GS60BV221 - Lave-vaisselle AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GS60BV221 AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Marque | AEG-ELECTROLUX |
| Modèle | GS60BV221 |
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Dimensions (L x H x P) | 596 x 818-898 x 550 mm |
| Capacité | 12 couverts |
| Tension d'alimentation | 220-240 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Pression d'arrivée d'eau | 0,5 – 8 bar (0,05 – 0,8 MPa) |
| Température d'arrivée d'eau max. | 60 °C |
| Programmes | Auto (45-70°C), Pro (70°C), Quick (60°C), Eco (50°C), Rinse |
| Consommation énergétique (programme Eco) | 0,9 – 1,0 kWh |
| Consommation d'eau (programme Eco) | 9 – 11 L |
| Option Tout en 1 | Oui (pour pastilles multifonctions) |
| Départ différé | 1 à 24 heures |
| Adoucisseur d'eau réglable | Oui (manuel et électronique, niveaux 1-10) |
| Réservoir de sel régénérant | Oui (avec voyant) |
| Réservoir de liquide de rinçage | Oui (réglable, avec voyant) |
| Sécurité enfants | Oui (verrouillage de porte et emballages hors de portée) |
| Signal sonore de fin de programme | Oui (réglable) |
| Arrêt automatique | Oui (AUTO OFF) |
| Nettoyage des filtres | Oui (filtres lavables, entretien régulier) |
| Bras d'aspersion | 3 bras (supérieur, intermédiaire, inférieur) |
| Indice de réparabilité | Non spécifié (consulter SAV) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GS60BV221 AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur GS60BV221 AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GS60BV221 - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GS60BV221 de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI GS60BV221 AEG-ELECTROLUX
Recyclez les matérieliaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils portant le symbole X avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les apparciels usages? Partout où des apparciels neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récapération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.sens.ch.
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
Produits | Brochures | Notices d'utilisation
Dépannage | Informations sur le service après-venture
www.aeg.com
LEGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
i Informations generales et conseils
Informations ecologiques
Sous réserve de modifications.
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir besoin ce produit AEG. Nous l'avons concu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouvrez pasforcément sur des apparèils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour生存 cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouvez tout ce qu'il vous faut pour que vos appeareils AEG fonctionnement parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...





Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série

CONSIGNES DE SECURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservetz toujours cette notice avec votre apparéil pour vous y reférer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES

AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser. Ne faissez pas les enfants jouer avec l' apparéil.
- Ne laïsez pas les emballages à la portée des enfants.
- Ne laïsez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloiignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
INSTALLATION

AVERTISSEMENT
Cet apparéil doit être installé par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilise pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ .
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.


AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine avec un cable d'alimentation interieur.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour replacer le tuyau d'arrivée d'eau.
Branchementélectrique

AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Verifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un electrique.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilizez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Con
tactez le service après-vente ou un électricien pour replacer le cable d'alimentation s'il est endommagé.
- Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'apparreil installé.
- Ne tirez pas sur le cable électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
UTILISATION
- Cet apparéil est donc uniquement pour un usage domestique et des situations telles que:
Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
- Bâtiments de ferme
- Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hotels et autres lieux deSEDjour
- En,chambre d'hote.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
- Ne modifies pas les caractéristiques de cet apparéil.
- Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
- Ne laïsez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
- Ne montez pas sur la porte ouverte de votre(APpeuil;ne vous asseyez pas dessus.
- Les produits de lavage pour lave-vais-selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne buvez pas l'eau de l'appareil; ne jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaiselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaiselle.

AVERTISSEMENT
Risque d'electrocution, d'incendie ou de brûlures.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou sur l'appareil.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1 Bras d'aspersion supérieur
2 Bras d'aspersion intermédiaire
3 Bras d'aspersion inférieur
4 Filtres
5 Plaque signalétique
6 Réservoir de sel régénérant
7 Selecteur de durete de I'eau
8 Distributeur de liquide de rençage
9 Distributeur de produit de lavage
10 Panier à couverts
11 Panier inférieur
12 Panier supérieur
POINT LUMINEUX
- Lorsqu'un programme démarre, un point lumineux rouge s'illumine sur le sol, sous la porte de l'appareil. Lorsque le programme est terminé, le point rouge devient vert.
- Lors d'un dysfonctionnement de l'appareil, le point lumineux rouge clignote.
BANDEAU DE COMMANDE

