86731 K-MN - Plaque de cuisson AEG-ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 86731 K-MN AEG-ELECTROLUX au format PDF.
| Type de table | Vitrocéramique |
| Nombre de foyers | 4 |
| Type d'alimentation | Électrique |
| Commandes | Manettes rotatives |
| Dimensions (L x P) | Non précisé |
| Puissance totale | Non précisé |
| Sécurité | Arrêt automatique |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Couleur | Noir |
| Installation | Encastrable |
| Type de foyer | Standard |
| Facilité de nettoyage | Surface lisse |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 86731 K-MN AEG-ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur 86731 K-MN AEG-ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 86731 K-MN - AEG-ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 86731 K-MN de la marque AEG-ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI 86731 K-MN AEG-ELECTROLUX
Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos produits de qualité.
Afin de garantir une performance optimale et constante de votre apparéil, veuillez dire attentivement cette notice d'utilisation. Il vous permettra d'utiliser correctement et efficacement toutes les fonctions de l' apparéil. Nous vous recommandons de conserver cette notice à proximé pour une utilisation rapide et optimale. Si l' apparéil nevez été vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvel apparéil.
Sommaire
Notice d'utilisation 35
Consignes de sécurité 35
Description de l'appareil 37
Utilisation de l'appareil 39
Conseils de cuisson et de rôtissage 45
Nettoyage et entretien 47
Que faire si ... 47
Mise au rebut 49
Instructions d'installation 49
Consignes de sécurité 49
Réparations 51
Sous réserve de modifications
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez respecter ces consignes. Dans le cas contraire, tout dommage d'au non-respect de ces avertissements ne sera pas pris en compte par la garantie.
Utilisation
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'apparéil sans danger.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance en cours de fonctionnement.
- Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la cuisson et le rotissage d'aliments à usage domestique.
- L'appareil ne peut enaucun cas servir de plan de travail ou de support
- Ne pas proceder à des transformations ou à modifications de l'appareil.
- Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objets susceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximé de l'appareil.
Sécurité pour les enfants
- Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s'approchent de l'appareil.
- Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l'appareil qu'accompagnés et sous surveillance.
- Pour éviter que les enfants mettent en fonctionnement l'appareil, activez la sécurité enfants.
Sécurité générale
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agreeés.
- Les apparèls encascrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologues et adaptations.
- Si l'appareil présente un dysfonctionnement ou un endommagement de la table de cuisson (éclat, fêlore, cassure), mettez à l'arrêt l'appareil, débranchez-le pour éviter tout risque d'électrocution et contactez immédiatement votre service après vente.
- Le montage et le branchement de l'appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agregés.
Sécurité durant l'utilisation
- Surveillance attentivement la cuisson lors de friture dans l'huile ou la graisse : les graisses surchauffées s'enflammment facilement. Attention ! Risque d'incendie!
- Attention aux risques de brûlures lors de l'utilisation de l'appareil.
- Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéràmique.
- S'assurer que les câbles d'appareils électriques n'entrent pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les recipients brûlants.
- Mettre les zones de cuisson hors fonctionnement après chaque utilisation.
- Risque de brûlures! Ne posez pas des objets métalliques comme des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la table de cuisson car ils peuvent doivent revenir très chauds.
Sécurité lors du nettoyage
- Mettre l'appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
- Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais d'appareil à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
Pour éviter d'endommager l'appareil
- Des objets peuvent endommager la vitrocéramique en tombant.
- Les plats de cuisson peuvent endommager la vitrocéramique enheitant le bord.
- N'utilise pas de recipients en fonte, ni de recipients dont le fond est endommagé et ruguieux. Ils risqueraient de rayer la table de cuisson.
- Les objets susceptibles de fondre ou les produits ayant débordé peuvent se consumer sur la vitrocéramique et doivent par conséquent être immédiatement enlevés.
- Ne faites pas "brûler" les écipients et ne laïsez pas le contenu s'évaporer en totalité. Cela peut entraîner des dégats permanents des écipients et de la table de cuisson.
- Ne pas placer de plats de cuisson vides sur les zones de cuisson et ne pasmettre ces dernières en fonctionnement sans recipient.
Description de l'appareil
Description du plan de cuisson

