MODE D'EMPLOI MMK-AP0153H TOSHIBA
Manuel d'installation
31
François
Installations-handbuch
61
Deutsch
Veuillez dire attentivement ce Manuel d'installation avant d'installer le climatisationur.
- Ce manuel décrit la procédure d'installation de l'unité interieure.
- Pour installer l'unité extérieure, reportez-vous au Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT
Ce climatiseur est d'un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d'éviter la destruction de la couche d' ozone.
Sommaire
1 PIECES ACCESSOIRES 32
2 MESURES DE SECURITE 33
3 SELECTION DU LIEU D'INSTALLATION 35
4 INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE 37
5 DECOUPE D'UN TROU ET MONTAGE DE LA PLAQUE D'INSTALLATION 38
6 INSTALLATION DES TUYAUX ET DU TUYAU D'EVACUATION 39
7 FIXATION DE L'UNITE INTERIEURE 42
8 EVACUATION 42
9 TUYAUX DE REFRIGERANT 43
10 INSTALLATION ELECTRIQUE 45
11 COMMANDES UTILISABLES 51
12ESSAI DE FONCTIONNEMENT 54
13 DEPANNAGE 56
1 PIECES ACCESSOIRES
■ Pièces accessoires
| Nom de la pièce | Quantité | Forme |
| Plaque d'installation | 1 | |
| Télécommande sans fil | 1 | |
| Batterie | 2 | |
| Support de télécommande | 1 | |
| Vis de montage Ø4 × 25l | 6 | |
| Vis à bois à tête panoramicique Ø3,1 × 16l | 2 | × |
| Vis Ø4 × 10l | 2 | |
| Isolant thermique | 1 | |
| Nom |
| Manuel du propriétaire |
| Manuel d'installation |
2 MESURES DE SECURITE
Assurez-vous de respecter toutes les règles locales, nationales et internationales.
- Lisez attentivement ces « MESURES DE SECURITE » avant l'installation.
- Les mesures décrites ci-après complènment des points importants concernant la sécurité.
Observe-les scrupuleusement.
- Àprous l'installation, faites un (essay de fonctionnement) pour vous assurer de l'absence de problèmes. Reportez-vous au Manuel du propriétaire pour expliquer au client comment utiliser l'unité et effectuer son entretien.
- Mettez l'interrupteur général (ou le disjoncteur) hors tension avant d'effectuer l'entretien de l'unité.
- Demandez au client de conserver le Manuel d'installation avec le Manuel du propriétaire.
AVERTISSEMENT
- Demandez à un revendeur autorisé ou à un installerateur professionnel d'installer (également de déplacer) le climatisationur/d'effectuer son entretien.
Une installation inadéquate peut se solder par une fuite d'eau, une électrocution ou un incendie.
Assurez-vous de connecter le fil de terre. (Mise à la terre)
Toute mise à la terre incomplète provoque une électrocution.
Ne raccordez pas le fil de terre au tuyau de gaz, aux canalisations d'eau, au paratonnerre ou au fil de terre d'un téléphone.
- Mettez l'interrupteur général (ou le disjoncteur) hors tension avant d'entrepreneire l'installation électrique.
Assurez-vous que tous les interrupteurs sont hors tension. La non-observation de cet averissement peut se solder par une électrocution.
Fixez solidement le tuyau de réfrigérant pendant l'installation, avant de faire fonctionner le climatisationur.
Si le climatiseur est utilisé avec la vanne ouverte et sans que le tuyau de réfrigérant ne soit connecté, le compresseur aspire l'air et le circuit de réfrigération est alors en surpression. Dans ce cas, les tuyaux risquent déclater et de blesser quelqu'un.
- Lorsque vous déplacez le climatiseur pour l'installer ailleurs, faites très attention à ce qu'aucun corps gazeux autre que le réfrigérant spécifique n'entre dans le circuit de réfrigération.
Si de l'air ou tout autre gaz se mélange au réfrigérant, la pression gazeuse du circuit de réfrigération augmente anormalement et risque de faire éclater les tuyaux et de blesser quelqu'un.
- Effectuez l'installation conformément au Manuel d'installation.
Une installation inadéquate peut se solder par une fuite d'eau, une électrocution ou un incendie.
- Si le climatiseur est installé dans une petite piece, prenez les mesures nécessaires afin que la concentration de fuite de réfrigérant dans la piece ne dépasse pas le seuil critique.
- Installez solidement le climatisationur dans un endroit qui supporte son poids de maniere adequate.
- Effectuez l'installation spécifique pour protégger le climatisationur contre un tremblement de terre.
Si le climatiseur n'est pas installé de manière appropriée, il peut tomber et provoquer des accidents.
- Si le gaz réfrigérant a fui durant l'installation, aéréz immédiatement la pierce.
Si le gaz réfrigérant qui a fui entre en contact avec le feu, un gaz nocif peut se dégager.
- Àprous l'installation, assurez-vous que le gaz réfrigerant ne fuit pas.
Si le gaz réfrigérant fuit dans la pierce et s'écoule à proximé d'une source inflammable, telle qu'une cuisine, un gaz nocif peut se dégager.
- L'installation électrique doit être effectué par unElectricien professionnel conformément au Manuel d'installation. Assurez-vous que le climatiseur utilise une source d'alimentation exclusive.
Une alimentation électrique insuffisante ou une installation inappropriée peut provoquer un incendie.
- Utilisez les cables spécifique et raccordez-les bien aux bornes.
Evitez qu'une pression externe ne s'exercé sur les bornes et ne les affecte.
- Observe les règles de la compétie d'électricité locale lorsque vous raccordez les câbles d'alimentation.
Une mise à la terre inappropriée peut provoquer une électrocution.
- Lorsque vous procédez à la récapération du réfrigérant (récapération de réfrigérant entre le tuyau et le compresseur), arrêtez le comprisseur avant de déconnecter le tuyau de réfrigérant.
Si le tuyau de réfrigérant est déconnecté alors que le compresseur fonctionne avec la vanne ouverte, ce dernier aspire l'air et le circuit de réfrigération est alors en surpression. Dans ce cas, les tuyaux risquent d'éclater et de blesser quelqu'un.
ATTENTION
Installation du climatiseur utilisant le nouveau réfrigérant
- CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU REFRIGERANT HFC (R410A) QUI NE DETRUIT PAS LA COUCHE D'OZONE.
- Le réfrigérant R410A se désigne par son absorption aisée de l'eau, de la membrane oxydante ou de l'huile ainsi que par sa pression, qui est d'environ 1,6 fois celle du réfrigérant R22. Outre l'utilisation du nouveau réfrigérant, l'huile réfrigérante a elle aussi été remplacee. Par conséquent, durant l'installation, assurez-vous que l'eau, la poussière, le réfrigérant précédent ou l'huile réfrigérante n'entrent pas dans le circuit de réfrigération.
- Pour éviter l'utilisation de réfrigerant et d'huile réfrigerante inappropriés, laaille des sections de raccordement de l'orifice de replissage de l'unité principale et les outils d'installation sont différents de ceux qui sont utilisés pour le réfrigerant traditionnel.
- En conséquence, les outils exclusifs sont requis pour le nouveau réfrigerant (R410A).
- Quant aux tuyaux de raccordement, utilisez des tuyaux neufs et propres concus pour le R410A et voirlez à ce que l'eau et la poussière n'y entrent pas.
Pour déconnecter l'appareil du secteur.
- Cet apparéil doit être connecté au secteur via un interrupteur ayant une séparation de contact d'au moins 3 mm.
- Le fusible d'installation doit être utilisé pour la ligne d'alimentation de ce climatiseur.
- Serrez l'écrou évasé à l'aide d'une clé dynamométrique en procédant de la manière indiquée. Si vous appliquez un couple excessif, l'écrou risque, après un certain temps, de se casser et de provoquer une fuite de réfrigérant.
- Portez des gants écais et une chemise à manches longues pendant l'installation, afin d'éviter de vous blesser.
3 SELECTION DU LIEU D'INSTALLATION

AVERTISSEMENT
- Installez le climatiseur dans un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids.
Si I'endroit n'est pas assez résistant, l'unité peut tomber et provoquer des blessures.