1 Touche marche/arret
2 Affichage
3 Touche Départ différé
4 Touches de programme
5 Voyants
6 Touches de fonction
| Voyants | Description |
| Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est étéint pen-dant le fonctionnement du programme. | |
| Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est étéint pendant le fonctionnement du programme. | |
| $ | Voyant de la fonction « Tout en 1 ». |
PROGRAMMES
| Programme1) | Degré de salisure Type de charge | Phases des programmes | Classes (kWh) | Eau (l) |
| 45° 70° AUTO 2) | Tous les modèles Vaisselle, cou-verts, plats et casseroles | Prélavage Lavage à 45 °C ou 70 °CRincage Séchage | 0.9 - 1.7 | 8 - 15 |
| 70° PRO 3) | Très sale Vaisselle, cou-verts, plats et casseroles | Prélavage Lavage 70 °CRincage Séchage | 1.5 - 1.6 | 13 - 14 |
| 60° ☑ > 4) | Salissure récente Vaisselle et cou-verts | Lavage 60 °CRincage | 0.9 | 9 |
| 50° ECO 5) | Normalement sa-le Vaisselle et cou-verts | Prélavage Lavage 50 °CRincage Séchage | 0.9 - 1.0 | 9 - 11 |
| 6) | Tous les modèles | Prélavage | 0.1 | 4 |
1) L'affichage indique la durée du programme.
La durée des programmes et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations d'alimentation électrique et de la quantité de vaisselle.
2) L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3) Ce programme permet une phase de rinceage à très haute température pour deilleurs résultats en matière d'hygiene. Au cours de la phase de rinceage, la température reste à 70^ pendant 10 à 14 minutes.
4) Ce programme vous permet de laver une charge de vaisselle ayant eté récemment salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
5) Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour les plats et couverts normalement sales. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
6) Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs. N'utilise pas de produit de lavage avec ce programme.
OPTIONS
FONCTION « TOUT EN 1 »
Activez cette fonction uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions.
Cette fonction désactive le débit du liquide de rincege et du sel. Les voyants correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
Activation de la fonction « Tout en 1 »

Activez ou désactive la fonction « Tout en 1 » avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver cette fonction pendant le fonctionnement d'un programme.
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement.
- Assurez-vous que l'appareil est en mode réglage. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGAMME »
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction (D) et (E) jusqu'à ce que levoyant de la fonction « Tout en 1 » s'allume.

La fonction reste activée jusqu'à ce que vous la désactiviez. Appuyez simultanément sur les touches de fonction (D) et (E) jusqu'à ce que levoyant « Tout en 1 » s'éteigne.
Si vous ne souhaitez plus utiliser de pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser un produit de lavage, un liquide de rinçage et un sel régissant séparément, effectuez les actions suivantes :
- Désactiver la fonction « Tout en 1 »
- Reglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimum.
-
Assurez-vous que le réservoir de Sel regénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
-
Démarrez le programme le plus court avec une phase de rincege, sans produit de lavage ni vaisselle.
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Ajustez la quantité de liquide de rinçage libre.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores se déclenchent dans les cas suivants :
- Le programme est terminé.
- Le niveau d'adoucisur d'eau est électroniquement régèle.
L'appareil presente une anomalie.

Réglage d'usine : activés. Vous pouvez désactiver les signaux so-nores.
Déactivation des signaux sonores
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement.
- Assurez-vous que l'appareil est en mode réglage. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGAMME »
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction (A), (B) et (C) se mettent à clignoter.
-
Appuyez sur la touche de fonction (C),
-
Les voyants des touches de fonction (A) et (B) s'eteignent.
- Levoyant de la touche de fonction (C) continue de clignoter.
- L'afficheur indique la configuration des signaux sonores.
| lb | Activement |
| Ob | Désactivement |
- Appuyez sur la touche de fonction (C) pour modifier le réglage.
- Désactive l'appareil pour confirmer.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
- Assurez-vous que le niveau regle pour l'adoucisseur d'eau est compatible avec la durée de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, reglez l'adoucisseur d'eau. Contactez votre sympathie des eaux pour connaître la durée de l'eau de votre région.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant.
- Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Des résidus de traitement peuvent subsister dans votre lave-vaiselle. Démarrez un programme pour les supprimer. N'utilise pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.

Si vous utilisez des pastilles de dé-tergent multifonctions, activez la fonction « Tout en 1 ». Ces pastilles contiennent du produit de lavage, du liquide de rinçage et d'autres adjuvants. Assurez-vous que ces pastilles sont adaptées à la durée de l'eau de votre région. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage de ces produits.
RéGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
L'eau dure contient une grande quantité de mineraux pouvant endommager l'appareil et donner de mauvais résultats de lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise ces mineraux.
Le sel régénérant préserve la propre et le bon état de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au tableau pour régler l'adoucisseur d'eau au niveau adapté. Il garantit que l'adoucisseur d'eau utilise la quantité correcte de sel régénérant et d'eau.

