Vulcan

36R-36GT - Rechaud Vulcan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 36R-36GT Vulcan au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Vulcan 36R-36GT - page 30
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.

Questions des utilisateurs sur 36R-36GT Vulcan

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Rechaud au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 36R-36GT - Vulcan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 36R-36GT de la marque Vulcan.

MODE D'EMPLOI 36R-36GT Vulcan

PROBLEMÉCAUSES / CORRECTIONS
Accumulation de grâce/debordements
Verifiez si le bac a graisse est vide et nettoyefrequènement. Verifiez si la cavite du bac a graisse a été nettoye a fond.Retirez/nettoyez la chemise de la cavite, si instaille, ettoutes les surfaces visibles. Delogez/retirez les debirs de la chute a graisse et detoutres de débirs entraine la priorifierion de L'accumulation de debirs entraine la surfacez adacérentes. L'intérieur de la cavite du bac a graisse.

GRASSE DES GRILS LISSES

PROBLEMÉCAUSES / CORRECTIONS
Chaleur excessive sur les boutons des robinets / Coïnement des robinets de contrôle des brûleursAssurer-vous que la porte est termée. Si la porte est bien termée, appeler le service de l'entretier Ventilation insuffisante.
Mauvails allumageAppeliz le service de l'entretien.
Les veilleuses et les brûleurs ne s allurement pasVerifiable si l'alimentation du gaz est ouverte. Assurer-vous que les blocs brûleurs sont bien installés. Assurer-vous que les pièces sont propres. Appeliz le service de l'entretien.

FONCTIONNEMENT DES BRULEURS DE LA SURFACE

PROBLEMÉCAUSES / CORRECTIONS
Cuisson inégale d’un cote a l’aurteLa cuisinière n’est pas de niveau d’un cote a l’aurte. Le brûleur du tour ou du fond n’est pas installe corrétement. Le produit n’a pas éte règle a la bonne température. Des tôles déformées. La cheminée ne tire pas corrétement. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre fournisseur de service.
Cuisson inégale de l’avant vers l’arrièreLa cuisinière n’est pas de niveau de l’avant vers l’arrière. La porte ne terme pas corrétement. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée ne tire pas corrétement. Dez accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régulateur. Contactez votre. Des accumulations sur les revêtements latéraux observent les offices de ventilation. La cheminée de rating du régUL de la viande pendant la cuissonAppelze le service de l’entretien.Veilleuse hors service
Asschement des produitsTempérature trop basse (sourcing). Temps de cuisson trop long. Etalonnage du thermostat (appelze le service de l’entretien).Température de rotissage trop élévee. Pas assez d’humidite (Aoutez un bac rempli d’eaú).Veilleuse hors service

Vulcan 36R-36GT - 1

text_image Scheme de cablegge - Four a convection Ref. 921531 F SOLONIDE E MOTUER 11 12 10 9 CONVIT A - 3F INTERPRETUR DE POUTE 6 4 C NO NC 8 BOMPER ELECTRIGUE OR NOR VERT CORPOX D ALIMENTATION A INTERPRETUR MARCHE/ARRET C

Lorsque vous retirez d'importants dépos de graisse ou d'huile d'un équipement en aier inox, ne vous servez jamais de gattoirs en aier ordinaire. Des particules d'acier ordinaire peuvent s'encaster dans l'acier inox ou se loger sur sa surface. Ces particules vont rouiller et seront cause de taches discractures et vendront possiblement contaminer les aiments. S'il devient nécessaire de gratter, utilisez des outils en aier inox, en bois, en plastique ou en caouthouc.

RECACUTIONS

Pour obtenir de l'information sur le service technique et sur les pieces de rechange, contactez une agence de service autorise dans votre région (voyez notre site web www.wolfacnequipment.com ou www.wolfequipment.com pour consulter une liste complete des départs de service et de pièces autorises). Lorsque vous appelerz pour une intervention de service, ayez en main les renseignements suivants : le numéro de modèle et de série ainsi que le type de gaz. Cette information se trouve sur la plaque signaletique principale fixeze a 1 arrière de 1'apparell, ou sur la plaque secondaire situee a l'intérieur du panneau coup de péd inférieur avent. Soulevez et abalissez le panneau coup de péd avant pour la plaque signaletique secondaire.

SERVICE DENTRETTEN ET PIECES DE RECHANGE

Verifiéz la chemienne lorsque qu'elle s'est renfaïde pour vous assurer qu'elle est libre de toute obstruction.

CHEMINE

L'usure des pièces mobiles doit éire contribuée et celles-ci doivent être lubrifiées. Contactez le service de entretien aurorsie de votre locale. Le moteur des cuisinieres a convocation Endurance de Vulcan et Challenger de Wolf sont lubrifiés de façon permanente et n'exigent pas d'entreten supplémentaire.

LUBRIFICATION

verroullage & d'égutetagé.

A AVERTISSMENT Coupex l'alimentation électricue de l'appareil est observe les procedures de

Des zones de couleur paillé ou légègement nociées peuvent apparaître sur l'acier inox des tuors et des cuisinieres qui fonctionnent a des températures pouvant atténide 500°F (260°C) ou plus. Cette « coloration de recuit » est cause par une légère oxidation de laïcer inox et n'est pas domagable. Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour controller ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour controller ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour controller ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pasplus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ouminimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus de chaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimiser côte condition, n'utiliesz pas plus dechaleur que celle absolument Pour contoler ou minimisercôte condition pourment au 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Coloration de recuit

commencez d'abord par la laver avec du savon ou du detergent et de l'eau.

Les marques de doigts font parfois problème sur les surfaces d'inox haatement poliès. Élles peuvent être minimisées en appliant un nettoyant qui laissera une mince pellicule huileuse ou ciruese. Pour utiliser ces nettoyants, étendez-les tout simplement et essuyez-en les exces à laide d'un chiffon sec est propre. À usage, les marques de doigts subséquentes disparaitront générallement lorsqu'essuyées légement avec un linge doux ou un chiffon enduit d'un peu de nettoyant. Si la surface est particulièrement sale,

Les marques de doigts

nettoyez aucune partie de la cuisine avec une laveruse à pression.

Utillus de savon ou du detergent ordinaire melange a J'eau pour le nettoyage routiner de J'acier inox. Pour la prévention des marques d'eau ou des stries, grâce a fond avec de J'eau chaude et essuyez bien avec un chiffon doux propre. L'aout d'un argent de ringage aidera également a prevenir les taches. Ne

Nettoyage general

son aspect propre, etincelant et lustré.