ATTENTION
- N'installez pas le climatiseur dans un endroit susceptible d'être exposé à des gaz inflammables.
Si un gaz inexplamabile fuit et stagne autour de l'unité, il peut provoquer un incendie.
Sur autorisation du client, installez le climatiseur dans un endroit replissant les conditions suivantes.
- Un endroit où l'unité puisse être installée à l'horizontal.
- Un endroit où un espace suffisant permet d'effectuer son entretien et son inspection en toute sécurité.
- Un endroit où l'eau évaquee ne posera aucun problème.
Evitez d'installer le climatiseur dans les endroits suivants.
- Un endroit où l'air est riches en sel (zone de bord de mer) ou en gaz sulfureux (source chaude).
(Si l'unité avait été utilisée dans ces endroits, des mesures de protection particulières s'avéreraient nécessaires.)
- Un endroit tel que la cuisine d'un restaurant dans lequel on utilise enormément d'huile ou a proximite de machines au sein d'une usine. (L'huile qui adhérite à l'échangeur de chaleur ou à la pièce en résine (ventilateur à flux croisé) de l'unité interieure peut réduire les performances, générer de la vapeur ou de la condensation, ou encore déformer ou endommager les pièces en résine.)
- Un endroit à proximé duquel un solvant organique est utilisé.
- Un endroit proche d'une machine généatrice de haute fréquences.
- Un endroit où l'air refoule suffle directement sur la fenêtre de la maison voisine. (Pour l'unité extérieure)
- Un endroit où le bruit de l'unité extérieure se propage facilement.
(Lorsque vous installez le climatiseur à proximé de la demeure de vos voisins, prétez attention au niveau sonore.)
- Un endroit peu ventilé.
- N'utilisez pas le climatiseur dans le but de conserver des alimentes, dans des endroits ou sontrangés des instruments de précision ou des objets d'art ou encore dans des endroits réservés à l'élevage d'animaux ou la culture de plantes. (Cela risquerait de dégrader la qualité du produit conservé.)
- Un endroit où est installé un apparéil haute féquence (y compris des inverseurs, des groupes électrogènes privés, de l'équipement Médical ou de communication) ou un éclairage fluorescent de type inverseur.
(II peut alors se produit un dysfonctionnement au niveau du climatiseur ou un problème de commande ou de son avec ce type d'appareils.)
- Lorsque la télécommande sans fil est utilisé dans une piece équipée d'un éclairage fluorescent de type inverseur ou dans un endroit directement exposé aux rayons solaires, il se peut que les signaux de la télécommande ne soient pas reçus correctement.
- Un endroit dans lequel un solvant organique est utilisé.
- Un endroit situé à proximé d'une porte ou d'une fenêtre, exposé à l'air extérieur humide (risque de formation de gouttes de condensation.).
- Un endroit où un pulverisateur spécial est fréquement utilisé.
Scheme d'installation des unités interieure et extérieure

■ Espace requis pour l'installation
L'unité interieure doit être installée de manière à ce que la surface supérieure soit à 2 m de hauteur ou plus.
Il faut également éviter de placer des objets sur le dessus de l'unité interieure.
*1 Réservez l'espace nécessaire pour installer l'unité interieure et l'entretien.
Gardez 110 mm ou plus d'espace entre la plaque supérieure de l'unité interieure et le plafond.
*2 Laissez un espace tel que celui indiqué pour le ventilateur à flux croisé.
Lieu d'installation
- Un endroit qui permette de laisser suffisamment d'espace autour de l'unité interieure, tel que cela est indiqued dans l'illustration ci-dessus.
- Un endroit dénué de tout obstacle à proximate de l'entrée et de la sortie d'air.
- Un endroit qui permette d'installer facilement les tuyaux sur l'unité extérieur.
- Un endroit qui permette l'ouverture du panneau avant.

ATTENTION
- Evitez d'exposer le récepteur sans fil de l'unité interieure aux rayons directs du soleil.
- Le microprocesseur de l'unité interieure ne doit pas être trop pres de sources de bruit RF. (Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel du contrôle.)
Télécommande sans fil
- Un ednroit dénué d'obstacles tels que des rideaux bloquant le signal de l'unité interieure.
- N'installé pas la télécommande dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil ou à proximé d'une source de chaleur comme un four.
- Maintenez la télécommande à au moins 1 m du télévisueur ou de l'équipement stéreo le plus proche. (Ceci est nécessaire pour prévenir les interférences de l'image ou sonores.)
L'emplacement de la télécommande doit être déterminé comme cela est indiqué ci-dessous.

*: Distance axiale
4 INSTALLATION DE L'UNITE INTERIEURE

AVERTISSEMENT
Installez le climatiseur sur une surface capable de supporter le poids.
Si l'endetroit n'est pas assez résistant, l'unité peut tomber et provoquer des blessures.
Effectuez l'installation spécifiée pour protégé le climatisation contre les vents forts ou les tremblements de terre.
Une installation incomplète peut entraîner des accidents liés à la chute des unités.
CONDITIONS
Observez scrupuleusement les règles suivantes afin d'éviter d'endommager les unités interieures et de vous blesser.
- Ne posez,aucun objet lourd sur I'unité intérieure. (Les unités sont emballées à plat.)
- Si possible, transportez l'unité interieure telle qu'elle est emballée. Si vous étes obligé de transporter l'unité interieure déballée, assurez-vous d'utiliser des chiffons, etc. pour ne pas l'endommager.
- Pour déplacer l'unité interieure, n'exercez aucune force sur le tuyau de réfrigérant, le bac d'évacuation, les pieces expansées ou les pieces en résine, etc.
- Portez l'emballage à deux personnes ou plus et ne l'empaquetez pas avec du ruban adhésif sur des points autres que ceux spécifiés.
Faites attention aux éléments suivants lors de l'installation de l'unité.
- En tenant compte de la direction de la sortie d'air,CHOISSEZ un lieu d'installation ou l'air de sortie puisse circuler de façon uniforme dans la pierce. Evitez d'installer l'unité dans un endroit portant la mention « NON » dans l'illustration de droite.

OK
Lieu d'installation adapté Bien aéré.

NON
Lieu d'installation inadapté
:pas bien aéré.

5 DECOUPE D'UN TROU ET MONTAGE DE LA PLAQUE D'INSTALLATION
Découpe d'un trou
En cas d'installation des tuyaux de réfrigérant par l'arrière :
- Choisissez la position du trou des tuyaux à 180 mm de la flèche (⇒) sur la plaque d'installation et percez un trou légèrement incliné vers le bas, vers le côte extérieur.
Trou du tuyau ; dia. 65 mm : type AP007-AP018
Troude tuyau;dia.80mm : type AP024

REMARQUE
- Lorsque vous percez un mur muni d'un support métallique d'endetuit, d'une latte en fil de fer ou d'une plaque métallique, veillez à utiliser un anneau de perçage vendu séparément.
Montage de la plaque d'installation
Veiliez à fixer la plaque d'installation au mur avec des vis de façon à ce que l'unité interieure soit bien fixée au mur.

Lorsque la plaque d-installation est montée directement sur le mur
- Installez la plaque d'installation au mur en vissant les parties supérieure et inférieure de façon à ce qu'elle soient accrochées à l'unité interieure.
- Pour monter la plaque d'installation sur un mur en béton avec des boulons d'ancrage, utilisez les boulons d'ancrage tel que cela est indiquedans l'illustration ci-dessus.
- Installez la plaque d'installation de maniere à ce qu'elle soit horizontale dans le mur.

ATTENTION
En cas d'installation de la plaque d'installation avec une vis de montage, ne touche pas le trou du boulon d'ancrage au risque de faire tomber l'unité et entraîner des blessures ou des dégats.