L'adoucisseur d'eau doit être réglement manuellement et électroni-quement.
| Dureté de l'eau | Adoucisseur d'eau réglage | ||||
| Dégrés allemands (°dH) | Dégrés français (°fH) | mmol/l | Dégrés Clarke | Manuel | Élec-troni-que |
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9.1 - 12.5 | 64 - 88 | 2 1) | 10 |
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7.6 - 9.0 | 53 - 63 | 2 1) | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6.5 - 7.5 | 46 - 52 | 21) | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5.1 - 6.4 | 36 - 45 | 21) | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4.0 - 5.0 | 28 - 35 | 21) | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3.3 - 3.9 | 23 - 27 | 21) | 51) |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2.6 - 3.2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1.9 - 2.5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 | 7 - 18 | 0.7 - 1.8 | 5 - 12 | 1 | 2 |
| < 4 | < 7 | < 0.7 | < 5 | 12) | 12) |
1)Réglage d'usine.
2) Ne pas utiliser de se à ce niveau.
Réglage manuel

Tournez le sélecteur de durée de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pourmettre l'appareil en fonctionnement.
- Assurez-vous que l'appareil est en mode réglage. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-GRAMME »
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction (A), (B) et (C) se mettent à clignoter.
-
Appuyez sur la touche de fonction (A).
-
Les voyants des touches de fonction (B) et (C) s'eteignent.
- Levoyant de la touche de fonction (A) continue de clignoter.
-
Les signaux sonores retentissent. Exemple : cinq signaux sonores intermittents = niveau 5.
L'écran affiche le réglage de l'adoucisseur d'eau. Exemple: SL = niveau 5. -
Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction (A) pour modifier le réglage.
- Désactive l'appareil pour confirmer.
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANT



ATTENTION
Utilisez uniquement du sel regénérant pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endomma-ger l'appareil.
De l'eau et du sel peuvent sortir du réseau de sel régénérant lorsque vous le replissiez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réseau de sel régénérant, démarrez un programme.
- Tournez le couvercle vers la gauche et ouvre le réservoir de sel régénérant.
- Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
- Remplissez le réservoir avec du sel ré-générant.
- Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
- Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.
REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE


ATTENTION
Utilisez uniquement du liquide de rincege pour lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endomgar l'appareil.

Lors de la dernière phase de rincage, le liquide de rincage permet de secher la vaisse sans laisser de trainées ni de taches.
- Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege (A), en ne dépassant pas la marque « max »
- Si le liquide de rincege déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouil-le correctement.

Vou pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 (quantité maxime).
UTILISATION QUOTIDENNE
- Ouvrez le robinet d'eau.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PROGARMME »
-
Si levoyant du réservoir de sel régénérant est allumé, replisssez celui-ci.
-
Si levoyant du liquide de rincege est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rincege.
-
Chargez les paniers.
- Ajoutez du produit de lavage.
- Reglez et lancez le programme adaptable au type de vaiselle et au degré de salissure.
CHARGEMENT DES PANIERS

Reportez-vous à la brochure fournie pour consulter des exemple de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet apparéil pour laver des articles qui peuvent passer au lave-vaisse.
- Ne mettez pas dans le lave-vaiselle des articles en bois, en corne, en alumi-nium, en etain et en cuivre.
- Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber I'eau (éponges, chiffons de nettoyage).
- Enlevez les restes d'aliments sur les articles.
- Laissez tremper les cassetoles contenant des restes d'aliments brûlés.
- Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les returnant.
La vaiselle et les couverts ne doivent pas etre insere les uns dans les autres ni se chevaucher. Melangez les cuilleres avec d'autres couverts. - Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
- Placez les petits articles dans le panier à couverts.
- Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant pas se returner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer un programme.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE


ATTENTION
Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisse.
- Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
- Versez du produit de lavage dans le compartment (A).
- Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
- Si vous utilisez des tablettes de détergent, placez une tablette dans le compartment (A).
- Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.

N'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.

