72CC-12B - Rechaud Vulcan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 72CC-12B Vulcan au format PDF.
Questions des utilisateurs sur 72CC-12B Vulcan
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Rechaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 72CC-12B - Vulcan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 72CC-12B de la marque Vulcan.
MODE D'EMPLOI 72CC-12B Vulcan
| PROBLEMÉ | CAUSES / CORRECTIONS |
| Accumulation de grâce/debordements | |
| Verifiez si le bac a graisse est vide et nettoyefrequènement. Verifiez si la cavite du bac a graisse a été nettoye a fond.Retirez/nettoyez la chemise de la cavite, si instaille, ettoutes les surfaces visibles. Delogez/retirez les debirs de la chute a graisse et detoutres de débirs entraine la priorifierion de L'accumulation de debirs entraine la surfacez adacérentes. L'intérieur de la cavite du bac a graisse. |
GRASSE DES GRILS LISSES
| PROBLEMÉ | CAUSES / CORRECTIONS |
| Chaleur excessive sur les boutons des robinets / Coïnement des robinets de contrôle des brûleurs | Assurer-vous que la porte est termée. Si la porte est bien termée, appeler le service de l'entretier Ventilation insuffisante. |
| Mauvails allumage | Appeliz le service de l'entretien. |
| Les veilleuses et les brûleurs ne s allurement pas | Verifiable si l'alimentation du gaz est ouverte. Assurer-vous que les blocs brûleurs sont bien installés. Assurer-vous que les pièces sont propres. Appeliz le service de l'entretien. |
FONCTIONNEMENT DES BRULEURS DE LA SURFACE
| PROBLEMÉ | CAUSES / CORRECTIONS | ||
| Cuisson inégale d’un cote a l’aurte | La cuisinière n’est pas de niveau d’un cote a l’aurte. Le brûleur du tour ou du fond n’est pas installe corrétement. Le produit n’a pas éte règle a la bonne température. Des tôles déformées. La cheminée ne tire pas corrétement. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre fournisseur de service. | ||
| Cuisson inégale de l’avant vers l’arrière | La cuisinière n’est pas de niveau de l’avant vers l’arrière. La porte ne terme pas corrétement. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée ne tire pas corrétement. Dez accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régUL de la viande pendant la cuisson | Appelze le service de l’entretien. | Veilleuse hors service |
| Asschement des produits | Température trop basse (sourcing). Temps de cuisson trop long. Etalonnage du thermostat (appelze le service de l’entretien). | Température de rotissage trop élévee. Pas assez d’humidite (Aoutez un bac rempli d’eaú). | Veilleuse hors service |

text_image
Scheme de cabbage - Four a convection Ref. 921531 F SOLONIDE E MOTUER 11 12 10 9 CONVIT A - 3F INTERPRETUR DE POUTE 6 4 C NO NC 8 BOMPER ELECTRIGUE OR NOR VERT CORPOX D ALIMENTATION A INTERPRETUR MARCHE/ARRET CLorsque vous retirez d'importants dépos de graisse ou d'huile d'un équipement en aier inox, ne vous servez jamais de gattoirs en aier ordinaire. Des particules d'acier ordinaire peuvent s'encaster dans l'acier inox ou se loger sur sa surface. Ces particules vont rouiller et seront cause de taches discractures et vendront possiblement contaminer les aiments. Si devient nécessaire de gratter, utilisez des outils en aier inox, en bois, en plastique ou en caouthouc.
RECACUTIONS
Pour obtenir de l'information sur le service technique et sur les pieces de rechange, contactez une agence de service autorise dans votre région (voyez notre site web www.wolfacnequipment.com ou www.wolfequipment.com pour consulter une liste complete des départs de service et de pièces autorises). Lorsque vous appelerz pour une intervention de service, ayez en main les renseignements suivants : le numéro de modèle et de série ainsi que le type de gaz. Cette information se trouve sur la plaque signaletique principale fixeze a 1 arrière de 1'apparell, ou sur la plaque secondaire situee a l'intérieur du panneau coup de péd inférieur avent. Soulevez et abalissez le panneau coup de péd avant pour la plaque signaletique secondaire.
SERVICE DENTRETTEN ET PIECES DE RECHANGE
Verifiéz la chemienne lorsque qu'elle s'est renfaïde pour vous assurer qu'elle est libre de toute obstruction.
CHEMINE
L'usure des pièces mobiles doit sire contribue et celles-ci doivent sire lubriffées. Contactez le service de entretien aurorsie de votre locale. Le moteur des cuisinieres a convocation Endurance de Vulcan et Challenger de Wolf sont lubriffes de façon permanente et n'exigent pas d'entreten supplémentaire.
LUBRIFICATION
verroullage & d'égutetagé.
A AVERTISSMENT Coupex l'alimentation électricue de l'appareil est observe les procedures de
Des zones de couleur paillé ou légègement nociées peuvent apparaître sur l'acier inox des tuors et des cuisinieres qui fonctionnent a des températures pouvant atténide 500°F (260°C) ou plus. Cette « coloration de recuit » est cause par une légère oxidation de laïcer inox et n'est pas domargable. Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour controller ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour controller ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour controller ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pasplus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ouminimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimisercôte condition pourment au 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Coloration de recuit
commencez d'abord par la laver avec du savon ou du detergent et de l'eau.
Les marques de doigts font parfois problème sur les surfaces d'inox haatement poliès. Élles peuvent étrée minimisées en appliant un nettoyant qui laissera une mince pellicule huileuse ou ciruese. Pour utiliser ces nettoyants, étendez-les tout simplement et essuyez-en les exces à l'aide d'un chiffon sec est propre. À usage, les marques de doigts subséquentes disparaitront générallement lorsqu'essuyées légement avec un linge doux ou un chiffon enduit d'un peu de nettoyant. Si la surface est particulièrement sale,
Les marques de doigts
nettoyez aucune partie de la cuisine avec une laveruse à pression.
Utillus de savon ou du detergent ordinaire melange a J'eau pour le nettoyage routiner de J'acier inox. Pour la prévention des marques d'eau ou des stries, grâce a fond avec de J'eau chaude et essuyez bien avec un chiffon doux propre. L'aout d'un argent de ringage aidera également a prevenir les taches. Ne
Nettoyage general
son aspect propre, étincelant et lustré.