NON

ATTENTION
Tout manquement à bien installer l'unité peut occasionally des blessures ou des dégats en cas de chute de l'unité.
- En cas de mur en plâtre, en brique, en ciment ou autre, faites des troughs de 5 mm de diamètre dans le mur.
- Insérez les fixations à clip destinées aux vis de montage appropriées.
REMARQUE
Fixez les quatre coins et les parties inférieures de la plaque d'installation avec 6 vis de montage.
6 INSTALLATION DES TUYAUX ET DU TUYAU D'EVACUATION
- Appliquéz de l'isolant thermique sur le tuyau de réfrigérant et le tuyau d'évacuation de façon à éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'équipement. (Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériel isolant.)

1. Retirez le panneau avant
Le panneau avant doit être retireé pour le branchement des tuyaux vers la gauche, le bas et l'arrière gauche.
Ouvrez la grille d'entrée d'air vers le haut.
- Retirez les quatre vis de fixation du panneau avant.
- Ouvrez légèrement la partie inférieure du panneau avant et tirez la partie supérieure du panneau avant vers vous pour l'extraire de la plaque arrête.

2. Taraudage des fentes du panneau avant
Avec une pince, découverta la fente sur le cote gauche ou croit du panneau avant pour le branchement gauche ou croit et en bas a gauche ou a droite du panneau avant pour le branchement en bas a gauche ou droite.
3. Remplacement du tuyau d'évacuation
Pour un branchement du côte gauche, en bas à gauche ou à l'arrière gauche, il est nécessaire de replacer le tuyau d'évacuation et le bouchon de vidange.
Sans modifier la position du tuyau de drainage, l'unité ne s'integrera pas dans le mur.
- Le tuyau d'évacuation peut être retiree en retardant la vis qui fixe le tuyau d'évacuation et en extrayant ce dernier.
- Lors du retrait du tuyau d'évacuation, faites attention aux cordures aiguises de la plaque en acier. Celles-ci peuvent provoquer des blessures.
- Pour installer le tuyau d'évacuation, insérez-le fermement jusqu'à ce que la piece de connexion entre en contact avec l'isolant thermique, et fixez-le avec la vis d'origine.

Isolant thermique
Tuyau d'évacuation
Attachez le bouchon de vidange avec une pince à becs pointus et retirez-le.

1) Insérez la clé hexagonale (dia. 4 mm) dans une tête centrale.

2) Insérez fermement le bouchon de vidange.

N'appliquez pas de lubrifiant (huile pour machine à réfrigérant) en insérer le bouchon de vidange au risque de provoquer la dépréciation et des fuites du bouchon.
ATTENTION
Insérez fermement le tuyau d'évacuation et le bouchon de vidange, sinon des fuites d'eau peuvent se produit.
1) Retirez le panneau avant.
2) Retirez les vis du tuyau d'évacuation.
3) Extrayez le tuyau d'évacuation.
1) Installez le tuyau d'évacuation.
2) Vissez le tuyau d'évacuation à l'unité interieure.
3) Installez le panneau avant.
En cas d'installation des tuyaux à droite ou à gauche
- Une fois les fentes du panneau avant percées avec un couteau ou une broche de tracage, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent.

En cas d'installation des tuyaux en bas à droite ou en bas à gauche
- Une fois les fentes du panneau avant percées avec un couteau ou une broche de tracage, découpez-les avec une pince ou un outil équivalent.

Branchement gauche avec les tuyaux
Courbez le tuyau de branchement de façon à ce qu'il repose à 43 mm au-dessus de la surface du mur. Si le tuyau de branchement repose à plus de 43 mm au-dessus de la surface du mur, l'unité interieure peut être mal fixée au mur. Lorsque vous courbez le tuyau de branchement, veillez à utiliser un ressort de cintrage de manière à ne pas écraser le tuyau.
Courbez le tuyau de branchement dans un rayon de 30~mm
Pour brancher le tuyau après installation de l'unité (illustration)


Formation vers l'extérieur de I'unité interieure
REMARQUE
Si le tuyau n'est pas correctement courbé, l'unité interieure peut etre mal fixe au mur.
Après avoir passé le tuyau de de branchement dans le trou du tuyau, connectez le tuyau de branchement aux tuyaux auxiliaires et enveloppez-les avec la bande de parement.

ATTENTION
Reliez les tuyaux auxiliaires (deux) et les cables d'alimentation et de commande avec de la bande de parement. En cas de tuyautage a gauche et arriere gauche, reliz uniquement les tuyaux auxiliaires (deux) avec la bande de parement.

- Arrangez soigneusement les tuyaux de façon à ce qu'aucun ne dépasse de la plaque arrêté de l'unité interieure.
- Connectez soigneusement les tuyaux auxiliaires et les tuyaux de branchement les uns aux autres et découpez la bande isolante sur le tuyau de branchement pour éviter la double application de bande au niveau du joint ; en outre, scellez le joint avec de la bande vinyle, etc.
- La condensation occasionnant des dysfonctionnement de l'appareil, veillez à isoler les deux tuyaux de branchement. (Utilisez de la mousse de polyéthylène comme matériel ou isolant.)
Veillez a ne pas écraser le tuyau en le courbant.
7 FIXATION DE L'UNITE INTERIEURE
- Passez le tuyau dans le trou mural et fixez l'unité interieure sur la plaque d'installation à l'aide des crochets supérieurs.
- Basculesz l'unité interieure de gauche à droite pour vérifier qu'elle est bien fixée à la plaque d'installation.
- Tout en appuyant l'unité interieure sur le mur, fixez-la à la partie inférieure de la plaque d'installation. Tirez l'unité interieure vers vous pour vérifier qu'elle est bien fixée à la plaque d'installation.

- Pour démonter l'unité interieure de la plaque d'installation, tirez l'unité interieure vers vous tout en poussant le bas de l'unité au niveau des patries indiquées.

CONDITIONS
La partie inférieure de l'unité interieure peut flotter de par la condition du tuyautage; si tel est le cas, la fixation à la plaque d'installation est impossible. Utilisez alors les vis fournies pour fixer l'unité à la plaque d'installation.
L'unité doit être vissee à la plaque d'installation, en particulier lorsque les tuyaux sortent du côte gauche.

8 EVACUATION
- Inclinez le tuyau d'évacuation vers le bas.
REMARQUE



ATTENTION
Arrangez le tuyau d'évacuation de façon à ce que le drainage de l'unité soit optimal.
Un mauvais drainage peut entraîner la formation de gouttes de condensation.
La structure de ce climatiseur est destinée à évacuer l'eau de condensation qui se forme à l'arrière de l'unité interieure, dans le bac d'évacuation.
Par conséquent, ne rangez pas le cordon d'alimentation et autres pieces à une hauteur supérieure au guide de drainage.

9 TUYAUX DE REFRIGERANT
Tuyaux de réfrigérant
- Utilisez un tuyau en cuivre de 0,8 mm ou plus d'épaissieur. (Dans le cas où le diamètre du tuyau est de 15,9, avec 1,0 mm ou plus.)
- Les écrous évasés et l'évasement différent également de ceux des tuyaux du réfrigerant traditionnel.
Retirez l'écrou évasé fourni avec l'unité principale du climatiseur et utilisez-le.
CONDITIONS
Si le tuyau du réfrigérant est long, placez des supports tous les 2,5 à 3 m afin de le maintainir. Autrement, cela risque de provoquer un son anormal.

