SHARP VC-M20GM - Caméscope

VC-M20GM - Caméscope SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VC-M20GM SHARP au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SHARP VC-M20GM - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilMagnétoscope à cassette
Format vidéoVHS
Qualité d'imageHQ (Haute Qualité)
Compatibilité cassetteVHS standard
Mode d'enregistrementNon précisé
Fonction de lectureOui
Fonction d'enregistrementOui
Langues du manuelFrançais, Allemand, Néerlandais
Type de tunerNon précisé
AlimentationNon précisé
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
Fonction TimerNon précisé
Sorties vidéoNon précisé
Entrées audioNon précisé
Fonction pauseOui
Fonction avance rapideOui
Fonction retour rapideOui

FOIRE AUX QUESTIONS - VC-M20GM SHARP

Comment allumer le SHARP VC-M20GM ?
Appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'appareil.
Comment régler le volume du SHARP VC-M20GM ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le volume.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez également de réinitialiser l'appareil en débranchant puis rebranchant l'alimentation.
Comment nettoyer le SHARP VC-M20GM ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Ne jamais utiliser de produits chimiques abrasifs.
Comment changer la source audio sur le SHARP VC-M20GM ?
Appuyez sur le bouton 'Source' sur le panneau de contrôle pour faire défiler les options disponibles.
Comment régler les paramètres d'égaliseur ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Égaliseur' pour ajuster les fréquences selon vos préférences.
Le son est faible, que faire ?
Vérifiez le réglage du volume et assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas obstrués. Vous pouvez également tester avec une autre source audio.
Comment connecter le SHARP VC-M20GM à un appareil Bluetooth ?
Activez le mode Bluetooth sur le SHARP VC-M20GM en appuyant sur le bouton 'Bluetooth', puis recherchez le nom de l'appareil dans les paramètres Bluetooth de votre smartphone ou tablette pour établir la connexion.
Comment réinitialiser le SHARP VC-M20GM aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez l'option 'Réinitialiser' et confirmez votre choix pour restaurer les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SHARP VC-M20GM ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de SHARP ou dans la section d'assistance de votre appareil.

Questions des utilisateurs sur VC-M20GM SHARP

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VC-M20GM - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VC-M20GM de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI VC-M20GM SHARP

Cet apparéil répond aux spécifications de la EN 55014, 02.1987.

  • MID-DRIVE (Nouveau mécanisme central et techniques d'intelligence artificielle)
    Circuits Haute Qualité
  • Bouton rotatif
  • DPSS (Système de recherche d'index)
  • Chargement intégral permettant la lecture immédiate
  • Programmateur pour 8 enregistements (y compris les émissions quotidiennes et hebdomadaires) au cours d'une période de 365 jours
  • Syntonisation automatique des canaux
  • Système VPS/PDC
  • Compteur de bande à 5 chiffres, avec return automatique à zéro
  • Syntoniseur à synthétiseur de fréquence et boucle de calage en phase, 48 canaux
  • Prévu pour un décembre
  • Minuteur d'enregistrement permettant d'indiquer l'heure du début et l'heure de la fin d'un enregistrement
  • Dispositif numérique de commande automatique de l'alignement
  • Télecommande programmable
  • Affichage du temps restant avant la fin de la bande Le magnétoscope calculé le temps restant avant la fin de la bande et l'affiche.
  • Lecture automatique Le magnétoscope recherche l'enregistrement, procèle à sa lecture puis réembobine la bande
  • Recherche de durée fixée
    Le magnétoscope bobine la bande sur une longueur correspondant à une durée de lecture donnée puis procédé à la lecture de l'enregistrement.
  • Verrouillage de fonctionnement Le mode de fonctionnement peut être verrouillé de manière à empêcher son changement accidentel.
  • Répetition automatique La lecture de toute la bande peut être répetée sans interruption.

ALIMENTATION

La tension d'alimentation de ce magnétoscope est 230 Volts, 50Hz.

CASSETTES

Ce magnétoscope est conçu pour les signaux [VHS]. N'employez que des cassettes portant le sigle [VHS].

TABLE DES MATIÈRES

PRESENTATION

RECOMMANDATIONS ET PRECAUTIONS IMPORTANT
VUE D'ENSEMBLE
- TELECOMMANDENDE

MISE EN SERVICE

RACCORDEMENTS
- REGLAGE DU CANAL VIDEO
RACCORDEMENT A UN DECODEUR
- REGLAGE DEL HORLOGE
- REGLAGE DES CANAUX
POUR IGNORER UN CANAL/POUR RAPPELER UN IGNORE 1

FONCTIONS DE BASE

LECTURE
ENREGISTREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE 1

ENREGISTREMENT COMMANDE PAR LE PROGRAMMATEUR

MINUTEUR D'ENREGISTREMENT IMMEDIATE 1
- ENREGISTREMENT COMMANDE PAR LE PROGRAMMATEUR
- VERIFICATION D'UNE PROGRAMMATION 1
- ANNULATION D'UNE PROGRAMMATION 1

FONCTIONS SPECIALES

VPS (VIDEO PROGRAMME SYSTEM)/PDC (PROGRAMME DELIVERY CONTROL) 1
RETOUR A ZERO 2
DPSS (SYSTEME DE RECHERCHE D'INDEX) 2
- REPETITION AUTOMATIQUE 2
- RECHERCHE A INTERVALLES REGULIERS
- VERBOUILAGE DE FONCTIONNEMENT 2
AFFICHAGE DU TEMPS RESTANT

CONSEILS PRATIQUES

MONTAGE A PARTIR D'UN CAMESCOPE
FICHE TECHNIQUE
AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN

ACCESSIONS

Assurez-vous que les accessoires presentés ci-dessous sont bien contenus dans l'emballage du magnétoscope. Dans le cas contraire, prenez contact avec le revendeur Sharp.

SHARP VC-M20GM - ACCESSIONS - 1
Câble coaxial (Câble TV-magnétoscope)

SHARP VC-M20GM - ACCESSIONS - 2
Télécommande

SHARP VC-M20GM - ACCESSIONS - 3
Deux piles R6 (UM/SUM-3 ou AA) pour la télécommande

RECOMMANDATIONS ET PRECAUTIONS IMPORTANTES

Attention

AVANT DE METTRE CE MAGNETOSCOPE EN SERVICE, VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE QUE VOUS CONSERVEREZ SOIGNEUSEMENT AFIN DE POUVOIR VOUS Y REPORTER EN CAS DE BESOIN.

Installation et manipulation

  1. Le coffret du magnétoscope comporte des ouies d'aération. Assurez-vous qu'elles sont toujours dégagées afin que la ventilation de l'appareil puisse s'effectuer normalément.
  2. Ne placez pas le magnétoscope dans la lumière directe du soleil ni pres d'une source de chaleur.
  3. Tenez le magnétoscope à l'écart des sources importantes de champ magnétique.
  4. N'introduisezaucunobject dansle magnétoscope,quece soit par les ouiesdaérationouparlecompartmentàcassette.II pourraientésulter un court-circuit,youpsourriezendommagerle magnétoscopeoumeme provoquer un incendie.
  5. Ne placez aucun récipient contenant un liquide, sur le magnétoscope. Dans le cas où un liquide pénétrait dans le magnétoscope, débranchez-le et portez-le immédiatement chez un revendeur ou un technicien compétents.
  6. N'ouvre pas le coffret du magnétoscope. Vous pourriez dessentir une vivie secousse électrique et peut-être endommager l'appareil si vous tentiez de toucher les composants qu'il comporte. Pour la réparation ou le réglage des circuits, adressez-vous à un revendeur ou à un technicien agréés.

SHARP VC-M20GM - Installation et manipulation - 1

SHARP VC-M20GM - Installation et manipulation - 2

SHARP VC-M20GM - Installation et manipulation - 3

SHARP VC-M20GM - Installation et manipulation - 4

SHARP VC-M20GM - Installation et manipulation - 5

SHARP VC-M20GM - Installation et manipulation - 6

Précaution — Pour éviter la condensation de l'humidité

Lorsque vous transportez le magnétoscope d'unepiece froide vers une piece chaude, l'humidité ambiente peut se condenser sur le tambour et les têtes.

Si vous tentez alors de dire une cassette ou d'effectuer un enregistrement, la bande et le magnétoscope peuvent être endommages.

