WTSL4E200 - Lave-linge AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTSL4E200 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Puissance | 2100 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, départ différé, contrôle de la mousse |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à aérer |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement |
| Compatibilités | Compatible avec divers détergents et assouplissants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTSL4E200 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur WTSL4E200 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTSL4E200 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTSL4E200 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI WTSL4E200 AEG-ELECTROLUX
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
| Consignes de sécurité | 2 |
| En matière de protection de l'environnement | 4 |
| Characteristiques techniques | 5 |
| Description de l'appareil | 6 |
| Bandeau de commande | 7 |
| Programmes | 12 |
| Valeurs de consommation | 15 |
| Avant la première utilisation | 16 |
| Utilisation de l'appareil - Lavage uniquement | 16 |
| Chargement du linge | 16 |
| Ajout du produit de lavage et des additifs | 16 |
| Réglage et départ d'un programme | 17 |
| À la fin du programme | 19 |
| Utilisation de l'appareil - Séchage uniquement | 19 |
| Utilisation de l'appareil - Lavage et séchage | 20 |
| Conseils utiles | 22 |
| Entretien et nettoyage | 24 |
| En cas d'anomalie de fonctionnement | 27 |
| Installation | 30 |
Sous réserve de modifications.

CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'insteller et d'utiliser cet apparéil, li-sez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y référer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES

Avertissement Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laisses pas les détergents à la portée des enfants.
-
Tenez les enfants et les animaux éloignés du hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
-
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
SECURITE ENFANTS
- Lorsque ce dispositif est activé, vous ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci évite d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Pour activer ce dispositif, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit horizontale. Pour désactiver ce dispositif, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la rainure soit verticale.

CONSIGNES GENÉRALES DE SÉCURITÉ
-
N'utilisez pas cet apparéil pour un usage professionnel. Cet apparéil est destiné à un usage domestique.
-
Ne modifies jamais les caractéristiques de cet apparil. Risque de blessure et d'endommagement de l' apparil.
-
Ne faites sécher que du linge propre dans l'appareil.
-
Ne sélectionnez pas de programme de sechage si vous avez utilisé des produits chimiques industriels pour le lavage.
-
Lorsque vous chargez l'appareil, vérifie que vous n'avez pas oublie de briquets ni d'allumettes dans les poches des vêtements.
-
Avant de sécher les vêtements portant des taches d'huile de cuisson, d'acétone, d'essence, de kerosène, de dissolvant, de térébenthine, de cire ou de décirant, lavez-les à l'eau chaude avec du détergent.
-
N'utilisez pas cet apparéil pour sécher des articles en mousse de caoutchouc (mousse de latex), bonnets de bains, tissus imperméables (si aucun programme de séchage spécial n'est disponible), articles renforcés en caoutchouc ou vêtements et taires d'oreiller rembournrés de mousse de caoutchouc.
-
Les vêtements imbibés d'huile peuvent s'enflammer spontanément, particulièrement lorsqu'ils sont exposés à une source de chaleur telle qu'un programme de sechage. Les vêtements deviennent chauds, ce qui cause une oxydation de l'huile. L'oxydation générale de la chaleur. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, les vêtements deviennent suffisamment chauds pour prendre feu. Empiler et ranger des vêtements imbibés d'huile peut empêcher la dissipation de la chaleur, générant ainsi un risque d'incendie. Si vous doivent secher des tissus contenant de l'huile vegétale ou de cuisson ou en contact avec des produits capillaires, lavez-les d'abord à l'eau chaude avec du détergent. Vous réduirez ainsi, sans l'éliminer, le danger.
Le programme de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le lingne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
- L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte a serrure, une portecoulissante ou une portebattante dotee d'une
charnière du côte opposé à l'appareil qui pourrait empêcher l'ouverture complète du hublot.
- Les assouplissants ou produits équivalents doivent être utilisés selon les instructions du fabricant.
- Les produits de lavage pour lave-linge peuvent occasionalner des brûlures au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant du produit de lavage.
-
Les objets en plastique ne sont pas résistants à la chaleur.
-
Si vous utilisez une boule de lavage, retirez-la avant de régler le programme de séchage.
- N'utilisez pas de boule de lavage lorsque vous reglez un programme non-stop (sechage enchaîné).
! Avertissement Risque d'explosion ou d'incendie.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables sur l'appareil ni à l'intérieur ou à proximate de celui-ci. Si vous ne pouvez pas l'éviter, rincez intensivement le linge nettoyé avec des produits inflammables.
- Pour écarter tout risque d'autocombustion, n'arrête pas le programme de séchage avant la fin du cycle de séchage, à moins de sorting immédiatement tout le linge et de le déplier pour mistrés dissiper la chaleur.
! Avertissement Risque de brûlures !
- Lorsque vous interrompez le programme de séchage, le linge et le tambour peuvent être chauds. Sortez le linge avec précaution.
- Ne touche pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
! Avertissement Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
-
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.
-
Ne pulveriséz pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
INSTALLATION
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branche pas un aparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil est plat, stable, résistant à la chaleur et propre. - N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas'être complètement ouvert.
L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Réglez les pieds pour laisser un espace suffisant entre l'appareil et la surface en moquette.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'avriée d'eau. Ne réutilisez pas de vieux tuyaux.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'avant pas servi depuis long-temps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
Branchement électrique

Avertissement Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondant à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisprises ni de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un electricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommaged.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Ti-rez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
MISEAU REBUT

Avertissement Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation secteur.
- Coupe le cable d'alimentation secteur et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet memager. Il doit plutot etre remis au point de ramassage concerne,se chargeant du recyclage du materiel electrique et electronique.En vous assurant que ce produit est eliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec
le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avez achetié le produit.
Ou aller avec les appareils usages?
Partout où des apparciels neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous www.sens.ch.
MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les conte-neurs prévus à cet effet.
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
Pour préserver l'environnement et utiliser moins d'eau et d'énergie, suivez ces instructions :
- Réglez un programme sans prélavage pour laver du linge normalement sale.
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge maximum de linge.
- Si nécessaire, utilisez un détant quand vous reglez un programme à bas-se température.
- Pour utiliser la quantité correcte de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre système domestique
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profondeur | 600 / 850 / 605 mm |
| Profondeur totale | 640 mm | |
| Branchement électrique : | Tension | 230 V |
| Puisance totale | 2200 W | |
| Fusible | 10 A | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assure par le couvercle de protection, excepté là où l'équipements basse tension ne dispose d'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'acciviée d'eau | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximale | 8 bar (0,8 MPa) | |
| Arrivée d'eau1) | Eau froide | |
| Charge de lavage maximale | Coton | 9 kg |
| Charge de séchage maximale | Coton | 7 kg |
| Synthétiques | 3 kg | |
| Vitesse d'essorage | Maximale | 1600 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée de la porte
5 Plaque signalétique
6 Pompe de vidange

7 Pieds pour que l'appareil soit de niveau
8 Tuyau de vidange
9 Tuyau d'arrivee d'eau
10 Câble d'alimentation électrique
Dispositifs de protection
12 Pieds pour que l'appareil soit de niveau
ACCESSORIES




1 Clé
Pour retirer les boulons de transport.
2 Bouchons en plastique
Pour fermer les orifices du côte arrêté de l'appareil après retrait des boulons de transport.
Pour éviter touteuite
4 Guide tuyau en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au bord d'un évier.