ATTENTION
4 POINTS IMPORTANTS CONCERNANT L'INSTALLATION DES TUYAUX
- Eliminez la poussière et l'humidité de l'intérieur des tuyaux de raccordement.
- Serrez les raccordements. (entre les tuyaux et l'unité)
- Evacuez l'air des tuyaux de raccordement à l'aide d'une POMPE A VIDE.
- Vérifiez que le gaz ne fuit pas. (points raccordés)
Taille du tuyau
(dia.:mm)
| MMK- | type AP007 à AP012 | type AP015 à AP018 | type AP024 |
| Côté gaz | 9,5 | 12,7 | 15,9 |
| Côté liquide | 6,4 | 6,4 | 9,5 |
Longueur de tuyau et différence de hauteur admissibles
Elles varient selon le type d'unité extérieure. Pour en savoir davantage, consultez le Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
Evasement
- Coupe le tuyau à l'aide d'un coupe-tube.
Enlevez tous les ébarbages.
Des ébarbages risqueraient de causeur une fuite de gaz.
- Insérez un écrou évasé dans le tuyau et évasez le tuyau.
La taille de l'évasement des tuyaux du réfrigérant R410A différant de celui du R22, il est recommendé d'utiliser les outils d'évasement récemment fabriqués pour le R410A.
Cependant, les outils traditionnels peuvent être utilisés en réglant la marge de saillie du tuyau en cuivre.

V Marge de saillie de I'évasement : B (Unité : mm)
Rigide (de type à clabot)
| Diamètre extérieur du tuyau de cuivre | Outil pour le R410A | Outil traditionnel |
| R410A | R410A |
| 6,4,9,5 | 0 à 0,5 | 1,0 à 1,5 |
| 12,7,15,9 |
Dimension en mètres du diamètre de l'évasement : A (Unité : mm)
| Diamètre extérieur du tuyau de cuivre | A+0.4 |
| R410A |
| 6,4 | 9,1 |
| 9,5 | 13,2 |
| 12,7 | 16,6 |
| 15,9 | 19,7 |
- En cas d'évasement pour le R410A avec l'outil d'évasement traditionnel, retirez environ 0,5 mm de plus que pour le R22 afin d'obtenir la taille d'évasement spécifique.

Serrage des raccords

ATTENTION
- N'appliquez pas un couple excessif.
Autrement, l'écrou pourrait se casser dans certaines conditions.
(Unité : N·m)
| Diamètre extérieur du tuyau de cuivre | Couple de serrage |
| 6,4 mm (dia.) | 14 à 18 (1,4 à 1,8 kgf•m) |
| 9,5 mm (dia.) | 33 à 42 (3,3 à 4,2 kgf•m) |
| 12,7 mm (dia.) | 50 à 62 (5,0 à 6,2 kgf•m) |
| 15,9 mm (dia.) | 68 à 82 (6,8 à 8,2 kgf•m) |
Couple de serrage des raccords des tuyaux évasés
La pression du R410A est supérieure à celle du R22.
(d'environ 1,6 fais) Par conséquent, à l'aide d'une clé dynamométrique, serrez bien les sections de raccordement des tuyaux évasés reliant les unités interieures et extérieures jusqu'àu couple de serrage spécifique.
Les raccordements incorrects provoqueront non seulement une fuite de gaz, mais aussi un dysfonctionnement du circuit de réfrigération.
Centrez les tuyaux de raccordement et serrez l'écrou évasé le plus possible à la main. Serrez alors l'écrou avec une clé anglaise et une clé dynamométrique comme indiqué sur la figure.

Utilisez une clé double
CONDITIONS
Selon les conditions d'installation, l'application d'un couple de serrage trop élevé risque d'abîmer l'écrou. Serrez l'écrou en ne dépassant pas le couple de serrage spécifique.
Tuyauterie sur l'unité extérieure
- La forme de la soupape varie en fonction de l'unité extérieur.
Pour savoir comment procéder, consultez le Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
Isolant thermique
L'iso1ation thermique des tuyaux doit etre realizede séparément pour le cote liquide et le cote gaz.
Comme les deux tuyaux du cote liquide et du cote gaz sont a basse température pendant la
climatisation, l'iso1ation thermique doit etre suffisante pour eviter la condensation.
- Un isolant thermique d'une résistance de 120^ ou plus doit être utilisé pour le tuyau du côte gaz.
- La section de raccordement des tuyaux de l'unité interieure doit être isolée thermiquement de façon ajustée et compacte avec l'isolant thermique fourni.

Test d'étanchéité/Purge d'air, etc.
Pour effectuer le test d'étanchéité, la purgege d'air, l'ajout de réfrigérant et le contrôle des fuites de gaz, reportez-vous au Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
Ouvrez complètement la vanne de l'unité extérieure
Détction fuite de gaz
Vérifiez l'absence de fuite de gaz à l'aide d'un détecteur de fuites ou d'eau savonneuse, à partir de la section de branchement des tuyaux ou du bouchon de la vanne.
CONDITIONS
Utilisez un détecteur de fuites fabriqué exclusivement pour le réfrigérant HFC (R410A, R134a, etc.).
10 INSTALLATION ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT
- Utilisez les cables spécifiés et assurez-vous de raccorder les fils et de bien les fixer de sorte que la pression extérieure exerçée sur les cables n'attecte pas la section de raccordement des bornes.
Tout raccordement ou fixation incomplète peut provoquer un incendie, etc.
- Assurez-vous de raccorder le fil de terre. (Mise à la terre)
Toute mise à la terre incomplète provoque une électrocution.
Ne raccordez pas le fil de terre au tuyau de gaz, aux canalisations d'eau, au paratonnerre ou au fil de terre d'un téléphone.
- L'appareil devra être installé conformément à la reglementation nationale en matière de câblage.
Un manque de puissance du circuit d'alimentation ou une installation incomplète peut provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION
- Tout raccordement incorrect/incomplet risque de provoquer un incendie ou de la fumée.
Assurez-vous d'installer un disjoncteur de fuite à la terre qui ne se déclenché pas en cas d'ondes de chic.
La non-installation d'un disjoncteur de fuite à la terre peut se solder par une électrocution.
Assurez-vous d'utiliser les serre-fils fournis avec le produit.
- N'endommagez ou n'éraflez pas le noyau conducteur et l'isolateur interieur des cables d'alimentation et de raccordement lorsque vous les dénudez.
- Utilisez des cordons d'alimentation et des cables de raccordement ayant l'épaissur et le type spécifique ainsi que les dispositifs de protection requis.
- Ne raccordez jamais du 220–240 V aux borniers (U1, U2, A, B, etc.) destinés aux câbles de commande.
(Autrement, le système tombera en panne.)
CONDITIONS
- En ce qui concerne les câbles d'alimentation, respectez scrupuleusement la réglementation locale de chaque pays.
- Pour les cables d'alimentation des unités extérieures, suivez le Manuel d'installation de chaque unité extérieure.
- Raccordez les cables electriques de sorte qu'ils n'entrent pas en contact avec la partie à haute température des tuyaux. Le revêtement pourrait fondre et provoquer un accident.
- Àprous avoir raccordé les câbles sur les borniers, pratiquez une ouverture et fixez les câbles avec le serre-fils.
- Faites courir les tuyaux de réfrigerant et les câbles de commande dans la même ligne.
- Ne mettez pas l'unité interieure sous tension sans avoir terminé de replir les tuyaux de réfrigérant sous vide.
- Caracteristiques du cable d'alimentation et des cables de communication
Le cable d'alimentation et les cables de communication ne sont pas fournis.
Pour connaître les caractéristiques de l'alimentation électrique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Le cable d'alimentation et les cables de communication ne sont pas fournis.
Pour connaître les caractéristiques électriques de l'unité extérieure et des cables d'alimentation, reportez-vous au Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
Alimentation électrique de l'unité interieure
- Préparez une source d'alimentation exclusive pour l'unité interieure, indépendante de l'unité extérieure.
- Arrangeez les sources d'alimentation de l'unité intérieure et de l'unité extérieure de façon à pouvoir utiliser un disjoncteur de dispersion à la terre et un commutateur.
- Caracteristiques du cable d'alimentation : Cable à 3 fils 2,5 ~mm^2 , conformément au Plan H07 RN-F ou 60245 IEC 57.
Alimentation
| Alimentation | 220–240 V ~ 50 Hz
220 V ~ 60 Hz |
| Vouces doivent désirier le commutateur électrique/disjoncteur de dispersion à la terre ou le câblage d'alimentation/calibre du fusible des unités intérieures en fonction du courant total accumulé des unités intérieures. |
| Câblage d'alimentation | En dessous de 50 m | 2,5 mm² |
Câblage de commande, Câblage du système de commande central
Utilisez un cable à 2 fils sans polarité.
- Pour éviter les problèmes bruits, utilisez un cable blindo à 2 fils.
- La longueur de la ligne de communication est déterminée par la longueur totale du cable entre les unités interieure et extérieure plus la longueur du cable du système de commande central.
Ligne de communication
| Câblage de commande entre les unités intérieures et l'unité intérieure (câble blindé à 2 fils) | Section du câble | (Jusqu'à 1 000 m) 1,25 mm2(Jusqu'à 2 000 m) 2,0 mm2 |
| Câblage de la ligne du système de commande central (câble blindé à 2 fils) | Section du câble | (Jusqu'à 1 000 m) 1,25 mm2(Jusqu'à 2 000 m) 2,0 mm2 |
Câblage de la télécommande filaire
Ce câblage n'est pas nécessaire en cas d'utilisation de la télécommande sans fil fournie.
- Pour le cable des télécommandes, un cable à 2 fils sans polarité doit être utilisé.
| Câblage de la télécommande filaire, câblage de liaison entre la télécommande et les unités | Section du cable : 0,5 mm2 à 2,0 mm2 |
| Longueur totale du câblage de la télécommande filaire et du câblage de liaison entre la télécommande et les unités = L + L1 + L2 + ... Ln | Avec un type cable uniquely | Jusqu'à 500 m |
| Avec un type sans fil compris | Jusqu'à 400 m |
| Longueur totale du câblage de liaison entre la télécommande et les unités = L1 + L2 + ... Ln | Jusqu'à 200 m |
ATTENTION
Le cable de la télécommande ( ligne de communication) et les cables 220-240 V CA ne peuvent pas etre paralleles et entrer en contact. Ils ne peuvent pas non plus etre placés dans les memes gains.Dans le cas contraire, les bruits, etc. genent le fonctionnement du systeme de commande.