Pour éviter cela, mettez le magnétoscope sous tension et avant de dire une cassette ou de procéder à un enregistrement, attendez quelques heures de manière que la température de l'appareil s'élevé et que l'humidité s'évapore.

Ce qui précède s'applique tout particulièrement lors de la première utilisation du magnétoscope, immédiatement après son achat.

SHARP VC-M20GM - Précaution — Pour éviter la condensation de l'humidité - 1

Entretien

Ne procédez vous-même à aucune réparation. Adressez-vous pour cela à un centre d'entretien agéré par Sharp.

Autres

Le matériel audio-visuel peut compter des œuvres faisant l'objet de droits d'auteur qui ne peuvent être enregistrées sans l'autorisation du possesseur du droit d'auteur. Veuillez vous reférer au réglementations nationales en vigueur.

Ce magnétoscope n'est pas pourvu d'un interrupteur principal. Une faible puissance est consommée en permanence pour l'alimentation de l'horloge des lors que la fiche du cordon est branchée sur une prise secteur. Si vous n'envisagez pas d'employer ce magnétoscope pendant une longue période de temps, prenez soin de débranchez cette fiche.

Ce magnétoscope n'est pas compatible avec le standard PAL I.

Ce magnétoscope est compatible avec les systèmes PAL et MESECAM

(1) Ce magnétoscope peut receivevoir les signaux télévisés SECAM-B/G, les enregistrer dans le format MESECAM et les dire.
(2) La lecture, sur un magnétoscope utilisant un autre système SECAM, d'une cassette portant un enregistrement SECAM-B/G effectué au moyen de ce magnétoscope donne des images en noir et blanc.

Cette même cassette lui par un magnétoscope PAL donne des images de qualite medico.

(3) La lecture d'une cassette portant un enregistrement effectue au moyen d'un magnétoscope. SECAM donne des images en noir et blanc.
(4) Ce magnétoscope ne peut pas être utilisé en France ou un magnétoscope SECAM-L est requis.
(5) Pour la lecture d'une cassette portant un enregistrement MESECAM d'une émission télévisée en SECAM-B/G, ou encore pour la réception grâce au symtoniseur de ce magnétoscope d'une émission en SECAM-B/G, vous doivent disposer d'un téléviseur compatible SECAM-B/G.

VUE D'ENSEMBLE

Avant

Interrupteur de mise en/hors fonctionnement (OPERATE)

L'heure est indiquée quel que soit l'état de cet interrupteur.

SHARP VC-M20GM - Avant - 1

Commandes des fonctions de base (reportez-vous à

LECTURE/

ENREGISTREMENT

Commandes de syntonisation des canaux (reportez-vous à REGLAGE DES CANAUX)

Lorsque you appuyez sur le bouton STOP/EJECT:

  • le défillement de la bande s'arrête pendant la lecture, l'avance rapide, le réembobinage ou l'enregistrement;
  • la cassette est ejecte si le magnétoscope est à l'arrêt.

Affichage multifonction (Les explications sont données avec celles relatives au fonctionnement)

SHARP VC-M20GM - Affichage multifonction (Les explications sont données avec celles relatives au fonctionnement) - 1

TIMER

DECODER

VPS

PDC

PROG STAF

  • Lorsque le magnétoscope est mis sous tension, cet indicateur (sur lequel un numéro de canal est habituèlement affché) s'éclaire. Lorsque le magnétoscope est mis hors tension, cette partie de l'indicateur n'est pas éclairée.
00Témoin de présence de cassette12RalentiDECODERDécodeur
2Lecture/lecture à vitesse accélérée13Avance image par imageTIMERProgrammateur en veille
4Réemb bobinage/ Recherche videoe vers le début de la bandeRECEnregistrement®Verrouillage de fonctionnement
7Avance rapide/ Recherche videoe vers la fin de la bandeII RECPause d'enregistrementVPS/PDCMode VPS/PDC
IIArrêt sur imageREM.Temps restant avant la fin de la bande®Répédition automatique
5HARPLors du premier raccordement du cordon d'alimentationJMinuteur d'enregistrement immédiatJP 55DPSS

Arrière

SHARP VC-M20GM - Arrière - 1
Prises de raccordement (reportez-vous à RACCORDEMENTS)

TELECOMMANDE

SHARP VC-M20GM - TELECOMMANDE - 1

Mise en place des piles

Mettez en place les deux piles R6 (UM/SUM-3, AA) de 1,5 Volts fournies, ou des piles équivalentes. Remplacez les piles si la télécommande ne fonctionne pas.

Veillez à respecter les polarités (+ / -) indiquées dans le logement des piles.

REMARQUE:

  • Le bouton de sélection de vitesse de défilament est sans effet dans ce mode.

SHARP VC-M20GM - REMARQUE: - 1

REMARQUES:

  • Ne soumettez la télécommande ni à des chocs ni à une température ou une humidité excessives.
  • La télécommande peut ne pas fonctionner correctement si le capteur du magnétoscope est éclairé par l'élé往来.
  • Prenez soit des piles afin d'éviter qu'elles ne fuient.
  • N'employez pas une pile usagée et une pile neue, ou deux piles dont le modele est différent.
  • Retirez les piles si vous envisagez de ne pas employerer la télécommande pendant une longue période.

RACCORDEMENTS

1 Debranchement du cable d'antenne

Débranche le cable d'antenne, à l'arrière du téléviseur.

2 Branchement du cable d'antenne au magnétoscope

Branchez le cable d'antenne sur la prise d'entrée antenne (ANTENNA IN) du magnétoscope.

SHARP VC-M20GM - Branchement du cable d'antenne au magnétoscope - 1

Raccordement du magnétoscope au téléviseur

Branchez une extrémité du cable fourni sur la prise de sortie radiofréquence (RF OUT) du magnétoscope et l'autre extrémité sur la prise d'entrée antenne (ANTENNA IN) du téléviseur.

SHARP VC-M20GM - Raccordement du magnétoscope au téléviseur - 1

REGLAGE DU CANALVIDEO

Pour regarder sur le téléviseur les images d'un enregistrement video, vous nezvez besoin sur cet apparéil un canal non employé et le régler sur le canal de sortie du magnétoscope (ce dernier est préréglé en usine sur le canal UHF 36).

1 Choisissez, sur le téléviseur, le canal AV ou un canal inutilisé puis mettez le magnétoscope en fonctionnement au moyen de l'interrupteur OPERATE.
Placez l'interrupteur de signal d'essay TEST SIG sur la position ON.
3 Reglez le canal du téléviseur de sorte que la mire (deux bandes verticales) apparaisse sur I'ecran.
4 Placez l'interrupteur de signal d'essay TEST SIG sur la position OFF.

REMARQUE:

  • Si la mire est brouillée, changez le canal de sortie du magnétoscope en agissant sur le sélecteur de canal de sortie du convertisseur RF au moyen d'un petit tournevis puis reprenez le réglage du téléviseur comme il a été dit ci-dessus.

SHARP VC-M20GM - REMARQUE: - 1

RACCORDEMENT A UN DECODEUR

SHARP VC-M20GM - RACCORDEMENT A UN DECODEUR - 1

Reliez le magnétoscope au décodeur de signaux embrouillés comme indiqué ci-dessus.
Si le magnétoscope est réglé pour le mode télévisuer et s'il reçoit un signal embrouillé, ce signe est appliqué au décodeur après avoir franchi la prise AUDIOVIDEO (prise de péritélévision à 2 broches). Le décodeur fourni un signal désembrouillé à la prise d'entrée AUDIOVIDEO et le signe peut être enregistré. Par ailleurs, le magnétoscope applique le signal déssembrouillé sur le télévisuer par l'intémédiaire de la prise RF OUT de sorte que vous pouvez regarder l'émission.

REMARQUES:

Lorsque le magnetooscope n'est pas en service, vous ne pouvez pas regarder sur le téléviseur une émission désembrouillée par le décodeur et transmise au magnetoscope.
- Pour de plus amples détails, voirlez vous reporter au mode d'emploi du décodeur.

REGLAGE DE L'HORLOGE

SHARP VC-M20GM - REGLAGE DE L'HORLOGE - 1

Le magnétoscope est pourvu d'une horloge qui peut indiquer l'heure sur 24 heures ou sur 12 heures. Lorsque vous branchez pour la première fois la fiche du cordon d'alimentation, l'indication "SHARP" s'affiche jusqu'à ce que l'horloge soit mise à l'heure. ÀpRES un interruption de l'alimentation supérieure à 1 minute, l'indication "SHARP" s'éclaire également.

