NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Appareil photo reflex

F3 HIGH-EYEPOINT - Appareil photo reflex NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F3 HIGH-EYEPOINT NIKON au format PDF.

📄 47 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo reflex 24×36 mono-objectif
Format d'image 24 mm × 36 mm (format 35 mm)
Monture d'objectif Baïonnette Nikon
Obturateur Plan focal en feuille de titan, translation horizontale
Vitesses d'obturation (mode auto) 8 s à 1/2000 s sans positions fixes
Vitesses d'obturation (mode manuel) 8 s à 1/2000 s, positions B et X (1/80 s), plus T et 1/60 s mécaniques
Mode d'exposition Automatique priorité ouverture, manuel, mécanique de secours
Posemètre TTL au silicium (SPD) à prépondération centrale
Viseur DE-3 High-Eyepoint, pentaprisme, grossissement 0,75× avec 50 mm, champ ~100 %, interchangeable
Alimentation Deux piles 1,55 V à l'oxyde d'argent, alcalines 1,5 V ou une pile 3 V au lithium
Dimensions (L × H × P) 148,5 mm × 101,5 mm × 69,0 mm
Poids 745 g (avec viseur DE-3)
Gamme de sensibilités (ASA/ISO) 12 à 6400
Compensation d'exposition ±2 EV par intervalles de 1/3
Auto-déclencheur 10 s, quartz, DEL clignotante
Synchronisation flash Jusqu'à 1/80 s avec flash électronique, prise synchronisation séparée
Entretien et nettoyage Nettoyer lentilles avec papier optique ou pinceau doux ; intérieur avec pinceau et poire soufflante ; éviter eau, chaleur excessive, ranger dans étui
Sécurité Utiliser uniquement flashes Nikon basse tension pour éviter dommages ; ne pas exposer au soleil direct ou à des températures élevées
Pièces détachées et réparabilité Viseurs et verres de visée interchangeables (20 types), accessoires : moteur MD-4, flashes SB-11/SB-12, lentilles de correction. Réparations par centres agréés Nikon
Informations générales Marque : NIKON, modèle : F3 High-Eyepoint, catégorie : reflex, fabricant : Nippon Kogaku K.K., Tokyo, Japon

FOIRE AUX QUESTIONS - F3 HIGH-EYEPOINT NIKON

Comment charger le film dans le Nikon F3 High-Eyepoint ?
Ouvrez le dos en glissant le levier de déverrouillage vers la droite et en soulevant la molette de rebobinage. Placez la cartouche dans le logement, l'amorce dirigée vers l'enrouleuse. Tirez l'amorce et glissez-la dans une fente de l'enrouleuse. Actionnez le levier d'armement jusqu'à ce que les dents s'engagent dans les perforations. Fermez le dos, assurez la tension du film en tournant la manivelle, puis déclenchez à blanc jusqu'à la vue "1".
Comment régler la sensibilité du film (ASA/ISO) ?
Soulevez la couronne des sensibilités (ASA/ISO) située en haut du boîtier et tournez-la pour aligner le repère blanc sur la valeur ASA/ISO de votre film. Assurez-vous que la couronne de compensation d'exposition est sur "0".
Comment utiliser la compensation d'exposition ?
Appuyez sur le poussoir de déverrouillage de la couronne de compensation et tournez-la pour régler la valeur souhaitée (graduée par tiers de valeurs, de -2 à +2). N'oubliez pas de la ramener sur "0" après utilisation.
Comment réaliser une surimpression ?
Après la première exposition, poussez le levier de surimpression vers l'avant, actionnez le levier d'armement (le film n'avance pas), puis relâchez le levier. Effectuez la deuxième exposition. Pour plusieurs expositions, répétez l'opération.
Comment utiliser l'auto-déclencheur ?
Poussez le levier de l'auto-déclencheur pour découvrir le repère rouge. Une DEL clignote (fréquence 2 Hz pendant 8 s, puis 8 Hz pendant les 2 dernières secondes). Déclenchez normalement. Pour annuler, ramenez le levier en position initiale avant le déclenchement.
Comment changer de viseur ?
Appuyez sur les leviers de verrouillage du viseur situés de chaque côté, basculez-les vers l'arrière, puis retirez le viseur. Vous pouvez monter un des quatre viseurs interchangeables : DE-2, DA-2, DW-3 ou DW-4.
Comment nettoyer l'objectif et le boîtier ?
Utilisez un papier optique ou un pinceau doux pour les lentilles. Pour l'intérieur du boîtier, employez un pinceau à poils doux et une poire soufflante. Évitez tout contact avec les rideaux de l'obturateur. Ne démontez jamais l'appareil vous-même.
Quels types de piles utiliser et quelle est leur durée de vie ?
Utilisez deux piles de 1,55 V à l'oxyde d'argent (Eveready EPX76 ou équivalent), deux piles alcalines au manganèse de 1,5 V ou une pile de 3 V au lithium. En usage normal, les piles à l'oxyde d'argent durent environ un an.
Comment utiliser le déclencheur de secours ?
En cas de piles usées, tirez le levier du déclencheur de secours en position basse, puis poussez-le vers le bas pour déclencher. L'obturateur fonctionne alors à 1/60 s mécaniquement. Pour des poses longues, réglez la couronne sur "T" et utilisez ce déclencheur.
Comment synchroniser un flash électronique ?
Utilisez un flash Nikon (SB-12 recommandé) monté sur la griffe porte-accessoires ou via le câble PC. En mode auto, le boîtier passe automatiquement à 1/80 s. Pour d'autres flashes, réglez une vitesse inférieure ou égale à 1/80 s. Utilisez la prise de synchronisation séparée pour les flashes déportés.

Questions des utilisateurs sur F3 HIGH-EYEPOINT NIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo reflex au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F3 HIGH-EYEPOINT - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F3 HIGH-EYEPOINT de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI F3 HIGH-EYEPOINT NIKON

Poussoir de déverrouillage pour mode manuel
② Poussoir de contrôle de profondeur de champ Molette de rebobinage 15
3 Levier de verrouillage du miroir Couronne des sensibilities (ASA/ISO)/ de compensation d'exposition 16
4 Eillet pour couroie de cou Prise de synchro 17
⑤ DEL de l'auto-declencheur Repere de fixation de I'objectif 18
6 Declencheur de secours Foussoif de develloinage de I'bjectif 19
Poussoir de verrouillage de Poussoir de déverrouillage de levier de couplage 20
Lévier de couplage photométrique ②
9 Miroir 2

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - 1

Prise trépied/moteur 23

Contacts électriques pour moteur 24

Logement de piles 25

Couvercle des contacts
electriques pour moteur 26

⑩ Couplage moteur
Cavite de positionnement du moteur
Poussoir de débrayage de l'entrainment
⑬ Mémol-film

⑦ Repres de profondeur de champ/baque de fixation

Repere del'ouverture et de la distance 43

28 Bague de mise au point

Fourchette de couplage photométrique 44

29 Bague des ouvertures

Echelle des distances 45

30 Index de couplage photométrique

Echelle des ouvertures ADR 46

③1 Leviers de fixation/déverrouillage du viseur

Poussoir de l'illuminateur de viseur 47

Echelle de compensation d'exposition

Levier de I'auto-declencheur 48

33 Repere de compensation d'exposition

Repere"ON"del'auto-declencheur 49

34 Manivelle de rebobinage du film

Repere "ON" du commutateur d'alimentation 50

35 Contacts directs

Commutateur d'alimentation 51

Griffe porte-accessoires

Levier de surimpression 52

37 Levier de verrouillage du dos

Déclencheur (53)

38 Pouvoir de déverrouillage de la couronne de compensation d'exposition

Compteur de vues 4

39 Echelle des sensibilities

Levier d'armement 55

40 Levier de l'obturateur d'oculaire

Echelle des vitesses 56

④ Oculaire

Sellecteur des vitesses 57

42 Repere de vitesse d'obturation

Repere de plan-film 58

SOMMAIRE

NOMENCLATURE 2-3

AVANT-PROPOS 5

OPERATIONS DE BASE 6-16

DETAIL DES COMMANDES 17-31

Sellecteur des vitesses d'obturation. 17-19
Pousoir de verrouillage de mémoire 20
Echelle de compensation d'exposition 21
Echelle des sensibilities ASA/ISO 21
Mémo-film 22
Déclencheur 22
Levier d'armement. 23
Compteur de vues 23
Levier de surimpression. 24
Files 24
Déclencheur de secours 25
Poussoir de contrôle de profondeur de champ. 25-26
Levier de couplage photometrique 27
Levier de verrouillage du miroir 28
Auto-declencheur 28
Levier de l'obturator d'oculaire 29
Griffe porte-accessoires 29
Prise de synchronisation. 30
Illuminateur de visée. 30
Repere de plan-film. 31
Repere demise au point infrarouge 31

AFFICHAGE AUX CRISTAUX

LIQUIDES (LCD) 32

GAMME DE COUPLAGE IL DU BOITIER 33-35

ACCESSIONES 36-41

Viseursinterchangeablese. 36
Verres de visée interchangeables. 37
Guide de selection des verres de visée. 38
Moteur 39
Flash electronique 40
Autres accessoires. 41

CONSEILS D'ENTRETIEN 42-43
CHARACTERISTIQUES 44-45
IMPORTANT 46

AVANT-PROPOS

Félicitations. Vous étés maintainant en possession de l'un des appeareils les plus modernes et les plus facies à utiliser actuellement disponibles. Dote de toute une série de perfectionnement divers, le Nikon F3 High-Eyepoint a été concu pour répondre aux besoin et exigences du photographe actuel.

