ADC47130W - Sèche-linge ARTHUR MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ADC47130W ARTHUR MARTIN au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge à condensation |
| Capacité de chargement | 7 kg |
| Classe énergétique | B |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | 85 x 60 x 60 cm |
| Poids | 37 kg |
| Fonctions principales | Programmes de séchage variés, départ différé, affichage du temps restant |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre à peluches après chaque utilisation, vidange du réservoir d'eau |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, facilité de réparation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de textiles |
| Accessoires inclus | Notice d'utilisation, tuyau de vidange |
FOIRE AUX QUESTIONS - ADC47130W ARTHUR MARTIN
Questions des utilisateurs sur ADC47130W ARTHUR MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ADC47130W - ARTHUR MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ADC47130W de la marque ARTHUR MARTIN.
MODE D'EMPLOI ADC47130W ARTHUR MARTIN
Nous avons pensé à vous lors de la conception de ce produit
Bienvenue dans le monde d'electrolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons, vous agréera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au moins de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
Sommaire
Avertissements importants 3-4 Description de l'appareil.5 Le bandeau de commandes.5 Utilisation. 6-9 Guide de séchage. 10-11 Temps de séchage 12 Entretien et nettoyage 13-15 En cas d'anomalie defonctionnement16-17 techniques. 18 Données d'econsommation......19 Installation 20-21 Protection de l'environnemen.....................22 Garantie rréglementaires 23-24 Service 25
Comment dire votre notice d'utilisation?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité

Conseils et recommandations

Informations liées à la protection de l'environnement
Avertissements importants

Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant de installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses options de sécurité. Conservez ces instructions et
transmettez-les en cas de changement de propriétaire, afin que toutes les personnes amenées à utiliser l'appareil soient correctement informées sur son utilisation et les consignes de sécurité à observer.
Sécurité générale
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instructions d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Assurez-vous qu'aucun petit animal domestique ne grimpe dans le sèche-linge. Pour éviter cela, vérifiez l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil.
- Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégâ z pas l'appareil pour le séchage des pièces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pièces accumulent la chaleur).
- L'appareil ne convient pas aux textiles contenant du caoutchouc mousse (mousse de latex) ou autres matériaux s'apparentant au caoutchouc tels que les bonnets de bain, les textiles imperméables, les textiles pourvus d'une couche de caoutchouc et les vêtements ou coussins avec rembourse en caoutchouc mousse.
- Débranche toujours l'appareil après son utilisation, et avant son nettoyage et entretien.
- N'essayez en aucun cas de réparer vous-même le sèche-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages importants (blessures ou mauvais fonctionnement du sèche-linge). Seul un service après-vente recommandé est habilité à intervenir. En cas d'intervention, exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur. Le linge entre en contact avec des substances telles que l'huile, l'acétone, l'alcool, l'essence, le kérosène, les détachants, la terpentine, la cire ou les détachants pour la cire, doit être lavé soigneusement à la main, à l'eau chaude avec de la lessive, avant le séchage ou le repassage. Risque d'explosion: ne séchez jamais d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec. Ils pourraient provoquer une explosion. Ne séchez que du linge lavé à l'eau. Risque d'incendie: Ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
- Risque d'incendie: Si vous avez prétraité votre linge avec du détachant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de le charger dans toute sèche-linge.
- Contrôlez qu'un briquet (ou allumettes) n'est pas resté dans une poche d'un vêtement qui doit être séché dans votre appareil.
Ne mettez jamais à l'arrêt le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mieux dissiper la chaleur.
Installation
- Cet produit est lourd. Faites attention lors de son déplacement. Lors du déballage, vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
- és. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation. Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter le froissement du linge et que celui-ci ne subisse des dommages.
- Les branchements électriques nécessaires à l'installation de l'appareil doivent être réalisés par un électricien qualifié. Veillez à ne pas écraser le cordon d'alimentation avec l'appareil.
- Si l'appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, réglez les pieds de façon à ce que l'air puisse circuler librement autour de l'appareil. Assurez-vous après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage
- Cet appareil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
- Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l'étiquette d'entretien dont chaque article est muni.
- Ne séchez pas dans votre appareil du linge non lavé et sale.
- Ne surchargez pas l'appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d'utilisation.
- Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour.
- Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le fluide se soit évaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour le débrancher; saisissez au niveau de la prise.
- Ne mettez jamais le sèche linge en fonctionnement lorsque le câble d'alimentation électriqu
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
Sécurité des enfants
- Cet article a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas à l'appareil et qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
- Les éléments constituant l'emballage (p. ex. les films plastique, les morceaux de polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d'asphyxie! Gardez les éléments d'emballage hors de la portée des enfants.
- Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants. Assurez-vous que les enfants en bas âge ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du sèche-linge.
Le bandeau de commandes Filtres Plaque signalétique Condenseur d'air Bac d'eau de condensation Pieds réglables

