FLUENCE ZE 2012 - Voiture électrique RENAULT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLUENCE ZE 2012 RENAULT au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Berline électrique |
| Caractéristiques techniques principales | 5 places, 4 portes, moteur électrique |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion de 22 kWh |
| Dimensions approximatives | Longueur : 4 620 mm, Largeur : 1 800 mm, Hauteur : 1 480 mm |
| Poids | 1 480 kg |
| Autonomie | 120 à 160 km selon le mode de conduite |
| Type de batterie | Lithium-ion |
| Tension | 400 V |
| Puissance | 70 kW (95 ch) |
| Fonctions principales | Conduite électrique, régénération d'énergie, climatisation |
| Entretien et nettoyage | Vérification régulière de l'état de la batterie, nettoyage extérieur et intérieur |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces pour entretien courant, réparabilité limitée pour certaines pièces électroniques |
| Sécurité | Équipements de sécurité standard, airbags, ABS, contrôle de traction |
| Informations générales | Modèle 2012, idéal pour la conduite urbaine, subvention gouvernementale possible pour l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - FLUENCE ZE 2012 RENAULT
Questions des utilisateurs sur FLUENCE ZE 2012 RENAULT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Voiture électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLUENCE ZE 2012 - RENAULT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLUENCE ZE 2012 de la marque RENAULT.
MODE D'EMPLOI FLUENCE ZE 2012 RENAULT
Cette notice d'utilisation et d'entretien réunit à votre intention les informations qui vous permettront :
- de bien connaître votre véhicule et, par la même, de bénéficier pleinement, et dans les meilleures conditions d'utilisation, de toutes les fonctionnalités et de tous les perfectionnements techniques dont il est doté.
- de maintenir son fonctionnement optimum par la simple mais rigoureuse observation des conseils d'entretien.
- de faire face, sans perte de temps excessive, aux opérations qui ne requièrent pas l'intervention d'un spécialiste.
Les quelques instants que vous consacrez à la lecture de cette notice seront très largement compensés par les enseignements que vous en tirerez, les fonctionnalités et les nouvelles techniques que vous y découvrirez. Si certains points restaient encore obscurs, les techniciens de notre Réseau se feraient un plaisir de vous fournir tout renseignement complémentaire.
Pour vous aider dans la lecture de cette notice, vous trouverez le symbole suivant :

Pour indiquer une notion de risque, de danger ou une consigne de sécurité.
La description des modèles, déclinés dans cette notice, a été établie à partir des caractéristiques techniques connues à la date de conception de ce document. La notice regroupe l'ensemble des équipements (de série ou optionnels) existant pour ces modèles, leur présence dans le véhicule dépend de la version, des options choisies et du pays de commercialisation.
De même, certains équipements devant apparaitre en cours d'année peuvent être décrites dans ce document.
Enfin, dans toute la notice, lorsqu’il est fait référence au Représentant de la marque, il s’agit d’un Représentant RENAULT.
Bonne route au volant de votre véhicule.
Traduit du français. Reproduction ou traduction, même partielle, interdite sans autorisation écrite du constructeur du véhicule.
Chapitres
Faites connaissance avec votre véhicule..................... La conduite Votre confort Entretien Conseils pratiques Caractéristiques techniques Index alphabétique
1 2 3 4 5 6 7
Chapitre 1 : faites connaissance avec votre véhicule
Véhicule électrique : présentation 1.2 Recommandations importantes. 1.7 Véhicule électrique : charge 1.8 Système d'échange rapide de la batterie de traction 1.14 Clé, télécommande à radiofréquence : généralités, utilisation, supercondamnation 1.15 Portes 1.17 Condamnation automatique des ouvrants en roulage. 1.21 Appui-tête-Sièges 1.22 Ceintures de sécurité 1.26 Dispositifs complémentaires à la ceinture infant 1.29 aux ceintures arrière 1.33 de protection latérale 1.34 Volant de direction/Direction assistée 1.36 Sécurité enfants : généralités 1.37 Choix de la fixation du siège infant. 1.40 installation du siège enfant. 1.42 désactivation, activation de l'airbag passager avant 1.46 Heure et température extérieure 1.49 Poste de conduite 1.50 Témoins lumineux 1.54 Afficheurs et indicateurs 1.57 Ordinateur de bord 1.59 Menu de personnalisation des réglages du véhicule 1.68 Rétroviseurs 1.69 Avertisseurs sonores et lumineux 1.70 Éclairages et signalisations extérieurs 1.71 Réglage de la hauteur des faisceaux 1.74 Essuie-vitres, lave-vitres 1.75
60498
1 Moteur électrique 2 Prises de charge électrique 3 Batterie de traction 4 Câblage de puissance électrique de couleur orange 5 Batterie 12 volts
Véhicule électrique : représentation (2/5)
Le véhicule électrique possède des caractéristiques spécifiques mais il fonctionne de façon similaire à un véhicule à moteur thermique.
La différence fondamentale du véhicule électrique est l'utilisation exclusive de l'énergie électrique au lieu du carburant pour les véhicules à moteur thermique.
Nous vous recommandons donc de lire attentivement cette notice qui décrit votre véhicule électrique.

Services connectés
(suivant véhicule)
Votre véhicule électrique dispose de services connectés qui permettent de connaître, entre autres, l'état de charge de votre véhicule à l'aide de certains téléphones portables 7 ou de votre ordinateur 8. Ces informations sont également disponibles directement au tableau de bord 6 de votre véhicule.
Pour plus d'informations, consultez un Représentant de la marque.
Il est toujours possible de souscrire à un service connecté ou de le prolonger, consultez un Représentant de la marque.
Batteries
Le véhicule électrique possède deux types de batterie :
- une batterie de traction « 400 volts »;
- une batterie 12 volts, identique à celle d'un véhicule à moteur thermique.
Batterie de traction « 400 volts
Cette batterie stocke l'énergie nécessaire au bon fonctionnement du moteur de votre véhicule électrique. Comme toute batterie, elle se décharge à l'utilisation, elle doit donc être régulièrement rechargée.
Il n'est pas nécessaire d'attendre d'être sur la réserve pour recharger votre batterie de traction.
Le temps de chargement varie de 10 heures à 12 heures sur une prise domestique ou de 6 à 9 heures sur un boîtier mural spécifique ou une borne publique.
L'autonomie de votre véhicule dépend de la charge de la batterie de traction, mais aussi de votre style de conduite.
Reportez-vous au paragraphe « Autonomie du véhicule : conseils » en chapitre 2.
Batterie 12 volts
La seconde batterie, qui équipe votre véhicule, est une batterie 12 volts comparable à celle d'un véhicule à moteur thermique : elle fournit l'énergie nécessaire au fonctionnement des équipements du véhicule (feux, essuie-vitres, système audio...).
Véhicule électrique : présence (4/5)
Le symbole A repère les éléments électriques de votre véhicule pouvant présenter des risques pour votre sécurité.
33436
Circuit électrique «400 volts
Le circuit électrique « 400 volts » est reconnaisable aux cablages de couleur orange 4 et aux éléments repérés par le symbole

Le système de propulsion du véhicule électrique utilise une tension alternative d'environ 400 volts. Ce
système peut être chaud pendant et après avoir coupé le contact. Respecter les messages d'alerte portés sur les étiquettes générées dans le véhicule.
Toute intervention ou modification sur le système électrique 400 volts du véhicule (composants, câbles, connecteurs, batterie de traction) est rigoureusement interdite en raison des risques qu'elle peut présenter pour votre sécurité. Faites appel à un Représentant de la marque.
Risque de brûlures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
Conduite
Comme pour une voiture avec boîte de vitesses automatique, vous devez vous habituer à ne pas utiliser votre pied gauche et à ne pas freiner avec.
En roulage, lorsque vous levez le pied de la pédale d'accélérateur ou que vous appuyez sur la pédale de frein, pendant la décelération, le moteur génère du courant électrique qui est utilisé pour freiner le véhicule et recharger la batterie. Reportez-vous au paragraphe « Économètre » en chapitre 2.
Un moteur électrique génère un frein moteur plus important qu'un véhicule essence ou diesel.
Cas particulier
Après une charge maximale de la batterie et durant les premiers kilomètres d'utilisation du véhicule, le frein moteur s'en trouve temporairement réduit. Veuillez adapter votre conduite en conséquence.

Le frein moteur ne peut en aucun cas se substituer à l'appui sur la pédale de frein.
Intempéries, routes inondées :

Ne roulez pas sur une chaussée inondée si la hauteur de l'eau dépasse le bord inférieur des jantes.

Gène à la conduite
Côté conducteur, n'utiliser impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s'accrochant aux éléments préinstallés et vérifier régulièrement leur fixation. Ne pas superposer plusieurs tapis.
Risque de coinçement des pédales
Bruit
Les vehicules electriques sont particulierement silencieux. Vous n'y ETES pas encore nécessairement habitué et les autres usagers de la route non plus. Il leur est difficile d'entendre si le vehicule est en mouvement. Nous vous conseillons donc d'en tener compte, notamment lors de la conduite en ville ou lors de manoeuvres.
Le moteur étant silencieux, vous entendrez des bruits que vous n'êtes pas habitué à entendre (bruit aérodynamique, pneumatiques...).
Lors de la charge, le véhicule peut émettre des bruits (ventilateur, relais...).

Votre véhicule électrique étant silencieux, lorsque vous le quitterez, mettez systématiquement le sélecteur en position P, serrez le frein à main, coupez le contact.
RISQUES GRAVES
BLESSURES

Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d'incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
En cas d'accident ou de choc sur le soubassement du véhicule (exemple : contact avec une borne, un trottoir surélevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le circuit électrique ou la batterie de traction.
Faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Ne touchez jamais les composants « 400 volts » ou des cables orange exposés et visibles de l'intérieur ou de l'extérieur du véhicule.
En cas d'endommagement important de la batterie de traction, d'éventuelles fuites pourraient apparaître :
- ne touchez jamais aux liquides (fluides...) provenant de la batterie de traction;
- en cas de contact corporel, rincez abondamment à l'eau et consultez un médecin au plus vite.
En cas de choc même léger contre la trappe de charge et/ou du clapet, faites-les contrôler au plus vite par un Représentant de la marque.
En cas d'incendie
En cas d'incendie, quittez et faites évacuer immédiatement le véhicule, contactez les services de secours en précisant bien qu'il s'agit d'un véhicule électrique.
Si vous nevez intervenir, nutilise que des agents d'extinction de type ABC ou BC compatibles avec les feux sur les systèmes électriques. Ne pas utiliser de I'eau ou d'autres agents d'extinction.
Dans tous les cas de dégradations du circuit électrique, faites appel à un Représentant de la marque.
Pour tout remorquage
Reportez-vous au paragraphe « Remorquage, dépannage » en chapitre 5.
Lavage du véhicule
Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de traction au nettoyeur haute pression.
Risque d'endommagement du circuit physique.
Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge.
Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort.

Schéma de principe de la charge
1 Prises de charge électrique 2 Boîtier mural spécifique ou borne de recharge 3 Cordon de charge
Pour toutes les questions relatives aux équipements nécessaires à la charge, consultez un Représentant de la marque.

Recommandations importantes pour la charge de votre véhicule
Veuillez lire attentivement ces consignes. Le non-respect de ces consignes peut entraîner un risque d'incendie, de blessures graves ou de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
Installation pour l'usage d'un cordon de charge standard
Faites installer un boîtier mural spécifique par un professionnel.
Installation pour l'usage d'un cordon de charge à usage occasionnel
Faites vérifier par un professionnel que chaque prise sur laquelle vous allez raccorder le cordon de charge à usage occasionnel est bien conforme aux standards et aux réglementations en vigueur relatives aux pays, et notamment qu'elle dispose :
- d'un dispositif à courant différentiel résiduel de 30mA de type A;
- d'un dispositif de protection contre les surintensités (fuseible ou disjoncteur de 16A dédié à la prise utilisée);
- d'une protection contre les surtensions liées à la foudre dans les zones exposées. Il est conseillé de tester tous les mois le bon fonctionnement du dispositif à courant différentiel résiduel.
Contrôlez régulièrement le bon état de la prise de charge domestique ou du boîtier mural. En cas de dégradations (corrosion, brunissement...), ne pas l'utiliser.
Lisez attentivement la notice d'utilisation livrée avec le cordon de charge à usage occasionnel pour connaître les précautions d'usage et l'utilisation de ce dernier.
Charge
Ne pas intervenir sur le véhicule lors de la charge (lavage, intervention dans le compartiment moteur...).
En cas de présence d'eau, de signes de corrosion ou d'éléments étrangers dans le connecteur du cordon de charge ou dans la prise de charge du véhicule, ne chargez pas le véhicule. Risque d'incendie.
Ne pas tenter de toucher les contacts du cordon, de la prise domestique ou de la prise de charge du véhicule, ni d'y introduire des objets.
Ne jamais brancher le cordon de charge sur une prise multiple ou un prolongateur.
Ne pas démonter ou modifier la prise de charge véhicule ou le cordon de charge. Risque d'incendie.
Ne pas modifier l'installation en cours de charge.
Lors d'un choc même léger contre la trappe de charge ou le clapet, faites-les contrôler au plus vite par un Représentant de la marque.
Prenez soin du cordon : ne le piétinez pas, ne le plongez pas dans l'eau, ne tirez pas dessus, ne lui faites pas subir de chocs.
Contrôler régulièrement le bon état du cordon de charge. En cas de dégradations (corrosion, brunissement, coupure...), ne pas l'utiliser.

Cordon de charge standard 3
Il est recommandé d'utiliser en priorité le cordon 3 pour la charge de la batterie de traction.
Ce cordon pour boîtier mural spécifique ou borne publique, permet une re-charge complète de la batterie de traction en 6 à 9 heures environ.
33524

Cordon de charge à usage occasionnel 4
(suivant véhicule)
Ce cordon de charge à usage occasionnel 4, pour prise domestique, permet une recharge complète de la batterie de traction en 10 à 12 heures environ.
Ce cordon 4 n'est à utiliser que pour des charges occasionnelles et conformément aux conditions d'installation décrites précédemment.
33523

34577
Ne laisse jamais le boîtier suspendu par le cordon. Utilise les emplacements 5 pour l'accrocher.

Ne pas utiliser de prolongateur, de prise multiple ou d'adaptateur. Risque d'incendie.
En cas de problème, nous vous conseillons de le remplacer par un cordon identique à celui d'origine. Consultez un Représentant de la marque.
Les cordons de charge 3 et 4 sont rangés dans un sac dans le coffre du véhicule.

Prises de charge 1
Le véhicule dispose d'une prise de charge située de chaque côté du véhicule.
Ne branche pas simultanément un cordon sur les deux prises de charge du véhicule.
Évitez de charger et de stationner votre véhicule dans des conditions extrêmes de température (chaud ou froid).
Lorsque le véhicule reste stationné à des températures inférieures à -25°C environ, la charge de la batterie peut devenir impossible.
Privilégiez la charge de la batterie de traction après roulage et/ou dans un lieu tempéré. Dans le cas contraire, la charge peut être plus longue ou impossible.
En l'absence de protection de l'installation contre les surtensions, il est déconseillé de charger le véhicule par temps orageux (foudre...).
Conseils
- Par forte chaleur, privilégiez le stationnement et la recharge du véhicule dans un lieu ombragé/couvert.
- La charge est possible par temps de pluie ou de neige.
Notice
En cas d'enneigement, déblayez la neige dans la zone de la prise de charge du véhicule avant branchement ou débranchement. En effet, l'introduction de neige dans la prise peut bloquer l'insertion de la prise du cordon de charge.

Recharge de la batterie de traction
Contact coupé et ouvrants déverrouillés:
- Prenez le cordon de charge situé dans le coffre de votre véhicule; sortez-le de son sac de rangement; branchez l'extrémité du cordon à la source d'alimentation (borne, prise domestique...);
Le cordon de charge ne peut être ni branché, ni débranché si les ouvrants sont verrouillés.

- ouvrez la trappe de charge 6;
- ouvre le clapet 7;
- saisissez la poignée 9; branchez le cordon au véhicule; assurez-vous du bon encliquetage du cordon de charge. Pour vérifier le verrouillage, tirez modérément sur la poignée 9 sans appuyer sur le bouton 8.
Le témoin s'allume au tableau de bord.
Vous pouvez, si vous le souhaitez, verrouiller votre véhicule. Ceci rend impossible le débranchement du cordon du véhicule.
Le début de la charge est visualisé par cinq clignotements des yeux de détresse. Un message au tableau de bord vous indique le temps de charge restant.
Il n'est pas nécessaire d'attendre d'être sur la réserve pour recharger votre véhicule.
Précautions à prendre lors du débranchement de la prise
- Vérifiez que les ouvrants sont déverrouillés;
- saisissez la poignée 9 et appuyez sur le bouton 8;
- tout en maintenant le bouton 8 appuyé, débranchez le cordon de charge du véhicule. Le témoin s'éteint au tableau de bord;
- fermez le clapet 7 puis la trappe 6;
- débranchez le cordon de la source d'alimentation; rangez le cordon dans son sac de rangement puis dans le coffre.
Nota : l'ordre du branchement/debranchement du cordon de charge entre le véhicule et la source d'alimentation est indifférent.
Véhicule électrique : charge (6/6)
Particularités de fonctionnement du boîtier du cordon de charge à usage occasionnel 4
34577
| Témoins | Interprétation | ||
| READY 10 Vert | CHARGE 11 Orange | FAULT 12 Rouge | |
| Allumé 0,5 seconde | Allumé 0,5 seconde | Allumé 0,5 seconde | À la mise sous tension, les témoins s'allument pendant une demi-se-conde pour vérifier leur bon fonctionnement. |
| Allumé | Éteint | Éteint | Le cordon de charge est branché sur la prise électrique domestique et la charge de la batterie de traction est terminée. |
| Allumé | Allumé | Éteint | La batterie de traction est en charge. |
| Allumé | Éteint | Allumé ou clignote | Anomalie de fonctionnement. Débranchez le cordon et contactez un Représentant de la marque. |
| Éteint | Éteint | Éteint | Aucune alimentation électrique n'est détectée au niveau de la prise domestique. Vérifiez votre installation électrique (disjoncteur...) puis re-commencez. Si le problème persiste, débranchez le cordon et contactez un Représentant de la marque. |
Systeme d'échange RAPIDE de la batterie de traction

Il est possible, dans une station d'échange, de remplacer la batterie de traction du véhicule par une batterie chargée comme le montre le schéma ci-dessus.
N'oubliez pas de couper le contact lors du remplacement de la batterie de traction.
Respectez les consignes données dans les stations d'échange. En cas de non-respect de ces consignes, des messages apparaissent au tableau de bord.
Risques d'endommagement du véhicule.

Télécommande à radiofréquence
1 Verrouillage de tous les ouvrants. 2 Déverrouillage de tous les ouvrants. 3 Clé de contacteur-démarreur et de la porte conducteur. 4 Pour libérer la clé de son logement, appuyez sur le bouton 4, elle sort d'elle-même.
Pour la rentre dans son logement, appuyez sur le bouton 4 et accompagnez la clé jusqu'au rangement.
Verrouillage/Déverrouillage du coffre seul.
Champ d'action de la télécommande à radiofréquence
Il varie selon l'environnement : attention donc aux manipulations de la télécommande pouvant provoquer un verrouillage ou un déverrouillage intempestif des portes par appuis involontaires sur les boutons.
Interférence
La présence de certains objets (objets métalliques, téléphones portables, zone soumise à de forts rayonnements électromagnétiques...) à proximité de la clé peut créer des interférences et perturber le fonctionnement du système.
Conseil
N'approchez pas la télécommande d'une source de chaleur, de froid ou d'humidité.
La clé ne doit pas être utilisée pour une autre fonction que celles décrites dans la notice (décapsuler une bouteille...).
Remplacement, besoin d'une télécommande supplémentaire
En cas de perte, ou si vous désirez une autre télécommande, adressez-vous exclusivement à un Représentant de la marque.
En cas de remplacement d'une télécommande, il sera nécessaire d'amener le véhicule et toutes ses télécommandes chez un Représentant de la marque pour réinitialiser l'ensemble.
Vous avez la possibilité d'utiliser jusqu'à quatre télécommandes par véhicule.
Défaillance de la télécommande
Assurez-vous d'avoir toujours une pile en bon état, du bon modèle et introduite correctement. La durée de vie de la pile est d'environ deux ans.
Pour connaître la procédure de changement de la pile, reportez-vous au paragraphe « Télécommande à radiofréquence : piles » en chapitre 5.

Verrouillage des portes
Appuyez sur le bouton de verrouillage 1. Le verrouillage est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux :
Si un ouvrant (porte, coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a une condemnation puis une décondamnation rapide des ouvrants et pas de clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Nota : durant la charge de la batterie de traction, le verrouillage des ouvrants entraîne le verrouillage du cordon de charge au véhicule.
Déverrouillage des portes
Un appui sur le bouton 2 permet le déverrouillage.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des yeux de détresse et des répétiteurs latéraux.
Note: le déverrouillage des ouvrants entraîne le déverrouillage du cordon de charge au véhicule.
Moteur démarré, les boutons de la carte sont désactivés.
Les clignotements des feux de détresse vous renseignent sur l'état du véhicule :
- un clignotement indique que le véhicule est complètement déverrouillé;
- deux clignotements indiquent que le véhicule est complètement verrouillé.
Déverrouillage/verrouillage du coffre seul
(pour certains pays)
Appuyez sur le bouton 3 pour déverrouiller ou pour verrouiller le coffre.
Le déverrouillage est visualisé par un clignotement des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées.
Le verrouillage du coffre est visualisé par deux clignotements des feux de détresse et des répétiteurs latéraux si les portes du véhicule sont verrouillées.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait s'emettre en danger ou omettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes.
Risque de blessures graves.

Ouverture de l'extérieur
Portes déverrouillées, saisissez la poignée 1 et tirez vers vous.

Ouverture de l'intérieur
Tirez la poignée 2.
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
À l'ouverture d'une porte, une alarme sonore se déclenche pour vous signaler que les feux sont restés allumés alors que le contact moteur est coupé.

Par mesure de sécurité, les manœuvres d'ouverture/fermeture ne doivent se faire que lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, dés que le vehicule atteint environ 20km / h, suivant vehicule:
- un message « porte ouverte » ou « coffre ouvert » (suivant l'ouvrant) apparait sur le tableau de bord accompagné d'un bip sonore pendant quelques secondes.
- un témoin s'allume accompagné d'un bip sonore.
Particularité
Après l'arrêt moteur, les feux et accessoires (radio...) continueront de fonctionner jusqu'à l'ouverture de la porte conducteur.


Vehicule avec contacteur 3
Appuyez sur le contacteur 3
pour autoriser l'ouverture des portes arrière. Si le véhicule est équipé de l'éve-vitres arrêté électriques, cette action autorise également leur fonctionnement.
L'allumage du témoin intégré au contacteur indique la condemnation.

Sécurité des occupants arrêté
Le conducteur peut autoriser
autoriser le fonctionnement des
portes arrière et, suivant véhicule, des lève-vitres en appuyant sur le contacteur 3 côté dessin.
Suivant véhicule, en cas de défaillance:
- un bip sonore retentit;
- un message s'affiche au tableau de bord;
- le témoin intégré ne s'allume pas.
Après un débranchement de la batterie 12V, vous devez appuyer sur le contacteur 3 côté dessin, pour condamner les portes arrêtées.

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule
Ne quittez jamais le véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient semettre en danger oumettre endunger d'autres personnes, parexemple en demarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lve-vitres ou encore enverrouillant les portes. En effet, ceux-ci pourraient semer en danger ou oublier endanger d'autres personnes, par exemple en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore enverrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure de l'habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OUBLESSURES GRAVES.
Verrouillage/déverrouillage des portes de l'extérieur
Reportez-vous aux paragraphes « Clé, télécommande à radiofréquence » en chapitre 1.
Dans certains cas, la télécommande à radiofréquence ne peut pas fonctionner ou sa zone d'accès est modifiée :
- usure de la pile, batterie 12V déchargée...
- véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Il est possible alors :
- d'utiliser la clé intégrée à la télécommande à radiofréquence pour déverrouiller la porte avant gauche;
- de verrouiller manuellement chacune des portes;
- d'utiliser la commande de verrouillage/déverrouillage des portes de l'intérieur (reportez-vous aux pages suivantes).

Utilisation de la clé
Introduisez la clé 1 dans la serrure A et verrouillez ou déverrouillez la porte conducteur.
81482
Verrouillage manuel des portes
Porte ouverte, faites pivoter la vis 2 (à l'aide de l'embout de la clé) et fermez la porte.
Celle-ci est désormais verrouillée de l'extérieur.
L'ouverture ne pourra alors se faire que de l'intérieur du véhicule ou par la clé pour la porte conducteur.

