TOTALS/TOTAL
SCM TTLSCM TTL
##
ARTICLESARTICLES
S/TL TTCS/TL TTC
H. TAXE 1H. TAXE 1
H. TAXE 2H. TAXE 2
H. TAXE 3H. TAXE 3
H. TAXE 4H. TAXE 4
DUEDUE
CHANGECHANGE
COPIECOPIE
NOTENOTE
SW. TICKETSW. TICKET
CHANG. TVACHANG. TVA
EFF. TVAEFF. TVA
***ANC. SOLDE***ANC. SOLDE
NOUV. SOLDENOUV. SOLDE
TL COMMANDETL COMMANDE
CMD-PAYECMD-PAYE
OLD BAL.OLD BAL.
BALANCEBALANCE
GLU#GLU#
  • Employé (mode PGM)
*PGM*
EMPLOYEType de rapport Code employé
EMP#01EMPLOYE01 0 0000 Opération par touche Auto / Code Pass
EMP#02EMPLOYE02 0 0000 (0:Possible 1: Impossible)
EMP#03EMPLOYE03 0 0000
EMP#04EMPLOYE04 0 0000
  • Manager (mode PGM)
*PGM*
MANAGERType de rapport
PASS CODE9999 Code Pass

Mode Pass Code (mode PGM)

*PGM*
CODEType de rapport
Mode
MODE Void1111
OPXZ0000
FLASH0000
X10000
Z10000
X2Z20000
PGM1234
CARTE SD7777
  • Caissier école (mode PGM)
*PGM*
CAISSIER ECOLEType de rapport
CODECode du caissier écile
TEXTMODE ÉCOLE
  • Optionnel (mode PGM)
*PGM*
OPTIONNEL
BASIC SYSTEMEJMA
FORMAT DATEHEURE-24
FORMAT HEUREERREUR LOCK
ERREUR*
SYMBOLE MONNAIE2
TABQUI
QUANTITE DECIMALROUND
ARRONDI DecimalINVALID
FONCT. HALOINVALID
TOUCHE [00][00]
PRT/DSP EDITQUI
ITEM DISPLAYLIGNE2
ARRONDI
ARRONDI100NORMAL
ARRONDI1000
ROUND FORITEM&TOTAL
CH/CR ROUNDQUI
ROUND PRINTNON
DIFFER MEMORYNON
ITM ENARBITRAIRE
PAY ENARBITRAIRE
FONC. INTERDITE
NON-ADDPOSSIBLE
NON-ADD+NSPOSSIBLE
DEPT NEGTFPOSSIBLE
DEP HOR CAPOSSIBLE
COPIE TICKPOSSIBLE
MODE VOIDPOSSIBLE
SS-TOTAL<0POSSIBLE
TEND+DIRECPOSSIBLE
FONC. AUTHORITY
RAMGR&REG
SORT. ARG.MGR&REG
SELECTION IMP.
N° CONSECUTIFQUI
DATEQUI
HEUREQUI
NBRE ARTICLENON
STATUT TVANON
TAXABLEQUI
TAXEQUI
TAX (TAXABLE=0)NON
TAX (TAX=0)NON
NETQUI
SPLIT ENTRYFORMAT1
ST AT ST KEYNON
LOGO FORMMODELE6
PIED TICKETTOUT
OETEXTE UNIQUEMENT
ITEM ON JOURNALTOUT
LOGO SUR JOURNALNON
FACTUR SUR JOURNALNON
FONCTION CHANGE
PAYE ESP1ESPECES
CALCUL ESP1MULTI.
TOTAL&CHANGEDOMESTIC
ST SHORT TENDIMPRIME
CONVERSION EURO
DATE00/00/2000
HEURE00
CONVERT.PRIXQUI
JOB EURONON-OBLIG.

Rapport (mode PGM)

SHARP XE-A207 - - Texte de fonction (mode PGM) - 1

SHARP XE-A207 - - Texte de fonction (mode PGM) - 2

  • Message (mode PGM)

SHARP XE-A207 - - Texte de fonction (mode PGM) - 3

  • Configuration périphérique (mode PGM)
*PGM*
DEVICE CONFIG
CLAVIERArticle
BUFFERRéglage
SON TOUCHEQUI
ECRAN
VEILLE2
VEILLE PROGRAMMEQUI
IMPRIMANTE
DENSITE50
EN LIGNE
TERMINAL No.000001
CI SIGNALNON
LINE FORMFULL
BAUD RATE19200
START CODE002
END CODE013
TIME OUT007

Taux d'imposition (mode PGM)

*PGM*
TAXType de rapport
Code taxe
TAX SYSTEMAUTO VAT1-4
TAX11.0000 %
0.01
TAX22.0000 %
0.02
TAX33.0000 %
0.03
TAX44.0000 %
0.04
  • Touche AUTO (mode PGM)

SHARP XE-A207 - - Texte de fonction (mode PGM) - 4

  • Version de ROM (mode PGM)

SHARP XE-A207 - - Texte de fonction (mode PGM) - 5

Mode CARTE SD

Les données de l'enregistreuse peuvent etre enregistrées sur la carte de mémoire SD, et les données de programmation peuvent etre chargées à partir de la carte de mémoire SD.