1 Touche Marche/Arrêt (Ein / Aus -Marché / Arrêt)
2 Suggesteur de programme
3 Affichage
4 Touche de seLECTION automatique du degré de séchage (Trockengrad - Niveau de séchage)
5 Touche de réglage de la durée de séchage (Trockenzeit - Minuterie)
6 Touche Départ/Pause (Start /Pause - Départ / Pause)
7 Touche Départ différé (Zeit vorwahl - Départ Différé)
8 Touche Gain de temps Zeit Sparen - Gain de Temps
9 Touche Rincage plus (Extra Spulen - Rinçage+)
10 Touche Taches/Prélavage (Flecken/Vorwäsche - Taches/Prélavage)
11 Touche de réduction de la vitesse d'esssorption (U./Min. - T/min.)
12 Touche de température (Temp.)
BOUTON ARRÉT AUTOMATIQUE 1
Appuyez sur ce bouton pour allumer et eteindre la machine. Un son retentit lorsque la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désacte automatiquement la machine pour arrêté la consommation d'énergie lorsque :
- Vous n'utilisez pas la machine pendant 5 minutes avant d'appuyer sur le bouton
6.
-
Toutes les sélections sont annulées.
-
Appuyez sur le bouton 1 pour remetre la machine en marche.
-
Sélectionné de nouveau le programme de lavage et toutes les options possibles.
-
Au bout de 5 minutes à compter de la fin du programme de lavage. Reportez-vous à 'A la fin du programme'.
PROGRAMMATEUR 2
Tournez cette manette pour selectionner un programme. Levoyant correspondant au programme s'allume.
AFFICHAGE 3

L'affichage indique :
| A | B | La température du programme sélectionné |
| * | Eau froide | |
| B | 1888 | La vitesse d'essorage du programme sélectionné |
| - - - | Symbole « Sans essorage »1) | |
| □ | Symbole Arrêt cuve pleine |
1) Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE.
| C | II | Phase de prélavage |
| III | Phase de lavage | |
| IV | Phase de rinçages | |
| G | Phase d'essorage | |
| Symboles des phases · Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des phases de ce pro- gramme s'allument. · Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en cours clignote. · Lorsque le programme est terminé, le symbole de la première phase s'allume. | ||
| D | SSS | Le symbole Séchage s'allume lorsque vous sélectionnez un pro- gramme de séchage. |
| E | W | Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous sélectionnez un program- me Vapeur. |
| F | Z | Le symbole Anti-froissage s'allume lorsque vous sélectionnez un pro- gramme de séchage. |
| G | - | Vous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque ce symbole est allumé. Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l'appareil que lorsque ce symbole est étant. Si le programme est terminé mais que le symbole reste allu- mé: • La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée. • Il y a de l'eau dans le tambour. |
| H | - | Le symbole Sécurité enfants s'allume lorsque ce dispositif est activé. |
| - | Le symbole Départ différé s'allume lorsque vous sélectionnez la fon- tion de départ différé. | |
| J | 125 | • La durée du programme (phase de lavage et/ou de sechage) Une fois que le programme a démarré, la durée du programme di- minue par intervalles d'une minute. |
| 24 | • Le département différé Lorsque vous appuyez sur la touche Départ différé, l'houre du dé- part différé s'affiche. | |
| E20 | • Codes d'alarme En cas de dysfonctionnement de l'applièit, des codes d'alarme s'affichent. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ». | |
| Err | • Ce message s'affiche pendant quelques secondes lorsque : - Vous ne poupez pas sélectionner une fonction avec le programme de lavage. - Vous essayez de modifier le programme de lavage alors qu'il est en cours. | |
| - | Lorsque le programme est terminé. | |
| Symboles des degrès de sechage : ils s'affichent lorsque vous sélectionnez un pro- gramme de sechage automatique. | ||
| K | - | Symbole Très sec |
| - | Symbole Prêt à ranger | |
| - | Symbole Prêt à repasser | |
| L | - | Le symbole Durée de sechage s'allume lorsque vous sélectionnez un programme de sechage. |
| M | - | Le symbole Surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du cycle lorsque le lava-linge détecte un excès de produit de lavage. |
| Barres graphiques | ||
| - | Une barre vide s'affiche si la fonction correspondante est compatible avec le programme sélectionné. | |
| - | La barre se remplit en fonction des sélections. | |
| i Si vous faites une mauvaise seLECTION, le message Err s'affiche, vous indiquant que cette sé- lection n'est pas possible. | ||
| N | ↓→ | Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sélectionnez l'une des durées du programme. |
| □ | • Durée réduite | |
| □ | • Rapide | |
| O | + | Le symbole Rincage plus s'allume lorsque cette fonction est activée. |
| □ | La valeur affichée indique le nombre total de rincages. | |
| □ | La barre est complète lorsque vous sélectionnez le nombre maximal de rincages. | |
| P | - | Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez cette fonction. |
| □ | Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction est activée. | |
| □ | La barre n'est pas entièrement remplie lorsque vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions. | |
| □ | La barre est pleine lorsque vous sélectionnez les deux fonctions. | |
TOUCHE DE SÉLECTIONAUTOMATIQUE DU DEGRÉ DESÉCHAGE 4
Appuyez sur cette touche pour régler le dégré de séchage de votre linge. Le symbole du dégré sélectionné s'affiche.
Très sec
- Prêt à ranger
- Prêt à repasser

Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de textile.
TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA DUREE DE SECHAGE 5
Appuyez sur cette touche pour selectionner la durée la plus adaptée au linge que vous devez secher. La valeur reglee s'affiche. À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.