Commande de verrouillage/déverrouillage de l'intérieur
Le contacteur 3 commande simultanément les portes et le coffre.
Si un ouvrant (porte ou coffre) est ouvert ou mal fermé, il y a un verrouillage/déverrouillage rapide des ouvrants.
En cas de transport d'objets avec le coffre ouvert, vous pouvez tout de même verrouiller les autres ouvrants : moteur arrêté, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 3 pour verrouiller les autres ouvrants.
Verrouillage des ouvrants sans la télécommande à radiofréquence
Cas, par exemple, d'une pile déchargée, d'un non-fonctionnement temporaire de la télécommande à radiofréquence.
Moteur arrêté, un ouvrant (porte ou coffre) ouvert, exercez un appui de plus de cinq secondes sur le contacteur 3.
À la fermeture de la porte, tous les ouvrants seront verrouillés.
Le déverrouillage de l'extérieur du véhicule ne sera possible qu'avec la télécommande à radiofréquence.
Témoin d'état de verrouillage des ouvrants
Contact mis, le témoin intégré au contacteur 3 vous informe de l'état de verrouillage des ouvrants :
- témoin allumé, les ouvrants sont verrouillés;
- témoin éteint, les ouvrants sont déverrouillés.
Lorsque vous condamnez les portes, le témoin reste allumé puis s'éteint.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé, télécommande à l'intérieur du véhicule.
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.

Principe de fonctionnement
Après démarrage du vehicule, le système condamne automatiquement les ouvrants des que vous atteignez environ 10km / h
La décondamnation se fait :
- par appui sur le bouton 1 de décondamnation des portes.
Nota : s'il y a ouverture/fermeture d'une porte, celle-ci se verrouille de nouveau automatiquement lorsque le vehicule atteint environ 10km / h
Activation/désactivation de la fonction
Suivant véhicule :
- Reportez-vous au paragraphe « Menu de personnalisation des réglages du véhicule » en chapitre 1, fonction « Blocage auto des portes en roulant »:

fonction activée

fonction désactivée.
- Moteur démarre, appuyez sur le bouton 1 pendant environ 5 secondes, jusqu'à entendre un bip sonore.

Responsabilité du conducteur
Si vous décidez de rouler portes verrouillées, sachez que cela peut rendre plus difficile l'accès des secouristes dans l'habitacle en cas d'urgence.
Anomalie de fonctionnement
Si vous constatez une anomalie de fonctionnement (pas de condensation automatique, levant intégré au bouton 1 ne s'allume pas à la condensation des ouvrants...) vérifiez en premier lieu la bonne fermeture de tous les ouvrants. S'ils sont bien fermés, adressez-vous à un Représentant de la marque.
Pour monter l'appuie-tête
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à la hauteur désirée.
Pour descendre l'appuie-tête
Appuyez sur le bouton 2 et accompagnez l'appui-tête dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée.
Pour régler l'inclinaison
Suivant véhicule, écartez ou rapprochez la partie 4 jusqu'au comportement désiré.
Pour enlever l'appuie-tête
Montez l'appui-tête dans sa position la plus haute (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire). Appuyez sur le bouton 1 et levez l'appui-tête jusqu'à le libérer.
Pour remettre l'appuie-tête
Sortez les tiges 3 au maximum en tirant dessus. Veillez à leur alignement, leur propre, et en cas de difficultés, vérifiez que les crans sont vers l'avant.
Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les fourreaux (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire).
Inclinez l'appui-tête jusqu'à son blocage puis appuyez sur le bouton 1 et enfonsez l'appui-tête au maximum.
Veillez au bon verrouillage de chaque tige 3 sur le dossier du siège en essayant de les monter ou de les descendre.

Les trois crans supérieurs peuvent être manipulés sans appui sur le bouton 2. Cependant, il est préférable d'appuyer sur ce bouton pour descendre l'appui-tête.

L'appuie-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon
positionnement : le haut
L'appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête et la distance entre la tête et l'appui-tête doit être minimale.
Pour monter l'appuie-tête
Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à la hauteur désirée.
Pour descendre l'appuie-tête
Appuyez sur le bouton 5 et accompagnez l'appui-tête dans sa descente jusqu'à la hauteur désirée.
Pour enlever l'appuie-tête
Montez l'appui-tête dans sa position la plus haute (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire). Appuyez sur le bouton 5 et levez l'appui-tête jusqu'à le libérer.
Pour remettre l'appuie-tête
Sortez les tiges 6 au maximum en tirant dessus. Veillez à leur alignement, leur propre, et en cas de difficultés, vérifiez que les crans sont vers l'avant.
Introduisez les tiges de l'appui-tête dans les fourreaux (inclinez le dossier vers l'arrière si nécessaire).
Inclinez l'appui-tête jusqu'à son blocage puis appuyez sur le bouton 5 et enfonsez l'appui-tête au maximum.
Veillez au bon verrouillage de chaque tige 6 sur le dossier du siège en essayant de les monter ou de les descendre.


L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon
positionnement : le haut
L'appui-tête doit se situer le plus proche possible du sommet de la tête et la distance entre la tête et l'appui-tête doit être minimale.

Position d'utilisation
Montez ou descendez l'appui-tête tout en le maintenant tiré vers l'avant du véhicule.
Pour l'enlever
Appuyez simultanément sur les languettes ±bA des tiges 1 et 2 et sortez l'appui-tête.

Pour le remettre en place
Introduisez les tiges dans les fourreaux et descendez l'appui-tête jusqu'au premier cran.
Position de rangement
Descendez l'appui-tête au maximum puis appuyez sur la languette 2 et abaissez-le complètement.
La position de l'appui-tête complètement abaissée (position B) est une position de rangement : elle ne doit pas être utilisée lorsqu'un passager est assis.


L'appui-tête étant un élément de sécurité, veillez à sa présence et à son bon positionnement.

Pour avancer ou reculer le siège
Levez la poignée 1 pour déverrouiller. À la position, relâchez la poignée et assurez-vous du bon verrouillage du siège.
Pour monter ou descendre l'assise du siège
Manoeuvrez le levier 2 autant de fois que nécessaire vers le haut ou vers le bas.
Pour incliner le dossier
Tournez la molette 3 jusqu'à la position désirée.

Pour régler le siège conducteur au niveau des lombaires
(suivant véhicule)
Abaissez la manette 4 pour accentuer le soutien et levez-la pour l'attenuer.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ces réglages véhicule à l'arrêt.
Pour ne pas gêner l'efficacité des ceintures de sécurité, nous vous conseillons de ne pas trop incliner les dossiers des sièges en arrêté.
Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.
Ceintures de sécurité (1/3)
Pour assurer votre sécurité, portez votre ceinture de sécurité lors de tous vos déplacements. De plus, vous devez vous conformer à la législation locale du pays où vous vous trouvez.
Avant de démarrer, procédez d'abord au réglage de la position de conduite, puis, pour tous les occupants, à l'ajustement de la ceinture de sécurité pour obtenir la meilleure protection.
Réglage de la position de conduite
- Asseyez-vous bien au fond de votre siège (après avoir retiré votre manteau, blouson...). C'est essentiel pour le positionnement correct du dos;
- réglez l'avancée du siège en fonction du pédalier. Voiture siège doit être reculé au maximum compatible avec l'enfoncement complet des pédales. Le dossier doit être réglée de manière à ce que les bras restent légèrement pliés;
- réglez la position de votre appui-tête. Pour un maximum de sécurité, la distance entre votre tête et l'appui-tête doit être minimale;
- réglez la hauteur d'assise. Ce réglage permet d'optimiser votre vision de conduite;
- réglez la position du volant.

Ajustement des ceintures de sécurité
Tenez-vous bien appuyé contre le dossier.
La sangle de thorax 1 doit être rapprochée le plus possible de la base du cou, sans toutefois porter sur ce dernier.
La sangle de bassin 2 doit être portée à plat sur les cuisses et contre le bassin.
La ceinture doit porter le plus directement possible sur le corps. Ex. : évitez les vêtements trop épais, les objets intercalés...

Des ceintures de sécurité mal ajustées ouvrées risquent de causer des blessures en cas d'accident.
Utilisez une ceinture de sécurité pour une seule personne, enfant ou adulte.
Même les femmes enceintes doivent porter leur ceinture. Dans ce cas, veillez à ce que la sangle de bassin n'exerce pas une pression trop importante sur le bas-ventre sans créer de jeu supplémentaire.

Verrouillage
Déroulez la sangle lentement et sans à-coups et assurez l'encliquetage du pêne 3 dans le boîtier 5 (vérifiez le verrouillage en tirant sur le pêne 3). En cas de blocage de la sangle, effectuez un large retour en arrêté et déroulez à nouveau.
Si votre ceinture est complètement bloquée, tirez lentement, mais fortement la sangle, pour en extraire environ 3 cm. Laissez-la se rembobiner seule puis déroulez à nouveau.
Si le problème persiste, consultez un Représentant de la marque.
Déverrouillage
Presse le bouton 4, la ceinture est rappelée par l'enrouleur. Accompagnez-la.

Témoin d'alerte de non-port des ceintures avant
Il s'allume sur l'afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture n'est pas bouclée et que le vehicule atteint environ 20km / h il clignote et un signal sonore retentit pendant environ deux minutes.
Nota : un objet posé sur l'assise passager peut dans certains cas déclencher le témoin d'alerte.

Réglage en hauteur de la ceinture de sécurité avant
Utilisez le bouton 6 pour régler la hauteur de la ceinture de telle sorte que la sangle de thorax donne comme indiqué précédemment :
- pour descendre la ceinture, appuyez sur le bouton 6 et baissez simultanément la ceinture;
- pour monter la ceinture, appuyez sur le bouton 6 et montez simultanément la ceinture.
Une fois le réglage effectué, assurez-vous du bon verrouillage.

Guide ceinture arrière
Le guide ceinture 7 permet un meilleur positionnement de la ceinture de sécurité.
Les informations suivantes concernent les ceintures avant et arrière du véhicule.

- Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système de retenue montés d'origine : ceintures et sièges ainsi que leurs fixations. Pour des cas particuliers (ex : installation d'un siège infant), consultez un Représentant de la marque.
- : car une ceinture de sécurité portée trop lâche risque de provoquer des blessures en cas d'accident.
- Ne faites jamais passer la sangle du baudrier sous votre bras, ni derrière votre dos.
- N'utilisez pas la même ceinture pour plus d'une personne et n'attachez jamais un bébé ou un enfant sur vos genoux avec votre ceinture.
- La ceinture ne doit pas être vrillée.
- À la suite d'un accident, faites vérifier et si nécessaire replacer les ceintures. De même, faites replacer votre ceinture si celle-ci présente une dégradation.
- Veillez à insérer le pène de la ceinture dans le boîtier approprié.
- Veillez à ne pas intercaler d'objet dans la zone du boîtier de verrouillage de la ceinture qui pourrait gêner son bon fonctionnement.
- Assurez-vous du bon positionnement du boîtier de verrouillage (il ne doit pas être caché, écrasé, plaqué... par des personnes ou des objets).
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (1/4)
Suivant véhicule, ils peuvent être constitués de :
- prétensionneurs d'enrouleur de ceinture de sécurité;
- prétentionneurs de ventrale; -limits d'effort de thorax; -airbags frontaux conducteur et passager.
Ces systèmes sont prévus pour fonctionner séparément ou conjointement à l'occasion de chocs frontaux.
Suivant le niveau de violence du choc, le système peut déclencher :
- le blocage de la ceinture de sécurité;
- le prétensionneur de l'enrouleur de ceinture de sécurité (qui se déclenche pour rectifier le jeu de la ceinture);
- l'airbag frontal « petit volume »;
- le prétentionneur de ceinture ventrale pour plaquer l'occupant sur son siège;
- l'airbag frontal « grand volume ».

Prétensionneurs
Les prétensionneurs seront à plaquer la ceinture contre le corps, à plaquer l'occupant sur son siège et à augmenter ainsi son efficacité.
Contact mis, lors d'un choc de type frontal important et suivant la violence du choc, le système peut déclencher :
- le prétensionneur de l'enrouleur de ceinture de sécurité 1 qui rétracte instantanément la ceinture;
- le prétensionneur de ventrale 2 sur les sièges avant.

-À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.
Toute intervention sur le système complet (prétensionneurs, airbags, boîtiers électroniques, câblages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
- Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les prétensionneurs et airbags. Le contrôle des caractéristiques électriques de l'allumeur ne doit être effectué que par du personnel spécifique formé, utilisant un matériel adaptable. Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque pour l'élimination du générateur de gaz des prétensionneurs et airbags.
Liminaire d'effort
À partir d'un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.
Airbag conducteur et passager
Il équipe les places avant côté conducteur et passager.
Un marquage « Airbag » sur le volant, la planche de bord (zone de l'airbag A) et, suivant véhicule, une vignette en partie inférieure du pare-brise rappelle la présence de cet équipement.
Chaque système airbag est composé de :
- un airbag et son générateur de gaz montés sur le volant pour le conducteur et dans la planche de bord pour le passager;
- un boîtier électronique de surveillance du système commandant l'allumeur électrique du générateur de gaz; des capteurs déportés;
- un témoin de contrôle unique au tableau de bord.



Le système d'airbag utilise un principe pyrotechnique, ce qui explique qu'à son déploiement, il produit de la fumée, libre de la fumée (ce n'est pas le signe d'un départ de feu) et génère un bruit de détonation. Le déploiement de l'airbag qui doit être immédiat, peut causer des blessures à la peau ou autres désagréments.

Fonctionnement
Le système n'est opérationnel que lorsque le contact est mis.
Lors d'un choc violent de type frontal, les airbags se gonflent rapidement, permettant ainsi d'amortir l'impact de la tête et du thorax du conducteur sur le volant et du passager sur la planche de bord; puis ils se dégonflent immédiatement après le choc afin d'éviter toute entrave pour quitter le véhicule.
Particularités de l'airbag frontal
Suivant la violence du choc, celui-ci possède deux volumes de déploiement et intègre un système de ventilation :
airbag « petit volume », c'est le premier degré de déploiement ; airbag « grand volume », les coutures de l'airbag se déchirent de manière à libérer un volume plus important du sac (cas des chocs les plus violents).
Dispositifs complémentaires à la ceinture avant (4/4)
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas gérer le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

Avertissements concernant l'airbag conducteur
- Ne modifier ni le volant, ni son coussin.
- Tout recouvrement du coussin du volant est interdit.
- Ne fixer aucun objet (épinglette, logo, montre, support de téléphone...) sur le coussin.
- Le démontage du volant est interdit (sauf pour le personnel habilité du Réseau de la marque).
- Ne pas conduire trop près du volant : adopter une position de conduite avec les bras légèrement pliés (voir paragraphe « Réglage de la position de conduite » dans le chapitre 1). Cela assurera un espace suffisant pour un déploiement et une efficacité corrects du sac.
Avertissements concernant l'airbag passager
- Ne pas coller ni fixer d'objets (épinglettes, logo, montre, support de téléphone...) sur la planche de bord dans la zone de l'airbag.
- Ne rien interposer entre la planche et l'occupant (animal, parapluie, canne, paquets...).
- Ne pas poser les pieds sur la planche de bord ou le siège car ces différentes postures risquent de provoquer de graves blessures. De manière générale, maintenir éloignée toute partie du corps (genoux, mains, tête...) de la planche.
- Réactivez les dispositifs complémentaires à la ceinture passager avant dès que vous retirez un siège infant, pour assurer la protection du passager en cas de choc.
Il est interdit d'installer un siége ENFANT DOS à la ROUTE sur le siége passager avant TANT que les dispositifs complementaies à la ceinture passager avant NE sont PAS désactivés.
(reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1)
Liminaire d'effort
À partir d'un certain niveau de violence de choc, ce mécanisme se déclenche pour limiter, à un niveau supportable, les efforts de la ceinture sur le corps.

-À la suite d'un accident, faites vérifier l'ensemble des moyens de retenue.
- Toute intervention sur le système complet (airbags, boîtiers électroniques, cablages) ou réutilisation sur tout autre véhicule, même identique, est rigoureusement interdite.
Pour éviter tout déclenchement intempestif pouvant occasionner des dommages, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur les airbags.
Airbags latéraux
Il s'agit d'un airbag équipant les places avant qui se déploie sur le côté du siège (côté portière) afin de protégere les occupants en cas de chocs latéral violent.
Airbags rideaux
Il s'agit d'un airbag équipant chaque côté supérieur de la voiture et qui se déploie le long des vitres latérales avant et arrière afin de protéger les occupants en cas de chocs latéraux violents.
Suivant véhicule, un marquage sur le pare-brise vous rappelle la présence de moyens de retenue complémentaires (airbags, prétentionneurs...) dans l'habitacle.

Avertissement concernant l'airbag latéral
- Monte de housses : les sièges équipés d'airbag nécessitent des housses spécifiques à votre vé 'une autre housse (ou de housses spécifiques à un autre véhicule) pourrait affecter le bon fonctionnement de ces airbags et porter atteinte à votre sécurité.
- Ne pas placer d'accessoire, d'objet ou même un animal entre le dossier, la portière et les habillages intérieurs. Ne pas également couvrir le dossier du sièg
- Tout démontage ou toute modification du siège et des habillages intérieurs est interdit sauf par le personnel habilité du Réseau de la marque.
- L'espace entre le dossier de la banquette arrêté et les garnitures correspond à la zone de déploiement de l'airbag : il est interdit d'y introduire des objets.
Dispositifs de retenue complementairs
Tous les avertissements qui suivent sont destinés à ne pas générer le déploiement de l'airbag et à éviter des blessures graves directes par projection lors de son ouverture.

L'airbag est conçu pour compléter l'action de la ceinture de sécurité, et l'airbag et la ceinture de sécurité constituent des éléments indissociables du même système de protection. Il est donc impératif de porter la ceinture de sécurité en permanence, le non-port de la ceinture de sécurité expose les occupants à des blessures aggravées en cas d'accident, et peut aggraver les risques de blessures à la surface de la peau, qui sont in- au déplolement de l'airbag lui-même.
Le déclenchement des pré-tensionneurs ou des airbags en cas de retournement ou de chicane arrêté même violent n'est pas systématique. Des chocs sous le véhicule de type trottoirs, trous dans la chaussée, pierres... peuvent provoquer le déclenchement de ces systèmes.
- Toute intervention ou modification sur le système complet airbag (airbags, pré-tensionneurs, boîtier électronique, câblage...) est rigoureusement interdite (sauf par le personnel qualifié du Réseau de la marque).
- Pour préserver le bon fonctionnement et pour éviter tout déclenchement intempestif, seul le personnel qualifié du Réseau de la marque est habilité à intervenir sur un système airbag.
- Par mesure de sécurité, faites vérifier le système airbag lorsque le véhicule a été l'objet d'un accident, d'un vol ou d'une tentative de vol.
- Lors du prêt ou de la revente du véhicule, informez de ces conditions le nouvel acquéreur en lui remettant la présente notice d'utilisation et d'entretien.
- Lors de la mise au rebut du véhicule, adressez-vous à un Représentant de la marque pour l'élimination du (des) générateur(s) de gaz.

Anomalies de fonctionnement
Le témoin 1 s'allume au tableau de bord à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume lorsque le moteur démarre, il signale une défaillance dans le système (airbags, prétentionneurs...) aux places avant et/ou arrière.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque. Tout retard dans cette démarche peut signifier une perte dans l'efficacité de la protection.

Volant de direction
Réglage en hauteur.
Tirez le levier 1 et positionnez le volant dans la position désirée;
Ensuite, repoussez le levier à fond et au-delà du point dur pour bloquer le volant.
Assurez-vous du bon verrouillage du volant.

Pour des raisons de sécurité, effectuez ce réglage véhicule à l'arrêt.
Direction assistée
La direction à assistance variable est dotée d'un système à gestion électronique qui adapte le niveau d'assistance en fonction de la vitesse du véhicule.
La direction est plus douce en manoeuvre de parking (pour plus de confort) alors que l'effort augmente progressivement avec l'accroissement de la vitesse (pour une meilleure sécurité à grande vitesse).

Ne coupez jamais le moteur dans une descente et, de manière générale, en roulant (suppression de l'assise
Ne maintenez pas la direction braquée à fond, en butée à l'arrêt.
Moteur à l'arrêt ou en cas de panne du système, il est toujours possible de tourner le volant. L'effort à fournir sera plus important.
La manœuvre rapide du volant pourrait émettre un bruit, ce qui est normal.
Transport d'enfant
L'enfant, comme l'adulte, doit être assis correctement et attaché quel que soit le trajet. Vous êtes responsable des enfants que vous transportez.
L'enfant n'est pas un adulte en miniature. Il est exposé à des risques de blessures spécifiques car ses muscles et ses os sont en pleine croissance. La ceinture de sécurité seule n'est pas adaptée à son transport. Utilisez le siège infant approprié et faites-en un usage correct.

Pour empêcher l'ouverture des portières, utilisez le dispositif « Sécurité enfants »
(reportez-vous au paragraphe « Ouverture et fermeture des portes » en chapitre 1).

Un choc à 50 km/h représente une chute de 10 mètres. Ne pas atta-
chercher un enfant équivaut à le
laisser jouer sur un balcon au quatrième étage sans balustrade!
Ne tenez jamais un enfant dans vos bras. En cas d'accident, vous ne le retiendrez pas même si vous êtes attachés.
Si votre véhicule a été impliqué dans un accident de la route, changez le siège infant et faites vérifier les ceintures et les ancrages ISOFIX.

Responsabilité du conducteur lors du stationnement ou arrêt du véhicule
Ne quittez jamais votre véhicule en y laissant un enfant, un adulte non autonome ou un animal même pour une courte durée.
En effet, ceux-ci pourraient semettre en danger oumettre endanger d'autres personnes, par exemple en demarrant le moteur, en actionnant des équipements comme les lève-vitres ou encore enverrouillant les portes.
De plus, par temps chaud et/ou ensoleillé, sachez que la température intérieure de l'habitacle monte très rapidement.
RISQUE DE MORT OU BLESSURES GRAVES.
Utilisation d'un siège infant
Le niveau de protection offert par le siège enfant dépend de sa capacité à retenir votre enfant et de son installation. Une mauvaise installation promet la protection de l'enfant en cas de freinage brutal ou de choc.
Avant d'acheter un siège enfant, vérifie qu'il est conforme à la réglementation du pays où vous vous trouvez et qu'il se monte dans votre véhicule. Consultez un représentant de la marque afin de connaître les sièges recommandés pour votre véhicule.
Avant de monter un siège infant, lisez sa notice et respectez les instructions. En cas de difficultés lors de l'installation, contactez le fabricant de l'équipement. Conservez la notice avec le siège.
Montrez l'exemple en bouclant votre ceinture et apprenez à votre enfant :
N'utilisez pas de siège enfant d'occasion ou dépourvu de notice d'utilisation.
Veillez à ce qu'aucun objet, dans ou à proximité du siège infant, ne gêne son installation.

Ne laissez jamais un enfant sans surveillance dans le véhicule.
Assurez-vous que votre enfant est toujours attaché et que son harnais ou sa ceinture est correctement réglé et ajusté. Évitez les vêtements trop écais qui introduisent du jeu avec les sangles.
Ne laissez pas votre enfant dépasser la tête ou les bras par la fenêtre.
Vérifiez que l'enfant conserve une posture correcte pendant tout le trajet, notamment lorsqu'il dort.
Sécurité enfants : choix du siège infant
31235
Sièges enfant dos à la route
La tête du bébé est, en proportion, plus lourde que celle de l'adulte et son cou est très fragile. Transportez l'enfant le plus longtemps possible dans cette position (jusqu'à l'âge de 2 ans minimum). Elle maintient la tête et le cou.
Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale et changez-le dès que la tête de l'enfant dépasse de la coque.

Sièges enfant face à la route
La tête et l'abdomen des enfants sont les parties à protéger en priorité. Un siège enfant face à la route solidement fixé au véhicule réduit les risques d'impact de la tête. Transportez votre enfant dans un siège face route avec harnais ou bouclier tant que sa taille le permet. Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.

Rehausses
Dès 15 kg ou 4 ans, l'enfant peut voyager sur un rehausseur qui permet d'adapter la ceinture de sécurité à sa morphologie. L'assise du rehausseur doit être munie de guides positionnant la ceinture sur les cuisses de l'enfant et non sur le ventre. Un dossier réglable en hauteur et équipé d'un guide sangle est conseillé pour placer la ceinture au milieu de l'épaule. Elle ne doit jamais être sur le cou ou sur le bras.
Choisissez un siège enveloppant pour une meilleure protection latérale.
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (1/2)
Il existe deux systèmes de fixation des sièges infant : la ceinture de sécurité ou le système ISOFIX.
Fixation par ceinture
La ceinture de sécurité doit être ajustée pour assurer sa fonction en cas de freinage brutal ou de choc.
Respectez les trajets de sangle indiqués par le fabricant du siège infant.
Vérifiez toujours le bouclage de la ceinture de sécurité en tirant dessus puis tendez-la au maximum en appuyant sur le siège infant.
Vérifiez le bon maintien du siège en exerçant un mouvement gauche/droite et avant/arrière : le siège doit rester solidement fixé.
Vérifiez que le siège enfant n'est pas installé de travers et qu'il ne repose pas contre une vitre.