Ce modele du Nikon F3 est équipé d'un viseur spécial pour visée au niveau de l'oeil permettant au photographe de voir l'image produit par le viseur intégralement, y compris les informations concernant l'exposition lorsque l'oeil est situé jusqu'à environ 25mm de l'oculaire. Si le photographeporte des lunettes, ou doitmettre des lunettes de soleil pour protégérer ses yeux d'une luminosité trop intense, il peut malgré tout voir l'intérieur du viseur sans avoir à presser ses lunettes contre l'oculaire, au risque d'égratigner les verres ou d'endommager la monture. Et cet appeareil est également très pratique pour ceux qui ne portent pas de lunettes et désirent prendre des instantanés d'une manifestation sportive par exemple, puisqu'il leur est possible d'amener rapidement l'appareil au niveau de l'oeil et demettre au point sans avoir a positionner l'oeil exactement sur l'oculaire.

Avant de commencer à prendre des photographies avec ce Nikon F3 High-Eyepoint, il est recommendé à l'utilisateur de se familiariser avec son fonctionnement de base ainsi qu'il estprésenté dans la première partie de ce manuel. Pour de plus amples détails concernant des prises de vues particulières, se reporter à la seconde partie, "Le Détail des Commandes". Quelques minutes de plus consacrées à la lecture de ce manuel seront extrémement bénéfiques pendant les longues années à partir de photographie avec le F3 High-Eyepoint.

LES OPERATIONS DE BASE

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LES OPERATIONS DE BASE - 1

1. Retirez le couvercle du logement piles 25.

Prenez une piece de monnaie et tournez le couvercle dans le sens horaire inversé.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Retirez le couvercle du logement piles 25. - 1

2. Placez les piles.

Mettez en place les deux piles de 1,55V à l'oxyde d'argent ou la pile de 3V au lithium fournies avec l'appareil, en prénant soin de bienmettre les pôles ^ 串 " ^ 串 "vers le haut.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Placez les piles. - 1

3. Refermez le logement piles.

Glissez le conteneur piles dans l'appareil et vissez a fond.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Refermez le logement piles. - 1

4. Poussez le commutateur d'alimentation ① jusqu'à découvertir le point rouge ⑤.

Cela met l'appareil sous tension et le prépare à la mesure de l'exposition et au déclenchement.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Poussez le commutateur d'alimentation ① jusqu'à découvertir le point rouge ⑤. - 1

5. Appuyez légèrement sur le déclencheur ⑤3.

Vous provoquez ainsi la mise sous tension du posemetre. Quand vous relachez le déclencheur, le posemetre reste encore sous tension pendant 16 secondes, puis est automatiquement coupé afin d'eviter toute usure des piles.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Appuyez légèrement sur le déclencheur ⑤3. - 1

6. Contrôlez l'alimentation.

Regardez dans le viseur la fenetre à cristaux liquides (LCD). Si les piles sont bien positionnées et délivrent une tension suffisante, la vitesse d'obturation doit être lisible. Dans le cas contraire, changez les deux piles.

-LES OPERATIONS DE BASE—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - -LES OPERATIONS DE BASE—suite - 1

7. Fixez l'objectif sur l'appareil.

Prenez l'objectif par sa bague de fixation ⑦. Alignez le repere des distances de l'objectif ④ et le repere blanc du boitier ⑧. Tournez l'objet dans le sens horaire inversé jusqu'au déclic de verrouillage.

Pour le retirer: Appuyez sur le pousoir de déverrouillage de l'objet et tournez l'objet à fond dans le sens horaire.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Fixez l'objectif sur l'appareil. - 1

8. Ouvrez le dos de l'appareil.

Avec le pouce, glissez le levier de déverrouillage du dos vers la droite, et soulevez la molette de rebobinage ⑦. Le dos s'ouvre de lui-même.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Ouvrez le dos de l'appareil. - 1

9. Mettez le film en place.

Placez la cartouche dans le logement situé sous la molette de rebobinage 15, l'amorce du film dirigeee vers I'enrouleuse, puis rabaissez la molette.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Mettez le film en place. - 1

10. Introduisez l'amorce du film dans l'enrouleuse.

Tirez sur l'amorce et glissez-la dans une des fentes de l'enrouleuse.

Remarque: Les deux contacts pour le dos enregistrateur de données situés à l'intérieur de l'appareil sous le guide du film sont destinés à être utilisés avec un dos enregistrateur non encore disponible.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Introduisez l'amorce du film dans l'enrouleuse. - 1

11. Actionnez le levier d'armement ⑤ pour entrainer le film sur le cabestan.

Armez et déclenchez jusqu'à ce que les dents du cabestan s'engagent dans les perforations du film.

-LES OPERATIONS DE BASE—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - -LES OPERATIONS DE BASE—suite - 1

12. Fermez le dos de l'appareil.

Appuyez sur le dos jusqu'au déclic de fermeture.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Fermez le dos de l'appareil. - 1

13. Assurez la tension du film.

Dépliez la manivelle de rebobinage et tournez-la dans le sens de la flèche jusqu'à résistance du film. Repliez alors la manivelle.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Assurez la tension du film. - 1

14. Déclenchez à blanc jusqu'à la vue "1".

Continuez a armer et a déclencher jusqu'à ce que le compteur de vues ④ marque "l". Pendant l'opération, la molette de rebobinage doit tourner, ce qui méçoigne du bon charge-ment de l'appareil.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Déclenchez à blanc jusqu'à la vue "1". - 1

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Déclenchez à blanc jusqu'à la vue "1". - 2

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Déclenchez à blanc jusqu'à la vue "1". - 3

15. Affichez la sensibilité du film.

Soulevez la couronne des sensibilities (ASA/ISO) 16 et tournez-la dans un sens ou dans l'autre pour faire coïncider le repère blanc et la valeur ASA/ISO de votre film. Assurez-vous également que la couronne de compensation d'exposition est bien sur le "O" rouge. Cette opération permet au posémetre de fournir une exposition correcte du film utilisé.

16. Reglez l'appareil pour l'automatisme de l'exposition.

Tournez le selector des vitesses d'obturation ⑦ afin d'amener de symbole A devant le repere blanc ②. Le mecanisme de verrouillage incorpore empêche tout glissement accidentel de la position auto pendant la prise de vues.

-LES OPERATIONS DE BASE—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - -LES OPERATIONS DE BASE—suite - 1

17. Tenez l'appareil fermement.

Enveloppez l'appareil des doigts de la main droite de manière que l'index repose naturellement sur le déclencheur et le pouce entre la face arrrière et le levier d'armement. Logez ensuite l'appareil au creux de la main gauche, le pouce et les doigts sur la bague de mise au point de l'objet (29).

Meme lorsque l'oeil est situé à une distance de jusqu'à 25mm de l'oculaire, il est toujours possible de voir intégralement l'intérieur du viseur, y compris l'information concernant l'exposition.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Tenez l'appareil fermement. - 1

18. Faites la mise au point sur le sujet.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Faites la mise au point sur le sujet. - 1
Flou

Tournez la bague de mise au point de l'objetif jusqu'à ce que l'image de visée soit nette.

L'appareil est livré avec un verre de visée K. Avec le stigmôme, tournez la bague jusqu'à ce que les deux moitiés d'image n'en forment plus qu'une. Avec les microprismes, tournez la bague jusqu'à ce que l'image)cesse de scintiller. Avec le dépoli, tournez la bague jusqu'à ce que l'image soit nette. Le stigmôme convient bien aux sujets à structures ou contours bien définis, les microprismes aux sujets mobiles ou à lignes indistinctes, le dépoli aux gros-plans. Pour des sujets rapides ou pour des instantanés, vous pouvez mesurer ou estimer la distance qui vous sépare du sujet et la reporter sur l'objectif à l'aide de l'échelle des distances ④ gravée en metres et en pieds.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Faites la mise au point sur le sujet. - 2
-Net

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Faites la mise au point sur le sujet. - 3

L'intérieur du viseur

  1. Affichage de l'exposition au cristal liquide (LCD)
  2. Lecture directe de l'ouverture
  3. Dépoli Fresnel fin
  4. Microprisms
  5. Stigmomètre
  6. Cercle de referece de 12mm de diam.