Exemple: Réglage de l'horloge pour le 15 février 1996 à 10 heures 28.

CLOCK MODE CH SET12 H ↓1 Appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) pendant 2 secondes environ.
CHANNEL -24 H2 Au moyen des touches ⊕ et ⊙, précisez si l'heure doit être indiquée sur 12 heures (avec la mention AM ou PM) ou sur 24 heures, puis appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK).
CHANNEL -[Heure actuelle]3 Au moyen des touches ⊕/ ⊙, tapez les chiffres de l'heure actuelle puis appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK).
CHANNEL -10:284 Pareillement, au moyen des touches ⊕/ ⊙, tapez les chiffres de la date puis appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK).
CHANNEL -[Date] 15:025 Au moyen des touches ⊕/ ⊙ du pavé numérique, tapez ensuite les chiffres de l'année.
CHANNEL -[Année] 15:026 Appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK). L'heure actuelle (10:28) s'affiche et le deux- points (“:”) clignote indiquant ainsi que l'horloge est en fonctionnement.
CHANNEL -10:28

REMARQUES:

  • Si vous appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) tandis que le magnétoscope fonctionne, vous ne pouvez pas changer le canal du magnétoscope aussi longtemps que le réglage de l'horloge n'est pas terminé.
  • En cas déréur, repêze les opérations ci-dessus pour régler l'horloge.
  • Si vous désirez régler l'horloge très précisé (avec une erreur de l'ordre de la seconde), n'appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) après avoir indiqué l'année (à la fin de l'étape 5) qu'au début d'une minute. L'horloge se met en fonctionnement des que vous appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK).
  • Au cours de l'etape, si vous maintainez la pression d'un doigt sur la touche ou la touche , les chiffres de minutes ne sont plus modifiés (apres avoir pris deux fois la valeur "00") mais les chiffres des heures le sont.
    Precisez tout d'abord les chiffres des heures puis les chiffres des minutes.
  • Au cours de l' étape 4, si vous maintainez la pression d'un doigt sur la touche ou la touche , les chiffres de jours ne sont plus modifiés (apres avoir pris deux fois la valeur "1") mais les chiffres des mois le sont. Precisez tout d'abord les chiffres des mois puis les chiffres des jours.

REGLAGE DES CANAUX

Le magnétoscope est prévu pour la réception des émissions diffusées sur les canaux VHF 2 à 12, les canaux UHF 21 à 69 et les canaux de télévision par cable S1 à S41. Le symtoniseur du magnétoscope possède 48 canaux; chaque canal peut être accordé sur l'un quelconque des canaux de télévision mentionnés ci-dessus.

  • Les canaux 13 à 47 ont été régliés en usine de manière à être ignorés, ce qui peut dire que la sélection d'un de ces canaux sera sans effet.
  • Pour utiliser un canal ignore, vous devez l'accorder sur la fréquence d'une station de télévision (ondes hertziennes ou cable), ou rendre possible son rappel.

REMARQUE:

L'indicateur de gamme et le témoin de syntonisation changent automatiquement lorsque vous désissez un canal haute fréquence.

Nom de la stationNuméro réel du canalNom de la stationNuméro réel du canal
V2/A●CH:02CS01/S21▲CH:75
3/B●CH:03S02/S22▲CH:76
4CH:04C●/S03/S23▲CH:77
5/D●CH:05S24▲CH:78
H6/E●CH:06AS25▲CH:79
7/F●CH:07S1CH:80
8CH:08TS5CH:85
F9/G●CH:09VM1/S1CC:01
10/H●CH:10M2/S2CC:02
11/H1●CH:11M10/S10CC:10
12/H2●CH:12U1/S11CC:11
S11CH:13U10/S20CC:20
U21CH:21S21CC:21
22CH:22S40CC:40
68CH:68S41CC:41
69CH:69
  • Disponible en Italie ▲ Disponible en Suisse

PREPARATION

  • Sur le téléviseur,CHOISSEZ le canal video. Sur le magnétoscope, appuyez sur la touche de mise e service (OPERATE).

Réglage automatique

SHARP VC-M20GM - Réglage automatique - 1

Appuyez en même temps et pendant 2 secondes sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) et la touche de seLECTION de mode (MODE).

2 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/X2). Le magnétoscope procèle à la synthonisation automatique des canaux 1 à 48.

Réglage manuel

Exemple: Reglage du canal 48 sur le canal de télévision 7

CLOCK MODE SET- AUTO1 Appuyez en même temps et pendant 2 secondes sur la touche de réglage de l'horlog (CLOCK) et la touche de sélection de mode (MODE).
(Réglage manuel) CHANNEL -2 Au moyen des touches ⊕/⊙,CHO2 Réglage manuel.
CHON PLAYX2 -3 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/×2) pour adopter le mode manuel. Au moyen des touches ⊕/⊙choisissez le numéro du canal puis appuyez sur l touche de lecture (PLAY/×2).
CHON CHANNEL -4 Utilisez les touches numérotées ou maintainez l'pression sur la touche ⊕ ou ⊙ jusqu'à ce qui l'émission diffusée sur la canal de télévision qui vous intérèsse s'affiche sur l'écran puis appuyez sur l touche de lecture (PLAY/×2). * La touche -/– de la télécommande permet de passer del gamme VHF/UHF (CH: ) à la gamme CATV (CC: ).
CHANNEL -5 Au moyen des touches ⊕/⊙,procédez à un réglage f de manière à atteindre la meilleure image possible.
ASSUREZ-VOUS que le canal de télévision sur lequel le magnétoscope est accordé est bien le canal 7 enCHOISIGSANT CE CANAL DIRECTMENT SUR LE TELÉVISEUR.
Sur le téléviseur,choisissez à nouveau le canal videoo. •Si le canal sur lequel est accordé le magnétoscope est différent de celui sur lequel est accordé le téléviseur, repétez les opérations 9 à 7.
DECODER APPUYEZ sur la touche de lecture (PLAY/×2). Si le signal de télévision est fourni par un décodeur,appuyez sur la touche ⊕ ou ⊙ pour désir ON (DECODER ON). Si vous n'utilisiez pas de décodeur,appuyez sur la touche ⊕ ou ⊙ pour désir OFF (DECODER OFF). Reportez-vous à la REMARQUE.
CLOCK MODE APPUYEZ en même temps sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) et la touche de sélection de mode (MODE). L'afficheur du magnétoscope reprend son aspect initial.

REMARQUE

  • Si vous n'utilise pas de décembreur, choisissez le mode OFF. Si vous choisissez le mode ON, aucune image n'apparaître sur l'écran. Si votre décembreur ne désigne pas les signaux embrouillés de ceux qui ne le sont pas, choisissez le mode de décembreur comme suit.
ONSi le signal est embrouillé,CHOISISSEZ le mode ON. Lorsque le magnétoscope recoit un signal, embrouillé ou non, il applique ce signal au décodeur.
OFFSi le signal n'est pas embrouillé (signal ordinaire),CHOISISSEZ le mode OFF.

POUR IGNORER UN CANAL/POUR RAPPELER UN IgNORE

Pour ignorer un canal

Si un (ou plusieurs) canal n'a pas ete preréglé, il peut etre ignorer en procédant de la maniere indiquée ci-dessous.

PREPARATION

  • Reglez le téléviseur sur le canal video. Appuyez sur la touche OPERATE pourmettre le magnétoscope sous tension.

Exampie:ignorelerel canal 12

CHANNEL CHOCK MODE CH SETP 00000 121 Choisissez, au moyen des touches de sélection des canaux ⊕/⊙ (CHANNEL), le canal qui n'est pas préréglié et que vous désirez ignorer.
- AUT O 122 Appuyez, pendant 2 secondes environ, sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) et sur la touche de sélection du mode (MODE) de manière àCHOISIR le mode permettant le réglage des canaux.
CHANNEL CHOCK MODE CH SET- CH:28 123 Au moyen des touches ⊕/⊙,CHOISissez le mode manuel.
PLAYX2CH:28 124 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/×2). Le numéro du canal clignote.
CLEAR- - - - 125 Appuyez sur la touche d'effacement (CLEAR), sur la télécommande. Le numéro réel du canal s'efface.
CLOCK MODE CH SET00000 126 Appuyez sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) et sur la touche de sélection du mode (MODE) de manière àCHOISIR le mode normal.