Certaines durées ne peuvent pas être sélectionnées selon le type de textile.
TOUCHÉ DÉPART/PAUSE 6
Appuyez sur la touche 6 pour lancer ou interrompree le programme.
TOUCHÉ DÉPART DIFFÉRÉ 7
Appuyez sur la touche 7 pour retarder le départ d'un programme de 30 minutes à 20 heures.
TOUCHE GAIN DE TEMPS 8
Appuyez sur la touche 8 pour réduire la durée du programme.
- Appuyez une fois pour sélectionner 'Durée raccourcie' pour le linge sale, quotidien.
- Appuyez deux fois pour sélectionner 'Extra rapide' pour le linge légarement sale.
Certsainsprogrammesn'acceptentque l'une des deux fonctions.
TOUCHE RINÇAGE PLUS 9
Appuyez sur la touche 9 pour ajouter des phases de rinceage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
LA TOUCHE PRÉLAVAGE/TACHES 10
Appuyez sur la touche 10 pour ajouter l'option Taches et/ou prélavage à un programme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour activer une ou deux options. Le symbole
correspondant et la barre de voyants apparaissant sur l'afficheur.
TACHES
Utilisez cette fonction pour le linge compteant des taches difficiles à retarder. Lorsque vous selectionnez cette fonction, mettez le produit détant dans le compartment . Cette fonction prolonge la durée du programme.
i Cette fonction ne peut pas etre utilisee si la tempereature est inférieure a 40^
PRELAVAGE
Utilisez cette fonction pour ajouter une phase de prélavage avant la phase de lavage. Nous vous recommendons d'utiliser cette fonction lorsque vous avez du linge très sale à laver.
i Cette fonction prolonge la durée du programme.
TOUCHE ESSORAGE 11
Appuyez sur cette touche pour:
- Réduire la vitesse maximale de la phase d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vitesses d'essorage disponibles avec le programme sélectionné. - Désactivez la phase d'essorage.
- Activez la fonction "Arrêt Cuve Pleine". Sélectionnéz cette fonction pour empêcher que le linge se froisse. Le lave-linge n'effectue pas de vidange lorsque le programme est terminé.
TOUCHETEMPÉRATURE 12
Appuyez sur la touche 12 pour modifier la température par défaut. Lorsque l'afficheur indique - - , le lave-linge ne chauffe pas I'eau.
FONCTION DES SIGNAUX SONORES.
Des signaux sonores retentissent lorsque:
- le lave-linge est mis en fonctionnement.
- le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
- Le programme est terminé.
- Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur la touche 10 et sur la touche 9 pendant 6 secondes.
Si vous désactivez les signaux sonores, ils ne continueront à retentir que lorsque les touches sont activées et lorsqu'ell'appareil présente une anomalie.
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
-
Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 12 et sur la touche 11 en même temps jusqu'à ce que l'écran affiche le symbole ①.
-
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 12 et sur la touche 11 en même temps jusqu'à ce que le symbole s'éteigne.
You pouvez activer la fonction :
- Avant d'appuyer sur la touche Départ/Pause 6 : l'appareil ne peut pas dé-marrer.
- ÀpRES avoir appuyé sur la touche Départ/Pause 6, toutes les touches et le selec-teur de programmes sont désactivés.
FONCTION RINÇAGE SUPPLEMENTaire PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rinçage supplémentaire en permanence lorsque vous sélectionnez un nouveau programme.
- Pour activer la fonction, appuyez sur la touche 8 et sur la touche 7 simultanément jusqu'à ce que l'afficheur indique le symbole [ ]
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche 8 et sur la touche 7 simultanément jusqu'à ce que le symbole disparaisse.
PROGRAMMES
| Programme Température | Type de charge Poids max. de la charge | Description du cycle | Fonctions |
| PROGRAMMES DE LAVAGE | |||
| Koch / Bunt Blanc / Couleurs Blanc/Couleurs 95° - Froid | Coton blanc et couleur, très sa-les. Charge maximale 9 kg | Lavage Rinchages Essorage long | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) / TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS3) |
| Pflegeleicht Synthétiques Synthétiques 60° - Froid | Vêtements en tissus synthétiques ou mixtes normalement sales. Charge maximale 4 kg | Lavage Rinchages Essorage court | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1)/TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Leichtbüğeln4) Repassage Faci-le Repassage facile 60° - Froid | Synthétiques. Les phases de la-vage et d'essorage de ce pro-gramme sont délicates afin d'évi-ter tout froissement du linge. L'appareil effectue des rinchages supplémentaires. Charge maximale 4 kg | Lavage Rinchages Essorage court | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Feinwäsche Délicats Délicats 40° - Froid | Vêtements en textiles délicats tels que l'acrylique, la viscose ou le polyester, normalement sales. Charge maximale 4 kg | Lavage Rinchages Essorage court | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1)/TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS |
| Wolle / Seide Laine / Soie Laine/Soie 40° - Froid | Lainages lavables en machine et lainages lavables à la main et tissus délicats portant le symbole « lavage à la main ». Charge maximale 2 kg | Lavage Rinchages Essorage court | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE |
| 20 Min. - 3 kg 40° - 30° | Lavage rapide de vêtements de sport ou d'article en cotton ou en synthétiques, légèrement sales ou portés une seule fois. Charge maximale 3 kg | Lavage Rinchages Essorage court | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE |
| Spülen Rinçage Rinçage Froid | Tous textiles. Charge maximale 9 kg | Un rinchage avec phase supplémentaire re d'essorage | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS5) |
| Schleudern / Pumpen Essorage / Vi-dange Essorage/Vidan-ge6) | Tous textiles. La phase d'essorage tient compte du réglage pour le coton. Ré-glez la vitesse d'essorage en fonction du type de textile. Charge maximale 9 kg | Vidange de l'eau Phase d'es-sarge | RéDUCTION DE LA VI-TESSÉ D'ESSORAGE SANS ESSORAGE |
| PROGRAMMES DE SÉCHAGE | |||
| Wolle Laine | Articles en laine Max. 1.5 kg | Séchage chronométrique unique-ment | |
| Pflegeleicht Synthétiques | Articles en textiles synthétiques Max. 4 kg | Séchage automatique ou chronométrique | |
| Koch / Bunt Blanc / Couleurs | Articles en coton max. 7 kg | Séchage automatique ou chronométrique | |
| Non Stop 60 Min. 40° | Programme complet composé d'une phase de lavage + une phase de séchage pour une pette charge de linge mélange (articles en coton et en textiles synthétiques). Max. 1 kg | Lavage Rincages Essorage court Sèchage automatique | |
| PROGRAMMES DE LAVAGE | |||
| Super Eco Froid | Textiles mixtes (articles en coton et synthétiques). Ce programme est créé pour économiqueiser de l'énergie, de l'eau et du temps.7) Charge maximale 3 kg | Lavage Rincages Essorage court | RéDUCTION DE LA VI-TESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE RINÇAGE PLUS |
| Energiesparen8) Economique 60° - 40° | Vêtements en coton blanc et couleurs grand teint normalement sa-les. Sélectionnez ce programme pour obtenir debons résultats de lava-ge et réduire la consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée. Charge maximale 9 kg | Lavage Rincages Essorage long | RéDUCTION DE LA VI-TESSE D'ESSORAGE ARRÊT CUVE PLEINE PRÉLAVAGE1)/TACHES2) RINÇAGE PLUS GAIN DE TEMPS3) |
1) Si vous utilisez un produit de lavage liquide, selectionnez un programme sans PRELAVAGE.
2) La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
3) Si vous scélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons.
4) Ce programme n'est pas compatible avec le séchage.
5) Appuyez sur la touche RINÇAGE PLUS pour ajouter des rincçages. Avec une vitesse d'essorage peu élevé, l'appareil effectue des rincçages délicats et un essorage court.
6) Pour selectionner uniquement le programme VIDANGE, selectionnez la fonction SANS ESSORAGE.
7) Ce programme convient aux produits de lavage efficaces à basses températures.
8) Le programme « Coton Eco » à 60 C pour une charge de 9 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
| Programme1) | Type de charge | Charge max |
| PROGRAMMES VAPEUR | ||
| Aufrischen Rafraîchir | Cotons et synthétiques Ce cycle élimine les odeurs du linge. i La vapeur n'élimine pas les odeurs animales. | jusqu'à 1.5 kg |

Glätten Défroissage
Cotons et synthétiques
Ce cycle contribue à défroisser le linge.
jusqu'à 1.5 kg

La vapeur peut être utilisé sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre votre linge plusSouple.
N'utiliseaucunproduitde lavage.Encasede besoin,nettoyezlestacheseneffectuantuncycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant àapplication locale.
Les programmes vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygienique.
Ne selectionnez pas le programme Vapeur pour ce type d'articles :
articles pour lesquels il n'est pas précisé sur I'etiquette qu'ils peuvent aller au sèche-linge
- tous les articles contenant des pieces en plastique, métal, bois ou équivalent.
1) Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du cycle. Il est conseilé d'étendre le linge en plein air pendant 10 minutes pour éliminer l'humidité. Lorsque le programme est terminé, retirezrapidementle linge du tambour.Apres un cycle vapeur,vous pourrez évientuellesment éviter le repassage des vêtements ou repasser en faisant moins d'efforts!
CERTIFICAT WOOLMARK