Aucune modification ne doit être apportée aux éléments du système monté d'origine : ceintures, ISOFIX et ainsi que leurs fixations.

N'utilise pas de siège enfant qui risque de déverrouiller la ceinture qui le retient : la base du siège ne s'y repose pas sur le pêne et/ou de la ceinture de sécurité.

La ceinture de sécurité ne doit jamais être relâchée ou ouverte. Ne la faites jamais passer sous le bras ni derrière.
Vérifiez que la ceinture ne soit pas endommagée par des arêtes vives. Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas normalement, elle ne peut pas protéger l'enfant. Consultez un Représentant de la marque. N'utilisez pas cette place tant que la ceinture n'est pas réparée.
Fixation par système ISOFIX
Les sièges enfants ISOFIX autorisés sont homologués suivant le règlement ECE-R44 dans l'un des trois cas suivants :
- universal ISOFIX 3 points face à la route
- semi-universal ISOFIX 2 points
- spécifique
Pour ces deux derniers, vérifie que votre siège infant peut être installé en consultant la liste des véhicules compatibles.
Attachez le siège infant avec les verrous ISOFIX lorsqu'il en est équipé. Le système ISOFIX assure un montage facile, rapide et sûr.
Le système ISOFIX est constitué de 2 anneaux et, dans certains cas, d'un troisième annexe.

Avant d'utiliser un siège infant ISOFIX que vous avez acquis pour un autre véhicule, assurez-vous
que son installation est autorisée. Consultez la liste des véhicules pouvant recevoir le siège auprès du fabricant de l'équipement.
Sécurité enfants : choix de la fixation du siège enfant (2/2)

Les deux anneaux 1 sont situés entre le dossier et l'assise du siège et sont repérés par un marquage.
Pour faciliter la mise en place et le verrouillage de votre siège enfant sur les anneaux 1, utilisez les guides d'accès 2 du siège enfant.

Le troisième anneau est utilisé pour attacher la sangle supérieure de certains sièges infant.
Soulevez l'appui-tête A puis faites passer la sangle entre les guides de l'appui-tête.
Soulevez le cache 3 situé sur la tablette arrière. Fixez le crochet 5 sur l'anneau 4.
Tendez la sangle pour que le dossier du siège enfant soit en contact avec le dossier du véhicule

Les ancrages ISOFIX ont été exclusivement mis au point pour les sièges infant avec système ISOFIX. Ne
fixez jamais d'autres sièges infant, ni de ceinture ou autres objets à ces ancrages.
Assurez-vous que rien ne gêne au niveau des points d'ancrage.
Si le véhicule a été impliqué dans un accident de la route, faites vérifier les ancrages ISOFIX et changez le siège infant.
Sécurité enfants : installation du siège infant (1/4)
Certaines places ne sont pas autorisées à l'installation d'un siège infant. Le schéma en page suivante vous indique où fixer un siège infant.
Les types de siège enfant mentionnés peuvent ne pas être disponibles. Avant d'utiliser un autre siège enfant, vérifie auprès du fabricant qu'il se monte.

Montez le siège infant de préférence sur un siège arrière.
Assurez-vous que l'installation du siège enfant dans le véhicule ne risque pas de le déverrouiller de son embase.
Si vous devez enlever l'appui-tête, assurez-vous qu'il est bien rang ane.
Fixez toujours le siège enfant au véhicule même non utilis
En place avant
Le transport d'enfant en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur et suivez les indications du schéma en page suivante.
Avant d'installer un siège infant à cette place (si autorisé) :
- baissez la ceinture de sécurité au maximum;
- reculez le siège au maximum;
- inclinez légèrement le dossier par rapport à la verticale (25° environ);
- pour les véhicules qui en sont équipés, remontez l'assise du siège au maximum.
Ne modifiez plus ces réglages après l'installation du siège enfant.

RISQUE de MORT ou de blessures GRAVES :
Avant d'installer un siège enfant dos route à cette place, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1).
En place arrêté latérale
Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placez la tête de l'enfant du côté opposé à la porte.
Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège enfant dos à la route puis recULE-les au maximum sans contact avec le siège enfant. Pour la sécurité de l'enfant face à la route, ne reculez pas le siège qui est devant l'enfant au-delà du milieu de glissière, n'inclinez pas trop le dossier (25^ maximum) et relevez le siège le plus possible.
Vérifiez que le siège enfant face à la route est appuyé sur le dossier du siège du véhicule et que l'appui-tête du véhicule ne gène pas.

Assurez-vous que le siège enfant ou les pieds de l'enfant ne gênent pas le bon verrouillage du siège avant.
Reportez-vous au paragraphe « Siège avant » en chapitre 1.
Sécurité enfants : installation du siège infant (2/4)


Vérifiez l'état de l'airbag avant
d'installer un passager ou un siège infant.

RISQUE de MORT ou de blessures GRAVES :
avant d'installer un siège
enfant dos route sur la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : dé-sactivation, activation airbag passager avant » en fin de paragraphe).

Place interdisant l'installation d'un siège enfant.
Siège enfant fixé à l'aide de la ceinture

Place autorisant la fixation de l'enture d'un siège homologué versel

Place autorisant la fixation par ce uniquement d'un siège dos à l'avant homologué « Universel »

L'utilisation d'un système de sécurité infant non approprié à ce véhicule ne protégera pas correctement le bébé ou l'enfant. Il risquerait d'être grièvement ou mortellement blessé.
Siège enfant fixé à l'aide de la fixation ISOFIX

- Place autorisant la fixation d'un enfant ISOFIX.

Les places arrière sont équipées en crançange autorisant la fixation d'un enfant face à la route ISOFIX unis. Les ancrages sont situés dans cre et sont visibles.
La taille d'un siège infant ISOFIX est repérée par une tête :
- A, B et B1 : pour les sièges face route du groupe 1 (de 9 à 18 kg);
- C : sièges dos route du groupe 1 (de 9 à 18 kg) ;
- D et E: coques ou sièges dos route du groupe 0 ou 0+ (inférieur à 13kg);
Sécurité enfants : installation du siège infant (3/4)
Le tableau ci-dessous reprend les mêmes informations que le visuel de la page précédente afin de respecter la réglementation en vigueur.
| Type de siège infant | Poids de l'enfant | Taille du siège | Place avant passager (1) (2) | Places arrêtéralales | Place arrêté centrale |
| Nacelle transversale Groupe 0 | < à 10 kg | F, G | X | U - IL (3) | U (3) |
| Coque dos route Groupe 0 ou 0+ | < à 13 kg et 9 à 18 kg | E, D | U | U - IL (4) | U (4) |
| siège dos route Groupe 0+ et 1 | 9 à 18 kg | C | U | U - IL (4) | U (4) |
| Siège face route Groupe 1 | 9 à 18 kg | A, B, B1 | X | U - IUF - IL (5) | U (5) |
| Rehausseur Groupe 2 et 3 | 15 à 25 kg et 22 à 36 kg | - | X | U (5) | U (5) |

RISQUE DE MORT OU DE BLESSURES GRAVES : avant d'installer un siège enfant dos route à la place passager avant, vérifie que l'airbag est bien désactivé (reportez-vous au paragraphe « Sécurité enfants : désactivation, activation airbag passager avant » en chapitre 1).
Sécurité enfants : installation du siège infant (4/4)
X = Place non autorisée à l'installation d'un siège infant.
U = Place autorisant la fixation par ceinture d'un siège du commerce homologué « Universel » ; vérifie qu'il se monte.
IUF/IL = Place autorisant, pour les vehicules qui en sont équipés, la fixation par attache ISOFIX d'un siège infant homologué « Universel/semi-universel ou spécifique à un vehicule »; vérifie qu'il se monte.
(2) Seul un siège enfant dos à la route peut être installé à cette place : placez le siège du véhicule dans la position la plus reculée et la plus haute, et inclinez légèrement le dossier (25° environ). (3) Une nacelle s'installe dans le sens transversal du véhicule et utilise au minimum deux places. Placer la tête de l'enfant du côté opposé à celui de la porte. (4) Avancez le siège avant du véhicule au maximum pour installer un siège infant dos à la route puis reculez-le au maximum sans contact avec le siège infant. (5) Siège enfant face à la route, placez le dossier du siège enfant en contact avec le dossier du véhicule. Réglez la hauteur de l'appui-tête ou enlevez-le si nécessaire. Ne reculez pas le siège avant au-delà du milieu de réglage de ses glissières et n'inclinez pas son dossier au-delà de.

Déactivation des airbags passager avant
(pour les véhicules qui en sont équipés)
Pour pouvoir installer un siège enfant sur le siège passager avant, vous devez impérativement désactiver certains dispositifs complémentaires à la ceinture de sécurité passager avant.

Pour désactiver les airbags : véhicule à l'arrêt, poussez et tournez le verrou 1 sur la position OFF.
Contact mis, vérifie impérativement
que le témoin 2 est bien allumé sur l'afficheur central et, suivant véhicule, que le message « airbag passager désactivé » s'affiche.
Ce voyant reste allumé en permanence pour vous confirmer que vous pouvez installer un siège infant.

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire véhicule à l'arrêt.
En cas de manipulation véhicule-
culé roulant, les témoins s'allument.

Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.




DANGER
Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et le positionnement d'un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIVÉ placé devant lui. Cela peut entraîner la MORT de l'ENFANT ou des BLESSURES GRAVES.
Les marquages sur la planche de bord et les étiquettes A sur chaque côté du pare-soleil passager 3 (à l'exemple des étiquettes ci-dessus) vous rappellent ces instructions.

Activation des airbags passager avant
Dès que vous enlevez le siège enfant du siège passager avant, réactivez les airbags afin d'assurer la protection du passager avant en cas de choc.
Pour réactiver les airbags : véhicule à l'arrêt, poussez et tournez le verrou 1 sur la position ON.
Contact mis, vérifie impérativement que le témoin 2 est éteint.

Anomalies de fonctionnement
En cas d'anomalie du système d'activation/désactivation d'airbags passager avant, l'installation d'un siège enfant dos à la route sur le siège avant est interdite.
L'installation de tout autre passager n'est pas recommandée.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

DANGER
Du fait de l'incompatibilité entre le déploiement de l'airbag passager avant et
le positionnement d'un siège enfant dos à la route, NE JAMAIS utiliser un dispositif de retenue pour enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un AIRBAG ACTIVÉ placé devant lui. Cela peut entraîner la MORT de l'ENFANT ou des BLESSURES GRAVES.

L'activation ou la désactivation de l'airbag passager doit se faire véhicule à l'arrêt.
En cas de manipulation véhicule-
culé roulant, les témoins s'allument.

Pour retrouver l'état de l'airbag conforme à la position du verrou, coupez le contact puis remettez-le.
HEURE Et temperature extériéture

Contact mis, l'heure et, suivant le véhicule, la température extérieure s'affichent.
Mise à l'heure de la montre 1
Véhicules équipés d'un système d'aide à la navigation, autoradio...
Reportez-vous à la notice spécifique de l'équipement pour connaître leurs particularités.
Indicateur de température extérieure
Particularité :
Lorsque la température extérieure est comprise entre -3°C et +3°C, les caractères °C clignotent (signalisation de risque de verglas).

Indicateur de température extérieure
La formation de verglas étant liée à l'exposition climatique, l'hygrométrie locale et la température, l'indication de température extérieure ne peut suffire à elle seule pour détecter le verglas.

POSTE de conduite direction à GAUCHE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après dépend de la version du véhicule et du pays.
1 Aérateur latéral. 2 Frite de désembuage de vitre latérale. 3 Manette de :
- feux indicateurs de direction,
- éclairage extérieur,
- feux de brouillard avant,
- feu de brouillard arrière.
4 Tableau de bord.
5 Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore.
6 - Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise, -Commande de défilement des informations de l'ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhicule. 7 - Affichage, suivant véhicule, de l'heure, la température, des informations radio, du système de navigation... Témoin de non-port de la ceinture de sécurité conducteur et passager et témoin de désactivation de l'airbag passager.
8 Aérateurs centraux. 9 Emplacement airbag passager. 10 Frise de désembuage de vitre latérale. 11 Aérateur latéral. 12 Boîte à gants. 13 Commande de climatisation. 14 Emplacement pour radio, système de navigation... 15 Allume-cigares. 16 Levier de vitesses. 17 Commande multimédia. 18 Commande générale du régulateur/ limitateur de vitesse. 19 Frein à main.
20 Prise pour connexion audio. 21 Commandes de condamnation/décondamnation électrique des ouvrants et contacteur de feux de détresse. 22 Contacteur de démarrage à clé 23 Commandes du régulateur/limiteur de vitesse 24 Commande de réglage en hauteur du volant. 25 Commande de déverrouillage du capot moteur. 26 Commandes de :
- réglage électrique de la hauteur des yeux avant;
- rhéostat d'éclairage des appareils de contrôle;
- activation/désactivation du système antipatinage.

POSTE de conduite direction à DROITE (2/2)
La présence des équipements décrits ci-après DÉPEND DE LA VERSION DU VÉHICULE ET DU PAYS.
1 Aérateur latéral. 2 Frise de désembuage de vitre latérale. 3 Emplacement airbag passager. 4 - Affichage, suivant véhicule, de l'heure, la température, des informations radio, du système de navigation... Témoin de non-port de la ceinture de sécurité conducteur et passager et témoin de désactivation de l'airbag passager. 5 Aérateurs centraux. 6 Manette de : - feux indicateurs de direction, - éclairage extérieur, - deux de brouillard avant, - feu de brouillard arrêté. 7 Emplacement airbag conducteur, avertisseur sonore. 8 Tableau de bord.
9 - Manette d'essuie-vitre/lave-vitre du pare-brise, Commande de défilement des informations de l'ordinateur de bord et du menu de personnalisation des réglages du véhicule. 10 Frise de désembuage de vitre latérale. 11 Aérateur latéral. 12 Commandes de :
- réglement électrique de la hauteur des yeux avant;
- rhéostat d'éclairage des appareils de contrôle;
- activation/désactivation du système antipatinage.
13 Contacteur de démarrage à clé. 14 Commandes du régulateur/limiteur de vitesse.
15 Commande de réglage en hauteur du volant. 16 Commandes de condemnation/décondamination électrique des ouvrants et contacteur de faux de détresse. 17 Emplacement pour radio, système de navigation... 18 Commande multimédia. 19 Commande générale du régulateur/ limitateur de vitesse. 20 Frein à main. 21 Levier de vitesses. 22 Prise pour connexion audio. 23 Allume-cigares. 24 Commande de climatisation. 25 Boîte à gants. 26 Commande de déverrouillage du capot moteur.
Témoins lumineux (1/3)
La présence et le fonctionnement des témoins dépendent de l'équipement et du pays.

Tableau de bord A : il s'éclaire à l'allumage des feux. Vous pouvez en régler l'intensité lumineuse en tournant la molette 1.
L'allumage de certains témoins est accompagné d'un message.
Le témoin nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement du véhicule.
Témoin des feux de position
Témoin des feux de route
Témoin des yeux de croisement
Témoin des yeux de brouillard avant
Témoin de feu de brouillard arrêté
Témoin des feux indicateurs de direction gauche
Témoin des feux indicateurs de direction droit
Témoin de porte ouverte
Il s'allume, contact mis, lorsqu'un ouvrant est ouvert ou mal fermé.

Le témoin STOP vous impose, pour votre sécurité, un arrêt immédiat et immépétant avec les conditions latentes. Arrêtez le moteur et ne démarrez pas. Faites appel à un représentant de la marque.

Témoin d'airbag
Il s'allume au démarrage moteur puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'allume pas à la mise sous contact ou s'il s'allume au démarrage moteur, il signale une défaillance du système.
Consultez au plus tôt un Représentant de la marque.

Témoin véhicule prêt à rouler
Il s'allume pendant le démarrage du moteur.

Nonutilisé

L'absence de retard visuel ou sonore indique une défaillance du tableau de bord. Cela impose un arrêt
immédiat et compatible avec les conditions de circulation. Assurez-vous de la bonne immobilisation du véhicule et faites appel à un Représentant de la marque.
Témoins lumineux (2/3)
La présence et le fonctionnement des témoins dépendent de l'équipement et du pays.

Témoin d'arrêt impératif
STOP Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint lorsque le moteur est démarré. Il s'allume conjointement à d'autres témoins et/ou messages, et est accompagné d'un bip sonore.
Il vous impose, pour votre sécurité, un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez le moteur et ne le redémarrez pas.
Faites appel à un Représentant de la marque.

Témoin d'incident sur circuit de freinage
S'il s'allume au freinage, accompagné du témoin STOP et d'un bip sonore, c'est l'indice d'une baisse de niveau dans les circuits ou d'un incident sur le système de freinage. Arrêtez-vous et faites appel à un Représentant de la marque.

Témoin de charge de batterie 12 volts
S'il s'allume à l'arrivée du témoin STOP et d'un bip sonore, cela indique une surcharge ou une décharge du circuit électrique.

Témoin d'alerte
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint dès que le moteur est démarré. Il peut s'allumer conjointement à d'autres témoins et/ou messages au tableau de bord. Il nécessite un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement du véhicule.

Témoin d'alerte de non-port des ceintures avant
Il s'allume sur l'afficheur central au démarrage moteur puis, si la ceinture conducteur n'est pas bouclée et que le vehicule atteint environ 20km / h il clignote et un signal sonore retentit pendant environ deux minutes.


Témoins de régulateur et limiteur de vi
Reportez-vous aux paragraphes « Régulateur-limits de vitesse » en chapitre 2.

Témoin de branchement du cordon de charge
Il s'allume dès que le cordon de charge est branché au véhicule.
Témoins lumineux (3/3)
La présence et le fonctionnement des témoins dépendent de l'équipement et du pays.

Témoin antiblocage des roues
Il s'allume à la mise sous contact puis s'éteint après quelques secondes.
S'il ne s'éteint pas après la mise sous contact ou s'il s'allume en roulant, il signale une défaillance du système d'antiblocage des roues. Le système de freinage est alors assuré comme sur un véhicule non équipée du système ABS. Consultez rapidement un Représentant de la marque.
Témoins de température du système électrique
Lorsque le témoin de couleur bleus s'allume, il signale une température trop BASSE de la batterie de traction.
Lorsque le témoin de couleur oranges s'allume, il signale une température trop élevée du moteur ou de la batterie de traction. Adoptez une conduite plus souple.
Dans tous les cas, l'allumage des éléments peut entraîner une diminution des performances du véhicule.
Témoin de niveau bas de la batterie de traction
Il s'allume lorsque le niveau de charge de la batterie de traction atteint le seuil de réserve. Reportez-vous au paragraphe « Afficheurs et indicateurs » en chapitre 1.
Témoin d'alerte système électrotechnique
S'il s'allume en roulant, il signale un défaut électrotechnique lié au circuit électrique « 400 volts ». Consultez rapidement un Représentant de la marque.
Témoin contrôle dynamique de conduite et système antié
Il existe plusieurs cas d'allumage du témoin : reportez-vous au paragraphe « Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite » en chapitre 2.
Afficheurs et indicateurs (1/2)
La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs dépendent de l'équipement et du pays.

Niveau de charge 2
La jauge indique la quantité d'énergie restante.
Seuil de réserve 1
Il indique que la batterie atteint environ 12% de charge. Le témoin s'allume, accompagné d'un bip sonore. Pour optimiser votre autonomie, reportez-vous au paragraphe « Conseils : économie d'énergie » en chapitre 2.
Seuil d'immobilisation imminent 3
Il indique que la batterie atteint moins de 6% de charge. Le signal sonore se répète toutes les 20 secondes et le témoin clignote. Le message « Performances limitées » s'affiche au tableau de bord.
Les performances moteur diminuent progressivement jusqu'à l'immobilisation du véhicule.
Reportez-vous au paragraphe « Remorquage : en cas de panne d'énergie » en chapitre 5.

Indicateur de vitesse 4
La vitesse de votre véhicule est limitée à 135 km/h environ.
Afficheurs et indicateurs (2/2)
La présence et le fonctionnement des afficheurs et indicateurs DÉPENDENT DE L'ÉQUIPEMENT ET DU PAYS.
Afficheur multifonctions 5
Reportez-vous au paragraphe « Ordinateur de bord : généralités » en chapitre 1.
Economètre 6
Reportez-vous au paragraphe « Économètre » en chapitre 2.
Zone d'utilisation a « récupération d'énergie
L'aiguille vous indique que le véhicule génère de l'énergie et recharge la batterie de traction (le véhicule freine ou descend une pente).
Position b « neutre
L'aiguille vous indique une consommation nulle (le véhicule est à l'arrêt sans consommateur).
Plage d'utilisation c « consommation
L'aiguille vous indique une consommation d'énergie (le véhicule roule sur sol plat par exemple).

Ordinateur de bord 1
Suivant véhicule, il regroupe les fonctions suivantes :
distance parcourue; - paramètres de voyage; - messages d'information; - messages d'anomalie de fonctionnement (associés au témoin); - messages d'alerte (associés au témoin STOP); - menu de personnalisation des réglages du véhicule.
Toutes ces fonctions sont décrites dans les pages suivantes.

Touches de sélection de l'affichage 2 et 3
Faites défiler vers le haut (touche 2) ou vers le bas (touche 3) les informations suivantes par appuis successifs et brefs (l'affichage dépend de l'équipement du véhicule et du pays).
a) totalisateur général et partiel de distance parcourue;
b) paramètres de voyage :
- consommation d'énergie totale depuis le dernier top départ; consommation d'énergie moyenne; consommation d'énergie instantanée;
- consommation d'énergie totale depuis la mise en circulation du véhicule; autonomie prévisible; distance parcourue; vitesse moyenne.
c) autonomie de révision; e) menu de personnalisation des réglages du véhicule; f) journal de bord, défilament des messages d'informations et d'anomalies de fonctionnement.