Voici quelques exemples des façons de nettoyer efficaces pour conserver a l'equipement en acier inox

L'acier inoxyable

Mettoyez le revêtement extenieur avec une solution savonneuse douce ou un nettoyant pour dissoudre les graisses. Pour enlever la décoloration, servez-vous d'un nettoyant non abrasié. Frottez toujours dans le sens des fibres du métal. Les parties de la cuésinière en aïcer inox peuvent étré poliées avec un chiffon doux et sec. Si nécessaire, enduissez le chiffon doux d'un poli formule pour l'inox.

Quotidienement

NETTOYAGE DE L'EXTERIEUR

Retirez les guilles plaquese chrome et nettoyez-les a Jeyer. Pendant qu'il est encore chaud, essuyez le fond du four avec un chiffon doux ou un autre maternau absorbant la grisse pour y reiter lesurationments, la garisse, etc., avant qu'ils ne cuisent et y adherent. Nettoyez le four et la porte qualificationnement, et tout spécialement si des tars aux fruits ou des sauces aux tomates y ont été cuttes, ou si des viandes y ont été roulles, est s'il y a eu des débordements. Après y avoir cult certains aliments à basse température, des odeurs peuvent persister dans le four. Ces odeurs peuvent étrie éliminées en régulant le thermostat à 500°F (260°C) et en laissant chauffer le four a vide pendant 30 a 45 minutes.

Four

ATTENUON Ne jamais recouvrir la surface du grill avec des casseroles ou autres objets pour tenner de « brûler » ou de nettoyer les débris. Cela causera une accumulation de chaleur gui pourra endommager et gauchir les composants du grill barbecue.

ATTENTION

s'accurmuler doivent etre nettoyes requirement.

Frotter les grillies de la surface avec une brousse d'acier pendant la cuisson pour les garder propres. Ne pas laisser de debirs s'accumuler sur les grillies. Ellès peuvent étré plongées dans une solution concenirée de nettoyage commercial pendant la nuit. Au matin, nincer a 1°eau chaude pour reiter tous les résidues de la solution de nettoyage. Sècher soignusement et appliquer une couche d'huile de cuisson pour les empêcher de rouillier. Les endpoints ou les matières grasses ou les aliments peuvent

Grill barbecue

Vidangez le bac a graisse au besoin au cours de la journee et nettoyez-le régulièrement, au moins une tions par jour. Le bac a graisse est dote d'un office d'acoullement indiquant qu'il est plein. Rétierrez, vidangez et lavez le tiroir a graisse de la même manière que vous le ferrez avec un ustensille de cuisine ordinaire. En plus du nettoyage du bac a graisse, inspectez et nettoyez la cavite du bac a graisse a chaque semaine ou au besoin. Une fois l'apparell refroidi, servez-vous d'une brousse, d'une servitete ou de tout autre outil de nettoyage pour vous assurer que toutes les surfaces visibles aient été bien nettoyées et que toute accumulation ait été retriée de la cavite. Ceci comprend le dessus de la cavite et autour de la chute sur le gritl. Les interventions de service rendues nécessaires du fait de ne pas vidanger le bac a graisse correcatement ou de ne pas maintenir une cavite propre ne seront pas couvertes par la garantie.

Bac a grâce des grills lisses

Une fois par jour, nettoyez le dossert arrière, les crites et le devant du avril a fond.

Apres chaque utilisation, nettoyez le gritl a laide d'un tampon a recurer ou d'une spatule flexible.

Nettoyez le guri lisseRequirement. Un guri propre parait mieux, dure plus longtemps et travaille mieux. Pour produire des aiments cuits sur le guri unitonnement, gardez la plaque du guri propre et libre de graisse carboisiée. Des graisses carboisées sur la surface du guri empêchent le transfert de la chaleur de la plaque aux aiments, avec pour résultat des brunssements inégaux et une perte difficile de cuisson. La graisse carboisee a tendance a rester attache aux aiments cuits sur un guri lisse, ce gui leur donne une apparence haatement insatifsiaante et peu appropriante.

Grill lisse

Apres le rodage, remettez les guilles sur la cuisine. Allumez tous les feux au réglage BÀS et laissez- les brûler pendant au moins 15 minutes avant de poser des marmites ou des pôlés sur la surface de caisson. Rodez les guilles des feux nous apres chaque nettoyage. Sans rodage, les guilles vont rouille.

vegetale ordinaire ou en vaporisateur.

Nettoyez les grillies en tonte des feux à laide d'une solution de Jean chaude et de savon doux. Rincez abondamment et assechez avec une servite hydrophile propre. T'out de suite après le sechage (les grillies encore retirées de la surface de cuisson), enduire légèrement les grillies d'huille de cuisson

Foux nus

NETTOYAGE QUOTIDEN

L'acquement de Vulcan et de Woll a été construct solidement est il est concu pour vous assurer de longs et précieux services à bas prix pouvu que vous en préniez bien soin. De fréquents nettoyages jumelés a des réglages périoliques devraient vous étrie profitables en rendusant vos frais de fonctionnement et d'entreprise, tout en vous assurant un service mellieur et plus rapide.

accumulations qui vont endommager le tour.

N'utiliesz pas de poudre a recuerer. Il est très difficile de l'enlever complètement. Il peut se produire des

Les surfaces extérieures peuvent être nettoyées à l'aide d'un chiffon souplie et d'un detergent doux. Ne pas utiliser de détergents a haute teneur en chlore ou alcalins pour nettoyer les composants extérieurs ou intérieurs de la cuisine car ces types de nettoyurs peuvent entrainer la dégradation précorce de ces composants.

A AVERTISSMENT L'apparell et ses composants sont chauds. Soyez très prudent lors du toncionnement, du nettoyage ou de l'entretien de l'apparell.

A AVERTISSMENT Avant le nettoyage de l'apparell, termez le gaz.

A AVERTISSMENT Coupez l'alimentation électrique de l'apparallel et observez les procedures de verroullage et d'éléutage.

NETTOYAGE

Allouz suffisamment d'espace pour le déchargement des produits. Un déchargement rapide conservera la chaleur et assurera de bonnes conditions de recchauffage pour le procchain entouvrement s'il y a lieu.

de cuisson.

REMARQUE : l'operatuer est responsable de protéger les surfaces de l'epidérôme avant d'ouvrir le four. Ouvrez la porte et chargez le four aussi vite que possible pour conserver la chaleur. Prenez soin de ne pas renVERSER de liquides pendant le chargement. Férmez la porte et consultez la récente pour le temps

ENFOLRINEMENT ET DECHARGEMENT

des températures normaux.

