TWGL5E201 - Bouilloire AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWGL5E201 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type d'appareil | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Type de séchage | Condensation |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Type de moteur | Non précisé |
| Système anti-froissage | Non précisé |
| Départ différé | Non précisé |
| Protection enfants | Non précisé |
| Type de filtre | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TWGL5E201 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur TWGL5E201 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWGL5E201 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWGL5E201 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI TWGL5E201 AEG-ELECTROLUX
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
| Instructions de sécurité | 23 |
| Description de l'appareil | 26 |
| Accessoires | 27 |
| Bandeau de commande | 28 |
| Avant la première utilisation | 29 |
| Programmes | 29 |
| Utilisation de l'appareil | 31 |
| Conseils | 34 |
| Entretien et nettoyage | 35 |
| En cas d'anomalie de fonctionnement et maintenance | 40 |
| Caracteristicques techniques | 41 |
| Installation | 42 |
| En matière de protection de l'environnement | 43 |
Sous réserve de modifications.

INSTRUCTIONS DE SECURITE
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, li-sez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES

Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidite permanente.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacité physiques, sensorières ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laisses pas les détergents à la portée des enfants.
-
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
-
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
INSTALLATION
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un aparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre. - N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 5^ ou supérieure à 35^ .
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte a serrure, une porte coulissante ni une portebattante doted'une charniere du cote opposé à l'appareil qui pourrait empêcher I'ouverture complète du hublot.
- Soyez toujours vigilants lorsqu vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Déplacez toujours l'appareil à la verticale.
- La surface arrête de l'appareil doit être positionnée contre la paroi.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol.
Assurez-vous que les aérations se trouvant à la base de l'appareil (si presents) ne sont pas bouchées par de la moquette.
L'air d'échévement ne doit pas être décharge dans un tuyau utilisé pour les fumées d'échévement d'appareils à combustion de gaz et autres combustibles.
- Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition, disponible auprès d'un revendeur/agréé, ne peut être utilisé qu'avac l'appareil indiquédans les instructions (fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les instructions avant de procéder à l'installation (reportez-vous au livre d'installation).
- Aérez suffisamment la piece pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- L'appareil peut être installé de façon autonome ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (reportez-vous au livre d'installation).
- Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
Branchement électrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit etre relié à terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisprises ni de rallonges.
- Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électricque pour débrancher l'appareil. Ti-rez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
UTILISATION

Avertissement Risque d'incendie, d'explosion, de chic électrique ou d'endommagement de l'appareil
Utilisez cet apparéil uniquement dans un environnement domestique.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne subisse des dommages.
Si vous arrêtez l'appareil avant la fin du cycle de séchage, retirez et étalez immédiatement tous les articles afin que la chaleur puisse se dissiper.
- Si vous utilisez un assouplissant ou des produits similaires, respectez les instructions figurant sur l'emballage.
- N'utilise pas l'appareil sans filtré. Nettoyez le filtré à peluches avant ou après chaque utilisation.
- Retirez les peluches accumulées dans l'appareil.
- Ne séchez pas d'articles endommagés contenant un rembourse ou un garnissage.
- N'utilisez pas cet apparéil pour sécher des articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, textiles imperméables, articles doublés en caoutchouc ou vêtements et taires d'oreiller remboursés de mousse de caoutchouc.
- Avant de sécher des articles ayant été en contact avec des produits tels que huile de cuisson, acétone, alcohol, essence, kérosène, produit détachant, térébenthine, cire ou découvert pour cire, nettoyez-les avec de l'eau chaude et une plus grande quantité de dessive.
- Ne séchez pas d'articles sur lesquels ont été utilisés des produits de nettoyage chimiques industriels.
-
Vérifiez que les poches des vêtements à secher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes.
-
Séchéz uniquement les textiles adaptés au séchage dans un séché-linge. Suivez les instructions figurant sur l'étiquette des textiles.
- Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.
- Si vous avez lavé votre linge avec un produit détachant, lancez un cycle de rinçage supplémentaire avant de démarrer le seche-linge.
- N'utilisez pas l'eau de condensation pour préparer des boissons ni pour cuisiner. Elle peut entraîrher des problèmes de santé chez les personnes et les animaux domestiques.
- Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre apparéil ; ne vous asseyez pas dessus.
- Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
N'introduisez pas de linge non essore dans le sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avertissement Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettover l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
ÉCLAIRAGE INTERNE

Avertissement Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez pas directement le faisceau.

Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet apparéil sont destinées uniquement à un usage avec des apparéils menagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement. Pour remplaçer l'éclairage interieur, contactez le service après-vente.
MISE AU REBUT

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
Compresseur

Avertissement Risque de dommage de l'appareil.
- Dans le sèche-linge, le compresseur et son système sont replis d'un agent spécial ne contenant pas d'hydrochloro-fluorocarbures. Ce circuit doit rester hermetique. Tout endommagement du circuit peut entraîner une fuite.

1 Réservoir d'eau
2 Bandeau de commande
3 Éclairage du tambour
4 Hublot de chargement (réversible)
5 Filtre principal
6 Levier coulissant pour ouvrir la trappe du condenseur thermique
7 Fentes pour circulation d'air
8 Pieds réglables
9 Portedu condenseur thermique
10 Portillon des filtres du condenseur thermique
11 Manette de verrouillage
12 Plaque signalétique
KIT DE SUPERPOSITION

Nom de l'accessoire : SKP11, STA8, STA9 Disponible auprès de votre magasin vendeur agreé. Le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avac les lave-linge indiqués dans le livre. Reportez-vous au livre joint. Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
KIT D'EVACUATION

Nom de l'accessaire : DK11.
Il est disponible chez vous magasin vendeur agreé (peut se fixer à certains types de sèche-linge)
L'accessoire est destiné à la vidange directe de l'eau de condensation dans une cuvette, un siphon, une rigole, etc. Àpres l'installation, le bac d'eau de condensation est vidangé automatiquement. Le bac d'eau de condensation doit demeurer dans l'appareil.
Le tuyau doit être installé à une hauteur comprise entre 50 cm au minimum et 1 m au maximum du niveau du sol. Ce tuyau ne doit pas faire de boucle. Si nécessaire, réduisez la longueur du tuyau.
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
SOCLEÀTIROIR

Nom de l'accessoire : PDSTP10.
Il est disponible auprès de votre magasin vendeur/agréé.
Sert à surelever l'appareil à un niveau permettant la charge et le retrait aïés du linge. Le tiroir peut servir au stockage du linge comme par ex.: les serviettes ainsi que des produits de nettoyage et autres.
Lisez attentivement la notice fournie avec cet accessoire.
GRILLE DE SÉCHAGE

Nom de l'accessoire : RA5, RA6, RA11, RA12
Il est disponible chez votre magasin vendeur/agree (peut se fixer à certains types de sèche-linge). Vérifiez auprès de votre vendeur ou sur le site Internet que l'accessoire est compatible avec votre appareil. Grille de séchage pour laisser sécher le linge délicat en toute sécurité dans le sèchelinge :
chaussures de sport
laine
peluches
- lingerie
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
BANDEAU DE COMMANDE