7 Repetez les opérations 1 a 6 pour les autres canaux a ignorer.

REMARQUE:

  • Les canaux ignorés ne peuvent pas etre rappelés au moyen des touches de selection des canaux (CHANNEL).

Pour rappeler un canal ignoré

PREPARATION

  • Choisissez le canal video sur le téléviseur. Mettez le magnétoscope en fonctionnement au moyen d l'interrupteur (OPERATE).
CLOCK MODE LCHSET--AUTO 481 Appuyez,pendant 2 secondes environ, sur la touche de réglage de l'horloge (CLOCK) et sur la touche de sélection du mode (MODE) de manière à choisir le mode permettant le réglage des canaux.
CHANNEL --CHON 482 Au moyen des touches ⊕/®, choisissez le mode manuel.
PLAYX2 -CHON 483 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/×2).
CHANNEL -- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
CLEAR -CH2B 125 Appuyez sur la touche d'effacement (CLEAR), su la télécommande. Le numéro réel du cana s'affiche. Le canal n'est plus ignoreré Eventuellement, repêze les opérations 4 et 5 pou d'autres canaux ignorés.
CLOCK MODE LCHSET-00000 126 Appuyez sur la touche de réglage de l'horlog (CLOCK) et sur la touche de sélection du mod (MODE) de manière àCHOISIR le mode normal.

LECTURE

Mise en place d'une cassette video

Introduisez une cassette video dans le département. Le magnétoscope est automatiquement mis en fonctionnement. Si vous introduisez incorrectly la cassette le dispositif de chargement ne fonctionne pas. Ne forcez pas sur la cassette. Lorsque la cassette est en place, l'indication "éjecte" apparait sur l'affichage du magnétoscope. Pour-retirer la cassette, appuyez sur la touche d'éjection (EJECT) tandis que le magnétoscope est à l'arrêt.

Lecture

PREPARATION

  • Mettez le téléviseur sous tension etCHOisissez le canal video.

SHARP VC-M20GM - PREPARATION - 1

SHARP VC-M20GM - PREPARATION - 2

1 Appuyez sur l'interrupteur (OPERATE) pourmettre le magnétoscope.
Introduisez une cassette video.

3 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/×2). Le dispositif de commande automatique de l'alignement se met en fonctionnement et l'indication "▶" clignote pendant quelques secondes.
4 Appuyez sur la touche d'arrêt (STOP) pour interrometer la lecture. (Si la fin de la bande est atteinte avant que vous n'agissiez sur cette touche, le magnétoscope procèle automatiquement au réemb bobinage de la bande, à l'éjection de la cassette et il se met de lui-même hors fonctionnement.)

Recherche video (par télécommande)

Suivez la procedure decrite ci-dessous pour retrouver rapidement la scene qui vous interesse.

1 Alors que le magnétoscope procède à la lecture de la bande, appuyez sur la touche d'avance rapide (FF) pour effectuer une recherche vers l'aval et sur la touche de réembobinage (REW) pour effectuer une recherche vers l'amont. Le magnétoscope possède 2 vitesses de recherche. Il désit alternatively l'une puis l'autre chaque fois que vous appuyez sur ces touches.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/×2) pour reprendre la lecture normale.

Avance rapide et réembobinage (par télécommande)

Pour atteindre plus rapidement un point de la bande ou pour la réembobiner, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP) puis sur la touche d'avance rapide (FF) ou la touche de réembobinage (REW). (Aucune image n'est fournie dans ce mode de fonctionnement.)
2 Appuyez sur la touche d'arrêt (STOP) pour interrompre le bobinage rapide de la bande.

REMARQUE:

Si you utilisez des cassettes autres que les cassettes E-90-E-180, le bobinage ou le reembobinage peuvent prende plus de temps.

Bouton rotatif

Grace à ce bouton, vous pouvez commander toutes les fonctions de base.

Le magnétoscope étant à l'arrêt

SHARP VC-M20GM - Le magnétoscope étant à l'arrêt - 1

Avance rapide et réembobinage

1 Appuyez sur la touche d'arrêt (STOP) puis tournez le boutor vers la droite ou vers la gauche et relâchéz-le. (Le boutor rotatif revient au centre.)
2 Appuyez sur la touche d'arrêt (STOP) pour interrompè l'avance rapide ou le réembobinage.

Pendant la lecture

SHARP VC-M20GM - Pendant la lecture - 1

Recherche video

  • Pendant la lecture, tournez le bouton vers la gauche ou vers la droite pour obtenir la RVD (Recherche videoo vers le début) ou la RVF (Recherche videoo vers la fin). La rotation du bouton permé de désirir l'une des deux vitesses. Relâchéz le bouton (il revient au centre) pour reprendre la lecture.
  • Pendant la lecture, le fait de tourner le bouton à fond vers la gauche ou vers la croite verrouille respectivement la RVF (Recherche video ou le début) ou la RVF (Recherche video vers la fin). Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/×2) pour reprendre la lecture normale.

Pendant I'arrêt sur l'image

SHARP VC-M20GM - Pendant I'arrêt sur l'image - 1

Ralenti à vitesse variable

  • Pendant l'arrêt sur image, tournez le bouton vers la droite pou obtenir la lecture au ralenti. Choisissez l'une des deux vitesse en tournant le bouton plus ou moins vers la droite. Relâchez l bouton (il revient au centre) pour revenir en arrêt sur image. Le fait de tourner le bouton à fond vers la droite verrouille l lecture au ralenti. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/×2 ou sur la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) pou reprendre la lecture normale ou revenir en arrêt sur image.
  • Pendant la arrêt sur image, tournez le bouton vers la gauche pour obtenir la RVD (Recherche video et le début) et reven en arrêt sur image lorsque vous relâchez le bouton. Le fait de tourner le bouton à fond vers la gauche verrouille la recherche video et le début mais ne modifie pas la vitesse de recherche

REMARQUE:

Le bouton ne tourne pas sur 360^

VITESSE DE DEFILEMENT

RVD/RVF (1)RVD/RVF (2)Ralenti (1)Ralenti (2)
SP×3×71/301/10

Ralenti (Lecture au ralenti par télécommande)

Appuyez, pendant la lecture, sur la touche ralenti (SLOW) place sur la télécommande.
Les touches ou (a droite de la touche commande du ralenti (SLOW)) permettent de fa varier la vitesse du ralenti entre 1/5 et 1/30 de vitesse normale de lecture.
3 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/X2) p reprendre la lecture normale.

Arrêt sur image et avance image par image

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL). L'image que fournit le télévisuer est figée.
Si pendant l'arrêt sur image, des barres de bruit apparaissent, choisissez le mode de lecture au ralenti et appuyez sur les touches de selection des canaux (CHANNEL / ) pour éliminer ces barres. Cela fait, appuyez une nouvelle fois sur la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/StILL).
Pendant l'arrêt sur image, appuyez sur la touche de pause/arrêt sur image (PAUSE/STILL) pour obtenir la lecture image par image.
4 Appuyez sur la touche de lecture (PLAY/X2) pour reprendre la lecture normale.

Lecture à vitesse accélérée

Pendant la lecture, appuyez sur la touche de lecture/lecture accélérée (PLAY/X2). La vitesse de lecture est multiplie par deux.
2 Appuyez une nouvelle fois sur la touche de lecture/lecture accélérée (PLAY/X2) pour reprendre la lecture à la vitesse normale.

^* REMARQUES:

  • Il n'y a pas de son pendant la recherche video, le ralenti, l'arrêt sur image, l'avance image par image et la lecture accélérée.
  • Pour éviter d'endommager la bande, le magnétoscope revient de lui-même en mode de lecture normale au bout de 5 minutes de lecture au ralenti ou d'arrêt sur la même image.
  • Ce magnétoscope ne peut pas dire un enregistrement effectué en mode LP (longue durée).

Lecture automatique

Après avoir introduit une cassette dépourvue de languette de protection contre l'effacement (cassette de location, etc.), cette fonction permet demettre le magnétoscope en service, de rechercher le début de l'enregistrement et de dire l'enregistrement. Lorsque la fin de l'enregistrement est atteinte, le magnétoscope réembobine la bande, éjecte la cassette et se met de lui-même hors service.