Voici quelques exemples des façons de nettoyer efficaces pour conserver a l'equipement en acier inox
L'acier inoxyable
Mettoyez le revêtement extenieur avec une solution savonneuse douce ou un nettoyant pour dissoudre les graisses. Pour enlever la décoloration, servez-vous d'un nettoyant non abrasié. Frottez toujours dans le sens des fibres du métal. Les parties de la cuésinière en aïcer inox peuvent étré poliées avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, enduissez le chiffon doux d'un poli formule pour l'inox.
Quotidienement
NETTOYAGE DE L'EXTERIEUR
Retirez les guilles plaquese chrome et nettoyez-les a Jeyer. Pendant qu'il est encore chaud, essuyez le fond du four avec un chiffon doux ou un autre maternau absorbant la grisse pour y reiter lesurationments, la garisse, etc., avant qu'ils ne cuisent et y adherent. Nettoyez le four et la porte qualificationnement, et tout spécialement si des tars aux fruits ou des sauces aux tomates y ont été cuttes, ou si des viandes y ont été roulles, est s'il y a eu des débordements. Après y avoir cult certains aliments à basse température, des odeurs peuvent persister dans le four. Ces odeurs peuvent étrie éliminées en régulant le thermostat à 500°F (260°C) et en laissant chauffer le four a vide pendant 30 a 45 minutes.
Four
ATTENUON Ne jamais recouvrir la surface du grill avec des casseroles ou autres objets pour tenner de « brûler » ou de nettoyer les débris. Cela causera une accumulation de chaleur gui pourra endommager et gauchir les composants du grill barbecue.
ATTENTION
s'accurmuler doivent etre nettoyes requirement.
Frotter les grillies de la surface avec une brousse d'acier pendant la cuisson pour les garder propres. Ne pas laisser de debirs s'accumuler sur les grillies. Ellès peuvent été prolongées dans une solution concentrée de nettoyage commercial pendant la nuit. Au matin, nincer a 1°eau chaude pour reiter tous cuisson pour les empécher de rouillier. Les endpoints ou les matières grasses ou les aliments peuvent
Grill barbecue
Vidangez le bac a graisse au besoin au cours de la journee et nettoyez-le régulièrement, au moins une tois par jour. Le bac a graisse est dote d'un office d'acoullement indiquant qu'il est plein. Rétierrez, vidangez et lavez le tiroir a graisse de la même manière que vous le ferrez avec un ustensille de cuisine ordinaire. En plus du nettoyage du bac a graisse, inspectez et nettoyez la cavite du bac a graisse a chaque semaine ou au besoin. Une fois l'apparell refroidi, servez-vous d'une brousse, d'une servitete ou de tout autre outil de nettoyage pour vous assurer que toutes les surfaces visibles aient été bien nettoyées et que toute accumulation ait été retriée de la cavite. Ceci comprend le dessus de la cavite et autour de la chute sur le gritl. Les interventions de service rendues nécessaires du fait de ne pas vidanger le bac a graisse correcatement ou de ne pas maintenir une cavite propre ne seront pas couvertes par la garantie.
Bac a grâce des grills lisses
Une fois par jour, nettoyez le dossert arrière, les crites et le devant du avril a fond.
Apres chaque utilisation, nettoyez le griil a laide d'un tampon a recurer ou d'une spatule flexible.
Nettoyez le guri lisseRequirement. Un guri propre parait mieux, dure plus longtemps et travaille mieux. Pour produire des aiments cuits sur le guri unitonnement, gardez la plaque du guri propre et libre de graisse carboisiée. Des graisses carboisées sur la surface du guri empêchent le transfert de la chaleur de la plaque aux aiments, avec pour résultat des brunssements inégaux et une perte difficile de cuisson. La graisse carboisee a tendance a rester attache aux aiments cuits sur un guri lisse, ce gui leur donne une apparence haute ment insatifsianate et peu appropriante.
Grill lisse
A Paris le rodage, remettez les guilles sur la cuisine. Allumez tous les feux au réglage BÀS et laissez- les brûler pendant au moins 15 minutes avant de poser des marmites ou des pôlés sur la surface de caisson. Rodez les guilles des feux nous apres chaque nettoyage. Sans rodage, les guilles vont rouille.
vegetale ordinaire ou en vaporisateur.
Nettoyez les grillies en tonte des feux à laide d'une solution de Jean chaude et de savon doux. Rincez abondamment et assechez avec une servite hydrophile propre. T'out de suite après le sechage (les grillies encore retirées de la surface de cuisson), enduire légèrement les grillies d'huille de cuisson
Foux nus
NETTOYAGE QUOTIDEN
L'acquement de Vulcan et de Woll a été construct solidement est il est concu pour vous assurer de longs et précieux services à bas prix pouvu que vous en préniez bien soin. De fréquents nettoyages jumelés a des réglages périoliques devraient vous étré profitables en reduisant vos frais de fonctionnement et d'entreprise, tout en vous assurant un service mellieur et plus rapide.
accumulations qui vont endommager le tour.
N'utiliesz pas de poudre a recuerer. Il est très difficile de l'enlever complètement. Il peut se produire des
ces composants.
Les surfaces extérieures peuvent étire nettoyées a l'aide d'un chiffon souplie et d'un detergent doux. Ne pas utiliser de détergents à haute teneur en chlore ou alcailles pour nettoyer les composants extérieurs ou intérieurs de la cuisine car ces types de nettoyurs peuvent entrainer la dégradation précoce de
fonciolonnement, du nettoyage ou de l'entretien de l'apparel.
A AVERITSSEMENT L'apparell et ses composants sont chauds. Soyez treş prudent lors du
A AVERTISSEMENT Avant le nettoyage de l'apparell, termez le gaz.
verroullage et d'etiquettege.
A AVERITISSEMENT Coupez l'alimentation électricule de l'appareil et observe les procedures de
NETTOYAGE
Allovez suffisamment d'espace pour le déchargement des produits. Un déchargement rapide conservera la chaleur et assurera de bonnes conditions de recchauffage pour le procchain entouvrement s'il y a lieu.
de cuisson.
REMARQUE : l'operatuer est responsable de protoger les surfaces de l'epidérôme avant d'ouvrir le four. Ouvrez la porte et chargez le four aussi vite que possible pour conserver la chaleur. Prenez soin de ne pas renverser de ilquides pendant le chargement. Férmez la porte et consultez la récente pour le temps
ENFOLRINEMENT ET DECHARGEMENT
des températures normaux.