Câblage de commande entre les unités interieures et extérieure
REMARQUE
Une unité extérieur raccordée aux unités extérieures devient automatiquement l'unité de tête.
Exemple de câblage

■ Configuration des adresses
Configurez les adresses de la manière indiquée dans le Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieur.
Câblage de la télécommande filaire
- Comme le cable de la télécommande filaire est dépourvu de polarité, il n'y a pas de problème si vous inversez les raccordements aux borniers A et B.
Schema de cablage

Raccordement des câbles
Le cable d'alimentation et le cable de commande peuvent être connectés sans retarder le panneau avant.
CONDITIONS
Sur ce modele, connectez le cable d'alimentation après avoir connecté le cable de commande.
- Retirez la grille d'entrée d'air. Ouvrez la grille d'entrée d'air vers le haut et tirez-la vers vous.
- Retirez le couvercle du bornier et la base de la bride.
- Insérez le cable d'alimentation et le cable de commande (conformément aux réglementations locales) dans le trou mural du tuyau.
- Tirez le cable d'alimentation dans la fente situé sur le panneau arrêté de façon à ce qu'il dépasse d'environ 150 mm à l'avant.
- Insérez complètement le cable de commande dans le bornier de la commande/télécommande filaire (_1) , (_2) , () , () et fixez-le avec des vis.
- Resserrez le cable de commande avec le serre-cable.
- Installez la base de la bride avec une vis.
- Insérez complètement le cable d'alimentation dans le bornier et fixez-le avec des vis. Couple de serrage : 1,2 N·m (0,12 kgf·m) Fixez la ligne de terre avec la vis de terre.
- Resserrez le cable d'alimentation avec le serre-cable.
- Fixez le couvercle du bornier et la grille d'entrée d'air à l'unité interieure.

ATTENTION
- Veillez à vous reporter au schéma de câblage à l'intérieur du panneau avant.
- Vérifiez les cables électriques locaux ainsi que les instructions et limitations électriques spécifique.
- Ne touche pas le cable de commande lors de l'installation de la base de la bride.




Câblage du sélecteur de flux
Raccordez le cable d'alimentation et le cable de communication fournis avec le selecteur de flux à l'unité interieure.
- Retirez la grille d'entrée d'air.
Ouvrez la grille d'entrée d'air vers le haut et tirez-la vers vous.
- Retirez les quatre vis de fixation du panneau avant.
- Ouvrez légèrement la partie inférieure du panneau avant et tirez la partie supérieure du panneau avant vers vous pour l'extraire de la plaque arrêté.
- Retirez le couvercle du bornier et la base de la bride.
- Insérez complètement le cable de commande dans le bornier de la commande/télécommande filaire et fixez-le avec des vis.
- Raccordez le connecteur du cable de commande du selecteur de flux au fil avec un connecteur à gauche du bornier de commande/de la télécommande filaire.
- Reliez le cable de commande et le cable de commande du selecteur de flux avec le serre-fils.
- Installee la base de la bride avec une vis.
- Insérez complètement le cable d'alimentation dans le bornier et fixez-le avec des vis. Couple de serrage : 1,2 N·m (0,12 kgf·m)
Fixez la ligne de terre avec la vis de mise à la terre.
- Resserrez le cable d'alimentation avec le serre-cable.
- Insérez le cable d'alimentation, vissez la borne du sélecteur de flux dans le bornier d'alimentation.
Fixez la ligne de terre avec la vis de mise à la terre.
- Reliez le cable d'alimentation du selecteur de flux avec le serre-fils.
- Fixez le couvercle du bornier, le panneau avant et la grille d'entrée d'air à l'unité interieure.


ATTENTION
Vérifiez que tous les fils sont stockés dans le boîtier de pieces électriques avant de fixer le couvercle du bornier.
11 COMMANDES UTILISABLES
Une télécommande filaire est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction n'est pas disponible avec une télécommande sans fil.
CONDITIONS
- La première fois que vous utilisez le climatiseur, il faut compter environ 5 minutes, après la mise sous tension, pour que la télécommande soit disponible. Il s'agit d'un comportement tout a fait normal.
Il faut compter environ 5 minutes pour que la télécommande soit disponible.

Il faut compter environ 1 minute pour que la télécommande soit disponible.

- Les paramètres standard ont été définis au départ de l'usine.
Le cas échéant, modifiez les paramètres de l'unité interieure.
- Utilisez la télécommande avec fil pour modifier les paramètres.
- Les paramètres ne peuvent pas être modifiés à l'aide d'une télécommande sans fil, d'une sous-telecommande ou d'un système sans télécommande (pour les télécommandes centrales uniquement). Vous doivent donc installer une télécommande avec fil pour modifier les paramètres.
■ Modification des paramètres des commandes utilisables
Procedure de base pour la modification des paramètres
Modifiez les paramètres lorsque le climatiseur ne fonctionne pas.
(N'oubliez pas demettre le climatiseur hors tension avant de proceder aux réglages.)
Le contenu de l'affichage des régles est différent de celui de l'ancienne télécommande (RBC-
AMT21E/AMT31E). (Le CODE No. est plus élevé.)

Procedure 1
Appuyez simultanément sur les touches TEST et « TEMP. » pendant 4 secondes au moins.
Après quelques instants, l'afficheur clignote de la façon illustrée ci-dessous.
Assurez-vous que le CODE No. est [10].
- Si le CODE No. n'est pas [10], appuyez sur la touche afin d'effacer le contenu de l'afficheur et repérez la procédure depuis le début.
(L'utilisation de la télécommande est interdite durant les quelques minutes qui suivent l'enforcement de la touche TEST
(Quand les climatiseurs sont utilisés sous la commande de groupe, « ALL » s'affiche en premier. Quand vous appuyez sur UNILOUVER, le nombre de l'unité interieure qui apparait à la suite de « ALL » est celui de l'unité de tête.)