Mise à zéro du totalisateur partiel
L'affichage sélectionné sur « totalisateur partiel », appuyez sur l'une des touches 2 ou 3 jusqu'à la mise à zéro du totalisateur.
Mise à zéro des paramètres de voyage (top département)
L'affichage sélectionné sur l'un des paramètres de voyage, appuyez sur l'une des touches 2 ou 3 jusqu'à la mise à zéro de l'affichage.
Interprétation des valeurs de consommation d'énergie
Certains équipements du véhicule consommant de l'énergie : l'énergie consommée par le véhicule peut donc être différente de l'énergie consommée au compteur électrique.
Interprétation de certaines valeurs affichées après un top départ
Les valeurs de consommation d'énergie moyenne, vitesse moyenne sont de plus en plus stables et significatives à mesure que la distance parcourue depuis le dernier Top Départ est importante.
Mise à zéro automatique des paramètres de voyage
La mise à zéro est automatique lors du dépassement de la capacité d'un des paramètres.
Ordinateur de BORD : paramètres de voyage (1/4)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays
| Exemples de sélection | Interprétable de l'affichage sélectionné |
| 101778 km 112.4 km | a) Totalisateur général et partiel |
| Consommation ?...... 20 kWh | b) Paramètres de voyage. Énergie consommée depuis le dernier Top Départ. |
| Moyenne ?...... 18,5 kWh/100km | Consommation d'énergie moyenne depuis le dernier Top Départ. La valeur est affichée après avoir parcouru au moins 400 mètres depuis le dernier Top Départ. |
| 12 kW ?...... 20 kWh | Consommation d'énergie instantanée. |
Ordinateur de BORD : paramètres de voyage (2/4)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| Autonomie118 km | Autonomie prévisible avec l'énergie restante.Valeur estimée sur la base de la consommation moyenne d'énergie des derniers 200 km. |
| Distance9......522 km | Distance parcourue depuis le dernier Top Départ. |
| Moyenne9......48 km/h | Vitesse moyenne depuis le dernier Top Départ.Valeur affichée après avoir parcouru 400 mètres. |
| Consommation487 kWh | Consommation d'énergie totale depuis la mise en circulation du véhicule. |
Ordinateur de BORD : paramètres de voyage (3/4)
L'affichage des informations décrites ci-après dépend de l'équipement du véhicule et du pays
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| Prévoir révision dans1936 km | c) Intervalle de révision.Distance restante à parcourir jusqu'à la prochaine révision (affichage en kilomètre), puis lorsque l'autonomie arrive proche du terme, plu-sieurs cas seprésentent:- int-valle inférieur à 1500 km ou un mois: le message « prévoir révision dans » s'affiche accompagné du terme le plus proche (dis-tance ou temps);- int-valle égale à 0 km ou date de révision atteinte: le message « faire révision » s'affiche accompagné du tímoin .Le vehicule nécessite alors une révision le plus rapidement possible. |
| Réinitialisation de l'afficheur après la révision conforme au programme d'entretien.L'intervalde révision ne doit être réinitialisé qu'après une révision conformément aux préconisations du programme d'entretien de votre vehicule.Particularité: pour réinitialiser l'intervalde révision, appuyez environ 10 secondes sans interruption sur l'une des touches de mise à zéro de l'affichage jusqu'à l'affichage fixe de l'autonomie de révision. | |
Ordinateur de BORD : paramètres de voyage (4/4)
L'affichage des informations décrites ci-après DÉPEND DE L'ÉQUIPEMENT DU VÉHICULE ET DU PAYS
| Exemples de sélection | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| Menu de réglage appui long | d) Menu de personnelisation des régliages du vehicule. Permet les régliages de certaines fonctionnalités du vehicule (langue du tableau de bord, aide au parking...). Reportez-vous au paragraphe « Menu de personnelisation des régliages du vehicule » en chapitre 1. |
| Liminateur | e) Vitesse de consigne du régulateur-liminateur de vitesse. Reportez-vous aux paragraphs « Limueur de vitesse » et « Régulateur de vitesse » en chapitre 2. |
| 90 km/h | |
| Régulateur | f) Journal de bord. Affichage successif : - des messages d'informations (airbag passager OFF...); - des messages d'anomalies de fonctionnement. |
| 90 km/h | |
| Pas de message mémorisé |
Ordinateur de BORD : messages d'information
Ils peuvent aider à la mise en route du véhicule ou vous informer d'un besoin ou d'un état de conduite. Des exemples de messages d'information sont disponibles ci-après.
| Exemples de messages | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| « Charge reste 02:10 » | Indique le temps restant avant la charge complète. |
| « test des fonctions sous contrôle » | S'affiche, contact mis, lorsque le vehicule s'autocontrôle. |
| « antipatinage désactivé » | Indique que vous avez désactivé la fonction ASR. |
| « pas de message mémorisé » | Aucune alerte n'est mémorisée. |
| « direction non verrouillée » | Indique que la colonne de direction n'a pas été bloquée. |
| « Performances limitées » | Indique une dégradation des performances du vehicule. |
| « Freiner le vehicule » | Respectez cette consigne : risque d'endommagement du moteur. |
Ordinateur de BORD : messages d'anomalies de fonctionnement
Ils apparaissent avec le témoin et nécessitent un arrêt au plus tôt chez un Représentant de la marque en conduisant avec ménagement. Le non-respect de cette préconisation risque d'entraîner un endommagement du véhicule.
Ils disparaissent par un appui sur la touche de sélection de l'affichage ou au bout de quelques secondes et sont mémorisés dans le journal de bord. Le témoin reste allumé. Des exemples de messages d'anomalies de fonctionnement sont disponibles ci-après.
| Exemples de messages | Interprétation de l'affichage sélectionné |
| « Airbag à contrôle » | Indique une défaillance des systèmes de retenue complémentaire aux ceintures. En cas d'accident, ils risquent de ne pas se déclencher. |
| « Véhicule à contrôle » | Indique une défaillance d'un des capteurs des pédales ou du système de gestion de la batterie 12V. |
| « Système freinage à contrôle » | Indique une usure ou la nécessité de contrôle le système de freinage. |
| « Faire révision » | Indique que le système lié au remplacement rapide de la batterie de traction est à contrôle. |
| « Système élec à contrôle » | Indique une défaillance du système de traction. |
| « Charge batterie impossible » | Indique une défaillance du système de recharge de la batterie de traction. |
Ordinateur de BORD : messages d'alerte
Ils apparaissent avec le témoin STOP et vous imposent pour votre sécurité un arrêt impératif et immédiat compatible avec les conditions de circulation. Arrêtez votre moteur et ne le redémarrez pas. Faites appel à un Représentant de la marque.
Des exemples de messages d'alerte sont disponibles ci-après. Nota : les messages apparaissent sur l'afficheur soit isolément, soit en alternance (lorsqu'il y a plusieurs messages à afficher), ils peuvent être accompagnés d'un voyant et/ou d'un bip sonore.
| Exemples de messages | Interprétable de l'affichage sélectionné |
| « panne du système de freinage » | Indique un problème du système de freinage. |
| « panne de la direction » | Indique un problème sur la direction. |
| « panne moteur électrique » | Indique une perte de puissance du vehicule. |
| « panne électrique dangere » | Indique une panne du système électrique. |
MENU de personnalisation des réglages du véhicule

Lorsque le véhicule en est équipé, cette fonction, intégrée à l'ordinateur de bord 1, permet l'activation/désactivation et le réglage de certaines fonctions du véhicule.
Accès au menu de personnalisation des réglages
Véhicule à l'arrêt, appuyez plusieurs fois sur l'un des boutons 2 ou 3 jusqu'à l'affichage du message « menu de réglage : appui long » sur l'afficheur 1. Appuyez plus de 2 secondes sur l'un des boutons 2 ou 3 pour entrer dans le menu.

Sélection des réglages
Appuyez sur l'un des boutons 2 ou 3 pour sélectionner la fonction à modifier :
a) blocage auto des portes en roulant; b) allumage auto des feux de jour; c) aide au parking arrêté; d) aide au parking volume; e) langue.

fonction activée
fonction désactivée
Une fois la ligne sélectionnée, restez appuyé sur l'un des boutons 2 ou 3 pour modifier la fonction. Si vous sélectionnez l'un des « aide au parking volume » ou « langue », vous aurez de nouveau une sélection (volume sonore de l'aide au parking ou langue du tableau de bord). Dans ce cas, faites votre choix et validez en restant appuyé sur l'un des boutons 2 ou 3, la valeur sé
La sélectionnée est représentée par devant la ligne.

Pour sortir du menu, sélectionnez « sortir » ou « retard » puis validez en restant appuyé sur l'un des boutons 2 ou 3. Il peut être nécessaire d'effectuer cette opération plusieurs fois.
Le menu de personnalisation des réglages du véhicule ne peut pas être utilisé en roulant. L'afficheur repasse automatiquement en mode ordinateur de bord.

Réglage
Sélectionnez le rétroviseur à l'aide du contacteur 2, puis avec le bouton 1, réglez-le jusqu'à la position souhaitée.
Rétroviseurs dégivrants
(Suivant véhicule)
Le dégivrage est assuré conjointement avec celui de la lunette arrière.

Le miroir du rétroviseur est extérieur côté conducteur, dont peu compter des deux zones de visibilité délimitées. La correspond à ce qui est non ent vu dans un rétroviseur que. La zone A permet d'accordance visibilité laterale arrêté.
Les objets dans la zone A apparaissent beaucoup plus éloignés que dans la réalité.

Rétroviseur intérieur
Il est orientable.
Rétroviseur avec levier 3
En conduite de nuit, pour ne pas être ébloui par les projecteurs d'un véhicule suiveur, basculez le petit levier 3 situé derrière le rétroviseur.
Rétroviseur sans levier 3
Le rétroviseur fonctionne automatiquement lorsque vous êtes suivi par un véhicule éclairé.

Avertisseur sonore
Appuyez sur les côtés du coussin du volant.
Avertisseur lumineux
Pour obtenir un appel lumineux, tirez la manette 1 vers vous.
Feux indicateurs de direction
Manoeuvrez la manette 1 dans le plan du volant et dans le sens où vous allez tourner le volant.
En conduite sur autoroute, les manoeuvres du volant sont généralement insuffisantes pour ramener automatiquement la manette à 0. Il existe une position intermédiaire dans laquelle vous devez maintenir la manette pendant la manoeuvre.
En relâchant la manette, celle-ci revient automatiquement à 0.


Feux de détresse
Appuyez sur le contacteur 2. Ce dispositif actionne simultanément les quatre clignotants et les répétiteurs latéraux. Il n'est à utiliser qu'en cas de danger pour avertir les autres automobilistes que vous êtes contraint de vous arrêter dans un endroit anormal voire interdit ou dans des conditions de conduite ou de circulation particulières.
Suivant véhicule, en cas de très forte décélération, les yeux de détresse peuvent s'allumer automatiquement. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le contacteur 2.


Feux de position
Tournez la bague 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3.

Fonctionnement manuel
Tournez la bague 2 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 3. Ce témoin s'allume au tableau de bord.
Fonctionnement automatique
Tournez la bague 2 jusqu'à l'apparition du symbole AUTO en face du repère 3 : moteur démarré, les feux de croisement s'allument ou s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité extérieure, sans action sur la manette 1.

Feux de route
Feux de croisement allumés, tirez la manette 1 vers vous. Ce témoin s'allume sur le tableau de bord.
Pour revenir en position feu des croisements, tirez de nouveau la manette 1 vers vous.

Avant de prendre la route la nuit : vérifie le bon fonctionnement de l'équipement électrique et réglez projecteurs (si vous n'êtes pas en conditions de charge). De manière générale, à ce que les yeux ne soient couverts (saleté, boue, neige, transportés...).

Extinction des feux
Il y a deux possibilités :
- Manuellement, amenez la bague 2 en position 0 ;
- automatiquement, les yeux s'éteignent après l'arrêt du moteur, à l'ouverture de la porte conducteur ou au verrouillage du véhicule. Dans ce cas, au démarrage moteur suivant, les yeux se rallumeront dans la position de la bague 2.
Nota: dans le cas où les feux de brouillard sont allumés, il n'y a pas d'extinction automatique de l'éclairage.
Fonction « éclairage extérieur d'accompagnement
Suivant véhicule, cette fonction permet d'allumer momentanément les feux des croisements (pour éclairer l'ouverture d'un portail...).
Mateur arrêté et deux éteints, la bague 2 en position 0, tirez la manette 1 vers vous: les feuels de croisement s'allument pendant environntre secondes. Pour prolonger cette durée, vous pouvez tirer la manette jusqu'à quatre fois (temps total limite au deux minutes). Suivant vehicule, le message « éclairage pendant - » arrivapné du temps d'allumage s'affiche au tableau de bord pour confirmer cette action.
Pour arrêter l'éclairage avant l'arrêt automatique, tournez la bague 2 dans une position quelconque puis ramenez-la en position 0.
Alarme sonore d'oubli d'éclairage
Dans le cas où les feux ont été allumés après la coupure moteur, une alarme sonore se déclenche à l'ouverture de la porte conducteur pour vous signaler que les feux sont restés allumés.


Feux de brouillard avant
Tournez l'anneau central 4 de la manette 1 jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 5 puis relâchez.
Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord.

Feu de brouillard arrêté
Pivotez l'anneau central 4 de la manette jusqu'à l'apparition du symbole en face du repère 5, puis relâchez.
Le fonctionnement dépend de la position sélectionnée en éclairage extérieur et un témoin s'allume alors au tableau de bord.
N'oubliez pas d'interrrompre le fonctionnement de ce feu quand il n'y a plus nécessité pour ne pas gêner les autres usagers.
Extinction des feux de brouillard
Faites de nouveau pivoter la bague 4 pour amener le repère 5 face au symbole correspondant au feu de brouillard que vous voulez éteindre. Le témoins correspondant s'éteint au tableau de bord.
L'extinction de l'éclairage extérieur entre l'extinction des yeux de brouillard avant et arrière.
Par temps de brouillard, de neige ou en cas de transport d'objet dépassant du toit, l'allumage automatique des feux n'est pas systématique.
L'allumage des feux de brouillard reste sous le contrôle du conducteur : les témoins au tableau de bord vous informent sur leur allumage (témoin allumé) ou leur extinction (témoin éteint).
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux

Pour les véhicules qui en sont équipés, la commande A permet de corriger la hauteur des faisceaux en fonction de la charge.
Tournez la commande A vers le bas pour baisser les projecteurs et vers le haut pour les lever.
Pour les véhicules qui ne sont pas équipés de la commande A, le réglage est automatique.
| En cas de réglage manuel Exemples de position de réglage de la commande A en fonction de la charge | |
| Conducteur seul ou avec un passager à l'avant | 0 |
| Conducteur avec un passager à l'avant et un passager à l'arrête | 0 |
| Conducteur avec un passager à l'avant et deux ou trois passagers à l'arrête | 1 |
| Conducteur avec un passager à l'avant, trois passagers à l'arrête et des bagages | 3 |

Véhicule équipé d'essuie-vitre avant intermittent
A arrêt B balayage intermittent Entre deux balayages, les balais s'arrêtent pendant plusieurs secondes. Il est possible de modifier le temps entre les balayages en tournant la bague 2. C balayage continu lent D balayage continu rapide

Particularité
En roulage, tout arrêt du véhicule réduit l'allure du balayage. D'une vitesse continue rapide, vous passez à une vitesse continue lente. Dès que le véhicule roule, l'essuyage revient à la vitesse sélectionnée d'origine. Toute action sur la manette 1 est prioritaire et annule donc l'automatisation.
Pour tous les véhicules, la position C est accessible contact mis et les positions ±bB et ±bD sont accessibles uniquement moteur démarré.
Véhicule équipé d'essuie-vitre avant avec capteur de pluie
Arrêt de la fonction essuyage automatique. Cette position sélectionnée, le système détecte l'arrivée d'eau sur le pare-brise et déclenche les balayages à la vitesse d'essuyage adaptée. Il est possible de modifier le seuil de déclenchement et le temps entre les balayages en tournant la bague 2 :
- E : sensibilité minimum
- F : sensibilité maximum
Nota : lorsqu'il y a du brouillard ou lors de chutes de neige, l'essuyage automatique n'est pas systématique et reste sous le contrôle du conducteur.
C. Balayage continu lent D. Balayage continu rapide

Lave-vitre
Contact mis, tirez la manette 1 puis relâchez.
Une action brève déclenchée, en plus du lave-vitre, un aller-retour des essuie-vitres.
Une action prolongée déclenche, en plus du lave-vitre, trois aller-retours suivis, après quelques secondes, d'un quatrième.
Par temps de neige ou de gel, dégagez le pare-brise (y compris la zone centrale située derrière le rétroviseur intérieur) et la lunette arrière avant de mettre en route les essuie-vitres (risque d'échauffement du moteur).


Lors des interventions sous le capot moteur, assurez-vous que la manette d'essuie-vitre est en A (arrêt).
Risque de blessures.

Avant toute action sur le pare-brise (lavage du véhicule, dégivrage, nettoyage du pare-brise...) ramenez la 1 en position A (arrêt).
Risque de blessures et/ou de dépréciations.
Conseils d'utilisation liés à l'économie et à l'environnement
Démarrage, arrêt du moteur 2.2 Commande de vitesse 2.3 Frein à main. 2.4 Autonomie du véhicule : conseils 2.5 Environnement 2.7 Économètre 2.8 Dispositifs de correction de conduite 2.9 Limitateur de vitesse 2.13 Régulateur de vitesse 2.16 Aide au parking 2.20

Position « stop et blocage de direction » st
Pour déverrouiller, manoeuvrez légèrement clé et volant.
Pour verrouiller, retirez la clé et tournez le volant jusqu'au verrouillage de la direction.
Position « accessoires » a
Contact coupé, les accessoires éventuels (radio...) continuent de fonctionner.
Le contact est mis.
Démarrage du moteur
- Positionnez le levier de sélection de vitesses en position P uniquement;
- Amenez la clé en position D et relâchez-la.
Le témoin 60 peut clignoter au tableau de bord accompagné d'un signal sonore. Dès que le voyant 60 s'allume fixe et que le signal sonore s'arrête, le véhicule est prêt à rouler.
Le démarrage du véhicule ne peut s'effectuer que si le cordon de charge est débranché du véhicule. Le véhicule ne peut être démarré que si le levier de sélection est sur P. Reportez-vous au paragraphe « Commande de vitesse » en chapitre 2.
Arrêt du moteur
Ramenez la clé en position « Stop ». Le témoin © s'éteint.

Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée.
En effet, celui-ci pourrait faire démarrer le véhicule ou faire fonctionner des équipements électriques (lèves-vitres...) et risquer de se coincer une partie du corps (cou, bras, main...). Risque de blessures graves.
Ne coupez jamais le contact avant l'arrêt complet du véhicule, l'arrêt du moteur entraîne la suppression des assistances : freins, direction... et des dispositifs de sécurité passive tels que airbags, prétensionneurs.
Commande de vitesse (1/2)

Son fonctionnement s'apparente à une boîte de vitesses automatique.
Lever de sélection 1
L'afficheur 3 situé au tableau de bord vous informe de la position du levier de vitesse.
4: P: parking 5: R: marche arrière 6: N: neutre 7: D: marche avant 8: affichage de la position du levier de vitesse

Mise en route
Pied sur la pédale de frein, le levier de sélection 1 en position P, mettez le contact.
Démarrez le moteur.
Pour quitter la position P, il est impératif d'appuyer sur la pédale de frein avant de presser le bouton de déverrouillage 2.
Pied sur la pédale de frein (le témoin sur l'afficheur 3 s'éteint), quittez la position P.
L'engagement du levier en position D ou R ne doit se faire qu'à l'arrêt, pied sur le frein et pédale d'accélérateur relevée.
Conduite
Engagez le levier 1 en position D.
Le véhicule avance dès que vous lâchez la pédale de frein (sans appui sur la pédale d'accélérateur).
En roulage, appuyez plus ou moins sur la pédale d'accélérateur en fonction de la vitesse désirée.
Marche arrêté
Engagez le levier 1 en position R.
Les feux de recul s'allument dès l'enclenchement de la marche arrière (contact mis).
Le véhicule ne peut démarrer que si le sélecteur de vitesse est en position P.
Le démarrage du véhicule ne peut s'effectuer que si le cordon de charge est débranché du véhicule.
Stationnement du véhicule
Lorsque le véhicule est immobilisé, placez le levier en position P : les roues motrices sont verrouillées mécaniquement par la transmission.
Serrez le frein à main.

En cas de choc sur le soubassement du véhicule lors d'une manoeuvre
(contact avec une borne, un trottoir surelevé ou tout autre mobilier urbain) vous pouvez endommager le véhicule (exemple : déformation d'un essieu), le circuit électrique ou la batterie de traction.
Ne touchez pas les éléments du circuit ou d'éventuelles fuites ou liquides.
Pour éviter tout risque d'accident, faites contrôler tout votre véhicule par un Représentant de la marque.
Risques de blessures graves ou de choc électrique pouvant entraîner la mort.

À la mise en route, dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein et sur le bouton de déverrouillage 2, il y a possibilité de libérer manuellement le levier. Pour cela, appuyez sur le bouton en passant un objet dans le trou 10 et appuyez simultanément sur le bouton de déverrouillage 2 situé sur le levier.
Pour desserrer
Tirez le levier 11 légèrement vers le haut, enfoncerez le bouton 12 et ramenez le levier au plancher.
Pour serrer
Tirez le levier 11 vers le haut, assurez-vous que le véhicule soit bien immobilisé.

Au cours du roulage, veillez à ce que le frein à main soit totalement desserré (feuille rouge éteint),
risque de surchauffe ou de détérioration.

À l'arrêt, selon la pente et/ou la charge du véhicule, il peut être nécessaire d'ajouter au moins deux crans
supplémentaires de serrage et d'engager la position P.
Autonomie du véhicule : conseils (1/2)
L'autonomie du véhicule est homologuée en cycle mixte NEDC (New European Driving Cycle).
En usage réel, l'autonomie du véhicule électrique peut varier en fonction de plusieurs facteurs que vous pouvez maîtriser, en partie, pour générer des gains d'autonomie non négligeables. Ces facteurs sont :
- la vitesse et le style de conduite;
- le profil de la route;
- le confort thermique;
- les pneumatiques;
- le chargement du véhicule.
La vitesse et le style de conduite
Une vitesse élevée réduit l'autonomie du véhicule.
La conduite « sportive » diminue l'autonomie du véhicule : préférez-lui la conduite « en souplesse »
Roulez à vitesse constante.
Adaptez votre conduite afin d'éviter une consommation d'énergie trop importante. Reportez-vous au chapitre « Economètre » en chapitre 2.

Anticipez suffisamment les allées du traffic en levant le pied de l'accélérateur afin de privilégier la récupération d'énergie. Reportez-vous au chapitre « Économètre » en chapitre 2.

Le profil de la route
En côte, plutôt que d'essayer de maintenir votre vitesse, n'accélérez pas plus qu'en terrain plat : gardez de préférence la même position de pied sur la pédale d'accélérateur.
34629
Le comportement thermique
L'utilisation du chauffage ou de la climatisation réduit l'autonomie du véhicule.
Avant l'utilisation du véhicule, il est conseillé de privilégier le mode « chauffage calculable » pour préserver l'autonomie du véhicule (reportez-vous au paragraphe « Conditionnement d'air : programmation » en chapitre 3).
Durant la conduite, minimisez l'utilisation du chauffage ou de la climatisation. Privilégiez le mode ECO, reportez-vous au paragraphe « Climatisation automatique » en chapitre 3.

Les pneumatiques
Une pression insuffisante augmente la consommation d'énergie. Respectez les pressions de pneumatiques préconisées pour votre véhicule.
Lors du remplacement, montez de préférence des pneumatiques de même marque, dimension, type et structure que ceux montés d'origine. L'usage de pneumatiques non préconisés réduit significativement l'autonomie du véhicule.
Reportez-vous au paragraphe « Pression de gonflage des pneumatiques » en chapitre 4.
Le chargement du véhicule
Évitez toute charge inutile à bord du véhicule.
Votre véhicule a été conçu avec la volonté de respecter l'environnement tout le long de sa durée de vie : lors de sa fabrication, pendant son utilisation et enfin pour sa fin de vie.
Cet engagement se traduit par la signature eco^2 du constructeur.
Fabrication
La fabrication de votre véhicule s'effectue dans un site industriel appliquant des démarches de progrès sur la réduction des impacts environnementaux vis-à-vis des riverains et de la nature (réduction des consommations d'eau et d'énergie, des nuisances visuelles et sonores, des rejets atmosphériques et aqueux, tri et valorisation des déchets)
Émissions
Dans la phase d'utilisation, votre véhicule a été conçu de manière à émettre moins d'émissions de gaz à effet de serre (CO2), et donc à moins consommer (ex: 140 g/km équivaut à 5,3 l/100km pour un véhicule Diesel).
De plus, les véhicules sont équipés de systèmes de dépollution tels que le pot catalytique, la sonde lambda, le filtre à charbon actif (ce dernier empêche le rejet à l'air libre des vapeurs d'essence en provenance du réservoir)...
Pour certains véhicules diesel, ce système est complété par un filtre à particules permettant de réduire les émissions de particules de suies.
Contribuez vous au respect de l'environnement
- Les pièces usées et remplacées lors de l'entretien courant de votre véhicule (batterie, filtre à huile, filtre à air, piles...) et les bidons d'huile (vides ou restes d'huile usagée) doivent être déposés auprès des organismes spécialisés.
- Le véhicule hors d'usage doit être remis à des centres agréés afin d'assurer son recyclage.
- Dans tous les cas, respectez les lois locales.
Recyclage
Votre véhicule est recyclable à 85% et valorisable à 95%.
Pour atteindre ces objectifs, de nombreuses pièces du véhicule ont été conçues de manière à permettre leur recyclage. Les architectures et les matières ont été particulièrement étudiées afin de faciliter le démontage de ces composants et leur retraitement dans des filières spécifiques.
Dans le but de préserver les ressources en matières premières, ce véhicule intègre de nombreuses pièces en matières plastiques recyclées ou en matières renouvelables (matières végétales ou animales telles que coton ou laine respectivement).
Économétrie

La batterie de traction fournit l'énergie électrique nécessaire au moteur pour déplacer le véhicule.
Lorsque vous levez le pied de la pédale d'accélérateur, pendant la décelération, le moteur génère du courant électrique qui est utilisé pour recharger la batterie de traction.
Zone d'utilisation a « récupération d'énergie
Indique que le véhicule génère de l'énergie et recharge la batterie.

Particularités en récapitulation d'énergie
Le moteur génère un frein moteur plus important qu'un véhicule à moteur thermique.
Après une charge maximale de la batterie de traction et durant les premiers kilomètres d'utilisation du véhicule, le frein moteur s'en trouve temporairement réduit. Veuillez adapter votre conduite en conséquence.
Position b « neutre
Indique une consommation nulle.

Zone d'utilisation c « consommation recommandée
Indique une consommation « économique » d'énergie.
Zone d'utilisation d « consommation déconseillée
Indique une consommation importante d'énergie.
Dispositifs de correction et d'assistance à la conduite (1/4)
Ils sont constitués :
- de l'ABS (antiblocage des roues);
- du contrôle dynamique de conduite ESP avec contrôle du sous-virage et système antipatinage ASR;
- de l'assistance au freinage d'urgence avec, suivant véhicule, anticipation du freinage.