Le temps et les températures de cuisson des fours à convocation peuvent varier légèrement des temps et
commande du four a l'ARRET quand il n'est pas en service.
Donnez du temps au four de se recchauffer avant de l'utiliser [25 minutes à 400°F (204°C)]. Le thermostat du four régule la température a partir d'un réglage faible a énviron 250°F (121°C) jusqu'à un réglage intense des énviron 500°F (260°C). S'il est utilise corrétement, le contrôle automatique de la température est un système efficace. En période cruse, metez le thermometer en position BASSÉ, ou metez la
Cuisson au four standard
cussion avant d'utiliser le grill.
Laissez le gudi barbecue prechaufter pendant 30 minutes. Frottez les grillies de foute avec de l'huile de
Grill Barbecue
sans cuisson, la plaque poursuit prendre des teintes indesirables.
ATTENTION Si on laisse chauffer les brûleurs a haute intense pendant de longues periods
ATTENTION
200°F (93°C) pour aller vers un réglage intense a environ 550°F (288°C).
Faites chauffer la surface du grit pendant environ 15 a 20 minutes avant la cuisson. Les thermostats du grit réglement les températures de chaque section de 12 po (305 mm) en parlant d'un réglage bas a environ
Grill lisse thermostatique
ATTENTION Si on laisse chauffer les brûleurs a haute intensité pendant de longues periods sans cuisson, la plaque pourrait prendre des teintes indésirables.
ATTENTION
Faites chauffer la surface du grit pendant éviron 15 a 20 minutes avant la cuisson. La surface de cuisson peut demeurer chaude en abissant partiellement l'intensité des brûleurs. Pendant les periods creuses, térmaz les brûleurs ou ne faîtes chauffer qu'un seul brûleur.
Grill lisse manuel
Les brûleurs des feux nus s'aliment rapidement et n'exigent pas de temps de chauffe. Ils ont une large plage de réglages de la flamme qui va de faible a intense. Cela permet de meilleures performances de miolotage au plus bas réglage stable possible. Pour maintenir le point de miolotage desire, baissez le bouton du robinet jusqu'à ce que vous obteniez le niveau optimal au plus bas réglage de flamme.
Surface de cuisson à feux nus
SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT
principal d'alimentation du gaz a l'arret.
Pour une température complète de la cuisinaire et pour éténide toutes les veilleuses, mettez le robinet
d'ARREIT sur les foures a convocation.
Tous les brûleurs sont dotes de velleuses permanentes qui demeurent allumes quand les robîtes de commande sont mis à l'ARREIT. Il fauda également metrie l'intérputer du ventilateur en position
FERMETURE
- Pour éténide complètement la veilleuse, il faut fémmer le robust principal durée du gaz.
la position d'ARRET. La veilleuse restera allumee.
- Fleur a convocation : Faire turnover le cadran de commande ET l'intéruppteur de la ventilation a
restera allumee.
- Four standard : Faire tourner le cadran de commande à la position d'ARREIT. La veilleuse
- Pour étendre le four :
NE TENTEZ PAS de rallumer la veilleuse sans patienter pendant 5 minutes.
Metire le cadran de commande du four a la température desirée est s'assurer qu'il fonctionne. Si l'allumage échoue, mettez l'intérupéur du ventilateur et le bouton de commande du four en position d'ARREIT. Patentez 5 minutes est répetez la procédure ci-dessus.
atreement, le four ne marchera pas.
- Four a convention : Alumiez l'interruptur du ventilateur situ entre le bouton de commande du four et la soupape de sécurité de la veilleuse. Cet interrupteur doit estre mifs en MARCHÉ car
d'ARRET. Patentez 5 minutes et repeated la procedure ci-dessus.
- Four standard : Metrie le cadran de commande du four à la température désiree est s'assurer qui il fonctionne. Si l'allumage échoue, metlez le bouton de commande du four en position
-
Replace le panneau coup de pied à sa position originate.
-
La flamme de la veilleuse devrait estre assez haute pour chauffer le thermocouple.
-
Apres avoir relache le bouton, la veilleuse devrait rester allumee.
-
Retenez le bouton rouge pendant au moins 30 seconds.
-
Enfonczé le bouton rouge de la soupare de secuïte et allumez la veilleuse par l'ouverture dans la zone de la boîte du brûleur. RÉMARQUE : si les tours sont équipés d'un allumeur rotatif piezoelectricque, on peut faire tourner le cadran rotatif pour créer une étincelle d'allumage.
-
Soulevez le panneau coup de pied et faites-le pivoter de 90° vers le bas.
-
Ouvrez le robust principal d'alimentation du gaz en position de MARCHE.
-
Mettez le thermostat en position d'ARREIT.
-
Si une température totale est voulue, tourmer le robust principal d'alimentation du gaz à la cuisine a la
-
Toumer le robinet du brûleur à la position ARREIT pour l'étéindre. La veilleuse restera allumée.
entertener Iapparell.
-
Si le brûleur ne s'ilume pas, fermer tous les robinets et appeler une personne autorisee a installer ou
-
Toumer le robust du brûleur a la position de MABCHE pour assurer son allumage.
surface et des diffuseurs radiants.
-
Allumer toutes les veilleuses permanentes. On peut acceder aux veilleuses en dessous des grillies de
-
OUVIR le robust principal d'alimentation du gaz à la cuisine.
-
Retirer les grillés de surface.
Grill Barbecue
-
Pour éténide complètement la veilleuse, il faut mettre le robinet principal d'arrivee du gaz a l'ARRET.
-
Mettez le robinet des brûleurs à l'ARREST. La meilleure reste allumée.
'Installation et 'entretien.
-
Si les brûleurs ne s'aliment pas, térmez tous les robinets et appeliez une personne autorise pour
-
Toumez la soupape du brûleur en position de MARCHE pour commecer à travailier.
au fond du côte gauche du brûleur du grot lisse/grillion.
L'acces à la veilleuse se fait en dessous du griel par l'ouverture du guilloir. La veilleuse est situee
-
Allumesz toutes les veilleuses permanteires.
-
Ouvrez le robinet principal d'alimentation du gaz en position de MARCHE.
-
Pour étendre complètement la veilleuse, il faut mettre le robinet principal d'arrivee du gaz a l'ARREIT.
-
Mettez le robinet des brûleurs à l'ARREIT. La veilleuse reste allumée.