REMARQUES:

  • Si vous avez recouvert le trou laissé par l'absence de languette, vous doivent appuyer sur la touche de lecture (PLAY/×2) après que le magnétoscope s'est mis en fonctionnement.
  • Avec ce mode de fonctionnement, le défilament de la bande est automatiquement arrêté puis la bande est rembobinée 10 secondes après la fin d'un enregistrement. Si plus de 10 secondes séparent deux enregistrements, le défilament de la bande est automatiquement arrêtée et la bande est rembobinée. Pour regarder l'enregistrement suivant, appuyez sur la touche d'arrêt (STOP) puis bobinéz la bande jusqu'àau début de cet enregistrement et commandez la lecture.

Commande automatique de l'alignement

L'alignement est regle en fonction de la bande. Le dispositif se met en service dans les cas suivants:

  • Vous introduizez une cassette et commandez sa lecture.
  • Vous appuyez en même temps sur les touches de réglage de l'alignement (CHANNEL ⊕ et ⊙).
  • Lors de la transition entre une zone vierge et une zone enregistrée.

Lorsque la commande automatique de l'alignement se met en service, l'indication clignote pendant quelques secondes.

SHARP VC-M20GM - Commande automatique de l'alignement - 1
Défaut d'alignement

SHARP VC-M20GM - Commande automatique de l'alignement - 2
Image normale

REMARQUE:

  • Lors de la lecture d'un enregistrement médiocre l'alignment automatique peut ne pas fonctionner normalement. En ce cas, régler manuellement l'alignment en appuyant sur les touches de selection des canaux (CHANNEL ⊕/Θ) de manière à éliminer le bruit.

Lecture immediate grâce au système de chargement intégral

Le magnétoscope peut être mis en veille pour obtenir immédiatement l'enregistrement ou la lecture (mécanisme de chargement intégral).

Après avoir appuyé sur la touche d'enregistrement (REC), ou la touche de lecture (PLAY/×2), 2 secondes suffisent pour que l'enregistrement, ou la lecture, commence lorsque le magnétoscope est en veille.

Mode de couleur

Si la qualité de l'enregistrement est médiocre, l'image peut apparaitre en noir et blanc. Dans ce cas, appuyez sur la touche de sélection de mode (MODE) pendant 2 secondes environ puis sur ⊕ ou ⊙ pour désirir le mode PAL (mode PAL force) ou MESECAM (mode MESECAM force). (L'indication "PAL CL" ou "MESCM CL" s'éclaire.) Appuyez une nouvelle fois sur la touche de sélection de mode (MODE). En principe le mode de couleur doit être "AUTO CL".

SHARP VC-M20GM - Mode de couleur - 1
[Mode PAL force]

  • Lorsque le magnétoscope lit un enregistrement en noir et blanc ou recoit une émission en noir et blanc, l'image peut être colorée si vous choisissez de forcer le mode de couleur. En ce cas, appuyez sur la touche de selection de mode (MODE) pendant 2 secondes environ puis sur la touche ou pour désirir le mode automatique.

Appuyez sur la touche de selection de mode (MODE).

ENREGISTREMENT D'UNE EMISSION TELEVISEE

Protection contre l'effacement

Les cassettes VHS possedent une languette detachable dont l'absence protège les enregistrents contre un effacement accidentel. Si cette languette est o'te, I'enregistrement est impossible.

SHARP VC-M20GM - Protection contre l'effacement - 1

Si you desirez malgre tout employerer cette cassette pour enregistrer une émission, recouvre, d'un morceau de ruban adhesif, le trou creé par la rupture de la languette.

Enregistrement d'une émission télévisée

SHARP VC-M20GM - Enregistrement d'une émission télévisée - 1

PREPARATION

  • Mettez le téléviseur en service et choisissez le canal.

METHODE

1 Appuyez sur l'interrupteur (OPERATE) pourmettre le magnétoscope.
Introduisez une cassette qui n'est pas protégée contre l'effacement.
3 Choisissez, grace aux touches de selection des canaux / (CHANNEL) le numero du canal su lequel est requee l'émission que vous désirez enregistrer.
Appuyez sur la touche d'enregistrement (REC). (Si la cassette est protégée contre l'effacement elle est ejectée.) Pour interrompree I'enregistrement, appuyez sur la touche de pause/arret sur image (PAUSE/STILL). Pour reprendre I'enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche de pause/arret sur image (PAUSE/STILL).
Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche STOP.

REMARQUES:

Le mode pause sur image est automatiquement desactive au bout de 5 minutes environ et le magnetooscope en en mode d'arret.
Pour enregistrer les signaux audio et video fournis par une source exterieure et appliqués aux prise AUDIO/VIDEOS du panneau arrêté, appuyez sur la touche entree (INPUT) de la télécommande ou sur les touches de selection des canaux (CHANNEL / ) de manière a besoin le canal AV qui est situé après le canal 48 et avant le canal 51 (Si vous avez choisi le canal AV, l'indication "AV" remplace l'indication d'un numero de canal.)
- Si les signaux sont peu puissants et si l'imagé est fournie en noir et blanc, appuyez sur la touche de selection mode (MODE) pendant 2 secondes environ puis sur la touche ou pour forcer le mode couleur. Cela fait appuyez une nouvelle fois sur la touche de selection de mode (MODE). En principe, le mode couleur doit être "AUTO CL".

Pour regarder une autre émission pendant un enregistrement

Après avoir procédé aux opérations 1 à 4, choisissez, sur le téléviseur, l'émission que vous désRé regarder. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope la réembobine, ejecte la cassette se met de lui-même hors fonctionnement.

MINUTEUR D'ENREGISTREMENT IMMEDIATEI

Ce minuteur est très utile pour effectuer:

  • Un enregistrement immédiat.
    C'est notamment le cas lorsque se presente un visiteur inattendu ou que vous nevez quitter le salon de télévision pour repondre a un appel téléphonique.
    Un enregistrement diffé.
    C'est notamment le cas lorsque vous devez quitter votre domicile ou que vous souhaitez vous coucher.

Enregistrement immédiat

® ou®Pr 21 Sélectionnez le canal du magnétoscope sur lequel est diffusée l'émission que vous désírez enregistrer en appuyant sur les touches CHANNEL ⊕/⊙. (Ex.: canal du magnétoscope 02)
RECSTOP2 Appuyez sur la touche d'enregistrement (REC) pourCHOISIR le mode d'enregistrement. Cela fait, appuyez à plusieurs reprises sur la touche d'enregistrement (REC) pour préciser l'heure de la fin de l'enregistrement. (Ex.: Heure de fin: 11:30)
REC
✓ REMARQUES: · Chaque pression sur la touche d'enregistrement (REC) augmente de 10 minutes l'heure de la fin de l'enregistrement. · Vous pouvez utiliser les touches de réglage des canaux ⊕ ou ⊙ (CHANNEL ⊕/⊙) pour préciser les minutes.

REMARQUE:

  • La touche d'arrêt (STOP) permet d'interr compromise l'enregistrement.

Enregistrement différé

® ou®Pr 21 Sélectionnez le canal du magnétoscope sur lequel est diffusée l'émission que vous désirez enregistrer en appuyant sur les touches CHANNEL ⊕/⊙. (Ex.: canal du magnétoscope :02)
TIMESTART2 Appuyez sur la touche de réglage de l'houre (⊙TIME) pour indiquer l'heure à laquelle doit commencer l'enregistrement. (Ex.: Heure du début 10:40)
✓ REMARQUES: · Cette heures peut être qualconque de 10 minutes en 10 minutes au cours des 24 heures qui seront. · Le cas échéant, précisez les minutes au moyen des touches ⊕ et ⊙.
RECSTOP3 Appuyez sur la touche d'enregistrement (REC) pour indiquer l'heure de la fin de l'enregistrement. (Ex.: Heure de fin: 11:30)
✓ REMARQUES: · Chaque pression sur la touche d'enregistrement (REC) augmente de 10 minutes l'heure de la fin de l'enregistrement. · Vous pouvez utiliser les touches de réglage des canaux ⊕ ou ⊙ (CHANNEL ⊕/⊙) pour préciser les minutes.
OPERATE10:284 Mettez le magnétoscope hors fonctionnement au moyen de la touche OPERATE. (Ex.: Heure actuelle: 10:28)

REMARQUES:

Il n'est pas possible de changer le numero du canal télévisé après le réglage du minuteur.
- Pour verifier l'heure du début et l'heure de la fin de l'enregistrement, mettez le magnétoscope en fonctionnement au moyen de l'interrupteur (OPERATE) puis appuyez sur la touche de réglage de l'heure (②TIME) pour afficher l'heure du début de l'enregistrement et sur la touche d'enregistrement (REC) pour afficher l'heure de la fin de l'enregistrement. Enfin, mettez le magnétoscope hors fonctionnement au moyen de l'interrupteur (OPERATE).
Pour annuler la programmation du minuteur au cours de cette operation, appuyez sur la touche d'effacement (CLEAR). Pour annuler la programmation lorsque cette programmation est terminée, appuyez sur la touche de réglage de l'heure (②TIME) puis sur la touche d'effacement (CLEAR).
- Le minuteur ne peut pas être régie si le programmateur est en service (l'indication TIMER est éclairée). Pour régler le minuteur, appuyez sur la touche de commande du programmateur (TIMER ON/OFF) pourmettre le programmateur hors service puis mettez le magnétoscope en fonctionnement.