Ces fonctions sont des aides supplémentaires en cas de conduite critique pour permettre d'adapter le comportement du véhicule à la voie conduite.
Cependant, les fonctions n'interviennent pas à la place du conducteur. Elles ne repoussent pas les limites du véhicule et ne doivent pas inciter à rouler plus vite. Elles ne peuvent donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manoeuvres (le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite).
ABS (antiblocage des roues)
Lors d'un freinage intensif, l'ABS permet d'éviter le blocage des roues, donc de maîtriser la distance d'arrêt et de conserver le contrôle du véhicule.
Dans ces conditions, des manoeuvres d'évitement en freinant sont alors possibles. De plus, ce système permet d'optimiser les distances d'arrêt notamment sur sol peu adhérent (sol mouillé...).
Chaque mise en œuvre du dispositif se manifeste par un tremblement de la pédale de frein. L'ABS ne permet en aucun cas d'améliorer les performances «physiques» liées à l'adhérence pneus-sol. Les règles de prudence doivent donc être impérativement respectées (distances entre les véhicules...).
En cas d'urgence, il est recommandé d'appliquer sur la pédale une pression forte et continue. Il n'est pas nécessaire d'agir par pressions successives (pompage). L'ABS modulera l'effort appliqué dans le système de freinage.
Anomalies de fonctionnement :
- 20 et 30 allumés au tableau de bord accompagnés, suivant vehicule, des messages « ABS à contrôle », « système freinage à contrôle » et « ESP à contrôle » : l'ABS, l'ESP et l'aide au freinage d'urgence sont désactifs. Le freinage est toujours assuré;
- ABS, 1, et STOP allumés au tableau de bord accompagnés du message « panne système de freinage » : cela indique une défaillance des dispositifs de freinage.
Dans les deux cas, consultez un Représentant de la marque.

Votre freinage est partiellement assuré. Toutefois, il est dangereux de freiner brusquement et ceci vous
impose un arrêt immédiat compatible avec les conditions de circulation. Faites appel à un Représentant de la marque.
Contrôle dynamique de conduite ESP
Ce système aide à conserver le contrôle du véhicule dans les situations « critiques » de conduite (évitement d'un obstacle, perte d'adhérence dans un virage...).
Principe de fonctionnement
Un capteur au volant permet de connaître la trajectoire de conduite voulue par le conducteur.
D'autres capteurs répartis dans le véhicule mesurent sa trajectoire réelle.
Le système compare la volonté du conducteur à la trajectoire réelle du véhicule et corrige cette dernière, si nécessaire, en agissant sur le freinage de certaines roues et/ou sur la puissance du moteur, en cas de déclenchement.
du système, le témoin au tableau de bord.

clignote
Contrôle de sous-virage
Ce système optimise l'action de l'ESP dans le cas d'un sous-virage prononcé (perte d'adhérence du train avant).
Système antipatinage ASR
Ce système aide à limiter le patinage des roues motrices et à contrôler le véhicule dans les situations de démarrages, d'accélérations ou de décélérations.
Principe de fonctionnement
À l'aide de capteurs de roues, le système mesure et compare, à chaque instant, la vitesse des roues motrices et décèle leur emballement. Si une roue tend à patiner, le système freine celle-ci jusqu'à ce que la motricité redevienne compatible avec le niveau d'adhérence sous la roue.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message
« ESP à contrôler » et le témoin
s'affichent au tableau de bord. Dans ce cas, l'ESP et l'ASR sont désactivés.
Consultez un représentant de la marque.

Inhibition de la fonction ASR
Dans certaines situations (conduite sur sol très mou : neige, boue... ou conduite avec des roues chaînées), le système peut réduire la puissance moteur pour limiter le patinage. Si cet effet n'est pas souhaité, il est possible de désactiver la fonction par appui sur le contacteur 1.
Le message « Antipatinage désactivé » apparait au tableau de bord pour vous en avertir.
Le système antipatinage ASR apportant une sécurité supplémentaire, il est déconseillé de rouler avec la fonction inhibée. Sortez de cette situation dès que possible par un nouvel appui sur le contacteur 1.
Nota : la fonction est automatiquement réactivée à la mise sous contact du véhicule ouès le dépassement d'une vitesse d'environ 40 km/h.
Assistance au freinage d'urgence
C'est un système complémentaire à l'ABS qui aide à réduire les distances d'arrêt du véhicule.
Principe de fonctionnement
Le système permet de détecter une situation de freinage d'urgence. Dans ce cas, l'assistance de freinage développe instantanément sa puissance maximale et peut déclencher la régulation ABS.
Le freinage ABS est maintenu tant que la pédale de frein n'est pas relâchée.
Allumage des feux de détresse
Ceux-ci peuvent s'allumer en cas de forte décélération.
Anomalie de fonctionnement
Lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message « système freinage à contrôle » s'affiche au tableau de bord accompagné du témoin
Consultez un représentant de la marque.
Anticipation du freinage
Suivant véhicule, lorsque vous relâchez rapidement la pédale d'accélérateur, le système anticipe le freinage afin de diminuer les distances d'arrêt.
Cas particuliers
Lors de l'utilisation du régulateur de vitesse :
- si vous utilisez la pédale d'accélérateur, lorsque vous la relâcherez, le système peut se déclencher;
- si vous n'utilisez pas la pédale d'accélérateur, le système ne se déclenchera pas.
Aide au démarrage en côte
Ce dispositif vous assiste lors d’un démar rage en côte. Il empêche le véhicule de reculer, selon la pente en intervenant sur le serrage automatique des freins, lorsque le conducteur lève le pied de la pédale de frein pour actionner l'accélérateur.
Fonctionnement du système
Il fonctionne uniquement lorsque le levier de vitesses est en position autre que N ou P et que le véhicule est à l'arrêt complet (appui sur la pédale de frein).
Le système retient le véhicule environ 2 secondes. Ensuite, les freins se desserrent progressivement (le véhicule roule en fonction de la pente).

Le système d'aide au démarrage en côte ne peut totalement empêcher le véhicule de reculer dans tous (très fortes déclivités...).
Le conducteur peut dans tous les cas actionner la pédale de frein et ainsi empêcher le véhicule de reculer.
L'aide au démarriage en côte ne doit pas être utilisée pour un arrêt prolongé : utilisez la pédale de frein.
Cette fonction n'est pas conceinte pour immobiliser le véhicule de manière permanente.
Si nécessaire, utilisez la pédale de frein pour arrêter le véhicule.
Le conducteur doit rester particulièrement vigilant sur les sols glissants ou peu adhérents et/ou en pente.
Risques de blessures graves.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction limiteur (1/3)

Le limiteur de vitesse est une fonction qui vous aide à ne pas dépasser une vitesse de roulage que vous aurez choisie, appelée vitesse limitée.

1 Contacteur général Marche/Arrêt. 2 Activation, mémorisation et variation croissante de la vitesse limitée (+). 3 Variation décroissante de la vitesse limitée (-). 4 Mise en vue de la fonction (avec mémorisation de la vitesse limitée) (O). 5 Activation avec rappel de la vitesse limitée mémorisée (R).

Mise en service
Pressez le contacteur 1 côté. Le témoin 6 s'allume en orange et le message « limiteur » apparait au tableau de bord accompagné de tirets pour indiquer que la fonction limiteur de vitesse est en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de limitation. Pour enregistrer la vitesse courante, pressez le contacteur 2 (+) : la vitesse limitée remplace les tirets.
La vitesse minimum enregistrée sera de 30 km/h

Conduite
Lorsqu'une vitesse limite est enregistrée, tant que cette vitesse n'est pas atteinte, la conduite est similaire à celle d'un véhicule non équipé d'un limiteur de vitesse.
Dès que vous atteignez la vitesse enregistrée, toute action sur la pédale d'accélérateur ne permettra pas le dépassement de la vitesse programme sauf en cas de besoin (voir paragraphe «Dépassement de la vitesse limitée »).
Variation de la vitesse limitée
Vous pouvez faire varier la vitesse limite en agissant par appuis successifs sur:
- le contacteur 2 (+) pour augmenter la vitesse;
- le contacteur 3 (-) pour diminuer la vitesse.

La fonction limiteur de vitesse n'agit en un cas sur le système de freinage.
Dépassement de la vitesse limitée
À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse limitée, pour cela : enoncez franchement et à fond la pédale d'accélérateur (au-delà du « point dur »).
Durant le temps de dépassement, la vitesse limitée clignote au tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d'accélérateur : la fonction limiteur de vitesse revient dès que vous atteignez une vitesse inférieure à la vitesse mémorisée.
Impossible pour la fonction de tenir la vitesse limite
En cas de forte descente, la vitesse limitée ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémoorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer.

Mise en veille de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est mise en veille lorsque vous agissez sur le contacteur 4 (O). Dans ce cas, la vitesse limitée reste mémorisée et le message « en mémoire » accompagné de la vitesse mémorisée apparaît au tableau de bord.
Rappel de la vitesse limitée
Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler par appui sur le contacteur 5 (R).
Lorsque le limiteur est mis en vue, un appui sur le contacteur 2 (+) réactive la fonction sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c'est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte.

Arrêt de la fonction
La fonction limiteur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse mémorisée. L'extinction du témoin orange au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction.
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (1/4)

Le régulateur de vitesse est une fonction qui vous aide à développer votre vitesse de roulage à une valeur constante que vous aurez choisie, appelée vitesse de régulation.
Cette vitesse de régulation est régulable de façon continue à partir de 30 km/h.

La fonction régulateur de vitesse n'agit en aucun cas sur le système de freinage.

Cette fonction est une aide supplémentaire à la conduite. Cependant, la
fonction n'intervient pas à la place du conducteur. Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance (soyez toujours prêt à freiner en toutes circonstances), ni la responsabilité du conducteur. Le régulateur de vitesse ne doit pas être utilisé lorsque la circulation est dense, sur route sinueuse ou glissante (verglas, aquaplanage, gravillons) et lorsque les conditions météorologiques sont défavorables (brouillard, pluie, vent latéral...).
Risque d'accident.

Commandes
1 Contacteur général Marche/Arrêt. 2 Activation, mémorisation et variation croissante de la vitesse de régulation (+). 3 Variation décroissante de la vitesse de régulation (-). 4 Mise en veille de la fonction (avec mémorisation de la vitesse de régulation) (O). 5 Activation avec rappel de la vitesse de régulation mémorisée (R).
Régulateur-limiteur de vitesse : fonction régulateur (2/4)
Mise en service
Presse le contacteur 1 côté (b).
Le témoin 6 s'allume en vert et le message « régulateur » apparait au tableau de bord accompagné de tirets pour indiquer que la fonction régulateur est en service et en attente de l'enregistrement d'une vitesse de régulation.
Mise en régulation de vitesse
À vitesse stabilisée (supérieure à 30 km/h environ), pressez le contacteur 2 (+) : la fonction est activée et la vitesse courante est mémorisée.
La vitesse de régulation remplace les tirets et la régulation est confirmée par l'allumage du témoin 7 en vert en plus du témoin 6.
Conduite
Lorsqu'une vitesse de régulation est mémorisée et que la régulation est activée, votre pied peut être enlevé de la pédale d'accélérateur.

Attention, il est toutefois conseillé de garder les pieds à proximité des pédales pour être prêt en cas d'urgence.

Variation de la vitesse de régulation
Vous pouvez faire varier la vitesse de régulation en agissant par appuis successifs sur :
- le contacteur 2 (+) pour augmenter la vitesse,
- le contacteur 3 (-) pour diminuer la vitesse.

La fonction régulateur de vitesse n'agit en aucun cas sur le système de freinage.
Dépassement de la vitesse de régulation
À tout moment, il est possible de dépasser la vitesse de régulation en agissant sur la pédale d'accélérateur. Durant le temps de dépassement, la vitesse de régulation clignote au tableau de bord.
Ensuite, relâchez la pédale d'accélérateur : après quelques secondes, le véhicule reprend automatiquement la vitesse de régulation initiale.
Impossible pour la fonction de tenir la vitesse de régulation
En cas de forte descente, la vitesse de régulation ne peut être maintenue par le système : la vitesse mémorisée clignote au tableau de bord pour vous en informer.

Mise en veille de la fonction
La fonction est mise en veille lorsque vous agissez sur :
- le contacteur 4 (O);
- la pédale de frein;
- le passage en position neutre.
Dans les trois cas, la vitesse de régulation reste mémorisée et le message « en mémoire » apparait au tableau de bord.
La mise en veille est confirmée par l'extinction du témoin
Rappel de la vitesse de régulation
Si une vitesse est mémorisée, il est possible de la rappeler, après vous être assure que les conditions de circulation sont adaptées (trafic, état de la chaussee, conditions météorologiques...). Appuyez sur le contacteur 5 (R) si la vitesse du vehicule est supérieure à 30km / h
Lors du rappel de la vitesse mémorisée, l'activation du régulateur est confirmée par l'allumage du témoin.
Nota : si la vitesse précédemment enregistrée est beaucoup plus élevée que la vitesse courante, le véhicule accélérera fortement jusqu'à ce seuil.
Lorsque la fonction régulateur est mise en veille, un appui sur le contacteur 2 (+) réactive la fonction régulateur sans tenir compte de la vitesse mémorisée : c'est la vitesse à laquelle roule le véhicule qui est prise en compte.

Arrêt de la fonction
La fonction régulateur de vitesse est interrompue lorsque vous agissez sur le contacteur 1, dans ce cas il n'y a plus de vitesse mémorisée. L'extinction des témoins verts au tableau de bord confirme l'arrêt de la fonction.

La mise en veille ou l'arrêt de la fonction régulateur de vitesse n'entraîne pas de diminution rapide de la vitesse, vous faut freiner par appuié dale de frein.
Principe de fonctionnement
Des détecteurs à ultrasons, implantés (suivant véhicule) dans le bouclier arrière, « mesurent » la distance entre le véhicule et un obstacle.
Au passage de la marche arrière, la plupart des objets se trouvant à moins de 1,50 mètre environ de l'arrière du véhicule sont détectés et un bip sonore retentit.
Cette mesure se traduit par des bips sonores dont la fréquence augmente avec le rapprochement de l'obstacle, jusqu'à devenir un son continu lorsque l'obstacle se situe à environ 25 centimètres du véhicule.

Activation/désactivation automatique de l'aide au parking arrêté
Le système se désactive :
- lorsque le frein à main est serré;
- lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 7 km/h environ;
- lorsque le véhicule est à l'arrêt plus de cinq secondes environ et qu'un obstacle est détecté (cas par exemple d'un embouteillage...);
- lorsque vous êtes en positions N et P.

Cette fonction est une aide supplémentaire qui indique, par le biais des signaux sonores, la distance entre le véhicule et un obstacle lors d'une marche arrêté.
Elle ne peut donc, en aucun cas, remplacer la vigilance, ni la responsabilité du conducteur lors des manoeuvres de marche arrêté.
Le conducteur doit toujours être attentif aux événements soudains qui peuvent intervenir durant la conduite : voirlez donc toujours à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles mobiles (tehs qu'un enfant, un animal, pousette, VELO...) ou un obstacle trop petit ou trop fin (pierre de taille moyenne, piquet très fin...) lors de la manoeuvre.

En cas de choc sur le soubassement du véhicule lors d'une manoeuvre (exemple : contact avec un trottoir surelevé ou tout mobilier urbain) vous pouvez magner le véhicule (exemple : action d'un essieu), le circuit ou la batterie de traction.
Afin d'éviter tout risque d'accident, faites contrôler votre véhicule par un Représentant de la marque.
Réglage du volume sonore de l'aide au parking
Depuis le menu de personnalisation des réglages du véhicule (reportez-vous au paragraphe « menu de personnalisation du véhicule » en chapitre 1), sélectionnez la ligne « aide au parking volume » pour régler le volume sonore de l'aide au parking et validez-le par appui sur l'une des touches 1 ou 2.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 7 km/h environ, certaines sources de bruit (moteur, camion, marteau-piqueur...) peuvent déclencher des bips sonores.
Désactivation prolongée du système
Depuis le menu de personnalisation des réglages du véhicule (reportez-vous au paragraphe « Menu de personnalisation du véhicule » en chapitre 1), CHOISSEZ LA Ligne « aide au parking arrière » puis activez ou désactivez le système :

fonction désactivée;
fonction activée.
Anomalie de fonctionnement
Suivant véhicule, lorsque le système détecte une anomalie de fonctionnement, le message « aide au parking à contrôle » au tableau de bord accompagné du témoin et un bip sonore retentit pendant environ 5 secondes. Consultez un Représentant de la marque.
Particularités
Veillez à ce que les détecteurs ultrasons ne soient pas occultés (saletés, boue, neige...).
Aérateurs 3.2 Climatisation automatique 3.4 Conditionnement d'air : programmation 3.9 Air conditionné : informations et conseils d'utilisation 3.11 Lève-vitres électriques. 3.12 Éclairage intérieur 3.14 Pare-soleil 3.15 Rangements, aménagements habitacle 3.16 Prise accessoires 3.19 Cendrier-Allume-cigares 3.19 Coffre à bagages 3.20 Barres de toit 3.21 Équipements multimédia 3.22

Suivant véhicule :
1 aérateur latéral. 2 frise de désembuage latérale. 3 frises de désembuage pare-brise. 4 aérateurs centraux. 5 frise de désembuage latérale. 6 aérateur latéral.
7 sorties chauffage pieds des occupants. 8 aérateurs de console centrale. 9 tableau de commandes air conditionné.


Orientation
Droite/gauche : orientez les curseurs 1 vers la droite ou vers la gauche.
Haut/bas : baissez ou levez les curseurs 1.

Débit
Tournez la molette 2 (au-delà du point dur).
Vers la droite : ouverture maximale.
Vers la gauche : fermeture.
Tournez la molette 3 (au-delà du point dur).
Vers le haut : ouverture maximale.
Vers le bas : fermeture.
Contre des mauvaises odeurs dans voiture véhicule, n'utilise que des systèmes conçus à cet effet. Consultez un Représentant de la marque.

Ne rien introduire dans le circuit de ventilation du véhicule (par exemple en cas de mauvaise odeur...).
Risque de dégradation ou d'incendie.

Les commandes
1 et 6 Température de l'air. 2, 3 et 4 Programmes automatiques. 5 Répartition de l'air dans l'habitacle. 7 Activation, désactivation de la programmation du conditionnement d'air. 8 Air conditionné.
9 Dégivrage/désembuage de la lunette arrière et, suivant véhicule, des rétroviseurs. 10 Fonction « voir clair » 11 Recyclage de l'air. 12 Réglage de la vitesse de ventilation jusqu'à arrêt du système. 13 Afficheur.
Mode automatique
La climatisation automatique est un système garantissant (à l'exception des cas d'utilisation extrêmes) le comportement ambiant dans l'habitacle et le maintien d'un bon niveau de visibilité tout en optimisant la consommation. Le système agit sur la vitesse de ventilation, la répartition d'air, le recyclage d'air, la mise en route ou l'arrêt du conditionnement d'air et la température de l'air. Ce mode est composé de trois programmes au besoin :
ECO: Limite la consommation électrique du système de climatisation pour optimiser l'autonomie du véhicule. Le comportement thermique s'en trouve réduit. Appuyez sur la touche 2. Ce mode règle la consigne de température passager sur la consigne de température conducteur.
AUTO : optimisation de l'atteinte du niveau de confort choisi en fonction des conditions extérieures. Appuyez sur la touche 3.
FAST: accentue l'action du système pour atteindre rapidement le niveau de confort souhaité. Appuyez sur la touche 4.

Modification de la vitesse de ventilation
En mode automatique, le système gère la vitesse de ventilation la vitesse adaptée pour atteindre et maintenir le confort.
Vous pouvez toujours ajuster la vitesse de ventilation en appuyant sur les touches 12 pour augmenter ou diminuer la vitesse de ventilation.
Dans ce cas, la vitesse de ventilation, qui n'est plus gérée par l'automatisation, apparait dans la zone A de l'afficheur 13.
Réglage de la température
Agissez sur l'une des touches 1 ou 6 pour augmenter ou diminuer la température côté gauche 1 ou côté droit 6. Un appui de plus de 2 secondes sur la touche 3 règle la température passager sur la température conducteur.
Particularité : les réglages extrêmes permettent au système de produire un maximum de froid ou un maximum de chaud (affichage « LO » et « HI » sur l'afficheur 13).
Fonction « voir clair
Appuyez sur la touche 10, le témoin intégré s'allume.
Cette fonction permet un dégivrage et désembuage rapide du pare-brise et de la lunette arrière, des vitres latérales avant et des rétroviseurs extérieurs (suivant véhicule). Elle impose la mise en service automatique du conditionnement d'air et du dégivrage de la lunette arrière.
Appuyez sur la touche 9 pour arrêter le fonctionnement de la lunette arrière dégivrante, le témoin intégré s'éteint.
Vous pouvez modifier la vitesse de ventilation : appuyez sur les touches 12.
Pour sortir de cette fonction, vous pouvez appuyer :
- de nouveau sur la touche 10,
- sur l'une des touches 2, 3 ou 4.
Certaines touches disposent d'un témoin de fonctionnement qui indique l'état de la fonction.

Mise en service ou arrêt de l'air conditionné
En mode automatique, le système gère la mise en route ou l'arrêt de l'air conditionné en fonction des conditions climatiques extérieures.
Appuyez sur la touche 8 pour l'arrêt de l'air conditionné. Le témoin intégré s'allume et « AC OFF » apparait sur l'afficheur 13.
Les valeurs de température affichées traduisent un niveau de confort.
Lors du démarrage du véhicule, le fait d'augmenter ou de diminuer la valeur affichée ne permet en aucun cas d'atteindre plus rapidement le niveau de comport. Le système optimise toujours la descente ou la montée en température (la ventilation ne démarre pas instantanément en vitesse maximale : elle augmente progressivement). Cela peut durer de quelques secondes à plusieurs minutes.
D'une façon générale, sauf gène particulière, les aérateurs de planche de bord doivent rester constamment ouverts.
Utilisez de préférence le mode automatique en choisissant un des programmes automatiques ECO, AUTO ou FAST.
En mode automatique (démarrage de la touche 3 allumé), toutes les fonctions de la climatisation sont contrôlées par le système.
Vous sousquott jour modifiez le choix du système, dans ce cas, le témoin de la touche 3 s'éteint et la fonction modifiée, qui n'est plus gérée par le système, s'affiche sur l'afficheur 13.
Pour revenir en mode automatique, appuyez sur l'un des programmes ECO, AUTO ou FAST.

Dégivrage-désembuage de la lunette arrière
Appuyez sur la touche 9, le témoin intégré s'allume. Cette fonction permet un désembuaGE rapide de la lunette arrière et des rétroviseurs dégivrants (pour les véhicules qui en sont équipés).
Pour sortir de cette fonction, appuyez de nouveau sur la touche 9. À défaut, le désembuage s'arrête automatiquement.
Modification de la répartition de l'air dans l'habitacle
Il y a cinq possibilités de répartition d'air. Appuyez sur le contacteur 5 pour les faire défilier. Les flèches situées dans la zone B de l'afficheur 13 se combinent pour vous informer de la répartition :

Le flux d'air est dirigé vers les frises de désembUAGE du pare-brise et les désembueurs de vitres latérales avant.

Le flux d'air est réparti entre tous les aérateurs, les désembuages de vitres latérales avant, les frises de désembUAGE de pare-brise et des occupants.

Le flux d'air est principalement dirigé vers les pieds des occupants.

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche des pieds des occupants.

Le flux d'air est dirigé vers les aérateurs de la planche de
Dans ce cas, la répartition de l'air dans l'habitacle, qui n'est plus gérée par l'automatism, apparaît sur l'afficheur.
Recyclage
Cette fonction est gérée automatiquement, mais vous pouvez aussi l'activer manuellement.
- pendant le recyclage, l'air est pris dans l'habitacle et il est recyclé sans admission d'air extérieur;
- le recyclage d'air permet de s'isoler de l'ambiance extérieure (circulation en zone polluée...);
- de refroidir plus rapidement la température de l'habitacle.