(*Lecontenu del'afficheur varie selon lemodelede l'unité intérieure.)
Procedure 2
Chaque fais que vous appuyez sur la touche UNIT LOUVER , les numeros des unités interieures du groupe de commande sont modifiés de manière cyclique. Sélectionnez l'unité interieure pour laquelle vous souhaitez modifier les paramètres. Le ventilateur de l'unité sélectionnée tourne et les volets commencer à oscillator. Vous pouvez confirmer l'unité interieure dont vous souhaitez modifier les paramètres.

Procedure 3
A l'aide des touches « TEMP. » / , définisse le CODE No.[**].
Procedure 4
A l'aide des touches « TIME » / de la minuterie, Sélectionnez SET DATA [ *** ].
Procedure 5
Appuyez sur la touche SET. Lorsque l'afficheur cette de clignoter pour rester allumé, la configuration est terminée.
- Pour modifier les paramètres d'une autre unité interieure, répétez à partir de la Procedure 2.
Pour modifier d'autres paramètres de l'unité interieure sélectionnée, repêze à partir de la Procedure 3.
Utilisez la touche SET pour effacer les paramétres.
Pour modifier des paramètres après avoir enforcé la touche SET, repêze à partir de la Procedure 2.
Procedure 6
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche TEST pour les définir.
Lorsque vous appuyez sur la touche TEST, « SETTING » clignote, le contenu de l'afficheur disparaît et le climatiseur passe en mode d'arrêt normal.
(L'utilisation de la télécommande n'est pas autorisée tant que « SETTING » clignote.)

■ Modification du temps d'éclairage de la minuterie du contrôle
Vous pouvez modifier la configuration de la minuterie d'alarme du filtré (indiquant de nettoyer le filtré) sur la télécommande en fonction de l'installation.
Agissez conformément à la procédure de base (±b1 ±b2 ±b3 ±b4 ±b5 ±b6) .
Pour le CODE No. dans la Procedure 3, précisez [01].
- Pour [SET DATA] de la procédure 4, Sélectionnez SET DATA du temps d'éclairage de la minutesie du filtré en vous reportant au tableau suivant.
| SET DATA | Temps d'éclairage de la minuterie du filtré |
| 0000 | Aucun |
| 0001 | 150 H (Paramètre d'origine) |
| 0002 | 2 500 H |
| 0003 | 5 000 H |
| 0004 | 10 000 H |
Pour garantir un meilleur chauffage
Lorsqu'il est difficile d'obtenir un chauffage satisfaisant à cause du lieu d'installation de l'unité interieure ou de la structure de la pierce, vous pouvez augmenter le seuil de température. Utilisez aussi un circulateur, etc. pour faire circuler l'air pres du plafond.
Agissez conformément à la procédure de base (±b1 ±b2 ±b3 ±b4 ±b5 ±b6) .
Pour le CODE No. dans la Procedure 3, précisez [06].
- Pour SET DATA de la méthode 4, Sélectionnez SET DATA de la valeur-seuil de la température de détéction à définir en vous reportant au tableau ci-dessous.
| SET DATA | Modification du seuil de température |
| 0000 | Pas de changement |
| 0001 | +1°C |
| 0002 | +2°C |
| 0003 | +3°C (Paramètre d'origine) |
| 0004 | +4°C |
| 0005 | +5°C |
| 0006 | +6°C |
■ Ajustement de la direction de l'air
- A l'aide du bouton de la télécommande, changez la direction de l'air vers le haut/bas en déplaçant le volet horizontal.
- Ajustez la direction de l'air à gauche/droite en orientant manuellement la grille verticale à l'intérieur du port de sortie d'air.
CONDITIONS
Ne touche pas le volet horizontal directement avec les mains au risque de provoquer un dysfonctionnement.
Pour la manipulation du volet horizontal, reportez-vous au Manuel d'utilisateur fourni avec l'unité extérieure.
Commande de groupe
Dans une commande de groupe, une télécommande peut piloter jusqu'à 8 unités.
- La télécommande filaire ne peut contrôler qu'une commande de groupe. La télécommande sans fil n'est pas disponible pour cette commande.
- Pour la procédure de câblage et les cables de la ligne (linge de réfrigérant identique), reportez-vous à le chapitre « Installation electrique » de ce manuel.
- Le câblage entre les unités interieures d'un groupe s'effectue selon la procédure suivante. Raccordez les unités interieures en branchant les cables de connexion des des unités sur la télécommande provenant des borniers de la télécommande (A, B) de l'unité interieure raccordée par une télécommande aux borniers de la télécommande (A, B) de de l'autre unité interieure. (Pas de polarité)
- Pour configurer les adresses, reportez-vous au Manuel d'installation fourni avec l'unité extérieure.
REMARQUE
Un adaptateur réseau (modèle TCB-PCNT20E) ne peut pas être connecté à ce climatiseur de type mural.
12 ESSAI DE FONCTIONNEMENT
Une télécommande filaire est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction n'est pas disponible avec une télécommande sans fil.
Opérations préliminaires
- Avant demettre le systeme sous tension, suivez la procEDURE ci-après.
1) Avec un mégohmmetre de 500 V, vérifie s'il y a un résistance de 1 MΩ ou davantage entre le bornier d'alimentation et la terre (masse). En cas de détention d'une résistance inférieure à 1 MΩ, ne faites pas fonctionner l'unité.
2) Vérifiez si la vanne de l'unité extérieure est complètement ouverte.
- Pour protégé le compresseur lors de l'activation, laissez le système sous tension pendant 12 heures ou plus avant sa mise en marche.

AVERTISSEMENT
- N'appuyez jamais sur le contacteur électromagnétique pour forcer un essai de fonctionnement. (Cela est très dangereux, car le dispositif de protection ne fonctionne pas.)
- Avant de lancer un essai de fonctionnement, n'oubliez pas de définir les adresses en suivant les instructions du Manuel d'skeleton fourni avec l'unité extérieure.
Mode d'exécution d'un essai de fonctionnement
A l'aide de la télécommande, utilisez l'unité comme d'habitude.
Pour la procédure de fonctionnement, reportez-vous au Manuel du propriétaire fourni.
Un essai de fonctionnement force peut être exécuté suivant la procédure ci-après, même si le fonctionnement s'arrête en cas de
DESACTIVATION par thermostat.
Afin d'éviter tout fonctionnement en série, l'essai de fonctionnement force est désactifé après un-delai de 60 minutes et le système repasse en mode de fonctionnement normal.

ATTENTION
- N'utilise pas l'essay de fonctionnementforcé dans des cas autres que l'essay de fonctionnement car il applique une charge excessive aux dispositifs.
Dans le cas d'une télécommande avec fil

Procedure 1
Maintenez la touche TEST enforcée pendant 4 secondes ou davantage. [TEST] apparait sur l'afficheur et la selection du mode Test est autorisée.

Procedure 2
Appuyez sur la touche /OFF
Procedure 3
A l'aide de la touche MODE, selectionnez le mode de fonctionnement [COOL] ou [HEAT].
- Ne faites pas fonctionner le climatiseur dans un mode autre que [COOL] ou [HEAT].
- La fonction de commande de température est désactivée durant l'essay de fonctionnement.
- La détction de pannes est executée comme d'habitude.

Procedure 4
Après l'essay de fonctionnement, appuyez sur la touche (ON/OFF) pour ymettre fin.
(L'affichage est identique à celui de la procédure 1.)
Procedure 5
Appuyez sur la touche TEST pour annuler (désactiver) le mode Essai de fonctionnement. ([TEST] disparaît de l'afficheur et l'état returne à la normale.)