Remarque: Le posemetre analyse la lumiere sur la totalite du verre de visée mais avec une prépondération pour le cercle central de 12mm de diametre.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - L'intérieur du viseur - 1

19. Affichez l'ouverture de I'objectif.

Tournez la bague des ouvertures 29 jusqu'à amener la valeur désirée devant le repere situé sur la bague de fixation. L'ouverture affichée apparait dans le viseur pour information.

LES OPERATIONS DE BASE—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LES OPERATIONS DE BASE—suite - 1

20. Prenez votre photo.

Regardez dans le viseur et appuyez légerement sur le déclencheur pourmettreleposemetre sous tension.La fenetre a cristaux liquides indique la vitesse retenue par l'appareil.Tant qu'elle n'affiche pas la valeur +2000 ou -8^- ,l'exposition sera correcte.Dans le cas contraire,tournez la bague des ouvertures de I'objectif jusqu'a ce que la vitesse d'obturation souhaitee soit indiquee.Si aucune ouverture ne parvient a modifier cette vitesse,c'estque la lumiere ambiente est trop ou pas assez importante pour la plaque de mesure du posemetre.Faites dans ce cas un appoint de luziere sur le sujet ou réduisez la quantite de luziere sur le film au moyen d'un filtre gris-neutre.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Prenez votre photo. - 1

21. Avancez le film.

Actionnez le levier d'armement pour entrainer le film d'une vue et préparer l'appareil au dé-clenchement.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Avancez le film. - 1

22. Enonceze le pouvoir de rebobinage ⑫.

Après la dernière exposition, le levier d'armement résiste. Vous devez alors rebobiner le film exposé dans sa cartouche. Pour cela, returnez d'abord l'appareil et appuyez sur le pouvoir de rebobinage afin de débrayer le cabestan.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Enonceze le pouvoir de rebobinage ⑫. - 1

23. Rebobinez le film.

Soulevez la manivelle de rebobinage et tournez-la dans le sens de la flèche pour rebobiner le film. Quand la tension diminue, faites encore un ou deux tours afin de rentrer l'amorce dans la cartouche.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Rebobinez le film. - 1

24. Retirez la cartouche.

Ouvrez le dos de l'appareil et extrayez la cartouche. Evitez de décharger l'appareil en plein soleil. S'il n'y a pas d'ombre, tournez le dos au soleil et faites ainsi écran pendant le déchargement.

-LES OPERATIONS DE BASE—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - -LES OPERATIONS DE BASE—suite - 1

25. Coupez l'alimentation de l'appareil.

Pour éviter toute usure des piles entre les prises, ramenez le commutateur d'alimentation en position "off".

LE DETAIL DES COMMANDES

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES - 1

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES - 2

M500Sousexposition
+125Surexposition
+250Exposition correcte

Sélecteur des vitesses d'obturation 57

Outre le réglage automatique en continu de la vitesse d'obturation, le Nikon F3 High-Eyepoint permet l'affichage manuel de toutes les vittesses d'obturation de 1/2000 sec. à 8 sec., dont B et X, plus T et 1/60 sec. qui sont deux vittesses mécaniques. Pour passer du mode automatique au mode manuel, appuyez sur le pouvoir de déverrouillage ① tout en tournant le selectorur dans le sens horaire inversé jusqu'au 1/2000 sec. Vous pouvezès lors amener le selectorur librement sur n'importe qu'elle valeur sauf "X" qui, comme "A", est une position verrouillée. Les vittesses de 1/2000 sec. à 1/2 sec. sont graves en blanc, celles de 1 à 8 sec. en orange, "B," "T" et "X" en blanc. Le 1/60 sec., repéré en rouge, indique la plus grande vitesse d'obturation manuelle compatible avec l'utilisation d'un flash électronique (à l'exception de la position "X").

En mode manuel, un "M" apparait a gauche de la vitesse d'obturation, dans le viseur. Au-dessus de ce "M", vous pouvez voir les trois symboles suivants "-", "+" et "-+", traduisant respectivement une sousexposition, une surexposition et l'exposition correcte. Tournez simplement le selecteur des vitesses et/ou la bague des ouvertures jusqu'à ce qu'apparaisse le symbole "-+".

LE DETAIL DES COMMANDES—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 1

Pour les expositions longues, le F3 High-Eyepoint laisse le choix. Sur "B", l'obturator reste ouvert tant que vous tenez le déclencheur enforcé. Sur "T", il reste ouvert jusqu'à ce que vous ramieniez le selector sur une autre valeur, ce qui est plus pratique pour des temps de pose très longs. "T" est un réglage mécanique et n'entame donc pas l'autonomie des piles, quel que soit le temps de pose. "X" correspond à une vitesse d'obturation de 1/80 sec. Elle assure une synchronisation correcte avec les flashes électroniques autres que le SB-12 Nikon.

La quantité de lumière qui atteint le plan-film est fonction de la vitesse d'obturation et de l'ouverture. Ces deux paramétres étant liés, différentes combinaisons donnent la même exposition. Une modification d'une valeur de diaphragme, ou de vitesse, réduit de moitié ou double le degré d'exposition. Par exemple, à 1/125 sec., le film reçoit deux fois plus de luminière qu'à 1/250 sec., et deux fois moins qu'à 1/60 sec.; de même, à f/11, il entre deux fois plus de luminière qu'à f/16 et deux fois moins qu'à f/8. Ainsi, si l'exposition est correcte pour 1/125 et f/11, elle sera aussi pour 1/60 et f/16, ou 1/250 et f/8. Le tableau ci-dessous illustrste cette corrélation entre la vitesse et l'ouverture.

Vitesse (sec.)1/10001/5001/2501/1251/60
Ouverture (f/ )45,681116

La combinaison ideale dépend du résultat souhaïte. Une vitesse rapide gèle un mouvement, une vitesse lente produit un bouge. Se référer aux exemples de photographies sur la page en regard. De plus, une petite ouverture donne une plus grande profondeur de champ, une grande ouverture limite la nettedé au seul sujet principal. Une bonne règle pour éviter tout bougé de l'appareil: gardez comme vitesse minimum la reciprioque de la focale de l'objectif. Par exemple, avec un objectif de 50mm , ne descendez pas en-dessous de 1/60 sec. (la valeur la plus proche de 1/50). Avec un supertéléobjectif de 500mm , restez au moins à 1/500 sec., etc.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 2
(Mouvement "gele")

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 3
(Bouge)

-LE DETAIL DES COMMANDES—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - -LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 1

Poussoir de verrouillage de mémoire ⑦

S'il existe un fort contraste entre le sujet principal et l'arrière-plan, des hauteurs lumieres ou des plages sombres sans importance risquent de fausser la mesure du pose-metre, et de provoquer une sous- ou surexposition (voir fig. 1). Le verrouillage de mémoire permet de bloquer cette lecture tout en conservant les avantages de l'automatism. Ainsi, pour compenser un fond très lumineux ou très nombre, centrez votre sujet principal dans le viseur ou rapprochez-vous en, appuyez sur le pouvoir de verrouillage de mémoire et tenez-le dans cette position, puis recadrez et déclenchez (voir fig. 2).

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Poussoir de verrouillage de mémoire ⑦ - 1
(fig.1)

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Poussoir de verrouillage de mémoire ⑦ - 2

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Poussoir de verrouillage de mémoire ⑦ - 3
(fig.2)

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Poussoir de verrouillage de mémoire ⑦ - 4

Echelle de compensation d'exposition 16

Autre moyen de corriger l'exposition: la couronne de compensation. Pour la libérer, appuyez sur le pouvoir de verrouillage ⑧. L'échelle est graduée par tiers de valeurs. -1 et -2 indiquent une sousexposition de une et deux valeurs, +1 et +2 une surexposition équivalente. A 6400 ASA/ISO, la compensation se limite à -1; à 12 ASA/ISO, à +1. Le tableau ci-dessous donne quelques conseils pour des sujets courants. ÀpRES'utilisation, pensez à ramener l'échelle sur 0.

OriginalTypede filmReproduction de documentset reproduction de diapasPhoto micrographie
N. & B.oucouleurCaracterés ou sujets s/fond clairCaracterés ou sujets s/fond社会发展
Panchro àusagegénéralAucunecompensationnecessaire+1-1/3 valeur-2/3 valeur+1 valeur

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Echelle de compensation d'exposition 16 - 1

Echelle des sensibilities ASA/ISO 16

L'échelle des sensibilités ASA/ISO s'étend de 12 à 6400 ASA/ISO. Entre les valeurs numériques, deux traits indiquent chaque fois les valeurs intermédiaires, telles que 64, 80, etc. Le tableau ci-dessous précise les sensibilities correspondant à toutes ces positions intermédiaires.