Utilisation manuelle
Un appui sur la touche 11 permet de forcer le recyclage de l'air, dans ce cas, le témoin intégré s'allume.
L'utilisation prolongée de cette position peut entraîner des odeurs dues au non-renouvellement de l'air, ainsi qu'une formation de buée sur les vitres.
Il est donc conseillé de repasser en mode automatique en appuyant de nouveau sur la touche 11 dès que le recyclage d'air n'est plus nécessaire.
Arrêt du système
Appuyez sur la touche 12 autant de fois que nécessaire pour arrêter le système, dans ce cas « OFF » apparait sur l'afficheur 13. Pour le démarrer, appuyez sur l'un des contacteurs 2, 3 ou 4.
Le désembuage/dégivrage reste prioritaire sur le recyclage de l'air.
Réglage de la programmation
C'est une fonction qui permet d'utiliser sous certaines conditions, le réseau électrique (et non la batterie de traction) pour obtenir une température de confort avant l'utilisation du véhicule.
La fonction conditionnement d'air programmable se déclenche dans l'heure précédente l'heure programmée pour arriver à la température de comport.
Le symbole _2^1 et le témoin de la touche AUTO s'affichent au tableau de commandes de la climatisation.
Conditions de fonctionnement
- le contact doit être coupé;
- la charge de la batterie de traction doit être terminée pour que la fonction se déclenche;
- la programmation doit être réalisée au moins 1h avant le déclenchement de la fonction;
- Le véhicule doit être branché sur une prise alimentée.
Programmations de l'heure de départ de la fonction
Il est possible de programmer deux heures différentes.
- pour programmer l'heure de départ, faites un appui long sur le bouton A ou B de la manette 4 jusqu'à l'apparition du message « Menu de réglage » sur l'afficheur 3;
- déplacez-vous dans le menu à l'aide des boutons A et B jusqu'à l'appari
- appuyez longuement sur le bouton A ou B, les heures clignotent;
- appuyez brièvement sur les boutons ±bA et ±bB pour les régler;
- appuyez longuement sur le bouton A ou B pour valider le réglage des heures;
- les minutes clignotent, appuyez brièvement sur les boutons A et B pour les régler;
- appuyez longuement sur le bouton A ou B pour valider le réglage des minutes, votre réglage est pris en compte.
Activation de la fonction
- Contact mis et climatisation en fonction (reportez-vous au paragraphe « Climatisation automatique » en chapitre 3);
- appuyez sur la touche 2 ΦD jusqu'à l'affichage du symbole ΦD1 ou ΦD2 sur l'afficheur 1;
- coupez le contact;
- mettez votre véhicule en charge.
La fonction se déclenche une heure avant l'heure programmée pour arriver à une température de confort.
Arrêt automatique de la fonction
- environ 30 minutes après l'heure programmée;
- si la prise de charge est débranchée;
- si par appui de la touche 2D, les symboles D1 ou D2 ne sont plus affichés sur l'afficheur 1.
Les deux heures de programmation ne peuvent pas être activées simultanément.
Conseils d'utilisation
Dans certains cas (air conditionné arrêté, recyclage d'air activé, vitesse de ventilation nulle ou faible...), vous pouvez constater l'apparition de buée sur les vitres et le pare-brise du véhicule.
En cas de buée, utilisez la fonction « voir clair » pour l'éliminer puis privilégiez l'usage de l'air conditionné en mode automatique pour éviter sa formation. Si la buée persiste, utilisez le programme FAST.
Autonomie
Il est normal de constater une augmentation de la consommation d'énergie durant l'utilisation du conditionnement d'air.
Conseils pour minimiser la consommation et donc aider à préserver l'environnement :
Roulez aérateurs ouverts et vitres fermées.
Si le véhicule est resté stationné en pleine chaleur ou en plein soleil, pensez à l'aérer quelques minutes pour chasser l'air chaud avant de démarrer.
Entretien
Consultez le document d'entretien de votre véhicule pour connaître les périodicités de contrôle.
Anomalies de fonctionnement
D'une manière générale, en cas d'anomalie de fonctionnement, consultez un Représentant de la marque.
- Baisse d'efficacité au niveau du dégivrage, du désembuage ou de l'air conditionné. Cela peut provenir de l'encrassement de la cartouche du filtre habitacle. Non-production d'air froid. Vérifiez le bon positionnement des commandes et le bon état des fusibles. Sinon arrêtez le système.
Présence d'eau sous le véhicule.
Après utilisation prolongée de l'air conditionné, il est normal de constater une présence d'eau provenant de la condensation sous le véhicule.

N'ouvrez pas le circuit de fluide frigorigène. Celui-ci est dangereux pour les yeux et pour la peau.
Leve-vitres électriques (1/2)
Ces systèmes fonctionnent contact mis ou contact coupé jusqu'à l'ouverture d'une porte avant (limité à environ 3 minutes).

Sécurité des occupants arrêté
Le conducteur peut interdire le fonctionnement des
lève-vitres et, suivant véhicule, des portes arrière en appuyant sur le contacteur 4. L'allumage du témoin intégré au contacteur confirme la condamnation.
Responsabilité du conducteur
Ne quittez jamais votre véhicule, clé à l'intérieur en y laissant un enfant (ou un animal), même pour une courte durée. En effet, celui-ci pourrait se mettre en danger ou mettre en danger d'autres personnes en démarrant le moteur, en actionnant des équipements comme par exemple les lève-vitres ou encore verrouiller les portes. En cas de coincidence d'une partie du corps, inversez aussitôt le sens de la course de la vitre en appuyant sur le contacteur concerné.
Risque de blessures graves.

Lève-vitres électriques
Appuyez ou tirez sur le contacteur d'une vitre pour la baisser ou la relever jusqu'à la hauteur désirée : les vitres arrêtées ne descendent pas complètement.
Mode impulsionnel
Ce mode s'ajoute au fonctionnement des lève-vitres électriques décrits précédemment. Il peut opérer les vitres avant seules ou toutes les vitres.
Appuyez ou tirez à fond et brièvement sur le contacteur d'une vitre : la vitre se relève ou s'abaisse complètement. Une action sur le contacteur arrête le fonctionnement de la vitre.

De la place conducteur agissez sur le contacteur :
1 pour le côté conducteur; 2 pour le côté passager avant; 3 et 5 pour les passagers arrêté.
Des places passagers agissent sur le contacteur 6.
Particularité vitres avant : lorsqu'une vitre rencontre une résistance en fin de course (doigts...) elle s'arrête puis redescend de quelques centimètres.
Évitez de poser un objet en appui sur une vitre entre-ouverte : risque d'endommagement du lève-vitre.
Anomalies de fonctionnement
En cas de non-fonctionnement de la fermeture d'une vitre, le système bascule en mode non impulsionnel : tirez autant de fois que nécessaire sur le contacteur concerné jusqu'à fermeture complète de la vitre (la vitre remonte pas à pas), maintenez le contacteur (toujours côté fermeture) pendant trois secondes puis faites descendre et remonter complètement la vitre pour réinitialiser le système.
Si besoin, adressez-vous à votre Représentant de la marque.
Précautions d'utilisation
Nettoyez tous les trois mois le joint d'étanchéité à l'aide de produits sélectionnés par nos services techniques.

La fermeture des vitres peut occasionner des blessures graves.

Plafonnier
Basculez l'interrupteur 2, vous obtenez selon la position :
- un éclairage permanent;
- un éclairage commandé par l'ouverture de l'une des portes. Il s'éteint lorsque les portes concernées sont correctement fermées et après une temporisation;
- une extinction immédiate.
Spots de lecture
Basculez les interrupteurs 1 ou 3.

Éclairages de portes avant
L'éclairage s'allume à l'ouverture de la porte.
Le déverrouillage et l'ouverture des portes ou du coffre entraînant l'éclairage temporisé des plafonniers et des éclairages de sol.

Éclaireur de boîte à gants
L'éclairage s'allume à l'ouverture du portillon.

Éclaireur de coffre
L'éclairage s'allume à l'ouverture du coffre.

Pare-soleil
Abaissez le pare-soleil 7 sur le pare-brise ou déclippez-le et tournez-le sur la vitre latérale.
Miroirs de courtoisie
Faites glisser le couvercle 8, suivant véhicule, le miroir est éclairé.
Rangements, aménagements habitacle (1/3)
Vide-poches de portes avant 1
Porte-canettes 2

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements
« ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de chic.

Lors de la prise de virage, d'accélération ou de freinage, veillez à ce que le salarié maintenu à l'aide du
porte-canettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d'écoulement.

Aucun objet ne doit se trouver sur le plancher (place avant conducteur) : en effet, en cas de freinage
brusque, ces objets risquent de glisser sous le pédalier et d'empêcher son utilisation.

Rangement pare-soleil 5
Il peut accueillir des tickets d'autoroute, des cartes...

Boîte à gants
Pour ouvrir, tirez la palette 6.
Elle peut accueillir des documents de format A4, une grande bouteille d'eau...

Veillez à ce qu'aucun objet dur, lourd ou pointu ne soit placé dans les rangements
« ouverts », de manière à ce qu’il ne puisse pas être projeté sur les occupants lors d’un virage, d’un freinage brusque ou en cas de chic.

Rangements, aménagements habitacle (3/3)
Rangements dans l'accoudoir arrêté
Abaisse l'accoudoir 8.
Poignée de maintien 9
Elles restent maintenues en roulage.
Ne l'utilisez pas pour monter dans le véhicule ou en descendre.
Crochets porte-vêtements 10
Poches de rangement 11 sièges avant

Lors de la prise de virage, d'accélération ou de freinage, veillez à ce que le récipient maintenu à l'aide du nettes ne déborde pas.
Risque de brûlures si le liquide est chaud et/ou d'écoulement.

Cendrier 1
Pour ouvrir, soulevez le couvercle. Pour le vider, tirez sur l'ensemble, le cendrier se dégage de son logement.
Allume-cigares 2
Contact mis, enoncez l'allume-cigares 2, il revient de lui-même avec un petit déclic qu'il est incandescent. Tirez-le. Après usage, replacez-le sans l'enforcer à fond.

Prises accessoires
Vous pouvez utiliser l'emplacement de l'allume-cigares 2 ou la prise 3 (suivant véhicule). Elles sont prévues pour le branchement d'accessoires agréés par les Services techniques de la marque et dont la puissance ne doit pas dépasser 120 Watts (tension 12 V).
Si votre véhicule n'est pas équipé d'un allume-cigares et d'un cendrier, vous pouvez vous les procurer chez un Représentant de la marque.

Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts.
Risque d'incendie.

Ouverture
Pressez le bouton 1 et soulevez la porte de coffre
Fermeture
Abaissez la porte de coffre, suivant véhicule en vous aidant, dans un premier temps, de la poignée intérieure 3..

Croquette d'arrimage
Le crochet 2 permet d'arrimer le chargement.

Positionnez toujours les objets les plus lourds directement sur le plancher. Le
Le chargement doit être fait de manière à ce qu'aucun objet ne puisse être projeté en avant lors d'un freinage brusque.

Bac de rangement
Il est situé sous le tapis de coffre. «Soulever le tapis à l'aide de la lanière 3».
BARRES de TOIT : accès aux points de fixation

Ouvrez les portes, pour accéder aux inserts de fixation 1.

Lorsque les barres de toit d'origine, et homologuées par nos services techniques, sont livrées avec, utilisez exclusivement i pour la fixation des barres sur le véhicule.
Pour le choix de l'équipement adapté à votre véhicule, nous vous conseillons de consulter un Représentant de la marque.
Pour le montage des barres et les conditions d'utilisation, consultez la notice de montage de l'équipement.
Il est conseillé de garder cette notice avec les autres documents de bord.
Charge admise sur la galerie de toit : reportez-vous au paragraphe « Masses » en chapitre 6.
Équipement multimédia
La présence et l'emplacement de ces équipements dépendent de l'équipement multimédia du véhicule.
1 Radio; 2 Afficheur; 3 Commande multimédia; 4 Commande sous-volant; 5 Micro.
Commande intégrée de téléphone mains libres
Pour les véhicules qui en sont équipés, servez-vous du micro 5 et de la commande sous volant 4.


Pour le fonctionnement de ces équipements : consultez la notice de l'équipement. Il est conseillé de la conserver avec les autres documents de bord.


Utilisation du téléphone
Nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur à l'utilisation de ce type d'appareil.
Chapitre 4 : entretien
Capot moteur. 4.2
Niveaux 4.4
Liquide de refroidissement 4.4
liquide de freins 4.5
réservoir lave-vitres 4.5
Pression de gonflage des pneumatiques 4.8
Entretien de la carrosserie. 4.9
Entretien des garnitures intérieures 4.11
CAPOT moteur (1/2)

Pour ouvrir, tirez la manette 1, située du côté gauche de la planche de bord.

Déverrouillage de sécurité du capot
Pour déverrouiller, levez la languette 2.

Ouverture du capot
Levez le capot, dégrafez la bequille 4 de sa fixation 5 et, pour votre sécurité, placez-la impérativement dans l'emplacement 3 du capot.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Lors d'un choc, même léger contre la calandre ou le capot, faites contrôle au plus vite le système ferrure de capot par un avant de la marque.

Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n'est pas
coupe.
Fermeture du capot
Vérifiez que rien n'a été oublié dans le compartiment moteur.
Pour refermer le capot, replacez la béquille 4 dans la fixation 5, prenez le capot par le milieu et accompagnez-le jusqu'à 30 cm de la position fermée, puis lâchez-le. Il se verrouille de lui-même par l'effet de son poids.

Après toute intervention dans le compartiment moteur, assurez-vous de ne rien oublier (chiffon, ).
En effet, ceux-ci peuvent endommager le moteur.

S'assurer du bon verrouillage du capot.
S'assurer que rien ne vient gêner l'ancrage de verrouillage (gravier, chiffon...).

Liquide de refroidissement
Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêt et sur sol horizontal, le niveau à froid doit se situer entre les repères « MINI » et « MAXI » indiqués sur les bocaux de liquide de refroidissement 1 et 2.
Complétez les niveaux à froid avant qu'ils n'atteignent le repère « MINI »

coupe.
Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n'est pas

Périodicité du contrôle de niveau
Vérifiez vos niveaux de liquide de refroidissement régulièrement (le moteur est susceptible de subir de graves déteriorations par manque de liquide de refroidissement).
Si un apport est nécessaire, n'utilise que les produits agrégés par nos Services Techniques qui vous assurent:
- une protection antigel; - une protection anticorrosion du circuit de refroidissement.
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.

Aucune intervention ne doit être effectuée sur le circuit de refroidissement lorsque le moteur est chaud.
Risque de brûlures.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.

Liquide de freins
Le contrôle du niveau se fait moteur à l'arrêt et sur sol horizontal. Il est à contrôler souvent et, en tout cas, chaque fois que vous sentez une différence même légère de l'efficacité de freinage.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Remplissage
Toute intervention sur le circuit hydraulique doit entraîner le remplacement du liquide par un spécialiste.
Utilisez obligatoirement un liquide agréé par nos Services Techniques (et prélevé d'un bidon scellé).
Périodicité de remplacement
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule.
Niveau 3
Le niveau baisse normalement en même temps que l'usure des garnitures, mais il ne doit jamais descendre en dessous de la cote d'alerte « MINI ». Si vous souhaitez vérifier par vous-même l'état de l'usure des disques, procurez-vous le document expliquant la méthode de contrôle disponible dans le réseau de la marque ou sur le site internet du constructeur.
En cas de baisse anormale ou répétée du niveau, consultez un Représentant de la marque.

Remplissage
Ouvrez le bouchon 4, remplissez jusqu'à voir le liquide, refermez le bouchon.
Liquide
Produit lave-vitres (produit antigel en hiver).
Gicleurs
Pour régler la hauteur des gicleurs de lave-vitres du pare-brise, utilisez un outil type aiguille.
Reportez-vous au document d'entretien de votre véhicule

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l'eau. Si besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.
L'état de charge de la batterie 12 volts 1 peut diminuer, surtout si vous utilisez votre véhicule :
- lorsque la température extérieure baisse;
- après utilisation prolongée d'éléments consommateurs (radio...) moteur à l'arrêt.
Cette opération étant complexe, nous vous conseillons de faire appel à un Représentant de la marque.

Ne pas intervenir sur la batterie 12 volts (charge, remplacement...) :
-sans avoir coupé le contact ;
- si votre batterie de traction est en charge
Reportez-vous au paragraphe « Véhicule électrique : charge » en chapitre 1.
Risque de blessures graves.
£1692

La batterie étant spécifique, veillez à la replacer par une batterie équivalente. Consultez un agent de la marque.

Remplacement de la batterie 12 volts :
Pour votre sécurité, respectez impérativement les périodicités de remplacement, sans les dépasser, mentionnées dans le document d'entretien.
Respectez les indications portées sur la batterie :
- 2 flamme nue interdite et défense de fumer;
- 3 protection obligatoire de la vue;
- 4 tenir éloigné des enfants;
- 5 matières explosives;
- 6 Se reporter à la notice;
- 7 matières corrosives.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Etiquette a
Pour la dire, ouvre la porte conducteur.
Les pressions de gonflage doivent être vérifiées sur pneumatiques froids.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI). Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.

B: dimension des pneumatiques équipant le véhicule. C: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues avant. D: pression de gonflage des pneumatiques pour les roues arrière.
Sécurité pneumatique et montage de chaînes : Reportez-vous au paragraphe « Pneumatiques » du chapitre 5 pour connaître les conditions d'entretien et, suivant les versions, les conditions de montage de chaînes du véhicule.

Lorsqu'il y a nécessité de les remplacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de marque, dimension, type et e.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.
Entretien de la carrosseire (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d'entretenir l'extérieur du véhicule régulièrement.
Votre véhicule beneficie de techniques anticorrosion performantes. Il n'en demeure pas moins soumis à l'action de differents parametres.
Agents atmosphériques corrosifs
- pollution atmosphérique (villes et zones industrielles), salinité de l'atmosphère (zones maritimes, surtout par temps chaud),
- conditions climatiques saisonnières et hygrométriques (sel répandu sur la chaussée en hiver, eau de nettoyage des rues...).
Actions abrasives
Poussière atmosphérique, sable, boue, gravillons projetés par d'autres véhicules...
Un minimum de précautions s'impose pour vous assurer contre ces risques.
Ce qu'il ne faut pas faire
Dégraisser ou nettoyer les éléments mécaniques (ex.: comportement moteur), dessous de caisse, pièces avec charnières (ex.: intérieur des portes) et plastiques extérieurs peints (ex.: pare-chocs) à l'aide d'appareils de nettoyage haute pression ou de pulvérisations de produits non homologués par nos services techniques. Cela pourrait provoquer des risques d'oxydation ou de mauvais fonctionnement.
Laver le véhicule en plein soleil ou lorsqu'il gèle.
Gratter la boue ou des salissures sans les détrempés.
Laisser s'accumuler les souillures extérieures.
Laisser la rouille se développer à partir de blessures accidentelles.
Enlever des taches avec des solvants, non sélectionnés par nos services, qui peuvent attaquer la peinture.
Rouler dans la neige et la boue sans laver le véhicule, particulièrement les passages de roues et le dessous de caisse.
Ce qu'il faut faire
Lavez fréquemment votre véhicule, moteur arrêté, avec des shampooings sélectionnés par nos services (jamais de produits abrasifs). Rincez au préalable abondamment au jet :
- les retombées résineuses des arbres ou les pollutions industrielles;
- la boue qui forme des amalgames humides dans les passages de roue et le dessous de caisse;
- la fiente d'oiseaux qui produit une réaction chimique avec la peinture, amenant à une action décolorante rapide pouvant aller jusqu'au décollement de la peinture;
Il est imperative de laver immédiatement le véhicule pour enlever ces taches, car il sera impossible de les faire disparaitre par un lustrage;
- le sel, surtout dans les passages de roues et le dessous de caisse, après roulage dans des régions où des fondants chimiques ont été répandus.
Retirez régulièrement les retombées végétales (résine, feuilles...) du véhicule.
Entretien de la carrosseire (2/2)
Respectez l'espacement des véhicules en cas de roulage sur route gravillonnée pour éviter de blesser votre peinture.
Effectuez ou faites effectuer rapidement les retouches en cas de blessure de la peinture pour éviter la propagation de la corrosion.
N'oubliez pas les visites périodiques, dans le cas où votre véhicule bénéficiait d'une garantie anticorrosion. Reportez-vous au document d'entretien.
Respectez les lois locales en ce qui concerne le lavage des véhicules (ex. : ne pas laver son véhicule sur la voie publique).
Au cas où il a été nécessaire de nettoyer des éléments mécaniques, charnières... Il est impératif de les protégés de nouveau par pulvérisation de produits homologues par nos Services Techniques.
Nous avons sélectionné des produits spéciaux pour l'entretien que vous trouverez dans les boutiques de la marque.
Passage sous un portique de lavage
Ramenez la manette des essuie-vitres en position Arrêt (reportez-vous au paragraphe « Essuie-vitre, lave-vitre avant » en chapitre 1). Vérifiez la fixation des équipements extérieurs, projecteurs additionnels, rétroviseurs et prenez soin de fixer avec un adhésif les balais d'essuie-vitres.
Déposez le fouet d'antenne radio si le véhicule en possède un.
Pensez à retirer l'adhésif et remettre l'antenne une fois le lavage terminé.

Lavage du véhicule
Ne jamais laver le compartiment moteur, la prise de charge et la batterie de tracteur haute pression.
Risque d'endommagement du circuit électrique.
Ne jamais laver le véhicule lorsque celui-ci est en charge.
Risque de chocs électriques pouvant entraîner la mort.
Nettoyage des projecteurs
Les projecteurs étant équipés de « glaces » plastiques, utilisez un chiffon doux ou du coton. Si cela est insuffisant, imbibez-le légèrement d'eau savonnée puis rincez toujours avec un chiffon doux ou coton.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.
Particularités véhicules avec peinture mate
Ce type de peinture requiert certaines précautions.
Ce qu'il ne faut pas faire
- utiliser des produits à base de cire (lustrage);
- frotter de manière intensive;
- passer le véhicule sous un portique de lavage;
- laver le véhicule avec un appareil à haute pression; coller des autocollants sur la peinture (risque de marquage).
Ce qu'il faut faire
Lavez à l'eau abondamment, et à la main, le véhicule à l'aide d'un chiffon doux, d'une éponge douce...
Entretien des garnitures intérieures (1/2)
Un véhicule bien entretenu permet de le conserver plus longtemps. Il est donc conseillé d'entretenir l'intérieur du véhicule régulièrement.
Une tâche doit toujours être traitée rapidement.
Quelle que soit la nature de la tâche, utilisez de l'eau savonneuse froide (éventuellement tiède) à base de savon naturel.
L'emploi de détergents (liquide pour vaisselle, produit en poudre, produits à base d'alcool...) est à proscrire.
Utilisez un chiffon doux.
Rincez et en absorbez l'excédent.
Vitres d'instrumentation
(ex.: tableau de bord, montre, afficheur température extérieure, afficheur radio...)
Utilisez un chiffon doux ou du coton.
Si cela est insuffisant, utilisez un chiffon doux (ou coton) légèrement imbibé d'eau savonneuse puis rincez avec un chiffon doux ou coton humide.
Terminez en essuyant délicatement avec un chiffon sec doux.
L'emploi de produits à base d'alcool est à proscrire.
Ceintures de sécurité
Elles doivent être tenues propres.
Utilisez soit les produits sélectionnés par nos services techniques (Boutique de la marque) soit de l'eau tiède savonneuse avec une éponge et séchez avec un chiffon sec.
L'emploi de détergents ou de teinture est à proscrire.
Textiles (sièges, habillage de portes...)
Dépoussiérez régulièrement les textiles.
Tâché liquide
Utilisez l'eau savonneuse.
Absorbez ou tamponnez légèrement (ne jamais frotter) à l'aide du chiffon doux, rincez et absorbez l'excédent.
Tâche solide ou pâteuse
Retirez immédiatement et avec précaution l'exédent de matière solide ou pâteuse avec une spatule (en allant des bords vers le centre afin d'éviter d'étaler la tâche).
Nettoyez comme indiqué pour une tâche liquide.
Particularités des bonbons, chewinggums
Posez un glaçon sur la tâche afin de la cristalliser puis procédez comme indiqué pour une tâche solide.
Pour tout conseil d'entretien intérieur et/ou de résultat non satisfaisant, consultez le Representant de la marque.
Démontage/remontage d'équipements amovibles montés d'origine dans le véhicule
Si vous devez retirer des équipements amovibles pour nettoyer l'habitacle (par exemple des surtapis), veillez toujours à les réinstaller correctement et du bon côté (le surtapis conducteur doit être remonté côté conducteur...) et de les maintenir par les éléments livrés avec l'équipement (par exemple, le surtapis conducteur doit toujours être maintenu à l'aide d'éléments de fixation préinstallés).
Dans tous les cas, véhicule à l'arrêt, vérifie que rien ne vient générer la conduite (obstacle dans l'enfoncement des pédales, coinçement du talon par le surtapis...).
Ce qu'il ne faut pas faire
Il est fortement déconseilé de positionner des objets au niveau des aérateurs tels que désodorisant, parfum... qui pourrait endommager l'habillage de la planche de bord.

Il est fortement déconseilé d'utiliser un appareil de nettoyage haute pression ou
de pulvérisation à l'intérieur de l'habitacle : sans précaution d'usage, cela pourrait nuire, entre autres, au bon fonctionnement des composants électriques ou électroniques présents dans le véhicule.
Chapitre 5: conseils pratiques
5.2 Enjoliveur 5.3 Kit de gonflage des pneumatiques 5.4 Changement de roue 5.9 Pneumatiques (sécurité pneumatiques, roues, utilisation hivernale) 5.11 Projecteurs avant (remplacement des lampes) 5.14 Feux arrêté (remplacement des lampes) 5.17 Répétiteurs latéraux (remplacement des lampes) 5.18 Eclairage intérieur (remplacement des lampes) 5.19 Fusibles 5.21 Batterie 12 volts : dépannage 5.23 Télécommande à radiofréquence : pile 5.25 Accessoires 5.26 Essuie-vitres (remplacement des balais). 5.27 Remorquage, dépannage 5.28 Anomalies de fonctionnement 5.31
BLOC OUTILS (1/2)

Le bloc outils contient des outils et le kit de gonflage des pneumatiques. Il est situé dans le coffre.
Pour y accéder :
- Retirez la sangle 1 et fixez-la en 2. Positionnez les mains en A et B;
- tirez le bloc 3 vers vous.
Pour l'utilisation du kit de gonflage, reportez-vous au paragraphe « Kit de gonflage des pneumatiques » en chapitre 5.


Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors
d'un freinage. Avec utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc-outils puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures.
Le kit de gonflage
Pour l'utilisation du kit de gonflage, reportez-vous au paragraphe « Kit de gonflage des pneumatiques » en chapitre 5.

Les outils
La présence des outils varie suivant le véhicule.
Clé de deux arrêté 4
Permet de dévisser les vis des feux arrêté.
Clé de projecteurs avant 5
Permet de dévisser les vis des projecteurs avant.
Cric 7
Lors de sa remise en place, repliez correctement le cric et positionnez correctement la manivelle avant de le remettre dans son logement.

Le cric est destiné au changement de roue. En aucun cas, il ne doit être utilisé pour procéder à une réparation pour accéder au-dessous.
Clé d'enjoliveur 8
Permet de retarder les enjoliveurs roue.
Guide vis de roue 9
Pour terminer de dévisser ou commencer à revisser les vis de roue.
Anneau de remorquage 10
Reportez-vous au paragraphe « Remorquage » en chapitre 5.

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage. Après utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc-outils puis positionnez-le correctement dans son logement : risque de blessures.

Enjoliveur
Déposez-le à l'aide de la clé d'enjoliveur 8 en engageant le crochet dans l'ouverture prévue à proximité de la valve 11 (pour attraper le clip métallique).
Pour remettre l'enjoliveur, orientez-le par rapport à la valve 11. Enforcez les crochets de maintien en commençant par le côté valve C puis D et E et terminez par le côté opposé à la valve F.
Note : en cas d'utilisation de vis antivol, reportez-vous au paragraphe « Changement de roue »
KIT de gonflage des pneumatiques (1/5)
32788


Le kit répare les pneumatiques endommagés sur la bande de roulement A par des objets de moins
de 4 millimètres. Il ne répare pas tous les types de crevaisons comme les coupures de plus de 4 millimètres, les entailles sur le flanc B du pneumatique...
Assurez-vous aussi que votre jante est en bon état.
Ne retirez pas le corps étranger à l'origine de la crevaison si celui-ci est toujours dans le pneumatique.

N'utilisez pas le kit de gonflage si le pneu est abimé à la suite d'un roulage avec un pneu crevé.
Contrôlez donc soigneusement les flancs des pneus avant toute intervention.
De même, rouler avec des pneumatiques dégonflés, voire même à plat (ou crevés) peut nuir à la sécurité et s'avérer être non réparable.
Cette réparation est temporaire
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste dans les plus brefs délais.
Lors du remplacement d'un pneumatique réparé à l'aide de ce kit, vous devez en avertir le spécialiste.
Lors du roulage, une vibration peut être ressentie du fait de la présence du produit dans le pneumatique.

Le kit est homologué uniquement pour gonfler les pneumatiques du véhicule équipé d'origine de ce kit.
En aucun cas, il ne doit servir à gonfler les pneumatiques d'un autre véhicule, ou tout autre objet gonfable (bouée, bateau...).
Évitez les projections sur la peau lors des manipulations de la bouteille liquide de réparation. Si toutefois des gouttelettes s'échappent, rincez abondamment.
Ne laissez pas le kit de réparation à la portée des enfants.
Ne jetez pas la bouteille vide dans la nature. Remettez-la à votre Représentant de la marque ou à un organisme chargé de sa récupération.
La bouteille a une durée de vie limitée indiquée sur son étiquette. Vérifiez la date de péremption.
Rendez-vous chez un Représentant de la marque pour replacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.
KIT de gonflage des pneumatiques (2/5)

Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé dans le coffre.

Avant d'utiliser le kit, garez le véhicule de façon à être suffisamment éloigné de la
zone de circulation, enclenchez
chez le signal de détresse et serrez le frein à main, faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.
Suivant véhicule, retirez la cloison centrale du bac de rangement pour accéder au kit de gonflage.
Ouvrez le kit, retirez les bouchons 1 et 3 (il est impératif de ne pas retirer l'opercule de la bouteille) puis vissez la bouteille 2 sur son support 3.
Clé en position « Accessoires », frein à main serré,
- Dévissez le bouchon de valve de la roue concernée et vissez l'embout de gonflage 6 sur la valve ; branchez la prise 8 dans la prise accessoires de la planche de bord du véhicule ;
- appuyez sur l'interrupteur 5 pour gonfler le pneumatique à la pression préconisée (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur);
- après 5 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour lire la pression (sur le manomètre 4);
Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manomètre 4 indique brièvement une pression jusqu'à 6 bars, ensuite la pression chute.
- ajustez la pression : pour l'augmenter, continuez le gonflage avec le kit, pour la diminuer, tournez le bouton 7 situé sur l'embout de gonflage.
Si une pression minimum de 1,8 bar n'est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n'est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque.

En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route.
de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrites par la législation locale du pays où vous vous trouvez.
KIT de gonflage des pneumatiques (3/5)

Une fois le pneumatique correctement gonflé :
- arrêtez le kit;
- refermez le bouchon intégré de la bouteille;
- débranchez la prise 8;

Aucun objet ne doit se couvrir aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets peuvent glisser sous le pédalier et perturber son utilisation.
Collez l'étiquette de préconisation de conduite 9 sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord ; rangez le kit ; - à la fin de la première opération de gonflage le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou ; - démarrez sans délamander et roulez entre 20 et 60 km / h de manière à repartir le produit uniformément dans le pneu et après 3 kilomètres de roulage, arrêtez-vous pour contrôler la pression ; - si la pression est supérieure à 1,3 bar mais inférieure à celle préconisée, réajustez-la (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur), sinon faites appel à un Représentant de la marque : la réparation n'est pas possible.
Note: après utilisation du kit de gonflage, pensez à vous rendre chez un Représentant de la marque pour remplacer le tuyau de gonflage et la bouteille de produit de réparation.
Précautions d'utilisation du kit
Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal visser peut nuire à l'échéance des pneumatiques et
provoquer des pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.

Après une réparation à l'aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200km
De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L'étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle.
Selon pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l'aide du kit de gonflage des pneumatiques devra être remplacé.
KIT de gonflage des pneumatiques (4/5)

Suivant véhicule, en cas de crevaison, utilisez le kit situé dans le coffre.

Avant d'utiliser le kit, garez le véhicule de façon à être suffisamment éloigné de la zone de circulation, enclen
chez le signal de détresse et serrez le frein à main, faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.
Moteur tournant, frein de parking serré,
- Déroulez le tuyau de la bouteille; branchez le tuyau 12 du compresseur à l'arrivée de la bouteille 17;
- suivant véhicule, connectez ou vissez la bouteille 17 sur le compresseur au niveau de l'empreinte 16 de bouteille;
- Dévissez le bouchon de valve de la roue concernée et vissez-y l'embout de gonflage de la bouteille 10; branchez l'embout 11 impérativement dans la prise accessoires du véhicule;
- appuyez sur l'interrupteur 13 pour gonfier le pneumatique à la pression préconisée (reportez-vous au paragraphe « Pression de gonflage des pneumatiques »);
- après 15 minutes maximum, arrêtez le gonflage pour dire la pression (sur le manomètre 14). Nota : pendant que la bouteille se vide (environ 30 secondes), le manomètre 14 indique brièvement une pression jusqu'à 6 bars, ensuite la pression chute.
- ajustez la pression : pour l'augmenter, continuez le gonflage avec le kit ; pour la diminuer, appuyez sur le bouton 15.
Si une pression minimum de 1,8 bar n'est pas atteinte après 15 minutes, la réparation n'est pas possible, ne prenez pas la route, faites appel à un Représentant de la marque.

En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route.
de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignalisation ou autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous vous trouvez.
KIT de gonflage des pneumatiques (5/5)
64∠SC

Une fois le pneumatique correctement gonflé, retirez le kit : dévissez lentement l'embout de gonflage 10 de manière à éviter la projection de produit et stockez la bouteille dans un emballage plastique pour éviter l'écoulement du produit.

Aucun objet ne doit se trouver aux pieds du conducteur : en effet, en cas de freinage brusque, ces objets peuvent glisser sous le pédalier et perturber son utilisation.
- Collez l'étiquette de préconisation de conduite sur un emplacement visible par le conducteur sur la planche de bord. Rangez le kit.
- À la fin de la première opération de gonflage, le pneu fuira toujours, il est impératif de réaliser un roulage pour colmater le trou.
- Démarrez sans délambda et roulez entre 20 et 60 km/h de manière à répartir le produit uniformément dans le pneu et après 3 kilomètres de roulage, arrêtez-vous pour contrôler la pression.
- Si la pression est supérieure à 1,3 bar, mais inférieure à celle préconisée, réajustez-la (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambran de porte conducteur), sinon faites appel à un Représentant de la marque : la réparation n'est pas possible.
Précautions d'utilisation du kit
Le kit ne doit pas fonctionner plus de 15 minutes consécutives.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l'efficacité des pneumatiques et causer des pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.

Après une réparation à l'aide du kit, il ne faut pas parcourir plus de 200km
De plus, réduisez votre vitesse et, dans tous les cas, ne dépassez pas 80 km/h. L'étiquette que vous devrez coller sur un emplacement visible sur la planche de bord vous le rappelle.
Suivant pays ou législation locale, un pneumatique réparé à l'aide du kit de gonflage des pneumatiques devra être remplacé.
Changement de ROUE (1/2)


Enclenchez le signal de détresse.
Garez le véhicule à l'écart de la circulation sur un sol plan non glissant et résistant (si nécessaire, interposez un support solide sous la semelle du cric).
Serrez le frein à main et engagez le levier de vitesse en position P. Faites descendre tous les occupants du véhicule et tenez-les éloignés de la zone de circulation.
Véhicules équipés du cric et de la clé de roue
Si nécessaire, déposez l'enjoliveur.
- Débloquez les vis de la roue à l'aide de la clé de roue 3. Positionnez-la de façon à appuyer dessus ; présentez le cric 4 horizontalement, la tête du cric doit être positionnée impérativement à hauteur du renfort tôle 1 le plus proche de la roue concernée, signé par une flèche 2 ;

En cas de stationnement sur le bas-côté de la chaussée, vous devez avertir les autres usagers de la route de la présence de votre véhicule au moyen d'un triangle de présignation ou d'autres dispositifs prescrits par la législation locale du pays où vous trouvez.
commencez à visser le cric à la main pour placer convenablement sa selle (légèrement rentrée sous le véhicule) ; - donnez quelques tours de manivelle jusqu'à décoller la roue du sol ; - démontez les vis et retirez la roue ; - mettez la roue de rechange en place sur le moyeu central et tournez-la pour faire coïncider les trous de fixation de la roue et du moyeu.
Lorsque le véhicule n'est pas équipé du cric, de la clé de roue..., vous pouvez vous en procurer chez un Représentant de la marque.

Pour éviter tout risque de blessure ou de dommage au véhicule, développez le cric jusqu'à ce que la roue à placer soit à 3 centimètres du sol.
Changement de ROUE (2/2)
Roue au sol, serrez les vis fortement, faites contrôler le serrage (couple de serrage 110 N.m) et la pression de gonflage de la nouvelle roue le plus rapidement possible.
Vis antivol
Si vous utilisez des vis antivol, placez ces vis au plus près de la valve (risque d'impossibilité de montage de l'enjoliveur de roue).

En cas de crevaison, remplacez la roue le plus rapidement possible.
Un pneumatique ayant subi une crevaison doit toujours être examiné (et réparé si cela est possible) par un spécialiste.
Sécurité pneumatiques - roues
Les pneumatiques constituent le seul contact entre le véhicule et la route, il est donc essentiel de les tenir en bon état.
Vous devez impérativement vous conformer aux règles locales prévues par le code de la route.

Lorsqu'il y a nécessité de les replacer, il ne faut monter sur votre véhicule que des pneumatiques de
même marque, dimension, type et structure.
Ils doivent : soit être identiques à ceux d'origine, soit correspondre à ceux préconisés par un Représentant de la marque.

Entretien des pneumatiques
Les pneumatiques doivent être en bon état et leurs sculptures doivent présenter un relief suffisant ; les pneumatiques agréés par nos services techniques comportent des témoins d'usure 1 qui sont constitués de bossages-témoins incorporés dans l'épaisseur de la bande de roulement.
Lorsque le relief des sculptures a été érodé jusqu'au niveau des bossages-temoins, ceux-ci deviennent visibles 2: il est alors nécessaire de remplacer vos pneumatiques car la profondeur des sculptures n'est, au plus, que de 1,6 mm et ceci entraîne une mauvaise adhérence sur les routes mouillées.
Un véhicule surcharge, de longs parcours sur autoroute plus particulièrement par fortes chaleurs, une conduite habituelle sur de mauvais chemins conduit à des déteriorations plus rapides des pneumatiques et influence sur la sécurité.

Des incidents de conduite, tels que « coups de trottoir », risquent d'endommager les pneumatiques et les
jantes, ainsi que d'entraîner des déréglages du train avant ou arrière.
Dans ce cas, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque.
Pressions de gonflage
Respectez les pressions de gonflage, vérifiez-les au moins une fois par mois et avant chaque grand voyage (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte du conducteur).
Reportez-vous au paragraphe « Pressions de gonflage des pneumatiques » en chapitre 4.

Des pressions insuffisantes entrainent une usure prématurée et des échauffements anormaux
des pneumatiques avec toutes les conséquences que cela comporte sur le plan de la sécurité :
- mauvaise tenue de route,
- risque d'éclatement ou de perte de la bande de roulement.
La pression de gonflage dépend de la charge et de la vitesse d'utilisation. Ajustez les pressions en fonction des conditions d'utilisation (reportez-vous à l'étiquette collée sur le chambranle de porte conducteur).
Les pressions doivent être vérifiées à froid : ne tenez pas compte des pressions supérieures qui seraient atteintes par temps chaud ou après un parcours effectué à vive allure.
Au cas où la vérification de la pression ne peut être effectuée sur les pneumatiques froids, il faut majorer les pressions indiquées de 0,2 à 0,3 bar (ou 3 PSI).
Il est impératif de ne jamais dégonfler un pneumatique chaud.
Particularité
Suivant véhicule, vous disposez d'un adaptateur à positionner sur la valve avant de faire l'appoint d'air.

Attention, un bouchon de valve manquant ou mal vissé peut nuire à l'efficacité des pneumatiques et causer des pertes de pression.
Ayez toujours des bouchons de valve identiques à ceux d'origine et entièrement vissés.
Remplacement des pneumatiques

Pour des raisons de sécurité, cette opération doit être confiée exclusivement à un spécialiste.
Une monte différente de pneumatiques peut modifier :
- la conformité de votre véhicule aux réglementations en vigueur;
- son comportement en virages;
- la lourdeur de la direction;
- la monte de chaînes.
Chaînes
Pour des raisons de sécurité, il est formellement interdit de monter des chaînes sur l'essieu arrière.
Toute monte de pneumatiques de taille supérieure à celle d'origine rend impossible le chainage.
Pneus « neiges » ou « thermogommes
Nous vous conseillons d'équiper les quatre roues afin de préserver le plus possible les qualités d'adhésion de votre véhicule.
Attention: ces pneumatiques comportent parfois un sens de roulage et un indice de vitesse maxi qui peut être inférieur à la vitesse maxi de votre véhicule.
Pneus cloutés
Ce type d'équipement n'est utilisable que durant une période limite et déterminée par la législation locale. Il est nécessaire de respecter la vitesse imposée par la réglementation en vigueur.
Ces pneus doivent équiper les deux roues de l'essieu avant au minimum.

La monte de chaînes n'est possible qu'avec des pneumatiques de taille identique à ceux montés d'origine sur
La monte de chaîne est possible mais à condition d'utiliser des chaînes spécifiques. Nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque.
L'utilisation de pneus neiges, thermogommes ou cloutés réduit significativement l'autonomie du véhicule.
Dans tous les cas, nous vous recommandons de consulter un Représentant de la marque qui saura vous conseiller sur le choix de l'équipement le mieux adapté à votre véhicule.
Projecteurs avant : remplacement des lampes (1/2)

Vous soupèz remplacer les ampoules décrites ci-après. Toutefois, nous vous conseillons de les faire remplacer par un Représentant de la marque si la manipulation semble difficile. Après ouverture du capot, dévissez les vis à l'aide d'outils standards ou, suivant véhicule, à l'aide des clés fournies dans le bloc outils.
Tirez le projecteur dans la direction indiquée par la flèche jusqu'à la butée.
Note: le projecteur ne peut pas être totalement retiré. Ne pas exercer une force trop importante qui pourrait dégrader les raccordements.

Par précaution, procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comptant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.

Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n'est pas
coupe.
31716

Feux indicateurs de direction
Déposez le cache B, dévissez le porte-lampe 2 d'un quart de tour et dévissez la lampe d'un quart de tour.
Type de lampe : PY21W.
Projecteurs avant : remplacement des lampes (2/2)

Déposez le cache C puis déclippez le connecteur de la lampe 3.
Pressez le haut du clip 6, sortez l'ensemble de son logement puis dégagez la lampe.
Type de lampe : H7.
Utilisez impératifement des lampes anti U. V. 55W pour ne pas dégrader la glace plastique des projecteurs.
Ne touchez pas le verre de la lampe. La lampe changée, veillez à bien repositionner le cache.

Feux de route
Dévissez le cache ±bD d'un quart de tour et déposez le connecteur 4 avec la lampe.
Retirez la lampe du connecteur.
Type de lampe : H7.
Feux de position
Dévissez le cache D d'un quart de tour, tirez le porte-lampes 5 et retirez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut se mettre en route à tout instant.
Risque de blessures.

Feux de brouillard avant 1
Du fait de la nécessité de démonter le bouclier avant, nous vous conseillons de faire replacer vos lampes par un Représentant de la marque.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.
Projecteurs additionnels
Si vous désirez équiper votre véhicule de projecteurs « antibrouillard » ou « longue portée », consultez un Représentant de la marque.

Toute intervention (ou modification) sur le circuit électrique doit être réalisée
par un Représentant de la marque qui dispose des pièces nécessaires à l'adaptation, car un branchement incorrect pourrait entraîner la détérioration de l'installation électrique (câblage, organes, en particulier l'alternateur).

Feux indicateur de direction, de position et de stop
- Ouvrez le coffre et dévissez les vis 1, à l'aide de la clé de projecteurs arrière (reportez-vous au paragraphe « Bloc outils » en chapitre 5), puis dégagez le bloc de feux en le tirant vers l'arrière.
- Déverrouillez les clips 3 pour démonter le porte-lampe 2.
- Dévissez le porte-lampe 4 ou 5 puis remplacez la lampe.
Nota: assurez-vous que le câble est en place avant d'insérer le bloc de feu.

Feu indicateur de direction 4
Type de lampe : PY21W.
Feu de position et de stop 5
Type de lampe : P21/5W.

Remontage
Pour le remontage, procédez en sens inverse en veillant à ne pas endommager le câblage.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Feu de recul ou feu de brouillard arrêté 7 ou 8
Consultez un représentant de la marque.
Troisième feu stop 6
Consultez un représentant de la marque.

Éclaireurs plaque d'immatriculation 10
- Déclippez l'éclaireur 10 en pressant la languette 9;
- Retirez le couvercle de l'éclaireur pour accéder à la lampe.
Type de lampe : W5W.

Répétiteurs latéraux 11
- Déclippez le répétiteur 11 (à l'aide d'un outil type tournevis plat, positionnez en A pour basculer le répétiteur de l'arrière vers l'avant du véhicule);
- tournez d'un quart de tour le porte-lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Plafonnier
- Positionnez les 3 contacteurs en positions centrales;
- reculez le plafonnier vers l'arrière (mouvement A) puis basculez l'avant vers le bas (mouvement B);
- lors de l'extraction du plafonnier, veillez à ne pas tirer sur les fils électriques;
- déclippez le diffuseur 1;
Nota: pour sortir l'ampoule défec-tueuse, vous pouvez vous aider d'un outil de type tournevis plat.
Type de lampe : W5W.

Éclaireurs de portes
Déclippez (à l'aide d'un outil type tournevis plat) l'éclairage 2.
Tournez d'un quart de tour le porte-lampe et sortez la lampe.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Éclairs de boîte à gants
Ouvrez la trappe d'accès 3, vous pouvez ainsi déclipper plus facilement le port-lampe 4.
Type de lampe : C5W.

Éclaireur de coffre
Déclippez l'éclaireur 5 à l'aide d'un outil type tournevis plat.

Déconnectez l'éclaireur.
Appuyez sur la languette 6 pour dégager le diffuseur 8 et accéder à la lampe 7.
Type de lampe : W5W.

Les lampes sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement.
Risque de blessures.

Compartiment à fusibles
En cas de non-fonctionnement d'un appareil électrique, vérifie l'objet des fusibles.
Déclippez la trappe ±bA pour les véhicules avec poste de conduite à gauche ou ±bB pour les véhicules avec poste de conduite à droite.
Suivant la législation ou par précaution :
Procurez-vous chez un Représentant de la marque une boîte de secours comportant un jeu de lampes et un jeu de fusibles.


Vérifiez le fusible concerné et remplacez-le, si nécessaire, par un fusible impérativement de même amperage que celui d'origine.
Un fusible d'ampérage trop fort peut créer un échauffement excessif du réseau électrique (risque d'incendie) en cas de consommation anormale d'un équipement.

Débrochez le fusible à l'aide de la pince 1, située au dos de la trappe A ou B.
Pour le sortir de la pince, glissez-le latéralement.
Il est recommandé de ne pas utiliser les emplacements fusibles libres.

Affectation des fusibles
(la présence des fusibles dépend du niveau d'équipement du véhicule)
1 Feux stop; 2 Condamnation automatique des portes; 3 Lève-vitre conducteur; 4 Unité centrale habitacle; 5 Feux indicateurs de direction; 6 Système de navigation;
7 Essuie-vitre arrière; 8 ABS/ESP; 9 Lève-vitre passager; 10 Lave-vitre; 11 Rétroviseurs dégivrants; 12 Radio; 13 Batterie de traction; 14 Prise accessoires sièges arrêté; 15 Allume-cigares.
34541

Certains accessoires sont protégés par les fusibles situés dans le compartiment moteur dans le boîtier C.
Toutefois, du fait de leur accessibilité réduite, nous vous conseillons de faire remplacer ces fusibles par un Représentant de la marque.

Ne pas intervenir sous le capot moteur lorsque le véhicule est en charge ou lorsque le contact n'est pas
coupe.
Pour éviter tout risque d'étincelle
- Coupe le contact du véhicule. Assurez-vous que les « consommateurs d'énergie » (plafonniers...) seront coupés avant de débrancher ou de rebrancher une batterie. Lors de la charge, arrêtez le chargeur avant de connecter ou de déconnecter la batterie.
- Ne posez pas d'objet métallique sur la batterie pour ne pas créer de court-circuit entre les bornes.
- Veillez à bien rebrancher les bornes d'une batterie après remontage.

Certaines batteries peuvent présenter des spécificités en termes de recharge, prenez conseil auprès de représentants de la marque.
Évitez tout risque d'étincelle qui pourrait entraîner immédiatement une explosion et procédez au changement dans un local bien aéré. Risque de blessures graves.
Branchement d'un chargeur
Le chargeur doit être compatible avec une batterie de tension nominale de 12 volts.
Avant de débrancher la batterie, vérifie que :
- le contact soit coupé;
- la commande de vitesse soit en position P (reportez-vous au paragraphe « Commande de vitesse » en chapitre 2);
- Le câble de charge est débranché.

Ne pas intervenir sur la batterie 12 volts (charge, remplacement...) :
-sans avoir coupé le contact ;
- si votre batterie de traction est en charge
Reportez-vous au paragraphe « Véhicule électrique : charge » en chapitre 1.
Risque de blessures graves.
Déconnectez impérativement les câbles reliés aux deux bornes de la batterie en commençant par la borne négative.
Conformez-vous aux instructions d'utilisation données par le fournisseur du chargeur de batterie que vous employez.

Manœuvrez la batterie avec précaution car elle contient de l'acide sulfurique qui ne
doit pas entrer en contact avec les yeux ou la peau. Si un tel contact survient, rincez abondamment à l'eau. Si besoin, consultez un médecin.
Tenez toute flamme, tout point incandescent et toute étincelle éloignés des éléments de la batterie : risque d'explosion.
Lors des interventions à proximité du moteur, celui-ci peut être chaud. De plus, le motoventilateur peut s'emettre en route à tout instant.
Risque de blessures.
Démarrage avec la batterie d'un autre véhicule
Pour démarrer, si vous nevez utiliser la batterie d'un autre véhicule, procurez-vous des câbles électriques appropriés (section importante) chez un Représentant de la marque ou, si vous possédez déjà des câbles de démarriage, assurez-vous de leur bon état.
Les deux batteries doivent avoir une tension nominale identique : 12 volts. La batterie fournissant le courant doit avoir une capacité (ampère-heure, Ah) au moins égale à la batterie déchargée.
Coupez le contact de votre véhicule. Assurez-vous qu'aucun contact n'existe entre les deux véhicules (risque de court-circuit lors de la liaison des pôles positifs) et que la batterie déchargée est bien branchée.
Démarrez le moteur du véhicule fournissant le courant et adoptez un régime moyen.