Les pastilles de détergent ne se dissolvent pas complètement avec des programmes courts et des résidues de détergent peuvent apparaitre sur la vaisse. Nous recommendons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
RéGLAGE ET DÉPART D'UN PROGRAMME
Modéréglage
L'appareil doit être en mode réglage pour accepter certaines opérations. L'appareil se trouve en mode Réglage lorsque, après l'activation :
- Tous les voyants des programmes s'allument.
Si le bandeau de commande affiche d'autres conditions, appuyez et maintenez simultanément les touches de fonction (B) et (C) jusqu'à ce que l'appareil soit en mode réglage.
Démarage d'un programme sans départ différé
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.
-
Sélectionnez le programme.
-
Levoyant correspondant au programme s'allume.
-
La durée du programme clignote sur l'affichage.
-
Fermez la porte de l'appareil. Le programme démarre.
-
Si vous ouvrez la porte, l'affichage indique le décompte de la durée du programme par intervalles d'une minute.
Démarrage d'un programme avec départ différé
- Sélectionnez le programme.
-
Appuyez sur la touche de départ différé à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique la durée du départ différé que vous souhaitez régler (de 1 à 24 heures).
-
Le délambda clignote sur l'affichage.
-
Levoyant correspondant au départ différé s'allume.
-
Fermez la porte de l'appareil. Le dé-compte démarre.
-
Si vous ouvrez la porte, l'affichage indique le décompte du départ différé par intervalles d'une heures.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre.
Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend la où il a ete interrompu.
Annulation du départ différé au cours du décompte
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche de départ différé jusqu'à ce que l'affchage indique la durée du programme.
- Fermez la porte de l'appareil. Le programme démarre.
Annulation du programme
Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) et maintenez-les enforcées jusqu'à ce que :
- Tous les voyants des programmes s'allument.

Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vis de avant de démarrer un nouveau programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un signal sonore intermittent retentit.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
L'affichage indique 0.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Fermez le robinet d'eau.

Si vous n'appuyez pas sur la touche Marche/Arrêt, la fonction AUTO OFF étèint automatiquement l'appareil au bout de quelques minutes. Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Pour deilleurs résultats de sechage,
entrouvre la portedu lave-vaiselle
pendant quelques minutes.
- Attende que la vaisse refroidisse avant de la retireur du lave-vaisse. La vaisse encore chaude est sensible aux chocs.
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.

Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acier inoxydable refroidit plus rapidement que la vaisse.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la prise secteur.

Les filtrés sales et les bras d'asper sion obstrués diminuent les résultats de lavage.
Contrôlez-les régulierement et nettoyez-les si nécessaire.
NETTOYAGE DES FILTRES



NETTOYAGE DES BRAS D'ASPERSION
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un object fin et pointu.
NETTOYAGE EXTERIEUR
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
- Tournez le filtré (A) vers la gauche et sortez-le.
- Pour démonter le filtré (A), dé-tachez (A1) et (A2).
- Retirez le filtré (B).
- Lavez les filtres à l'eau courante.
- Replacez le filtré (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
- Assemblez le filtré (A) et mettez-le en place dans le filtré (B). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée.

Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de couver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous n'y parvenez pas, contactez le service après-vente.
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme :
10 - L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
- L'appareil ne se vidange pas.
30-Le système de sécurité anti-debordement s'est déclenché.

AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de procédér aux vérifications.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le programme ne démarre pas. | La fiche n'est pas branchée à la prise murale. | Branchez la prise d'almen-tation. |
| La porte de l'appareil est ouverte. | Fermez la porte de l'appa-reil. | |
| Le fusible de la boîte à fusi-bles a grillé. | Remplacez le fusible. | |
| Le département différé est selec-tionné. | Annulez le département différé ou attendez la fin du décomp-te. | |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'acciviée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| La pression de l'eau est trop faible. | Contactez votre compagnie des eaux. | |
| Le robinet d'eau est bouché ou entartré. | Nettoyez le robinet d'eau. | |
| Le filtre du tuyau d'acciviée d'eau est bouché. | Nettoyez le filtre. | |
| Le tuyau d'acciviée d'eau est pié ou tordu. | Vérifiez que la position du tuyau est correcte. | |
| Le système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché. Il y a des fuites d'eau dans l'appareil. | Fermez le robinet d'eau et contactez le service après-vente. | |
| L'appareil ne vidan-ge pas l'eau. | Le siphon de l'évier est bou-ché. | Nettoyez le siphon de l'évier. |
| Vérifiez que la position du tuyau est correcte. | Vérifiez que la position du tuyau est correcte. |
Après les vérifications, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend à où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme, contactez le service après-vente.
LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTS
| Problème | Cause probable | Solution possible |
| La vaisselle n'est pas propre. | Les filtres sont obstrués. | Nettoyez les filtres. |
| Les filtres sont mal montés et installés. | Assurez-vous que les filtres sont montés et installés correctement. | |
| Les bras d'aspersion sont obstrués. | Enlevez les résidus à l'aide d'un object fin et pointu. | |
| Le programme n'était pas adapté au type de charge et au degré de salissure. | Assurez-vous que le programme est adapté au type de charge et au degré de sa-lissure. | |
| La vaisselle est mal positionné dans les paniers. L'eau n'a pas pu laver toute la vaisselle. | Vérifiez que la vaisselle est bien placee dans les paniers et que l'eau peut facilement laver toute la vaisselle. | |
| Les bras d'aspersion ne pouvaient pas tourner libre-ment. | Vérifiez que la vaisselle est bien placee dans les paniers et qu'elle ne bloque pas les bras d'aspersion. | |
| La quantité de produit de lavage n'était pas suffisan-te. | Vérifiez que vous ajoutez laonne quantité de produit de lavage dans le distribu-teur avant de démarrer un programme. | |
| Il n'y avait pas de produit de lavage dans le distribu-teur de produit de lavage. | Vérifiez que vous ajoutez du produit de lavage dans le distribu-ter avant de démar-rer un programme. | |
| Traces de calcaire sur la vaisselle. | Le réserveir de sel régéné-rant est vide. | Vérifiez qu'il y a du sel régéné-rant dans le réserveir de sel régénérant. |
| Le niveau régle pour l'adoucisseur d'eau est in-correct. | Assurez-vous que le niveau régle pour l'adoucisseur d'eau correspondà la durée de l'eau de votre région. | |
| Le bouchon du réserveir de Sel régénérant est dévissé. | Serrez le bouchon. | |
| Trainées et taches blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verres et la vais-selle. | La quantité de liquide de rinçage libérée est trop im-portante. | Diminuez la quantité de li-quine de rinçage libérée. |
| La quantité de produit de lavage était excessive. | Vérifiez que vous ajoutez laonne quantité de produitde lavage dans le distribu-teur avant de démarrer unprogramme. | |
| Traces de gouttesd'eau séchéées surles verres et la vais-selle. | La quantité de liquide derinçage libérée n'était passuffisante. | Augmentez la quantité de li-quine de rincegage libérée. |
| Il se peut que la qualité duproduit de lavage soit encause. | Utilisez une autre marque deproduit de lavage. | |
| La visselle estmouillée. | Le programme n'a pas dephase de séchage.Lé programme comprendune phase de séchage àbasse température. | Pour deGXmeurs résultatsdes séchage, entrouvre laporte pendant quelques min-nutes. |
| La visselle estmouillée et terne. | Le distributeur de liquide de rincegage est vide. | Vérifiez qu'il y a du liquidede rincegage dans le distribu-teur de liquide de rincegage. |
| Il se peut que la qualité duliquide de rincegage soit encause. | Utilisez une autre marque deliquide de rincegage. | |
| Il se peut que la qualité despastilles de détergent multifonctions soit encause. | Utilisez une autre marquede pastilles de détergentmultifonctions.Activez le distributeur deliquide de rincegage et utilisez du liquide de rincegage avec les pastilles de déter- gent multifonctions. |
Activation du distributeur deliquide de rinçage avec lafonction « Tout en 1 » activée
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
- Assurez-vous que l'appareil est en mode réglage. Reportez-vous au chapitre « RÉGLAGE ET DÉPART D'UN PRO-GRAMME »
- Appuyez simultanément sur les touches de fonction (B) et (C) jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction (A), (B) et (C) se mettent à clignoter.
-
Appuyez sur la touche de fonction (B).
-
Les voyants des touches de fonction (A) et (C) s'eteignent.
- Levoyant de la touche de fonction (B) continue de clignoter.
L'écran affiche le réglage besoin pour le distributeur de liquide de rinçage.
| O d | Désactivé |
| I d | Activé |
- Appuyez sur la touche de fonction (B) pour modifier le réglage.
- Désactivez l'appareil pour confirmer.
-
Ajustez la quantité de liquide de rinçage libre.
-
Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Dimensions | Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm) | 596 / 818 - 898 / 550 |
| Branchement électrique | Reportez-vous à la plaque signalétique. | |
| Tension | 220-240 V | |
| Fréquence | 50 Hz | |
| Pression de l'arrivée d'eau | Min. / max. (bar / MPa) | (0.5 / 0.05) / (8 / 0.8) |
| Arrivée d'eau1) | Eau froide ou eau chaude2) | max. 60 °C |
| Capacité | Couverts | 12 |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet filtré (3/4 pouce).
2) Si l'eau chaude est produit à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
INDICE
44 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
46 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
47 PANNELLO DEI COMANDI
48 PROGRAMMI
49 OPZIONI
50 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
53 UTILIZZO QUOTIDIANO
56 PULIZIA E CURA
57 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
60 DATI TECHNICI