Le cycle Laine de cet apparéil a été testé et approuvéd par la société Woolmark pour le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions mentionnées sur leur étiquette et par le fabricant de ce lave-linge. M1144
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est une marque de certification. ©The Woolmark Company Pty Ltd.
PROGRAMMES POUR LE SÉCHAGE AUTOMATIQUE
| Degré de séchage | Type de textile | Charge |
| Très secPour les articles en tissu éponge | Coton et lin(peignois, serviettes de bain, etc.) | jusqu'à 7 kg |
| Prêt à rangerPour les articles à ranger directement | Coton et lin(peignois, serviettes de bain, etc.) | jusqu'à 7 kg |
| Textiles synthétiques et mixtes(pull-overs, chemisiers, sous-vêtements, linge de maison) | jusqu'à 3 kg | |
| Prêt à repasserPour le repassage | Coton et lin(draps, nappes, chemises, etc.) | jusqu'à 7 kg |
PROGRAMMES POUR LE SECHAGE CHRONOMÉTRIQUE
| Dégré de séchage | Type de textile | Charge (kg) | Vitesse d'esso-rage (tr/min) | Durées conseillées (min) |
| Très secPour les articles en tissu éponge | Coton et lin(peignoirs, serviettes de bain, etc.) | 7 | 1600 | 240 - 250 |
| 5 | 1600 | 140 - 160 | ||
| 2 | 1600 | 85 - 95 | ||
| Prêt à ranger1)Pour les articles à ranger directement | Coton et lin(peignoirs, serviettes de bain, etc.) | 7 | 1600 | 230 - 240 |
| 5 | 1600 | 130 - 150 | ||
| 2 | 1600 | 75 - 85 | ||
| Prêt à rangerPour les articles à ranger directement | Textiles synthétiques et mixtés(pull-overs, chemisiers, sous-vê-tements, linge de maison) | 3 | 1200 | 135 - 145 |
| 1 | 1200 | 40 - 50 | ||
| Prêt à repasserPour les vêtements à re-passer | Coton et lin(draps, nappes, chemises, etc.) | 7 | 1600 | 210 - 230 |
| 5 | 1600 | 100 - 120 | ||
| 2 | 1600 | 65 - 75 | ||
| Séchage laine | Laine (pull-overs) | 1 | 1200 | 110 - 130 |
1) Conseils pour les organismes de test
Conformément aux normes EN 50229, les tests de performances doivent être effectuels avec une PREMIÈRE charge de 6 kg à secher (composition de la charge : taie d'oreiller et serviettes) en scélectionnant le programme de SECHAGE AUTOMATIQUE PRET À RANGER pour le coton.
La SECONDE charge de 3 kg à secher (composition de la charge : 3 draps et serviettes) doit être testée en sélectionnant le programme de SECHAGE AUTOMATIQUE PRET À RANGER pour le coton.
VALEURS DE CONSOMMATION
| Programme | Consommation énergétique (KWh) | Consommation d'eau (litres) | Durée du programme (minutes) |
| Coton blanc 95° | 2.5 | 73 | Pour la durée des programmes, reportez-vous à l'affiche du ban-deau de com-mande. |
| Coton 60° | 1.60 | 69 | |
| Programme Coton économique d'énergie 60°1) | 1.05 | 63 | |
| Coton 40° | 1.0 | 69 | |
| Synthétiques 40° | 0.60 | 48 | |
| Textiles délicats 40° | 0.7 | 58 | |
| Laine/Lavage à la main 30° | 0.35 | 57 |
1) Le programme « Coton économique d'énergie » à 60 C pour une charge de 9 kg est le programme de référence pour les données de l'étiquette énergétique, conformément aux normes CEE 92/75.
i Les données de consommation qui figurent dans le tableau sont fournies à titre indicatif, car elles peuvent varier en
fonction de la quantité et du type de linge, de la température d'arrivée d'eau ainsi que de la température ambiente.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
-
Pour activer le système d'essorage, versez 2 litres d'eau dans le组成部分 pour le lavage principal.
-
Versez une petite quantité de lessive dans le compartment pour le lavage principal. Sélectionnez et faites démarrer un programme pour coton à vide à la température la plus élevé qui soit afin de vider le tambour et la cuve de toute poussière évientuelle.
UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE UNIQUEMENT
- Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
- Branchez l'appareil au secteur.
- Appuyez sur la touche pour activer l'appareil.
-
Introduisez le linge dans l'appareil.
-
Utilisez la quantité correcte de produit de lavage et d'additifs.
- Sélectionnez et lancez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
CHARGEMENT DU LINGE
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois. Dépliez-les le plus possible. Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour.
- Fermez la porte.
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coincé entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

AJOUT DU PRODUIT DE LAVAGE ET DES ADDITIFS

| LJ | Compartment à lessive pour la phase de prélavage, le programme de trempage et la fonction Taches. Ajoutez la lessive pour le prélavage, le trempage et le détachage avant le départ du programme. |
| LJ | Compartment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. |
| S | Compartment réservé aux additives liquides (assouplissant, amidon). Versez le produit dans le compartment avant de démarrer le programme. |
| MAX | Niveau maximal pour les additives liquides. |
| SK | Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide Tournez-le (vers le haut ou vers le bas) dans la position correcte pour utiliser de la lessive en poudre ou liquide. |
| i | Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des dessives. |
Vérifiez la position du volet
- Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée.
- Appuyez sur le levier pour faire sortir le distributeur.

- Pour utiliser de la lessive en poudre, tournez le volet vers le haut.

- Pour utiliser de la lessive liquide, tournez le volet vers le bas.