Fixez le câble positif A sur le support 1 fixé sur la borne 2 (+) puis sur la borne 3 (+) de la batterie fournissant le courant.
Fixez le cable négatif B sur la borne 4 (-) de la batterie fournissant le courant puis sur la borne 5 (-) de la batterie déchargée.

Démarrez le moteur puis débranchez les cables A et B dans l'ordre inverse (5-4-3-2).

Vérifiez qu'il n'existe aucune contact entre les cables A et B, et que le cable positif A n'est pas en contact à élément métallique du véhicule.
Risque de blessures et/ou d'endommagement du véhicule.
N'utilisez pas votre véhicule électrique pour dépanner la batterie 12 volts d'un autre véhicule thermique. La puissance électrique 12 volts d'un véhicule électrique est insuffisante pour cette opération.
Risque d'endommagement du véhicule

Remplacement de la pile
Ouvrez le boîtier, par la fente 1, à l'aide d'une pièce de monnaie, et remplacez la pile 2 en respectant le modèle et la polarité gravées sur le fond du couvercle.
Lors du remontage, assurez-vous que le couvercle soit bien clippé.

Note : lors du remplacement de la pile, il est conseillé de ne pas toucher au circuit électrique situé dans le couvercle de la clé.
Ne touchez pas la pile ni les lames de contact de la pile avec les doigts. Utilisez un chiffon doux.

Ne jetez pas vos piles usagées dans la nature.
Remettez-les à un organisme chargé de la collecte et du recyclage des piles.

Les piles sont disponibles chez le Représentant de la marque.
Leur durée de vie est de deux ans environ.

Accessoires électriques et électroniques
Avant d'installer ce type d'accessoire, assurez-vous que celui-ci est compatible avec votre véhicule. Prenez conseil auprès d'un Représentant de la marque.
Pour toute installation d'un accessoire nécessitant une intervention sur le circuit électrique 12 volts du véhicule, respectez impérativement les consignes suivantes :
- débranchez le cordon de charge de la batterie de traction;
- coupez le contact;
- Débranche la batterie 12 volts.
Risques de blessures graves.
Ne branchez que des accessoires d'une puissance maximale de 120 Watts. Risque d'incendie.
Toute intervention sur le circuit électrique du véhicule ne peut être réalisée que par un Représentant de la marque car un branchement incorrect pourrait entraîner la dépréciation de l'installation électrique et/ou des organes qui y sont connectés.
En cas de montage ultérieur d'équipement électrique, assurez-vous que l'installation est bien protégée par un fusible. Faites-vous préciser l'ampérage et la localisation de ce fusible.
Utilisation d'appareils émetteurs/récepteurs (téléphones, appareils CB).
Les téléphones et appareils CB équipés d'antenne intégrée peuvent créer des interférences avec les systèmes électroniques équipant le véhicule d'origine, il est recommandé de n'utiliser que des appareils avec antenne extérieure. Par ailleurs, nous vous rappelons la nécessité de respecter la législation en vigueur concernant l'utilisation de ces appareils.
Montage ultérieur d'accessoires
Si vous souhaitez faire installer des accessoires sur le véhicule : consultez un Représentant de la marque. De plus, afin d'assurer le bon fonctionnement de votre véhicule et d'éviter tout risque de nature à porter atteinte à votre sécurité, nous vous conseillons d'utiliser des accessoires spécifiques, adaptés à votre véhicule et qui seuls sont garantis par le constructeur.
Si vous utilisez une canne antivol, fixez-la uniquement sur la pédale de frein.
Gène à la conduite
Côté conducteur, n'utilisez impérativement que des surtapis adaptés au véhicule, s'accrochant aux éléments préinstallés et vérifiez régulièrement leur fixation. Ne superposez pas plusieurs tapis. Risque de coinçement des pédales

Remplacement des balais d'essuie-vitre 1
Contact mis, moteur à l'arrêt, abaissez complètement la manette d'essuie-vitre : ils s'arrêtent dans une position dégagée du capot.
Soulevez le bras d'essuie-vitre 3, tirez la languette 2 (mouvement A) et poussez le balai vers le haut.
Remontage
Faites glisser le balai sur le bras jusqu'au clippage. Assurez-vous du bon verrouillage du balai. Ramenez la manette d'essuie-vitre en position arrêt.
Surveillance de l'état des balais d'essuie-vitre. Leur durée de vie dépend de vous:
- nettoyez les balais, le pare-brise régulièrement avec de l'eau savonneuse;
- ne les utiliser pas lorsque le pare-brise est sec;
- décollez-les du pare-brise lorsqu'ils n'ont pas fonctionné depuis longtemps.

- Par temps de gel, assurez-vous que les balais d'essuie-vitre ne sont pas immobilisés par le (risque d'échauffement du ur).
- Surveillez l'état des balais. Ils sont à changer dès que leur efficacité diminue : environ tous les ans.
Durant le changement du balai, lorsque celui-ci est retiré, veillez à ne pas laisser le bras retomber sur la vitre : risque de casser la vitre.
Cas de la panne d'énergie
Dans le cas de la décharge complète de la batterie de traction, tout type de remorquage est autorisé : le remorquage sur plateau ou le remorquage sur route à l'aide de l'anneau de remorquage (reportez-vous aux pages suivantes).
Tout autre cas de panne
Seul le dépannage sur plateau est autorisé.


Dépannage sur plateau
Le dépannage sur plateau est impératif dans tous les cas de pannes autres que la panne d'énergie (décharge complète de la batterie de traction). Dans le cas de la panne d'énergie, reportez-vous aux pages suivantes.
Avant tout dépannage, insérez la clé dans le contacteur pour déverrouiller la colonne de direction. Tournez-la en position M.
Il est impératif de respecter la réglementation en vigueur sur le dépannage.

Cas de panne d'énergie : remorquage
En cas de décharge complète de la batterie de traction :
- le témoin clignote;
- L'aiguille 1 est sur le bas de la zone de réserve.
Il est possible de dépanner sur un plateau ou de remorquer le véhicule à l'aide du point de remorquage en suivant les instructions ci-après.

Moteur arrêté, les assistances de direction et de freinage ne sont plus opérationnelles.

Avant tout remorquage, insérez la clé dans le contacteur pour déverrouiller la colonne de direction. Tournez-la en position M.
La colonne se déverrouille, les fonctions accessoires sont alimentées : vous pouvez utiliser l'éclairage du véhicule (feux de détresse, de stop...). La nuit, le véhicule doit être éclairé.
Il est impératif de respecter la réglementation en vigueur sur le remorquage.
Amenez le levier en position N.

Dans le cas où le levier est bloqué sur P alors que vous appuyez sur la pédale de frein, il y a possibilité de le débloquer. Pour cela, appuyez simultanément sur la pédale de frein et sur le bouton de déver- 2 situé sur le levier.

Accès aux points de remorquage
Utilisez exclusivement les points de remorquage avant 6 et arrêté 7.
Ces points de remorquage ne peuvent être utilisés qu'en traction, en aucun cas ils ne doivent servir pour soulever directement ou indirectement le véhicule.

Ne retirez pas la clé du contacteur de démarrage pendant le remorquage.

Déclippez le cache 5 ou 8 en passant un outil plat sous le cache.
Vissez l'anneau de remorquage 4 au maximum : dans un premier temps, à la main jusqu'en butée, puis terminez en bloquant à l'aide de la clé de roue.
Utilisez exclusivement l'anneau de remorquage 4 et la clé de roue situés sous le tapis de coffre dans le bloc outils (reportez-vous au paragraphe « Bloc outils »).

Ne laissez jamais les outils pêle-mêle dans le véhicule : risque de projections lors d'un freinage.
Après utilisation, veillez à bien clipper les outils dans le bloc outils, puis suivant véhicule, positionnez-le correctement dans son logement. Risque de blessures.
Anomalies de fonctionnement (1/4)
Les conseils suivants vous permettent de vous dépanner rapidement et provisoirement; par sécurité, consultez dès que possible un Représentant de la marque.
| ANOMALIES | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| La charge de la batterie de traction est impossible. | Absence de courant dans les prises domestiques ou mauvais branchement du cable dans la prise domestique. | Vérifiez votre installation (disjoncteur, programmeur...).Vérifiez les branchements (prise de charge..., reportez-vous au chapitre « Véhicule électrique : charge » en chapitre 1. |
| La température extérieure est inférieure à -26°C. | Rechargez votre vehicule dans un lieu tempéré. Si besoin, reportez-vous au programme « Remorquage, dépannage » en chapitre 5. | |
| Le cordon est défectueux. | Consultez un Représentant de la marque pour son remplacement. | |
| Le conditionnement d'air programmable ne fonctionne pas. | L'une des conditions d'utilisation n'est pas replie (la batterie de traction n'est pas en charge...). | Reportez-vous au programme « Conditionnement d'air : programmation » en chapitre 3. |
Anomalies de fonctionnement (2/4)
| ANOMALIES | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE |
| La télécommande ne fonctionne pas pour déverrouiller ou verrouiller les portes. | Pile de la télécommande usée. | Utilisez la clé. |
| Utilisation d'appareils fonctionnant sur la même fréquence que la télé-commande (telephone portable...). | Arrêtez l'utilisation des apparêils ou utilisez la clé. | |
| Véhicule situé dans une zone à forts rayonnements electromagnétiques. Batterie déchargée. | Remplacez la pile. Vous pouvez toujours verrouiller, déverrouiller et démarrer votre vehicule (reportez-vous aux paragraphs « Verrouillage, déverrouillage des ou-vrants » en chapitre 1 et « Démarrage, arrêt moteur » en chapitre 2). | |
| La colonne de direction reste verrouillée. | Volant bloqué. | Pour déverrouiller, manœuvrez la clé et le volant (reportez-vous au paragraph « Démarrage, arrêt moteur » en chapitre 2). |
| Vibrations. | Pneumatiques mal gonflés ou mal équilibrés ou endommages. | Vérifiez la pression des pneumatiques. Si ce n'est pas la cause, faites vérifier leur état par un Représentant de la marque. |
Anomalies de fonctionnement (3/4)
| Appareillage électrique | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE | |
| L'essuie-vitre ne fonctionne pas. | Balais d'essuie-vitres collés. | Décollez les balais avant d'utiliser l'essuie-vitre. | |
| Fusible essuie-vitre avant rompu. | Consultez un Représentant de la marque. | ||
| Panne du moteur. | Consultez un Représentant de la marque. | ||
| L'essuie-vitre ne s'accête plus. | Commandes électriques défectueuses. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| Fréquence plus rapide des feucligno-tants. | Ampoule grillée. | Remplacez l'ampoule. | |
| Les feuclignotants ne fonctionnent plus. | D'un seul côté : | - ampoule grillée, | Remplacez l'ampoule. |
| Consultez un Représentant de la marque. | |||
| Des deux côtés : | - fusible rompu, | Changez-le. | |
| - centrale clignotante défectueuse. | À remplacer : consultez un Représentant de la marque. | ||
Anomalies de fonctionnement (4/4)
| Apparillage électrique | CAUSES POSSIBLES | QUE FAIRE | |
| Les projecteurs ne fonctionnent plus. | Un seul : | - ampoule grillée, | Remplacez-la. |
| - fil débranché ou connecteur mal positionné, | Vérifiez et rebranchez le fil ou le connec-teur. | ||
| - mise à la masse défectueuse. | Voir ci-dessus. | ||
| Les deux : | - si le circuit est protégé par un fusible. | Vérifiez et changez-le si nécessaire. | |
| Les projecteurs ne s'éteignent plus. | Commandes électriques défectueuses. | Consultez un Représentant de la marque. | |
| Traces de condensation dans les feux. | Ceci n'est pas une anomalie. La pré-sence de traces de condensation dans les yeux est un phénomène naturel lié aux variations de température.Ces traces disparaîtrent rapidement lors de l'utilisation des yeux. | ||
Chapitre 6 : caractéristiques techniques
Plaques d'identification véhicule 6.2 Plaque d'identification moteur 6.3 6.3 Masses 6.4 Dimensions 6.5 Pièces de rechange et réparations 6.6 Justificatifs d'entretien 6.7 Contrôle anticorrosion 6.13
Plaques d'identification vehicule



Les indications figurant sur la plaque constructeur sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
Plaque constructeur a
1 Nom du constructeur. 2 Numéro de conception communautaire ou numéro d'homologation. 3 Numéro d'identification. Suivant véhicule, cette information est rappelée sur le marquage B 4 MMAC (Masse Maximum Autorisée en Charge) essieu avant.
5 MTR (Masse Totale Roulante : véhicule en charge avec remorque). 6 MMTA (Masse Maximum Totale Autorisée) essieu avant. 7 MMTA essieu arrière. 8 Réservé aux inscriptions partenariat ou complémentaires. 9 Référence peinture (code couleur).

Plaque d'identification moteur
Les indications figurant sur la plaque moteur ou l'étiquette C sont à rappeler dans toutes vos lettres ou commandes.
(emplACEMENT différent suivant motorisation)
1 Type du moteur. 2 Indice du moteur. 3 Numéro du moteur.

Caractéristique moteur
Type moteur 1:5AM
MASSES (en kg)
Les masses indiquées sont celles d'un véhicule de base et sans options : elles varient en fonction de l'équipement de leur véhicule. Consultez le Représentant de la marque.
| Masse Maximum Autorisée en Charge (MMAC) Masse Totale Roulante (MTR) | Masses individues sur la plaque constructeur (reportez-vous au paragraphe « Plaques d'identification » en chapitre 6) |
| Masse Remorque Freinée | Interdit |
| Masse Remorque non Freinée | Interdit |
| Charge admise sur le point d'attelage | Interdit |
| Charge admise sur le toit avec le dispositif de portage | 80 kg (y compris dispositif de portage) |
Dimensions (en mètres)
224EC



Pièces de rechange et réparations
Les pièces de rechange d'origine sont conçues sur la base d'un cahier des charges très strict et font l'objet de tests spécifiques. De ce fait, elles ont un niveau de qualité au moins équivalent à celles qui sont montées sur les véhicules neufs.
En utilisant systématiquement les pièces de rechange d'origine, vous avez l'assurance de préserver les performances de votre véhicule. En outre, les réparations effectuées dans le Réseau de la marque avec des pièces de rechange d'origine sont garanties selon les conditions données au dos de l'ordre de réparation.
Justificatifs d'entretien (1/6)
VIN:
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrossion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (2/6)
VIN:
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrossion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (3/6)
VIN:
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... ① | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (4/6)
VIN:
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... ① | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (5/6)
VIN:
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ ..................... | Tampon |
| Contrôle anticorrossion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Justificatifs d'entretien (6/6)
VIN:
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... □ | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
| Date: Km: N° de facture: Commentaires/divers | |
| Type d'intervention: Révision □ .......... ① | Tampon |
| Contrôle anticorrosion: OK □ Non OK* □ *Voir page spécifique | |
Controle anticorrosion (1/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (2/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (3/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (5/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
Controle anticorrosion (6/6)
Dans le cas où la poursuite de la garantie est conditionnée par une réparation, celle-ci est indiquée ci-dessous.
VIN:
| Réparation pour corrosion à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
| Réparation à effectuer : | Tampon | |
| Date de réparation : | ||
INDEX alphabétique (1/5)
A. S. R. (antipatinage) 2.9 → 2.12
ABS 2.9→2.12
Accessoires 5.26
accoudoir avant 3.17
aérateurs 3.2-3.3
afficheur. 1.54 → 1.58
Aide au parking 2.20-2.21
air conditionné 3.4 → 3.8, 3.11
airbag. 1.29 → 1.35 activation airbags passager avant 1.48
Désactivation airbag passager avant 1.46
alarme sonore. 1.17, 1.70, 1.72
allume-cigares 3.19
aménagements. 3.16 → 3.18
anneaux d'arrimage 1.40-1.41
anneaux de remorquage 5.3, 5.29 - 5.30
anomalie de fonctionnement. 1.66, 5.31 → 5.34
Antibrouillard projecteurs 5.16
Appareils de contrôle 1.54 → 1.60
Appel lumineux 1.70
sonore 1.70
appuis-têtes. 1.22→1.24
Arrêt du moteur 2.2
Assistance au freinage d'urgence 2.9 → 2.12
Assistance de direction 1.36
autonomie du véhicule 2.5-2.6
vertisseur sonore 1.70
vérinisseurs lumineux 1.70
vertisseurs sonore et lumineux 1.70
Balais d'essuie-glaces 5.27
Barres de toit 3.21
battery 1.55
capot moteur. 4.2-4.3
caractéristiques moteurs 6.3
caractéristiques techniques 6.6
ceintures de sécurité 1.26 → 1.32, 1.34 - 1.35, 1.55
cendrier. 3.19
Changement de lampes 5.14 → 5.18
changement de roue. 5.9-5.10
changement de vitesses 2.3-2.4
charge batterie de traction. 1.8 → 1.13
Chauffage 3.4→3.10
chauffage, conditionnement d'air : programmation 2.6, 3.9 - 3.10
circuit électrique « 400 Volts » 1.2 → 1.7
clé d'enjoliveur 5.3
clé de roue 5.3
clés 1.15-1.16
clignotants 1.70, 5.14
climatisation 3.11
coffre à bagages 3.20
commande de vitesses 2.3-2.4
commande intégrée de téléphone mains-libres 3.22
Commandes 1.50 → 1.53
condamnation automatique des ouvrants en roulage.... 1.21
condamnation des portes 1.19 → 1.21
INDEX alphabétique (2/5)
conditionnement d'air 3.4 → 3.8, 3.11 conduite 2.2→2.6,2.9→2.21 conseils pratiques 2.5-2.6 consommation d'énergie 1.57-1.58,2.5-2.6 contrôle anticorrosion 6.13 → 6.18 contrôle dynamique de conduite : E. S. P. 2.9 → 2.12 cordon de charge 1.8 → 1.13 coussin gonflable airbag 1.29 → 1.32, 1.34-1.35 crevaison 5.9-5.10 cric 5.3
décondamnation des portes 1.19-1.20 démarrage 2.2 démarrage moteur 2.2 désactivation airbag passager avant 1.46 direction assistée 1.36 dispositifs complémentaires de retenue 1.29 1.32 dispositifs de protection latérale 1.34 dispositifs de retenue complémentaires 1.35
protection latérale 1.34 aux ceintures avant. 1.29 1.32 aux ceintures arrière 1.29 1.33
dispositifs de retenue enfants. 1.37 - 1.38, 1.40 → 1.48
Éclairage: extérieur 1.71 → 1.73
intérieur 3.14-3.15, 5.19-5.20 tableau de bord. 1.71
éclairage extérieur d'accompagnement. 1.72, 1.74 économètre 1.58, 2.8 économie d'énergie 2.5-2.6 énergie consommation 2.8
économètre (fonction) 2.8 économie 2.5 récapitulation 2.8
enfants. 1.15, 1.17 - 1.18, 1.37 - 1.38 enfants (sécurité) 3.12 enjoliveurs 5.3 entretien :
carrosserie 4.9-4.10 garnitures intérieures 4.11-4.12 mécanique 4.2-4.3, 6.7 → 6.12
équipements multimédia 3.22 ESP: contrôle dynamique de conduite 2.9 → 2.12 essuie-vitres 1.75-1.76
balais 5.27
essuie-vitres/lave-vitre 1.75-1.76
fermeture des portes 1.17 → 1.20
feux de jour 1.71
feux:
feux de brouillard 1.54, 1.73, 5.16, 5.18 feux de croissement 1.54, 1.71, 5.15 feux de détresse 1.70 feux de direction 1.54, 1.70, 5.14, 5.17 feux de position 1.71, 5.15, 5.17 feux de recul 5.18 feux de route 1.54, 1.72, 5.15 feux de stop 5.17-5.18 éclairages de plaque d'immatriculation 5.18 réglage 1.74 répétiteurs latéraux 5.18
frein à main 2.4
freinage d'urgence 2.9 → 2.12 fusibles 5.21-5.22
INDEX alphabétique (3/5)
galerie barres de toit 3.21
Garnitures intérieures entretien 4.11-4.12
gonflage des pneumatiques 4.8
heure 1.49
incidents anomalies de fonctionnement. 5.31 → 5.34
Indicateurs : de direction 1.70
de tableau de bord. 1.54 → 1.60
de température extérieure 1.49
Installation électrique 1.9
justificatifs d'entretien 6.7 → 6.12
kit de gonflage des pneumatiques. 5.2, 5.4 → 5.8
klaxon 1.70
Lave-projecteurs 1.76
lave-vitres 1.75-1.76,4.5
Lévage du véhicule, changement de roue 5.9-5.10
lève-vitres 3.12-3.13
levier de vitesses 2.3-2.4
limiteur de vitesse. 1.55, 2.13 → 2.15
liquide de freins 4.5
Liquide de refroidissement 4.4
manivelle 5.3
marche arrière passage 2.3-2.4
masses 6.4
menu de personnalisation des réglages du véhicule...... 1.68
messages au tableau de bord 1.59 → 1.67
miroirs de courtoisie 3.15
Mise en route du moteur 2.2
montre 1.49
Navigation 3.22
nettoyage : intérieur véhicule 4.11-4.12
Niveau : liquide de frein 4.5
Liquide de refroidissement 4.4
réservoir lave-vitre 4.5
ordinateur de bord 1.59 → 1.67
ouverture des portes. 1.17 → 1.20
pare-soleil 3.15
Peinture entretien 4.9-4.10
personnalisation des réglages du véhicule 1.68
Pièces de rechange 6.6
piles (télécommande) 5.25
plafonnier 3.14-3.15, 5.19-5.20
INDEX alphabétique (4/5)
planche de bord. 1.50 → 1.53
pneumatiques. 4.8, 5.11 → 5.13
porte de coffre 3.20
portes 1.17-1.18, 1.21
portes / porte de coffre 1.17-1.18, 1.21
position de conduite
Réglages 1.26→1.28
poste de conduite 1.50→1.56
pression des pneumatiques. 4.8, 5.12
prétentionneurs 1.29 → 1.32
prétentionneurs de ceintures
de sécurité avant 1.29 → 1.32
prétenționneurs de ceintures de sécurité. 1.29 → 1.32
prisecaccessoires 3.19
prise de charge. 1.2 → 1.6, 1.8 → 1.13
programmation du chauffage, conditionnement d'air 3.9-3.10
projecteurs
Accessoires supplémentaires 5.16
antibrouillard 5.16
avant. 5.14-5.15
réglage 1.74
Remplacement des lampes 5.14 - 5.15
protection anticorrosion 4.9
Quickdrop (système) 1.14
radar de recul 2.20-2.21
radio 3.22
rangements. 3.16 → 3.18
récupération d'énergie 2.5
réglage de la position de conduite 1.22-1.23, 1.26
Réglage des projecteurs 1.74
Réglement des sièges avant 1.25
Réglage électrique de la hauteur des faisceaux 1.74
Réglages personnalisés du véhicule 1.68
régulateur - limiteur de vitesse 2.13→2.19
régulateur de vitesse 1.55, 2.13 → 2.19
régulation de la température. 3.4 → 3.8
remorquage
Dépannage 5.28 → 5.30
En cas de panne d'énergie 5.28 → 5.30
réservoir
lave-vitres 4.5
liquide de freins 4.5
Liquide de refroidissement 4.4
retenue complémentaire aux ceintures 1.29 → 1.35
retenue infants. 1.37 - 1.38, 1.40 → 1.45
rétroviseurs 1.69
roues (sécurité) 5.11 → 5.13
sécurité enfants 1.15, 1.37 - 1.38, 1.40 → 1.48, 3.12
Services connectés 1.3
sièges avant
réglage 1.22-1.23, 1.25→1.28
sièges enfants 1.37 - 1.38, 1.40 → 1.45
Signalisation éclairage 1.71 → 1.74
spots d'éclairage 3.14-3.15
système antiblocage des roues : ABS. 2.9 → 2.12
système antipatinage: A. S. R. 2.9
système de navigation 3.22
système de retenue enfants 1.37 - 1.38, 1.40 → 1.48
tableau de bord. 1.54 → 1.67, 1.71
telephone 3.22
témoins de contrôle 1.54 → 1.56, 1.59 - 1.60
température extérieure 1.49
INDEX alphabétique (5/5)
transport d'enfants. 1.37-1.38, 1.40 1.48
transport d'objets
Dans le coffre 3.20
trappe de charge 1.7 → 1.13
véhicule électrique
autonomie du véhicule 2.5-2.6 bruit 1.6 charge 1.8→1.13 conduite 1.6,2.5-2.6 échange rapide de la batterie de traction 1.14 présentation 1.2 → 1.6 recommandations important 1.7, 1.9
ventilation 3.4 à 3.8 verrouillage des portes 1.15 → 1.18, 1.21 vide-poches 3.16 → 3.18 volant de direction réglage 1.36
warning 1.70

( www.e-guide.renault.com )