Le temps et les températures de cuisson des fours à convocation peuvent varier légèrement des temps et

Donnez du temps au four de se recchauffer avant de l'utiliser [25 minutes à 400°F (204°C)]. Le thermostat du four régule la température a partir d'un réglage faible a environ 250°F (121°C) jusqu'à un réglage intense de environ 500°F (260°C). Si il est utilise corrétement, le contrôle aromatique de la température est un système efficace. En période creuse, mettez le thermometer en position BASSÉ, ou mettez la commande du four a l'ARREIT quand il n'est pas en service.

Cuisson au four standard

cussion avant d'utiliser le grill.

Laissez le guri barbecue prechauffer pendant 30 minutes. Frottez les grillies de foute avec de l'huile de

Grill barbecue

sans cuisson, la plaque poursuit prendre des techniques indesirables.

ATTENTION Si on laisse chauffer les brûleurs a haute intensité pendant de longues periods

Faites chauffer la surface du gnil pendant éviron 15 a 20 minutes avant la cuisson. Les thermostats du gnil réglement les températures de chaçue section de 12 po (305 mm) en parlant d'un réglage bas a éviron 200°F (93°C) pour aller vers un réglage intense a éviron 550°F (288°C).

Grill lisse thermostatique

ATTENTION Si on laisse chauffer les brûleurs a haute intensité pendant de longues periods sans cuisson, la plaque pourrait prendre des teintes indésirables.

ATTENTION

Faites chauffer la surface du grit pendant environ 15 a 20 minutes avant la cuisson. La surface de cuisson peut demeurer chaude en abissant partiellement intense des brûleurs. Pendant les periods creuses, termez les brûleurs ou ne faîtes chauffer qu'un seu brûleur.

Grill lisse manuel

Les brûleurs des feux nus s'aliment rapidement et n'exigent pas de temps de chauffe. Ils ont une large plage de réglages de la flamme qui va de faible a intense. Cela permet de meilleures performances de miolotage au plus bas réglage stable possible. Pour maintenir le point de miolotage desire, baissez le bouton du robinet jusqu'à ce que vous obteniez le niveau optimal au plus bas réglage de flamme.

Surface de cuisson à feux nus

SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT

principal d'alimentation du gaz a l'arret.

Pour une température complète de la cuisinaire et pour éténide toutes les veilleuses, mettez le robinet

d'ARREIT sur les foures a convocation.

Tous les brûleurs sont dotes de velleuses permanentes qui demeurent allumes quand les robîtes de commande sont mis à l'ARREIT. Il faudra également metrie l'intérputer du ventilateur en position

FERMETURE

  1. Pour éténide complètement la veilleuse, il faut fémmer le robust principal durée du gaz.

la position d'ARRET. La veilleuse restera allumee.

- Pour a convocation : Faire turnover le cadran de commande ET l'intéruppteur de la ventilation a

restera allumee.

- Four standard : Faire tourner le cadran de commande à la position d'ARREIT. La veilleuse

  1. Pour étendre le four :

NE TENTEZ PAS de rallumer la veilleuse sans patienter pendant 5 minutes.

Metire le cadran de commande du four a la température desirée est s'assurer qu'il fonctionne. Si l'allumage échoue, mettez l'intérupptur du ventilateur et le bouton de commande du four en position d'ARREIT. Patentez 5 minutes est répetez la procédure ci-dessus.

atreement, le four ne marchera pas.

- Four a convention : Alumiez l'interruptur du ventilateur situ entre le bouton de commande du four et la soupape de sécurité de la veilleuse. Cet interrupteur doit estre mifs en MARCHÉ car

d'ARRET. Patentez 5 minutes et repeated la procedure ci-dessus.

- Four standard : Metrie le cadran de commande du four à la température désiree est s'assurer qui il fonctionne. Si l'allumage échoue, metlez le bouton de commande du four en position

  1. Replace le panneau coup de pied à sa position originate.

  2. La flamme de la veilleuse devrait estre assez haute pour chauffer le thermocouple.

  3. Apres avoir relaçhe le bouton, la veilleuse devrait rester allumée.

  4. Retenez le bouton rouge pendant au moins 30 seconds.

  5. Enfonczé le bouton rouge de la soupare de secuïte et allumez la veilleuse par l'ouverture dans la zone de la boîte du brûleur. RÉMARQUE : si les tours sont équipés d'un allumeur rotatif piezoelectricque, on peut faire tourner le cadran rotatif pour créer une étincelle d'allumage.

  6. Soulevez le panneau coup de pied et faites-le pivoter de 90° vers le bas.

  7. Ouvrez le robust principal d'alimentation du gaz en position de MARCHE.

  8. Mettez le thermostat en position d'ARREIT.

  1. Si une température totale est voulue, tourmer le robust principal d'alimentation du gaz à la cuisine a la

  2. Toumer le robinet du brûleur à la position ARREIT pour l'étéindre. La veilleuse restera allumée.

entertener |apparell.

  1. Si le brûleur ne s'allume pas, fermer tous les robinets et appeler une personne autorise à installer ou

  2. Toumer le robinet du brûleur a la position de MARCHE pour assurer son allumage.

surface et des diffuseurs radiants.

  1. Allumer toutes les veilleuses permanentes. On peut acceder aux veilleuses en dessous des grillies de

  2. OUVIR le robinet principal d'alimentation du gaz à la cuisine.

  3. Retirer les grillés de surface.

Grill Barbecue

  1. Pour éténide complètement la veilleuse, il faut mettre le robinet principal d'arrivee du gaz a l'ARRET.

  2. Mettez le robinet des brûleurs à l'ARREST. La meilleure reste allumée.

'Installation et 'entretien.

  1. Si les brûleurs ne s'aliment pas, térmez tous les robinets et appeliez une personne autorise pour

  2. Toumez la soupape du brûleur en position de MARCHE pour commecer à travailier.

au fond du côte gauche du brûleur du grot lisse/grillior.

L'acces à la veilleuse se fait en dessous du griel par l'ouverture du guilloir. La veilleuse est situee

  1. Allumesz toutes les veilleuses permanteires.

  2. Ouvrez le robinet principal d'alimentation du gaz en position de MARCHE.

  1. Pour étendre complètement la veilleuse, il faut mettre le robinet principal d'arrivee du gaz a l'ARREIT.

  2. Mettez le robinet des brûleurs à l'ARREIT. La veilleuse reste allumée.

'installation et 'entretien.