ENREGISTREMENT COMMANDE PAR LE PROGRAMMATEUR

Le programmeur peut mémoriser les informations correspondant à l'enregistrement automatique de huit émissions sur une période de 365 jours.

PREPARATION:

  • Introduisez une cassette après vous est assure qu'elle est munie de la languette de protection ou que le trou est recouvert d'un morceau de ruban adhesif. Le magnétoscope se met de lui-même en fonctionnement.
    Assurez-vous que l'heure affichee est correcte. (Reportez-vous a REGLAGE DE L'HORLOGE.)
  • Assurez-vous que le mode couleur est "AUTO CL". Appuyez sur la touche de scélection de mode (MODE) pendant 2 secondes environ puis sur la touche ou pour désirir le mode couleur automatique (l'indication "AUTO CL" est éclairée). Appuyez une nouvelle fois sur la touche de scélection de mode (MODE).

Exempl: Enregistrement d'une émission diffusée sur la canal 5 entre 9 heures et 10 heures 30, le 5 mars 1996; il est actuellément 10 heures 28, le 15 février 1996.

SHARP VC-M20GM - PREPARATION: - 1

1 Appuyez sur la touche de programmation (PROG).

Au moyen des touches du clavier numérique (1 à 8),CHOISSEZ une memoire de programmation puis appuyez sur la touche de programmation (PROG).

SHARP VC-M20GM - PREPARATION: - 2

Preciser la date de l'enregistrement au moyen des touches du pavé numérique (0 à 9) puis appuyez sur la touche de programmation (PROG). (Tout d'abord, précise le nombre correspondant au jour puis celui correspondant au mois. Si ces nombres ne comportent qu'un chiffre, faites-les précédeder d'un zéro.)

SHARP VC-M20GM - PREPARATION: - 3

Si vous désirez effectuer un seul enregistrement, appuyez sur la touche de programmation (PROG) puis passez à l'opération 4. Dans le cas contraire,CHOISSEZ "D" pour effectuer un enregistrement tous les jours à la meme-heure ou W pour effectuer un enregistrement une fois par semaine, en appuyant respectivement sur la touche DAILY (8) ou la touche WEEKLY (9); enfin, appuyez sur la touche de programmation (PROG).

SHARP VC-M20GM - PREPARATION: - 4

Au moyen des touches (0 à 9) du pavé numérique, tapez l'heure du début de l'enregistrement, (Tapez tout d'abord les chiffres des heures puis ceux des minutes. Si le nombre correspondant aux minutes ne compte qu'un chiffre, faites-le précéder d'un zéro.) puis appuyez sur la touche de programmation (PROG).

SHARP VC-M20GM - PREPARATION: - 5

Au moyen des touches du clavier numérique (0 à 9), précise l'heure de fin de l'enregistrement puis appuyez sur la touche de programmation (PROG).

SHARP VC-M20GM - PREPARATION: - 6

Au moyen des touches du clavier numérique (0 à 9), précisez le numéro du canal. (Si le numéro du canal ne comporte qu'un chiffre, faites-le préceder d'un zéro.)

REMARQUES:

  • Pour ne pas tener compte des signaux VPS/PDC, appuyez sur la touche VPS/PDC (l'indication "VPS PDC" s'eteint).
  • Pour enregistrer les signaux audio et videoo fournis par une source exterieure et appliqués aux prise AUDIO/VIDEO du panneau arrêté, appuyez sur la touche entree (INPUT) de la télécommande ou sur les touches de seLECTION des canaux (CHANNEL / ) de manière a besoinir le canal AV qui est situé après le canal 48 et avant le canal 1. (Si vous avez besoini le canal AV, l'indication "AV" remplace l'indication d'un numero de canal.)

7 Appuyez sur la touche de programmation PROG. Pour programmer d'autres enregistements, repeteze les opérations 1 à 7.

SHARP VC-M20GM - REMARQUES: - 1

SHARP VC-M20GM - REMARQUES: - 2

Pour que le magnétoscope soit prêt à enregistrer le moment venu, appuyez sur la touche de mise en/hors service duprogrammateur (TIMER ON/OFF) puis assurez-vous que l'indicateur "TIMER" est éclairée.

REMARQUES:

  • Avant de decide de tener compte des signaux VPS/PDC pour enregistrer une émission, consultez un magazine de télévision pour savoir si ces signaux seront transmis ou non. Si l'indication VPS/PDC accompagne le libellé de l'émission, choisissez "ON" pour VPS/PDC au moment où vous reglez l'heure du début de l'enregistrement. Si, par contre, le magazine de télévision ne mentionne pas VPS/PDC, procédez à l'enregistrement comme à l'accoutumée et ne choisissez pas "ON" pour VPS/PDC de manière à évier l'enregistrement d'une autre émission que celle souhaitée.
    Pour efectuer les reglages, you pouze utiliser les touches et en lieu et place des touches du clavier numérique.
    C'est le plus petit des numeros de memoire de programmation enore libres qui apparait a I'etape 1. Si tous les memoires de programmation sont occupees, c'est le numero 1 qui apparait.
  • Si la fin de la bande est atteinte avant la fin de tous les enregistrements, le magnétoscope ejecte la cassette et se met de lui même hors fonctionnement.
  • Si l'alimentation est interrompue pendant plus d'une minute (coupure de l'alimentation, etc.), tous les réglages du programmeur sont effacés.
    Si you appuyez sur la touche de commande du programmateur (TIMER ON/OFF) alors qu'aucune cassette n'est placee dans le magnetooscope, le temoiN TIMER clignote pendant 5 secondes, vous signalant ainsi que I'enregistrement est impossible.
    Si you appuyez sur la touche de commande du programmateur (TIMER ON/OFF) et que la cassette que you avez placed dans le magnetooscope est protégée contre l'effacement, l'indication TIMER clignote et la cassette est eiectee.
  • La lecture d'une bande, le réglage de l'horloge, le réglage ou la vérification du programmeur, l'annulation d'une programmation ne sont pas possibles lorsque l'indication TIMER est éclairée. Pour que ces opérations deviennent réalisables, vous doivent appuyez sur la touche de commande du programmeur (TIMER ON/OFF) pourmettre le programmeur hors service (l'indication TIMER s'éteint) puismettre le magnétoscope en fonctionnement.
    Le programmateur ne peut pas etre regle ou verifie pendant un enregistrement précisement commande par le programmateur.
    Pour arrer un enregistrement commande par le programmeur, vous nez appuyer sur la touche d'arrêt (STOP).
    Si, au cours d'une programmation, vous n'enforcez aucune touche pendant une minute, le magnétoscope désits à nouveau le mode de fonctionnement précédent.
    Si you indiquez la meme heure pour le debut et la fin d'un enregistrement, la programmation est annulée.

VERIFICATION D'UNE PROGRAMMATION

1 Appuyez sur la touche de commande du programmeur (TIMER ON/OFF) pourmettre hors service le programmeur. (L'indication "TIMER" s'eteint.)
Appuyez sur la touche de programmation (PROG), sur la télécommande. Le plus petit numero des mémoires de programmation qui ne contiennent aucune information s'affiche.
3 Selectionne z le numero de la programmation que you desirez verifier au moven des touches ou
Cela fait, chaque pression sur la touche de programmation (PROG) provoque l'affichage (clignotant) d'un nouvel element de la programmation que vous pouvez ainsi vérifier.
5 Appuyez une nouvelle fois sur la touche de commande du programmeur (TIMER ON/OFF) pourmettre en service le programmeur.