1 Selecteur de programme
2 Touche Marche/Arrêt
3 Voyants des programmes
4 Touche Séchage +
5 Touche Reverse Plus
6 Touche Anti-froissage
7 Touche Alarme
8 Touche Minuterie
9 Touche Départ Différé
10 Affichage
11 Touche Départ/Pause
12 Voyants : videz le bac d'eau de condensation, nettoyez le filtrre principal, nettoyez les filtres du condenseur thermique
AFFICHAGE
MAX| 190m30m 200
| Symbole | Description |
| MIN | degré de séchage par défaut |
| Symbole | Description |
| MEDI | sécchage très sec mo-déré |
| MAX | sécchage très sec maximum |
| 30 m/90 m | reverse plus |
| durée Anti-froissage | |
| 333 | voyant de phase du cycle de séchage |
| ♀ | voyant de phase du cycle de refroidisse-ment |
| ♂ | voyant de phase du cycle anti-froissage |
| ♀ | sécurité enfants acti-vee |
| ♂ | départ différé |
| 2.00 | indication de la durée du cycle |
| 10'-2.00 | sélection du programme Minuterie (10 min - 2 h) |
| 30'-20h | sélection du Départ différé (30 min - 20 h) |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyez le tambour du sèche-linge avec un chiffon humide ou sélectionnez un programme court (par ex. un programme de 30 minutes) avec une charge de chiffons humides.
Au début du programme de séchage (pendant 3 à 5 min), l'appareil fera un peu plus
de bruit. Ceci est lié au démarrage du comprisseur et ceci est normal comme pour tous les apparèils alimentés par un comprisseur comme : les réfrigérateurs, les congélateursurs
PROGRAMMES
| Programmes | Char- ge 1) | Propriétés | Fonctions disponi- bles | Éti- quet- te d'en- tre- tien des texti- les |
| Coton | ||||
| Très Sec | 8 kg | Séchage de vêtements en cotton. Degré de sé- chage : très sec. | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Prêt à Ranger 2) | 8 kg | Séchage de vêtements en cotton. Degré de sé- chage : prét à ranger. | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Prêt à Repas- ser 2) | 8 kg | Séchage de vêtements en cotton. Degré de sé- chage : prét à repasser. | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Jeans | 8 kg | Séchage des vêtements décontractés tels que les jeans, les sweats, avec différentes épaisseurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Draps | 3 kg | Séchage de linge de lit comme : draps, taies d'oreillers, couvre-lits. | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Couette | 3 kg | Séchage de couettes simples ou doubles et d'oreillers (garnissage en plumes, duvet ou syn- thétique). | toutes sauf : Reverse Plus , Anti- froissage et Minuterie | |
| Minuterie | 8 kg | Séchage complet du linge pendant la durée de séchage sélectionnée par l'utilisateur. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour sé- cher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommendons d'utiliser des durées courtes. | toutes sauf : Séchage + et Reverse Plus | |
| Programmes | Char- ge 1) | Propriétés | Fonctions dispon- bles | Éti- quet- te d'en- tre- tien des texti- les |
| Mix Extra Court | 3 kg | Séchage à basse température de textiles en co- ton et synthétiques. | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Synthétiques | ||||
| Très Sec | 3,5 kg | Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : très sec. | toutes sauf Minuterie | |
| Prêt à Ranger 2) | 3,5 kg | Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prét à ranger. | toutes sauf Minuterie | |
| Prêt à Repas- ser | 3,5 kg | Séchage de vêtements en textiles synthétiques. Degré de séchage : prét à repasser. | toutes sauf Minuterie | |
| Repassage Fa- cile | 1 kg (ou 5 che- mises) | Séchage des vêtements facies à entretenir, tels que les chemises et chemisiers ; pour limiter l'ef- fort de repassage. Les résultats peuvent varier en fonction des différents types de tissus et de finitions. Mettez le linge directement dans le sè- che-linge. Une fois le cycle terminé, sortez le lin- ge sec immédiatement et accrochez-le sur un cinctre. | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Blousons | 2 kg | Séchage de vêtements de plein air, de travail, en velours, d'imperméables et de tissus perméa- bles à l'air, de vestes à molleton ou doublure isolante amovible. | toutes sauf Reverse Plus , Anti- froissage et Minuterie | |
| Microfibres | 2 kg | Séchage des tenues de sport, textiles fins, à mi- cro-fibres, en polyester, ne nécessitant pas de repassage. | toutes sauf : Reverse Plus et Mi- nuterie | |
| Soie / Lingerie | 1 kg | Séchage de la soie/lingerie au moyen d'air chaud et d'un mouvement délicat. | toutes sauf : Reverse Plus , Anti- froissage et Minuterie | |
| Laine | 1 kg | Séchage de vêtements en laine. Les vêtements seront doux et comfortsables. Nous vous recom- mandons de sorting immédiatement les vêtements sitôt le programme terminé. Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et approuvé par la Woolmark Compa- ny. Ce cycle convient pour le séchage des vê- ments en laine marqués « lavage à la main », à condition que lesdits vêtements seront lavés dans un cycle de lavage à la main agréé par Woolmark et séchés à la machine conformé- ment aux instructions fournies par le fabricant. (M1129). Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances (trop humide ou trop sec), ajus- tez le programme à l'aide de la fonction Sécha- ge + . | Séchage + , Alarme , Mi- nuterie 3), Départ Dif- féré | |
1) maximal des vêtements secs
2) Uniquement pour les instituts de test: pour effectuer un test de performance, utilisez les programmes standard specifiés dans le document EN 61121. Si le niveau d'humidité résiduelle du linge est hors tolérances, ajustez le programme à l'aide de la fonction Séchage +.. Les filtres du condenseur thermique doivent etre nettoyés tous les 3 cycles.
3) Uniquement avec la grille de séchage (reportez-vous au chapitre ACCESSOIREs).
UTILISATION DE L'APPAREIL
PREPARATION DU LINGE
Important Séchéz uniquement le linge adapté au séchage dans le seche-linge. Veillez à ce que le linge soit adapté au séchage dans le seche-linge. Vérifiéz le symbole tissu sur les vêtements.
| Symbole tissu | Propriété |
| ○ | Séchable au sèche-linge |
| Symbole tissu | Propriété |
| Sécahable au sèche-linge à tempéra-ture standard | |
| Sécahable au sèche-linge à tempéra-ture réduite | |
| Non séchable au sèche-linge |
Préparez le linge de manière ajustée :
- fermez les fermétures éclair, boutonner les housses de couettes et noucez les
liens ou rubans (par ex. ceintures de tabliers) - le linge peut s'entremêler ;
- veillez à vider les poches - retirez les pieces métalliques (trombones, épingles de suture, etc.);
- returnez sur l'envers les articles doublés (par ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur).
Sechage indépendant :
- coton et lin avec les programmes Coton
- tissus synthétiques et mélangés avec les programmes Synthétiques
- de manière séparée, les textiles de couleur vivier et ceux de couleur claire - les couleurs peuvent déteindre
- lainages et bonneterie uniquement avec les programmes applicables - les vêtems peuvent rétrécir
Important Ne mettez pas une quantité de linge dépassant la charge maximale de 8 kg.
CHARGEMENT DU LINGE
- Ouvrez la porte de l'appareil
- Introduisez le linge, sans le comprimer.
- Fermez la porte de l'appareil.