En cas de télécommande sans fil (l'essay de fonctionnement est réalisé différemment.)
CONDITIONS
- Pour la procédure de fonctionnement, veillez à observer le Manuel du propriétaire.
- Terminate l'essay de fonctionnement force en peu de temps car la force appliquée sur le climatiseur est excessive.
- Aucun essai de fonctionnement du chauffage force n'est disponible. Effectuez un test de fonctionnement du chauffage à l'aide des boutons de la télécommande.
Cependant, le fonctionnement du chauffage ne peut etre teste en fonction des conditions de tempereature.
-
Vérifiez le câblage de commande/le tuyautage des unités interieure et extérieure
-
Si vous appuyez sur le bouton ① pendant 10 secondes ou plus, le son « Pi! » est émis et le fonctionnement passé en mode climatisation forcee. Àpres environ 3 minutes, le mode climatisation forcee démarre.
Vérifiez que l'appareil émet de l'air froid. Si l'appareil ne démarre pas, vérifie le cable à nouveau.
- Pour arrêter l'essay de fonctionnement, appuyez sur le bouton ① de nouveau (environ 1 seconde).
Le volet se ferme et l'appareil s'arrête.

-
Vérifiez la transmission de la télécommande
-
Appuyez sur la touche « START/STOP » de la télécommande pour vérifier que l'appareil peut également être lancé à l'aide de la télécommande.
-
« La climatisation » via la télécommande peut être indisponible, selon les conditions de température.
Vérifiez le câblage/tuyautage des unités interieure et extérieure en mode climatisation forcee.
13 DEPANNAGE
Une télécommande filaire est nécessaire pour cette fonction. Cette fonction n'est pas disponible avec une télécommande sans fil.
■ Confirmation et vérification
En cas de panne du climatiseur, le code de vérification et le UNIT No. d'unité interieure apparaisent sur l'afficheur de la télécommande. Le code de vérification ne s'affiche que lors du fonctionnement.
Si l'affichage disparaît, faites fonctionner le climatiseur conformément au point suivant « Confirmation de l'historique d'erreurs », pour la confirmation.

UNIT No. de l'unité interieure dans laquelle une panne s'est produit
■ Confirmation de l'historique d'erreurs
En cas de panne du climatiseur, l'historique de pannes peut être confirmé en procédant comme suit. (L'historique est mémoriasé jusqu'à un maximum de 4 pannes.)
L'historique peut être confirmé à l'etat de marche et à l'ariat d'arrêt.

Procedure 1
Lorsque vous appuyez simultanément sur les touches SET et TEST pendant 4 secondes ou davantage, l'affichage de droite apparait.
Si [Vérification de service] s'affiche, le modeonne au mode Historique de pannes.
- [01 : Ordre de l'histoire de pannes] s'affiche dans la fenêtre CODE No.
- [Code de vérification] s'affiche dans la fenêtre CHECK.
- [Adresse de l'unité interieure liée à la panne] s'affiche dans la fenêtre UNIT No.