Zone de cuisson 1200 W
Zone de cuisson à triple circuit 1959/1950/2700 W
3 Zone de cuisson 1400/2200 W
4 Bandeau de commandes
5 Zone de cuisson à double circuit 700/1700 W
Description du bandeau de commandes

1 Indicateur de la sécurité enfants
2 Stop+Go avec un indicateur
3 Demarrage automatique de la cuisson
4 Voyants du minuteur des zones de cuisson
5 Affichage du minuteur
6 Minuteur
7 Voyant du niveau de ciisson
8 Indicateurs de la zone de rôtissage
9 Indicateurs de la zone de cuisson à triple circuit
10 Sélection du niveau de cuisson
11 Indicateurs de la zone de ciisson à double circuit
12 Voyant de la touche Marche/Arrêt
Touches sensitives
L'appareil est doté de touches sensitives. Les fonctions sont activées en appuyant sur ces touches et confirmées par des affichages et des signaux sonores. N'appuyez que sur les touches sensitives dont vous souhaitez activer la fonction associée. N'activez pas les autres touches.

Si vous effleurez le bandeau de commandes pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l'appareil s'esteint.
| Touché sensitive | Fonction | |
| 1 | Marche / Arrêt | Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil |
| 2 | Sécurité enfants | Verrouillage du bandeau de commandes (sécurité des enfants |
| 3 | Zone de cuisson à triple circuit | Activation et désactivation du circuit de cuisson extérieur |
| 4 | Zonde de cuisson à double circuit | Activation et désactivation du circuit de cuisson extérieur |
| 5 | Zone de rôtissage | Activation et désactivation du circuit de cuisson extérieur |
| STOP+GO | STOP+GO | Activation / désactivation de la fonction Maintien au chaud |
| A | Démarrage automatique de la cuisson | Activation / désactivation du démarrage automatique de la cuisson |
| B | Minuteur | Sélection du minuteur |
| + | Augmenter les rég吕ages | Pour augmenter la durée |
| - | Réduire les régla-ges | Pour réduire la durée |
Bandeau de commandes
Le bandeau de commandes consiste en une touche de commande sensitive. Effleurez le bandeau de commandes au niveau de la position du niveau de cuisson désiré. Le niveau de cuisson s'affiche. Corrigez-le au besoin en effleurant une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâché pas la pression tant que le niveau de cuisson souhaité n'est pas atteint.


Si vous effleurez le bandeau de commandes pendant plus de 6 secondes, un signal sonore retentit et l'appareil s'estint.
Affichages
| Affichage | Description | |
| ® | La zone de cuisson est à l'arrêt | |
| ü / ɪ | Position de maintain au chaud | La fonction de Maintien au chaud / STOP+GO est activée. |
| ɪ - ɪʌ | Niveau de cuisson | Régler le niveau de cuisson |
| ɪʌ | Démarrage automatique que de la cuisson | Le démarrage automatique de la cuisson est activé. |
| E | Erreur | La fontion Erreur s'est enclenchée. |
| H | Chaleur résiduelle | La zone de cuisson est encore chaude. |
| L | Sécurité enfants | La sécurité enfants est activée. |
| - | Mise à l'arrêt automatique que | L'arrêt automatique est activé. |
Indicateur de chaleur résiduelle
L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume dés que la zone de cuisson correspondante est chaude.
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être source de brûlures! Une fois l'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson se refroidissent au bout d'un certain temps. Observe le voyant de chaleur résiduelle.

Voussupportezutiliserla chaleur résiduelle pour faire fondre des ingredients ou pour conserverlesalimentsauchaud.
Utilisation de l'appareil
Mise en fonctionnement et mise à l'arrêt de l'appareil
| Bandeau de commande | Affichage | Voyant de contrôle | |
| Mettre en fon-c-tionnement | Appuyez légèrement sur ① pendant une seconde | D/ H | s'allume. |
| Mettre à l'arrêt | Appuyez légèrement sur ① pendant une seconde | H/ aucun | disparaît. |
i Apre sa mise en fonctionnement, il est necessaire de selectionner un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes environ qui suivent, dans le cas contraire, l'appareil se met a I'arrêt.
Réglage du niveau de cuisson
| Bandeau de commandes | Affichage | |
| Régler le niveau de cuisson | Appuyez sur le niveau de cuisson souhaité, que vous pouvez corriger, au besoin. | 1 / 14 à 8 |
| Déactiver | Appuyez sur 0 . | 0 |
Activation / déactivation du circuit de cuisson extérieur
La possibilité de pouvoir activer ou désactiver les circuits de cisson extérieurs permet d'adapter la surface de cisson à la dimension du écipient.