'installation et 'entretien.
-
Si les brûleurs ne s'alument pas, fermez tous les robinets et appeliez une personne autorise pour
-
Toumez le robinet du brûleur en position de MARGCHE pour commecer à travailier.

-
Poussez et retenez le bouton de la souppe de sécurité et allumez la veilleuse, soit de façon conventionnelle ou en utilisant l'alumeur piezoelectricque. Répitez ceci pour chacune des souppages de sécurité. Le fonctionnement de l'alumeur piezoelectricque est illustre ci-dessous.
-
Ouvrez le robust principal d'alimentation en position de MARCHÉ.
-
Retirez la première range de grillés (surfaces à flux nus seulement).
Bruleurs a teux nus (Modele a secuite de la flamme)
-
Pour éténide complètement la veilleuse, il faut mettre le robinet principal d'arrivee du gaz a l'ARReT.
-
Mettez le robinet des brûleurs a l'ARREST pour éténirde le brûleur. La veilleuse restera allumée.
!Installation et l'entretien.
-
Si les brûleurs ne s'aliment pas, térmez tous les robinets et appeliez une personne autorise pour
-
Toumez le robinet du brûleur en position de MARGCHE pour commecer à travailler.
Giuris lisses – L'acces aux velleuses se trouve sous la plaque du grit a travers la tene d'ouverture sur le couvre de manifold près du bouton du robust du brûleur.
Feux nus – l'acces aux veilleuses se trouve sous les grillies.
-
Allumesz toutes les veilleuses permanteles.
-
OUVREZ le robinet principal d'arrivee du gaz.
-
Retirez la première range de guilles (feux nus seulement).
de la flamme)
Surface de cuisson a teux nus, et a gritl lisse (voir la section suivante pour les modèles a sécurité
La surveillance securitaire des veilluses est une caractéristique de série sur tous les fours et est offerte en option sur les appareils a feux nus et les girds lisses (modules équipes de la sécurité de la flamme). Un allumeur manuel piezoelectricule peut étre livre.
Tous les agencements de brûleurs sont acquipes de velleuses personentes permettant l'usage des appareils et ne nécessitant que peu d'entreten. Les allumages devraient entre peu fréquents, sauf lors de la mise en marche initiale ou lors de la température totale des appareils.
ALUMAGE DES VEILLÉUSES ET CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DES BRULEURS
cussion avant d'utiliser le grill.
Laissez le guri barbecue prechauffer pendant 30 minutes. Frottez les grillies de foute avec de l'huile de
Les grillies de la surface sont expediées de l'usine a plat (côte dessus inverse). Retirez les grillies de tonne et les triangles radiants. Inspectez les brûleurs et retirez les attaches de rétenue ayant servi à les fixer pendant le transport. Remettez les triangles radiants et les grillies de la surface a leur place.
Grills Barbecue
ait une surface lisse est brillante comme un miroid.
Avent sa première utilisation et apres chaque metoyage, preparez le gull lisse pour éviter la corrosion possible de sa surface. Chauffez le gull a basse température [300-350°F (150-175°C)] et enduise-le d'une mince couche durée de cuisson – environ une once durée par pied carre de surface (0,09 m2). Serviez-vous d'un chiffon non-peluchoux pour étendire durée sur toute la surface du gull pour y creer une mince couche. Essuyez tout exces durée avec un linge. Répitez cette procédure jusqu'à ce gull mince couche. Essuyez tout exces durée avec un linge. Répitez cette procédure jusqu'à ce gull mince couche.
sur une spatule en cognant le coin de la spatule sur la surface du grill lisse.
excibche par l'usage néquigent des statues ou des gambiairs. Faites attention de ne pas abrecher, égaritager ou raimurer la plaque. Ne tenez pas de faire partir les aiments qui peuvent été collés
La plaque est en acier, mais sa surface est molle et peut étré marquée ou
ATTENTION
Avent de quitter l'usine, le grit est enduit d'huile alimentaire qui sent d'antinouille. Retirez ce film Iorsque vous nettoyez la plaque lisse du grit avent de l'utiliser pour la première cuisson. Chauffez le grit entre 200 et 300° F (93-149°C) pour détacher et faire tonde la couche d'huile et ensuite, nettoyez la surface avec un nettoyant commercial de dissolution des graisses non corrosit, en observant les directives du fabricant. Rincez abondamment et assez la surface avec un chiffon doux propre. Nettoyez tous les accessoires.
Grills lisses
pendant 30 a 45 minutes.
Allumez le gaz et réglez le thermostat a 475°F (246°C). Laissez fonctionner le four a cette température
pénquent dans la nourriture.
Les nouveaux fours exigent une période de brûlaige pour les roder et évier que des odeurs désagréables
Fours
coulleur de la fonte.
Aprese le RDAGE, remettez les guilles sur la cuinière. Ourez toutes les sections de feux nus au réglage BAS (LOW) et l'aissez-les brûler pendant au moins 15 minutes avant de poser des maritimes ou des demarrage initia, il se peut que les guilles se colorent en blanc. Après un certain temps, cette couleur disparatira si des RDAGES appropriés ont été faits. Le nettoyage de la grille avec l'eau et une brousse a poids en metal ou raides, suivi d'un sechage immédiat avant le procchain RDAGE alderont à preserver la
Retirez les grillies supérieures de la surface pour effécturer le rograde initial. Ne rodez pas les grillies quand elles sont en place sur la surface de cuisson. Une fois retirées de la cuisine, appliquez une mince couche d'huile végétale liquide ou une huile de cuisson a vaporiser sur chacune des grillies (processus de rograde).
Feux nus
AVANT LA PREIME RE UTILISATION
Interpretur du ventilateur – Met le ventilateur en marche est a」arrêt (tours a convocation seulement). Le ventilateur se met en marche à la fermeture de la porte. Il est toujours en marche quand le four est allume. Il n'est pas possible de faire fonctionner un four a convocation si le ventilateur est a」arrêt.
bruleurs principaux.
Soupape de surte – Élle surveille la veilleuse permanente. Tous les TOURS, et certains dispositions comportant une surface de guill lisse et de feux nous (les modèles a surveillance de la flamme) sont dotes d'une veilleuse permanente qui est surveille par un thermocouple et une soupape de sécurité de la veilleuse. Si la veilleuse s'stein, la soupape de sécurité coupera 1° arrivee du gaz a la veilleuse et aux
(260°C).