122550100200400800160032006400
1620324064801252505001000
1603206401250

La valeur ASA/ISO d'un film est une transcription numérique de sa sensibilité à une quantité de lumière donnée. Plus grand le nombre, plus grande la sensibilité, et vice versa. La valeur ASA/ISO de votre film est identifiée sur la cartouche, ainsi que sur la boîte de carton et le feuillet d'utilisation.

LE DETAIL DES COMMANDES—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 1

Mémo-film ⑬

A cet endroit vous pouvez glisser un morceau de la boite de carton de votre film. Vous vous rappellerez ainsi le type de film charge ainsi que sa longueur.

Remarque: Sur la position "B", si une pression continue n'est pas exercée sur le déclencueur, l'obturator peut se fermer prematurément.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Mémo-film ⑬ - 1

Déclencheur 53

Une légère pression sur le déclencheur entraine la mise sous tension du posémetre. Une pression complète libre l'obturator. Le centre du déclencheur, filtré, peut receivevoir un déclencheur couple standard.

Si les piles viennent à défailler, l'obturator à commande electromagnétique du F3 High-Eyepoint cesse de fonctionner. Vous ne pouvez plus déclencher qu'avac le déclencheur de secours ⑥.

Pour verrouiller le déclencheur en période de non-utilisation, amenez le commutateur d'alimentation en position "OFF".

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Déclencheur 53 - 1

Levier d'armement 55

Le levier d'armement a ete dessin pour epouser la forme du pouce et est coaxial avec le declencheur. Son angle de debattement est de 30^ , et son angle de travail de 140^ . Il peut etre actionne en une course complete ou plusieurs courses reduites.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Levier d'armement 55 - 1

Compteur de vues 54

Pour indiquer en permanence le nombre d'images exposes, le compteur de vues est gradué de -2 à 40. Toutes les 5 images (0, 10, 15, etc.) les chiffres apparaissent en bleu, les intervalles étant constitués de simples points. Les chiffres blancs 12, 20, 24 et 36 indiquent la capacité maximale des conditionnements standard. Pour facilitier le chargement en mode automatique, l'obturator fonctionne à 1/80 sec. (x) environpendant les prises de vues à blanc. A moins que vous ne préfériez afficher manuellement une valeur comprise entre 1/125 sec. et 1/2000 sec. "M80" est affiché dans le viseur. Cependant, si l'on regle manuellement la vitesse sur 1/80 sec. ou une vitesse inférieure, l'obturator sera actionné à cette vitesse qui sera affichée sur l'affichage au cristal liquide. En vue d'accélérer le chargement du film, réglez la couronne des vitesse sur "A" ou au 1/80 sec., ou encore sur une vitesse supérieure. N'utilise pas la position "T" lors de l'avance de l'amorce du film car le miroir resterait bloqué en position supérieure. À l'ouverture du dos, le compteur revient automatiquement à sa position de départ.

-LE DETAIL DES COMMANDES—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - -LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 1

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - -LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 2

Levier de surimpression 52

Surimpressions et multiexpositions sont facilités grâce au levier de surpression du F3 High-Eyepoint. Procedez comme suit:

  1. Faites vous premiere exposition.
  2. Pour armer l'obturator sans déplacer le film, poussé le levier de surimpression vers l'avant (fig. 1), et actionné le levier d'armement. Aussitôt après, le levier de surimpression revient en position normale (fig. 2).
  3. Faites vous deuxieme exposition. Pour plus de deux images sur la meme portion de film, repetez l'opération aussi souvent que nécessaire. Quand vous ave terminé, avancez votre film normalement jusqu'à la vue suivante.

Remarque: Lors de surimpressions (ou d'expositions multiples) la couronne du compteur n'avance pas.

Files

Quand les piles viennent à s'user le posemetre s'arrête de fonctionner, et l'obturator ne peut être actionné à moins d'utiliser le déclencheur de secours. Pour cela nous ne saurions trop vous conseiller de toujours emporter un jeu de piles de rechange, lorsque vous partez prendre des photos.

Utilisé normalement, le jeu de piles à l'oxyde d'argent de 1,55V (Eveready EPX76, D76 ou équivalent) qui alimenté l'appareil dure environ un an. Nous vous conseillons cependant de toucher le moins possible les pôles + et - des piles afin d'éviter tout dépôt néfaste à leur bon rendement. Pour essayer les empreintes de doigts qui s'y trouvent employez un chiffon doux. A très BASSE TEMPERATURE le rendement des piles diminue. À basse temperature l'emploi d'un nouveau jeu est viviment recommendé si vous foulez compter sur le plein rendement de vos piles. Si vous nevez utiliser votre appareil dans des conditions climatiques très rigoureuses, nous vous conseillons alors de lui adjoindre le moteur MD-4. Dans ce cas, l'alimentation de l'appareil sera assuree par les piles qui alimentent le moteur. Remarquez qu'avac les piles au CdNi votre moteur peut fonctionner à des températures allant jusqu'à -20^ .

Remarque: A -10^ et au-dessous, ne soyez pas surprise que le temps de reaction du LCD soit plus long que d'habitude. Ceci est tout a fait normal; votre apparéil n'est pas en cause. Par contre, la durabilité du LCD aurait à souffrir d'une exposition à des températures très élevées (80°C et plus).

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Files - 1

Déclencheur de sécours ⑥

Ce levier vous offre la possibilite de declencher l'obturator même si les piles de I'appareil viennent a faibrir ou a s'user complètement. Ne l'utilise toutes qu'en cas d'urgence et aussi rarement que possible. Du doigt, tirez le levier en position basse de depart, puis pousseze-le vers le bas pour declencher. L'obturator fonctionne a une vitesse mecanique de 1/60 sec., independamment de la vitesse affichee sur le selecteur. Meme lorsque les piles sont usées, il vous est always possible de prendre des photographies en pose en reglant la couronne des vitesse sur "T" et en employant le declencheur de secours.

Attention: Si vous entrainez le film avec le levier en position basse, le déclenchement sera immédiat à la fin de l'armement, et vous perdrez ainsi une image. De plus, si l'avance du film n'a pas été effectuee complètement, le miroir restera bloque en position supérieure lorsque vous presserez le déclencueur de secours. Pour le débloquer, poussez le levier d'armement jusqu'en fin de course.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Déclencheur de sécours ⑥ - 1

Pousoir de contrôle de profondeur de champ ②

Ce pouvoir vous permet de visualiser l'etendue de la zone de nettedé devant et derrière le sujet sur lequel est faite la mise au point. Pour ce contrôle, appuyez sur le poussoir pendant la visée. Si vous avez affiché sur l'objetif une ouverture autre que l'ouverture maximale, l'imagede visée vous donnera une idée de ce qui sera net sur la photo. L'imagessasombrit à mesure que l'ouverture diminue.

—LE DETAIL DES COMMANDES—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - —LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 1
Objectif regle a f/2,8

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - —LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 2
Objectif regle a f/16

Aux grandes ouvertures, la profondeur de champ est très faible et seul le sujet principal est net. Affichez l'ouverture f/16, et presque tous les plans de l'image sont parfaitement nets.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - —LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 3

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - —LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 4

Levier de couplage photométrique ②

Avant de monter un objectif Nikkor non-AI sur votre apparéil, appuyez sur le pouvoir de déverrouillage et bloquez le levier de couplage en position "haute". Effectuez ensuite la mesure de l'exposition à ouverture réelle en procédant de la manière suivante:

Pour les objectifs Nikkor non-AI à préselection automatique de diaphragme

En auto: Maintenez le pouvoir de contrôle de profondeur de champ enforcé pendant le déclenchement.

Attention: Si le bouton-poussoir de contrôle de la profondeur de champ n'est pas pressé pendant toute l'opération, il arrive que le miroir se bloque en position supérieure.

En manuel: Choisissez une vitesse d'obturation. Tenez le pouvoir enforcé, le temps de tourner la bague des ouvertures jusqu'à apparition du symbole "-+" dans le viseur. Lachez le pouvoir et déclenchez.

Pour les objectifs et accessoires Nikkor non-Al sans préselection automatique de diaphragme

En auto: Diaphragmaz l'objectif manuellement jusqu'à ce que la vitesse désirée s'affiche dans le viseur. Déclenchez.

En manuel: Reglez ouverture et vitesse d'obturation jusqu'à ce que le signe "-+" apparaisse dans le viseur.

Pour les objectifs à miroirs à ouverture fixe, pour la photomicrographie et l'astrophotographie

En auto: Aucun réglage n'est nécessaire.

En manuel: Tournez le sélecteur des vitesses jusqu'à voir apparaitre le signe “- +”.