Attention Ne coincez pas de linge entre la porte de l'appareil et le joint en caoutchouc.
MISE EN FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement ou àl'arrêt. Quand l'appareil est en fonctionnement, certaines indications sont affichées sur l'écran.
FONCTIONVEILLEAUTOMATIQUE
Pour réduire la consommation d'énergie, la fonction Veille automatique étèint l'appareil :
- si la touche Départ/Pause n'a pas été actionnée dans un-delai de 5 minutes.
- 5 minutes après la fin du programme.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement.

RéGLAGE D'UN PROGRAMME
Utilisez le selecteur pour régler le programme. Le temps restant du programme apparaît sur l'écran.
Le temps de séchage que vous VOYZ s'afficher s'applique à une charge de 5 kg pour les programmes coton et jeans. Pour les autres programmes, le temps de séchage est en fonction des charges recommandées. Pour les programmes coton et jeans avec une charge de plus de 5 kg, le temps de séchage est plus long.
FONCTIONS SPECIALES
Conjointement au programme vous pouvez régler 1 ou plusieurs fonctions spéciales. Appuyez sur la touche concernée pour activer ou désactiver la fonction.

Lorsque la fonction est activée, levant au-dessus de la touche ou le symbole s'affiche.
LA FONCTION SECHAGE +
Grçá à cette fonction le linge est plus sec. Il y a 3 sélections possibles :
MIN - la sélection par défaut qui est liée au programme.
MEDI — la sélection pour un linge légèrement sec.
MAX - la seLECTION pour un linge plus sec.
LA FONCTION REVERSE PLUS
Pour sécher plus en douceur les textiles délicats et sensibles à la chaleur (par exemple acrylique, viscose). Cette vous permet également de réduire les plis sur le linge. Pour les textiles avec une étiquette représentant le symbole l
FONCTION ANTI-FROISSAGE
Prolonge la phase anti-froissage (30 minutes) à la fin du cycle de séchage à 90 minutes. Cette fonction empêche le froissage du linge. Le linge peut être retiree au cours de la phase anti-froissage.
FONCTION ALARME
Lorsque la fonction alarme est activée, vous pouvez entendre l'alarme :
- à la fin du cycle;
- au démarrage et à la fin de la phase anti-froissage;
- lors de l'interruption du cycle.
Le fonction alarme est activée par défaut.
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son.
FONCTION MINUTERIE
FOnctionne uniquement avec le programme Minuterie. Elle permet a l'utilisateur de regler une durée spéciale du programme de sechage d'un minimum de 10 min jusqu'à un maximum de 2 heures (par paliers de 10 min).
FONCTION DÉPART DIFFÉRÉ