Thermostat du four – Pour réguler la température du four. La plage de températures du thermostat va de BAS a énviron 250 ^o F (121 ^o C), jusqu'a HAUT a énviron 500 ^o F (260 ^o C). Faites turnover le thermostat dans le sens antithoraire pour augmenter la température et dans le sens horaire pour la diminuer. La précision de la régulation de la température du four est a son mellier entre 300 ^o F (149 ^o C) et 500 ^o F
Thermostat d'un gritl lisse – Set a regular la température du gritl lisse. La plage de températures du thermostat va de BAS a éviron 200°F (930°C), jusqu'à HAUT a éviron 550°F (288°C). Faites tourner le climuteur. Tournez le robust à pleine ouverture pendant l'allumage, puis ramenez-le au réglage desire.
Robinet manuel d'un grit lisse – Fiat passer le gaz aux brûleurs du grit lisse. Pour ouvir le robinet, tournez le bouton dans le sens antihoraire. Pour le refemer, tournez-le dans le sens horaire. Tournez le robinet a pleine ouverture pendant Jallumage, puis ramenez-le au reglage desire.
horaire.
Robinet des brucleurs a teux vits – permet au gaz de passer aux brouleurs de surface. Pour ouvrir le robinet, faites tourner le bouton dans le sens authoraire. Pour le termer, faites-le tourner dans le sens
COMMANDES
tont ionnement, du netoyage ou de l'entretien de cet apparel.
A AVERTISSMENT L'apparell et ses composants sont chauds. Soyez prudent lors du
LA MISIE EN MARCHE INITIALÉ ET LES REÇALGES SUR LES LIÈUX DE L.EQUIPEMENT DECRIIT DANS CE MANUEL DEVERAIENT ETRE FAITS PAR DU PERSONNEL QAULIFIÉ.
FONCTIONNEMENT
I'apparell.
La cuisine a convocation est conçue pour étre ailmente a une tension de 120 volts est est dotée d'un cordon d'alimentation électrique flexible et d'une fiche qui doit étre branche dans une prise appropriate. Ne branchez pas la cuisine a convocation a l'alimentation électrique avant d'avoir terminé les raccordements du gaz. Le schema de cablage de la cuisine a convocation se trouve a l'arrière de
A AVERTISSMENT Les appareils acquipes d'un cordon d'alimentation électriche flexible sont pourvus d'une fiche de mise à la terre a trois branches. Il est impératif de raccorder cette fiche a une prise à trois branches corrétement mise à la terre. Si la prise n'est pas corrétement mise à la terre, faites appel à un electricien. Ne retirez pas la branche de mise à la terre de côte fiche.
de verrouillage et d'etiquette.
A AVERITISSEMENT Debranchez I'alimentation électrique de l'apparell et observe les procedures
Portions applicables du Code national électrique et/ou des autres codes électriques locaux. A AVERTISSEMENT Les connexions électriques est de mise à la terre doivent étré contormes aux
CONNEXIONS ELECTRIOUES
d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arret manuel.
Si la lecture des pressions du test est de 1/2 psi (3,45 kPa) et moins, la cuisine doit être isolée du système
dovent étre débranchées du système de conduites d'alimentation en gaz.
Si les pressions du test dépassent ½ psi (3,45 kPa), la cuisinière et son robust de température individuel
MISE AL, ESSAI DU SYSTEME D, ALIMENTATION EN GAZ
être totalement purgee pour en reîter l'air.
Lorsque les fuites dans les conduites ont été controliers, toute la tuyauterie d'alimentation du gaz devrait
flamme neu.
A VARIEN GABERNETE gaz, vérifiez tous les joints dans la conduite d'arrivee pour y détecter des tuites. Utiliesz une solution de savon et d'eau. Ne vous servez pas d'une
dovent étre capables de résister à l'action des gaz propanes.
Tous les raccordements d'approvisionnement en gaz et toute pâte a joints utilise
ATTENTION
RACORDEMEN T DU GAZ
pourrait entraîner le dysconciliationment du régulateur.
- Pour assurer une pression de sortie pergègie adéquate, le régulateur de pression doit étrie monte à l'horizontale. Un limiteur de têtes est Guam avec chaque régulateur pour permette l'échappement de la surpresse de gaz. N'obstructuez pas le limiteur ni le régulateur de gaz car toute obstruction
Pour les cuisinieres de 48, 60 et 72 po (1220, 1524 et 1829 mm), suiviez les étapes d'assemblage détaillées dans le Guide de références traitant de la plomberie sur les mieux des cuisinieres modulières.
-
Pour les cuisiniers de 12, 24 et 36 po (305, 610 et 915 mm), vissez le reducteur, le malement de tube et le regulator sur la conduite en pointant la fiche de direction du flux du regulator vers l'arrière de l'apparell et en pendant le dispositif de réglage du regulator en position verticale.
-
Applicuez de la pate a joints résistant aux gaz propanes sur le filletage des tuyaux.
-
Consultez le Guide de références traitant de la pombeire sur les lieux des cuisineries modulières (n°/p 921861 ou 960167) livre en même temps que le régulateur et les raccords pour les cuisineries de 48, 60 et 72 po (1220, 1524 et 1829 mm).
Un régulateur de pression ainsi que des raccords de plombeire sont expedites separément. Ce régulateur doit être installé par du personnel technique authoise avant la mise en service de l'appareil. Pour obtenir d'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à
PLUMBERE

-
Installez les six dernières briques de 5-4% x 5-1/16 po (133 x 129) dans la section centrale tel que decrit a l'étape 2. Posez les briques sur les cités du brûleur central seulement.
-
Installée les brûques de 5-4% x 2-1⁄4 po (133 x 57 mm) sur les cotes gauche et droit du grilloir en les insérent individuellement par l'ouverture frontale du grilloir. Mettez les brûques en angie l'ateralement pour qu'elles se posent corrétement entre les cotes du brûleur. Fixez les brûques a plat en les faisant réposer sur le côte du grilloir et sur les bords du brûleur. Poussez chacune des brûques aussi loin que possible a l'amire du grilloir pour faire de la place à la dernière brûque sans difficile.
-
Sortez six bruges de 5-¼ x 2-¼ po (133 x 57 mm) et six de 5-¼ x 5-1/16 po (133 x 129 mm) de la boîte emballée dans l'enciente du forum.