Le bandeau de commandes

1 Sélecteur de programmes 2 Touche Délicat 3 Touche Textile 4 Voyants déroulement programme 5 Touche Départ/Pause
Préliminaire

Assurez-vous que les raccordements électriques sont conformes à la notice d'installation. - Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour. - Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourse en polystyrène avant d'utiliser l'appareil pour la première fois.
En chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces de poussières ou de graisses.

Charge de linge
Branchez l'appareil. Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte (voir croquis).

Dépliez les pièces de linge une à une et introduisez-les dans le tambour.
Fermez la porte. Assurez-vous que le linge ne reste pas coincé entre la porte et le tambour.

Sélectionnez le programme souhaité
Tournez le sélecteur de programmes sur le programme désiré. Le voyant Départ/Pause commence à clignoter.

Le sélecteur de programmes est divisé en plusieurs sections :
Cotons
Synthétiques
Minuterie ①
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique.
Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L'appareil fonctionne avec ces programmes à l'aide de sondes qui testent le degré d'humidité du linge. Il vous suffit d'afficher le programme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
Attention!
Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme lorsque la machine est en cours de fonctionnement, les voyants de l'affichage du déroulement du programme commencent à clignoter. La machine n'effectuera pas le nouveau programme sélectionné.
Touches de programmes additionnels
Selon le programme, différentes fonctions peuvent être combinées. Ces dernières doivent être sélectionnées après avoir choisi le programme désiré et avant d'avoir appuyé sur Départ/Pause. Si ces touches sont actionnées, les voyants correspondants s'allument. Si vous reapppuyez, les voyants s'éteignent.
Sélectionnez séchage délicat
Ce bouton permet d'effectuer un séchage à basse température, pour les textiles fragiles.


Délicat
Le voyant correspondant s'allume. Cette option peut également être utilisée pour un séchage dont la durée est contrôlée. Le programme DÉLICAT n'est significatif qu'avec une charge de maximum 3kg de linge. Le voyant correspondant s'allumera.
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Textile pour sélectionner l'option désirée. Le voyant correspondant s'allumera.