Avant d'activer un circuit de cisson extérieur, activez d'abord le circuit de cisson interieur correspondant.
| Zone de cuisson à double circuit | Touché sensitive | Indicateur |
| Activer le circuit de cuisson ex-terieur | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | Le deuxième indicateur s'al-lume. |
| Déactiver le circuit de cuisson extérieur | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | Le第二种e indicateur s'éteint. |
| Zone de cuisson à triple circuit | Touché sensitive | Indicateur |
| Activer le circuit central de la zone de cuisson | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | Le第二种e indicateur s'allu-me. |
| Activer le circuit de cuisson ex-terieur | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | Le troisième indicateur s'allu-me. |
| Déactiver le circuit de cuisson extérieur | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | Le troisième indicateur s'éteint. |
| Déactiver le circuit de cuisson central | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | Le第二种e indicateur s'éteint. |
| Zone de rôttissage | Touché sensitive | Indicateur |
| Activer le circuit de cuisson ex-terieur | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | Le第二种e indicateur s'al-lume. |
| Déactiver le circuit de cuisson extérieur | Appuyez sur ⊙pendant 1 à 2 secondes. | L'indicateur s'éteint. |
Verrouillage/déverrouillage du bandeau de commande
A tout moment de la cuisson, la zone tactile, à l'exception de la touche Marche/Arrêt, est verrouillée pour empêcher une modification des réglages, par exemple lors du nettoyage de la table.
| Bandeau de com- mande | Affichage | |
| Mise en fonction- nement | Effleurez | (pendant 4 secondes) |
| Mettre à l'arrêt | Effleurez | niveau de cuisson précédemment sélectionné |

Le verrouillage se désactive automatiquement à la mise à l'arrêt de l'appareil.
Activation/désactivation de la fonction STOP+GO
La fonction STOP+GO bascule simultanément toutes les zones de cisson actives sur le mode de Maintien au chaud, puis à nouveau sur leur réglage de température initial
| Bandeau de com- mande | Affichage | |
| Mise en fonction- nement | Effleurez STOP G0 | U |
| Mettre à l'arrêt | Effleurez STOP G0 G0' | Niveau de cuisson initial (sauf démarrage de cuisson au- tomatique et fonction Booster) |
STOP+G0 ne désactive pas les fonctions de la minuterie.
STOP+GO contrôle le bandeau de commande entier, mise à part la zone tactile ①.
Utilisation de la fonction Démarrage automatique de cuisson
Toutes les zones de cuisson sont équipées de la fonction de démarrage automatique de cuisson. Lors du réglage d'un niveau de cuisson avec la fonction de démarrage automatique de cuisson, la zone de cuisson est chauffée à la puissance maximale pendant un temps déterminé, puis repasse automatiquement au niveau de cuisson sélectionné.
| Étape | Bandeau de commande | Affichage |
| 1. | Appuyez sur A | R |
| 2. | Glissez le doigt en partant de A / l'ou seLECTIONner le niveau de cuisson souhai-té entre l3 et | I3 / l'au bout de 5 secondes R . Tant que R est affché, l'appareil fonctionne à la puissance maximale. Une fois la durée de démarrage automatique écoulée, le niveau de cuisson l3 / l's'affiche à nouveau. |
Lorsque la cuisson automatique est selectionnée, sa durée de fonctionnement dépend du niveau cuisson selectionné.
| Niveau de cuisson | Durée de fonctionnement de la cuisson automatique [min:sec] |
| 1 | 1:00 |
| 2 | 1:40 |
| 3 | 2:40 |
| 4 | 4:50 |
| 5 | 5:30 |
| 6 | 6:30 |
| 7 | 8:10 |
| 8 | 10:10 |
| 9 | 12:20 |
| 10 | 2:30 |
| 11 | 2:30 |
| 12 | 3:30 |
| 13 | 4:30 |
| 14 | --- |
Utilisation de la sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'utilisation accidentelle ou involontaire de l'appareil.
Activation de la Sécurité enfants
| Étape | Bandeau de commande | Affichage/signal |
| 1. | ① Mettez l'appareil en marche. Ne sélectionnez aucun niveau de cuisson. | Ø |
| 2. | Effleurez pendant 4 secondes | L |
| La Sécurité enfants est activée. | ||
Déactivation de la Sécurité enfants
| Étape | Bandeau de commande | Affichage/signal |
| 1. | ① Mettez l'appareil en marche. Ne sélectionnez aucun ni-veau de cuisson. | L |
| 2. | Effleurez pendant 4 secondes | Ø s'allume |
| 3. | ① Mettez l'appareil à l'arrêt. | |
| La Sécurité enfants est désactivée. | ||