INSTALLATION DES BRIQUES DU GRIL LISSE/GRILLOR (Modules se terminant par GBN ou GBP)

- Assembliez l'ecran protecteur anil-graisse du moteur a partir de l'arrière de l'appareil avec 4 vis

Glissez les grillées dans le four.
Assembliez les porte-gUILLES en insérant les deux languettes dans les tenets des parois laterales.
5.

text_image
MA air Deviateur d airpositione au bas du four. (Voir la photo ci-dessous).
Assurerz-vous que le couvercle de la soufflerie soit instaillé de telle façon que le devitauteur d'air soit
4.

livrées dans le sac de visserie.
Poussez le bloc moteur a l'arrière de I'enciente du four en prenant soin de ne pas pincer le cordon d'alimentation ou le cablage électrique. Assembliez le bloc moteur a partir de l'intérieur du four et le couvrerie de la souffienne avec des vis cruciformes a tete de suit de 10-24 (ou 10-32) x 1/2 po
3.
- Sortez le matériel d'emballage et l'ecran protecteur anti-graisse du moteur de l'intérieur du four et gilissez les porte-quières vers l'extérieur. Placez le bloc moteur en position debout.

text_image
Ensemble motuer Porte-quières de droite Porte-quières de gauche Protécteur anti graisse- Retirez les guilles du four ainsi que la boîte contenant les pieds, le régulateur et les raccords de plombeire. Dans certains cas, ces pièces seront expédiées département dans une trousse de finition. Assurer-vous que vous avez en mains tous les composants illustrés ci-dessous.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALATION DU BLOCK MOTEUR
Remettez les grillés de fonte à leur position le long du cote avant de la cuisine.

text_image
Remargue : Aïnguez le charrifien arondi sur fixtermlé de la cuisine. Installées les vis a tête成功me 10-24 x 7% po dans les fêtes du charrifen tel qu'illustre. Figure 2
- Installez les vis qui restent et serrez-les toutes soliedement.
et serrez completement la vis.
-
Installez une autre vis de l'aurte côte de la cuisine, tel qu'illustre à la figure 2. Régliez l'alignement
-
Commencez par une vis a l'une des extremites de la cuisine; ne la serrez pas jusqu'au bout.
dépasses pas ni d'un cote ni de l'autre.
-
Gliessez le channelien arrondi sur le support de montage et alignez-le sur la cuisine pour qu'il ne
-
Retirez les grillés de tonte le long du report avant de la cuisine.
INSTALLATION DU CHAVEREIN AVANT ARRONDI
Pour mettre la cuinsière de niveau, posez un niveau de menusier sur le dessus de la cuinsière et véritez le niveau de l'appareil d'un côté à l'autre, est de l'avant vers l'arrière. Réglez le niveau en tuignant chaque section des pieds de l'appareil au besoin. Si un pied est toume dans le sens anl horaire, la hauteur est augmentée alors qu'elle est diminuée si on toume le pied dans le sens horaire.
MISE DE NIVEAU
Quincy, MA 02269.
A partir de L'extremite de la cheminie jusqu'aux filtres du système de ventilation, il faut observer un dégagement minimal de 18 po (457 mm). On peut obtenir de l'information sur la construction et Installation des hôttes de ventilation en se referant à la norme NFPA n° 96 (édition la plus recente) traitant de « L'extraction des vapeurs produites par l'èquipment de cuisson » ; on peut s'en procurer des copies en s'adressant à l'association nationale de protection contre les incendices, Parc Batterymarch,
NE PAS abstruer le flux des gaz de combustion provenant de la cheminie situe à l'arrière de la cuisiniere. La ventilation adéquate des gaz provenant de la cheminie est vitesse pour le fonctionnement sécuritaire et efficace de la cuisiniere. Si! survient des problèmes résultant de l'obstruction volontaire de la cheminie, la garantie sera annulée. Nous vous recommandons de ventiler les gaz de cheminie a extérieur a l'âde d'un système de ventilation instaile par du personnel qualité.
- La notice d'installation (no 921 132) d'un dosseret et d'une tablette renforces est l'irée département. - Les tabelltes ne peuvent étré installées au-dessus des grils BBO. Le support de tabelte médiane 922416 et la notice d'installation 922417 sont l'irres a part.
REMARQUE:
de 1/4-20 lives.
-
Installez la tablette sur le dessus du dosseret; assurez-vous què le conduit sur le dessus de la tablette s'engage dans la membrure supérieure du dosseret. Fixer avec les 4 bolons et écrous
-
Installez les vis pour fixer le dosseret au carneau (2 par carneau).
vis est de 10-24 x 7% po, saut indication contraire.
- Installez les vis pour assuitir les profilles en U au chassis (4 vis par profile). La taille de toutes les
agencementes de grils lisses, mais non sur tous.
- Éucleinchez la langue de des profiles en J dans les tentes à r'arrière du chassis (ilustre) de sorte que le dosseret gliisse en place librement. Le devant du dosseret s'accotera sur la plupart des

text_image
Langette Profile enu 1 2 3 Carmau 4INSTALLATION DE LA CHEMINE ET DE L'ETAGE
Si la cuisine est monte sur des roues et déplace pour une raison ou une auture, il est recommande qu'elle soit remise de niveau de 'lavant vers l'arrière et d'un cote à l'autre pour une cuisson au four unitorme.
SiI devient nécessaire de detacher de dispositif de retenue, fermez l'arrivée du gaz avant de le faire. Rattachez côte revenu avant de rouvir le gaz et de retrumer la cuisine a son empacement.

text_image
Conduit du dosseft Bride de fixationDe plus, faut prévoir des méthodes adéguées pour limiter le mouvement de l'appareil sans se fier au raccord flexible et au dispositif de desacouplément rapide ou a la tuyatène adjaçente. Des points d'ancrage ont été prévus pour fixer le dispositif de retenue à l'arrière de la cuisinieré, y compris une bride de fixation (pour y attacher un dispositif de retenue) et des trous dans le conduit du dosselet.
Les cuisinieres sur roues doivent été raccordées avec un-racord flexible (non-livre) conforme à la norme traitant du raccordement des appareils au gaz mobiles, ANSI Z 21,69 • CSA 6,16 et avec un dispositif de desaccouplement rapide conforme à la norme ANSI Z 21,41 • CSA 6,9 traitant des dispositifs de desaccouplement rapide utilises avec les combustibles gazexu.