LE DETAIL DES COMMANDES—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 1

Levier de verrouillage du miroir ③

Avec des supertéléobjectifs ou quand vous faites de la macrophotographie, il devient important de réduire les vibrations de l'appareil au strict minimum. Pour verrouiller le miroir en position "haute", appuyez sur le pouvoir de contrôle de profondeur de champ et tournez le levier dans le sens horsaire inversé jusqu'en butée.

Remarque: Deux objectifs Nikkor exigent le releavage du miroir avant leur fixation—le Fisheye-Nikkor 6mm l/5,6 et le OP Fisheye-Nikkor 10mm l/5,6.

Attention: Lorsque le miroir est verrouillé en position relevante, ne pas utiliser l'appareil en mode automatique. Bien que le LCD (Affichage à crystaux liquides) continue à indiquer la vitesse automatiquement可以选择 par l'appareil, cette vitesse ne produit pas l'exposition correcte.

Auto-declencheur

L'auto-declencheur a témoin lumineux assure un retard d'exactement 10 secondes du déclenchement. Pour actionner l'auto-declencheur:

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Auto-declencheur - 1

  1. Poussez le levier de l'autodéclencheur 48 pour découvertre repere rouge 49

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Auto-declencheur - 2

  1. Regardez la DEL rouge ⑤ située sur la face frontale de l'appareil. Son clignement s'accélé pendant les deux dernières secondes qui precedent le déclenchement de l'obturator.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Auto-declencheur - 3

  1. Déclenchez normalement.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Auto-declencheur - 4

  1. Àpres utilise, pensez à ramener l'auto-declencheur dans sa position originelle. Si vous désirez annuler l'auto-declencheur après avoir dé-clenché, ramenez le levier de l'auto-declencheur dans sa position originelle. La photo ne sera pas prise.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Auto-declencheur - 5

Levier de l'obturator d'oculaire 40

Quand il vous est impossible de garder l'oeil au viseur (en cas de recours à l'auto-declencheur par exemple), utilisez l'obturateur d'oculaire. Il empêche toute lumière parasite de pénétrer par l'oculaire et de fausser la lecture automatique du posemetre. Pour obturer l'oculaire, poussez simplement le levier vers la gauche. La couleur rouge du volet rend sa présence evidente.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Levier de l'obturator d'oculaire 40 - 1

Griffe porte-accessoires 36

Située à la base du bouton de rebobinage, la griffe portec-accessoire permet de monter directement sur l'appareil le flash Nikon Speedlight SB-12. Cette griffe est pourvue de trois contacts électriques, celui de la synchronisation du flash, celui du contrôle automatique des données de fonctionnement à travers l'objectif, et celui de la lampetémoin située dans le viseur de l'appareil servant également de contact pour la synchronisation automatique à 1/80 sec. En outre, deux adapteurs-coupleurs sont disponibles qui permettent le montage d'autres flashes électroniques poursuivus d'un système d'attache direct du type ISO ou Nikon F2.

Attention: Pour photographier au flash, il est recommendé de désirir un flash électronique Nikon alimenté par une faible tension. L'utilisation d'autres flashes opérant à partir de tensions élevées risque d'endommager les circluits de l'appareil. La garantie Nikon ne couvre pas les dommages résultat d'une telle utilisation.

LE DETAIL DES COMMANDES—suite

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - LE DETAIL DES COMMANDES—suite - 1

Prise desynchro 17

Le Nikon F3 High-Eyepoint est doté d'une prise de synchronisation séparée, protégée par un bouchon visant. Cette prise accepte tous les cables PC à fiche standard et, grâce à son filage, un cable PC à vis Nikon. Elle permet la synchronisation des flashes magnétiques et des flashes électroniques sans contact direct. Le tableau qui suit vous aidera à déterminer pour chaque cas la vitesse de synchronisation correcte.

Vesseuse obturation (sec.)
1/20001/10001/5001/2501/1251/601/301/151/81/41/2124810/90)B
Flash eletr.
Type de lampeFP
M
MF

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Prise desynchro 17 - 1

Convient

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Prise desynchro 17 - 2

Ne convient pas

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Prise desynchro 17 - 3

Illuminateur de visée ②

Un illuminateur de visée incorpore vous permet de voir la vitesse affichée par cristaux liquides, ainsi que l'ouverture, même en faible lumière ambiente. Pourmettre sous tension l'illuminateur, appuyez sur le pouvoir de l'illuminateur 47.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Illuminateur de visée ② - 1

Repere du plan-film 58

Le repère du plan-film (−) est grave en blanc sur la face supérieure de l'appareil, juste derrière le sélecteur des vitesses. Il indique la position exacte du plan-film. Quand il importe de mesurer avec précision la distance sujet-film, en microphotographie par exemple, aidez-vous de l'indicateur du plan-film. La distance qui sépare le plan-film de la platine porte-objectif ® fait exactement 46,5mm.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Repere du plan-film 58 - 1

Repere de mise au point infrarouge

Le point rouge qui cotoie le repere de mise au point sur la plupart des objectifs Nikkor est le repere de mise au point infrarouge. Avec un film infrarouge noir-et-blanc, il faut corriger la mise au point pour compenser la propriété des radiations infrarouges à focaliser sur un plan légerement plus éloigné que les radiations visibles. Effectuez d'abord votre mise au point normalement. Puis regardez l'objectif et notez la distance affichée. Reportez cette même distance en face du point rouge.

AFFICHAGE AUX CRISTAUX LIQUIDES (LCD)

  1. A haute températures (plus de 60^ environ), toute la surface de l'affichage s'obscurcit, si bien que l'information sur l'exposition n'est plus lisible. Mais la situation redevient normale quand la temperature baisse.
  2. Evitez de ranger l'appareil dans des endroits trop chauds, tels que par exemple une voiture ou le coffre d'une voiture arrêtée en plein soleil. La durabilité de l'affichage au cristal liquide peut en être affectée.
  3. Quand la températe descend au-dessous de zéro, le temps de réponse du cristal liquide augment.
  4. Bien que le Nikon F3 High-Eyepoint utilise un affichage LCD de qualité, au bout de 6 ou 7 ans, le constraste diminue et la lecture devient difficile. Veuillez alors vous adresser à votre détaillant ou au plus proche centre de réparations Nikon pour le remplacement de cet élément à peu de frais.

GAMME DE COUPLAGE IL DU BOITIER

Le posemetre du Nikon F3 High-Eyepoint ne repond qu'aux vitesses comprises dans la plage de couplage IL, qui varie selon l'ouverture et la sensibilité (ASA/ISO).

Le tableau de la page 35 montre les rapportes entre l'ouverture du diaphragme, la vitesse et la sensibilité du film, en indiquant pour chaque combinaison ouverture/ sensibilité la vitesse la plus lente possible. Une lecture attentive des instructions qui suivent vous assurera automatiquement une exposition précise pour toute exposition faite dans les limites de couplage de votre Nikon F3 High-Eyepoint.

Prises de vues en automatique à pleine ouverture

Par exemple: Avec un objectif f/1,4 et pour une sensibilité de 100 ASA/ISO, l'obturateur du F3 High-Eyepoint fonctionnera jusqu'à 1 seconde, et jusqu'à une vitesse proportionnellement plus lente si l'ouverture est plus petite. Avec une sensibilité de 25 ASA/ISO, vous étés assurés d'une vitesse d'au moins 4 secondes, qu'elle que soit l'ouverture, pourvu que l'analyse de la lumière soit faite à pleine ouverture (reportez-vous au tableau).

Pour une sensibilité de 400 ASA/ISO à f/1,4, la vitesse d'obturation la plus lente est 1/4 seconde. Elle diminue ensuite progressivement jusqu'à 8 secondes à f/8.

Prises de vues en automatique "ouverture réelle"

Lorsque l'on insere un soufflet ou un autre accessoire de photomacrographie qui découple l'objet et le pose-mètre, il faut mesurer la lumière par la méthode "à ouverture réelle." Celle-ci exige une certaine précaution. La distance objectif/film étant allongée, la plage de couplage IL s'en trouve proportionnellement modifiée. Par exemple: avec un objectif d'ouverture maximale f/2 et au rapport de reproduction 2:1 (2× grandeur nature), l'ouverture réelle est f/5,6. Pour f/8, l'ouverture réelle est f/22.

Pour des prises de vues par faible éclairrement, il est souhaitable d'employer un film très sensible (160 ASA/ISO ou plus). Avec un film Tri-X, à 400 ASA/ISO et pour f/8 (ouverture réelle), la vitesse d'obturation va de 1/4 sec. à 1/2000 sec. Si le niveau de lumière descend sous IL 6, il sort de la plage de couplage du posémetre.