iAvec le volet en position BASSE :
- N'utilise pas de lessives liquides gélatineuses ou épaisses.
- N'insérez pas de lessive liquide audela du niveau maximal indiqué sur le volet.
- Ne sélectionnez pas de phase de prélavage.
-
Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.
-
Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.
- Fermez soigneusement le distributeur de produit de lavage. Assurez-vous que le volet ne bloque pas la fermeture du tiroir.
RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME
-
Tournez le programmateur. Levoyant correspondant au programme s'allume.
-
Levoyant de la touche 6 clignote en rouge.
-
L'afficheur indique la température par défaut, la vitesse d'essorage et les barres de voyants vides des fonctions disponibles.
- Pour modifier la température et/ou la vitesse d'essorage, appuyez sur les touches correspondantes.
- Sélectionné les fonctions disponibles.
- Appuyez sur la touche 6 pour démarrer le programme. Le voyant de la touche 6 est allumé.
i La pompe de vidange peut momentanément se metre en route lorsque I'appareil se remplit d'eau.
L'appareil ajuste automatiquement la durée du cycle au type de linge charge dans le tambour pour un lavage parfait en un minimum de temps. Environ 15 minutes après le départ du programme, l'écran affiche la nouvelle durée.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME
- Appuyez sur la touche 6 . Levoyant clignote.
- Appuyez à nouveau sur la touche 6. Le programme de lavage se poursuit.
- Appuyez sur la touche 1 pour annuler le programme et désactiver l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur la touche 1 pour activer l'appareil. Maintenant, vous pouvez régler un nouveau programme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
MODIFICATION D'UNE FONCTION
Vou ne pouvez modifier que quelques fonctions avant qu'elles soient actives.
- Appuyez sur la touche 6. Levoyant clignote.
- Modifiez la fonction régée.
SELECTIONNEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ.
-
Appuyez plusieurs fois sur la touche 7 jusqu'à ce que le délié du départ différé souhaïte apparaisse sur l'afficheur. Les symboles correspondants apparais- sent.
-
Appuyez sur la touche 6, le décomp-te du départ différé commence.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
Avant d'appuyer sur la touche 6 pour demarrer le lave-linge, vous pouvez annuler ou modifier le réglage du départ différé.
You ne pouze pas regler le depart différé avec le programme Vapeur.
ANNULEZ LE DÉPART DIFFÉRÉ
- Appuyez sur la touche 6 . Levoyant correspondant clignote.
- Appuyez sur la touche 7 à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran indique 0'.
- Appuyez sur la touche 6 . Le programme démarre.
OUVREZ LA PORTE.
Lors du fonctionnement d'un programme ou du départ différé, la porte de l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
- Appuyez sur la touche 6 . Le symbole de verrouillage de la porte disparait de l'écran.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Fermez la porte de l'appareil et ap-puyez sur la touche 6 . Le programme ou le départ différé se poursuit.
Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, le symbole de verrouillage de la porte reste affché et il est impossible d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, respectez la procédure suivante :
- Mettez à l'arrêt l'appareil.
- Attendez quelques minutes.
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour.
Important Si vous mettez à l'arrêt
l'appareil, il est nécessaire de selectionner de nouveau le programme.
À LA FIN DU PROGRAMME
- L'appareil se met à l'arrêt automatique-ment.
- Les signaux sonores retentissent.
- Le symbole apparait sur l'affichage.
Levoyant6de la toucheDepart/Pause s'eteint. - Le symbole de verrouillage de la portes s'eteint.
- Appuyez sur la touche 1 pourmettre à l'arrêt l'appareil. La fonction economie d'énergie met automatiquement l'appareil à l'arrêt 5 minutes après la fin du programme.

Lorsque vous remettez l'appareil en fonctionnement, le dernier programme seLECTIONné s'affiche à l'écran. Tournez le selecteur pour désir un nouveau cycle.
- Sortez la lessive de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
-
Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
-
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulièrement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le hublot reste verrouillé.
- Vous doivent regardier l'eau pour ouvrir le hublot.
Pour vidanger l'eau :
- Si besoin est, diminuez la vitesse d'esssarge.
- Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE 6 . L'appareil vidange et essore.
- Une fois le programme terminé et le symbole de verrouillage de la porte éteint, vous pouvez ouvrir la porte.
- Mettez à l'arrêt l'appareil.

L'appareil vidange et essore automatiquement au bout d'environ 18 heures.
UTILISATION DE L'APPAREIL - SECHAGE UNIQUEMENT

Avertissement
Ouvrez le robinet d'eau. Placez le tuyau de vidange dans l'évier ou reliez-le au tuyau d'évacuation.
- Introduisez le linge.
- Tournez le sélecteur de programme sur le programme adapté aux articles à secher. La durée minimale s'affiche.
SSS
Le symbole de séchage s'allume.

Le symbole anti-froissage s'allume.

Le symbole de durée de séchage s'allume.

Pour obtenir deailles performances de sechage, lorsque vous lavez le linge, selectionnez un cycle d'essorage à la vitesse maximale conseillée pour votre type de linge.
Vous pouvez secher votre linge de deux façons:
Avec le séchage automatique
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 4 jusqu'à ce qu'une ligne noire s'affiche au-dessous de l'un des symboles de degré de séchage :
| Le degré de séchage Très sec s'aff-ciche. | |
| le degré de séchage Prêt à ranger s'affiche. | |
| Le degré de séchage Prêt à repas-ser s'affiche. | |
| Le symbole de durée de séchage s'éteint. |
- La durée, calculée selon le poids d'une charge par défaut, s'affiche. Si vous charge de linge est plus ou moins lourde que le poids par défaut, l'appareil ajusté automatiquement la durée au cours du cycle.
- Appuyez sur la touche 6 pour lancer le programme.
| -0 | Le symbole de verrouillage du hu-blot s'allume. |
| - | Le symbole de séchage commence à clignoter. |
| + | Le symbole du degré de séchage sélectionné reste allumé. Les symboles des autres degrés de séchage s'éteignent. |

Certains degrés de séchage ne peuvent pas être sélectionnés selon le type de linge.
Avec le séchage chronométrique :
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 5 pour régler la durée de séchage (reportez-vous au tableau du « Programme de séchage »).
| !!! | Le symbole de séchage s'allume. |
| : | Le symbole anti-froissage s'allume. |
| !!! | Le symbole de durée de séchage s'allume. |
| 40 | Durée sélectionnée |
- À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée augmente de 5 minutes.
- Au bout de quelques secondes, la durée affichée change : l'appareil calcule également la durée des phases d'anti-froissage et de refroidissement.

Durée finale
- Appuyez sur la touche 6 pour lancer le programme. La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.
| !!! | Le symbole de séchage com- mence à clignoter. |
| -0 | Le symbole de verrouillage du hublot s'allume. |
i Si vous ne reglez qu'une durée de 10 minutes, l'appareil procèle uniquement à une phase de refroidissement.
A la fin du programme
- L'appareil s'arrête automatiquement.
- Les signaux sonores retentissent.
Le symbole s'affiche.
Levoyant de la toucheDepart/Pause 6 s'eteint. - Les dernières minutes du cycle de séchage correspondant à la phase anti-froissage.

Le symbole anti-froissage clignote.

Le hublot reste verrouillé.
- Appuyez sur la touche 1 pour éteindre l'appareil. Quelques minutes après la fin du programme, la fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement l'appareil.
- Lorsque levoyant de verrouillage du hublot - s'eteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
Fermez le robinet d'eau.
UTILISATION DE L'APPAREIL - LAVAGE ET SECHAGE
PROGRAMME NON-STOP - LAVAGE ET SECHAGE AUTOMATIQUE ENCHAINÉ

Attention Ne placez aucun dispositif/boule en plastique pour le produit de lavage dans le tambour.
- Appuyez sur la touche 1 pour allumer l'appareil.
-
Introduisez le linge.
-
Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.
- Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les symboles des différentes phases de lavage s'affichtent.