Pour utiliser la fonction de carte SD, Sélectionner « 7 MODE SD CARTE » de la fenêtre de sélection des modes et effectuer les opérations suivantes.

■ Insertion et extraction d'une carte de mémoire SD

Le port pour carte SD est situé sur la face avant de l'enregistreuse.

Insertion d'une carte de mémoire SD

Insérer une carte de mémoire SD dans le port pour carte SD avec le logo SD imprimé vers le haut. Pousser la carte avec un doigt jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et lentement relâcher.

Extraction de la carte de mémoire SD

Pousser la carte doucement avec un doigt et la libérer. La carte sort.

SHARP XE-A207 - Extraction de la carte de mémoire SD - 1

REMARQUE

  • Ce modele supporte uniquement les cartes SD. Tout autre type de cartes SD, mini SD, micro SD, etc. avec un adaptateur n'est pas pris en charge.
    Lors de l'insertion ou de I'extraction de la carte de memoire SD, s'assurer de la relacher lentement. Dans le cas contraire, la carte peut sortir rapidement et provoquer une blessure aux doigts.
  • Ne jamais toucher ou-retirer la carte de mémoire SD quand elle est utilisé,car les données y enregistrées pourraient etre endommagées.
  • Le formatage de la carte de mémoire SD efface toutes les données containues.

ATTENTION: Ne jamais couper l'alimentation lors de l'utilisation de la carte de mémoire SD.

■ Formatage de la carte de mémoire SD

Lorsque la carte SD n'est pas encore formatée, suivre l'opération de formatage.

Procedure

(1) Sélectionner « 4 FORMATAGE » du mode CARTE SD, la fenêtre de confirmation s'affiche.
(2) Pour effectuer l'opération de formatage, selectionner OK et appuyer sur la touche TL/NS. Pour annuler l'opération, selectionner ANNULER et appuyer sur la touche TL/NS.

■ Création de dossier

Le dossier principal peut être créé pour le fjichier de données.

(¥ SHARP¥ ECRXXX11¥ nnnnnnnn¥: nnnnnnnn/nom du dossier)

Procedure

(1) Sélectionner « 3 CHOIX DOSSIER » en mode CARTE SD et appuyer sur la touche TL/NS.
(2) Sélectionner « 1 CREATION DOSSIER », la fenêtre de saisie du nom du dossier s'affiche.
(3) Saisir le nom du dossier requis puis appuyer sur la touche TL/NS.

Pour annuler l'opération, et appuyer sur la touche ESC/CANCEL

■ Sélection du nom du dossier

Procedure

(1) Sélectionner « 3 CHOIX DOSSIER » du mode CARTE SD et appuyer sur la touche TLNS, la fenêtre CHOIX DOSSIER s'affiche.
(2) Sélectionner « 2 SELECT DOSSIER », la fenêtre contenant la liste des noms des dossiers s'affiche.
(3) Sélectionner le nom du dossier requis de la liste, puis appuyer sur la touche TL/NS.

Pour annuler l'opération, et appuyer sur la touche ESC/CANCEL

Sauvegarde des données

Les données relatives aux ventes, les données du journal électronique, ou les données de programmation peuvent être sauvegardées sur la carte SD.

Procedure

(1) Sélectionner « 1 SAUVEGARDE » du mode CARTE SD CARD, la fenêtre de sélection « SAUVE » ou « SAUVE PAR PC » est affchéé.

  1. SAUVE: Enregistre les données
  2. SAUVE PAR PC: Enregistre et ajoute des données au fichier existant et efface les données de l'enregistreuse

Sélectionner l'opération « SAUVE » ou « SAUVE PAR PC » et appuyer sur la touche TL/NS la fenêtre contenant la liste de données suivante s'affiche.(Si « SAUVE PAR PC » est sélectionné, seulement « J.ELEC » s'affiche).