  1. Si les brûleurs ne s'alument pas, fermez tous les robinets et appeliez une personne autorise pour

  2. Toumez le robinet du brûleur en position de MARGCHE pour commecer à travailier.

Vulcan 36R-36GT - SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT - 1

  1. Poussez et retenez le bouton de la souppe de sécurité et allumez la veilleuse, soit de façon conventionnelle ou en utilisant l'alumeur piezoelectricque. Répitez ceci pour chacune des souppeis de sécurité. Le fonctionnement de l'alumeur piezoelectricque est illustré ci-dessous.

  2. Ouvrez le robust principal d'alimentation en position de MARCHÉ.

  3. Retirez la première range de grillés (surfaces à flux nus seulement).

Bruleurs a teux nus (Modele a secuite de la flamme)

  1. Pour étendre complètement la veilleuse, il faut mettre le robinet principal d'arrivée du gaz a l'ARREIT.

  2. Mettez le robinet des brûleurs a l'ARREST pour éténirde le brûleur. La veilleuse restera allumée.

!Installation et l'entretien.

  1. Si les brileurs ne s'aliment pas, térmez tous les robinets et appeliez une personne autorise pour

  2. Toumez le robinet du brûleur en position de MARGCHE pour commecer à travailler.

Giuris lisses – L'acces aux velleuses se trouve sous la plaque du grit a travers la tene d'ouverture sur le couvre de manifold près du bouton du robust du brûleur.

Feux nus – l'acces aux veilleuses se trouve sous les grillies.

  1. Allumesz toutes les veilleuses permanteles.

  2. OUVREZ le robinet principal d'arrivee du gaz.

  3. Retirez la première range de guilles (feux nus seulement).

de la flamme)

Surface de cuisson a teux nus, et a gritl lisse (voir la section suivante pour les modèles a securié)

La surveillance securitaire des veilluses est une caractéristique de série sur tous les fours et est offerte en option sur les appareils a feux nus et les giris lisses (modules équipes de la sécurité de la flamme). Un allumeur manuel piezoelectricule peut étre livre.

Tous les agencements de brûleurs sont acquipes de velleuses personentes permettant l'usage des appareils et ne nécessitant que peu d'entreten. Les allumages devraient entre peu fréquents, sauf lors de la mise en marche initiale ou lors de la température totale des appareils.

ALUMAGE DES VEILLÉUSES ET CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DES BRULEURS

cussion avant d'utiliser le grill.

Laissez le gudi barbecue prechauffer pendant 30 minutes. Frottez les grillies de foute avec de l'huile de

Les grillies de la surface sont expediées de l'usine a plat (côte dessus inverse). Retirez les grillies de tonne et les triangles radiants. Inspectez les brûleurs et retirez les attaches de rétenue ayant servi à les fixer pendant le transport. Remettez les triangles radiants et les grillies de la surface a leur place.

Grills Barbecue

ait une surface lisse est brillante comme un miroid.

Avent sa première utilisation et apres chaque metoyage, preparez le gull lisse pour éviter la corrosion possible de sa surface. Chauffez le gull a basse température [300-350°F (150-175°C)] et enduise-le d'une mince couche durée de cuisson – environ une once durée par pied carre de surface (0,09 m2). Serviez-vous d'un chiffon non-peluchoux pour étendire l'huile sur toute la surface du gull pour y newer une mince couche. Essuyez tout exces durée avec un linge. Répitez cette procédure jusqu'à ce gull mince couche. Essuyez tout exces durée avec un linge. Répitez cette procédure jusqu'à ce gull mince couche.

sur une spatule en cognant le coin de la spatule sur la surface du grill lisse.

excibche par l'usage néquigent des statues ou des grottoirs. Faites attention de ne pas abrecher, égaritager ou rainerer la plaque. Ne tenez pas de faire partir les aiments qui peuvent été collés

La plaque est en acier, mais sa surface est molle et peut étré marquée ou

ATTENTION

Avent de quitter l'usine, le grit est enduit d'huile alimentaire qui sent d'antinouille. Retirez ce film Iorsque vous nettoyez la plaque lisse du grit avent de l'utiliser pour la première cuisson. Chauffez le grit entre 200 et 300° F (93-149°C) pour détacher et faire tonde la couche d'huile et ensuite, nettoyez la surface avec un nettoyant commercial de dissolution des graisses non corrosit, en observant les directives du fabricant. Rincez abondamment et assez la surface avec un chiffon doux propre. Nettoyez tous les accessoires.

Grills lisses

pendant 30 a 45 minutes.

Allumez le gaz et réglez le thermostat a 475°F (246°C). Laissez fonctionner le four a cette température

pénquent dans la nourriture.

Les nouveaux towards exigent une période de brûlaige pour les roder et évier que des odeurs désagréables

Fours

coulleur de la fonte.

Aprese le RDAGE, remettez les guilles sur la cuinsière. Ourez toutes les sections de feux nus au réglage BAS (LOW) et l'aissez-les brûler pendant au moins 15 minutes avant de poser des marmites ou des demarrage initia, il se peut que les guilles se colorent en blanc. Après un certain temps, cette couleur disparatira si des RDAGES appropriés ont été faits. Le nettoyage de la grille avec l'eau et une brousse a poids en metal ou raides, suivi d'un sechage immédiat avant le procchain RDAGE alderont à preserver la

Retirez les grillies supérieures de la surface pour effécturer le rograde initial. Ne rodez pas les grillies quand elles sont en place sur la surface de cuisson. Une fois retirées de la cuisine, appliquez une mince couche d'huile végétale liquide ou une huile de cuisson a vaporiser sur chacune des grillies (processus de rograde).

Feux nus

AVANT LA PREIME RE UTILISATION

Interpretur du ventilateur – Met le ventilateur en marche est a」arrêt (tours a convocation seulement). Le ventilateur se met en marche à la fermeture de la porte. Il est toujours en marche quand le four est allume. Il n'est pas possible de faire fonctionner un four a convocation si le ventilateur est a」arrêt.

bruleurs principaux.

Soupape de surte – Élle surveille la veilleuse permanente. Tous les TOURS, et certains dispositions comportant une surface de guill lisse et de feux nous (les modèles a surveillance de la flamme) sont dotes d'une veilleuse permanente qui est surveille par un thermocouple et une soupape de sécurité de la veilleuse. Si la veilleuse s'stein, la soupape de sécurité coupera 1° arrivee du gaz a la veilleuse et aux

(260°C).

Thermostat du four – Pour réguler la température du four. La plage de températures du thermostat va de BAS a énviron 250 ^o F (121 ^o C), jusqu'a HAUT a énviron 500 ^o F (260 ^o C). Faites turnover le thermostat dans le sens antithoraire pour augmenter la température et dans le sens horaire pour la diminuer. La précision de la régulation de la température du four est a son mellier entre 300 ^o F (149 ^o C) et 500 ^o F

Thermostat d'un gritl lisse – Set a regular la température du gritl lisse. La plage de températures du thermostat va de BAS a éviron 200°F (93°C), jusqu'à HAUT a éviron 550°F (288°C). Faites tourner le climuer. Tournez le robust à pleine ouverture pendant l'allumage, puis ramenez-le au réglage desire.