Permet de retarder le départ du programme de sechage d'un minimum de 30 min jusqu'à un maximum de 20 heures.
-
Sélectionnéz le programme et les fonctions de séchage.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche Départ Différé jusqu'à ce que l'heure de départ différé requise apparaissée sur l'affichage (par exemple 12h si le programme doit demarrer après 12 heures.)
- Pour activer la fonction Départ Différé, appuyez sur la touche Départ/Pause. Le temps restant avant le départ diminue sur l'affichage.
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
La sécurité enfants peut être sélectionnéepour empêcher aux enfants de jouer avecl'appareil. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélection de programme (cette fonction ne verrouille pas la touche Arrêt/Marche). Pour activer la fonction sécurité enfants appuyez sur les touches Sechage ^+ et Reverse Plus en même temps jusqu'à ce que le symbole l apparaisse sur I'écran. Pour la désactiver, appuyez encore sur les touches précités jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
Vou pouvez activer la fonction Sécurité enfants :
- avant d'appuyer sur la touche Départ/ Pause - l'appareil ne se met pas en fonctionnement
- après avoir appuyé sur la touche Départ/ Pause - toutes les touches et le sélecteur de programme sont désactivées.
DéPART D'UN PROGRAMME

Pour activer le programme appuyez sur la touche Départ/Pause. Levoyant au-dessus de la touche passé au rouge.
CHANGEMENT DE PROGRAMME
Pour changer de programme appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre à l'arrêt l'appareil. Appuyez sur Marche/Arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement, puis sélectionné de nouveau le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
Une fois le cycle de séchage terminé, le symbole clignote sur l'écran. Si la fonction Alarme est active, un signal sonore rétent à intervalles repétés pendant une minute.
Pour retirer le linge :
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pendant 2 secondes pourmettre l'ap-pareil à l'arrêt.
CONSEILS
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- N'utilise pas d'assouplissant pour le lavage et le séchage. Le seche-linge adoucit automatiquement le linge.
Utilisez l'eau de condensation comme de l'eau distillée, par ex. dans un fer à re-passer à vapeur. Nettoyez si nécessaire l'eau de condensation (par ex. avec un contrôle à café) pour enlever les petites peluches qui peuvent s'y trouver. - Maintenez toujours dégagées les fentes de circulation d'air au fond de l'appareil.
- Respectez les charges indiquées au chapitre consacre aux programmes.
- Veillez à maintainir une bonne circulation d'air autour de l'appareil.
- Nettoyez le filtré principal après chaque cycle de séchage.
- Nettoyez les filtres du condenseur thermique lorsque levoyant correspondant s'alume sur le bandeau de commande.
- Essorez siffisamment le linge avant de le sécher.
DURETE ET CONDUCTIVITE DE L'EAU
La durée de l'eau peut varier selon les endroits. La durée de l'eau peut affecter la conductivité de l'eau et le fonctionnement du capteur de conductivité dans l'appareil. Si vous connaissiez la valeur de conductivité de l'eau vous pouvez ajuster le capteur pour obtenir de plusieurs résultats au séchage.
Pour modifier la conductivité du capteur :
-
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme disponible.
-
Ouvrez le hublot de l'appareil.
- Sortez le linge.
- Fermez le hublot de l'appareil.
ImportantAprés chaque cycle de séchage:
- nettoyez le filtre
-
vidangez le bac d'eau de condensation (Voir le chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE.)
-
Appuyez en même temps sur les touches Séchage + et Anti-froissage .
Continuez d'appuyer jusqu'à ce que l'un des symboles apparaissé sur l'écran :
- [O] faible conductivity < 300 S/ cm
- [0= conductivite moyenne 300-600 S/cm
-
[O E] conductivite élevée >600 μS/cm
-
Appuyez sur la touche Départ/Pause plusieurs fois jusqu'à ce que vous obteniez le niveau souhaité.
- Pour mémoriser le réglage appuyez en même temps sur les touches Séchage + et Anti-froissage .
VOYANT - CUVE D'EAU PLEINE
Par défaut levoyant est toutjours allumé. Il s'allume en fin de cycle ou lorsque le bac d'eau est plein.Lorsque vousutilisez un équipement externepour vidangerlebac d'eau,levoyant peutetre eteint.
Pour activer ou désactiver levoyant :
- Tournez le selecteur de programmes sur le programme disponible.
-
Appuyez en même temps sur les touches Séchage + et Alarme et continue à appuyer jusqu'à ce que vous obteniez la bonne seLECTION :
-
levoyant est eteint et le symbole apparaft - levoyant est definitivement eteint
- levoyant est eteint et le symbole - apparait - le voyant est acti- vé
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU FILTRE PRINCIPAL
À la fin de chaque cycle, levoyant approprié (nettoyez le filtré principal) s'allume pour vous indiquer que le filtré principal doit être nettoyé.
Pour nettoyer le filtré principal :