TexteListe des données
DONNEES VENTEDonnées des ventes (format CSV)
J.ELECDonnées du journal électronique
PROG.INDIVSélectionner les données de programmation individuelles : DEPARTEMENT, PLU, LOGO GRAPHIQUE LOGO TEXTE TAXE
PROG.PGMToutes les données de programmation
TOUTE LA RAMToutes les données de la RAM

(2) Sélectionner le menu de données de la liste et appuyer sur la touche TL/NS, la fenêtre de confirmation s'affiche.

Pour enregistrer le fichier de données nécessaire, selectionner OK et appuyer sur la touche TL/NS. Pour annuler l'opération, selectionner ANNULER et appuyer sur la touche TL/NS.

Chargement de données

Les données de programmation peuvent etre chargées a partir de la carte SD.

Procedure

(1) Sélectionner « 2 CHARGEMENT » du mode CARTE SD et appuyer sur la touche TLNS. La fenêtre de seLECTION suivante s'affiche.

TexteListe des donnéesés
PROG.INDIVSélectionner les données de programmation individuelles : DEPARTEMENT, PLU, LOGO GRAPHIQUE LOGO TEXTE TAXE
PROG.PGMToutes les données de programmation
TOUTE LA RAM*Toutes les données de la RAM

(2) Sélectionner le menu de données de la liste et appuyer sur la touche TL/NS, la fenêtre de confirmation s'affiche.

Pour charger le fichier de données de programmation, selectionner OK et appuyer sur la touche TL/NS. Pour annuler l'opération, selectionner ANNULER et appuyer sur la touche TL/NS.

  • Lorsque « TOUE LA RAM » est sélectionné, l'enregistreuse réinitialise le programme du dernier point de sauvegarde après le chargement de toutes les données de la RAM.

REMARQUE

L'exécution de l'opération de chargement doit être discrète, les données de vente et/ou toutes les données de programmation sont récapurées avec les données de sauvegarde.

Journal électronique

Journalélectronique

Cette fonction est donc pour enregistrer les données du journal sur le fichier du journal électronique (mémoire) au lieu du journal.

- Enregistrement des données

L'enregistreuse enregistré le produit de l'impression de l'imprimante du journal dans tous les modes sur le fichier du journal électronique.

- Création de rapport (rapport X)

L'enregistreuse cree un rapport des donnees du journal (aux formats de journal normal) dans le fichier du journal electronique par l'imprimante de rapport.

Fonctionnement : Sélectionner l'opération de lecture « JOURNAL ELEC. » en modalité X1/Z1 ou OPXZ (impression uniquement).

Il est possible d'utiliser les fonctions de filtré (n° consécutif / date / heures / code du caissier).

N° TICKET (N° consécutif): TOUT ou PLAGE (désigner le N° de début / N° de fin)

DATE (Date): TOUT ou PLAGE (désigner la date de début / date de fin)

HEURE (Heure): TOUT ou PLAGE (désigner l'heure de début / heures de fin)

EMPLOYE (Code de l'employé): TOUT ou INDIVIDUEL (désigner le code de l'employé)

- Réinitialisation (rapport Z)

Il est possible de prendre le rapport de réinitialisation des données du journal du fichier du journal électronique par l'imprimante de rapports.

Fonctionnement: Sélectionner l'opération de réinitialisation « JOURNAL ELEC. » en modalité X1/Z1 ou OPXZ.

Les fonctions de filtré (n° consécutifs / date / heures / code de l'employé) ne peuvent pas être utilisées.

12

Fonction de migration EURO

Fondamentalement, l'enregistreuse peut etre modifie automatique pour corresponde a l'introduction d'EURO en executant I'opération « EURO STATUS » en mode X2/Z2. Cependant, il existe plusieurs options devant etre reglées selon les besoin. Effectuer attentivement les réglages nécessaires.

EURO status:

Il est possible de seLECTIONner le status parmi 4 types ((A), (B), (C), ou (D)). Et le type seLECTIONNable est decide, pour chaque etat, de la façon suivante. Le type (A) est l'etat de base (etat initial).