La Sécurité enfants peut être activée et désactivée si aucun niveau de cissson n'a été sélectionné.
Bridage de la sécurité enfants
Cette fonction permet de désactiver temporairement la Sécurité enfants, le temps d'une cuisson ; elle se réactive lors de la mise à l'arrêt.
| Étape | Bandeau de commande | Affichage/signal |
| 1. | ① Mettez l'appareil en marche | L |
| 2. | Effleurez pendant 4 secondes | s'allume |
| Jusqu'au prochain arrêt de l'appareil, celui-ci peut être utilisé normalement. ÀpRES la mise à l'arrêt de la table de cuisson, la Sécurité enfants est de nouveau activée. | ||

Après avoir désactivé la Sécurité enfants, il est nécessaire de sélectionner un niveau de cuisson ou une fonction dans les 10 secondes, à défaut de quoi, la table de cuisson se met à l'arrêt automatiquement.
Utilisation du minuteur
| Fonction | Condition requise | Résultat après écoulement de la durée sélectionnée |
| Arrêt automatique | Un niveau de cuisson a été sélectionné. | Signal sonore clignote.La zone de cuisson s'éteint. |
| Minuteur | Zones de cuisson non utilisées. | Signal sonore clignote. |
Si uniquement la fonction minuteur a ete activee, elle-ci ne peut etre modifiee que lorsque l'appareil est en marche.
Si vous selectionnez le niveau de cuisson et reglez le minuteur d'une zone de cuisson, la zone de cuisson s'estint lorsque le temps imparti est ecoulé.
Si une zone de cuisson est mise à l'arrêt, le minuteur est également mis à l'arrêt.
Selectionner une zone de cisson
| Étape | Bandeau de commandes | Affichage | |
| 1. | Appuyez une fois sur ①. | L'indicateur de la première zone de cuisson clignote. | 00 |
| 2. | Appuyez une fois sur ②. | L'indicateur de la deuxième zone de cuisson clignote. | 00 |
| 3. | Appuyez une fois sur ③. | L'indicateur de la troisième zone de cuisson clignote. | 00 |
| 4. | Appuyez une fois sur ④. | L'indicateur de la quatrième zone de cuisson clignote. | 00 |
Si d'autres fonctions de minuterie sont selectionnées, le temps restant le plus court de toutes les fonctions de minuterie s'affiche au bout de quelques secondes et levoyant correspondant clignote.
Régler l'heure du jour
| Étape | Bandeau de commandes | Affichage |
| 1. | Sélectionnez (j) une zone de cuisson. | L'indicateur de la zone de cuisson sélec-tionnée clignote. |
| 2. | Appuyez sur +/−. | 00 à 99 minutes |
| Au bout de quelques secondes, l'indicateur clignote plus lentement.La durée est régée.Lé décompte commence. | ||
Mise à l'arrêt du minuteur
| Étape | Bandeau de commandes | Affichage |
| 1. | Sélectionnez (♀) une zone de cuisson. | L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s'affiche. |
| 2. | Appuyez sur —. | Le décompte du temps restant s'effectue jusqu'à 00. |
| L'indicateur s'éteint. La fonction de minutesie de la zone de cuisson sélectionnée est désactivée. | ||
Modification de la durée
| Étape | Bandeau de commandes | Affichage |
| 1. | Sélectionnez une zone de cuisson. | L'indicateur de la zone de cuisson selec-tionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s'affiche. |
| 2. | Appuyez sur +/−. | 0 1 à 99 minutes |
| Au bout de quelques secondes, l'indicateur clignote plus lentement. La durée est régée. Le décompte commence. | ||
Affichage du temps restant d'une zone de cuisson
| Étape | Bandeau de commandes | Affichage |
| 1. | Sélectionnez une zone de cuisson. | L'indicateur de la zone de cuisson sélectionnée clignote plus rapidement. Le temps restant s'affiche. |
| Au bout de quelques secondes, l'indicateur clignote plus lentement. | ||
Déactivation du signal sonore
| Étape | Bandeau de commandes | Signal sonore |
| 1. | Appuyez sur Ⓞ. | Signal sonore de validation. |
| Le signal sonore s'interrompt. | ||
Mise à l'arrêt automatique
Plan de cuisson
- Si aucun niveau de cuisson n'est sélectionné dans les 10 secondes suivant la mise sous tension de la table de cuisson, cette dernière se met automatiquement à l'arrêt.
- Si une ou plusieurs touches sensitives sont recouvertes (par un écipient, etc.) pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit et la table de cuisson se désactive automatiquement.
- Si toutes les zones de cuisson sont mises à l'arrêt, la table de cuisson se met à l'arrêt automatiquement au bout d'environ 10 secondes.
Bandeau de commandes
- Lorsque l'appareil est à l'arrêt, si une ou plusieurs touches sensitives du bandeau de commandes sont recouvertes pendant plus de 10 secondes, un signal sonore retentit. Le signal sonore se désactive automatiquement lors que la(les) touche(s) sensitive(s) n'est (ne sont) plus recouverte(s).
Zones de cuisson
- Si l'une des zones n'est pas mise à l'arrêt après un certain temps ou si le niveau de cuisson n'est pas modifié, la zone de cuisson correspondante se met automatiquement à l'arrêt.
- s'affiche. Avant de l'utiliser de nouveau, il fautmettre la zone de cuisson sur
| Niveau de cuisson | Déactivation après |
| 1 - 3 | 6 heures |
| 4 - 7 | 5 heures |
| 8 - 9 | 4 heures |
| 10 - 14 | 1,5 heures |
Conseils de cuisson et de rôttissage

Informations sur les acrylamides
Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alimentés de manière intensive, en particulier les produits contenant de l'amidon, peut nuire à la santé à cause de l'acrylamide. C'est pourquoi nous vous recommendons de faire cuire les alimentés à basse température et de ne pas tropis le faire brunir.
Plats de cuisson
- On reconnaît un plat de cuisson de qualité à son fond. Celui-ci doit être aussi plat et écais que possible.
- Les plats de cuisson avec fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur les plaques en vitrocérémentiques difficiles voir impossible à enlever.
Economie d'énergie


Déposez toujours le recipient sur la zone de cuisson avant demettre celle-ci en fonction-nement.

Si possible, recouvre toujours les reçipients avec leur couvercle.

Eteignez la zone de cuisson avant la fin de la cuisson, afin de bénéficier de la chaleur résiduelle.