Le filtre recueilles peluches.Des peluches apparaissent lors du sechage des textiles dans le sèche-linge.
- Ouvrez le hublot.
-
Retirez le contrôle.
-
Ouvrez le filtré.
- Nettoyez le filtre après vous estre humecté la main.


Attention N'utilisez jamais votre sèche-linge sans le filtré principal ou avec un filtré endommagé ou obstrué.
Important Nettoyez le filtré principal après chaque cycle de séchage. Un filtré obstrué augmente la durée du cycle et entraîne une consommation d'énergie plus élevé.
VIDANGE DU BAC D'EAU DE CONDENSATION
Vidangez le bac d'eau de condensation après chaque cycle de séchage.
Pour vidanger le bac d'eau de condensation :



Avertissement Risque d'empoisonnement. L'eau de condensation est improper à la consommation.
-
Au besoin, nettoyez le filtre à l'eau tiè de à l'aide d'une brosse. Refermez le filtre.
-
Enlevez les peluches du logement du filtré. Un aspirateur peut être utilisé à cet effet.
- Insérez le filtré dans son logement.
Si le bac d'eau de condensation est plein, le programme s'arrête automatiquement et levoyant Vidanger le bac d'eau de condensation s'allume. Pour poursuivre le programme, vidangez le bac d'eau de condensation et appuyez sur la touche Départ.

Pour vidanger le bac d'eau de condensation automatiquement, vous pouvez installer un kit de vidange (reportez-vous au chapitre : ACCESSOIRES)
-
Tirez sur le bac d'eau de condensation et maintenez-le en position horizontale.
-
Sortez le raccord en plastique et vidangez le bac d'eau de condensation dans un évier ou un réceptacle équivalent.
- Remettez le raccord en plastique en place et réinstallé le bac d'eau de condensation.

L'eau de condensation récapurée peut être utilisée dans un fer à repasser à vapeur. Si nécessaire, filtrz l'eau de condensation (par ex. avec un filtré à
café) pour en éliminer les résidus et les petites peluches.
NETTOYAGE DES FILTRES DU CONDENSEUR THERMIQUE
Si levoyant (Nettoyez les filtres du condenseur thermique) est allumé, les filtres doivent être nettoyés.
Pour nettoyer les filtres :



La fréquence de nettoyage des filtres dépend du type et de la quantité de linge. Si vous sechez des charges maximales, nettoyez les filtres au bout de 3 cycles.
- Ouvrez le hublot.
- Déplacez le curseur de verrouillage si-tué en bas du hublot et ouvre la portedu condenseur thermique.
- Toumez le loquet pour déverrouiller le capot du condenseur thermique.
- Abaissez le capot des filtres du condenseur thermique.