Robinet manuel d'un grit lisse – Fiat passer le gaz aux brûleurs du grit lisse. Pour ouvir le robinet, tournez le bouton dans le sens antihoraire. Pour le refemer, tournez-le dans le sens horaire. Tournez le robinet a pleine ouverture pendant Jallumage, puis ramenez-le au reglage desire.

horaire.

Robinet des brucleurs a teux vits – permet au gaz de passer aux brouleurs de surface. Pour ouvrir le robinet, faites tourner le bouton dans le sens authoraire. Pour le termer, faites-le tourner dans le sens

COMMANDES

tont ionnement, du netoyage ou de l'entretien de cet apparel.

A AVERTISSMENT L'apparell et ses composants sont chauds. Soyez prudent lors du

LA MISIE EN MARCHE INITIALÉ ET LES REÇALGES SUR LES LIÈUX DE L.EQUIPEMENT DECRIIT DANS CE MANUEL DEVERAIENT ETRE FAITS PAR DU PERSONNEL QAULIFIÉ.

FONCTIONNEMENT

I'apparell.

La cuisine a convocation est concuge pour être alimentée a une tension de 120 volts est est dotée d'un cordon d'alimentation électrique flexible et d'une fiche qui doit être branche dans une prise appropriate. Ne branchez pas la cuisine a convocation à l'alimentation électrique avant d'avoir terminé les raccordements du gaz. Le schema de cablage de la cuisine a convocation se trouve à l'arrière de

A AVERITISSEMENT Les appareils acquipes d'un cordon d'alimentation électriche flexible sont pourvus d'une fiche de mise à la terre a trois branches. Il est impératif de raccorder cette fiche a une prise à trois branches corrétement mise à la terre. Si la prise n'est pas corrétement mise à la terre, faites appel à un electricien. Ne retirez pas la branche de mise à la terre de côte fiche.

de verrouillage et d'etiquette.

A AVERITISSEMENT Debranchez I'alimentation électrique de l'apparell et observez les procedures

A AVERTISSEMENT Les connexions électriques est de mise à la terre doivent étré contormes aux portions applicables du Code national électrique et/ou des autres codes électriques locaux.

CONNEXIONS ELECTRIOUES

d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arret manuel.

Si la lecture des pressions du test est de 7% psi (3,45 kPa) et moins, la cuisinère doit étré isolée du système

dovent étre débranchées du système de conduites d'alimentation en gaz.

Si les pressions du test dépassent ½ psi (3,45 kPa), la cuisinière et son robust de température individuel

MISE AL, ESSAI DU SYSTEME D, ALIMENTATION EN GAZ

être totalement purgee pour en reîter l'air.

Lorsque les fuites dans les conduites ont été controliers, toute la tuyauterie d'alimentation du gaz devrait

flamme neu.

A variety of different types of gas, ventilation tous les joints dans la conduite d'arrive pour y détecter des têtes. Utiliesz une solution de savon et d'eau. Ne vous servez pas d'une

dovent étre capables de résister à l'action des gaz propanes.

Tous les raccordements d'approvisionnement en gaz et toute pâte a joints utilise

ATTENTION

RACORDEMEN T DU GAZ

pourrait entraîner le dystonschlônement du régulateur.

  1. Pour assurer une pression de sortie pergègie adéquate, le régulateur de pression doit estre monte à l'horizontale. Un limiteur de têtes est tourni avec chaque régulateur pour permette l'échappement de la surpresseion de gaz. N'obstructuez pas le limiteur ni le régulateur de gaz car toute obstruction

Pour les cuisinieres de 48, 60 et 72 po (1220, 1524 et 1829 mm), suiviez les étapes d'assemblage détaillées dans le Guide de références traitant de la plomberie sur les mieux des cuisinieres modulières.

  1. Pour les cuisines de 12, 24 et 36 po (305, 610 et 915 mm), vissez le reducteur, le malement de tube et le régulateur sur la conduite en pointant la fiche de direction du flux du régulateur vers l'arrière de l'appareil et en pendant le dispositif de réglage du régulateur en position verticale.

  2. Applicuez de la pâte a joints résistant aux gaz propanes sur le filletage des tuyaux.

  3. Consultez le Guide de références traitant de la pombeire sur les lieux des cuisineries modulières (n°/p 921861 ou 960167) livre en même temps que le régulateur et les racçords pour les cuisineries de 48, 60 et 72 po (1220, 1524 et 1829 mm).

Un régulateur de pression ainsi que des raccords de plombeire sont expedites separément. Ce régulateur doit être installé par du personnel technique authoise avant la mise en service de l'appareil. Pour obtenir d'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale a l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à l'information sur le réglage du régulateur de pression, consultez la plaque signalétique principale à

PLOMBEREIE

Vulcan 36R-36GT - FONCTIONNEMENT - 1

  1. Installez les six dernières briques de 5-74 x 5-1/16 po (133 x 129) dans la section centrale tel que decrit a l'étape 2. Posez les briques sur les cités du brûleur central seulement.

  2. Installée les brûques de 5-4% x 2-1⁄4 po (133 x 57 mm) sur les cotes gauche et droit du grilloir en les insérant individuellement par l'ouverture frontale du grilloir. Mettez les brûques en angie l'ateralement pour qu'elles se posent corrétement entre les cotes du brûleur. Fixez les brûques a plat en les faisant réposer sur le côte du grilloir et sur les bords du brûleur. Poussez chacune des brûques aussi loin que possible a l'amire du grilloir pour faire de la place à la derminère brûque sans difficile.

  3. Sortez six bruges de 5-¼ x 2-¼ po (133 x 57 mm) et six de 5-¼ x 5-1/16 po (133 x 129 mm) de la boîte emballée dans l'enciente du forum.

INSTALLATION DES BRIQUES DU GRIL LISSE/GRILLOR (Modules se terminant par GBN ou GBP)

Vulcan 36R-36GT - FONCTIONNEMENT - 2

  1. Assembliez l'ecran protecteur anil-graisse du moteur a partir de l'arrière de l'appareil avec 4 vis

Vulcan 36R-36GT - FONCTIONNEMENT - 3

Glissez les grillés dans le four.

Assembliez les porte-gUILLES en insérant les deux languettes dans les tenets des parois laterales.