Coton

Doux
Textile
Vous avez le choix entre 2 options :
Coton : à utiliser pour le coton, comme dans les programmes.
Le programme une fois terminé, le voyant “Anti-Froissage/Fin” s'allume
Doux : Ta utiliser pour les articles synthétiques ou délicats.
Le programme une fois terminé, le voyant “Anti-Froissage/Fin” s'allume
Départ/pause
Démarrez le programme en appuyant sur la touche "Départ/Pause" : le voyant correspondant arrêté de clignoter et seul le voyant de la phase en cours reste allumé.
Départ/Pause
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pour permettre le sèchelinge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme et les options.
Si la porte de l'appareil ou le portillon en bas sont ouverts en cours de pro
gramme, cette touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là où il a été interrompu.
Cette touche doit être enclenchée aussi après une coupure de courant et après avoir remis en place le bac d'eau de condensation s'il a été vidé en cours après de programme. Le voyant au-dessus de la touche clignote pour vous rappeler que la touche départ doit être enclenchée à nouveau.
Voyants du déroulement du programme
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme que l'appareil est en train d'effectuer et vous rappellent des opérations d'entretien:
Séchage
Ce voyant indique que l'appareil est en phase de séchage.
Refroidissement
Ce voyant indique que l'appareil est en phase de refroidissement. En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge.
Anti-froissage/fin
Il est allumé pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.
Voyant filtres
Il s'allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
Voyant BAC PLEIN
Il s'allume à la fin du programme pour vous rappeler que le bac d'eau de condensation doit être vidé.
S'il s'allume au cours du programme, cela signifie que le bac est plein.
Un signal sonore retentit (si la touche n'a pas été enclenchée), le programme s'interrompt, le voyant de la touche Départ/Pause clignote.
Voyant condenseur
Il s'allume tous les 80 cycles de séchage pour vous rappeler que le condenseur doit être nettoyé.
Pour effacer de nouveau une programmation sélectionnée par mégarde, désactiver l'appareil à l'aide du bouton rotatif et le réactiver au bout d'environ.
Si le linge n'est pas retiré en fin de cycle, le sèche-linge effectue la phase anti-froissage (durée: 30 minutes maximum).
Si vous n'intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s'arrête automatiquement à la fin de la phase antifroissage. Des signaux acoustiques retentissent pendant 2 minutes.
Les voyants "Anti-Froissage/Fin" restent allumés. Tournez le programmateur sur "O", tous les voyants s'éteignent. Si vous ouvrez et puis fermez la porte avant de tourner le programmateur sur "O", les voyants correspondant aux phases du programme qui vient d'être achevé s'allument et la durée de ce programme apparait sur l'écran d'affichage.
Sortez le linge.
Après chaque utilisation
- Nettoyez les filtres.
- Videz le bac d'eau de condensation.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, il faut d'abord annuler celui-ci en tournant le programmateur sur "O", sélectionnez le nouveau programme et pressez la touche "Départ/Pause".

Avant d'introduire le linge
- Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s'effilocher.
- Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d'entretien de votre linge et assurez-vous que l'article peut être séché en machine.

Séchage en tambour permis.

Séchage en tambour à haute température

Séchage en tambour à température modérée

Séchage en tambour interdit
- Fermez les boutons pression et les fermétures à glissière et recousez les boutons si nécessaire. Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
- Vous obtiennent un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple sechez séparément les tissus-éponges.
- Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d'éviter qu'ils ne s'enroulent et forment des noeuds.
- Retournez sur l'envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d'éviter les écaisseurs longues à sécher.
- Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
- Évitez de sécher le linge trop longtemps : vous économiserez de l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
- L'ajout d'assouplissant au dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire l'électricité statique sur le linge.
- Choisissez, pour les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c'est-à-dire impropre de l'humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d'humidité uniforme.
- andons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
- Si le linge avait etre encore humide à la fin du séchage, affichez un temps d'au moins 30 minutes pour parfaire le séchage.
Pour éviter que le linge ne forme des boules : fermez les fermetures éclair, boutonnez les garnitures, attachez les bandes déliées (par ex. les attaches de tabliers).
Videz les poches. Enlevez les objets en métal (agrafes de bureau, épinges de suture,...).
Retournez les pièces doublées (par ex. retournez les anoraks côté doublure en coton). Ils sécheront d'autant mieux.
Charge maximale
Respecter la charge maximale de remplissage (voir tableau des programmes)
Généralement règle:
Il est souvent difficile d'estimer le poids des articles à sécher. C'est pourquoi nous vous conseillons de remplir le tambour:
- en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, mélis;
- à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques; au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles. Ne surchargez pas le tambour de votre séche-linge. Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé
Il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.
Charge
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes:
| Drap | 1200 g |
| Nappe | 100 g |
| Culotte d'homme | 100 g |
| Drap de lit | 500 g |
| Chemisier | 100 g |
| Torchon | 250 g |
| Serviette | 200 g |
| Serviette-épange | 100 g |
| Peignoir | 200 g |
| Taie d'oreiller | 100 g |
| Chemise d'homme | 600 g |
| Chemise de nuit | 200 g |
| Pyjama | 500 g |
Temps de séchage
| Programmes | Type de linge | Utilisation/propriétés |
| Très sec | Coton | Séchage complet de textiles épais ou multicouches, par ex. du linge en tissu éponge ou des peignoirs de bain. |
| Prêt à ranger | Coton | Séchage intégral de textiles d'épaisseur homogène, par ex. du linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages. |
| Très sec | Synthétiques | Séchage intégral de textiles épais ou multicouches, par ex. les pulls, le linge de lit ou de table. |
| Prêt à ranger | Synthétiques | Pour les textiles fins ne nécessitant pas de repassage, par ex. les chemises en textiles mélangès, le linge de table, les vêtements de bébé, les chaus-settes, les gains et les corsets. |
| Minuterie | CotonSynthétiques | Durée du programme pouvant être sélectionnée de 10 minutes à 150 minutes par intervalles de 5 minutes ou10 minutes.Pour sécher des pieces de linge séparées ou de petites quantités de linge n'exçédant pas 1kg. |