Appuyez sur la touche de commande du programmeur (TIMER ON/OFF) pourmettre hors service le programmeur. (L'indication "TIMER" s'eteint.)
2 Appuyez sur la touche de programmation (PROG), sur la télécommande. Le plus petit numero des mémoires de programmation qui ne contiennent aucune information s'affiche.
Selectionnez le numero de la programmation que vous désirez annuler au moyen des touches ou
Assurez-vous que le numero que vous avez selectionné est bien celui de la programmation que vous pouze annulier puis appuyez sur la touche d'effacement (CLEAR).
3 Quand you appuyez sur la touche CLOCK, l'affichage revient a I'heure actuelle.

REMARQUE:

Le canal du magnétoscope ne peut pas être modifié au moyen de la télécommande pendant le réglage du programmeur ou la verification ou l'annulation d'une programmation.

VPS (VIDEO PROGRAMME SYSTEM)/PDC (PROGRAMME DELIVERY CONTROL)

Enregistrement commande par signaux VPS/PDC

Les signaux VPS (Video Programme System)/PDC (Programme Delivery Control) émis par la station de télévision agissant sur le programmateur de manière à enregistrer une émission dans sa totalité même si pour diverses raisons la grille des programmes a été modifiée.

  • Ce magnétoscope est pourvu d'un décodeur de signaux VPS/PDC et, pour cette raison, si l'heure du début de l'émission est avancée ou retardée, si l'émission est interrompue par un flash d'information ou un spot publicitaire, ou enfin, si l'émission est plus brève ou plus longue qu'il n'était prévu, le programmeur est averti de ces modifications de manière à n'enregistrer que le programme, mais tout le programme, qui vous intérèsse.
  • Ce magnétoscope est en attente de réception des signaux VPS/PDC à partir de 0:00 heures, le jour prévu pour l'enregistrement, et jusqu'à 4:00 heures le jour suivant.
  • Si vous avez regle le magnétoscope pour l'enregistrement d'une émission entre 0:00 heures et si cet enregistrement doit être commandé par les signaux VPS/PDC, le magnétoscope es attente de réception de ces signaux à partir de 20:00 heures le jour précédent.
    Si, pour une raison quelconque, le signal VPS/PDC n'est pas detecté, l'enregistrement debute et se terminé aux heures indiquées lors de la programmation.
1er exemple: L'émission est retardée2ème exemple: L'émission est prolongée3ème exemple: L'émission est interrompue
Heure prévue de l'émission (= heures régée sur leprogrammateur)19:00 21:0019:00 21:0019:00 21:00
InformationsMatch de footballFilm
Heure réelle de l'émission19:30 21:3019:00 21:3019:00 20:00 20:30 21:30
Interruption
Enreg. parprogramm. sansl'aide des signauxVPS/PDC19:00 19:30 21:00 21:3019:00 21:00 21:3019:00 20:00 21:00 21:30
this partie n'est pas enregistréethis partie n'est pas enregistréethis partie n'est pas enregistrée
Enreg. parprogramm. avecl'aide des signauxVPS/PDC19:30 21:3019:00 21:3019:00 20:00 20:30 21:30
la totalité de l'émission estenregistréela totalité de l'émission estenregistréel'émission est enregistrées sans interruption

RETOUR A ZERO

Cette fonction permet de bobiner la bande dans un sens ou dans l'autre jusqu'à ce que la valeur du compteur soit égale à 0:00.00.

SHARP VC-M20GM - RETOUR A ZERO - 1

Assurez you que l'indication affichee est la valeur du compteur, puis appuyez sur la touche CLEAR de la télécommande à l'endetroit où vous souhaitez revenir. L'indication "0:00.00" apparait sur l'afficheur.
2 Appuyez sur la touche de return à zéro (ZERO BACK), sur la télécommande. Le magnétoscope bobine la bande dans les sens approprié pour que le compteur indique la valeur 0:00.00.
Lorsque le compteur indique la valeur 0:00.00, le défilament de la bande est arrêté.

REMARQUE:

  • Cette fonction ne peut pas etre utilisee pendant un enregistrement mais peut etre employee au cours de la lecture, de l'avance rapiide, du reembobinage, de la recherche video et encore lorsque le magnetoscope est a l'arrêt.

DPSS (SYSTEME DE RECHERCHE D'INDEX)

Il est possible de localiser rapidement un enregistrement par la recherche de l'index qui lui est associé. Cela fait, le magnétoscope commence automatiquement la lecture de la bande.

Signal d'index

Un signal d'index est automatiquement inscrit sur la bande au début d'un enregistrement par leprogrammateur ou le minuteur.

SHARP VC-M20GM - Signal d'index - 1

SHARP VC-M20GM - Signal d'index - 2

Introduisez une cassette dans le magnétoscope, sachant que la bande de cette cassette porte des signaux d'index.
Precisez le numero de l'index de l'enregistrement au moyen des touches DPSS ou , sur la télécommande.
3 La recherche commence des que vous relâchez la touche. (Le nombre affché décroit d'une unité au moment de la lecture d'un index.)
4 La lecture commence des que le deuxième signal d'index est localisé.

REMARQUES:

  • La recherche d'un index peut ne pas vous donner entière satisfaction si les signaux d'index sont trop rapprochés, c'est-à-dire si l'intervalle de temps qui les sépare est inférieur à 3 minutes.
  • La recherche d'un index peut être annulée en appuyant sur la touche de lecture (PLAY/×2) ou sur la touche d'arrêt (STOP).
  • Si la fin (ou le début) de la bande est atteinte sans que le signal d'index recherche n'ait eté localisé, la recherche est annulée.
  • La recherche d'un index peut être impossible si la bande est usagée ou endommagée.
  • La recherche est impossible si la bande ne comporte pas d'index.
  • Le commencement de la lecture peut varier légèrement d'une recherche à l'autre.
  • La recherche est impossible pendant une lecture au ralenti, un arrêt sur image, un enregistrement ou une attente d'enregistrement (leprogrammateur est en service); c'est également le cas si aucune cassette n'a ete introduite dans le magnétoscope.

REPETITION AUTOMATIQUE

SHARP VC-M20GM - REPETITION AUTOMATIQUE - 1

Grçé à cette fonction, la totalité de la bande est lui sans interruption.

Appuyez sur la touche de la télécommande pour obtenir la répétition automatique. L'indication s'éclaire et la répétition automatique est en service. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le magnétoscope arrête la lecture, réembôine la bande et reprend la lecture.

REMARQUE:

  • Pour annuler la répétition, appuyez sur la touche . L'indication s'éteint et la répétition automatique n'est plus en service.

RECHERCHE A INTERVALLES REGULIERS

Lorsque, pendant la lecture, vous appuyez sur la touche de recherche à intervalles réguliers (SKIP SEARCH) située sur la télécommande, le magnétoscope procède à une recherche video à intervalles réguliers avant de reprendre la lecture. En fonction du nombre de pressions sur cette touche, cette recherche video peut être réalisée entre 30, 60, 90 ou 120 secondes (environ).

Nombre de pressionsDurée de la recherche vidéo(Sur l'afficheur)
1 foisEnvviron 30 s (de temps de lecture)0.30
2 foisEnvviron 60 s (de temps de lecture)1.00
3 foisEnvviron 90 s (de temps de lecture)1.30
4 foisEnvviron 120 s (de temps de lecture)2.00

Pendant la recherche à intervalles réguliers, la durée de la recherche clignote sur l'afficheur.

VERROUILLAGE DE FONCTIONNEMENT

SHARP VC-M20GM - VERROUILLAGE DE FONCTIONNEMENT - 1

Le magnétoscope peut être verrouillé dans un état de fonctionnement déterminé en appuyant sur la touche prévue à cet effet @ sur la télécommande. Aussi longtemps que vous ne libéré pas le verrouillage, les commandes (y compris l'interrupteur de mise en/hors fonctionnement) demeurent sans effet. Le verrouillage est sans effet sur le fonctionnement automatique.