Attention Ne sélectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sélectionné.
-
Sélectionné les options disponibles.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche 8 jusqu'à ce qu'une ligne noire s'affiche au-dessous de l'un des symboles de degré de séchage.
| ♀ | Le degré de séchage Prêt à repasser s'affiche |
| ♂ | Le degré de séchage Prêt à ranger s'affiche. |
| ♀♀ | Le degré de séchage Très sec s'affiche. |
| …… | Le symbole de séchage s'allume. |
| …… | Le symbole anti-froissage s'allume. |
La valeur affichée est la durée des cycles de lavage + sechage calculée selon le poids d'une charge par défaut.
- Appuyez sur la touche 6 pour lancer le programme.
| Le symbole du degré de séchage sélectionné reste allumé. Les symboles des autres degrés de séchage s'éteignent. | |
| Le symbole de verrouillage du hu-blot s'allume. |
La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.
i Les dernières minutes du cycle de sechage correspondant aux phases d'anti-froissage et de refroidissement.
- Lorsque le programme est terminé, l'applieil s'éteint automatiquement.
- Les signaux sonores retentissent.
Lorsque le symbole s'eteint, vous pouvez ouvrir le hublot. - Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Fermez le robinet d'eau.
- Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
PROGRAMME NON-STOP - LAVAGE ET SECHAGE CHRONOMÉTRIQUE ENCHAINÉ
Attention Ne placez,aucun dispositif/boule en plastique pour
le produit de lavage dans le tambour.
- Appuyez sur la touche 1 pour allumer l'appareil.
- Introduisez le linge.
- Dosez les produits de lavage et l'assouplissant.
- Tournez le sélecteur sur le programme de lavage. Les symboles des différentes phases du cycle de lavage s'afficht.
Ne sclectionnez pas de vitesse d'essorage inférieure à la vitesse automatique du programme sclectionné.
- Sélectionnez les options disponibles.
- Pour régler la durée de sechage, appuyez sur la touche 5.
| FFF | Le symbole de séchage s'allu- me. |
| : | Le symbole anti-froissage s'allu- me. |
| -FFF | Le symbole de durée de sécha- ge s'allume. |
- La durée de séchage sélectionnée s'affiche.
| 40 | Durée de sechage sélection-née |
- Au bout de quelques secondes, la durée totale des cycles s'affiche :
| 2.03 | Durée finale (phases de lavage + séchage + anti-froissage + refroidissement) |
Si vous ne reglez qu'une durée de sechage de 10 minutes, la durée finale affichée comprend les phases d'anti-froissage et de refroidissement.
- Appuyez sur la touche 6 pour lancer le programme.
| Le hublot est verrouillé |
La durée est réactualisée toutes les minutes sur l'affichage.
- Lorsque le programme est terminé, l'appareil s'éteint automatiquement.
- Les signaux sonores retentissent.
-
Lorsque le symbole de verrouillage du hublot -0 s'eteint, vous pouvez ouvrir le hublot.
-
Sortez le linge de l'appareil. Vérifiez que le tambour est vide.
- Fermez le robinet d'eau.
- Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
PELUCHES SUR LES TEXTILES
Durant les phases de lavage et/ou sechage, certains types de textiles, tels que le tissu éponge, la laine ou les sweat-shirts, peuvent perdre des peluches.
Ces peluches peuvent ensuite s'accrocher aux tissus lavés au cours du cycle suivant.
Cet inconvenient est encore plus liéquent avec des tissus techniques.
Pour éviter que les peluches ne s'accrochent à vos vêtements, il est recommandié :
- de ne pas laver de tissus de couleur sometime après avoir lavé et séché des vêtements de couleur claire (tissu éponge, laine et sweat-shirts) et inversement.
CONSEILS UTILES
CHARGEMENT DU LINGE
- Répartisse le linge entre : blanc, couleur, synthétiques, délicats et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas ensemble les articles blancs et en couleur.
- Certains articles en couleur peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément lors des premiers lavages.
- Boutonnez les taies d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Tournez vers l'intérieur les tissus multicouches, la laine et les articles portant des illustrations imprimées.
- Enlevez les taches.
- Lavez avec un produit spécial les taches incrustées.
- Traitez les rideaux avec précautions. Enlevez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas dans l'appareil :
- Le linge sans oulet ou déchiré
-
Les soutien-gorges à armatures.
-
de laisser sécher ce type de textiles à l'air libre lorsqu'ils viennent d'être lavés pour la première fois.
- Pour nettoyer le filtrte de vidange.
- ÀpRES la phase de séchage, nettoyez entiérément le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide.
Pour éliminer les peluches se trouvant dans le tambour, Sélectionnez un programme spécifique :
- Videz le tambour.
- Nettoyez le tambour, le joint et le hublot avec un chiffon humide.
- Sélectionnéz le programme de rincege.
- Appuyez simultanément sur la touche 9 et la touche 7 pour activer la fonction de nettoyage, jusqu'à ce que CLE s'affiche.
-
Appuyez sur la touche 6 pour lancer le programme.
-
Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits.
- Un très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé d'éliminer ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles.
Utilisez le detachant spécial adapté au type de tache et au tissu.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lave-linge.
- Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilissez que la quantité nécessaire de produit de lavage.
- Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Utilisez les produits adaptés au tissu, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si vous utilisez des produits de lavage liques, ne seLECTIONnez pas la phase de prélavage.
- Si vous appareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage avec une boule doseuse.
DURETE DE L'EAU
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou modérée, il est recommendé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour les la
Tableau de durée de l'eau
| Niveau | Type | Dureté de l'eau | |||
| °dH | °T.H. | mmol/l | Degrès Clar-ke | ||
| 1 | douce | 0-7 | 0-15 | 0-1,5 | 0-9 |
| 2 | moyenne | 8-14 | 16-25 | 1,6-2,5 | 10-16 |
| 3 | dure | 15-21 | 26-37 | 2,6-3,7 | 17-25 |
| 4 | très dure | >21 | >37 | >3,7 | >25 |
CONSEILS DE SÉCHAGE
Préparation du cycle de séchage
Ouvrez le robinet d'eau.
- Vérifiez que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Reportez-vous au chapitre « Installation »
- Reportez-vous au tableau des programmes de sechage pour connaître les charges de linge maximales des programmes de sechage.
Ne réglez pas de programme de sechage pour les types de linge suivants :
Vêtements très délicats.
Rideaux synthétiques.
Vêtements en laine ou en soie.
- Vêtements avec des pièces en métal.
- Bas en nylon.
- Dessus de lit.
Couvre-lits.
- Couettes.
- Anoraks/curpe-vent.
- Sacs de couchage
- Textiles avec des résidus de laque, de dissolvant pour les ongles ou substances similaires.
ve-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans votre région, prenez contact avec l'organisme local de distribution d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
Ces échelles d'équivalence mesurent la durée de l'eau :
- Degres allemands (dH°).
- Degres français (°TH).
- mmol/l (millimole par litre - unité internationale de mesure de la durée de l'eau).
- Degres Clarke.
Vétements avec de la mousse de caoutchouc ou une matière similaire à la mousse de caoutchouc.
ÉTIQUETTESS DES VÊTÉMENTS
Lorsque vous s'échez le linge, respectez les indications se trouvant sur les étiquettes des fabricants des vêtements :
- 0 = Le vêtement peut être séché en machine
- Le cycle de séchage est à haute température
- Le cycle de séchage est à basse température
- = Le vêtement ne peut pas être séché en machine.
DURÉE DU CYCLE DE SECHAGE
Le temps de séchage peut varier en fonction :
- de la vitesse du dernier essorage
- du niveau de séchage
- type de linge
- de la quantité de linge
CONSEILS GENÉRAUX
Reportez-vous au tableau des « Programmes de séchage » pour追寻 les temps de séchage moyens.
L'expérience vous aidera a secher le linge d'une(Meilleurefacon.Notez les temps de sechage des cycles que vous avez deja entreprises.
Pour éviter la formation d'électricité statique à la fin du cycle de séchage :
Utilisez un assouplissant textile durant le cycle de lavage.
Utilisez un assouplissant textile spécial pour les sèche-linge.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avertissement
Déconnectez l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
DETARTRAGE DE L'APPAREIL
L'eau du robinet contient du calcaire. Si ce la s'avere nécessaire, utilisez un adoucisseur d'eau pour eliminer le tartre.
Utilisez un produit spécifique conçu pour les lave-linge. Respectez les instructions inscrites sur l'emballage par le fabricant.
Procedez séparément d'un lavage de linge.
NETTOYAGE EXTERNE
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