(Pour plus d'information, referez-vous a la rubrique « MIS DE NIVEAU » de ce manuel).
- Apres l'installation des pieds ou des roues, remettez la cuisinère en position début avec précution.
devariant estre installées à l'avant.
- Fixez la plaque de montage au-dessous de la cuinsière a laide des guarte (4) vás auto taraudueses de % x % po livers (6,35 x 19 mm). Quand on installe des roues, celles qui sont mûnles de trêns
supplémentaires sur les cuisinieres de 48, 60 et 72 po (1220, 1525 et 1830 mm).
- Penchez la cuisine sur le cité ou sûr l'arrière avec précution. Pour éviter de l'endommager, on peut enlever la chemine arrière.
- Algunez les trous de la plaque de montage des pieds ou des roues sur les trous déla perces en dessous de la cuisine a chacun des quatre coins. Il faut installer quatre pieds ou roues
Installation des pieds ou des roues :
| CUISINIERES (larguers) | PIEDS À INSTALTER | ROUES À INSTALTER |
| 12 po (305 mm) | 4 | 4 |
| 24 po (610 mm) | 4 | 4 |
| 36 po (915 mm) | 4 | 4 |
| 48 po (1220 mm) | 8 | 8 |
| 60 po (1525 mm) | 8 | 8 |
| 72 po (1830 mm) | 8 | 8 |
La cuisine est livrée avec des pieds réglables de 6 po (152 mm) en accier inox (visserie incluse), ambailles dans une boîte fixée à l'intérieur du four ou dans une troussé de finition. Un jeu de roues de 6 po (152 mm), réglables ou non, est offert en option a titre d'accessoire pour installation sur les lieux.
MONTAGE DES PIEDS OU DES ROUES
L'information de-dessus est disponible apres de L'association canadienne de normalisation, 5060 Spectrum Way, Bureau 100, Mississauga, Ontario, Canada, Law 5N6.
Canada, May 183.
- La norme CAD/CSA-B149.1 traitant de l'installation du gaz naturel (edition la plus recente).
-
La norme CAD/CSA-B149.2 du Code d'installation du gaz propane (edition la plus recente). disponible auprès de l'Association canadienne du gaz, 178 Boulévard Rexdale, Etobicoke, Ontario,
-
Les codes locale.
Au Canada :
- La norme NFP n . 96 traitant de l'evacuation des vapeurs provenant de l'equipment de cuisson, édition la plus recente, qu'on peut se procurer aurres de la National Fire Protection Association,
248 CMR.
Tous les appareils au gaz ventiles par une houte de ventilation ou par un système d'échappement multi d'un réguléter de tirage ou par un système de ventilation motorise doivent étrie conformes à la norme
REMARQUE : dans l'État du Massachusetts
-
Le Code national des gaz de combustion, norme ANSI-Z233.1/NFPA N° 54 (edition la plus recente). Ceia doit comprende sans s'y limiter : la norme NFPA N° 54 section 10.3.5.2 pour la ventilation. Vous pouvez en obtenir copie auprès de « l'Amecian Gas Association Accredited Standards Committee Z233 », 400 Rue Capital NW, Washington, DC 20001 ou aurpres du « Secretary Standards Council, NFPA », 1 Parc Batterymarch, Quincy, MA 02169-7471.
-
Les codes des états et les codes locaux.
Aux États-UNIS d'Amérique
Votre conduire Endurance de Vulcan et Challenger de Wolf doit être installée en contrôle avec :
combustion du gaz aux brûleurs.
La ou les cuisiniers doivent estre installées de sorte que la circulation de ^1 air de combustion et de ventilation ne soit pas restriente. Il faut prévoir un dégagement adéquait pour les ouvertures d'air dans la ou les chambers de combustion. Assurez-vous qu'il y ait un apport d'air suffisant dans la pièce pour permètre la
l'appareil s'avancant de 3 po au-delà du muret ou de la plateforme.
Les cuisinieres peuvent être installées sur des planchers combustibles lorsqu'elles sont acquées de pieds réglables de 6 po (152 mm) ou montees sur des roues. Si les pieds ou les roues sont retrieves, il faut les utiliser strictement sur des planchers combustibles, un muret porteur ou une plateforme, le devant de
fonctionnement.
Le lieu de Installation doit permètre des dégagements adéquats pour l'entretien et pour un bon
0 p/o/ mm
10 po (254 mm)
Côte gauche :
0 p/o/ mm
10 po (254 mm)
Côte droit :
0 p/o/ mm
6 po (152 mm)
Arrige:
INCOMBUSTIBLE
COMBUSTIBLE
CONSTRETITION
CONSTRETITION
Degebements pour l'installation :
La zone ou l'equipment sera installe doit étré dégagée et exempte de toute substance combustible.
EMPLACEMENT
immediatement.
Avant Installation, vérifiez le type de gaz (naturiel ou propane) pour vous assurer qu'il concorde avec les caractéristiques de la plaque signalétique situe à l'intérieur de la plaque coup de pied. Si le type de gaz amente et l'acquiblement ne concordent pas, ne commences pas Installation. Contactez votre detallant
cuisine.
Si les brûleurs ont été expérées en utilisant des attaches de fixation, détachnez-les avant d'installer la
dans une trousse de finition.
Debailliez la ou les cuisinieres avec soin est transpondez-les a leur empacement approximait d'installation. Retillez de l'enciente du four les pièces emballées dans une petite boîte en carlon ou expédiées département.
livraison.