Du type (A) au type selectionnable (B), (C), ou (D)

Du type (B) au type selectionnable (C), (D)

Du type (C) au type selectionnable (D)

ArticlesType (B)Type (C)Type (D)
1Rapport général Z1ÉMISSIONÉMISSIONÉMISSION
2Rapport général Z2ÉMISSIONÉMISSIONÉMISSION
3GT1/2/3 & Training GTEFFACEREFFACER
4Conversion du prix unitaire de DEPT/PLUCONVERSIONCONVERSION
5IMPRESSION DU MONTANT EX1 POUR TOTAL ET CHANGE« OUI »« OUI »« NON »
6MÉTHODE DE CALCUL EX1« DIVISION »« MULTI. »« MULTI. »
7Symbole de monnaie EX1[EURO]Symbole de la monnaie nationale en vigueur
8TAB EX12TAB nationale en vigueur
9Symbole de monnaie nationale[EURO][EURO]
10TAB nationale« 2 »« 2 »
11SYSTÈME d'arrondissement (Danemark / Suède / Normal)« Normal »« Normal »
12Arrondissement aux chiffres supérieurs / inférieurs du MONTANT« Non »« Non »
13Limitation de saisie d'article sur dernier chiffre« Arbitraire »« Arbitraire »
14Limitation de saisie de paiement sur dernier chiffre« Arbitraire »« Arbitraire »
15Mémoire de la différence« Non »« Non »
16Arrondissement de la monnaie étrangère pour EX1ARRONDIR (4 défaut - 5 excès)ARRONDIR (4 défaut - 5 excès)ARRONDIR (4 défaut - 5 excès)

Les articles marqués « — » ont encore les données actuelles.

*: Le taux préréglé d'Espèces1 est appliqué en tant que taux de conversion, et la méthode de calcul est réglée sur « DIVISION ». Quand la conversion a été effectuee, le message « PRIX CONVERTI » est imprimé sur le rapport.

Réglage de la date et l'heure quand la modification d'EURO automatique doit être exécutée

Pour executer la modification automatique, il est possible de programmer la date et l'heure prévues pour l'exécution de la modification d'EURO automatique. À partir de dix jours avant la date préréglée, les jours restants sont imprimés au fond du rapport de réinitialisation complet quotidien.

CID*191.00
*CH ID*10.00
ESP+CH TIR.*201.00
CHK/CG*4.00
DEPART EURO
01/06/2011 10:00
JOURS POUR EURO<10>

Les réglages de la date et de l'heure sont remis à zéro après l'exécution de l'opération de modification automatique, et il est encore possible de programmer la date et l'heure de la prochaine modification automatique.

Il est également possible de rendre l'opération de modification d'EURO automatique obligatoire. Lorsque les prérglages susmentionnés de la date et de l'heure sont accomplis, et quand une saisie est exécutée en mode REG / MGR, le message d'erreur « SAISIE CHANGE EURO OBLIGATOIRE » s'affiche. Il n'est passible de lancer une opération en mode REG / MGR jusqu'à ce que l'opération est exécutée.

Modification d'EURO automatique

  1. Sélectionner « 5 MODE X2/Z2 »
  2. Sélectionner « 3 EURO STATUS » du menu.
  3. Sélectionner l'état devant être définis (B, C ou D) en faisant reférence au tableau de la page précédente. Appuyer sur la touche pour activer/désactiver les options.

Il est important de noter que lorsqu'un état est défini, il n'est pas possible de revenir à l'état précédent.

Remarque importante

Comme pour les touches divers, telles que les touches 心 et 山1 , et pour le réglage de HALO, la conversion automatique ne sera pas exécutée. Il est nécessaire de modifier les taux % ou les montants en mode PGM après l'exécution de la modification d'EURO automatique de sorte qu'ils se basent sur les montants en EURO.

REMARQUE

Certaines des opérations suivantes nécessaires pour chaque état sont exécutées.

1) Émettre rapport général Z1. 2) Émettre rapport général Z2. 3) Effacer GT1/2/3 et GT école 4) Convertir le prix unitaire de DEPT/PLU de la monnaie LOCALE en EURO Si un nouveau prix unitaire excède le nombre de chiffres maximum, le prix est défini comme « 0,00 ». 5) Modifier la fonction PGM « IMPRESSION DU MONTANT EX1 POUR LE TOTAL ET LE CHANGE : OUI / NON ». 6) Modifier la fonction PGM « METHODE DE CALCUL EX1 : DIVISION / MULTIPLICATION ». 7) Régler « Symbole de la monnaie EX1 » en tant que données appropriées. 8) Régler « TAB EX1 » en tant que données appropriées. 9) Régler « Symbole de la monnaie nationale » en tant que SYMBOLE EURO. 10) Régler « TAB nationale » en tant que « 2 ». 11) Régler « SYSTÉME d'arrondissement (Danemark / Suède / Normal) » en tant que « Normal ». 12) Régler « Arrondissement aux chiffres supérieur / inférieurs du MONTANT » en tant que « Non ». 13) Régler « Limitation de saisie de chiffre inférieure d'article » en tant que « Arbitraire ». 14) Régler « Limitation de saisie de chiffre inférieure de paiement » en tant que « Arbitraire ». 15) Régler « Mémoire de la différence » en tant que « Non ». 16) Régler « Arrondissement de la monnaie étrangère pour EX » en tant que « Arrondir (4 défaut, 5 excès) ». (Régulation EURO)