Veillez à ce que le fond du plat de cuisson corresponde à la dimension de la zone de cuisson.
Exemples de cuisson
Ces informations sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Niveau de cuisson | Processus de cuisson | adapté pour | Durée de cuisson | Conseils |
| 0 | Position Off (arrêt) | |||
| 1 | Maintien au chaud | Conserver les ali-ments au chaud | selon les besoin | Couvrir |
| 1-3 | Faire fondre | Sauce hollandaise, faire fondre du beurre, du choco-lat, de la gelatine | 5-25 min. | Remuer de temps en temps |
| 1-3 | Solidifier | Omelettes, oeufs au plat | 10-40 min. | Couvrir pendant la cuisson |
| 3-5 | Faire mischief | Faire gonfler du riz et cuire des plats à base de lait Réchauffer des plats cuisinés | 25-50 min. | Ajoutez au moins deux fois plus de li-que de que de riz, mélangez le plat à base de lait à mi-cuisson. |
| 5-7 | Faire cuire à la va-peur Braiser | Cuire des légumes et du poisson à la vapeur, braiser de la viande | 20-45 min. | Pour les légumes, ajoutez une petite quantité de liquide (quelques cuillères à soupe). |
| 7-9 | Faire bouillir | Cuisson des pom-mes de terre à la vapeur | 20-60 min. | Utilisez une petite quantité de liquide, par ex.: max. ¼ l d'eau pour 750 g de pommes de terre |
| 7-9 | Faire bouillir | Quantités plus im-portantes d'ali-ments, ragoûts et soupes | 60-150 min. | Jusqu'à 3 l de liqui-de plus ingrédients |
| 9-12 | Faire revenir | Cuisson des escalones, des cordons bleus de veau, des côtelettes, des ris-solettes, des sauv-cisses, du foie, des øeufs, des crêpes, des beignets, faire un roux | selon les besoin | Retournez à mi-cuisson. |
| 12-13 | Fire à feu vif | Pommes de terre rissolées, côtelettes de fillet, steaks, Flâde (crêpes pour garnir la soupe) | 5-15 min. par poèle | Retournez à mi-cuisson. |
| 14 | Bouillir Saisir Fire | Faire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire des pâtes, griller la viande (goulash, bœuf en daube), cuire des frites | ||
Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT
Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endommagent l'appareil. Nettoyez l'appareil à l'eau additionné d'un peu de détergent après chaque utilisation. Veillez également à éliminer soigneusement toute trace de produit de nettoyage!

Les rayures ou les taches foncées prsentes sur la surface vitrocéramique qui ne peuvent être éliminées n'entravent toute fois pas le bon fonctionnement de l'appareil.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation
- Les alimentés contenant du sucre, les matières plastiques, les feuilles d'aluminium doivent être éliminés immédiatement à l'aide d'un gratoir. Placer le gratoir en angle sur la surface en vitrocéramique et enlever les résidus en faisant glisser la lame sur la surface. Essuyez le bandeau de commande avec un chiffon humide et un peu de produit vaisselle. Pour finir, essuyez l'appareil à l'aide d'un torchon propre.
- Les traces de tartre, d'eau, les éclaboussures de graisse, les décolorations métalliques luisantes doivent être éliminées une fois l'appareil refroidit, en utilisant un produit spécial pour la vitrocéramique ou l'acier inox.
Que faire si ...
| Symptôme | Cause possible | Solution |
| Les zones de cuisson ne se met- tent pas en fonctionnement ou ne fonctionnent pas. | Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise sous tension de l'appareil. | Remettez l'appareil en fonc- tionnement. |
| La sécurité enfants est activée L. | Désactivez la sécurité enfants (voir le chapitre "Sécurité en-fants"). | |
| Plusieurs touches sensitives ont été effleurées simultané-ment. | N'effleurez qu'une seule touche sensitive à la fois. | |