Exemple: verrouillage pendant une lecture

SHARP VC-M20GM - VERROUILLAGE DE FONCTIONNEMENT - 2

Appuyez sur la touche de verrouillage @, placee sur la télécommande, pendant deux secondes environ. Le pictogramme @ clignote sur l'afficheur multifonction.
Puis le pictogramme @c cesse de clignoter (mais demeure éclairé); le verrouillage est enclenché.
A partir de maintainant et quelles que soient les touches sur lesquelles vous pourriez appuyer, le magnétoscope continuaera de dire la bande.

Le verrouillage de fonctionnement peut être annulé en procédant ainsi:

1 Appuyez à nouveau sur la touche de verrouillage @pendant deux secondes. Le pictogramme @clignote.
Le pictogramme disparaft et le verrouillage est libre.

REMARQUE:

  • Si l'alimentation est interrompue pendant plus d'une minute (coupure de l'alimentation, etc.) le verrouillage du magnétoscope est annulé. L'horloge et la programmation doivent être régées à nouveau.

AFFICHAGE DUTEMPS RESTANT

  • Appuyez sur la touche d'affichage (DISPLAY), sur la télécommande.

SHARP VC-M20GM - AFFICHAGE DUTEMPS RESTANT - 1
Affichage sur le magnétoscope

REMARQUES:

Si le magnétoscope est à l'arrêt, le temps restant avant la fin de la bande ne peut pas être affiché au moment où vous introduisiez la cassette. Voici ce qui s'affiche aussi longtemps que la détermination de ce temps n'est pas réalisée, ou encore lorsqu'elle est impossible.

SHARP VC-M20GM - REMARQUES: - 1

  • Lorsque you commandez l'enregistrement ou la lecture, le magnétoscope calcule le temps restant. Toutefois, cette opération n'est pas instantanée. Lorsque le calcul est terminé, le temps restant avant la fin de la bande est affché sur le magnétoscope pendant 5 secondes.
  • Si vous appuyez sur la touche d'affichage (DISPLAY) alors que le magnétoscope contient une cassette et qu'il est à l'arrêt, la bande est automatiquement bobinée, dans un sens ou dans l'autre, pendant quelques secondes puis le magnétoscope calculé le temps restant avant la fin de la bande.
  • Pendant ce temps, la touche d'enregistrement (REC) est sans effet et les touches d'arrêt (STOP) et de lecture (PLAY/×2) ainsi que les autres touches de fonction interrompent la détermination du temps restant. Pareillement, l'utilisation de la recherche d'index (DPSS) ou de la fonction de retard à zéro (ZERO-BACK) au cours de la détermination du temps restant peut annuler cette opération.
  • Si, le temps restant avant la fin de la bande étant affiché, vous introduisez une cassette dont la languette de protection contre l'effacement a été oétée, le temps restant avant la fin de la bande est automatiquement calculé.
  • Le temps restant avant la fin de la bande doit être considéré comme une indication approximative.
    La détermination du temps restant peut être difficile, voire impossible, si la cassette n'est pas une cassette E90, E180 ou E240.
  • Au cours de l'avance rapide ou du réembobinage, le temps restant indiqué peut être supérieur au temps restant réel.
    Lindication de temps peut etre erronee dans le cas de l'emploi d'une cassette VHSE ou SVHSE avec un adaptateur.

Affichage automatique du temps restant

Pendant une enregistrement, lorsque le temps restant avant la fin de la bande est inférieur à 5 minutes, l'indication de ce temps est automatiquement affichée.

REMARQUE:

  • Cette indication n'apparait pas si l'enregistrement est commandé par leprogrammateur ou par le minuteur d'enregistrement immédiat.

MONTAGE A PARTIR D'UN CAMESCOPE

Recopier ou éoperator une cassette, d'un caméoscope vers le magnétoscope est très facile en faisant appeau compteur et aux diverses fonctions. Le schéma ci-dessous est donné à titre indicatif. Reportez-vous au manuel qui vous a été remis avec le caméoscope.

SHARP VC-M20GM - MONTAGE A PARTIR D'UN CAMESCOPE - 1

FICHE TECHNIQUE

Format: Standard PAL VHS

Dispositif d'enregistrement video: Deux têtes rotatives, balayage helicoidal

Signal video: Couleur ou noir et blanc PAL; 625 lignes

Durée maximale de lecture: 240 mn avec une cassette E-240

Largeur de la bande: 12,7 mm

Vitesse de défilament: 23,39 mm/s

Entrée antenne: 75 Ohms, asymétrique

Canaux de réception: VHF 2 à 12 + S1 à S41; UHF 21 à 69

Signal de sortie radiofrequence: UHF, canaux 30 à 39 (préRéglage usine sur le canal 36 (591,25MHz))

Alimentation: 230V , 50 Hz

Consommation: 16 W (environ)

Température ambiente de

fonctionnement: 5^ à 40^

Température de stockage: -20°C à +55°C

Accessoires fournis: Cable coaxial 75 Ohms, mode d'emploi, telécommande, 2 piles R6

(AA, UM/SUM-3)

La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

AVANT DE FAIRE APPEL A UN TECHNICIEN

Procedeuxverificationsindiquéesavantdefaireappeelpuntechnicien.

ProblèmesSolutions possibles
PROBLEMES DIVERS
• Absence d'alimentation. La touche OPERATE ne fonctionne pas.• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. • Vérifier la prise secteur, le fusible ou le disjoncteur. • Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF pourmettre leprogrammateur hors service.
• La cassette ne peut pas être éjectée.
• L'afficheur ne fonctionne pasnormalement.• Assurez-vous que le verrouillage du magnétoscope n'est pas en service. • Un dispositif de sécurité du magnétoscope a fonctionné. Débrancher le cordon d'alimentation et attendez 30 minutes avantde le rebrancher puis régler l'horloge. Si nécessaire, reprenze le réglage du programmeur.
• Tous les boutons sont inopérants.
• Le magnétoscope ne peut pasen registrar.• La languette de protection contre l'effacement a été étée. Utiliser une cassette portant la languette ou placer un morceau de rubanadhésif sur le trou laissé par l'absence de languette. • Assurez-vous que le magnétoscope contient une cassette.
• La cassette est automatiquementéjectée lorsque vous appuyez sur la touche REC ou TIMER ON/OFF.• La languette de protection contre l'effacement a été étée. Utiliser une cassette portant la languette ou placer un morceau de rubanadhésif sur le trou laissé par l'absence de languette.
• La bande ne défile pas.• Assurez-vous que le magnétoscope n'est pas en pause/arrêt surimage. • Assurez-vous que la fin ou le début de la bande n'est pas atteint.
• La cassette ne peut pas être chargée.• Assurez-vous que le magnétoscope ne contient pas déjà une cassette. • Assurez-vous que la cassette est correctementpresentée.
• L'image demeure la même quandyou appluyez sur les touches CHANNEL ⊕/ ⊙.• Assurez-vous que le magnétoscope n'est pas dans un des modespermettant le réglage du programmeur ou de l'horloge. • Assurez-vous que le magnétoscope n'est pas dans le modepermettant le réglage des canaux (soit "CH: ", soit "CC", est affché).
• Il est impossible de désirir un canal.• Le canal est ignorer. Effacer la fonction de saut du canal.
ABSENCE DE COULEURS OU IMAGES MEDIOCRE
• Absence de couleurs ou imagestélévisées médiocres.• Assurez-vous que les câbles sont correctement raccordés. • Assurez-vous que le cordon du magnétoscope est correctementbranche.
• De la "neige" apparait sur l'écranpendant la lecture.• Appuyez sur les touches CHANNEL ⊕/ ⊙ ou utilisez une autrecassette. • Les têtes sont probablement encrassées (humidité ou particulesprovenant de la bande). (Si c'est le cas, les têtes doivent êtrenettoyées. Adressez-vous au revendeur ou à un service d'entretienagréé par Sharp.)
• Absence d'image ou couleurs erronéespendant la lecture.• Assurez-vous que le télévisuer est réglé sur le même canal que le canal de sortie du convertisseur radiofréquence du magnétoscope. • Vérifiez le raccordement de tous les câbles.
PROBLEMES RELATIFS A LA TELECOMMANDE
• La télécommande est sans effet.• Vous utilisez la télécommande à trop grande distance. • Vous ne dirigez pas la télécommande vers la fenêtre de réceptiondu magnétoscope. • Les pîles de la télécommande sont usagesés. • Les pîles ne sont pas correctement placées dans la télécommandede (polarité + et -).
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : VC-M20GM

Catégorie : Caméscope