5.

Vulcan 36R-36GT - FONCTIONNEMENT - 4

text_image MA air Deviateur d air

positione au bas du four. (Voir la photo ci-dessous).

Assurerz-vous que le couvercle de la soufflerie soit instaillé de telle façon que le deviateur d'air soit

4.

Vulcan 36R-36GT - FONCTIONNEMENT - 5

livrées dans le sac de visserie.

Poussez le bloc moteur a l'arrière de I'enciente du four en prenant soin de ne pas pincer le cordon d'alimentation ou le cablage électrique. Assembliez le bloc moteur a partir de l'intérieur du four et le couvrerie de la souffienne avec des vis cruciformes a tete de suit de 10-24 (ou 10-32) x 1/2 po

3.

  1. Sortez le matériel d'emballage et l'ecran protecteur anti-graisse du moteur de l'intérieur du four et gilisses les porte-quières vers l'extérieur. Placez le bloc moteur en position debout.

Vulcan 36R-36GT - FONCTIONNEMENT - 6

text_image Ensemble motuer Porte-quières de droite Porte-quières de gauche Protecteur anti graisse
  1. Retirez les grillés du four ainsi que la boîte contenant les pieds, le réguléter et les raccords de plômbérie. Dans certains cas, ces pièces seront expédiees département dans une trousse de finition. Assurer-vous que vous avez en mains tous les composants illustrés ci-dessous.

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALATION DU BLOCK MOTEUR

Remettez les grillés de fonte à leur position le long du cote avant de la cuisine.

Vulcan 36R-36GT - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALATION DU BLOCK MOTEUR - 1

text_image Remargue : Aïnguez le charrifien arondi sur fixtermlé de la cuisine. Installé les vis a tête成功me 10-24 x 7% po dans les fêtes du charrifen tel qu'illustre. Figure 2

Vulcan 36R-36GT - INSTRUCTIONS POUR L'INSTALATION DU BLOCK MOTEUR - 2

text_image Figure 1 Chafrin aroundi de serie Porte-serivettes (Accessory) Rail a condiments (Accessory) Retirez les grillies de fonte de la cuisine au gaz
  1. Installez les vis qui restent et serrez-les toutes solidement.

et serrez completement la vis.

  1. Installez une autre vis de l'aurte côte de la cuisine, tel qu'illustre à la figure 2. Régliez l'alignement

  2. Commencez par une vis a l'une des extremites de la cuisine; ne la serrez pas jusqu'au bout.

dépasses pas ni d'un cote ni de l'autre.

  1. Gillessez le channelien arrondi sur le support de montage et algunez-le sur la cuisine pour qu'il ne

  2. Retirez les grillés de tonte le long du report avant de la cuisine.

INSTALLATION DU CHAVEREIN AVANT ARRONDI

Pour mettre la cuinsière de niveau, posez un niveau de menusier sur le dessus de la cuinsière et véritez le niveau de l'appareil d'un côte à l'autre, est de l'avant vers l'arrière. Réglez le niveau en tuignant chaque section des pieds de l'appareil au besoin. Si un pied est toume dans le sens anl horaire, la hauteur est augmentée alors qu'elle est diminuée si on toume le pied dans le sens horaire.

MISE DE NIVEAU

Quincy, MA 02269.

A partir de l'extremite de la cheminee jusqu'aux filtres du système de ventilation, il faut observer un dégagement minimal de 18 po (457 mm). On peut obtenir de l'information sur la construction et Installation des hôttes de ventilation en se referant à la norme NFPA n. . 96 (édition la plus recente) traitant de « L'extraction des vapeurs produites par l'èquipement de cuisson » ; on peut s'en procurer des copies en s'adressant à l'Association nationale de protection contre les incendices, Parc Batterymarch,

NE PAS abstruer le flux des gaz de combustion provenant de la cheminie situe à l'arrière de la cuinsiliere. La ventilation adéquate des gaz provenant de la cheminie est vitesse pour le fonctionnement sécuritaire et efficace de la cuinsiliere. SiI survient des problèmes résultant de l'obstruction volontaire de la cheminie, la garantie sera annulée. Nous vous recommandons de ventiler les gaz de cheminie a extérieur a l'aide d'un système de ventilation instaile par du personnel qualitative.

- La notice d'installation (no 921 132) d'un dosseret et d'une tablette renforces est l'irée département. - Les tabelltes ne peuvent étré installées au-dessus des girls BBO. Le support de tablette médiane 922416 et la notice d'installation 922417 sont l'irres a part.

REMARQUE:

de 1/4-20 invers.

  1. Installée la tablette sur le dessus du dosseret; assurez-vous que le conduit sur le dessus de la tablette s'engage dans la membrure supérieure du dosseret. Fixer avec les 4 bolons et écrous

  2. installez les vis pour fixer le dosseret au carneau (2 par carneau).

vis est de 10-24 x 1/2 po, saut indication contraire.

  1. Installez les vis pour assusenter les profilles en U au chassis (4 vis par profile). La taille de toutes les

agencementes de grils lisses, mais non sur tous.

  1. Éucleinchez la langue de des profiles en U dans les tentes a récarre du chassis (uverture) de sorte que le dosseret gliisse en place librement. Le devant du dosseret s'accotera sur la plupart des

Vulcan 36R-36GT - INSTALLATION DU CHAVEREIN AVANT ARRONDI - 1

text_image Languette Profile enu 1 2 3 Carmean 4

INSTALLATION DE LA CHEMINE ET DE L'ETAGERE

Si la cuisine est monte sur des roues et déplace pour une raison ou une auture, il est recommande qu'elle soit remise de niveau de 'lavant vers l'arrière et d'un cote à l'autre pour une cuisson au four unitorme.

SiI devient nécessaire de detacher de dispositif de retenue, fermez l'arrivée du gaz avant de le faire. Rattachez côte revenu avant de rouvir le gaz et de retrumer la cuisine a son empacement.

Vulcan 36R-36GT - INSTALLATION DU CHAVEREIN AVANT ARRONDI - 2

text_image Conduit du dosseft Bride de fixation

De plus, faut prévoir des méthodes adéguées pour limiter le mouvement de l'appareil sans se fier au raccord flexible et au dispositif de desacouplément rapide ou a la tuyatène adjaçente. Des points d'ancrage ont été prévus pour fixer le dispositif de retenue à l'arrière de la cuisinieré, y compris une bride de fixation (pour y attacher un dispositif de retenue) et des trous dans le conduit du dosselet.