- Soulevez le filtrte principal. Tenez le filtrde du condenseur thermique et sortez-le du compartment inférieur.
- Poussez sur le crochet pour ouvrir le filtré.
- Nettoyez le filtré après vous estre humecté la main. Au besoin, nettoyez le filtré a l'eau tiède à l'aide d'une Brosse. Refermez le filtré.


- Nettoyez le petit filtré situé à la base.
- Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartment du condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.

Attention N'utilisez pas le sèche-linge quand les filtres du condenseur thermique sont obstrués par des peluches. Cela peut endommager le sèche-linge. Cela augmente par ailleurs la consommation d'énergie.
N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer le compartment du condenseur thermique.
N'utilise pas le sèche-linge sans les filtres.
- Remettez en place le petit filtré et le filtr de condenseur thermique.
- Fermez le capot du condenseur thermique.
- Fermez le loquet jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
- Fermez le capot des filtres du condenser thermique.
- Fermez la porte du condenseur thermique.
- Mettez en place le contrôle principal.
NETTOYAGE DU TAMBOUR

Avertissement Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Utilisez un détergent savonnoux neutre standard pour nettoyer la surface interne du tambour et les nervues de ce dernier. Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

Attention N'utilise pas de matieres abrasives ou de laine d'acier pour nettoyer le tambour.
NETTOYAGE DU BANDEAU DE COMMANDE ET DU BOITIER
Utilisez un détergent savonnées neutre standard pour nettoyer le bandeau de commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un chiffon doux.