| Le dispositif d'accret automatique s'est déclenché. | Enlevez les objets se trouvant évientuèlement sur le bandeau de commandes (casserole, chif-fon, etc.). Remettez l'appareil en fonctionnement. | |
| Il y a de l'eau ou des éclabous-sures de graisse sur le bandeau de commandes. | Essuyez le bandeau de com-mandes. | |
| STOP est activé - L | Désactivez STOP . | |
| Un signal sonore retentit lors-que l'appareil est mis à l'accêt. | Le bandeau de commandes est entièrement ou en partie re-couvert. | Enlevez ce qui recouvre la ou les touches sensitives. |
| Le voyageant de chaleur résiduelle n'est pas allumé. | La zone de cuisson fonctionne seulement depuis peu et n'est pas, par conséquent, encore chaude. | Si la zone de cuisson est censée être chaude, faites appel à vo-tré service après-vente. |
| Le démarrage automatique de la cuisson ne s'active pas. | La zone de cuisson est encore chaude H. | Laissez refroidir la zone de cuisson. |
| Le niveau de cuisson maximum est régèle H4. | Le niveau de cuisson maximum offre la même puissance que le démarrage automatique de la cuisson. | |
| Un signal sonore retentit et l'appareil se met sous tension puis à l'accêt ; au bout de 5 se-condes, un autre signal sonore retentit. | La touche On/Off a été recou-verte, par exemple par un tor-chon. | Ne posez aucun object sur le bandeau de commandes. |
| est allumé. | La protection contre la sur-chauffe de la zone de cuisson a été déclenchée. | Mettez la zone de cuisson à l'accêt. Remettez la zone de cuisson en fonctionnement. |
| et le nombre sont affichés. | Défaut dans l'électronique | Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant quelques minutes (coupez le fusible de l'installation électrique du domicile). Si, après une nouvelle mise sous tension, E s'affiche de nouveau, faites apel au service après-vente. |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillerz vous adresser à votre magasin vendeur ou à votre service après-vente.
A VERTISSEMENT
Les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnelles qualifiées. Des réparations non effectuées dans les règles de l'art peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilisateur.
i Si le problème résultat d'une mauvaise utilisation ou manipulation de l'utilisateur, l'intervention du technicien pourra etre facturée,meme pendant la perte de validite de la garantie.
Mise au rebut
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut ettre traité comme déchet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).
En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Instructions d'installation
! Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Veuillez dire les indications ci-dessous!
L'utilisateur est tenu de respecter la législation, la reglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de residence (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.)
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils.
La protection contre les contacts accidentels doit être assurée par le montage ; par exemple, les tiroirs doivent être installés uniquement avec un plancher de protection directement sous l'appareil. Protégez les surfaces découvertes de l'humidité avec un produit d'étanchéité. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l'appareil. Lors de la mise en place, protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité émanant, par exemple, d'un lave-vaiselle ou d'un four.
Evitez d'installer l'appareil à proximé d'une porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds pouraient être renversés par l'ouverture de la fenêtre ou de la porte.