Charge maxi:
Coton:
7 kg
Synthétiques:
3 kg
Time:
7 kg
Entretien et nettoyage

Débranche l'appareil avant toute opération d'entretien
Nettoyage extérieur
Utilisez de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement.
Important: N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventuelles peluches des joints autour du filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct.

Nettoyage des filtres
Situés à l'intérieur de la porte et dans l'ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l'aide d'un chiffon humide avant de sortir le linge. L'allumage du voyant correspondant sur le bandeau de commandes vous rappelle cette opération d'entretien.

Le filtre à l'intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le nettoyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.

La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l'utilisation et le lavage du linge, provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil, ces peluches s'envolent, tandis qu'à l'intérieur du séche-linge, elles s'accumulent et se gonflent fortement sous l'action du séchage.
Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de lessive dans le linge se forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à l'eau chaude à l'aide d'un rose. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans l'ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite.


N'utilise jamais votre sèche-linge sans filtres.

Nettoyage du condenseur d'air
Nettoyez le condenseur d'air lorsque le voyant correspondant sur le bandeau de commandes est allumé ⇒
Le condenseur d'air est situé à la partie avant, en bas, derrière un portillon. Pour ouvrir ce dernier, pressez la touche se trouvant à l'intérieur, comme indiqué dans le croquis.

Pendant ou à la fin du cycle de séchage, il est normal de trouver de l'eau sur le plan d'introduction du condenseur.
Pour pouvoir sortir le condenseur, tournez d'abord les deux butées rouges vers le bas et retirez ensuite le condenseur en le saisissant par sa poignée.


Nettoyez le condenseur avec une brosse et rincez éventuellement comme indiqué sur la figure.
Nettoyez aussi l'extérieur du condenseur d'air et le cas échéant, enlevez également les peluches.
Nettoyez le joint autour du condenseur à l'avant et à l'arrière ainsi que le joint à la partie intérieure du portillon à l'aide d'un chiffon humide.
Remettez le condenseur à sa place, tournez les deux bouchons vers le haut et fermez le portillon.


Vidange du bac d'eau de condensation
Videz le bac d'eau de condensation à la fin de chaque cycle de séchage de manière à obtenir un séchage correct
du linge au cours du séchage suivant (l'eau extraite du linge pendant le séchage se condense à l'intérieur du sèche-linge et est recueillie dans le bac d'eau de condensation). Pour cela, tirez le bac, videz l'eau et remettez le bac en place en prenant soin de bien l'engager au fond de son logement. Procédez comme suit:
- Ouvrez le portillon en bas de l'appareil.
- Tournez l'arrêt jaune de bas en haut.
- Retirez le réservoir.
- Retirez le bouchon et faites évacuer l'eau.
- Remplacez le bouchon et remettez correctement en place le réservoir.
- Poussez le réservoir jusqu'à ce qu'il s'engage. Tournez l'arrêt jaune de haut en bas pour le verrouiller fermement.
- Refermez le portillon et appuyez de nouveau sur la touche Départ/Pause pour poursuivre le programme nécessaire.