Attention N'utilisez pas d'alcool, de solvants ou de produits chimiques.
ENTRETIERÉRGULIER
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Procedez à un entretien régulier. Pour ce faire :
- Videz le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme de lavage pour le coton le plus chaud
Utilisez une quantite correcte de poudre de lavage dotée de propriétés biologiques.
Après chaque lavage, laissez la porte ouverte pendant un moment pour éviter les moississures et les mauvaises odeurs.
Lorsque le programme de séchage est terminé, retirezrapidementle linge du tambour.
SECHAGE SUPPLEMENTaire
Si le linge est encore trop humide à la fin du programme de séchage, effectuez un autre cycle de séchage court.

Avertissement Pour éviter que le linge ne se froisse ou rétrécisse, ne le séchez pas excessivement.
JOINT DU HUBLOT

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur.
TAMBOUR
Examinez régulièrement le tambour pour éviter la formation de calcaire ou de particules de rouille.
N'utilise que des produits spéciaux pour éliminer les particules de rouille du tambour. Pour ici :
- Nettoyez le tambour à l'aide d'un produit spécial inox.
- Mettez en route un programme coton court à température maximale avec une petite quantité de dessive.
DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE
- Appuyez sur le levier.

- Sortez le distributeur.
- Retirez la partie supérieure du组成部分 de l'additif liquide.

- Nettoyez tous les éléments à l'eau courante.
- Nettoyez le logement du distributeur à l'aide d'une Brosse.

- Remettez le distributeur dans son logement.
POMPE DE VIDANGE
i Examinez regulierement la pompe de vidange et assurez-vous qu'elle est propre.
Nettoyez la pompe si :
L'appareil ne vidange pas I'eau.
- Le tambour ne tourne pas.
- L'appareil fait un bruit inhabituel car la pompe de vidange est bloquée.
- Un code d'alarme s'affiche sur l'écran en raison d'un problème de vidange de l'eau.
Avertissement
- Débranchez l'appareil de la prise secteur.
- Ne retirez pas le filtré pendant que l'appareil fonctionné. Ne nettoyez pas la pompe de vidange si l'eau de l'appareil est chaude. L'eau doit être froide pour que vous puissiez nettoyer la pompe de vidange.
Nettoyage de la pompe de vidange :
- Ouvrez le volet de la pompe.

- Enlevez le volet en tirant dessus.

- Insérez un récipient sous le logement de la pompe de vidange pour recueiller l'eau qui s'écoule.

- Appuyez sur les deux leviers et tirez la conduite de vidange vers l'avant pour laisser l'eau s'écouler.
-
Lorsque le recipient est plein d'eau, remettez la conduite de vidange en place et videz le recipient. Repetez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus de la pompe de vidange.
-
Tirez la conduite de vidange vers l'arrière et tournez le filtré pour l'enlever.

- Enlevez les peluches et les objets qui se trouvent dans la pompe.

- Assurez-vous que la pale de la pompe peut tourner. Si ce n'est pas le cas, contactez votre service après-vente.

- Nettoyez le filtré à l'eau courante puis remettez-le en place dans la pompe en l'insérant dans les glissières prévues à cet effet.
- Assurez-vous de serrer correctement le filtré afin d'empêcher touteuite.
- Replacez la languette et fermez le volet de la pompe de vidange.

FILTRE DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU ET FILTRE DE LA VANNE
Il peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :
L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
L'appareil met du temps à s'approvisionner en eau.
Levoyant du bouton 6 clignote et l'alarme correspondante s'affiche.Consultez le chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement »
! Avertissement Débranchez l'appareil de la prise secteur.
Nettoyage des filtres du tuyau d'arrivée d'eau :
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Debranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet d'arrivée d'eau.
- Nettoyez le filtrte du tuyau d'arrivée d'eau à l'aide d'une Brosse dure.

- Debranchez le tuyau d'arrivée d'eau si-tue à l'arrière de l'appareil.
- Nettoyez le filtré de la vanne à l'aide d'une Brosse durable ou d'un chiffon.

- Remettez le tuyau d'arrivée d'eau en place. Assurez-vous que tous les rac-cords sont bien serrés afin d'eviter toute fuite.