Attention Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de produits de nettoyage pour meubles ou autres pouvant entraîner une corrosion.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ET MAINTENANCE
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Problème1) | Cause probable | Solution |
| Le sèche-lin-ge ne fon-cionne pas. | Le sèche-linge n'est pas branché élec-triquement. | Branchez l'appareil sur le secteur. Véri-fiez le fusible dans la boîte à fusibles (in-stallation domestique). |
| Le hublot est ouvert. | Fermez le hublot. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche Marche/Arrêt . | Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche Départ/Pause . | Appuyez sur la touche Départ/Pause . | |
| L'appareil est en mode Veille. | Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . | |
| Résultats de séchage insa-tisfaitsants. | Sélection d'un programme inapproprié. | Sélectionnez un programme adapté. 2) |
| Le filtrtre est obstrué. | Nettoyez le filtrtre. 3) | |
| La fonction Sèchage + était en mode minimal. | Réglez la fonction Sèchage + sur le mode modéré ou maximal. | |
| Les filtres du condenseur thermique sont obstrués. | Nettoyez les filtres du condenseur thermique. 3) | |
| Charge excessive. | Respectez la charge maximale. | |
| La grille d'aération est obstruée. | Nettoyez la grille d'aération qui se trouve en bas de l'appareil. | |
| Le hublot ne ferme pas. | Salissure sur la surface interne du tambour. | Nettoyez la surface interne du tambour. |
| La dureté de l'eau est trop élevé. | Réglez la dureté appropriée de l'eau 4). | |
| Le filtrtre n'est pas verrouillé en position. | Mettez le filtrtre dans la bonne position. | |
| Le linge est coincé entre le hublot et le joint. | Placez la charge correctement dans le tambour. | |
| Err (Erreur)s'affiche à l'écran. | Vous essayez de modifier le programme ou la fonction alors que le cycle a com-mencé. | Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Faites une nouvelle sélection. |
| La fonction que vous essayez d'activer ne s'applique pas au programme que vous avez sélectionné. | Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Faites une nouvelle sélection. | |
| Aucun éclai-rage du tambour 5) | Éclairage du tambour défectueux. | Contactez le service après-vente pour replacer l'éclairage du tambour. |
| Durée affi-chée à l'écran anormale-ment longue. | La durée du cycle est calculée sur la ba-se du volume et de l'humidité du linge. | La procédure automatique ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. |
| Programme inactif. | Le bac d'eau de condensation est plein. | Vidangez le bac d'eau de condensa-tion3), puis appuyez sur la touche Dé-part/Pause . |
| Cycle de sé-chage trop court. | Il n'y a pas assez de linge. | Sélectionnez la durée du programme. La durée doit être proportionnelle à la charge. Pour secher un seul article ou de petites quantités de linge, nous vous recommendons d'utiliser des durées courtes. |
| Le linge est trop sec. | Sélectionnez la durée du programme ou un niveau de séchage plus élevé (par exemple Très Sec ) | |
| Cycle de sé-chage trop long6) | Le filtre est obstrué. | Nettoyez le filtre. |
| Charge excessive. | Respectez la charge maximale. | |
| Le linge n'est pas bien essoré. | Essorez correctement le linge. | |
| La température de la pierce est très éle-vée ; il ne s'agit pas d'une anomalie de l'appareil. | Si possible, réduisez la température de la pierce. |
1) Si un message d'erreur s'affiche sur l'écran (par exemple E51): Éteignez puis rallumez le sèche-linge. Sélectionnez le nouveau programme. Appuyez sur la touche Départ/Pause. Cela ne fonctionne pas ? - contactez cette service après-vente et indiqué le code d'érreur.
2) suivez le descriptor du programme ; reportez-vous au chapitre PROGRAMMES
3) reportez-vous au chapitre ENTRETIEN ET NETTOYAGE
4) reportez-vous à la section DURETE DE L'EAU au chapitre CONSEILS
5) Uniquement pour les sèche-linge avec éclairage du tambour.
6) Remarque: au bout de 5 heures au maximum, le cycle de séchage se termine automatiquement (reportez-vous à la section Fin du cycle de séchage).
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
C E
| hauteur x largeur x profondeur | 850 x 600 x 600 mm (maximum 640 mm) |
| capacité du tambour | 118 l |
| profondeur maximale avec hublot ouvert | 1090 mm |
| largeur maximale avec hublot ouvert | 950 mm |
| hauteur régliable | 850 mm (+ 15 mm - réglage des pieds) |
| poids de l'appareil | 53 kg |
| charge maximale | 8 kg |
| tension | 230 V |
| fréquence | 50 Hz |
| fusible nécessaire | 4 A |
| puissance totale | 900 W |
| classe d'efficacité énergétique | A |
| consommation d'énergie en kWh/cycle1) | 2,1 kWh |
| consommation énergétique annuelle2) | 121,6 kWh |
| type d'utilisation | Domestique |
| température ambiente autorisée | + 5 °C à + 35 °C |
1) 8 kg de coton, essore à 1 000 tr/min conformément à la norme EN 61121
2) Somme de la consommation d'énergie requise pour le séchage de :
150 kg de linge en coton avec le programme Prêt à ranger
+ 280 kg avec le programme Prêt à repasser
+ 150 kg de linge en textiles synthétiques avec le programme Prêt à ranger.
Cela correspond à la consommation approximative d'une famille de 4 personnes, dans le cadre d'une'utilisation correcte du sèche-linge.
INSTALLATION
Il est possible de régler la hauteur du séche-linge. Pour ce faire, réglez les pieds (reportez-vous au schéma).

DEBALLAGE

Attention
Avant demettre l'appareil en service, il est imperatif d'enlever tous les éléments de protection de transport.
Pour retirer les cales en polystyrene :
- Ouvrez le hublot.
- Sortez le tuyau en plastique et les cales en polystyrene du tambour.

INSTALLATION SOUS UN PLAN DE TRAVAIL
L'appareil peut être installé de façon automère ou sous un plan de travail de cuisine si un espace correct est disponible (voir schéma).

RéVERSIBILITÉ DE LA PORTE
L'utilisateur peut installer le hublot de sorte qu'il s'ouvre dans l'autre sens. Cela est utile si I'espace autour de I'appareil est restreint et rend le chargement et le retrait du linge difficile. (Reportez-vous à la notice séparée.)
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
etre traité comme déchet menager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage
concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique etlectronique. En yous
assurant que ce produit est eliminé
correctement, vous favorisez la prévention
des conséquences négatives pour
l'environnement et la santé humaine qui,
sinon, seraient le résultat d'un traitement
inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région,YOUR
service d'élimination des déchets menagers
ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Ou aller avec les apparciels usages?
Partout ou des apparèils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole 念 .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
C E

Notice Facile