Si la vidange du bac d'eau condensation n'est pas régulièrement faite,
Le voyant "bac plein" s'allume en cours de programme et celui-ci s'interrompt automatiquement. Le voyant de fonctionnement s'éteint.
Remarque: L'eau de condensation récupérée peut s'utiliser dans un fer à repasser à vapeur. Effectuez alors le filtrage de cette eau (par exemple dans un filtre à café).
Nettoyage de la grille d'aspiration
Enlevez les peluches et la poussière sur la grille postérieure à l'aide d'un aspirateur.

Nettoyage du tambour
Quand le linge n'atteint pas le degré de séchage voulu, à savoir quand le linge est soit trop sec soit encore trop humide, nous conseillons de nettoyer l'intérieur du tambour avec un chiffon imbibé de vinaigre. Cela permettra d'éliminer la légère patine qui se forme dans le tambour, causée par les restes de lessive et des éventuels produits assouplissants utilisés durant le lavage et par le calcaire contenu dans l'eau, qui empêche les sondes de tester le degré correct de séchage.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant rouge Départ/Pause clignote pour indiquer une anomalie. Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Départ/Pause pour redémarrer le programme. Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez notre Centre de service après-vente.
| Symptômes | Cause possible | Solutions |
| Le séchoir ne fonction-ne pas. | Il est débranché ou le fusible est défectueux. | Branchez l'appareil. Vérifiez le fusible dans le boîtier (installation domestique). |
| Le hublot est ouvert. | Fermez le hublot. | |
| Avez-vous appuyé sur la touche Départ/Pause ? | Appuyez à nouveau sur la touche Départ/Pause. | |
| Le séchage n'est pas satisfaisant. | You n'avez pas sélectionné le programme adéquat. | Lors du prochain séchage, suctionnez le programme adéquat (voir chapitre "Tableau récapitulatif des programmes"). |
| Les filtres à peluches sont obstrués. | Nettoyez les filtres à peluches. | |
| Le condenseur themique est compli de condensation. | Nettoyez le condenseur thermique. | |
| La charge est inadéquate. | Respectez les charges induées. | |
| La fente d'aération du socle est recouverte. | Dégazez la fente d'aération du socle | |
| Il y a un dépôt à l'intérieur du tambour ou sur les ner-vures du tambour. | Nettoyez l'intérieur et les ner-vures du tambour | |
| Le pouvoir conducteur de l'eau de votre région diffère du réglage standard de l'appareil. | Reprogrammer le réglage standard (voir chapitre "Possibilités de programmation"). | |
| Il est impossible de fer-mer le hublot. | Le filtre fin n'est pas installé et/ou le filtre grossier n'est pas verrouillé. | Installez le filtre fin et/ou verrouillez le filtre grossier. |
| Si l'on appuie sur une touche, levoyant s'affiche plusieurs fois. | Protection du linge. Àprous de la démarriage du programme, il est impossible de sélection-ner quelque touche de fonction complémentaire que ce soit. | Positionnez le sélecteur de programmes sur ARRET. Resélectionnez le programme |
| Le programme s'immo-bilise, le voyant BAC s'allume. | Le bac à eau condensée est plein. | Videz le bac à eau condensée puis démarrez le programme en appuyant sur la touche Départ/Pause. |
| Le cycle de séchage s'arrête juste après le démarrage du pro-gramme. Le voyage FIN s'allume. | Pour le programme selectionné, vous avez mis trop peu de linge ou du linge trop sec. | Sélectionnez une autre durée ou un degré de séchage plus élevé (par ex. très sec au lieu de préât à ranger). |
| Le cycle de séchage est plus long que d'habitu-de.Remarque: Le cycle de séchage s'arrête automatique-ment au bout de 5 heures maximum(voir "Fin du cycle de séchage"). | Les filtres à peluches sont obstrués. Le condenseur thermique est rempli de condensation. Le programme DELICATE est sélectionné et la charge est trop importante. Charge trop importante. Le linge n'a pas été suffis-samment pré-essoré. | Nettoyez les filtres à peluches Nettoyez le condenseur thermique. Le programme DELICATE n'est utile que pour des charges inférieures à un maximum de 3kg! Réduisez la charge. Essorez suffisamment le linge avant de lemettre dans le sé-choir. |
Si vous appelez un service après-vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit et le numéro de série de l'appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique.