Vitesse d'obturation la plus lente a pleine ouverture pour tout objectif

Tableau

Sensibilité ASA/ISOVitesse d'obturation la plus lente (sec.)
64001/60
3200 (4000)1/30
16001/15
8001/8
4001/4
200 (160)1/2
100 ( 80)1
50 ( 64)2
254
128

GAMME DE COUPLAGE IL DU BOITIER—suite

Comment dire le tableau de la gamme de couplage IL

■ Mesure de l'exposition à pleine ouverture

Example: Ouverture maximale de l'objet: f/1,4

Sensibilité du film: 100 ASA/ISO

Ouverture affichée: f/5,6

En vous reportant à la colonne f/1,4 de la section A et aux valeurs IL données pour 100 ASA/ISO dans la section D, vous constaterez que la gamme IL pour un objectif d'ouverture f/1,4 à 100 ASA/ISO va de 1 à 18. Reportez-vous maintainant à la section B et relevez l'indication f/5,6 pour 100 ASA/ISO. Descendez en diagonale jusqu'à ce que la ligne saillante coupe la ligne verticale "8 secondes" (la vitesse la plus lente du F3 High-Eyepoint) de la section C. De cette intersection, suivez la ligne horizontale qui mène à la valeur IL pour 100 ASA/ISO, dans la section D: vous obtenez une valeur IL de 2. Repartez de l'indication f/5,6 pour 100 ASA/ISO dans la section B, descendez en diagonale jusqu'à ce que la ligne saillante coupe cette fois la ligne verticale "1/2000 seconde" (la vitesse la plus rapide du F3 High-Eyepoint) de la section C. Suivez alors la ligne horizontale qui mène à la valeur IL pour 100 ASA/ISO, dans la section D: vous lisez IL 16. Ceci veut dire qu'une ouverture de f/5,6 à 100 ASA/ISO, avec une vitesse de 8 à 1/2000 seconde, a une gamme IL effective comprise entre 2 et 16, ce qui se situe nettement à l'intérieur de la plage IL I—IL 18 du F3 High-Eyepoint. La zone comprende entre les lignes grasses dans la section C montre la gamme de couplage pour un objectif d'ouverture f/1,4 et un film de 100 ASA/ISO, en mesure à pleine ouverture.

■ Mesure de l'exposition à ouverture réelle

Exemple: Sensibilité du film: 100 ASA/ISO

Ouverture affichée: 1/8

La procedure est la même. La colonne f/8 de la section A et les valeurs IL données pour 100 ASA/ISO dans la section D vous indiquent une gamme d'IL 6 à IL 23 pour f/8. Reportez-vous maintainant à la section B et relevez l'indication f/8 pour 100 ASA/ISO. Descendez en diagonale jusqu'à ce que la ligne saillante coupe la ligne verticale "8 secondes" de la section C. De cette intersection, suivez la ligne horizontally qui mène à la valeur IL pour 100 ASA/ISO, dans la section D: vous obtenez une valeur IL de 3. Cela signifie qu'une ouverture de f/8 à 100 ASA/ISO, avec une vitesse de 8 secondes, donne une valeur IL qui sort de la plage de mesure. Pour trouver la vitesse la plus lente possible, suivez l'indication f/8 pour 100 ASA/ISO dans la section B et descendez en diagonale jusqu'à couper la ligne horizontale de la section C qui mène à la valeur IL 6 pour 100 ASA/ISO, dans la section D: vous constaterez que la vitesse la plus lente possible est 1 seconde. Autrement dit, à f/8 et 100 ASA/ISO, la plage des vitesse compatible avec la gamme de couplage va de 1 à 1/2000 seconde, ce qui a une gamme IL effective comprise entre 6 et 17 (reprises par la ligne brisée de la section C)—bien à l'intérieur de la plage de couplage. Dans la pratique, seuls les deux extrêmes nécessitent généralement quelques précautions. La gamme de couplage du Nikon F3 High-Eyepoint englobe la plupart des conditions d'éclairment que vous rencontres, et ce n'est qu'en lumière très faible ou très violente qu'il vous faudra faire un peu attention.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - ■ Mesure de l'exposition à ouverture réelle - 1
Tableau de la plage de couplage IL

ACCESSIONS

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - ACCESSIONS - 1
fig.1

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - ACCESSIONS - 2
fig.2

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - ACCESSIONS - 3

DE-2

DA-2

DW-3

DW-4

Viseurs interchangeableables

Outre le viseur à pentaprisme à tout DE-3 (visée au niveau de l'oeil), le F3 High-Eyepoint accepte de nombreux autres viseurs. Pour changer de viseur, appuyez sur les leviers ③ de déverrouillage, faites les basculer vers l'arrière de l'appareil (fig. 1), puis, retirez le viseur (fig. 2). Le viseur pour éloignement oeil/oculaire DE-2 permet d'effectuer la visée au niveau de l'oeil et est recommendé pour les photographes non-porteurs de lunettes.

Le viseur de poitrine DW-3 est l'accessaire idéal lorsque vous avez à utiliser votre apparéil en contreplongée, ou pour photographier, l' apparéil tenu au-dessus de votre tête, au-dessus d'une foule par exemple. Le viseur sportif DA-2 convient à toutes ces situations où il vous est impossible de viser l'oeil collé contre l'oeilleton (lors du port d'un casque, de lunettes, ou lorsque l' apparéil est dans une enveloppe étanche de plongée sous-marine).

Le viseur à fort grossissement 6 fois DW-4 convient aux travaux de macrophotographie ou de photomicrographie. Quelque-soit le viseur que vous utilisez, vous bénéficiaz toujours de tous les avantages de l'automatisme, le posemetre étant incorpore au boittier. Avec les viseurs DA-2 et DW-3, prenez soin d'eviter qu'une source parasite de luziere ne s'introduise dans votre viseur et ne viennent modifier les indications du posemetre.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Viseurs interchangeableables - 1
fig.1

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Viseurs interchangeableables - 2
fig.2

Verres de visée interchangeables

Nikon you offre une gamme de 20 verres de visee differents: du type A au type T. Le verre de visee de type K Nikon est livre avec I'appareil. Vous trouverez a la page suivante une table presentant tous les verres de visee Nikon.

Pour changer de verre de visée, otez d'abord le viseur, puis, introduizez votre pouce sous le rebord arriere du verre de visée (fig. 1) et levez celui-ci. Pour monter un autre verre, inserez son rebord frontal (muni d'une encoche) sous la clavette, et poussez le rebord arriere pourmettre le verre en place (fig.2).

Remarque: Pour savoir quels verres de visée utiliser avec quels objectifs, reportez-vous à la notice explicative qui accompagne chaque objectif Nikon.

ACCESSIONS—suite

Guide de selection des Verres de visée interchangeables

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 1

Type A: Dépôt; Fresnel avec stigmomètre horizontal dans un cercle de 4mm et cercle de 12mm concentrique. Mise au point rapide, précise. Convient parfaitement pour la photographie générale.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 2

Type B: Dépoli Fresnel avec dépoli fin dans un cercle central de 12 mm . Bon pour la photographie générale,plus spécialement avec les longues locales.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 3

Type C: Champ dépoli fin avec cercle central clair de €4 mm et réticule. Pour la micrographie, l'astrophotographie et autres applications démandant de forts grossissements; également pour visée éérienne sans parallax.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 4

Type D: Dépoli fin sur toute la surface. Pour la macrographie et pour utilisation de longues locales.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 5

Type E: Dépoli Fresnel avec cercle central de 12mm de dépoli fin et quadrillage horizontal et vertical. Ideal pour la photographie architecturale.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 6

Type G: Champ clair à anneaux de Fresnel avec cercle central de 12 mm to microprismes très lumineux pour la visée et la mise au point par éclairament faible. Il existe 4 modèles (G)-G4) correspondant à des objétifs de locales spécifique. Il ne permet pas de contrôler la prolongeur de champ.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 7

Type H: Champ clair àannes de Fresnel et à microprismes sur toute la surface. Permet une mise au point rapidé sur n'importée qu'elle région du champ, avec un maximum de clarté d'un bord à l'autre par éclairément faible. Existe en 4 modéles (H1-H4) correspondant à des objectifs de facales particulielles.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 8

Type I: Dépoli de Fresnel avec petit cercle central de mise au point à microprismes et cercle de 12mm. Convient pour la photographie générale.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 9

Type K: Combine les types A et I. Champ depuis Fresnel avec stigméttre dans un cercle central de 43mm entouré d'un anneau de microprismes de 1mm de large. Mise au point rapipe aussi bien pour les sujets comptant des droitsque pour ces a contours flous. Convient pour la photographie générale.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 10

Type L: Comme le type A, mais avec stigmêtre à 45^ . Spécialement éstudé pour les sujets où les horizontales prédominant.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 11

Type M: Dépoli fin avec anneau de Fresnel, et plaque circulaire centrole claire de 45.5mm avec double réticule pour visée aérisienne sans parallax muni d'échelles millimétriques permettant le calcul du grossissement propre à chaque objet et sa mesure. Image brillante par éclairment faible. Particulierement indicait pour les gros plans, la microphotographie et autres applications exigeant de forts grossissements.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 12

Type P: Comme le type K, mais avec stigmérome à 45^ et quadriligne horizontal et vertical. Mise au point rapède et précise pour les sujets proporcant des horizontales et des verticales et pour ceux à contours flous. Convent pour la photographie générale.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 13

Type R: Comme le type A, mais avec stigmometre à surfaces inclinées en plus petit angle et quadrillaire horizontal et vertical. Ideal pour les objectifs ayant une ouverture maxi de 1 / 3,5 à 1 / 5,6

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Guide de selection des Verres de visée interchangeables - 14

Type T: Dépoli Fresnel, avec stigomètre horizontal, cercle €12mm et lignes horizontales et verticales. Pour la prise de diapositives destinées à des programmes de télévision. Les lignes pointielles déliminent le format standard d'un écran TV. Les lignes pleines cadrent l'optimé de prise de vue, alors que les tirés déliminent l'emplacement prévu pour le titre.