Les cuisinieres sur roues doivent été raccordées avec un-racord flexible (non-livre) conforme à la norme traitant du raccordement des appareils au gaz mobiles, ANSI Z 21,69 • CSA 6,16 et avec un dispositif de desaccouplement rapide conforme à la norme ANSI Z 21,41 • CSA 6,9 traitant des dispositifs de desaccouplement rapide utilises avec les combustibles gazexu.

(Pour plus d'information, referez-vous a la rubrique « MIS DE NIVEAU » de ce manuel).

  1. Apres l'installation des pieds ou des roues, remettez la cuisinère en position début avec précution.

devariant estre installées à l'avant.

  1. Fixez la plaque de montage au-dessous de la cuinsière a laide des guarte (4) vás auto taraudueses de % x % po livers (6,35 x 19 mm). Quand on installe des roues, celles qui sont mûnles de trêns

supplémentaires sur les cuisinieres de 48, 60 et 72 po (1220, 1525 et 1830 mm).

  1. Penchez la cuisine sur le cité ou sûr l'arrière avec précution. Pour éviter de l'endomager, on peut enlever la chemine arrière.
  2. Algunez les trous de la plaque de montage des pieds ou des roues sur les trous déla perces en dessous de la cuisine a chacun des quatre coins. Il faut installer quatre pieds ou roues

Installation des pieds ou des roues :

CUISINIERES (larguers)PIEDS À INSTALTERROUES À INSTALTER
12 po (305 mm)44
24 po (610 mm)44
36 po (915 mm)44
48 po (1220 mm)88
60 po (1525 mm)88
72 po (1830 mm)88

La cuisine est livrée avec des pieds réglables de 6 po (152 mm) en accier inox (visserie incluse), emballles dans une boîte fixée à l'intérieur du four ou dans une troussé de finition. Un jeu de roues de 6 po (152 mm), réglables ou non, est offert en option a titre d'accessoire pour installation sur les lieux.

MONTAGE DES PIEDS OU DES ROUES

L'information de-dessus est disponible apres de L'association canadienne de normalisation, 5060 Spectrum Way, Bureau 100, Mississauga, Ontario, Canada, Law 5N6.

Canada, May 183.

  1. La norme CAD/CSA-B149.1 traitant de l'installation du gaz naturel (edition la plus recente).
  2. La norme CAD/CSA-B149.2 du Code d'installation du gaz propane (edition la plus recente). disponible auprès de l'Association canadienne du gaz, 178 Boulévard Rexdale, Etobicoke, Ontario,

  3. Les codes locale.

Au Canada :

  1. La norme NFP n . 96 traitant de l'evacuation des vapeurs provenant de l'equipment de cuisson, édition la plus recente, qu'on peut se procurer aurres de la National Fire Protection Association,

248 CMR.

Tous les appareils au gaz ventiles par une houte de ventilation ou par un système d'échappement multi d'un réguléter de tirage ou par un système de ventilation motorise doivent étrie conformes à la norme

REMARQUE : dans l'État du Massachusetts

  1. Le Code national des gaz de combustion, norme ANSI-Z233.1/NFPA N° 54 (edition la plus recente). Ceia doit comprende sans s'y limiter : la norme NFPA N° 54 section 10.3.5.2 pour la ventilation. Vous pouvez en obtenir copie auprès de « l'Amecian Gas Association Accredited Standards Committee Z233 », 400 Rue Capital NW, Washington, DC 20001 ou aurpres du « Secretary Standards Council, NFPA », 1 Parc Batterymarch, Quincy, MA 02169-7471.

  2. Les codes des états et les codes locaux.

Aux États-UNIS d'Amérique

Votre conduire Endurance de Vulcan et Challenger de Wolf doit être installée en contrôle avec :

combustion du gaz aux brûleurs.

La ou les cuisiniers doivent estre installées de sorte que la circulation de ^1 air de combustion et de ventilation ne soit pas restriente. Il faut prévoir un dégagement adéquât pour les ouvertures d'air dans la ou les chambers de combustion. Assurez-vous qu'il y ait un apport d'air suffisant dans la pièce pour permètre la

l'appareil s'avancant de 3 po au-delà du muret ou de la plateforme.

Les cuisinieres peuvent être installées sur des planchers combustibles lorsqu'elles sont acquées de pieds réglables de 6 po (152 mm) ou montees sur des roues. Si les pieds ou les roues sont retrieves, il faut les utiliser strictement sur des planchers combustibles, un muret porteur ou une plateforme, le devant de

fonctionnement.

Le lieu de Installation doit permètre des dégagements adéquats pour l'entretien et pour un bon

0 p/o/ mm

10 po (254 mm)

Côte gauche :

0 p/o/ mm

10 po (254 mm)

Côte droit :

0 p/o/ mm

6 po (152 mm)

Arrige:

INCOMBUSTIBLE

COMBUSTIBLE

CONSTRETITION

CONSTRETITION

Degebements pour l'installation :

La zone ou l'equipment sera installe doit étré dégagée et exempte de toute substance combustible.

EMPLACEMENT

immediatement.

Avant Installation, vérifiez le type de gaz (naturiel ou propane) pour vous assurer qu'il concorde avec les caractéristiques de la plaque signalétique situe à l'intérieur de la plaque coup de pied. Si le type de gaz amente et l'acquiblement ne concordent pas, ne commences pas Installation. Contactez votre detailant

cuisine.

Si les brûleurs ont été expérées en utilisant des attaches de fixation, détachnez-les avant d'installer la

dans une trousse de finition.

Debailliez la ou les cuisinieres avec soin est transpondez-les a leur empacement approximait d'installation. Retillez de l'enciente du four les pièces emballées dans une petite boîte en carlon ou expédiées département

livraison.