Procedure 2
Chaque fais que vous appuyez sur la touche « TEMP. » (▼) de réglage de la température, l'historique de pannes enregistré en mémoire s'affiche dans l'ordre chronologique.
Les chiffres de CODE No. indiquent le CODE No. [01] (plus recent) [04] (plus ancien).
CONDITIONS
N'appuyez pas sur la touche CL ou tout l'historique de pannes de I'unité interieure sera supprimé.
Procedure 3
Après confirmation, appuyez sur la touche TEST pour returner à l'affichage habitual.
Méthode de vérification
Sur la télécommande (telecommande filaire, télécommande de la commande centrale) et sur la carte de circuits imprimés d'interface de l'unité extérieure (I/F), un afficheur LCD de vérification (telecommande) ou un afficheur à 7 segments (sur la carte de circuits imprimés d'interface de l'unité extérieure) permet d'afficher le fonctionnement. Cela peut de connaître l'état de fonctionnement. Cette fonction d'autodiagnostic permutation de trouver àquel endroit du climatiseur s'est produit une panne ou une erreur, comme le montre le tableau ci-dessous.
■ Listes des codes de verification
La liste ci-dessous reprend tous les codes de vérification. Recherchez dans la liste la vérification à effectuer sur la piece concernée.
- Dans le cas d'une vérification à partir de la télécommande de l'unité interieure : reportez-vous à la section « Affichage de la télécommande principale » dans la liste.
- Dans le cas d'une vérification à partir de l'unité extérieur : reportez-vous à la section « Afficheur extérieur à 7 segments » dans la liste.
- Dans le cas d'une vérification à partir de l'unité interieure avec telecommande sans fil : reportez-vous à la section « Affichage capteur du récepteur » dans la liste.
AI-NET: Intelligence artificielle.
IPDU: Bloc dentrainnement intelligent
Eclaire, Clignote, Eteint
ALT.: Clignotement alternatif de deux voyants à diode (LED).
SIM: Clignotement simultané de deux voyants à diode (LED).
| Code de vérification | Télécommande sans fil | Nom du code de vérification | Dispositif d'appréciation |
| Affichage de la télé-commande principale | Afficheur extérieur à 7 segments | Affichage capteur du récepteur |
| Code auxiliaire | FONCTIONN EMENT MINU-TERIE PRECH. DEG. | Clignote |
| E01 | — | — | Og | ● | ● | Panne de communication entre unité interieure et télécommande (Détction au niveau de la télécommande) | Télécommande |
| E02 | — | — | Og | ● | ● | Panne de transmission de la télécommande | Télécommande |
| E03 | — | — | Og | ● | ● | Panne de communication entre unité interieure et télécommande (Détction au niveau de l'unité interieure) | Unité interieure |
| E04 | — | — | ● | ● | ○ | Panne de communication entre les unités interieures et extérieure (Détction au niveau de l'unité interieure) | Unité interieure |
| E06 | E06 | N° d'unités interieures ou signal du capteur a été reçu normalement | ● | ● | ○ | Diminuer le n° d'unités interieures | I/F |
| — | E07 | — | ● | ● | ○ | Panne de communication entre les unités interieures et extérieure (Détction au niveau de l'unité extérieure) | I/F |
| E08 | E08 | Adresses unités interieures doublées | ○ | ● | ● | Adresses unités interieures doublées | I/F, interieure |
| E09 | — | — | ○ | ● | ● | Télécommandes principales doublées | Télécommande |
| E10 | — | — | ○ | ● | ● | Erreur de communication entre MCU Unité interieure | Unité interieure |
| E12 | E12 | 01 : Communication interieur/extérieur02 : Communication entre unités extérieures | ○ | ● | ● | Panne démarrage adressage automatique | I/F |
| E15 | E15 | — | ● | ● | ○ | L'unité interieure est nulle pendant l'adressage automatique | I/F |
| E16 | E16 | 00 : Capacité dépassée01 ~ : N° d'unités branchées | ● | ● | ○ | Capacité dépassée / N° d'unités interieures branchées | I/F |
| E18 | — | — | ○ | ● | ● | Panne de communication entre unités interieure | Unité interieure |
| E19 | E19 | 00 : Unité de tête est nulle02 : Deux unités de tête ou davantage | ● | ● | ○ | Erreur du nombre d'unités de tête extérieures | I/F |
| E20 | E20 | 01 : Extérieure autre ligne connectée02 : Intérieure d'autre ligne connectée | ● | ● | ○ | Autre ligne connectée pendant adressage automatique | I/F |
| E23 | E23 | — | ● | ● | ○ | | Envoi panne de communication entre les unités extérieures | I/F |
| E25 | E25 | — | ● | ● | ○ | | Adresses unités extérieures suiveuses doublées | I/F |
| E26 | E26 | N° d'unités intérieures recevant signal normalement | ● | ● | ○ | | Diminuer n° d'unités extérieures branchées | I/F |
| E28 | E28 | N° unité extérieur détecté | ● | ● | ○ | | Panne d'unité extérieure suiveuse | I/F |
| E31 | E31 | 01: erreur IPDU102: erreur IPDU203: erreur IPDU1, 204: erreur IPDU ventilateur05: erreur IPDU + IPDUVentilateur06: erreur IPDU2 + IPDUVentilateur07: erreur IPDU tous | ● | ● | ○ | | IPDU panne de communication | I/F |
| F01 | — | — | ○ | ○ | ● | ALT | Panne capteur TCJ Unité intérieure | Unité intérieure |
| F02 | — | — | ○ | ○ | ● | ALT | Panne capteur TC2 Unité intérieure | Unité intérieure |
| F03 | — | — | ○ | ○ | ● | ALT | Panne capteur TC1 Unité intérieure | Unité intérieure |
| F04 | F04 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur TD1 | I/F |
| F05 | F05 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur TD2 | I/F |
| F06 | F06 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur TE1 | I/F |
| F07 | F07 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur TL | I/F |
| F08 | F08 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur TO | I/F |
| F10 | — | — | ○ | ○ | ● | ALT | Panne capteur TA Unité intérieure | Unité intérieure |
| F12 | F12 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur TS1 | I/F |
| F13 | F13 | 01: côte comp. 102: côte comp. 2 | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur TH | IPDU |
| F15 | F15 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Erreur câblage capteur temp. Unité extérieure (TE, TL) | I/F |
| F16 | F16 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Erreur câblage capteur pression. Unité extérieure (Pd, Ps) | I/F |
| F23 | F23 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur Ps | I/F |
| F24 | F24 | — | ○ | ○ | ○ | ALT | Panne capteur Pd | I/F |
| F29 | — | — | ○ | ○ | ● | SIM | Autre panne Unité intérieure | Unité intérieure |
| F31 | F31 | — | ○ | ○ | ○ | SIM | Panne EEPROM Unité intérieure | I/F |
| H01 | H01 | 01: côte comp. 102: côte comp. 2 | ● | ○ | ● | | Panne compresseur | IPDU |
| H02 | H02 | 01: côte comp. 102: côte comp. 2 | ● | ○ | ● | | Panne du disjoncteur magnétique Fonctionnement du relais en surintensitéPanne de compresseur (coince) | MG-SWRelais en surintensitéIPDU |
| H03 | H03 | 01: côte comp. 102: côte comp. 2 | ● | ○ | ● | | Panne circuit détection courant | IPDU |
| H04 | H04 | — | ● | ○ | ● | | Fonctionnement thermo boîtier comp. 1 | I/F |
| H06 | H06 | — | ● | ○ | ● | | Fonctionnement protection basse pression | I/F |
| H07 | H07 | — | ● | ○ | ● | | Protection détection niveau huile bas | I/F |
| H08 | H08 | 01: Panne capteur TK102: Panne capteur TK203: Panne capteur TK304: Panne capteur TK4 | ● | ○ | ● | | Panne capteur temp. détection niveau huile | I/F |
| H14 | H14 | — | ● | ○ | ● | | Fonctionnement thermo boîtier comp. 2 | I/F |
| H16 | H16 | 01: Panne circuit huile TK102: Panne circuit huile TK203: Panne circuit huile TK304: Panne circuit huile TK4 | ● | ○ | ● | | Panne circuit détection niveau huilePanne du disjoncteur magnétique Fonctionnement du relais en surintensité | I/FMG-SWRelais en surintensité |
| L03 | — | — | ○ | ● | ○ | SIM | Unité centrale intérieure doublée | Unité intérieure |
| L04 | L04 | — | ○ | ○ | ○ | SIM | Adresse ligne extérieure doublée | I/F |
| L05 | — | — | ○ | ● | ○ | SIM | Unités intérieures doublées avec priorité(Affichage sur unité intérieure avec priorité) | I/F |
| L06 | L06 | N° unités intérieures avec priorité | ○ | ● | ○ | SIM | Unités intérieures doublées avec priorité(Affichage sur unité autre qu'un unité intérieure avec priorité) | I/F |
| L07 | — | — | ○ | ● | ○ | SIM | Ligne de groupe dans chaque unité intérieure | Unité intérieure |
| L08 | L08 | — | ○ | ● | ○ | SIM | Groupe intérieur/adresse non config. | I/F, intérieure |
Panne détectée par commande centrale TCC-LINK
| L09 | — | — | O | ● | O | SIM | Capacité interieure non config. | Unité intérieure |
| L10 | L10 | — | O | O | O | SIM | Capacité extérieure non config. | I/F |
| L20 | — | — | O | O | O | SIM | Adresses commande centrale doublées | AI-NET, intérieure |
| L28 | L28 | — | O | O | O | SIM | N° d'unités extérieures branchées trop grand | I/F |
| L29 | L29 | 01: erreur IPDU102: erreur IPDU203: erreur IPDU304: erreur IPDU ventilateur05: erreur IPDU1 + IPDUVentilateur06: erreur IPDU2 + IPDUVentilateur07: erreur IPDU tous | O | O | O | SIM | N° de pannes IPDU | I/F |
| L30 | L30 | Adresse unité interieure détectée | O | O | O | SIM | Verrouillage extérieur Unité intérieure | Unité intérieure |
| — | L31 | — | — | | Panne I/C élargie | I/F |
| P01 | — | — | ● | O | O | ALT | Panne moteur ventilateur intérieur | Unité intérieure |
| P03 | P03 | — | O | ● | O | ALT | Erreur temp. de décharge TD1 | I/F |
| P04 | P04 | 01:côté comp. 102:côté comp. 2 | O | ● | O | ALT | Fonctionnement manomètre SW haute pression | IPDU |
| P05 | P05 | 01:Détection phase absente02: Panne phase | O | ● | O | ALT | Détection phase absente / Panne phase | I/F |
| P07 | P07 | 01:côté comp. 102:côté comp. 2 | O | ● | O | ALT | Panne surchauffe du puits de chaleur | I/F IPDU |
| P10 | P10 | Adresse unité interieure détectée | ● | O | O | ALT | Panne dépassement capacité Unité intérieure | Unité intérieure |
| P12 | — | — | ● | O | O | ALT | Panne moteur ventilateur intérieur | Unité intérieure |
| P13 | P13 | — | ● | O | O | ALT | Panne détection retour liquide extérieur | I/F |
| P15 | P15 | 01: Condition TS02: Condition TD | O | ● | O | ALT | Détection fuite de gaz | I/F |
| P17 | P17 | — | O | ● | O | ALT | Erreur temp. de décharge TD2 | I/F |
| P19 | P19 | N° unité extérieur détecté | O | ● | O | ALT | Panne inversion vanne 4 voies | I/F |
| P20 | P20 | — | O | ● | O | ALT | Fonctionnement protection haute pression | I/F |
| P22 | P22 | 0_____:Court-circuit transistor bipolaire IGBT1_____:Panne du circuit de détction de la position du moteur du ventilateur0_____:Panne du moteur du ventilateurC_____:Panne de temp. du capteur de température (surchauffe du puits de chaleur)D_____:Panne du capteur de températureE_____:Panne-sortie Vdc | O | ● | O | ALT | Panne IPDU ventilateur extérieur | IPDU |
| P26 | P26 | 01:côté comp. 102:côté comp. 2 | O | ● | O | ALT | Panne protection court-circuit G-TR | IPDU |
| P29 | P29 | 01:côté comp. 102:côté comp. 2 | O | ● | O | ALT | Panne circuit détction position comp. | IPDU |
| P31 | P31 | — | O | ● | O | ALT | Autre panne Unité intérieure (Panne terminal groupe) | Unité intérieure |
| — | — | — | Par dispositif d'alarme ALT | | Panne groupe Unité intérieure | AI-NET |
| Code de vérification | Télécommande sans fil | Nom du code de vérification | Dispositif d'appréciation |
| Indication du dispositif de commande central | Afficheur extérieur à 7 segments | Affichage capteur du récepteur |
| Code auxiliaire | FONCTIONN MINU-MENT TERIE DEG. | PRECH. Clignote | Clingnote |
| C05 | — | — | — | Panne denvoi dans le système de commande central TCC-LINK | TCC-LINK |
| C06 | — | — | — | Panne de réception dans le système de commande central TCC-LINK | TCC-LINK |
| C12 | — | — | — | Alarmé de groupe Interface de commande appareils générés | Appareils génériques I/F |
| P30 | Différé selon le contentu de la panne de l'unité en état d'alarme | Panne branchement commande de groupe | TCC-LINK |
| — | — | (L20 apparaît.) | Adresses commande centrale doublées |