Le moteur

Le moteur MD-4 est le plus sophistique des nouveaux accessoires qui accompagnent le F3 High-Eyepoint. Cet ensemble compact aux lignes aérodynamiques se placeaisément à la base de l'appareil et est capable de faireavancer la pellicule vue par vue ou en refale jusqu'à sixexpositions par secondes,* ce qui le place au tout premier rang des moteurs en vente actuellément sur le marché. Les commandes ont ete réduites a celles strictement indispensablees, ce qui en facilitite l'utilisation.Outrele déclencheur electromagnétique (qui commande aussile posemetre lorsqu'il est enforcé jusqu'à mi-course), il possede aussi une couronne de selection S-C (Single: vue par vue, Continuous: par rafale), un bouton de controle de charge des piles et des indicateurs lumineux (DEL) ainsi que deux tirettes solidaires de rebobinage automatique de film. Un compteur de vue dégressif estegalement disponible pour arrer la marche du moteur au nombre voulu d'expositions par temp froid. 8 piles du type AA "baton" maintainues en place par une attache à ouverture rapide sont logées dans la base du moteur qu'elles alimentent.Un bloc d'alimentation de piles CdNi est aussi disponible en option;il est notamment nécessaire par temps froid ou lorsque vous utilisez le moteur en rafale et a grande vitesse. Une fois le moteur MD-4 fixe à VOte apparueil vous ne voudrez plus vous en séparer.

Avec le bloc d'alimentation au CdNi, a 1/125 sec, le miroir relevé.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Le moteur - 1

ACCESSORIES—suite

Les flashes électroniques

Complément indispensable du Nikon F3 High-Eyepoint, le flash SB-12 est un flash electronique à contact direct autorisant un contrôle entierement automatique sur l'exposition au flash à travers l'objectif. Meme si l'appareil est en mode automatique, il passse automatiquement au 1/80, la vitesse adequate de synchronisation pour une prise de vue au flash. Lorsque l'obturateur est ouvert, la photo-diode au silicone analyse la lumière refletee par le film et coupe instantanement l'éclair du flash lorsque l'exposition correcte est atteinte. Avec un nombre-guide de 25 (pour 100 ASA/ISO et en metres) ou 40 (pour 25 ASA/ISO et en feet), le flash electronique SB-12 délivre l'exacte quantite de luziere necessaire a l'éclairage d'un sujeit situé entre 0,6 et 15 metres (2 feet—49 feet). Une DEL visible dans le viseur de l'appareil est mise sous tension lorsque la charge du flash est complete. Cette meme DEL clignote afin d'indiquer une insuffisance de luziere.

Nikon a également créé le flash électronique SB-11 pour les photographes qui auraient besoin d'un flash plus puissant et encore plus pratique. Le nombre-guide à utiliser est de 36 (pour 100 ASA/ISO et en metres) ou de 60 (pour 25 ASA/ISO et en feet). Trois ouvertures automatiques de prise de vues sont disponibles: f/4, f/5,6 et f/8 pour 100 ASA/ISO.

Lorsqu'il est relié au F3 High-Eyepoint au moyen d'un cable spécial de liaison pour autocalculateur, un contrôle automatique de l'exposition à travers l'objet identique à celui du SB-12 est possible. Les autres caractéristiques de ce flash sont un palpeur amovible permettant une

utilisation en mode automatique avec d'autres apparueils et une tete inclinable.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Les flashes électroniques - 1

AUTRES ACCESSOIRES

Lentilles de correction optique

Neuf lentilles de correction sont disponibles. Elles se vissent sur l'oculaire du viseur de l'appareil et les personnes atteintes de presbyte peuvent de la sorte utiliser le F3 High-Eyepoint sans leurs lunettes. Ces lentilles apportent des corrections de -5, -4, -3, -2, 0, +0,5, +1, +2 et +3 dioptries respectivement, c'est-à-dire la valeur dioptrique combinée du viseur et de l'objetif.

Adaptateur d'oculaire DK-1

L'adaptateur DK-1 est nécessaire lorsque le viseur d'angle DR-3, la loupe d'oculaire DG-2 ou une lentille de correction optique sont montés sur l'oculaire du viseur du Nikon F3 High-Eyepoint.

Etuis

L'étui de boitier semi souse CF-21, CF-21A ou CF-22 et l'étui de boitier souse CS-15 ont été exclusivement concu pour le F3 High-Eyepoint. Il existe également trois nouveaux sacs fourre-tout de luxe CB-1, CB-2 et CB-3 destinés à être portés à l'épaule, pour le photographe socieux de son appearance.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Etuis - 1

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Etuis - 2

CONSEILS D'ENTRETIEN

L'entretien convenable de l'appareil est avant tout affaire de bon sens. Traitez vous Nikon F3 High-Eyepoint comme on traite n'importe quel instrument d'optique de précision. Bien qu'il soit solidement construit, votre apparéil peut cependant être endommagé par un choc, une exposition à une chaleur excessive, l'eau ou de mauvaistraitements. En vous conformant aux conseils qui suivent, vous en tirerez le maximum au cours de longues années de service.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - CONSEILS D'ENTRETIEN - 1

1. Veillez à la propriété des objectifs.

Evitez les traces de doigts ou les poussières sur les surfaces des lentilles d'objectifs. Nettoyez frequentlyment les surfaces d'objet à l'aide d'un papier optique ou d'un pinceau doux. Les taches et les emprestes digitales récalcitrantes s'enlevent à l'aide d'un papier optique imbibé d'un nettoyant spécial. N'essayez jamais les lentilles d'objet avec un chiffon ordinaire.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Veillez à la propriété des objectifs. - 1

4. Evitez les températures élevées.

Ne laissez pas votre apparéil directement exposé à la lumière du soleil ou dans le coffre d'une voiture exposée au soleil.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Evitez les températures élevées. - 1

2. Veillez à la propriété de l'intérieur du boîtier.

De la poussière peut s'accumuler à l'intérieur de votre apparéil. Il est donc conseilé de nettoyer féquèment les parties mobiles pour éviter l'accumulation de poussières. À cette fin, un pinceau à poils doux et une poir souflante seront d'une aide précieuse. Evitez tout contact avec les rideaux de l'obturateur, très facilement fausses.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Veillez à la propriété de l'intérieur du boîtier. - 1

5. Lorsque vous ne vous en servez pas rangez votre apparéil.

Rangez toujours vous appeareil dans son etui ou son fourre-tout pour le tenir à l'abri de la poussière. Evitez-lui les trop fortes températures, les froids excessifs ou l'humidité. N'oubliez pas de visser les capuchons protecteurs du boitier et de l'objectif (avant et arrêté). Si vous ne vous servez pas de votre appeareil pendant une longue période retirez les piles du boitier.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Lorsque vous ne vous en servez pas rangez votre apparéil. - 1

3. Protégez vous apparaïel de l'eau.

Evitez l'humidité excessive. Lorsque vous vous servez de votre apparéil à proximité de l'eau protégéz-le des éclaboussures etURTout de l'eau de mer.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - Protégez vous apparaïel de l'eau. - 1

6. Ne démontré jamais votre appareil.

Seul les concessionnaires agreeés sont à même d'assurer cette delicate opération.