REMARQUE

Cette activités ne peut pas définir la fonction EURO supplémentaire suivante. Définir donc les articles suivants par chaque programmation après l'exécution de la modification d'EURO automatique.
1) Taux d'Espèces1, (2) « Opération Chèque, Crédit pour les Espèces1 - OUI / NON »

13

Maintenance opérateur

En cas de coupure de courant

Lors d'une panne électrique, l'enregistreuse conserve le contenu de sa mémoire et toutes les informations sur les saisies de vente.

  • Si une panne de courant se produit lorsque l'enregistreuse est inactive ou lors d'une saisie, l'enregistreuse revient à l'état normal de fonctionnement après récapucération de puissance.
  • Si une panne de courant se produit pendant un cycle d'impression, l'enregistreuse effectue la procédure d'impression correcte après récapucération de puissance.

En cas d'erreur de l'imprimante

Si l'imprimante manque de papier, l'imprimante se bloque et le message « MANQUE PAPIER » s'affiche à l'écran. Les saisies par touches ne seront pas acceptées. Se référant à « Remplacement du rouleau de papier » dans ce chapitre, installer un nouveau rouleau de papier dans la position correcte, puis appuyer sur la touche CL. L'imprimante imprime donc le symbole de la coupure de courant et reprend l'impression.

Si le bras du rouleau d'impression est soulevé, l'imprimante se bloque et le message « MANQUE PAPIER » s'affiche à l'écran. Les saisies par touches ne seront pas acceptées. Abaiser le bras jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé, puis appuyer sur la touche CL. L'imprimante imprime donc le symbole de la coupure de courant et reprend l'impression.

Précautions pour la manipulation du papier pour imprimante et l'enregistrement

■ Précautions pour la manipulation de l'imprimante

  • Éviter les environnements suivants:

Endroits poussièreux et humides

Lumière directe du soleil

Poudre de fer (un aimant permanent et un electroaimant sont utilisés dans cette machine.)

  • Ne tirer jamais sur le papier lorsque le bras du rouleau d'impression est bloqué. Soulever tout d'abord le bras, puis-retirer le papier.
  • Ne jamais toucher la surface de la tête d'impression et du rouleau d'impression.

■ Précautions pour la manipulation du papier d'enregistrement (papier thermosensible)

Utiliser uniquement le papier spécifique par SHARP.
- Ne pas déballer le papier thermosensible avant son utilisation immédiate.
- Éviter la chaleur. Le papier se colore à 70^ environ.
Pour le stockage, eviter les endroits poussiereux et humides. Eviter toute exposition directe à la lumière du soleil.
- Le texte imprimé sur le papier peut se décolorer dans les conditions suivantes:

Exposition à une humidité et une température élevées

Exposition à la lumière directe du soleil

Contact avec de la collé, un diluant ou une copie héliographique à peine imprimée.

Chaleur provoquee par le frottement des rayures ou d'autres moyens similaires.

Contact avec une gomme à effacer en caoutchouc ou du ruban adhésif.

  • Étre très prudent lors de la manipulation du papier thermosensible. Si l'on souhaite garder une documentation permanente, copier le texte imprimé à l'aide d'une photocopieuse.

Installation des batteries

Cette enregistreuse affiche un message d'alerte de batterie faible « LOW BATTERY » quand les batteries sont presque épuisées, et affiche un message d'alerte d'absence de batteries « NO BATTERY » lorsque les batteries sont épuisées ou si les batteries ne sont pas installées dans l'appareil.

En cas d'absence de batteries, installer deux nouvelles batteries alcalines LR6 (dimension « AA ») à la fois. Si les batteries sont déjà installées, les replacer par des batteries neuves dés que possible. Si le cable d'alimentation CA est débranché ou si une panne de courant se produit lorsque les batteries sont épuisées ou ne sont pas installées, toutes les configurations programmées sont remises à zéro aux configurations par défaut et toutes les données enregistrées dans la mémoire sont effacées.