Cette cuisine a été inspectée avant de quitter l'usine. Lorsqu'elle prend son expedition en charge, entreprise de transport accepte l'entreprise responsabilité de la livrer en toute sécurité. Aussitôt apres le déballage, vérifiez si elle peut avoir subi des dommages pendant le transport. Si la cuisine se trouve endommagée, conservez le matériel d'emballage et contactez le transporter dans les 5 jours suivant la
DEBALAGE
INSTALLATION
| STUB10-XL(12, 24, 36,48, 60, et 72 po (305, 610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm). Les cuisieres de 12, 24, 36, 48,60, et 72 po (305, 610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm). Les cuisieres de 12, 24, 36, 48,60, et 72 po (1219, 1524 et 1829 mm). |
| VFLANGED-FEET/4 |
| Jeu de quatre (4) pieds a collerites. Deux leux (2) requis pour les cuisieres de 48,60, et 72 po (1219, 1524 et 1829 mm). |
| CODE D.ACCESSOIRE | DESCRIPTION |
| 3/4QDH-4FTIINFLEX-4FT | Tuyau flexible 3⁄4 po (19 mm) a déconnexion rapide, longueur de 4 pl (1219 mm).Tuyau flexible 1 po (25 mm) a déconnexion rapide, longueur de 4 pl (1219 mm). |
| AETIKIT-CARP (02, 04,06, 08,10) | Trousse d'altitude – livables pour le gaz naturel ou propane pour les altitudes suivantes :0-1999 pl (0-609 m), 2000-3999 pl (610-1219 m), 4000-5999 pl (1220-1828 m), 6000-7999 pl(1829-2438 m), 8000-9999 pl (2439-3048 m). |
| CASTERS-RP4CASTERS-ADJRR4 | Jeu de quatre (4) roues standards.jeu de quatre (4) roues réglables.Deux (2) jeux nécessaires pour les cuisinieres de 48, 60, et 72 po (1219, 1524, 1829 mm) |
| CONNECT-CHALL | Trousse de raccordement intérie d'une salamander/four à gratiner à la cuisine. |
| OVNRACK-XL(20,26) | 1 grille de four supplémentaire.Guides pour les grillies (jeu de 2). |
| CURBMT-XL4 | Trousse pour montage sur murt porteur. Deux (2) jeux requis pour les cuisinieres de48, 60, et 72 po (1219, 1524 et 1829 mm). |
| OTB-STEPUP | Brûleur arrière étage de 4 po (100 mm). Un kit requis par brûleur. |
| RCCONRL-(24, 36,48,60, 72) | Rail a condiments – Remplace le chantrifien arondi de serie. Lirabile sur les cuisinieres de24, 36, 48, 60, et 72 po (610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm). (Bacs a condiments non livres). |
| RCTWUBR-(24, 36, 48,60, 72) | Énsemble porte serviettes - Remplace le chantrifien arondi. Lirabile sur les cuisinieresde 24, 36, 48, 60, et 72 po (610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm). |
| RSHELF-XL (24, 36, 48,60, 72) | Cheminère/atagère haute renforcée – Dossert, hauteur de 23 po (584 mm), en inoxavec supports de fixation pour grilliers salamande et fours à gratiner. |
| SHIELD-FRYRHSHIELD-FRYLH | Bouclier de fritèuse anit-éLaboussures – Pour côte droit ou gauche. Pour protogér ledessus de la cuisine de projects d'huile venant d'une fritèuse adjaacente. |
ACCESSORIES OFFERTS EN OPTION MONTABLES SUR LES LIEUX
Pour le montage des soulassements refinigères, se rétérer au manuel F961533.
toutes les instructions préveuses.
Le fabricant vous conselle de lire attenitivement la totaïtie de ce manuel et d'observer soignusement
satisfasantees.
Les cuisinieres et les tours Endurance de Vulcan et Challenger de Wolf ont été fabriques par de la main d'œuvre et avec des matériaux de gratuite. Ces cuisinieres ont été concués en ayant a Jesprit leurs performances de cuisson, l'hygiène et leur facilité de nettoyage. Si votre cuisine est instaïlee, utilisse et entretenue corrétement, elle vous bonnera de nombreuses annees de performances
GENERAL
S.V.P. CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCEES FUTURES
CUISINIERES AU GAZ POUR RESTAURANTS ENDUANCE DE VULCAN & CHALLENGER DE WOLF
INSTALLATION, FUNCTIONNELMENT ET ENTERTELIE DES
DEPANNAGE.23
ENTRETEEN & REGLAGES 22
NETTOYAGE DE L'EXTERIEUR 21
NETTOYAGE QUOTIDEN. 20
NETTOYAGE 19
19
ENFEUERIMENT ET DECHARGEMENT
SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT. 18
18 FERMETURE
AUXIMATE DES VEILLÉUSES ET CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DES BRULEURS.....15
AVANT LA PRÉMILERE UTILISATION 14
COMMANDES 14
FONCTIONNMENT....14
13
CONNECTIONS ELECTRIOUES
MISE AL. ESSAI DU SYSTEME D'AUMENTATION EN GAZ. 13
RACORDEMENT DU GAZ 13
PLOMBERE 12
GBN ou GBP 12
INSTALLATION DES BRIQUES DU GRIIL LISSE/GRIILLOR (Pour modèles se terminant par
INSTALLATION DU CHANFEREN AVANT ARRONDI 9
MISE DE NIVEAU 9
INSTALLATION DE LA CHEMINE ET DE L'ETAGERÉ 8
6 MONTAGE DES PIERES OU DES ROUES
CODES ET NORMES D.INSTALLATION 6
EMPLACEMENT 5
DEBALAGE 5
INSTALLATION 5
ACCESSORIES OFFERTS EN OPTION MONTABLES SUR LES LIEUX....4
TABLE DES MATIÈRES
EN CAS DE PAVNE DE COURANT, NE TENTEZ PAS DE FAIRÉ FONCTIONNER CET APPAREL.
Toute installation, réglage, modification, intervention de service ou entretien inappropriés peuvent causer des domages matériels, des blessures ou la mont. L'lesz attentivement les instructions d'installation, d'emploi est d'entreten avant d'installer ou de réparer cet équipement.
AVERITISSEMENT
POUR VOTRE SECURTE N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables a proximate de cet appareil ou de tout autre appareil.
Si une odeur de gaz était détectée, térmez le robinet d'arret principal des appareils et communiquez avec votre compagne de gaz ou votre fournisseur de gaz local afin d'obtenir de l'assistance technique.
IMPORTANT
AFFICHEZ DANS UN ENDBOIT BIEN EN VUE LES INSTRUCTIONS OUI DOVENT ETRE SVILES AU CAS OU UNE ODEUR DE GAZ EST DETECTIE. VOUS POUVEZ OBTENIR CENTE INFORMATION AUPRES DE VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL.
CE MANUEL À ÉTE REDIGE POUR UN PERSONNEL QUALIFIE POUR INSTAILER DE L'ÉQUIPEMENT AU GAZ, ET QUI DEVAUT PROCEEDER À LA MISE EN MARCHE ET EFFECTUER LES REGULAGES INTAVAUX DE L'EQUIPEMENT DE CIRIT DANS CE MANUEL.
IMPORTANT POUR VOTRE SECURITE