CHARACTERISTIQUES

Type Reflex 24× 36 mono-objectif Format de l'image 24mm× 36mm (format 35mm Monture de I'objectif Baionnette Nikon Objectifs Nikkor 50mm f/1,2,f/1.4,f/1.8,et Nikon Series E 50mm f/1,8 comme objectifs normaux;choix total de plus de 55 objectifs Nikkor et Nikon

Obturateur

Vitesses d'obturation

Déclencheur

Déclencheur de secours

Auto-declencheur

Contrôle de l'exposition

Déclencheur
Déclencheur de secours

Réflex 24× 36 mono-objectif 24mm× 36mm (format 35mm ) Baionnette Nikon Nikkor 50mm f/1,2,f/1,4,f/1,8,et Nikon Series E 50mm f/1,8 comme objectifs normaux;choix total de plus de 55 objectifs Nikkor et Nikon Series E

En feuille de titan; a translation horizontal, dans le plan focal Mode auto: vitesses controlles par systeme electromagnetique allant de 8 a 1/2000 sec. sans positions fixes. Mode manuel: vitesses a positions predéterminées controlles par quartz et par un systeme electromagnetique allant de 8 a 1/2000 sec.

avec positions B et X (1/80 sec.) Mode mecanique: position T sur la couronne des vitesses et 1/60 sec. avec le declencheur de secours. Declencheur electromagnétique. Une légere pression entraîne la mise sous tension du posemetre (si l'apparil a préalablement été mis sous tension). Le posemetre reste sous

tension 16 secondes après que le doit a quitté le déclencheur.

Il actionne l'obturator à une vitesse de 1/60 de seconde indépendament de la vitesse affichée sue le sélecteur, a I'exception de la position T.

A utiliser lorsquè les piles sont usées. Retardateur d'exposition (10 secondes) au quartz. Une DEL clignote à la fréquence de 2Hz pour les 8 premières secondes, et à 8Hz pour les 2 dernières.

Exposition automatique avec priorite à l'ouverture à partir d'une

Gammedecouplage

Gamme de sensibilities Couronne de compensation d'exposition Verrouillage de mémoire d'exposition

Griffe porte-accessoire

Synchronisation du flash

commande manuelle et mecanique de secours. Mesure de l'exposition derrière l'objet au moyen d'une photo-diode au silicone (SPD), à prépondération centrale. Circuits de mesure incorporeés au corps de l'appareil lui-même. Le posemètre fonctionne avec tous les types de visueur.

IL 1-IL 18 avec 50mm f/1,4 à 100 ASA/ISO

De 12 ASA/ISO à 6400 ASA/ISO Fournie sur l'appareil. ±2EV progressant par intervals de 1/3 Fourni sur l'appareil. Fonctionne en mode auto et verrouille automatiquement la vitesse d'obturation.

Fournie sur l'appareil. D'un type particulier concu par Nikon, elle est située à la base du bouton de remboinage. Accepte le flash électronique Nikon SB-12 ou le cable de liaison pour autocalculateur du flash SB-11 permettant de contrcler l'exposition au flash par la cellule photometrique SPD de I'appareil.

Vitesses utilisables: jusqu'à 1/80 sec. avec un flash électronique. Avec le SB-12, la synchronisation s'effectue automatiquement sur 1/80 sec. lorsque la couronne des vitesses est réglée sur "A", 1/125 sec. ou une vitesse supérieure. Le flash fonctionne en synchronisation avec des vitesses inférieures. Une prise de synchronisation est prévue pour photographies avec flash éloigné de l'appareil ou avec plusieurs flashes.

Contrôle automatique

Le contrôle TTL d'exposition au flash.
permét de régler l'éclair du flash

d'exposition au flash ViseurSB-12 au moyen de la cellule photo- étrique SPD de l'appareil. Gamme de sensibilités utilisables: de 25 à 400 ASA/ISO. Le viseur DE-3 High-Eyepoint avec pentaprisme est standard. L'image integrale ainsi que l'information concernant l'exposition sont visibles si l'oeil est situé jusqu'à une distance de 25mm de l'oculaire. Le DE-3 est interchangeable avec quatre autres types de viseurs: le viseur au niveau de l'oeil DE-2, le viseur sportif DA-2, le viseur de poitrine DW-3 et le viseur à fort grossissement DW-4 (6X). Le DE-3 est fourni avec un capuchon d'oculaire, donne un grossissement de 0,75X avec un objectif de 50mm sur l'infini et covre un champ de pratiquement 100%.Levier d'armementS'actionne en une course complète ou en plusieurs courses réduites. Angle de débutement de 30° et angle de travail de 140°. L'obturator fonctionne à 1/80 sec. pendant les prises de vue à blanc jusqu'à la première vue pour faciliter le chargement, Puis, la couronne des vitesse se règle sur "A" ou 1/125 sec. ou encore une vitesse supérieure. Manivelle repliable avec bouton de rebobinage situé à la base de l'apparéil. Obturator d'oculaire
Rembobinage du filmFourni avec l'apparéil, son role est d'empêcher la lumière de pénétrer par le viseur. Le type K est standard. Inter- changeable avec 19 types différents. Monté sur le bouton de verrouillage du miroir. Automatique et à retard instantané. Fonction de verrouillage. Amortis- seur pneumatique incorpore. Il permet de débrayer le compteur de vues. A charnières; interchangeable; mémo-film solidaire Fourni
Affichage dans le viseurUn affichage au cristal liquide (LCD) indique la vitesse d'obturation. En mode auto, +2000 indique une surexposition, -8'une sousepo- sition. En mode manuel, un M apparaït accompagné d'un signe + indiquant une surexposition, d'un signe - indiquant une sousexposition et d'une signe - + indiquant une exposition correcte. Une DEL s'allume pour indiquer la fin du recyclage des flashes électroniques Nikon SB-11 et SB-12. L'ouverture est indiquée dans une fenêtre de lecture directe (ADR).Levier de surimpression DosDeux cellules de 1,55V à l'oxyde d'argent (Eveready EPX76, D76 ou equivalent), deux cellules alcalines au mangané de 1,5V ou une pile de 3V au lithium. Lorsque le moteur MD-4 est monté à l'apparéil, celui-ci est alimenté par les piles du moteur. 148,5mm(L)×101,5mm(H)× 69,0mm(P)
Illuminateur de viséeFourni sur l'appareil. Il eclaire l'affichage au cristal liquide et la fenêtre de lecture directe de l'ouverture.Dimensions745g avec le viseur High-Eyepoint DE-3

IMPORTANT!

Le boitier et l'objet que vous avez achetés sont livrés dans des conditionnements séparés. Pour utiliser votre boitier, vous doivent donc y fixer l'objet. Cependant, au préalable, assurez-vous que l'objet est muni de l'index de couplage photométrique interne qui, seul, permet son couplage et la mesure à pleine ouverture. Pour cela, comparez votre objectif à l'illustration ci-contre, ou vérifie que la mention "AI" figure bien sur la couverture de son manuel d'utilisation.

Si vous objectif est effectivement doté de l'index de couplage interne, ce couplage sera automatique lors de la fixation sur le boîtier et l'analyse du luminère s'effectuera à pleine ouverture. Pour monter cet objectif sur le boîtier, suivez les indications de montage de l'objectif qui figurent sur le manuel d'utilisation du boîtier.

Si vous objectif ne comporte pas l'index de couplage interne (Non-AI), l'analyse de lumière doit se faire a ouverture réelle, avec le levier de couplage (situé sur le boitier) en position haute. Pour ce faire, suivez les indications de mesure de l'exposition à ouverture réelle (VOIR page 27) du manuel d'utilisation du boitier.

Remarque: Si vous désirez, sur votre nouveau boilier, monter un objectif相对较ient, non pas un index de couplage interne, mais seulement la fourchette de couplage externe, tout en bénéficiant des avantages du couplage photométrique automatique et de la mesure à pleine ouverture, une modification reste possible. Notre concessionnaire détaillant Nikon vous renseignera sur les conditions de cette transformation.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - IMPORTANT! - 1

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - IMPORTANT! - 2

Toute reproduction, même partielle, de cet ouvrage n'est autorisée (sauf pour de brèves citations dans des articles ou bans d'essai) sans l'accord des éditeurs.

NIKON F3 HIGH-EYEPOINT - IMPORTANT! - 3

NIPPON KOGAKU K.K.

NIPPON KOGAKU K.K.

Fuji Bldg., 2-3, Marunouchi 3-chome, Chiyoda-ku, Tokyo 100, Japan

03-214-5311 Telx:J22601 (NIKON)

AGENT GENÉRAL POUR LA BELGIQUE

H De Beukelaer & Co.

Peter Benoit'sraat 7-9. Anvers

38-68-50 Telex: 33823 DEBEUK B

AGENT GENÉRAL POUR LA FRANCE

Maison Brandt Freres S.A.

  1. rue de la Cerisale, 94220 Charenton-le-Pont

375-97-55 Telex:230577F MBFFOCI

AGENT GENÉRAL POUR LA SUISE

Nikon AG

Kaspar Fenner-Strasse 6, 8700 Kusnacht/ZH

(01) 910-92-62 TéleX: 53208 NIKON CH

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : F3 HIGH-EYEPOINT

Catégorie : Appareil photo reflex