REMARQUE

Une utilisation incorrecte des batteries peut provoquer leur explosion ou des fuites endommageant eventuèlement l'intérieur de l'enregistreuse. Prendre les précautions suivantes:

  • S'assurer que les pôles positifs (+) et négatifs (-) de chaque batterie sont orientés correctement.
  • Ne jamais mélanger des batteries de types différents.
  • Ne jamais mélanger des batteries usées avec de nouvelles.
  • Ne jamais laisser les batteries épuisées dans le compartment à batteries.
  • Extraire les batteries si l'on prévoit de ne pas utiliser l'enregistreuse pendant de longues périodes.
  • Si une batterie présente des fuites, nettoyer immédiatement le compartment à batteries, en faisant attention à éviter de laisser que le liquide des batteries entre en contact direct avec la peau.
  • L'utilisation d'une batterie incorrecte peut provoquer son Explosion ou des fuites.
  • Pour la mise au rebut des batteries, se conformer aux directives correspondantes en vigueur dans votre pays.

Replacement

SHARP XE-A207 - Replacement - 1

  1. S'assurer que l'enregistreuse est branchée.
  2. Déposer le capot de l'imprimante.

SHARP XE-A207 - Replacement - 2

  1. Ouvrir le couvercle à batteries et retarder les batteries usagées.

SHARP XE-A207 - Replacement - 3

  1. Insérer deux nouvelles batteries LR6 (dimension « AA ») dans le compartment à batteries.
  2. Fermer le couvercle à batteries.
  3. Repositionner le capot de l'imprimante.

Remplacement du rouleau de papier

- Caractéristiques du papier

S'assurer d'utiliser les rouleaux de papier spécifiés par SHARP.

L'utilisation de tout rouleau de papier autre que ceux spécifiés peut entraîner un bourrage du papier, provoquant ainsi un dysfonctionnement de l'enregistreuse.

Spécifications du papier

Largeur du papier: 57,5± 0,5mm

Diametre externe maximum: 80 mm

Qualité: Qualité élevé (0,06 à 0,08 mm d'épaissur)

  • S'assurer d'avoir installé un rouleau de papier avant d'utiliser la machine, dans le cas contraire un dysfonctionnement pourrait se produit.

Installer le rouleau de papier dans l'imprimante. Puis, faire bien attention à fixer le rouleau et découvert correctement l'extrémité du papier.

SHARP XE-A207 - Spécifications du papier - 1
(Comment installer le rouleau de papier)

SHARP XE-A207 - Spécifications du papier - 2

SHARP XE-A207 - Spécifications du papier - 3
(Comment couper l'extrémité du papier)

SHARP XE-A207 - Spécifications du papier - 4

■ Installation d'un rouleau de papier

Toujours installer le rouleau de papier, même si l'enregistreuse est configurée pour ne pas imprimer le reçu en modalité REG.

SHARP XE-A207 - ■ Installation d'un rouleau de papier - 1

  1. Déposer le capot de l'imprimante.
  2. Soulever le bras du rouleau d'impression.

SHARP XE-A207 - ■ Installation d'un rouleau de papier - 2
REMARQUE

  1. Positionner correctement le papier dans le support du rouleau.

Avant de positionner un nouveau rouleau de papier dans le support du rouleau, couper la partie collée (bande adhéensive) du papier et vérifier que l'extrémité coupée du papier soit bien droite.

SHARP XE-A207 - ■ Installation d'un rouleau de papier - 3

Par rapport à l'imprimar

SHARP XE-A207 - ■ Installation d'un rouleau de papier - 4

Par rapport à l'imprimante

Correct

Incorrect

SHARP XE-A207 - ■ Installation d'un rouleau de papier - 5

SHARP XE-A207 - ■ Installation d'un rouleau de papier - 6

  1. Introduire l'extrémité du papier le long des guides de positionnement du papier, comme indiqué par le schéma.
  2. Tout en maintainant enforcé le papier, fermer lentement le bras du rouleau d'impression.

REMARQUE

Si le bras du rouleau d'impression n'est pas bien verrouillé, l'impression ne se produit pas correctement. Si ce problème se produit, ouvrir et fermer le bras, comme indiqué ci-dessus.

  1. Couper le papier en excès et repositionner le capot de l'imprimante.
  2. Appuyer sur la touche +RECEIPT (Ticket de caisse) pour s'assurer que l'extrémité du papier sort bien du capot de l'imprimante et que le nouveau papier apparait.

REMARQUE

Si l'extrémité du papier ne sort pas, ouvrir le capot de l'imprimante, faire passer l'extrémité du papier entre le massicot du papier et le guide du papier du capot de l'imprimante, et repositionner le capot de l'imprimante.