- Ouvrez le robinet d'eau.
VIDANGE D'URGENCE :
L'appareil ne vidange pas à cause d'une anomalie de fonctionnement.
Si cela se produit, procedez aux étapes (1) à (6) du paragraphe « Pour nettoyer la pompe de vidange »
Nettoyez la pompe, si besoin.
Remettez la conduite de vidange en place et fermez le volet de la pompe de vidange. Lorsque vous appliquez la procEDURE de vidange d'urgence, vous devez reactiver le système de vidange :
-
Versez 2 litres d'eau dans le组成部分 pour le lavage principal.
-
Démarrez le programme pour vidanger l'eau.
PRECAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.
- Debranchez l'appareil du secteur.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un réseau et laissez l'eau s'évacuer du tuyau.
- Contrôlez la pompe de vidange. Reportez-vous à la procédure de vidange d'urgence.
- Une fois que la pompe de vidange est vide, réinstallé le tuyau d'alimentation.
! Avertissement Assurez-vous que la température est supérieure à 0 °C avant d'utiliser l'appareil à nouveau. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arret en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de couver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez votre service après-vente.
Dans certains cas, le signal sonore retentit et l'écran affiche un code d'alarme :
-
E10 - L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
-
E20 - L'appareil ne vidange pas.
- E40 - La porte de l'appareil est ouverte ou ne se ferme pas correctement.
- EFO - Le système de sécurité anti-debordement s'est déclenché.
! Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder aux vérifications.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé. | |
| Les filtres du tuyau d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | |
| Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. | Nettoyez le robinet d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est mal raccordé. | Assurez-vous que le raccordement est correct. | |
| La pression de l'eau est trop faible. | Contactez votre compagnie des eaux. | |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | Le tuyau d'évacuation de l'eau est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau d'évacuation de l'eau n'est pas endommagé. |
| Le filtre de la pompe de vidan-ge est obstrué. | Nettoyez le filtre de la pompe de vidan-ge. Reportez-vous au chapitre « Entre-tien et nettoyage ». | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est mal raccordé. | Assurez-vous que le raccordement est correct. | |
| Un programme de lavage sans phase de vidange a été sélec-tionné. | Sélectionnez le programme de vidange. | |
| La fonction « Arrêt cuve plei-ne » est activée. | Sélectionnez le programme de vidange. | |
| Le hublot de l'appareil n'est pas fermé correc-tement. | Fermez correctement le hublot. | |
| Le système de sécurité anti-debordement s'est déclenché. | Débranchez l'appareil.Fermez le robinet d'eau.Contactez votre service après-vente. | |
| La phase d'essorage ne fonctionne pas. | La phase d'essorage est dés-activée. | Sélectionnez le programme d'essorage. |
| Le filtre de la pompe de vidan-ge est obstrué. | Nettoyez le filtre de la pompe de vidan-ge. Reportez-vous au chapitre « Entre-tien et nettoyage ». | |
| Problèmes d'équilibrage de la charge de linge. | Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la pha-se d'essorage. | |
| Le programme ne dé-marre pas. | La fiche n'est pas branchée à la prise murale. | Insérez la fiche dans la prise secteur. |
| Un fusible a grillé dans la boîte à fusibles de votre habitation. | Remplacez le fusible. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche 6. | Appuyez sur la touche 6. | |
| Le département différé est sélectionné. | Pour démarrer immidiatement le progr如期, annulez le département différé. | |
| La sécurité enfants est activée. | Désactiver la sécurité enfants. | |
| Il y a de l'eau sur le sol. | Fuites au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau. | Vérifiez que les raccords sont biens ser-rés. |
| Fuites au niveau de la pompe de vidange. | Vérifiez que le filtre de la pompe de vi-dange est bien serré. | |
| Le tuyau d'évacuation de l'eau est endommagé. | Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé. | |
| Impossible d'ouvir le hublot de l'appareil. | Le programme de lavage est en cours. | Laissez le programme de lavage se ter-miner. |
| Il y a de l'eau dans le tambour. | Sélectionnez le programme de vidange ou d'essorage. | |
| L'appareil fait un bruit inhabituel. | L'appareil n'est pas de niveau. | Mettez l'appareil de niveau. Reportez-vous au chapitre « Installation ». |
| Vous n'avez pas retirel l'embal-lage et/ou les boulons de transport. | Retirez l'emballage et/ou les boulons de transport. Reportez-vous au chapitre « Installation ». | |
| La charge est très légère. | Ajoutez plus de linge dans le tambour. | |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange im-médiatement. | L'extrémité du tuyau de vidan-ge est placée trop bas. | Vérifiez que la position du tuyau de vi-dange est correcte. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Le produit de lavage que vous utilisez n'est pas suffisant ou n'est pas ajustat. | Augmentez la quantité de produit de la-vage ou utilisez-en un autre mistrés-adap-té. |
| Vous n'avez pas enlevé les ta-ches tenaces avant de laver le linge. | Utilisez des produits spéciaux pour traïter les taches tenaces. | |
| Une température incorrecte a été sélectionnée. | Veillez à selectionner la température cor-recte. | |
| Charge de linge trop important. | Réduisez la charge de linge. | |
| L'appareil ne sèche pas ou le séchage n'est pas satisfaisant. | Le robinet d'acciviée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet. |
| Le filtre de vidange est obs-trué. | Nettoyez le filtre de vidange. | |
| Vous avez introduit trop de lin-ge dans le tambour. | Réduisez la charge de linge. | |
| Vous avez sélectionné un de-gré ou une durée de séchage inadéquat(e). | Sélectionnez une durée de séchage supplémentaire. | |
| Le linge est couvert de peluches de différentes couleurs. | Les textiles lavés au cours du cycle précédent ont libéré des peluches de couleurs diffé-tes. | La phase de séchage vous permet d'éliminer une partie des peluches.Lavez votre linge avec un anti-pelu-cheux. |
| En cas de présence d'une grossse quantité de peluches dans le tambour, répétez cette procédure autant de fois que nécessaire : | Nettoyez le tambour vide, le joint et le hublot avec un chiffon humide.Lancez un cycle de rincage.Mettez un chiffon en laine ou à fibres longues dans le tambour.Lancez un cycle de séchage de 10 minutes.Retirez le chiffon en laine. |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-venture.
Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente.
INSTALLATION
KIT DE PLAQUES DE FIXATION (405517114)
Disponible auprès de votre magasin vendeur.
Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
Suivez les instructions fournies avec le kit.
DEBALLAGE
- Servez-vous de gants. Retirez le film externe. Si nécessaire, utilisez un cutter.

- Retirez la partie supérieure du carton.
- Retirez les cales en polystyrene.

- Retirez le film interne.

- Ouvrez le hublot. Retirez la cale en polystyrene du joint du hublot et tous les articles présents dans le tambour.

- Placez l'une des cales en polystyrene au sol derrière l'appareil. Couchez avec soin l'appareil sur le dos. Assurez-vous de ne pas endommager les tuyaux.

- Retirez la base en polystyrene en bas de l'appareil.

-
Remettez l'appareil en position verticale.
-
Retirez le cable d'alimentation électrique et le tuyau de vidange de leurs supports.

- Desserrez les trois boulons. Utilisez la clé fournie avec l'appareil.
- Retirez les entreprises en plastique.

- Mettez les bouchons en plastique dans les orifices. Ces bouchons se trouvent dans le même sachet que la notice d'utilisation.

! Avertissement Retirez l'intégrality de l'emballage et les boulons de transport avant d'installer l'appareil.
i Nous you recommendons de conserv ver l'emballage et les boulons de transport en vue d'un eventuel displacement de I'appareil.
POSITIONNEMENT ET MISE À NIVEAU
- Placez l'appareil sur un sol plat et dur.
Assurez-vous que la circulation de l'air sous l'appareil ne soit pas entravee par des tapis.
Veillez a ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments - Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit de niveau. Une mise à niveau correcte évite les vibrations, le bruit ou des déplacements de l'appareil au cours de son fonctionnement.

- L'appareil doit être de niveau et stable.

Attention Ne placez ni carton, ni bois, ni autre matériel sous les pieds de l'appareil pour le metre de niveau.
TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
- Branchez le tuyau sur l'appareil. Le tuyau d'alimentation peut être orienté vers la gauche ou la droite. Desserrez l'écrou de la bague pour bien la positionner.

- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet d'eau froide fileté (3/4 pouce).


Attention Assurez-vous que les raccords ne fuent pas.

N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contacez le service après-vente pour replacer le tuyau d'alimentation.
Dispositif d'arrêt de l'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est équipé d'un dispositif de protection contre les dégats des eaux. Si le tuyau avait se déterminer à cause d'une usure naturelle, ce dispositif bloquérerait l'accuee d'eau à l'appareil. La partie rouge dans la fenetre « A » témoine ne de ce dysfonctionnement.
Dans ce cas, fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente pour faire remplacer le tuyau.

VIDANGE DE L'EAU
Il existe différentes procédures pour raccorder le tuyau de vidange :
Avec le guide de tuyau en plastique.

- Sur le bord d'un évier.

Veillez à ce que le guide de tuyau en plastique ne puisse pas se déplacer lors de la vidange de l'appareil. Fixez le guide au robinet d'acciviée d'eau ou au mur.
- À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale.

Reportez-vous à l'illustration. Directement dans une conduite d'évacuation murale, à une hauteur du sol comprende entre 60 et 100 cm. L'extrémité du tuyau de vidange doit être ventilée en permanence, autrement dit, le diamètre interne du conduit d'évacuation doit être supérieur au diamètre externe du tuyau de vidange.
Sans le guide de tuyau en plastique.
Au siphon d'un évier.

Reportez-vous à l'illustration. Placez le tuyau de vidange dans le siphon et ser
rez-le avec une attache. Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'empêcher des particules passer de l'évier à l'appareil.
- Directement dans une canalisation de vida nange murale integree et serrez-le avec une attache.


i La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.