AVERTISSEMENT
Le courant électricque peut provoquer des blessures.
- La borne d'alimentation est sous tension.
- Mettez la borne d'alimentation hors tension.
Suiveze le schéma électrique. - Observe les consignes de sécurité electro-techniques.
- Garantissez une protection anti-chocs grâce à une installation correcte.
- Le branchement électrique doit être effectué par un électricien spécialisé.
- Des connexions desserrées ou incorrectes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
- Le raccordement électrique ne doit être effectué que par un électricien qualifié.
Le cable ne doit pas etre tendu. - En cas de raccordement monophasé ou biphasé, utilisez impérativement le cable d'alienation approprié de type H05BB-F Tmax 90^ (ou plus).
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou plus). Prenez conseil auprès de votre Service Àpreès-vente.
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Les dispositifs d'iso1ation doivent inclure un disjoncteur, des fusibles (sortir les fusibles à visser de leur support) et une mise à la terre conforme aux règles et normes en vigueur.
Assemblage






| Model 86731K-MN | Prod.Nr. 949593121 | ||
| Typ 55HBD68AO | 230 V 50 Hz | ||
| Made in Germany | Ser,Nr. | 7,8 kW | |
| AEG-ELECTROLUX | |||
Réparations
En cas de problème technique, vérifie au préalable si vous pouvez y remédier personnel lement en consultant le chapitre " Que faire si ...".
Si vous ne parvenez pas à y remedier, adressez-vous au Service ÀpRES-vente ou à l'un de nos partenaires.
Pour pouvoir intervenir rapidement, veuillez nous fournir les informations suivantes :
- Combinaison à 3 lettres et chiffres
pour la table de cuisson vitrocéramique - Désignation du modele
- Référence produit (PNC)
- Numéro de série
(No S - voir plaque signalétique)
- Type de dysfonctionnement
- Tout message d'erreur affché par
l'appareil

Vouss pouvez commander des accessoires, consommables et pieces détachées via notre magasin online sur: www.aeg-electrolux.be
www.aeg-electrolux.lu