■ Enlèvement du rouleau de papier pour les tickets de caisse

Lorsque de l'encre coloré apparait sur les bords du rouleau de papier, il est temps de replacer le rouleau de papier. Utiliser du papier de 57,5 ± 0,5 mm de largeur. Pour éviter le blocage, utiliser le papier spécifique par SHARP.

  1. Vérifier d'avoir sélectionné la modalité REG.
  2. Déposer le capot de l'imprimante.
  3. Soulever le bras du rouleau d'impression.
  4. Retirer le reste du rouleau de papier du support du rouleau.
  5. Installer un nouveau rouleau de papier correctement en suivant les étapes décrites dans « Installation d'un rouleau de papier »

SHARP XE-A207 - ■ Enlèvement du rouleau de papier pour les tickets de caisse - 1

■ Élimination d'un bourrage de papier

ATTENTION: Le coupe-papier est monté sur le capot de l'imprimante. Faire attention à ne pas vous couper. Ne jamais toucher la tête d'impression immédiatement après l'impression, car elle peut encore être chaude.

  1. Déposer le capot de l'imprimante.
  2. Soulever le bras du rouleau d'impression.
  3. Éliminer le bourrage du papier. Vérifier et enlever tous lambeaux de papier pouvant rester dans l'imprimante.
  4. Positionner correctement un nouveau rouleau de papier en suivant les étapes décrites dans « Installation d'un rouleau de papier »

SHARP XE-A207 - ■ Élimination d'un bourrage de papier - 1

Nettoyage de l'imprimante (tête d'impression / capteur / rouleau)

Lorsque le texte imprimé s'assombrit ou s'affaiblit, la poussière de papier peut être collée à la tête d'impression, au capteur et/ou au rouleau.

Les nettoyer comme suit:

ATTENTION:Ne jamais toucher la tête d'impression avec un outil ou quelque chose de dur, cela pourrait endommager la tête.

Le coupe-papier est monté sur le capot de l'imprimante. Faire attention à ne pas vous couper.

SHARP XE-A207 - ATTENTION:Ne jamais toucher la tête d'impression avec un outil ou quelque chose de dur, cela pourrait endommager la tête. - 1

  1. Sélectionner le mode OFF.
  2. Déposer le capot de l'imprimante.
  3. Soulever le bras du rouleau d'impression.
  4. Retirer le rouleau de papier en se reférer à la section « Enlèvement du rouleau de papier »
  5. Nettoyer la tete d'impression avec un coton tige ou un chiffon doux imbibé d'alcool éthylique ou d'alcool isopropylique.

Nettoyer le rouleau et le détecteur de la même manière.

  1. Positionner correctement un nouveau rouleau de papier en suivant les étapes décrites dans « Installation d'un rouleau de papier »

Enlèvement de la caisse et du tiroir

Le tiroir de l'enregistreuse est detachable. ÀpRES la fermetre de vote entreprises pour la journée, retarder la caisse du tiroir et laisser le tiroir ouvert. En outre, le compartment des pieces peut etre extrait de la caisse. Pour extraire le tiroir, le tirer complètement vers I'avant avec la caisse enlevée et le retarder en le soulevant.

SHARP XE-A207 - Enlèvement de la caisse et du tiroir - 1

SHARP XE-A207 - Enlèvement de la caisse et du tiroir - 2

Ouverture du tiroir à la main

Le tiroir s'ouvre automatiquement de la maniere habituelle. Toutefois, lorsqu'une coupure de courant ou une panne de la machine se produit, pousser le levier situé sur le bas de la machine dans le sens de la flèche. (Voir la figure ci-dessous). Le tiroir ne s'ouvre pas si la serrure du tiroir est fermée à clé.

SHARP XE-A207 - Ouverture du tiroir à la main - 1

Clé de verrouillage du tiroir

Cette clé verrouille et déverrouille le tiroir.

Pour le verrouiller, tourner la clé 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Pour le déverrouiller, tourner la clé 90 degrés dans le sens des aiguilles d'une montre.

SHARP XE-A207 - Clé de verrouillage du tiroir - 1

Installation de l'équerre angulaire de fixation

Pour éviter le déplacement de l'enregistreuse lors de l'ouverture du tiroir, celle-ci est équipée d'une équerre angulaire de fixation. En fixant le bras à la table où l'enregistreuse est installée, il est possible de bloquer l'enregistreuse sur ce bras et la fixer dans sa position.