IMPORTANT : si vous faites appel à un spécialiste pour résoudre l'un des problèmes cités plus haut ou pour réparer un vice ayant pour origine une mauvaise utilisation ou installation, son intervention vous sera facturée même si l'appareil se trouve encore sous garantie.
Caractéristiques techniques
| DIMENSIONS: | hauteur | 60 cm |
| largeur | 85 cm | |
| profondeur | 58 cm | |
| Branchement électriqueCourant - Puisance totaleabsorbee: - Fusible: | Les indications relatives au type de courant etau fusible requis se trouvent sur la plaquesignaletique | |
| Profondeur hublot ouvert | 109 cm | |
| Capacité de séchage: | Coton, lin | 7 kg |
| Synthétiques: | 3 kg | |
| Utilisation | Domestique+ 5°C à + 35°C | |

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23 CEE 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives
| Données de consommation | |||
| Programme | Temps (en minutes) | Consommati on électrique (en kWh) | Tours par minute |
| Coton, prét à ranger1) | 140 | 4.4 | 1000 |
| Coton prét à ranger1) | 125 | 3.9 | 1400 |
| Synthétiques 2) | 50 | 1.35 | 1200 |

Charge maxi:
1) Coton: 7 kg 2) Synthétiques prêts à ranger: 3 kg

Les données de consommation ont été établies en fonction des normes en vigueur. Elles peuvent diverger lors de l'utilisation domestique de l'appareil.
Débridage

Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Enlevez l'adhésif de la partie supérieure à l'intérieur du tambour.


N'installez pas l'appareil derrière
- une porte verrouillable
- une porte coulissante
- une porte dotée d'une charnière se trouvant en face de la charnière de l'appareil.
Emplacement
N'installez pas l'appareil dans un endroit où sont placés ou stockés des produits inflammables ou des produits pouvant créer des vapeurs inflammables.
Il y a un risque d'explosion, d'incendie. L'installation de votre appareil nécessite un local convenablement aéré. Pour que l'appareil fonctionne dans les excellentes conditions, il est indispensable de le mettre parfaitement de niveau (emploi d'un niveau à bulle) en agissant
sur les quatre pieds réglables. Un fonctionnement correct exige une arrivée d'air exempte de poussière, ainsi qu'une évacuation de l'air chaud à travers les fentes d'aération situées à l'avant, en bas, dans le socle du séche-linge.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l'air au sol par des

tapis à longs poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuit au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l'endommager.
Remarque:
Pendant le fonctionnement du sèche-linge, la température ambiante ne doit pas être inférieure à +5°C ou supérieure à +35°C pour ne pas compromettre le bon fonctionnement de l'appareil.
L'air doit pouvoir circuler librement à l'arrière de l'appareil. La grille d'aspiration postérieure ne doit pas être obstruée.
Installation en colonne
Ce sèche-linge peut être installé en colonne surcertains lave-linge de notre marque à chargementfrontal ayant une profondeur du couvercle entre 48 et60 cm. La fixation de ces deux apparéils s'effectue à l'aide du kit vendu sur demande.
Ce kit est à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l'emballage.
Veuillez les lire attentivement

Réversibilité de la porte
Si nécessaire, le sens d'ouverture de la porte peut être changé de droite à gauche
Le changement de butée de hublot ne doit pas être effectué si la butée du hublot de l'appareil va contre la face opposée de la butée d'un hublot opposé.

Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. Pour ce faire, adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile.
Raccordement électrique
Ce sèche-linge ne peut être branché qu'en 230V/50 Hz. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Le remplacement éventuel du câble d'alimentation ne devra être effectué que par notre service après-vente.

Important!
Le câble d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Élimination du matériel d'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans les conteneurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
Élimination de l'ancien appareil
Informez-vous auprès de la municipalité au sujet de l'endroit où déposer l'ancien appareil pour qu'il puisse être ensuite recyclé ou détruit.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de notre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Conseils écologiques

Afin de réaliser des économies d'énergie, nous vous conseillons de respecter les instructions suivantes:
Utilisez si possible l'appareil à pleine capacité ; des charges partielles sont peu économiques. - Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d'essorage sera importante, plus courte sera la durée du séchage d'où économique d'énergie. - Évitez de sécher le linge trop longtemps : choisissez le programme de séchage en fonction de la nature des textiles et du degré de séchage désiré. - Pour utiliser l'appareil à pleine capacité vous pouvez sécher en une fois du linge "prêts à ranger" avec du linge "prêts à repasser". Sélectionnez le programme de séchage pour "prêts à repasser" et à la fin du programme retirez ce linge. Complétez le programme en sélectionnant un séchage chronométrique pour le linge "prêts à ranger". - Nettoyez régulièrement les filtres pour éviter des temps de séchage trop longs : vous économiserez de l'énergie. - Pendant le fonctionnement de l'appareil, la température ambiante ne doit pas dépasser + 35°C.
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, Vote Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous garantir et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, Votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter.
Service-clientèle
Electrolux Home Products France S. A. S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS Senlis
Electrolux ARTHUR MARTIN
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximity pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
Avant l'achat
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des informations pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
Apres l'achat
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Écouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
Info conso
BP 50142 - 60307 Senlis Cedex
Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
Fax:0344622154
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi

Pour toute question technique :
Centre de Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax:0344622653
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
| Belgique/Belgien/Belgien | +32 2 363 04 44 | Bergeneasteenweg 719, 1602 Lembeek |
| Češtá republika | +420 2 61 12 61 12 | Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark | +45 70 11 74 00 | Sjellandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 | Muggenhofer Str. 135, 90429 Nümberg |
| Eesti | +37 2 66 50 030 | Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn |
| España | +34 902 11 63 88 | Caratera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr | |
| Great Britain | +44 8705 929 929 | 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 | 4, Limnou Str., E4627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +38 61 63 23 338 | Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +363 1 40 90 763 | Longmile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 668500 | C. so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 | Kr. Barona iela 130/2, LV- 1012, Riga |
| Lithuania | +370 5 27 80 609 | Verklu 29, 09108 Vilnius, Lithuania |
| Luxembourg | +35 2 42 43 13 01 | Rue de Bittbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyaroszág | +36 1 262 1773 | H-1142 Budapest XIV, Erzsébet kıraltné Üçty 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 | Venrootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 6 30 222 | Risalzkvn. 2, 0608 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 | Herzogasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 | ul. Kolejna 6/7, Warsaw |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 | Quinta da Fonte - Edificio Gontalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 44 42 581 | B-dul Timisocara 90, S6, Bucharest |
| Schweiz - Suisse - Switzerland | +41 62 88 99 111 | Industriestrasse 10, CH-5606 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 | Tržaska 132, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 | Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domace spotrebnice SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | +35 8 26 22 33 00 | Konepajnranta 4, 28100 Pori |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 | Electrolux Service, S. I Görsangatan 143, S-105 46 Stockholm |
| Türkije | +90 21 22 93 10 25 | Tarabasi caddesi no. 36 Taksim Istanbul |
| Russie | +7 096 937 7837 | 129090 Moskva, Олmarпский постек, 16, Бли "Олmarпkin" |
Notice Facile