Cette cuisine a été inspectée avant de quitter l'usine. Lorsqu'elle prend son expedition en charge, entreprise de transport accepte l'entreprise responsabilité de la livrer en toute sécurité. Aussitôt apres le déballage, vérifiez si elle peut avoir subi des dommages pendant le transport. Si la cuisine se trouve endommagée, conservez le matériel d'emballage et contactez le transporter dans les 5 jours suivant la

DEBALAGE

INSTALLATION

STUB10-XL(12, 24, 36,48, 60, et 72 po (305, 610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm). Les cuisieres de 12, 24, 36, 48,60, et 72 po (305, 610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm). Les cuisieres de 12, 24, 36, 48,60, et 72 po (1219, 1524 et 1829 mm).
VFLANGED-FEET/4
Jeu de quatre (4) pieds a collerites. Deux leux (2) requis pour les cuisieres de 48,60, et 72 po (1219, 1524 et 1829 mm).
CODE D. ACCESSIONDESCRIPTION
3/4QDH-4FTIINFLEX-4FTTuyau flexible 3⁄4 po (19 mm) a déconneuxion rapide, longueur de 4 pl (1219 mm).Trousse d'altitude – livables pour le gaz naturel ou propane pour les altitudes suivantes :0-1999 pl (0-609 m), 2000-3999 pl (610-1219 m), 4000-5999 pl (1220-1828 m), 6000-7999 pl(1829-2438 m), 8000-9999 pl (2439-3048 m).
AETIKIT-CARP (02, 04,06, 08, 10)Jeu de quatre (4) roues standards.Jeu de quatre (4) roues réglables.Deux (2) jeux nécessaires pour les cuisinieres de 48, 60, et 72 po (1219, 1524, 1829 mm)
CASTERS-RP4CASTERS-ADJRR4Jeu de quatre (4) roues standards.Jeu de quatre (4) roues réglables.Deux (2) jeux nécessaires pour les cuisinieres de 48, 60, et 72 po (1219, 1524, 1829 mm)
OVNRACK-XL(20,26)1 grille de four supplémentaire.Guides pour les grillies (jeu de 2).
CURBMT-XL4Trousse pour montage sur murt porteur. Deux (2) jeux requis pour les cuisinieres de48, 60, et 72 po (1219, 1524 et 1829 mm).
OTB-STEPRUPBrûleur arrière étage de 4 po (100 mm). Un kit requis par brûleur.
RCCONRL-(24, 36,48,60, 72)Rail a condiments – Remplace le chantrifien arondi di serie. Lirabile sur les cuisinieres de24, 36, 48, 60, et 72 po (610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm). (Bacs a condiments non livres).
RCTWUBR-(24, 36, 48,60, 72)Énsemble porte serviettes - Remplace le chantrifien arondi. Lirabile sur les cuisinieresde 24, 36, 48, 60, et 72 po (610, 914, 1219, 1524 et 1829 mm).
RSHELF-XL (24, 36, 48,60, 72)Cheminige/étagère haute renforcée – Dossert, hauteur de 23 po (584 mm), en inoxavec supports de fixation pour grilliers salamande et fours à garantier.
SHIELD-FRYRHSHIELD-FRYLHBouclier de fritèuse anit-éLaboussures – Pour côte droit ou gauche. Pour protogér ledessus de la cuisine de projects d'huile venant d'une fritèuse adjaçente.

ACCESSORIES OFFERTS EN OPTION MONTABLES SUR LES LIEUX

Pour le montage des soulassements refinigères, se rétérer au manuel F961533.

toutes les instructions préveuses.

Le fabricant vous conselle de lire attenitivement la totaïtie de ce manuel et d'observer soignusement

satisfasantees.

Les cuisinieres et les tours Endurance de Vulcan et Challenger de Wolf ont été fabriques par de la main clœuvre et avec des matériaux de gratuite. Ces cuisinieres ont été conçues en ayant a l'esprit leurs performances de cuisson, "hyqigne et leur facile de nettoyage. Si votre cuisine est installée, utilisse et entretenue corrétement, elle vous donnera de nombreuses annees de performances

GENERAL

S.V.P. CONSERVEZ CE MANUEL POUR REFERENCEES FUTURES

CUISINIERES AU GAZ POUR RESTAURANTS ENDUANCE DE VULCAN & CHALLENGER DE WOLF

INSTALLATION, FUNCTIONNELMENT ET ENTERTELIE DES

DEPANNAGE.23
ENTRETEEN & REGLAGES. 22
NETTOYAGE DE L'EXTERIEUR 21
NETTOYAGE QUOTIDEN. 20
NETTOYAGE 19
19 ENFEUERIMENT ET DECHARGEMENT
SUGGESTIONS DE FONCTIONNEMENT. 18
18 FERMETURE
AUXIMATE DES VEILLÉUSES ET CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DES BRULEURS.....15
AVANT LA PREMIERE UTILISATION 14
COMMANDES 14
FONCTIONNMENT....14
13 CONNECTIONS ELECTRIOUES
MISE AL. ESSAI DU SYSTEME D'AUMENTATION EN GAZ. 13
RACORDEMENT DU GAZ 13
PLOMBERE 12
GBN ou GBP 12
INSTALLATION DES BRIQUES DU GIIL LISSE/GRILLOIR (Pour modèles se terminant par
INSTALLATION DU CHANFEREN AVANT ARRONDI 9
MISE DE NIVEAU 9
INSTALLATION DE LA CHEMINE ET DE L'ETAGERÉ 8
6 MONTAGE DES PIERES OU DES ROUES
CODES ET NORMES D.INSTALLATION 6
EMPLACEMENT 5
DEBALAGE 5
INSTALLATION 5
ACCESSORIES OFFERTS EN OPTION MONTABLES SUR LES LIEUX....4

TABLE DES MATIÈRES

EN CAS DE PAVNE DE COURANT, NE TENTEZ PAS DE FAIRÉ FONCTIONNER CET APPAREL.

Toute installation, réglage, modification, intervention de service ou entretien inappropriés peuvent causer des domages matériels, des blessures ou la mont. L'lesz attentivement les instructions d'installation, d'emploi est d'entreten avant d'installer ou de repair cet équipement.

AVERITISSEMENT

POUR VOTRE SECURITE N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables a proximate de cet appareil ou de tout autre appareil.

Si une odeur de gaz était détectée, térmez le robinet d'arret principal des appareils et communiquez avec votre composagie de gaz ou votre fournisseur de gaz local afin d'obtenir de l'assistance technique.

IMPORTANT

AFFICHEZ DANS UN ENDBOIT BIEN EN VUE LES INSTRUCTIONS OUI DOVENT ETRE SVILES AU CAS OU UNE ODEUR DE GAZ EST DETECTIE. VOUS POUVEZ OBTENIR CENTE INFORMATION AUPRES DE VOTRE FOURNISSEUR DE GAZ LOCAL.

CE MANUEL À ÉTE REDIGE POUR UN PERSONNEL QUALIFIE POUR INSTAILER DE L'ÉQUIPEMENT AU GAZ, ET QUI DEVAUT PROCEEDER À LA MISE EN MARCHE ET EFFECTUER LES REGULAGES INTAVAUX DE L'EQUIPEMENT DE CIRIT DANS CE MANUEL.

IMPORTANT POUR VOTRE SECURITE

Cuisinieres au gaz pour restaurants ENDURANCE DE VULCAN / CHALLENGER DE WOLF

MODE D'EMPLOLI & D'INSTALLATION

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vulcan

Modèle : 36R-36GT

Catégorie : Rechaud