Installation de I'équerre angulaire de fixation

SHARP XE-A207 - Installation de I'équerre angulaire de fixation - 1

  1. Nettoyer soigneusement l'endetroit où l'équerre angulaire fixation (B) doit être placee.
  2. Déposer la bande adhésive de l'équerre angulaire de fixation.
  3. Accrocher l'équerre angulaire sur le crochet (A) en bas à l'arrière de l'enregistreuse.
  4. Bloquer l'équerre angulaire de fixation à la surface de la table bien nettoyée.

Dépose de l'équerre angulaire de fixation de l'enregistreuse

SHARP XE-A207 - Dépose de l'équerre angulaire de fixation de l'enregistreuse - 1

  1. Soulever le devant de l'enregistreuse et tirer vers soi l'enregistreuse.

Avant d'appeler le Service

Si I'un des problèmes suivants se produit, lore ci-dessous avant d'appeler le service de maintenance.

DéfautVérification
· L'afficheur ne s'allume pas.· La prise électrique est-elle alimentée? · La fiche du cable d'alimentation est-elle débranchée ou non bien branchée à la prise électrique? · L'enregistreuse est-il en modalité d'économie d'écran?
· L'afficheur est éclairé, mais la machine refuse les saisies.· Un code de vendeur est-il affecté à l'enregistreuse? · L'enregistreuse est-elle en modalité REG?
· Aucun ticket de caisse n'est émis.· Le rouleau de papier pour les tickets de caisse est-il correctement installé? · Y a-t-il un bourge de papier? · La fonction de ticket de caisse est-elle configurée sur « OFF »? · Le bras du rouleau d'impression est-il bien verrouillé?
· L'impression n'est pas normale.· Sont la tête / le capteur / le rouleau d'impression bien propres? · Le rouleau de papier est-il correctement installé?

14

Spécifications

Modèle:XE-A207W/XE-A207BXE-A217W/XE-A217B
Dimensions:360 (L) x 425 (P) x 330 (H) mm
Poids:11,0 kg environ
Source d'alimentation:Tension et fréquences (nominales) officielles
Consommation de courant:Attente: 7,4 W (lorsque la tension officielle est de 220 à 230 V, 50 Hz/60 Hz)7,5 W (lorsque la tension officielle est de 230 à 240 V, 50 Hz)Exploitation: 32,4 W (maxi) (lorsque la tension officielle est de 220 à 230 V, 50 Hz/60 Hz)32,2 W (maxi) (lorsque la tension officielle est de 230 à 240 V, 50 Hz)
Température de fonctionnement:de 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Humidité:20 % à 90 %
Afficheur:Écran opérateur: écran LCD avec mécanisme d'inclinaison160 (L) x 64 (H) pointsÉcran client: écran à 7 segments
Imprimante:Type: Imprimante thermique à une seule stationVitesse d'impression: 12 lignes par seconde environCapacité d'impression: 30 chiffresAutres fonctions:- Fonction ticket de caisse (ON-OFF)- Impression comprimée pour un journal électronique
Logo:Impression du logo graphique :Dimensions: 130 (H) x 360 (L) pixelLa zone noire doit être moins de 35% de l'ensemble des zones.Impression du message de logo:Message de logo pour le ticket de caisse (30 caractères x 6 lignes maximum)
Rouleau de papier:Largeur: 57,5 ± 0,5 mmDiamètre maxi: 80 mmQualité: Qualité élevée (0,06 à 0,08 mm d'épaissieur)
Tiroir de caisse:5 compartments pour les billets et 8 pour les valeurs des pièces
Accessoires:Manuel Utilisateur de Base: 1 copieFeuille des touches standard: 1 (place sous le couvercle du clavier)uniquement pour XE-A217W/XE-A217BPellicule des touches de programmation: 1 (place sous le couvercle du clavier)uniquement pour XE-A217W/XE-A217BRouleau de papier: 1Clé de verrouillage du tiroir2Équerre angulaire de fixation 1Étiquette de précaution sur la batterie 1

*Les specifications et l'aspect sont sujets à des changements sans préavis pour l'amélioration.

Warning

Ceci est un produit de Classe A. Dans un environnement domestique ce produit risque de provoquer une interférence radio, auquel cas l'utilisateur sera obligé d'observer les mesures déquates.

Waarschuwing

Les cables d'interface blindés doivent être utilisés avec cet équipement pourmaintenir la conformité aux normes EMC.

Niveau de bruit LpA: 60,7 dB (pondéré A)

Mesuré selon la norme EN ISO 7779:2001

[Valeur maximale si le tiroir caisse s'ouvre brusquement LpAl : 80,4 dB (A pondéré)]

SHARP

SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : XE-A207

Catégorie : Caisse enregistreuse